автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: "Зеркало света" Федора Туманского (1786-1787 гг.) в историко-литературном контексте последней четверти XVIII века
Полный текст автореферата диссертации по теме ""Зеркало света" Федора Туманского (1786-1787 гг.) в историко-литературном контексте последней четверти XVIII века"
УДК 882(043) На правах рукописи
МОЧАЛИНА Наталья Владимировна
«Зеркало света» Федора Туманского (1786-1787 гг.) в историко-литературном контексте последней четверти
XVIII века
Специальность 10.01.01 - русская литература
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Самара-2005
УДК 882(043) Работа выполнена на кафедре русской, зарубежной литературы
и методики преподавания литературы ГОУВПО
«Самарский государственный педагогический университет»
Научный руководитель: кандидат филологических наук,
доктор педагогических наук, профессор
Буранок Олег Михайлович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Осовский Олег Ефимович кандидат филологических наук, доцент Мартиновская Александра Иосифовна
Ведущая организация: Оренбургский государственный
педагогический университет
Зашита диссертации состоится 17 июня 2005 г. в 16 часов на заседании диссертационного совета К 212.216.01 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Самарском государственном педагогическом университете по адресу: 443099, г. Самара, ул. Л. Толстого, 47, ауд. 24.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУВПО «Самарский государственный педагогический университет»
Автореферат разослан «/&> мая 2005 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент
Г
О.И. Сердюкова
ЪООЬ-Ч 1154
Ы (W
Общая характеристика работы
На сегодняшний день монографического исследования «Зеркала света» не существует. О журнале можно найти лишь редкие, очень ограниченные сведения, да и те в подавляющем большинстве косвенные. Это относится как к исследованиям дореволюционного периода, так и более поздним, в том числе и современным. Причины этого явления связаны в основном с идеологией. «Зеркало света» Федора Туманского примыкает к журналам умеренно-либерального лагеря. В эту группу по традиции включают такие издания, как «Санкт-Петербургский вестник», «Утро», «Санкт-Петербургское еженедельное издание», «Растущий виноград», «Новости» и др. В основополагающих работах по истории русской периодики XVIII века они, за исключением «Санкт-Петербургского вестника» Г.Л. Брайко, выделенного среди общей массы еще H.A. Добролюбовым, объявлены изданиями, «близкими к правительственным журналам», с «бесцветным политическим лицом» и «совершенно невыразительной литературной позицией» (П.Н. Берков). Эта нелестная характеристика надолго определила отношение к «Зеркалу света». Значительное время исследователей отпугивала «близость к правительственным изданиям», а затем, когда эта политическая линия перестала считаться «бесцветной», на издании Туманского сохранилось клеймо «невыразительного» в литературном отношении журнала. При этом осталось без внимания, что именно здесь впервые увидели свет некоторые произведения Г.Р. Державина, Д.И. Фонвизина, переводы И.И. Дмитриева, Я.Б. Княжнина, В.В. Капниста и особенно поэтов и переводчиков второго и третьего ряда.
В связи с этим актуальность диссертационного исследования обусловлена необходимостью комплексного изучения истории создания и функционирования журнала «Зеркало света» в современном изданию историко-литературном контексте, что дает возможность в значительной степени дополнить представление об умеренно-либеральном лагере отечественной периодики последней
четверти XVIII в.
До нынешнего дня редкое внимание к художественным произведениям в «Зеркале света» в исследовательской литературе было связано исключительно с интересом к отдельным эпизодам литературного процесса, в частности, к истории публикации на страницах журнала одной из первых редакций известнейшей оды Державина «Властителям и судиям», к вопросу об авторстве и истории первой публикации «Сокращенного описания жития графа Никиты Ивановича Панина» Д.И. Фонвизина, к творчеству второстепенных поэтов Семена Боброва, Ермила Кострова, Петра Карабанова и других «мелкотравчатых» литераторов. Между тем анализ наиболее значимых произведений отечественной и переводной прозы и поэзии, помещенных в «Зеркале света» позволяет дополнить картину литературного процесса конца XVIII в. в целом и, пользуясь лексикой авторов XVIII в., «возпалить» интерес к ряду второстепенных и третьестепенных литераторов, что является весьма перспективным направлением.
Объектом исследования стал полный комплект журнала «Зеркало света» -104 номера в шести частях, вышедших с февраля 1786 г. по декабрь 1787 г. в Санкт-Петербурге.
Предметом исследования является процесс создания и организационно-издательская политика редакции «Зеркала света», а также совокупность всего печатного материала издания.
Цель работы - получение комплексного представления о периодическом журнале «Зеркало света» (история создания и функционирования, читательская аудитория, структура, но в особенности тематика, жанровые особенности и проблематика художественных и нехудожественных произведений) в контексте литературного и историко-культурного процесса в России конца XVIII в. Для достижения поставленной цели было необходимо решить следующие задачи: • кратко охарактеризовать условия, в которых издавался журнал: политическую обстановку, общественную жизнь, основные направления в периодике и наиболее яркие издания последней четверти XVIII в.;
• выявить некоторые факты, касающиеся личности и деятельности редактора «Зеркала света» Туманского и его взаимоотношений с П.И. Богдановичем, очертить круг сотрудников издания;
• восстановить на основании текста «Зеркала света», материалов переписки, литературоведческих источников и прочих процесс создания журнала, характер взаимодействия редакции с авторами и сотрудниками, то есть каким образом налаживалась и поддерживалась организационно-издательская политика редакции;
• определить социальный состав читательской аудитории издания;
• выявить структурные и типологические особенности «Зеркала света», тем самым определив его место в системе периодики последней четверти XVIII в.;
• провести анализ содержания журнала с позиций национальной принадлежности сочинений, их жанровых особенностей и проблематики в историко-литературном контексте последней четверти XVIII в., при этом основное внимание уделяя произведениям отечественной прозы и поэзии, ранее не привлекавшимся для анализа;
• рассмотреть наиболее значимые, формировавшие облик издания, нехудожественные произведения разной тематики также на широком фоне российской истории, культуры и литературы конца XVIII столетия.
Научная новизна диссертации выразилась в том, что в работе впервые подробно и, что более важно, в цельном виде рассмотрен журнал Федора Туманского «Зеркало света» в контексте общественной, культурной и литературной жизни России конца XVIII в. В исследовании были использованы ранее не привлекавшиеся материалы, в основном биографического характера, благодаря которым получены ценные сведения о личности издателя. В диссертации впервые проведен анализ совокупности художественных прозаических и стихотворных произведений журнала, что позволило уточнить отдельные моменты лите-
ратурного процесса. Сделана попытка рассмотреть опубликованные в «Зеркале света» некоторые нехудожественные произведения, имеющие для издания концептуальное значение. Эти сведения в свою очередь могут быть полезными для формирования представления о структуре периодического журнала конца XVIII в.
Методологическую основу диссертационного исследования составили основные положения работ крупнейших литературоведов и культурологов: П.Н. Беркова, А.П. Валицкой, A.B. Западова, Н.Д. Кочетковой, Л.И. Кулаковой, Ю.Д. Левина, Ю.М. Лотмана, Г.П. Макогоненко, С.Э. Павлович, В.Д. Рака, А.Ю. Самарина и др.
Теоретическая значимость диссертации выразилась в том, что в ней впервые в науке рассматривается издание Федора Туманского «Зеркало света» на широком фоне историко-литературного процесса последней четверти XVIII века, определяется роль и значение издания в этой системе. Анализ содержания журнала, выявление его структурных и типологических черт, особенностей функционирования позволяет углубить представление о некоторых моментах литературного процесса и системе периодики конца XVIII века.
Практическая значимость работы - в возможности применения материалов в учебном процессе на факультетах и отделениях журналистики на спецкурсах и спецсеминарах историко-литературного и историко-журналистского характера. Документальный и аналитический материал, содержащийся в работе, может быть использован при внесении дополнений и уточнений в учебные курсы, публикации, а также в дальнейших научных исследованиях литературного процесса и истории периодики.
Апробация результатов исследования. Материалы исследования обсуждались на заседаниях кафедры русской, зарубежной литературы и методики преподавания литературы Самарского государственного педагогического университета. Основные положения диссертации были изложены в докладах на следующих научных конференциях: общероссийская научная конференция
языковедов России «Русский язык и литература: вопросы истории, современного состояния и методики их преподавания в вузе и школе» (Самара, СГПУ, 6-8 мая 2001 г.); региональная научно-практическая конференция «Психология искусства. Самарская прелюдия» (Самара, 1-3 октября 2001 г.); научно-практическая конференция «300 лет самарской журналистике. 10 лет журналистскому образованию в Самаре» (Самара, СГПУ, 16-17 апреля 2002 г.); научно-практическая конференция «Актуальные вопросы изучения и преподавания русской литературы в вузе и школе» (Ярославль, ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, 25-27 сентября 2002 г.); юбилейная международная научно-практическая конференция, посвященная 200-летию Д.П. Ознобишина (Инза, 14-15 мая 2004 г.).
По теме диссертации опубликовано 4 работы, перечень которых приводится в конце автореферата.
Структура диссертации определена ее целью и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы, включающего 234 наименования.
Основное содержание работы
Во Введении дан краткий анализ истории изучения вопроса, на основании которого сделан вывод об актуальности проблемы, определены цели и задачи исследования, научная новизна, практическая значимость, а также структура работы.
В первой главе - «Общественно-политический и журналистский контекст издания Федора Туманского «Зеркало света». Издатели и сотрудники. История создания. Структура» - анализируется общественно-политическая обстановка и основные направления в периодике конца XVIII столетия, процесс создания и организационно-издательская политика журнала, его структурные и типологические особенности, изучается читательская аудитория, а также обобщаются сведения об издателе и сотрудниках. Основным внутриполитическим событием, оказавшим «определяющее воздействие на развитие русской общественной мысли и русской литературы и журналистики, которая развивается в тесной
7
взаимосвязи с литературой и общественной мыслью, начиная с середины 1770-х годов, была крестьянская война 1773-1775 годов. После нее одной из главных задач самодержавия стало укрепление основ дворянско-крепостнической империи, поскольку именно дворянство составило самодержавию главную опору в борьбе с восставшим крестьянством. Во внешней политики Россия стремилась к дальнейшему закреплению на берегах Балтики; утверждению на побережьях Черного и Азовского морей; освоению Северного Причерноморья. Завершение в 1774 г. Турецкой войны, первый раздел Польши в 1773 г. значительно повысили международный вес России.
С екатерининской эпохи начинается в России рост общественного самосознания. Рубеж 1780-х годов - период интенсивной теоретической работы, активизации всех форм общественной мысли, в том числе и философской. Философия в этот период воспринимается как «мать всех наук» - это убеждение утвердилось еще в 1750-е годы. Широкое распространение в России получает западноевропейская просветительская философия, направленная на уничтожение феодализма, ликвидацию деспотического правления и влияния церкви. Усиление освободительного движения за рубежом наряду с недавними впечатлениями от мощной волны крествянского освободительного движения в России значительно усилили интерес к современной политической жизни. Русское дворянство должно было определить свое отношение к народу и самодержавной власти в формах гражданского поведения и теоретического сознания. Это и вызвало к жизни русское Просвещение. Параллельно с развитием Просвещения широкое распространение в России во второй половине 1770-х годов получает масонство. Все эти тенденции не замедлили проявиться в тогдашней журналистике. Сразу после бунта напуганным правительством Екатерины в отношении периодики были предприняты самые строгие меры: указ о закрытии частных типографий, усиление цензуры и мероприятия по сокращению печатной продукции внутри страны. Условно можно выделить несколько групп изданий, отражающих соотношение сил в общественной и политической жизни страны: правительственные издания, журналы умеренно-либерального лагеря, издания 8
прогрессивного направления. В последнюю четверть века продолжает свое существование сатирическая журналистика.
В разделе 2 главы идет речь о личности издателя-редактора и сотрудниках «Зеркала света». Существующие биографические сведения о Федоре Туман-ском, заметном деятеле русского Просвещения, крайне скупы, к тому же местами они противоречивы. На титульном листе нового издания редактор указал только свое имя, без отчества, - «Издает Феодор Туманский». Это обстоятельство и породило разночтения в инициалах (Федор Осипович, Ф.И., Федор Васильевич). Другое противоречие - хронологические рамки жизни. В дате рождения - 1746 год, - разночтений нет, но в дате смерти они имеются. По одним сведениям Туманский умер в 1805 году, по другим - в 1810. Причиной этих несовпадений послужили первоначально ошибочные разыскания родовых корней издателя. В диссертации приводятся убедительные доказательства того, что указываемое практически во всех источниках отчество Осипович - ошибочное, верное отчество Федора Туманского - Васильевич, а хронологические рамки его жизни - 1846-1810 гг.
По первоначальному проекту журнал должен был издаваться совместно с второстепенным литератором Петром Ивановичем Богдановичем, однако уже при подготовке первого номера между издателями возникли разногласия (А.Н. Неустроев). Расставшись с Богдановичем, Туманский стал издавать журнал самостоятельно. Вместе с тем Богданович все же принял участие в «Зеркале света», но не как соиздатель, а как автор. Он выполнил для журнала несколько переводов из английских просветительских журналов. Некоторые из них в 1787 г. были выпущены Богдановичем отдельными изданиями, в 1788 г. -включены им в альманах «Цветник, или Собрание разсуждений о таких предметах, от коих зависит спокойствие и благополучие жизни, и коими занимались самые знаменитые века нашего писатели: Аддисон, Свифт, Галлер, Мерсие и проч.». Также П.И. Богданович отдал в «Зеркало света» несколько своих медицинских заметок: «О надзирании больных в тяжких болезнях», «О Питье», «О
пище» и др. Позже он объединил их в книгу «Правила для соблюдения здоро-
9
вья» и издал в 1788 и 1792 гг. Богданович также является автором статьи «О Алкоране», выпущенной им отдельным изданием в 1786 и 1792 гг.
В XVIII веке существовала традиция не подписывать свои произведения, особенно напечатанные в периодических изданиях. В диссертационном исследовании на основании текста журнала, материалов переписки, литературных источников, литературоведческих исследований, специальных словарей и справочников обобщены уже имеющиеся сведения о круге авторов и сотрудников «Зеркала света», и добавлены совершенно новые. В основном это касается расшифровки криптонимов и их вариантов. Среди авторов хорошо известные на сегодняшний день литераторы, переводчики: Г.Р. Державин, Е.И. Костров, В.В. Капнист, С.С. Бобров, П.М. Карабанов, Я.Б. Княжнин, A.M. Грибовский, И.И. Дмитриев, П.Ю. Львов и др. Некоторые корреспонденты не были профессиональными литераторами (во всяком случае, на момент участия в издании), или же их занятия литературой носили побочный характер: Д.О. Баранов, П.С. Молчанов. Небольшую группу «сотрудников» «Зеркала света» составляли сами подписчики и члены их семей, а также те, кому журнал передавался для чтения. В исследовании приведен составленный на основании полученных сведений алфавитный список имен, фамилий и криптонимов всех авторов «Зеркала света», подписавшихся и установленных, с указанием напечатанных произведений, их национального происхождения и жанровой принадлежности.
Важным моментом в работе стало привлечение внимания к эпизоду, связанному с публикацией в «Зеркале света» самой известной, третьей редакции оды Г.Р. Державина «Властителям и судиям». В этом издании ода публиковалась впервые. Данный эпизод позволяет подчеркнуть значимость «Зеркала света» как факта литературной жизни России конца XVIII столетия.
В разделах 3-4 первой главы разбирается механизм организации подписки на «Зеркало света», масштабы распространения, сопоставляется число подписчиков с тем же показателем других изданий, проводится анализ социальной структуры подписчиков и географического распространения издания, а также рассматривается внешнее оформление журнала и принципы организации мате-10
риала. За два года своего существования «Зеркало света» успело приобрести известность. Об этом свидетельствует число подписчиков. В 1786 году их было 287. Для сравнения: «Утренние часы» в 1788 году имели 170 подписчиков, «Беседующий гражданин» — 200 (1789 г.), крыловская «Почта духов» — всего 80 (1789 г.).1 Социальный анализ структуры подписчиков показал, что почти 80 % из них принадлежало к потомственному и личному дворянству. Наибольшее количество заказов на журнал было сделано в провинции - 52,5 %. Затем следует Санкт-Петербург - 36,5 %. На долю Москвы пришлось 9,5 % случаев приобретения подписных изданий. В числе подписчиков на «Зеркало света» встречаются имена крупнейших меценатов, покровителей наук и искусств, выдающиеся деятели дворянской культуры, историки, литераторы: президент Академии наук, фельдмаршал граф К.Г. Разумовский, издатель и меценат граф П.Б. Шереметьев, основатель Московского университета И.И. Шувалов, князь Г.А. Потемкин, генерал-прокурор князь A.A. Вяземский, военачальник граф П.И. Панин, губернатор Т.Н. Тутолмин, историк и библиограф H.H. Бантыш-Каменский, поэт и переводчик И.И. Дмитриев, поэт Г.Р. Державин, писатель П.М. Карабанов, Е.И. Костров, В.Г. Рубан, писатель и государственный деятель О.П. Козодавлев, Д.И. Хвостов, писатель и переводчик С.И. Плещеев и другие.
Издание печаталось на 1/8 стандартного типографского листа (или, как еще говорили тогда, - восьмушке) простой (серой) или белой бумаги в расчете на разный уровень благосостояния читателей, с пагинацией (нумерацией частей). К читателям «Зеркало света» попадало, как правило, в сброшюрованном (чуть меньше современного формата А 4) или уже переплетенном (приблизительно А 5) виде. Несмотря на то, что большинство журналов этого периода имело затейливое оформление, «Зеркало света» отличалось в этом плане нарочитой простотой: в текст не включались ни иллюстрации, ни украшения.
Постоянными отделами в «Зеркале света» были новостной («Перечень известий») и библиографический («Известия о книгах»). В первом помещались
1 Брокгауз Ф А., Ефрон И А Энциклопедический словарь - С -Петербург - Т XII- Жилы-Земпах. - 1894. - С. 63
И
материалы официального характера: в большинстве своем не российские, а иностранные известия из 18 стран мира. Политические новости, как правило, комментировались с умеренно-либеральных позиций. Материалы, публиковавшиеся в «Известиях о книгах», представляли собой полноценные рецензии на отечественные и иностранные книги. Главной особенностью библиографии «Зеркала света» было то, что она носила рекомендательный характер. Остальные публикации в «Зеркале света» носили в основном стихийный характер. Без определенной периодичности (в среднем, 1 раз в 4-5 номеров), меняя от номера к номеру свое название, появлялась рубрика, «усредненно» именовавшаяся «Для здоровья»: заметки «О пить и», «Примечание о количестве пищи, нужной для человека», «О воздухе», «О дынях» и т. п. Помещавшиеся здесь статьи и заметки содержали скорее бытовые, нежели заявленные в названии рубрики медицинские рекомендации. Материалы на бытовые, хозяйственные темы также можно объединить в «непостоянную» рубрику: «Для хозяев. О корме лошадей», «Хозяйство. О белении холста», «Хозяйство. Новый способ к посеву, прибору и приуготовлению льна», «Примечание для хозяев об очищении хлеба от заразы» и т. п. Ориентация на широкие круги читателей особенно чувствовалась в публикациях на эти темы.
Немаловажным моментом для формирования представления об организационно-издательской политике издателя было то, что Туманский стремился наладить обратную связь с читателями: старался выполнять их пожелания, в конце пятой части обещав «публиковать больше статей до России касающихся», открыто приглашал принять участие в издании.
Тематика и идейное содержание «Зеркала света» определялись идеологией Просвещения. Для просветителя Туманского одной из основных задач было распространение наук. Почти в каждом номере он печатал материалы по истории, географии, этнографии и другим наукам: «Краткие примечания об изобретениях», «О происхождении, языке и нравах цыган», «О Китае и жителях оного», «О рудословии» и ряд других. В этих публикациях зачастую тесно переплеталось религиозное, мирское, а иногда и сугубо научное, - это было свойст-12
венно литературе и публицистике рассматриваемого периода. Помещались в журнале материалы по религии, особенно по случаю больших православных праздников или постов: «Сокращенное начертание главнейших истинн христианского учения» и т. п. Публикации этого рода всегда отличались веротерпимостью. Таким образом, «Зеркало света» во главе с Федором Туманским стремилось к широкому охвату информации, преследуя конкретную цель - максимально расширить читательскую аудиторию, быть интересным всем, что, в свою очередь, способствовало бы более эффективной реализации просветительской Программы, лежащей в основании издания. То есть «Зеркало света» приближалось к папу универсального, энциклопедического журнала.
Вторая глава - «Содержание: переводные и оригинальные сочинения, литературные жанры, проблематика» - представляет собой анализ совокупности художественных прозаических и стихотворных произведений, а также некоторых нехудожественных произведений, имеющих для издания концептуальное значение. В первом разделе анализируется содержание журнала с позиций национальной принадлежности сочинений, их жанровых особенностей и проблематики. Переводы составляют в «Зеркале света» весьма значительную часть содержания,2 источниками для них служили произведения английской, французской и немецкой литературы, античных авторов, однако наибольшим вниманием пользовалась литература Англии, а именно английская просветительская журналистика в лице журналов Стиля и Аддисона «Зритель» и «Опекун». Из них для «Зеркала света» были переведены 7 статей этического характера. Из «Зрителя» (The Spectator, London. 1 III 1711 - 6 XII 1712. № 1-555) были заимствованы: «Корыстолюбие и нега», «О употреблении времени», «О препровождении времени в распространении своих познаний» и «Сила обхождения». Остальные сочинения - «О правосудии», «О чести», «О счастии» - были переведены из «Опекуна» (The Guardian, London. 12 III - 1 X 1713. № 1-175). Едино-
2 На переводную основу указывают примерно 15 % всех названий в содержании. В это число не вошли, однако, заметки новостного характера Если принять их в расчет, то можно говорить о преобладании в «Зеркале света» переводных материалов. Вместе с тем общий объем переводов в масштабе издания примерно такой же, как и у отечественных сочинений
жды был опубликован перевод из журнала «The London Magazine». Это была небольшая заметка «В Лондонском магазине показаны следующие достоверные примеры долголетия...». Английская просветительская журналистика оказалась на тот момент одним из наиболее богатых источников для русской словесности. Это было обусловлено несколькими факторами: и концептуального характера, и в какой-то мере случайными. Основным же следует считать то, что передовая русская литература XVIII в. развивалась под воздействием просветительских идей, а Англия была той страной, где Просвещение стремительно набирало обороты, к тому же в эпоху царствования Екатерины II в России царило увлечение всем английским и «англомания» почти на равных соперничала с «французоманией». Поэтому журналы Стиля и Аддисона, внушавшие основы просветительской морали, однако сохранявшие при этом политическую умеренность, оказались для издателей многих периодических изданий, в том числе и «Зеркала света», особенно привлекательными в качестве источника переводов.
Дважды в «Зеркале света» были помещены переводы английского поэта-классика Александра Попа (Pope) (1688-1744): «Молитва. Из сочинений г. Попе» в переводе Ермила Кострова и «Надпись Невтону» неизвестного переводчика. Утверждение сентиментализма в русской литературе 1780-х гг. способствовало усилению интереса к религиозной тематике. Многие периодические издания помещали переводы разных авторов подобных сочинений. Среди них чрезвычайно популярная в то время «попиева» «Всеобщая молитва» (The universal prayer). Впервые на русском языке стихотворение появилось в «Зеркале света». После этой публикации сочинение Попа переводилось и печаталось в периодических изданиях еще пять раз (и в стихотворной, и в прозаической форме): в 1789, 1798,1800,1805 и в 1828 гг. Открытие Исааком Ньютоном в XVII в. законов классической механики и закона всемирного тяготения способствовало распространению мировой популярности ученого деятеля, в том числе и в России. Также как и «Всеобщая молитва», пять раз (в 1786, 1793, 1806, 1809 и 1811 гг.) была переведена на русский язык и опубликована в разных периодических изданиях эпитафия (надпись) Ньютону Александра Попа. 14
Французская литература на страницах журнала Туманского нашла отражение в ярких, но единичных сочинениях, несмотря на то, что в конце XVIII века к Франции было привлечено внимания больше, чем к какому-то ни было из европейских государств. Однако именно это чересчур пристальное внимание, исходившее от российского правительства и императрицы, хорошо помнивших о недавних крестьянских волнениях, значительно ограничило доступ французской литературы, особенно современной, к российскому читателю. На страницах «Зеркала света» впервые на русском языке были опубликованы сочинение француза JI.-C. Мерсье «Философ, живущий у хлебного рынку» в переводе И.И. Дмитриева и «Сокращенное описание жития Графа Никиты Ивановича Панина», являвшееся переводом с французского сочинения Д.И. Фонвизина «Жизнь Н.И. Панина»; также в журнале был помещен анонимный стихотворный перевод «Отрывок из Поэмы: Счастие: в шести песнях» из Клода Адриана Гельвеция.
Переводы с немецкого языка представлены в «Зеркале света» философской просветительской повестью «Омар» Антона Валля и стихотворением Дмитрия Баранова «Шарлота при гробе Вертера», написанном под влиянием романа Гете «Страсти молодого Вертера». В литературе конца века бытовало несколько далеких друг от друга повестей с одноименным названием или с названием, в котором по крайней мере присутствовало бы имя Омар. Одна из наиболее популярных повестей являлась переводом рассказа Джозефа Уортона из английского нравоучительного журнала «Зритель» (The Adventurer, 1753, 28 July, № 76). Повесть, помещенная в «Зеркале света» - другой «Омар». Его автором был немецкий второстепенный литератор Христиан Леберехт Гейне (1751-1821), выбравший себе псевдоним Антон Валль. Повесть представляет собой образец жанра «восточной» повести с отвлеченно-философской тематикой. Для просветителей «восточные повести» был излюбленными: они предоставляли хорошие возможности как идеологический жанр и в то же время имели сатирический подтекст. Однако в «Омаре» из «Зеркала света» налицо отвлеченно-философская тематика, а сатирический подтекст отсутствует вообще. Очевид-
15
но, что целью автора было разрешить некоторые философские вопросы, не затрагивая при этом социальных противоречий. Антон Валль в «Омаре» излагает свою концепцию счастья, которая оказалась близка Федору Туманскому: временное лишение сохраняет способность к наслаждению.
Опосредованное выражение новая немецкая литература в «Зеркале света» нашла в построенном по типу популярного жанра «героиды» стихотворении четырнадцатилетнего Дмитрия Баранова «Шарлота при гробе Вертера». Драма Гете оказала на российские читающие круги колоссальное влияние, однако в русской поэзии XVIII века стихотворных сочинений «по мотивам» Вертера было всего три, и первое из них по времени - как раз стихотворение Баранова. Более того, это сочинение было единственным из трех оригинальным.
В последней трети XVIII века в обществе получила развитие тенденция, связанная с массовым увлечением россиян благотворительной деятельностью. Эти настроения были вызваны к жизни масонами, но также в какой-то мере определялись и поддерживались модными литературными новинками - русские читатели познакомились с сентиментальной повестью Ф.-Т. Арно «Сидней и Силли, или Благодеяние и благодарность» в переводе Фонвизина. Вслед за повестями Арно в литературе и особенно периодике 1780-х гг. появились многочисленные переводные и оригинальные рассказы, призывающие к благотвори-' тельности. В «Зеркале света» почти все истории подобного рода - переводные. Примечательно, что в них, как правило, благодетели бывают вознаграждены не только своими протеже, но и Богом - это говорит о завуалированном, но все же заметном желании быть награжденным еще при жизни, будь то милость Божья или людская. Это желание использовалось авторами в качестве побудительного мотива к благотворительной деятельности. Изучение материалов периодики конца XVIII века, в частности публикаций в «Зеркале света», позволяет сделать предположение о том, что в сознании обывателя той эпохи в отношении благотворения действовал как бы «двойной стандарт». Официально благотворение ни в коем случае не ожидало и тем более не требовало благодарности. В то
время как в реальной жизни благодетельствующему, человеку мирскому, чрез-16
вычайно трудно было искренне отказаться от мирских желаний, в числе которых - благодарность за совершенные им добрые дела. Поэтому в литературе и периодике того времени «теория», как правило, расходилась с «практикой»: этические рассуждения в большинстве своем провозглашали мораль «официальную», а истории, претендующие на достоверность - мораль «личную».
Второй раздел главы - «Оригинальная художественная литература» - посвящен анализу опубликованных в «Зеркале света» произведений отечественной поэзии и прозы, ранее никем не исследованных. В основании характеристики лежит жанровая принадлежность и, в какой-то мере, идейная направленность. За все время существования журнала на его страницах было опубликовано около 50 стихотворений. В жанровом отношении это басни, эпиграммы, элегии, идиллии, мадригалы, героиды (ироиды), оды, стансы, единичные эпитафия, молитва, песнь, надпись, стихотворная сказка, стихотворная загадка, а также несколько трудно определяемых или пограничных жанров. Довольно значительная часть (примерно четверть) стихотворений имели переводной характер. Особенностью журнала было явное количественное превосходство поэзии над прозой. Это несколько не соответствовало современным литературным тенденциям - с конца 80-х годов XVIII столетия в поэтике сентиментализма стихотворные жанры отступают на второй план, уступая место прозе - повестям, романам, сентиментальным путешествиям. Это «непопадание» в единое русло говорит о довольно устойчивых литературных традициях в издании, даже о некоторой его консервативности в этом отношении. Есть и другие примеры. Так, несмотря на значительные изменения, которые к 80-м гг. XVIII в. претерпела отечественная элегия, все образцы этого жанра, помещенные в «Зеркале света», сохраняли жанрообразующие признаки, присущие им еще со времен античности. В то же время журнал нельзя упрекнуть в полном выпадении из общего движения литературы - заметно влияние и модных течений Особенно ярко это проявилось в интересе к басенному жанру, который явил собой своего рода «разрешение» спора о книгах полезных и приятных, начавшегося еще в 60-е го-
ды. Сюда же можно отнести и интерес к малоосвоенному на тот момент жанру героиды.
Среди стихотворений «Зеркала света» присутствуют и классицистические, и сентиментальные, однако последние все же преобладают. В конкретном издании это объясняется в первую очередь концепцией самого издания: одной из задач просветителя Туманского было воспитание в читателе нравственного чувства, наличие и развитее которого в понимании представителей Просвещения было напрямую связано с таким качеством личности, как «чувствительность». Естественно, что сентиментальные стихи, адресованные человеческому сердцу, этой задаче соответствуют в большей степени, нежели классицистические, обращенные к разуму.
Оригинальная проза представлена в журнале единственной философской просветительской повестью «Воспитанник природы в Коперберитском рудокопе», в которой отразились близкая просветителям руссоистская идея о «естественном человеке». В сюжетном отношении это история «Дикого» - «плода тайной любви», который «при самом почти рождении своем брошен без призрения в Далекарлильском лесу» в Швеции. Ребенка «питала... из своих сосцев» белая медведица. На «двадсятом году возраста» юноша воссоединяется с людьми: обретает дом, друзей и возлюбленную, но обстоятельства разрушают идиллию и молодой человек сначала становится жертвой ложного обвинения в убийстве, затем следуют несправедливый суд и заключение в Коперберитсткий рудник, попытка участия в восстании заключенных, оправдание, обретение родителей и, наконец, свадьба с возлюбленной - «чувствительной Валдемарой». Все события своей жизни, особенно несчастливые, юноша переживает как «естественный человек», через его восприятие выносится приговор негармоничному («неестественному») свету, более того, герой предпринимает попытки, и весьма удачные, по его «исправлению». Повесть имеет сложную композицию. Просветительский сюжет о «естественном человеке» находятся в обрамлении и переплетении с сюжетом любовным, связанным с образом шведки Валдемары и
также довольно хорошо развитым. Динамика событий, неожиданные повороты 18
сближают произведение с романом приключений, который был подготовительным этапом к раннему просветительскому роману XVIII в. Реализация основной темы осуществляется в «Воспитаннике природы» в традициях классицизма, но наряду с этим в произведении явственны черты сентиментализма, которые проявляются в первую очередь в параллельном, или второстепенном, любовном сюжете, в некоторых особенностях языка повести и речевой манеры героев. В то же время любовная интрига, характерная для сентиментальной прозы, разрешается исходя из принципов классицизма. Таким образом, в произведении эклектически соединился рационализм классицизма с сентиментальной чувствительностью героев.
В третьем разделе второй главы анализируются наиболее значимые, формировавшие облик издания, нехудожественные произведения разной тематики. Здесь отчетливо выделяются три направления: философское, воспитательное и научное, отвечающие просветительским задачам распространения наук и нравственного воспитания. Философско-этические сочинения являлись своего рода теоретической базой всего издания. Наиболее близка Туманскому оказалась философия французских просветителей. Основное место в журнале занимала популяризация теории нравственности Гольбаха. В «Зеркале света» впервые на русском языке были напечатаны и отрывки из его сочинения «Социальная система». Переводчиками выступили Николай Максимович Яновский, некий «Н.Д.» и аноним. «Н.Д.» - на сегодняшний день этот криптоним доказательно не расшифрован, но есть предположение, что «Н.Д.» - это Николай Иванович Даниловский. Философско-этические сочинения в «Зеркале света» выполняют свою особую, весьма значительную функцию. Они явились обоснованием и отражением общественных и политических взглядов редакции. Г.П. Макогонен-ко, которому принадлежит наиболее серьезная попытка дать общую оценку журнала «Зеркало света», высказал мнение, что душой «Зеркала света» была этика и философия, а новостной, литературный и критико-библиографический отделы - лишь фон для нее, пестрый и не особенно выразительный. Бесспорно, философские и этические сочинения довольно широко представлены в издании
19
и составляют приблизительно 9 % всех публикаций. Однако общественно-политические взгляды редакции нашли свое отражение не только в философском, но и в других отделах журнала. В «Перечне известий» они проявлялись в комментариям к новостям, в «Известиях о книгах» - в принципах отбора книг для рекомендации читателям и аннотациях к ним, в литературном отделе - в отборе текстов для перевода, в идейном плане оригинальных произведений. И если философские статьи выражали позицию авторов открыто, то в художественной и околохудожественной прозе и стихотворстве те же идеи звучали в обрамлении ведущих литературных направлений не так прямолинейно и громко, но не менее отчетливо. Таким образом, считать ядром журнала одну только философию, было бы несправедливо. Философия, пристальное внимание к которой было обусловлено не только (и не столько) концепцией редактора, сколько особенностью эпохи, в «Зеркале света» идет рука об руку с литературой, проводя единые просветительские идеи.
«Воспитательное» направление, проповедовало теорию нравственности в близкой к художественной форме, делая ее доступной для обывателей. Все сочинения, в большей или меньшей степени имеющие воспитательное значение, по форме можно условно разделить на четыре группы: 1) этические рассуждения популярного характера; 2) художественные выступления в прозе и стихах; 3) нравоучительные истории: «случаи», «примеры» и «иносказания», то есть не собственно литература, но художественно оформленное поучение, открытое или иносказательное; 4) очень пестрая по составу группа произведений разного характера и жанров, в которых также звучало нравоучение. Все эти произведения независимо от формы имели своей целью просветлить разум читателей и обратить их на путь добродетели. Однако если в сочинения второй и четвертой группы воспитательная функция часто была «одной из», то в рассуждениях и историях наставление было единственной целью, ему были подчинены и художественные средства. Основные темы выступлений: равенство полов, святость брачных уз, уважение к старшим, дружеская привязанность, нравственные качества личности (особенно воспитание «чувствительности»), порицание галло-
мании и чрезмерного увлечения модой, отдельные пороки («страсти») и необходимость борьбы с ними, а также ряд других. Наблюдается некоторая взаимосвязь между формой сочинения и кругом рассматриваемых проблем. Так, в этических статьях и художественных произведениях нравственные проблемы рассматривались глубоко, на основе анализа социальных явлений, реальных жизненных ситуаций (тема брака, дружбы и пр.), в современном автору контексте. Нравоучительные истории и иносказания, используя, как правило, античную основу, вели проповедь нравственных законов, добродетельного поведения, или с помощью образов-схем боролись с уже выделенными из действительности пороками. Авторы сочинения последней группы («пестрой») для наставления использовали любую возможность: включали в произведения небольшие «учительные» отступления, почти не привязанные к основному тексту, иногда просто констатировали факт хорошего или дурного деяния и т. п. -здесь пестрота публикаций обуславливала и разность подходов.
Широкое освещение «Зеркалом света» вопросов нравственности и воспитания было связано с тем, что, стремясь к совершенствованию окружающего мира, редактор Туманский как истинный просветитель считал одними из основных методов борьбы за свою идею как раз воспитание и совершенствование нравственности. Эти материалы неотделимы от других сочинений в журнале: вкупе с философскими, художественными и некоторыми другими они образуют прочный идейный стержень всего издания.
«Научное» направление нашло свое обоснование в программной статье «О пользе наук», принадлежащей Ф.В. Туманскому. В ней он определил значение науки в укреплении благополучия государства в целом и отдельного его гражданина. Особенным почтением у редактора пользовались география, этнография, геология, медицина, история. Отдавая в «Зеркале света» много места материалам научного характера, публикуя заметки по медицине и ведению домашнего хозяйства, садоводству и огородничеству, Туманский тем самым решал сразу несколько редакторских задач. Во-первых, в этих публикациях реа-
лизовывалась просветительская установка на распространение наук, причем
21
науки не насаждались насильно, а использовался реальный, свойственный той эпохе, познавательный интерес российского общества к какому-либо научному направлению, историческому прошлому, конкретной стране и т. п. (например, интерес к Востоку). Во-вторых, под прикрытием, казалось бы, никакого отношения к нравоучению не имеющих материалов, ненавязчиво велась проповедь правильного, в представлении просветителей, духовного и физического образа жизни (в основном в медицинских статьях). И, наконец, благодаря всем этим публикациям достигалось впечатление разнообразия материалов в журнале, которое могло привлечь к изданию новых читателей. Благодаря анализу совокупности публикаций именно этой группы, стало возможным сделать более аргументированный, нежели только на основе списков подписчиков, вывод об адресате издания: журнал «Зеркало света» был рассчитан прежде всего на дворянское сословие - помещиков и помещиц средней руки, горожан и постоянно живущих в деревенских имениях. В основном на провинциалов.
В Заключении мы подвели итоги исследования, сделали необходимые выводы, наметили перспективы дальнейшей разработки данной темы.
Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:
1. Проблема восприятия журнала читателем конца XVIII века (Журнал Ф. Туманского «Зеркало света») // Психология творчества и восприятия искусства: Межвузовский сборник научных трудов. -Самара: СамГПУ, 2001. - С. 238-250 (0,8 пл.).
2. Журнал Ф.О. Туманского «Зеркало света»: структура, идейный и художественный облик // Материалы научно-практической конференции «300 лет самарской журналистике. 10 лет журналистскому образованию в Самаре» Самара, 16-17 апреля 2002 г. - Самара: СГПУ, 2004. - С. 42-50 (0,5 пл.).
3. История создания, издатели и сотрудники журнала Федора Туман-ского «Зеркало света» // Вторые Ознобишинские чтения: Сборник материалов. - Т. 2. - Инза; Самара, 2004. - С. 179-184 (0,65 пл.).
4. Журнал Федора Туманского «Зеркало света»: распространение, вывеска, структура номера // О, вы, которых ожидает отечество...: Сборник научных работ молодых ученых, аспирантов, соискателей и студентов. - Вып. 5. - Самара: НТЦ, 2004. - С. 152-163 (0,7 пл.).
1 0417
РНБ Русский фонд
2006-4 7754
Подписано в печать 12.05 2005 Формат 60 х 84 1/16. Печать оперативная. Уел п л -1,5. Тираж 120 экз.
Типография ФГУП «ПО «СТАРТ» 442965, г.Заречный Пензенской обл., пр. Мира, 1
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мочалина, Наталья Владимировна
Введение.
Глава 1. Общественно-политический и журналистский контекст издания Федора Туманского «Зеркало света». Издатели и сотрудники. История создания. Структура.
1.1. Общественно-политический и журналистский контекст издания.
1.2. Издатели и сотрудники.
1.3. История создания.
1.4. Структура номера.
Глава 2. Содержание: переводные и оригинальные сочинения, литературные жанры, проблематика.
2.1. Переводная литература на страницах «Зеркала света».
2.1.1. Английская просветительская журналистика и. английская поэзия (А. Поп).
2.1.2. Французская литература.
2.1.3. Немецкая литература.
2.1.4. «Благодеяние и благодарность».
2.2. Оригинальная художественная литература.
2.2.1. Стихотворство в журнале.
2.2.2. Повесть «Воспитанник природы в Коперберитском рудокопе».
2.3. Тематика и идейное содержание нехудожественных произведений.
2.3.1. Этика и философия на страницах «Зеркала света».
2.3.2. Вопросы нравственности и воспитания в журнале.
2.3.3. Наука, земледелие, хозяйство.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Мочалина, Наталья Владимировна
В фундаментальной работе П.Н. Беркова, охватывающей периодику всего XVIII века, - «Очерках по истории русской журналистики и критики», «Зеркало света» Федора Туманского было отнесено к изданиям, «близким к правительственным журналам». «Их политическое лицо - пишет ученый, — достаточно бесцветно, и литературная позиция большинства из них совершенно невыразительна» [7, 84]. Эти слова и определили на несколько десятилетий вперед отношение к «Зеркалу света». «Близость к правительственным изданиям» отпугивала исследователей довольно долго, а затем, когда подобные политические убеждения перестали считаться «бесцветными», на издании Туманского осталось клеймо «невыразительного» в литературном отношении журнала. При этом как-то «забылось», что именно здесь впервые увидели свет некоторые произведения Г.Р. Державина, Д.И. Фонвизина, переводы И.И. Дмитриева, Я.Б. Княжнина, В.В. Капниста и особенно поэтов и переводчиков второго и третьего ряда. Отсутствие в издании яростной полемики или следования какому-то конкретному литературному стилю, направлению, еще нельзя, в этом мы убеждены, считать отсутствием выразительной позиции, как нельзя, к примеру, считать сборник лучших сочинений разных авторов нагромождением тем и жанров.
На сегодняшний день монографического исследования о «Зеркале света» не существует. О журнале мы сможем найти редкие, очень ограниченные сведения, да и те в подавляющем большинстве косвенные. Это относится как к исследованиям дореволюционного периода, так и к более поздним, в том числе и современным.
Авторы основополагающих работ дореволюционного периода по истории литературы и литературной периодике - А. Галахов, А.Н. Пыпин,
Е.В. Аничков, А.К. Бороздин, Д.Н. Овсянико-Куликовский и ряд других исследователей журнал не рассматривают совсем. Единственным исключением в этом отношении является труд Н.С. Тихонравова [190]. В нем журнал подробно также не разбирается, однако Тихонравову принадлежит небольшое, но весьма полезное для изучения личности и творчества Д.И. Фонвизина фактическое замечание, которое касается авторства и истории первой публикации в «Зеркале света» «Сокращенного описания жития графа Никиты Ивановича Панина». Исследователь полагает, что автор «Жития» - Фонвизин, и в качестве доказательств приводит ряд фактов, в том числе биографического характера (некоторое время Фонвизин исполнял должность секретаря графа Панина).
К сожалению, в фундаментальных «Историях» русской литературы Г.А. Гуковского, Д.Д. Благого, О.В. Орлова и В.И. Федорова, В.И. Федорова, П.А. Орлова, очерке «Вторая половина 1770-х—1780-е годы» К.В. Пигарева в трехтомной «Истории русской литературы», очерке Ю.В. Стенника и Н.Д. Кочетковой «Литературно-общественное движение 1780-x-l 790-х годов», включенном в первый том четырехтомной «Истории русской литературы», и других работах историков русской допушкинской литературы мы не встретим буквально ни строчки о «Зеркале света». В главе «Костров» [27, 462-472], написанной Г.А. Гуковским для десятитомной «Истории русской литературы», мы найдем разборы нескольких стихотворений поэта, как мы установили, опубликованных в журнале, но опять-таки без ссылки на сам журнал.
Наиболее серьезная попытка дать общую оценку журнала и охарактеризовать личность издателя была предпринята Г.П. Макогоненко в монографии «Радищев и его время» [118]. Эта книга, пожалуй, единственный из найденных источников, который более менее глубоко, в контексте исторической обстановки и развития общественной мысли рассматривает этапы жизни и деятельность Федора Туманского как деятеля Просвещения. Исследователь привлекает обширный фактический материал, чтобы полнее осветить деятельности историка и радетеля за распространения знаний, издателя нескольких журналов.1 Макогоненко довольно высоко оценил эти издания, и исследуемое нами в частности. «Журналы Туманского, - писал он, - замечательное явление в русском Просвещении. Из всех изданий Туманского, несомненно, наибольшего внимания заслуживает его первый журнал, «Зеркало света». Выход «Зеркала света» знаменовал не только появление нового журнала, но и создание нового научно-литературного просветительского центра, органом которого и был журнал» [118; 281, 283, 285]. Используя архивные материалы, Макогоненко выявляет круг авторов, в числе которых были и крупные литераторы, и, как говорят, «мелкотравчатые», единожды или время от времени присылавшие издателю свои произведения (Капнист, Державин, Княжнин, Грибовский, Карабанов, Костров, Бобров, Дмитриев и другие). Задача ученого осложнялась тем, что практически все материалы помещались в журнале без подписи.
Г.П. Макогоненко также анализирует содержание постоянных отделов (политического, философского, библиографического). Особенно глубоко разбираются им публикации в философском отделе, поскольку исследователь считал, что «душою журнала «Зеркало света» была философия» [118, 289].
Естественно, что история журнальной публицистики теснее всего связана с историей журналистики. Имеющиеся в этой области работы также могут быть весьма полезны для раскрытия вопроса. Мнение П.Н. Беркова о журнале в двухтомных «Очерках по истории русской журналистики и критики» мы уже приводили, добавим только, что в вышедшую после появления «Очерков» монографию «История русской журналистики XVIII века» сведений о
1 Ф. Туманский издавал: «Зеркало света» (1786-1787 гг.), «Лекарство от скуки и забот» (1786-1787 гг.), «Детский месяцеслов с краткою историею, географиею и хронологиею всеобщею и российскою и примечания из астрономии» (1787 гг.), «Российский магазин» (1792-1794 гг.).
Зеркале света» ученый не включил. Оставлен без внимания этот вопрос другими историками русской журналистики: Б.И. Есиным, А.В. Западовым, JI.E. Татариновой.
Интересное исследование журнальной публицистики последней четверти XVIII века осуществлено О.П. Шарковым [209], который дает «новую оценку журналов», в том числе и «Зеркала света». Автор относит журнал Ту-манского к изданиям умеренно-либерального лагеря, сближая его с «Утренними часами» и рядом других. Наряду с умеренно-либеральным О.П. Шар-ков выделяет «реакционный» лагерь, который «был представлен официозной и примыкающей к ней печатью» («Санкт-Петербургские ведомости», «Московские ведомости», «Политический журнал» и др.) и «радикальный» («Беседующий гражданин», «Санкт-Петербургский журнал» и др.), который «резко противостоял правительственному» [209, 53-55]. По мнению автора, умеренно-либеральный лагерь «имел неоспоримые заслуги перед обществом в распространении знаний и особенно в постановке и решении целого ряда философских и эстетических проблем». Вместе с тем исследователь проводит мысль, что «в практической и общественной борьбе публицисты-либералы оказывались на охранительных позициях» [209, 55], они «серьезно обсуждали проблемы, но давали заведомо утопическое решение их, вне социальной сферы. В статьях умеренных либералов, - пишет ученый, - мы встретим уже не абстрактные рассуждения о добродетели [как в официальной печати - H.M.J, а известные политические категории: свобода, рабство, тирания, монархия, республика и т. п. Внешне это выглядело очень смело. Но, в сущности, терминология умеренно-либерального лагеря была призвана скрыть практическое разоружение общественного движения, к чему приводила ставка на самодавлеющее нравственное очищение.
Характерен в этом отношении журнал Ф.О. Туманского «Зеркало света» (1786-1787). Одна из его программных статей - «О совести» - «обнажает самую суть приспособленчества большинства просветителей, нашедшего яркое выражение в журнале Туманского», а статья «О пользе наук» - «панегирик тем мерам официального просвещения, которое проводила Екатерина», в этом «славословии», - продолжает Шарков, - не скрывается «ни одной самостоятельной мысли» [209, 134-136].
Так же непримирим исследователь к «реакционнейшим положениям» журнала по вопросам законодательства («О правосудии»). Для обоснования своей довольно категоричной позиции он приводит тот факт, что «даже в годы жестокой Павловской тирании А.Ф. Бестужев отважится «послаблять» и «поносить» существующее правосудие в передовой статье «Санкт-Петербургского журнала», носящей название «Судия» [209, 137].
Журнал Туманского затрагивается также чрезвычайно глубоким и интересным исследованием сатиры в русской литературе конца 70-80-х годов XVIII века, проведенным Л.И. Ищенко [65]. В работе в основном рассматриваются сатирические произведения, публиковавшиеся в изданиях просветителей и закономерно содержащие известные просветительские истины. К таким журналам Л.И. Ищенко относит и «Зеркало света»: «журналы «Зеркало света» (1786 г.), «Лекарство от скуки и забот» (1786-87 гг.) . и другие» стали «трибуной для выступления просветителей» [65, 55].
Автор исследования показывает, как решались просветителями проблемы государственной власти, как проходило «осмеяние и обличение пороков дворян и чиновничества» с помощью внелитературных жанров («объявлений», «рецептов», «лечебников», «предсказательного месяцеслова», «ведомостей»), эпиграмм или «характерологических словесных портретов». Теоретические положения удачно иллюстрируются конкретным публицистическим материалом. Так, в качестве примера «осуждения взяточничества и продажности суда» анализируется помещенное в первой части «Зеркала света» стихотворение «Правда всего дороже». Как пример «высмеивания подражателей французам» — стихотворение «Быль» из второй части журнала.
Л.И. Ищенко не ограничивается рассмотрением только идейного плана, - она включила в свою работу элементы лексического и словообразовательного анализа.
Некоторые, весьма скупые замечания о «Зеркале света» содержатся в работе В.Л. Коровина о Семене Боброве [74]. Они касаются сотрудничества поэта в журнале.
Таким образом, на сегодняшний день в цельном виде история «Зеркала света» и его содержание в имеющихся работах по истории русской литературы и журналистики отражения не нашли и являются «ничьей землей» в современной науке.
Исходя из вышесказанного, актуальность нашего диссертационного исследования обусловлена необходимостью комплексного изучения журнала «Зеркало света» в современном изданию историко-литературном контексте, что дает возможность в значительной степени дополнить представление об умеренно-либеральном лагере отечественной периодики последней четверти XVIII в., в который входил журнал. К этому лагерю по традиции относят такие издания, как «Санкт-Петербургский вестник», «Утро», «Санкт-Петербургское еженедельное издание», «Растущий виноград», «Новости» и др. Они объявлены в основных работах по периодике XVIII в. «изданиями невысокого идейного уровня» [7, 95], и потому изучены недостаточно, а некоторые, в том числе и «Зеркало света», не изучены вообще. Исключение в этом плане составляет, пожалуй, только «Санкт-Петербургский вестник» Г.Л. Брайко: его среди общей массы выделил еще Н.А. Добролюбов. Невнимание к периферии периодики, на наш взгляд, несправедливо и требует пересмотра.
Существующие биографические источники о жизни и деятельности издателя и редактора Федора Туманского, заметного деятеля русского Просвещения, крайне немногочисленны, более того, встречаются разночтения в его инициалах. Поэтому мы обратились к литературоведческим источникам, мемуарам, генеалогическим разысканиям, документам, многие из которых ранее не привлекали внимания специалистов, чтобы устранить пробелы в сведениях о личности Туманского и его взаимоотношениях с временным соиздателем - Петром Ивановичем Богдановичем.
До нынешнего дня редкое внимание к художественным произведениям в «Зеркале света» в исследовательской литературе было связано исключительно с интересом к отдельным эпизодам литературного процесса, в частности, к истории публикации на страницах журнала одной из первых редакций известнейшей оды Державина «Властителям и судиям», к вопросу об авторстве и истории первой публикации «Сокращенного описания жития графа Никиты Ивановича Панина» Д.И. Фонвизина, к творчеству второстепенных поэтов Семена Боброва, Ермила Кострова, Петра Карабанова и других «мелкотравчатых» литераторов. Поэтому достаточно подробно проведенное нами рассмотрение и анализ наиболее значимых произведений прозы и поэзии позволяет дополнить картину литературного процесса конца XVIII в. в целом и, пользуясь лексикой авторов XVIII в., «возпалить» интерес к ряду второстепенных и третьестепенных литераторов, что, на наш взгляд, является весьма перспективным направлением.
Отдельным пунктом мы рассмотрели переводные сочинения в «Зеркале света», занимающие в издании весьма значительный объем. Эти изыскания также должны быть полезны для прояснения картины бытования иностранных сочинений в российской периодике XVIII века.
Объектом нашего исследования стал полный комплект журнала «Зеркало света» - 104 номера в шести частях, вышедших с февраля 1786 г. по декабрь 1787 г. в Санкт-Петербурге.
Предметом исследования является процесс создания и организационно-издательская политика редакции «Зеркала света», а также совокупность всего печатного материала издания.
Цель работы - получение комплексного представления о периодическом издании «Зеркало света» (история создания и функционирования, читательская аудитория, структура, а в особенности тематика, жанровые особенности и проблематика художественных и нехудожественных произведений) в контексте историко-культурного и литературного процесса в России конца XVIII в.
В исследовательские задачи нашей работы, следовательно, входило:
• кратко охарактеризовать условия, в которых издавался журнал: политическую обстановку, общественную жизнь, основные направления в периодике и наиболее яркие издания последней четверти XVIII в.; i
• выявить некоторые факты, касающиеся личности и деятельности редактора «Зеркала света» Туманского и его взаимоотношений с П.И. Богдановичем, очертить круг сотрудников издания;
• восстановить на основании текста «Зеркала света», материалов переписки, литературоведческих источников и пр. процесс создания журнала, характер взаимодействия редакции с авторами, то есть каким образом налаживалась и поддерживалась организационно-издательская политика редакции;
• определить социальный состав читательской аудитории издания;
• выявить структурные и типологические особенности «Зеркала света», тем самым определив его место в системе периодики последней четверти XVIII в.;
• провести анализ содержания журнала с позиций национальной принадлежности сочинений, их жанровых особенностей и проблематики в историко-литературном контексте последней четверти XVIII в., при этом основное внимание уделяя произведениям отечественной прозы и поэзии, ранее не привлекавшимся для анализа;
• рассмотреть наиболее значимые, формировавшие облик издания, нехудожественные произведения разной тематики также на широком фоне российской литературы, культуры и истории конца XVIII столетия.
Научная новизна диссертации выразилась в том, что в работе впервые подробно и, что более важно, в цельном виде рассмотрен журнал Федора Туманского «Зеркало света» в контексте общественной, культурной и литературной жизни России конца XVIII в. Нами изучен комплект журнала за весь период его существования: с 9 февраля 1786 г. по 23 декабря 1787 г., что составило 104 номера в шести частях. Использованы ранее не привлекавшиеся материалы, в основном биографического характера, благодаря которым получены ценные сведения о личности издателя.
В диссертационном исследовании впервые проведен анализ совокупности художественных прозаических и стихотворных произведений, что позволило уточнить отдельные моменты литературного процесса. Сделана попытка рассмотреть опубликованные в «Зеркале света» некоторые нехудожественные произведения, имеющие для издания концептуальное значение. Эти сведения в свою очередь могут быть полезными для формирования представления о структуре периодического журнала конца XVIII в.
Методологическую основу диссертационного исследования составили основные положения работ крупнейших литературоведов и культурологов: П.Н. Беркова, А.П. Валицкой, А.В. Западова, Н.Д. Кочетковой, Л.И. Кулаковой, Ю.Д. Левина, Ю.М. Лотмана, Г.П. Макогоненко, С.Э. Павлович, В.Д. Рака, А.Ю. Самарина и др.
Теоретическая значимость диссертационного исследования выразилась в том, что в ней впервые в науке рассматривается издание Федора Туманского «Зеркало света» на широком фоне историко-литературного процесса последней четверти XVIII века, определяется роль и значение издания в этой системе. Анализ содержания журнала, выявление его структурных и типологических черт, особенностей функционирования позволяет углубить представление о некоторых моментах литературного процесса и системе периодики конца XVIII века.
Практическая значимость работы - в возможности применения материалов в учебном процессе на факультетах и отделениях журналистики на спецкурсах и спецсеминарах историко-журналистского и историко-литературного характера. Документальный и аналитический материал, содержащийся в работе, может быть использован при внесении дополнений и уточнений в учебные курсы, публикации, а также в дальнейших научных исследованиях литературного процесса и истории периодики.
Апробация результатов исследования. Материалы исследования обсуждались на заседаниях кафедры русской, зарубежной литературы и методики преподавания литературы Самарского государственного педагогического университета. Основные положения диссертации были изложены в докладах на следующих научных конференциях: общероссийская научная конференция языковедов России «Русский язык и литература: вопросы истории, современного состояния и методики их преподавания в вузе и школе» (Самара, СГПУ, 6-8 мая 2001 г.); региональная научно-практическая конференция
Психология искусства. Самарская прелюдия» (Самара, 1-3 октября 2001 г.); научно-практическая конференция «300 лет самарской журналистике. 10 лет журналистскому образованию в Самаре» (Самара, СГПУ, 16-17 апреля 2002 г.); научно-практическая конференция «Актуальные вопросы изучения и преподавания русской литературы в вузе и школе» (Ярославль, ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, 25-27 сентября 2002 г.); юбилейная международная научно-практическая конференция, посвященная 200-летию Д.П. Ознобишина (Инза, 14-15 мая 2004 г.).
Основные положения диссертации отражены в следующих опубликованных работах:
1. Проблема восприятия журнала читателем конца XVIII века (Журнал Ф. Туманского «Зеркало света») // Психология творчества и восприятия искусства: Межвузовский сборник научных трудов. - Самара: СамГПУ, 2001. - С. 238-250 (0,8 п.л.).
2. Журнал Ф.О. Туманского «Зеркало света»: структура, идейный и художественный облик // Материалы научно-практической конференции «300 лет самарской журналистике. 10 лет журналистскому образованию в Самаре» Самара, 16-17 апреля 2002 г. - Самара: СГПУ, 2004. - С. 42-50 (0,5 п.л.).
3. История создания, издатели и сотрудники журнала Федора Туманского «Зеркало света» // Вторые Ознобишинские чтения: Сборник материалов.—Т. 2. - Инза; Самара, 2004. - С. 179-184 (0,65 пл.).
4. Журнал Федора Туманского «Зеркало света»: распространение, вывеска, структура номера // О, вы, которых ожидает отечество.: Сборник научных работ молодых ученых, аспирантов, соискателей и студентов. - Вып. 5. - Самара: НТЦ, 2004. - С. 152163 (0,7 п.л.).
Структура диссертация определена ее целью и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему ""Зеркало света" Федора Туманского (1786-1787 гг.) в историко-литературном контексте последней четверти XVIII века"
Заключение
Итак, в соответствии с поставленной в начале работы целью и исследовательскими задачами, мы пришли к следующим итогам.
1. До сегодняшнего дня «Зеркало света» оставалось изданием малоизвестным и практически не изученным по причинам, связанным в основном с идеологией. Поэтому первое, с чего мы начали - это определение общественно-политической позиции издания и его места в системе периодической печати конца XVIII века. Мы установили, что издание являлось характерным продуктом своего времени. Редактор Федор Туманский, истый просветитель, создал «Зеркало света» как орган русского Просвещения, получившего в России в конце XVIII столетия чрезвычайно широкое распространение. Журнал с воинствующе-просветительской программой, изложенной Туманским в статье «О пользе наук», стал своего рода базой, объединившей петербургских просветителей.
На карте российской периодики конца XVIII столетия издание находится в умеренно-либеральном лагере рядом с такими изданиями как «Санкт-Петербургский вестник», «Утро», «Санкт-Петербургское еженедельное издание», «Растущий виноград», «Новости» и др. Умеренно-либеральная позиция наиболее ярко прослеживалась в редакторских комментариях к политическим новостям, в основном иностранным. В то же время «Зеркало света» тяготело к правительственной группе изданий, что проявилось в довольно сильной верноподданической линии, которая пронизывает всю совокупность материалов: часто публикуемые официальные документы и указы почти всегда сопровождались выражениями самой преданной любви и почитания к самодержице всероссийской Екатерине II, на страницах журнала обильно рассыпаны похвальные и поздравительные сочинения в честь императрицы и т. п.
2. Следующим принципиальным моментом стало прояснение некоторых затемненных мест относительно личности редактора. Противоречивым оставался вопрос об отчестве и хронологических рамках жизни Туманского. В одних источниках (их большинство) его зовут Федор Осипович, в других -Ф.И. (имя полностью не расшифровывается), в третьих - Федор Васильевич. Что касается хронологических рамок жизни, то в дате рождения - 1746 год, -разночтений нет, но в дате смерти они имеются. По одним сведениям Туманский умер в 1805 году, по другим - в 1810. И это, в свою очередь, влияет на достоверность определения отчества издателя. Мы обратились к генеалогическим разысканиям, документам, многие из которых ранее не привлекали внимания специалистов, и выяснили, что причиной этих несовпадений послужили первоначально ошибочные разыскания родовых корней издателя. Мы привели весьма убедительные доказательства того, что указываемое практически во всех источниках отчество Осипович - ошибочное, верное отчество Федора Туманского - Васильевич, а хронологические рамки его жизни - 1846-1810 гг.
3. «Зеркало света» должно было издаваться совместными усилиями Ф.В. Туманского и П.И. Богдановича, однако еще на подготовительном этапе между ними произошла ссора, и сотрудничество в качестве соиздателей не состоялось. Мы выяснили, что Богданович все же принял участие в «Зеркале света». Как автор. Он поместил здесь несколько переводов из английских просветительских журналов и заметок на медицинскую тему.
Мы обобщили уже имеющиеся сведения о круге сотрудников «Зеркала света», и добавили совершенно новые, нигде до настоящего времени не обнародованные. В основном это относится к расшифровке криптонимов и их вариантов. В результате проделанной работы мы определили, что среди авторов издания были известные уже в то время литераторы: Ермил Костров, Василий Капнист, Семен Бобров Петр Карабанов. Также доподлинно известно, что с «Зеркалом света» сотрудничали Яков Княжнин, Павел Юрьевич Львов, Адриян (Адриан) Грибовский, Иван Дмитриев. Остальные корреспонденты не были профессиональными литераторами (во всяком случае, на момент участия в издании), или же их занятия литературой носили побочный характер. Среди сотрудников были также подписчики издания. На основе полученных сведений мы составили алфавитный список имен, фамилий и криптонимов всех авторов издания, подписавшихся и установленных, с указанием напечатанных произведений, их национального происхождения и жанровой принадлежности. Он включает в себя 29 пунктов.
4. Важным, на наш взгляд, моментом в работе стало привлечение внимания к эпизоду, связанному с публикацией в «Зеркале света» самой известной, третьей редакции оды Г.Р. Державина «Властителям и судиям». Издание Туманского первым опубликовало это известнейшее произведение. Важность момента мы усматриваем в том, что этот эпизод позволил подчеркнуть значимость «Зеркала света» как факта литературной жизни России конца XVIII столетия, в настоящее время, к сожалению, не до конца осознанную.
5. Мы проследили этапы организации подписки на «Зеркало света», которая проходила согласно сложившемуся порядку: начиналась с объявления о подписке, затем сведения о содержании и о путях приобретения издания дублировались в первом номере или в первой части, в нашем случае эта информация появилась во второй части. Распространение журнала осуществлялось помимо подписки через самого издателя, книгопродавцев, книжные лавки, а позже - еще и через «Почт-Амты и Почтовые правления».
Сопоставление числа подписчиков на «Зеркало света» с тем же показателем других изданий позволило сделать вывод о достаточной востребованности издания в российских читающих кругах - показатель по подписке у него был весьма высоким. Вместе с тем итог «Зеркала света» мало отличался от большинства периодических изданий, выходивших в России в конце XVIII столетия: журнал был закрыт по причине сокращения числа «подписа-телей» и следовавшего за ним, выражаясь современным языком, «недостаточного финансирования».
У «Зеркала света» не было девиза, редактор не опубликовал традиционного обращения у читателям, поэтому формальный адресат журнала мог быть определен только путем проведения анализа социальной структуры подписчиков и географического распространения на основании имеющихся списков подписчиков («Имен подписавшихся»), а реальный - путем подробного изучения и анализа текста «Зеркала света» на предмет попутных замечаний редактора и т. п. Проделав первое, мы установили, что подавляющее большинство подписчиков (почти 80 %) принадлежало к потомственному или личному дворянству, проживавшему в провинции (52,5 %). Эта информация нашла полное подтверждение и в результатах анализа текста журнала, хотя здесь указание на дворянский адресат не было явным и прослеживалось лишь в косвенных замечаниях. Благодаря им нам удалось дополнить уже имеющиеся сведения — издание было рассчитано на помещиков средней руки, причем не только на мужчин, но и на дам.
6. В работе мы впервые описали типографское оформление «Зеркала света», провели подробный анализ его структурных особенностей, тем самым определив его место в типологии журналов - издание имело энциклопедический характер.
7. Отдельно и особенно тщательно рассмотрели совокупность переводных художественных прозаических и стихотворных произведений «Зеркала света», некоторые из которых подвергались рассмотрению впервые, по крайней мере в конкретном варианте перевода. Анализ проводился в историко-литературном контексте эпохи. Наиболее перспективными национальными «направлениями» (в силу наиболее полной представленности на страницах «Зеркала света») стали литературы Англии, Франции и Германии, а также тема благотворения, имевшая историко-литературную подоплеку и реали-зовывавшаяся в материалах с иностранными корнями, однако без прикрепления к конкретной национальности. Особенно полно представлена была литература Англии, а именно английская просветительская журналистика в лице журналов Стиля и Аддисона, поэтому именно это направление стало для нас приоритетным в разделе иностранной литературы. Мы задались целью выяснить причины столь пристального внимания Туманского именно к английским просветительским эссе, масштабы распространения и популярности конкретных очерков в русской периодике, установление имен переводчиков и пр. Очень кратко и в общем виде итог наших усилий можно представить так: 1) передовая русская литература XVIII в. развивалась под воздействием просветительских идей, а Англия была той страной, где Просвещение стремительно набирало обороты; 2) в эпоху царствования Екатерины II в России царило увлечение всем английским и «англомания» почти на равных соперничала с «французоманией»; 3) журналы Стиля и Аддисона оказались для издателей многих периодических изданий, в том числе и «Зеркала света», особенно привлекательными в качестве источника переводов потому, что, внушая основы просветительской морали, они, однако сохраняли политическую умеренность во взглядах.
Литература предреволюционной Франции представлена в издании беднее, что связано было в первую очередь со значительными цензурными ограничениями со стороны правительства и императрицы, сделавшими почти невозможным знакомство российского читателя с современной французской литературой.
В немецком «направлении» наиболее интересной оказалась философская просветительская повесть «Омар» Антона Валля (Христиана Леберехта Гейне). Проанализировав сочинение, мы пришли к выводу о значительной ценности этой «восточной» повести для «Зеркала света»: построенная вокруг чрезвычайно занимавшей просветителей проблемы истинной мудрости и счастья, повесть органично вписалась в контекст издания и сделала идеологический облик журнала более ясным, четким, определенным. Со второй половины XVIII в. в русской литературе имели хождение несколько далеких друг от друга повестей с одноименным названием или с названием, в котором по крайней мере присутствовало бы имя Омар. В этой связи мы, изучив идейные, композиционные и некоторые художественные особенности конкретного «Омара», смогли дополнить и уточнить картину литературного процесса в целом и детализировать тот ее фрагмент, который связан с бытование в русской литературе «восточных повестей» с названием «Омар».
Тема «благодеяния и благодарности» беспрестанно варьировалась в литературе и периодике конца XVIII столетия и отражала одну из ее важнейших тенденций. Наблюдая за развитием этого направления в «Зеркале света» мы в рамках конкретного издания, но в проекции на периодику того времени в целом, пришли к выводу о том, в сознании обывателя этой эпохи в отношении благотворения действовал как бы «двойной стандарт». Официально благотворение ни в коем случае не ожидало и тем более не требовало благодарности. В то время как в реальной жизни благодетельствующему, человеку мирскому, чрезвычайно трудно было искренне отказаться от мирских желаний, в числе которых - благодарность за совершенные им добрые дела. Поэтому в публикациях того времени «теория», как правило, расходилась с «практикой»: этические рассуждения в большинстве своем провозглашали мораль «официальную», а истории, претендующие на достоверность - мораль «личную».
8. Ключевым пунктом в диссертации стал анализ помещенной в «Зеркале света» отечественной поэзии и прозы как наиболее значимой для истории русской литературы. Анализ проводился в контексте литературного и историко-культурного процесса последней четверти XVIII в. Сочинения, на которых мы остановились подробно, ранее для анализа никем не привлекались. Мы отметили здесь преобладание стихотворных жанров, несмотря на то, что с 60-х-70-х гг. XVIII столетия на авансцену русской литературы выходят прозаические жанры. Этот и ряд других фактов позволили нам сделать вывод о довольно устойчивых литературных традициях в издании, даже о некоторой его консервативности в этом отношении. В то же время, если говорить о литературных направлениях, то «модный» сентиментализм в «консервативном» журнале преобладал над устоявшимся классицизмом, что, в свой черед предполагает вывод об условности такого рода «консерватизма»: использовалось не то, что модно или, напротив, традиционно, а то, что отвечало конкретным задачам. В нашем случае — просветительской задаче развития в человеке «чувствительности» как способа нравственного совершенствования — практически больше соответствовали сентиментальные сочинения.
Изучив совокупность всех стихов «Зеркала света», мы отметили широкую жанровую палитру произведений с тяготением к определенным жанрам, например, сатирическим, и особенно басне, что уходило корнями в прения о «полезном и приятном» чтении.
9. В «Зеркале света» было помещено всего одно оригинальное прозаическое сочинение художественного плана - философская просветительская повесть «Воспитанник природы в Коперберитстком рудокопе». Значение этого анонимного сочинения для журнала огромно. Оно оказалось центральным в издании, в концентрированном виде представляющем его идейные основы, а если учесть оригинальный характер произведения, то повесть по праву следует считать программной. В художественном плане это сочинение также весьма интересно. У него сложная композиция. Просветительский сюжет о «естественном человеке» находятся в обрамлении и переплетении с сюжетом любовным, также хорошо развитым. Динамика событий, неожиданные повороты сближают произведение с романом приключений. Реализация основной темы осуществляется в «Воспитаннике природы» в традициях классицизма, но наряду с этим в произведении явственны черты сентиментализма, которые проявляются в первую очередь в параллельном, или второстепенном, любовном сюжете, в некоторых особенностях языка повести и речевой манеры героев. В то же время любовная интрига, характерная для сентиментальной прозы, разрешается исходя из принципов классицизма. Таким образом, в произведении эклектически соединился рационализм классицизма с сентиментальной чувствительностью героев.
Нам особенно приятно осознавать тот факт, что, по нашим сведениям, повесть «Воспитанник природы в Коперберитстком рудокопе» в науке никем еще не разбиралась и именно нам принадлежит почетное право быть в этом отношении своего рода первооткрывателями.
10. Одним из завершающих этапов нашей работы, но не менее значимым, стало рассмотрение совокупности нехудожественных произведений «Зеркала света» с выделением основных, имеющих концептуальное значение для издания и важных для формирования впечатления о структуре периодического издания конца XVIII века в целом. Согласно этой установке, мы выделили здесь три ведущие направления: философское, воспитательное и научное.
Значительный объем философско-этических сочинений в издании (приблизительно 9 % всех публикаций) мог навести на поспешный вывод о том, что философия есть ядро издания. Однако подробное знакомство с материалом «Зеркала света» эту иллюзию разрушает: философия, пристальное внимание к которой было обусловлено не столько концепцией редактора, сколько особенностью эпохи, в нашем издании идет рука об руку с литературой, проводя единые просветительские идеи. В целом философские и этические сочинения явились обоснованием и отражением общественных и политических взглядов редакции. Наиболее близка Туманскому оказалась философия французских просветителей. Основное место в журнале занимала популяризация теории нравственности Гольбаха.
Воспитательное» направление проповедовало теорию нравственности в близкой к художественной форме, делая ее доступной для обывателей. В соответствующем подразделе мы предприняли попытку классифицировать, разделив на группы, все сочинения, в большей или меньшей степени имеющие воспитательное значение. Затем мы рассмотрели каждую группу, обращая внимание на способы реализации воспитательных задач, основные темы выступлений, а также взаимосвязь между ними.
То направление, которое мы обозначили как «научное» помимо науки включало в себя вопросы хозяйствования - домашнего быта, садоводства и огородничества. Развивая его, Туманский решал сразу несколько редакторских задач: распространение наук на основе реального познавательного интереса российского общества; проповедь правильного образа жизни (духовного и физического); и, наконец, благодаря всем этим публикациям достигалось впечатление разнообразия материалов в журнале, которое могло привлечь к изданию новых читателей.
11. И последнее замечание. Завершая работу, которая проходила под таким углом зрения, который заставлял нас видеть контекст всему и вся, мы подошли к ясному осознанию глубочайшего взаимопроникновения между журналом и веком, его породившим. Зная факты того времени и пытаясь увидеть их след в «Зеркале света», мы вдруг обнаруживали что-то новое об эпохе, то чего мы и не искали и что, в свою очередь, заставляло нас дополнять, а иногда и пересматривать свои представления о XVIII столетии, - в этот момент невозможно уже было с точностью определить, что перед нами — журнал в эпохе или эпоха в журнале.
Таким образом, в диссертационном исследовании мы предприняли попытку представить цельный облик издания Федора Васильевича Туманского «Зеркало света» в контексте историко-культурного и литературного процесса в России конца XVIII в. Конечно, регламентированный объем диссертационного исследования позволил рассмотреть далеко не все, что заслуживает в журнале внимания. В частности, на наш взгляд, требуется более глубокое изучение личности издателя Туманского, истории его несостоявшегося сотрудничества с П.И. Богдановичем, углубление и уточнение представления о вкладе в издание и контактах с редакцией некоторых авторов. Гораздо большего объема, чем было выделено, требуют философско-этические сочинения, стихотворство, язык издания и пр. Однако нашей целью было формирование всестороннего представления о журнале Ф.В. Туманского «Зеркало света», которое до сегодняшнего дня отсутствовало, поэтому мы старались отбирать для анализа лишь самые значимые, основополагающие компоненты издания. Работу над остальными мы планируем продолжить в дальнейшем.
Список научной литературыМочалина, Наталья Владимировна, диссертация по теме "Русская литература"
1. Аксенов А.И. Генеалогия московского купечества XVIII в.: Из истории формирования русской буржуазии / Отв. ред. В.И. Буганов; АН СССР: Ин-т истории СССР. -М.: Наука, 1988. 188, 1. с.
2. Арзуманова М.А. Русский сентиментализм в литературно-общественной борьбе 90-х годов XVIII века: Дисс. . канд. филол. наук: 10.01.01.-Л., 1964.-588 с.
3. Асоян А.А. К вопросу о поэтике сатирической эпиграммы XVIII века (Становление жанра в поэзии и его эволюция) // Проблемы изучения русской литературы XVIII в. От классицизма к романтизму: Межвуз. сб. научн. трудов. Л., 1983. - С. 127-135.
4. Бакунцев А.В. Авторское право в русской журналистике и литературе XVIII-XIX веков: Дис. . канд. филол. наук: 10.01.01. М., 1999.- 173 с.
5. Белогорская P.M., Ефимова Л.В. Одежда // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1990. - Ч. 1 / Подгот. Б.И. Краснобаев, Л.В. Милов, Л.Н. Вдовина и др. - 1985. - С. 343-368.
6. Берков П.Н. Введение в изучение истории русской литературы XVIII века (Очерк литературной историографии XVIII века). Ч. 1. -Л.: ЛГУ, 1964.-262 с.
7. Берков П.Н. Журналистика 1770-1790-х годов // Очерки по истории русской журналистики и критики: В 2 Т. М.;Л.: АН СССР, 1950. -Т. 1: XVIII век и первая половина XIX века. - Л: ЛГУ, 1950. - С. 82-111.
8. Берков П.Н. История русской журналистики XVIII века. М.;Л.: АН СССР, 1952.-572 с.
9. Берков П.Н. Основные вопросы изучения русского просветительства // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века. -M.;JI.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1961.-С. 5-27.
10. Биржакова Е.Э. Щеголи и щегольской жаргон в русской комедии XVIII века // Язык русских писателей XVIII века; АН СССР: Ин-т русского языка. Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1981. - С. 96-129.
11. Битнер Г.В. Капнист // История русской литературы: В 10 Т. -М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1947. Т. 4, Ч. 2. - С. 485-500.
12. Битовт Ю. Редкие русские книги и летучие издания XVIII века. С библиографическими примечаниями. М., 1905. - 608 с.
13. Благой Д.Д. Державин // История русской литературы: В 10 Т. -М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1947. Т. 4, Ч. 2. - С. 383-429.
14. Благой Д.Д. История русской литературы XVIII века. 3-е изд, пе-рераб. - М.: Учпедгиз, 1955. - 568 с.
15. Буранок О.М. Эпиграмматическое творчество Феофана Прокопови-ча в контексте русской литературы первой трети XVIII века // Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Межвузовский сборник научных трудов. Самара: НТЦ, 2001. - С. 19-32.
16. Бушмин А.С. Методологические вопросы литературных исследований. -Л.: Наука, 1969.-227 с.
17. Валицкая А.П. Русская эстетика XVIII века. М.: Искусство, 1983.-238 с.
18. Вдовина Л.Н. Право и суд // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1987. -Ч. 2 / Л.А. Александрова и др. - 1987. - С. 152-185.
19. Винокур Г.О. Русский литературный язык во второй половине XVIII века // История русской литературы: В 10 Т. М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1947. — Т. 4, Ч. 2.-С. 100-119.
20. Власова И.В. Шанский Д.Н. Поселения // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1987. - Ч. 1 / Б.И. Краснобаев, Л.В. Милов, Л.Н. Вдовина и др. - 1985. - С. 285-316.
21. Выготский Л.С. Психология искусства / Предисл. А.Н. Леонтьева; комент. Л.С. Выготского, В.В. Иванова. 3-е изд.- М.: Искусство, 1986.-573 с.
22. Галахов А. История русской словесности, древней и новой. 3-е изд.-Т. I.-M., 1894.-332 с.
23. Гельвеций К.-А. Счастье / Сост. и коммент. А.В. Серегина; Вступ. ст. Х.Н. Момджяна. -М.: Сов. Россия, 1987.-480 с.
24. Горшков В.И. Русский язык // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1990. -Ч. 3 / Н.Ф. Уткина, ВА Ковригина, Е.К. Сысоева и др. -1988. - С. 261-301.
25. Грот Я. Предисловие. // Сочинения Державина с объяснительными примечаниями [и предисл.] Я. Грота: В 9 Т. Санкт-Петербург. -Т. 1. Стихотворения, Ч. 1.- 1864.-С. 109-113.
26. Гуковский Г.А. Костров // История русской литературы: В 10 Т. -M.;JI.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1947. Т. 4, Ч. 2. - С. 462-472.
27. Гуковский Г.А. Очерки по истории русской литературы XVIII века. Дворянская фронда в литературе 1750-1760-х годов. М.;Л.: АН СССР, 1936.-236 с.
28. Гуковский Г.А. Очерки по истории русской литературы и общественной мысли XVIII в. Л.: ГИХЛ, 1938. - 316 с.
29. Гуковский Г.А. Русская литература XVIII века: Учеб. М.: ГЛИ, 1939.-522 с.
30. Гуковский Г.А. Русская литература XVIII века: Учебник / Вступ. статья А. Зорина. М.: Аспект Пресс, 1999. - 453 с.
31. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 Т. -М.: Рус. яз., 2000. Т. 3: П. - 2000. - 555 е., 1 портр.
32. Державин Г.Р. Сочинения Державина с объяснительными примечаниями [и предисл.] Я. Грота: В 9 Т. — Санкт-Петербург. — Т. 1: Стихотворения, Ч. 1. 1864. - 812 с.
33. Деятели русской культуры XVIII века: Страницы биографии: Рек. библиогр. указ. / Н.П. Баранова, В.Г. Иванов, А.А. Попов и др.; Под ред. Б.И. Краснобаева. М.: Книга, 1980. - 88 с.
34. Добролюбов Н.А. Русская сатира в век екатерининского времени // Добролюбов Н.А. Собр. соч.: В 9 Т. М.;Л.: Гослитиздат, 1962. -Т. 5.-С. 313-401.
35. Добролюбов Н.А. Собеседник любителей российского слова // Добролюбов Н.А. Собр. соч.: В 9 Т. M.;JI.: Гослитиздат, 1962. -Т. 1. - С. 182-279.
36. Ершов Л.Ф. О русской эпиграмме // Русская эпиграмма второй половины XVII-нач. XX вв. Л.: Советский писатель, 1975. - С. 5-56.
37. Есин Б.И. История русской журналистики (1703-1917): Учебно-методический комплект (Учебное пособие; Хрестоматия; Темы курсовых работ). М.: Флинта: Наука, 2000. - 464 с.
38. Жабицкая Л.Г. Восприятие художественной литературы и личность. Литературное развитие в юности. Кишинев: Штиинца, 1974. - 135 с.
39. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. М.: Гослитиздат, 1937.-674 с.
40. Журналистика и литература: Сб. ст., посвященный проф. А.В. Запа-дову. М.: МГУ, 1972. - 289 с.
41. Заборов П.Р. Театр Л.-С. Мерсье в России // Русская культура XVIII века и западноевропейские литературы: Сб. статей / Отв. ред. М.П. Алексеев; АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1980. - С. 63-82.
42. Заичкин И.А., Почкаев И.Н. Русская история: От Екатерины Великой до Александра II. М.: Мысль, 1994. - 765 2. с.
43. Западов А.В. Державин. М.: Молодая гвардия, 1958. - 236 е.: илл.
44. Западов А.В. Новиков. М.: Молодая гвардия, 1968. - 192 е.: илл.
45. Западов А.В. Поэты XVIII века: А. Кантемир, А. Сумароков, В. Майков, М. Херасков: Литературные очерки. М.: МГУ, 1984. - 235 с.
46. Западов А.В. Поэты XVIII века: М.В. Ломоносов, Г.Р. Державин: Литературные очерки. М.: МГУ, 1979. - 311 с.
47. Западов А.В. Русская журналистика последней четверти XVIII века: Лекции для студентов-заочников гос. ун-тов. М.: Моск. ун-т, 1962. - 62 с.
48. Западов В.А. Краткий очерк истории русской цензуры 60-90-х годов XVIII века // Русская литература и общественно-политическая борьба XVII-XIX веков: Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. -Л., 1971.-Т. 414. -С. 94-135.
49. Западов В.А. Текстология и идеология (Борьба вокруг литературного наследия Г.Р. Державина) // Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 4. -Л., 1980.-С. 96-129.
50. Иванов-Разумник История русской общественной мысли: В 3 Т. -Т. 1 / Подгот. текста, послесл. и примеч. И.Е. Задорожнюка и Э.Г. Лаврик. М.: Республика; ТЕРРА, 1997. - 416 с.
51. Из истории русской философии: Сб. статей. МГУ-М.: Политиздат, 1951.-765 с.
52. Иллюстрированный энциклопедический словарь / Сост. А.П. Горкин. М.: Большая Российская энциклопедия; РИПОЛ КЛАССИК, 2001.-1439 с.: ил.
53. Ильин О.А. История развития «восточной повести» в русской литературе XVIII века: Дисс. . канд. филол. наук: 10.01.01. Душанбе, 1989.-203 с.
54. История романтизма в русской литературе: Возникновение и утверждение романтизма в русской литературе (1790-1825) / Отв. ред. А.С. Курилов; АН СССР: Ин-т мировой литературы. М.: Наука, 1979.-312 с.
55. История России с древнейших времен до 1861 года: Учеб. для вузов / Н.И. Павленко, И.Л. Андреев, В.Б. Кобрин, В.А. Федоров; Под ред. Н.И. Павленко. 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2000. -560 е.: карты.
56. История России с начала XVIII до конца XIX века / Л.В. Милов, П.Н. Зырянов, А.Н. Боханов; Отв. ред. А.Н. Сахаров. М.: ACT, 2000. - 544 е., ил.
57. История русской журналистики XVIII-XIX веков: Учебник для гос. ун-тов и полигр. ин-тов / Под ред. проф. А.В. Западова. — 3-е изд., испр. -М.: Высш. шк., 1973.-518 с.
58. История русской литературы / Под ред. Е.В. Аничкова, А.К. Бороздина и Д.Н. Овсянико-Куликовского. Т. 2. - М.: Сытин-Мир, 1908.-464 е.: с илл.
59. История русской литературы XVIII века: Библиографический указатель / Сост. Степанов В.П. и Стенник Ю.В.; Под ред., с доп. и предисл. Беркова П.Н. Л.: Наука, 1968. - 500 с.
60. История СССР с древнейших времен до конца XVIII в.: Учебник / Под ред. Б.А. Рыбакова. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш. шк., 1983.-415 е., ил.
61. История СССР с древнейших времен до наших дней: В 2 Сер., в 12 Т. Сер. 2, Т. I-VI: С древнейших времен до Великой Октябрьской социалистической революции; АН СССР: Ин-т истории СССР. - М.: Наука, 1967.-748 с.
62. Ищенко Л.И. Сатира в русской литературе конца 70-80-х годов XVIII века: (Журналы «Собрание новостей», Санктпетербургский вестник», «Утро», «Лекарство от скуки и забот» и др.). Дисс. . канд. филол. наук: 10.01.01. - М., 1984. - 204 с.
63. Каменский З.А. Философские идеи русского Просвещения (Деисти-ческо-материалистическая школа). М.: Мысль, 1971. - 395 с.
64. Каспари А.А. Хороший тон. С.-Петербург, 1907; Пенза: Каталог, 1992.-96 с.
65. Кирсанова P.M. Русский костюм и быт XVIII-XIX веков. М.: сло-bo/s1ovo, 2002. - 224 е., ил.
66. Ковалев В.П. Развитие экономической мысли в русской журналистике периода крепостного права: (Середина XVIII-60-e годы XIX века).-Дисс. . канд. филол. наук: 10.01.10. -JL, 1978.- 176 с.
67. Ковригина В.А., Сысоева Е.К., Шанский Д.Н. Медицина и здравоохранение // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1990. - Ч. 3 / Н.Ф. Уткина, В.А. Ковригина, Е.К. Сысоева и др. - 1988. - С. 50-84.
68. Кони Ф.А. Воспоминания о московском театре при М.Е. Медоксе (Почерпнуто из неизд. Записок С.Н. Глинки и изустных рассказов старожилов) // Пантеон и репертуар. 1840. - Ч. 1, Отд. 2. - С. 89-102.
69. Копанев Н.А. Французская книга и русская культура в середине XVIII в.: (Из истории международной книготорговли); БАН СССР. — JL: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1988.- 156 2. е.: ил.
70. Коровин В.Л. С.С. Бобров: (Жизнь и творчество): Дис. . канд. филол. наук: 10.01.01.-М., 1999.-243 с.
71. Кочеткова Н.Д. Карамзин и Антон Валль // XVIII век. Державин и Карамзин в литературном движении XVIII начала XIX века: Сборник статей и материалов. - Сб. 8. - М.;Л.: АН СССР. Ленингр. отд.-ние, 1969. - С. 245-258.
72. Кочеткова Н.Д. Литература русского сентиментализма: (Эстетические и художественные искания); РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). СПб.: Наука, 1994. - 279, 2. с.
73. Кочеткова Н.Д. Русский сентиментализм (Н.М. Карамзин и его окружение) // Русский романтизм / Отв. ред. К.Н. Григорьян; АН СССР: Ин-т русской литератруры (Пушкинский дом). Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1978.-С. 18-37.
74. Кочеткова Н.Д. Сентиментализм и Просвещение (о преемственности идей в русской литературе конца XVIII-начала XIX века) // Русская литература. 1983. - № 4. - С. 22-37.
75. Кочеткова Н.Д. Середина 1780-х годов-1800: Сентиментализм // История русской переводной художественной литературы: Древняя
76. Русь. XVIII век / Ответ, ред. Ю.Д. Левин; РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). СПб: Дмитрий Буланин, 1995. — Т. 1: Проза.-1995.-С. 213-279.
77. Кочеткова Н.Д. Тема «золотого века» в литературе русского сентиментализма // XVIII век: Сборник статей и материалов. Сб. 18; РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). - Санкт-Петербург: Наука, 1993.-С. 172-186.
78. Кочеткова Н.Д. Утверждение жанра в литературе сентиментализма и переход к новым поискам // Русская повесть XIX века. Л., 1973- С. 53-76.
79. Краткая литературная энциклопедия: В 9 Т. / Глав. ред. А.А. Сурков. М.: Советская энциклопедия, 1962-1978. - Т. 3: Иа-ков-Лакнесс. - 1966. - 976 стлб.: илл.; Т. 6: Присказка-«Советская Россия». - 1971.- 104 стб.: илл.
80. Кубачева В.Н. «Восточная» повесть в русской литературе XVIII-начала XIX века // XVIII век: Сборник статей и материалов. Сб. 5. - М.;Л.: АН СССР. Ленингр. отд.-ние, 1962. - С. 295-315.
81. Кулакова Л.И. Очерки истории русской эстетической мысли XVIII века. Л.: Просвещение. Ленингр. отд.-ние, 1968. - 343 с.
82. Кулакова Л.И. Проблема характера в русской комедии XVIII века (к вопросу о генезисе русского реализма) // Проблемы жанра в истории русской литературы: Ученые зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1969.-Т. 320.-С. 39-57.
83. Кулакова Л.И. Просветительство и литературные направления XVIII века // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века. М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1961.-С. 163-172.
84. Кукушкина Е.Д. «Записки» Прасковьи Николаевны Львовой // XVIII век: Сборник статей и материалов. Сб. 18; РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). - Санкт-Петербург: Наука, 1993.-С. 262-298.
85. Кукушкина Е.Д. Комическая опера XVIII в. // История русской драматургии. XVII-первая половина XIX века. М., 1982. - С. 163-180.
86. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века. М.: Высш. шк., 2003.-415 с.
87. Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII-начала XIX в. (Лексика). М.: Наука, 1964. - 407 с.
88. Левин Ю.Д. Оссиан в русской литературе, конец XVIII-первая треть XIX века; АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1980. - 205 с.
89. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX в. и развитие художественного перевода / Отв. ред. А.В. Федоров; АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1985.-299 с.
90. Леонов И.С. Русская эпиграмма-эпитафия XVIII века // Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Межвузовский сборник научных трудов. Самара: НТЦ, 2001. - С. 32-38.
91. Лисовский Н.М. Библиография русской периодической печати 1703 1900 гг.: Материалы для истории русской журналистики. - Петроград, 1915. - 1067 с.
92. Литературные памятники: Справочник / Сост. Д.В. Ознобишин; Bciyn. статья Д.С. Лихачева С. 5-20.; АН СССР. -М.: Наука, 1978. 192 с.
93. Литературные памятники 1948 1998: Аннотированный каталог. -М.: Наука, 1998.-378 с.
94. Литературный энциклопедический словарь / Подгот. Е.И. Бонч-Бруевич и др.; Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. -М.: Советская энциклопедия, 1987. 750, 1. с.
95. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII-начало XIX века). 2-е изд., доп. - СПб: Искусство -СПб, 1999.- 415 е., 5 л. ил.
96. Лотман Ю.М. Карамзин: Сотворение Карамзина: Статьи и исследования 1957-1990. Заметки и рецензии. СПб.: Искусство-СПб., 1997.-832 е.: 3 л. илл.
97. Лотман Ю.М. Просветительство и реализм // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века / Ответ, ред. П.Н. Берков. -М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1961.-С. 158-162.
98. Лотман Ю.М. Пути развития русской просветительской прозы XVIII века // Проблемы русского Просвещения в литературе
99. XVIII века / Ответ, ред. П.Н. Берков. М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1961. - С. 79-106.
100. Лотман Ю.М. Руссо и русская культура XVIII-начала XIX века // Избранные статьи: В 3 Т. Таллин: Александра, 1992-1993. - Т. 2: Статьи по истории русской литературы XVIII-первой половины
101. XIX века. 1992. - С. 40-99.
102. Луцевич Л.Ф. Своеобразие жанра преложения псалмов А.П. Сумарокова // Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 4. - Л., 1980. — С. 10-19.
103. Ш.Мавродин В.В. Классовая борьба и общественно-политическая мысль в России В XVIII веке (1773-1790 гг.): Курс лекций. Л.: Ленингр. ун-т, 1975. - 212 с.
104. Макогоненко Г.П. К истории русского Просвещения и реализма XVIII века // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века / Ответ, ред. П.Н. Берков. М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1961. - С. 173-189.
105. Макогоненко Г.П. Николай Новиков и русское Просвещение XVIII в. М.: Гослитиздат, 1952. - 543 е.: ил., 2 л. портр.
106. Макогоненко Г.П. Новиков // История русской литературы: В 10 Т. M.;JI.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1947.- Т. 4, Ч. 2.-С. 123-151.
107. Макогоненко Г.П. От Фонвизина до Пушкина. Из истории русского реализма. М.: Художественная литература, 1969. - 510 с.
108. Макогоненко Г.П. Пути литературы века. Эпоха Просвещения // Русская литература XVIII века / Сост. Г.П. Макогоненко. Л.: Просвещение. Ленингр. отд.-ние, 1970. - С. 19-45.
109. Макогоненко Г.П. Радищев и его время. М.: ГИХЛ, 1956. - 774 с.
110. Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 Т. / Подгот. к печати Ю.И. Масанов; Ред. Б.П. Козьмин. М.: Всесоюз. книжн. палата, 1956-1960.а) Т. 1.-1956.-442 е.;б) Т. 2.-1957.-387 е.;в) Т.4.- 1960.-558 с.
111. Михневич Вл. О. Русская женщина XVIII столетия: Исторические этюды Вл. Михневича. Репринт, изд. 1895 г. - М.: Панорама, 1990.—404 с.
112. Момджян Х.Н. На пути к истине // Гельвеций К.-А. Счастье / Сост. и коммент. А.В. Серегина; Вступ. ст. Х.Н. Момджяна. М.: Сов. Россия, 1987.-С. 5-32.
113. Неустроев А.Н. Историческое разыскание о русских повременных изданиях и сборниках за 1702-1803 гг., библиографических книг в хронологическом порядке описанных. СПб., 1875. - 878 с.
114. Неустроев А.Н. Указатель к русским повременным изданиям и сборникам за 1703-1802 гг. и к историческому разысканию о них. -СПб, 1898.-805 с.
115. Николаев С., Царькова Т. Три века русской эпитафии // Русская стихотворная эпитафия / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. С.И. Николаева, Т.С. Царьковой. — СПб.: Академический проект, 1998.-С. 5-44.
116. Окунь С.Б. История СССР : Лекции. Ч. 1: Конец XVIII-начало XIX века. - Л.: Ленингр. ун-т, 1974. - 223 с.
117. Опыт исторического словаря о российских писателях: Из разных печ. и рукоп. кн., сообщ. известий и словес, преданий / Собрал Н. Новиков. М.: Книга, 1987. - 264 с.
118. Орлов В.Н. Радищев и русская литература. 2-е изд., доп. - Л.: Сов. писатель, 1982.-247 с.
119. Орлов В.Н. Русские просветители 1790-1800-х годов. 2-е изд. -М.: ГИХЛ, 1953.-544 с.
120. Орлов О.В., Федоров В.И. Русская литература XVIII века: Учеб. пособие для пед. ин-тов по специальности № 2101 «Рус. яз. и литература». М.: Просвещение, 1973. - 304 с.
121. Орлов П.А. История русской литературы XVIII века: Учеб. для унтов. М.: Высш. шк., 1991. - 320 с.
122. Орлов П.А. Русский сентиментализм. М.: Моск. ун-т, 1977. - 270 с.
123. От классицизма к романтизму. Из истории международных связей русской литературы: Сборник статей / Отв. акад. М.П. Алексеев. -Д.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1970. 392 с.
124. Павлович С.Э. Пути развития русской сентиментальной прозы XVIII века. Саратов: Сарат. ун-т, 1974. - 224 с.
125. Пигарев К.В. Вторая половина 1770-x-l780-е годы // История русской литературы: В 3 Т. — М.;Л.: АН СССР. Т.1: Литература XXVIII веков. - 1958. - С. 513-565.
126. Поляков О.Ю. Литературная критика в периодических изданиях Англии 1750-х гг. (проблема метода). Киров: ВГГУ (Вятский государственный гуманитарный университет), 2003. - 182 с.
127. Поэты XVIII века / Сост. Г.П. Макогоненко и И.З. Сермана; Вступ. статья Г.П. Макогоненко С. 3-72.; Биогр. справки И.З. Сермана: В
128. Пумпянский Л.В. Сентиментализм // История русской литературы: В 10 Т. М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1947. - ТА, Ч. 2. - С. 430-445.
129. Пухов В.В. Жанры русской сатирической прозы второй половины XVIII века: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1968. - 16 с.
130. Пыпин А.Н. История русской литературы. 4-е изд. — СПб., 19111913. - Т. 4: Времена императрицы Екатерины II. 19 век. Пушкин и Гоголь. Утверждение национального значения литературы. - 677 с.
131. Рабинович М.Г. Город и городской образ жизни // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1990. - Ч. 3 / Н.Ф. Уткина, В.А. Ковригина, Е.К. Сысоева и др. - 1988. - С. 252-298.
132. Радовский М.И. Из истории англо-русских научных связей. М.;Л.: АН СССР, 1961.-215 с.
133. Рак В.Д. Переводы в журнале «Чтение для вкуса, разума и чувствований» // XVIII век: Сборник статей и материалов. Сб. 18; РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). - Санкт-Петербург: Наука, 1993.-С. 230-261.
134. Рак В.Д. Русские литературные сборники и периодические издания второй половины XVIII века: (Иностранные источники, состав, техника компиляции): Дисс. д-ра филол. наук: 10.01.01. Л., 1990.-474 с.
135. Русская басня XVIII-XIX веков / Сост., подгот. текста и примеч. В.П. Степанова и Н.Л. Степанова; Вступ. Статья Н.Л. Степанова С. 5-62.; Биогр. справки В.П. Степанова. Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1977. - 654 с.
136. Русская драматургия XVIII века / Сост., автор вступ. статьи и ком-мент. Г.Н. Моисеева. М.: Современник, 1986. - 542 с.
137. Русская классическая эпиграмма / Сост., вступ. статья и комментарии В.Е. Васильева; Худож. Г. Клодт. М.: Худож. лит., 1986. - 359 с.
138. Русская комедия и комическая опера XVIII века / Ред. текста и вступит, ст. П.Н. Беркова. М.;Л.: Искусство, 1950. - 731 с.
139. Русская литературная речь в XVIII в. Фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры: Сборник статей / Отв. ред. д-р филол. наук Н.Ю. Шведова; АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). М.: Наука, 1968.-270 с.
140. Русская периодическая печать. (1702-1894): Справочник / Под ред. А.Г. Дементьева и др.; Предисл. А. Западова. М., Гослитиздат, 1969.-835 с. с илл.
141. Русская периодическая печать: Указатель содержания 1728-1995 / Сост. Н.В. Ниткина; Ред. Н.К. Леликова. РНБ-СПб, 1998. - 798 с.
142. Русская поэзия XVIII века: Сборник / Вступит, статья С. 5-61. и сост. Г. Макогоненко; Примеч. П. Орлова. -М.: Худож. лит., 1972. — 734 с.
143. Русская проза XVIII века: Сборник / Вступит, статья С. 5-38., сост. и примеч. Г. Макогоненко. -М.: Худож. лит., 1971. 719 с.
144. Русская сатирическая проза XVIII века / Сост., авт. вступ. ст., ком-мент. и слов. Ю.В. Стенник. Л.: ЛГУ, 1986. - 448 с.
145. Русская сентиментальная повесть: Сборник / Сост. П.А. Орлов. -М., 1979.-336 с.
146. Русская стихотворная эпитафия / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. С.И. Николаева, Т.С. Царьковой. СПб.: Академический проект, 1998.-720 с.
147. Русская эпиграмма: (XVIII-нач. XX в.): Сборник / Сост. и примеч. М.И. Гиллельсона С. 5-44. Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд.-ние, 1988.-781, [2] с.
148. Русские писатели: Биобиблиографический словарь: Справочник для учителя / Ред. коллегия: Д.С. Лихачев, С.И. Машинский, С.М. Петров, С.М. Петров, А.И. Ревякин; Сост. А.П. Спасибенко и Н.М. Гайденков. М.: Просвещение, 1971. - 728 с.
149. Русские писатели о переводе XVIII-XIX вв.: Сборник статей / Под ред. Ю.Д. Левина и А.В. Федорова; Вступит, статья А.В. Федорова. Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд.-ние, 1960. - 696 с.
150. Русский биографический словарь: Репринтное воспроизведение издания 1908 года. М.: АСПЕКТ-ПРЕСС. - Бетанкур - Бякстер / Под ред. С.А. Адрианова, Б.Л. Модзалевского. - 1995. - 700 с.
151. Русский биографический словарь. С.-Петербург.а)Алексинский Бестужев-Рюмин. - 1900. - 799 е.;б) Ибак Ключарев. - 1897. - 756 е.;в) Яблоновский Фоминъ. - 1913. - 493 с.
152. Руссо Ж.-Ж. Трактаты / Ответ, ред. А.З. Манфред. М.: Наука, 1969.-703 с.
153. Семенова Л.Н. Очерки истории быта и культурной жизни России (Первая половина XVIII в.) / Под ред. Н.А. Казаковой; АН СССР: Ин-т истории. Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1982. - 280 с.
154. Серман И.З. Просветительство и русская литература первой половины XVIII века // Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII века. М.;Л.: АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом), 1961. - С. 28-44.
155. Серман И.З. Русский классицизм. Поэзия. Драма. Сатира; АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). Л.: Наука, 1973.-284 с.
156. Сивков К.В. Вопросы сельского хозяйства в русской журналистике XVIII века // Материалы по истории земледелия в СССР. Т. 1. -М., 1952.-С. 553-613.
157. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. М., Просвещение, 1974. - 509 с.
158. Словарь русских писателей XVIII века: В 3 Вып. / Редкол. A.M. Панченко (отв. ред.) и др.; АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом) Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1988. - Вып. 1: А-И. - 1988. - 356, 1. с.
159. Словарь русских писателей XVIII века; РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). СПб.: Наука, 1999. - Вып.: К-П. -1999. - 508 с.
160. Соболев В.П. Возникновение периодической печати в России и развитие русской журналистики XVIII века: Лекции. М.: Высшая шк., 1957.-92 с.
161. Соколов А.Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII-первой половины XIX века. М.: Моск. ун-т, 1955. - 692 с.
162. Стенник Ю.В. Вопросы языка и стиля в журнале «Собеседник любителей российского слова» // XVIII век: Сборник статей и материалов. Сб. 18; РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). - Санкт-Петербург: Наука, 1993. - С. 113-130.
163. Стенник Ю.В. Драматургия русского классицизма. Трагедия // История русской драматургии. XVII-первая половина XIX века. М., 1882.-С. 58-108.
164. Стенник Ю.В., Кочеткова Н.Д. Литературно-общественное движение 1780-x-l790-х годов // История русской литературы: В 4 Т. — Т.1: Древнерусская литература. Литература XVIII в. / Ред. Д.С. Лихачев, Г.П. Макогоненко. Л.: Наука, 1980. - С. 673-706.
165. Степанов Н.Л. 1790-е годы // История русской литературы: В 3 Т. -Т. 1: Литература X-XVIII веков. М.;Л.: АН СССР, 1958. - С. 567-654.
166. Степанюк Н.Ф. Эмин и «русская вертериана» // Проблемы изучения русской литературы XVIII века: Республиканский сборник научных трудов.-Л., 1978.-С. 107-114.
167. Татаринова Л.Е. История русской литературы и журналистики XVIII века. М.: Моск. ун-т, 1975. - 335 с.
168. Тихонравов Н.С. Сочинения Н.С. Тихонравова. Т. 3, Ч. 1: Русская литература XVIII и XIX вв. - М.: М. и С. Сабашниковы, 1898. -584 с.+ 95 с.
169. Троицкий С.М. Комиссия о вольности дворянства 1763 г. (К вопросу о борьбе дворянства за свои сословные права) // Троицкий С.М. Россия в XVIII веке: Сборник статей и публикаций.; АН СССР: Ин-т истории СССР. -М.: Наука, 1982. С. 140-192.
170. Троицкий С.М. Русское дворянство XVIII века в изображении американского историка // Троицкий С.М. Россия в XVIII веке: Сборник статей и публикаций.; АН СССР: Ин-т истории СССР. М.: Наука, 1982.-С. 102-113.
171. Уткина Н.Ф. Естественные науки // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 19851990. - Ч. 3 / Н.Ф. Уткина, В.А. Ковригина, Е.К. Сысоева и др. -1988.-С. 7-49.
172. Федоров В.И. Литература // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1990. -Ч. 3 / Н.Ф. Уткина, В.А. Ковригина, Е.К. Сысоева и др. - 1988. - С. 212-267.
173. Федоров В.И. Литературные направления в русской литературе XVIII века. -М.: Просвещение, 1979. 156 с.
174. Федоров В.И. Русская литература XVIII века.: Учебник Для спец. № 2101 «Рус. яз. и литература». 2-е изд. - М.: Просвещение, 1990.-349, [2]с.
175. Фридлендер Г.М. История и историзм в век просвещения // XVIII век. Проблемы историзма в русской литературе: Сборник статей и материалов. Сб. 13; АН СССР: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). - Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1981. - С. 66-81.
176. Фризман Л.Г. Жизнь лирического жанра. Русская элегия от Сумарокова до Некрасова. М.: Наука, 1973. - 167 с.
177. Хорошилова Л.Б. Географические знания, экспедиции и открытия // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1990. - Ч. 3 / Н.Ф. Уткина, В.А. Ковригина, Е.К. Сысоева и др. - 1988. - С. 85-123.
178. Царькова Т.С. К изучению стихотворных надписей // Русская литература. 1990.-№ 3. - С. 115-129.
179. Царькова Т.С. Русская стихотворная эпитафия XIX-XX веков: Источники. Эволюция. Поэтика; РАН: Ин-т русской литературы (Пушкинский дом). СПб: Рус.-Балт. информ. Центр БЛИЦ 1999. — 200 с.
180. Черепахов М.С. Возникновение периодической печати в России. — М.: МГУ, 1965.-35 с.
181. Чернышева Т.П. Сатирико-обличительные произведения в московских журналах 1760-1764 гг. («Полезное увеселение», «Свободные часы», «Невинное упражнение», «Доброе намерение»). Дисс. . канд. филол. наук: 10.01.10. - М., 1975. - 190 с.
182. Шанский Д.Н. Историческая мысль // Очерки истории русской культуры XVIII века: В 4 Т. / Гл. ред. Б.А. Рыбаков. М.: МГУ, 1985-1990. - Ч. 3 / Н.Ф. Уткина, В.А. Ковригина, Е.К. Сысоева и др. - 1988. - С. 122-161.
183. Шарков О.П. Периодизация русской журналистики XVIII века и проблема жанра // Русская журналистика XVIII-XIX веков (Из истории жанров). JL: ЛГУ, 1969. - С. 3-24.
184. Шарков О.П. Русская публицистика последней четверти XVIII века: Дисс. .канд. филол. наук: 10.01.10.-Л., 1969.-290 с.
185. Шарыпкин Д.М. Шведская тема в русской литературе петровской поры // Русская культура XVIII века и западноевропейские литературы: Сб. статей. Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1980. - С. 5-62.
186. Штранге М.М. Демократическая интеллигенция в России в XVIII веке. М.: Наука, 1965. - 306 с.
187. Щеблыкин И.П. Классика и современность: нравственные проблемы русской литературы XVIII-XIX веков. Пенза, 1991. - 159 3. с.
188. Щипанов И.Я. Философия русского просвещения второй половины XVIII века.-М.: МГУ, 1971.-283 с.
189. Эпоха Просвещения. Из истории международных связей русской литературы: Сборник статей / Отв. ред. акад. М.П. Алексеев. Л.: Наука. Ленингр. отд.-ние, 1967. - 363 с. с илл.
190. Авцинов В.М. Табель о рангах: Электронный ресурс. / Имперский курьер. Электрон, газета - Режим доступа к ст.: http://www.rus-imperia.com/archivel .html
191. Артемьева Т.В. Софиократические идеалы и эпистемологические утопии Михаила Хераскова: Электронный ресурс. Электрон, ст. - Режим доступа к ст.: http://ideashistory.org.ru/books/texts/artemiev.htm
192. Богданович Петр Иванович: Электронный ресурс. / Русский Биографический словарь А.А. Половцова. Электронная репринтная версия. Сводный словник-перечень русских биографий. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.rulex.ru/01020173.htm
193. Греч Н.И. Записки о моей жизни: Электронный ресурс. Электронная версия. Режим доступа к кн.: http://fershal.narod.ru/Memories/Texts/Gretch/Gretch.htm
194. Дурнушка и русский Гамлет: Электронный ресурс.: Росс1я. Ежедневная общенациональная газета. 2001. - № 1 (263). - Электрон, ст. - Режим доступа к ст.: http://rgz.ru/arhiv/01.06.2001/kalendar/txtl.html
195. Жирков Г.В. XVIII век: период перехода от духовной к светской цензуре // Жирков Г.В. История цензуры в России в XIX-XX вв.: Электронный ресурс. Учебное пособие. Электронная версия. -Режим доступа к кн.: http://evartist.narod.ni/text9/36.htm#303
196. Ингер А.Г. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века // Оливер Голдсмит. Гражданин мира: Электронный ресурс. Электронная версия. Режим доступа к кн.: http://www.lib.ru/INPROZ/GOLDSMIT/goldsmith.txt
197. Книгоиздание в век Просвещения // История книги: Электронный ресурс. Учеб. для ВУЗов / Под ред. А.А. Говорова и Т.Г. Куприяновой. Электронная версия. - Режим доступа к кн.: http://www.hi-edu.ru/e-books/HB/15-l.htm
198. Проскурина В. Крылов и Екатерина II (Стихотворение «Умирающая кокетка» в контексте русского либертинажа): Электронный ресурс.: Новое литературное обозрение. Электрон, журн. — 2000. —
199. N45. Режим доступа к журн.:http://nlo.magazine.ru/scientist/24.htrnl
200. Словарь кроссвордиста: Электронный ресурс. Электрон, ст. -Режим доступа к ст.: http://krossw.narod.ru/htm/01/0139.htm
201. Справочное бюро — Справочная служба русского языка: Электронный ресурс. / Справочно-информационный портал Грамота, ру. -Электрон. дан. Режим доступа: http://www.spravka.gramota.ru/buro.html
202. Туманский: Электронный ресурс. / Всероссийское Генеалогическое Древо. Электрон. дан. - Режим доступа: http://www.vgd.ru/T/tumanov.htm#TyMAHCK№l
203. Туманский Федор Васильевич: Электронный ресурс. / Русский Биографический Словарь А.А. Половцова. Электронная репринтная версия. Сводный словник-перечень русских биографий. Электрон, дан. - Режим доступа: http://www.rulex.ru/01190405.htm
204. Туманский Федор Васильевич. Персональный состав членов-корреспондентов РАН с 1724 г.: Электронный ресурс. Электрон, дан. — Режим доступа: http://www.pran.ru/rus/personalst/pran.html? pers=4520
205. Шкловский Влад. Б. Литературный опыт («ESSAI») в его формальном окружении: Электронный ресурс. Электрон, ст. - Режим доступа к ст.: http://www.ruthenia.ni/sovlit/j/3265.html