автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Жанровые и функционально-семантические характеристики пресс-релиза в современном медиадискурсе

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Бусыгина, Марьяна Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Жанровые и функционально-семантические характеристики пресс-релиза в современном медиадискурсе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жанровые и функционально-семантические характеристики пресс-релиза в современном медиадискурсе"

0й4с.

На правах рукописи

£ Г Ю

БУСЫГИНА Марьяна Владимировна

ЖАНРОВЫЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕСС-РЕЛИЗА В СОВРЕМЕННОМ МЕДИАДИСКУРСЕ

10.02.19 —теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Волгоград — 2010

1 1 КОЯ 2010

004612710

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор

Желтухина Марина Ростиславовна.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Слышкин Геннадий Геннадьевич (Волгоградский филиал Российского государственного торгово-экономического университета);

кандидат филологических наук, доцент Артемова Евгения Александровна (Волгоградский государственный технический университет).

Ведущая организация — Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского.

Защита состоится 12 ноября 2010 г. в 12.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.

Текст автореферата размещён на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета: 1Шр://ш\у\у. vspu.ru 11 октября 2010 г.

Автореферат разослан 11 октября 2010 г.

Учёный секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент ly^C-f H.H. Остринская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная работа выполнена в русле функциональной семантики и теории речевых жанров. Объектом исследования является пресс-релиз в современном медиадискурсе. В качестве предмета изучения рассматриваются жанровые и функционально-семантические характеристики этого жанра.

Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью медиадискурса в современном коммуникативном пространстве, возникновением новых жанров и новых средств передачи информации, частотностью использования пресс-релиза в медиадискурсе и недостаточной изученностью функционально-семантических характеристик этого жанра.

В основу данного исследования положена следующая гипотеза: пресс-релиз характеризуется определенными конститутивными жанровыми признаками, и ему присущи определенные функционально-семантические особенности.

Целью работы является характеристика жанровых и функционально-семантических признаков пресс-релиза.

Осуществление цели данной работы достигается путем решения следующих задач:

• определить конститутивные признаки жанра «пресс-релиз»;

• выявить функции пресс-релиза;

• описать структуру пресс-релиза и разработать алгоритм его •составления;

• установить лексические, грамматические и стилистические характеристики пресс-релиза.

Научная новизна исследования заключается в определении жанровых конститутивных признаков пресс-релиза в системе медиадискурса, в установлении функций и структурной организации этого жанра и в описании его лексических, грамматических, стилистических характеристик на материале русского и английского языков.

Теоретическая значимость определяется тем, что оно вносит вклад в развитие жанроведения, теории дискурса, в частности медиадискурса, функциональной семантики, уточняя дифференциальные признаки, структуру и функции пресс-релиза. .

Практическая ценность работы заключается в том, что его результаты могут найти применение в курсах языкознания, стилистики, линг-вокультурологии, спецкурсах по жанроведению, функциональной семантике и теории дискурса.

Материалом данного исследования послужили тексты периодических изданий и интернет-сайтов за первое десятилетие XXI в. на русском и английском языках. Общий объем текстов на русском и английском языках составляет около 6000 с.

В работе использованы методы дефиниционного, интерпретатив-ного и интроспективного анализа..

Методологической основой работы является системный подход, включающий дескриптивный, когнитивный, прагматический, линг-вокультурологический аспекты. Согласно системному подходу любое явление рассматривается как целостность в единстве всех его связей и отношений.

Теоретической базой для проведения данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области:

- лингвистики текста и теории дискурса (А.Г. Баранов, А.Д. Васильев, Р. Водак, М.Н. Володина, И.Р. Гальперин, Ф. Данеш, В.З. Де-мьянков, ТА. ван Дейк, Т.Г. Добросююнская, М.Р. Жептухина, Е.Ю. Ильи-нова, В.И. Карасик, A.A. Кибрик, Е.С. Кубрякова, A.A. Леонтьев, M.JI. Макаров, Г.Н. Манаенко, A.B. Олянич, В.М. Савицкий, Г.Я. Сол-ганик, A.A. Тертычный, Е.И. Шейгал, Д. Шиффрин и др.);

- функциональной семантики, теории функциональных стилей, речевых жанров (Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресян, И.В. Арнольд, Н.Д. Арутюнова, Т.Н. Астафурова, М.М. Бахтин, В.Д. Бондалетов, А. Вежбицка, В.В. Виноградов, В.Е. Гольдин, Т.В. Губаева, Т. ван Дейк, В.В. Дементьев, О.С. Иссерс, М.Б. Макеева, В.П. Москвин, К.Ф. Седов, Ю.М. Скребнев, И.А. Стернин, JI.B. Терентьева, Н.Фэр-клаф, Т.В. Чернышова, В.И. Шаховский, Д.Н. Шмелев, Т.В. Шмелева и др.);

- лингвокультурологии и межкультурной коммуникации (Е.В. Бабаева, С.Г. Воркачев, H.A. Красавский, В.В. Красных, O.A. Леонто-вич, Д.С. Лихачев, Г.Г. Почепцов, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, В.Н. Те-лия, С.Г. Тер-Минасова, Н.В. Уфимцева, А.П. Чудинов и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Пресс-релиз — оперативно-новостной жанр медиадискурса, который реализует небольшое значимое некоммерческое информационное сообщение, разработанное адресантом накануне события и оперативно распространяемое в печатных и электронных средствах массовой информации с целью оповещения массового адресата, прямого и суггестивного воздействия на него и создания положительного имиджа адресанта.

2. Жанрообразующие функции пресс-релиза состоят в письменном масштабном и оперативном информировании адресата о пред-

стоящем событии, в воздействии на массовую аудиторию и формировании позитивных оценочных установок у адресата по отношению к адресанту.

3. Пресс-релиз имеет кустовую коммуникативную структуру, включающую следующие составные части: информация об адресанте, контактная информация, заголовок, вступительный абзац, основная и заключительная части.

4. Основные лексические характеристики пресс-релиза сводятся к набору конвенциональных кванторов, временных локализаторов, сокращений, заимствований, терминов, организованных в рамках тематических групп «передовые компьютерные технологии», «образование», «наука», «искусство», «развлечение».

5. Базовые грамматические характеристики данного жанра состоят в выборе 3-го лица, преимущественно единственного числа; глаголов в настоящем и прошедшем времени в заголовке, глаголов в прошедшем времени во вступительном абзаце, глаголов в будущем времени для анонсирования информации; безличных пассивных конструкций; вводных слов; простых предложений с однородными членами; преимущественно повествовательных предложений.

6. Основные стилистические признаки данного жанра характеризуются сходством стиля пресс-релиза со стилем газетных заголовков, ограничением максимального размера абзаца, как правило, до 5 строк, использованием нейтральной общеупотребительной лексики, стертых метафор, повышенной частотностью прямого цитирования.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены на научных конференциях «Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и коммуникативной деятельности» в ГОУ СПО «Волгоградский социально-педагогический колледж» (Волгоград, 2009,2010 гг.); V Международной научной конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования» (Самара, 2009 г.); республиканской научно-практической конференции с международным участием «Региональные СМИ: традиции, поиски, перспективы» (Гродно, 2009 г.); научно-практической конференции «Связи с общественностью в деловой сфере: коммуникативные, социальные, политические аспекты» в Российском государственном университете туризма и сервиса (Калининград, 2009 г.); Международной российско-болгарской интернет-конференции «Славянская филология: инновации и традиции» в Ставропольском государственном университете (Ставрополь, 2009 г.); 4-й Меж-

дународной научно-практической конференции «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» в Волгоградской академии государственной службы (Волгоград, 2010 г.); Международной научной конференции «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» в Волгоградском государственном университете (Волгоград, 2010 г.); Всероссийской научной конференции молодых исследователей, посвященной Дню славянской письменности и культуры в Московском государственном областном социально-гуманитарном институте (Коломна, 2010); на научно-практической конференции «Образование и сервис: теоретические и практические аспекты» в Российском государственном университете туризма и сервиса (Калининград, 2010 г.).

Результаты исследования нашли отражение в 12 публикациях общим объемом 4,1 пл.

Объем и структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии, списка лексикографических изданий, списка источников материала.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе «Пресс-релиз как жанр медиадискурса» определяются конститутивные признаки и функции жанра «пресс-релиз» и разрабатывается алгоритм его составления.

Медиадискурс обладает весьма мощной и разветвленной жанровой системой (М.Р. Желтухина), включающей тексты различной жанровой природы, что обусловлено стратификацией глобальной коммуникативной интенции оказания речевого воздействия на ряд частных микроинтенций. Доминирующая коммуникативная интенция как основной текстообразующий фактор, задающий формально-структурный и содержательно-смысловой объем жанров языка СМИ, получив воплощение в тексте, определяет функциональную направленность речевого (текстового) общения. Функция воздействия раскрывается через дополнительные вторичные функции, число и набор которых варьируется от жанра к жанру.

По классическому определению М.М. Бахтина, речевые жанры представляют собой определенные, относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний. В.В. Дементьев выделяет в теории речевых жанров два направления: генристику, в которой речевой жанр понимается как своего рода

отечественный аналог речевых актов, и жанроведение, в котором речевой жанр рассматривается с социогтрагматических позиций. В рамках второго направления речевой жанр часто определяется как вер-бально-знаковое оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей (И.Н. Горелов, К.Ф. Седов). С точки зрения коммуникативного подхода, этот жанр — специфическая динамичная модель структурно-композиционной и языковой организации некоторой коммуникативной разновидности текстов с экстралингвистической основой, отождествляемая с текстом (М.А. Гвенцадзе). Жанр понимается как тип отражения действительности и организации собранного материала для решения конкретной задачи средствами, предоставленными автору видом творчества, его особенностями и возможностями (В.В. Смирнов), как форма материала, выраженная с помощью специфических структурно-композиционных признаков (JI.E. Кройчик). Журналистский жанр называют устойчивым типом публикаций, объединенных схожими дифференциальными признаками (A.A. Тертычный).

Данные определения жанра приводят нас к формированию представления о том, что жанр медиадискурса — это социокультурная вер-бально-знаковая модель, характеризующаяся дифференциальными (содержательно-формальными) признаками и реализующая определенные функции в типовых ситуациях распространения информации. Беря за основу типологию А.Д. Кривоносова и обобщив специальную литературу по жанрам массово-информационного дискурса (В.И. Карасик, М.Р. Желтухина, A.A. Тертычный и др.), выделим следующие жанры современного медиадискурса:

- оперативно-новостные, передающие актуальную информацию, не известную общественности;

- аналитико-ноеостные, оповещающие об актуальной информации и предполагающие ее анализ;

- развлекательно-новостные, содержащие дополнительную информацию развлекательного характера по отношению к новостному событию;

- просветительно-новостные, сообщающие адресату информацию, которая расширяет его эрудицию.

Для передачи актуальной информации о событии, деятельности человека или организации традиционно используются оперативно-новостные жанры, одним из которых является жанр «пресс-релиз».

Анализ специальной литературы показывает, что пресс-релиз в современной медиалингвистике трактуется как 1) сообщение, 2) документ, 3) жанр.

В данном исследовании проанализирован пресс-релиз как жанр медиадискурса. Проведенный анализ специальной литературы и фактического материала позволяет нам дать рабочее определение жанра «пресс-релиз»: оперативно-новостной жанр медиадискурса, который реализует небольшое значимое некоммерческое информационное сообщение, разработанное адресантом накануне события и оперативно распространяемое в печатных и электронных средствах массовой информации с целью оповещения массового адресата, прямого и суггестивного воздействия на него и создания положительного имиджа адресанта.

В результате исследования установлено, что пресс-релиз как жанр обладает набором содержательных и формальных признаков, способствующих эффективности пресс-релиза в медиадискурсе.

Содержательные признаки:

1. Массовая адресность — направленнность сообщения на массового адресата (издательства, журналисты, целевая аудитория, общество).

2. Актуальность — своевременное обращение к важным, значимым для настоящего времени вопросам, анализирующим прошлое сквозь призму настоящего, и прогнозам на будущее. Противопоставляются актуальность объективная (высокая значимость проблемы для общества) и субъективная (значимость проблемы для конкретной аудитории).

3. Оперативность — своевременность получения и обработки информации и предоставления ее в соответствующие информационные каналы.

4. Функциональность — реализация конститутивных функций пресс-релиза: информирование адресата, воздействие на него, создание положительного имиджа адресанта.

5. Краткость — стремление к однозначности восприятия информации адресатом за счет объединения информационного повода с содержанием информации, однотемности, передачи небольшого объема информации, использования простых конструкций и стилистически нейтральной общеупотребительной лексики и др.

6. Достоверность — ссылка на официальный источник информации для создания положительного имиджа адресанта (серьезный, ответственный, авторитетный) с целью оказания ему доверия адресатом.

Такие содержательные признаки, как массовая адресность, актуальность, оперативность, функциональность, выступают критериями дифференциации пресс-релизов в современном медиадискурсе. В результате анализа были выделены следующие разновидности пресс-релизов:

1. Массовая адресность

1) Целевая направленность на вид СМИ:

- пресс-релиз (в печатных СМИ);

- медиарелиз (радио-релиз, ТУ-релиз, интернет-релиз: в электронной / сетевой прессе — блоге, новостном сообщении по электронной почте, социальных медиа- и социальных сетях).

2) Территориальный охват адресата:

- местный пресс-релиз (городское, сельское сообщение);

- региональный пресс-релиз;

- федеральный пресс-релиз.

3) Среда деятельности адресата:

- внешний пресс-релиз (распространяемый среди субъектов внешней среды организации);

- внутренний пресс-релиз (распространяемый среди субъектов внутри организации).

4) Количественный состав адресата:

- массовый пресс-релиз;

- целевой пресс-релиз.

5) Качественный состав адресата:

- формальный пресс-релиз;

- неформальный пресс-релиз.

6) Интерактивность адресата:

- прямой пресс-релиз (прямое сообщение, направленное в адрес определенной аудитории);

- ответный пресс-релиз (ответное сообщение организации X на действия кого-либо, направленные в адрес организации X как адресанта прямого пресс-релиза).

2. Актуальность

1) Значимая информация, информационный повод, предмет интереса адресата в настоящее время, тема пресс-релиза:

- релиз о назначениях (сообщение о назначениях, повышениях, изменениях в карьере);

- релиз о новых товарах (сообщение о новых товарах и услугах);

- релиз об отчетах (сообщение об отчетах по объемам продаж, доходам);

- релиз о событиях (сообщение о различных мероприятиях);

- релиз о непредвиденных обстоятельствах (сообщение о форс-мажорных обстоятельствах).

2) Объем актуального содержания:

- полный пресс-релиз;

- частичный пресс-релиз.

3. Оперативность

1) Оповещение о событии в зависимости от происшествия во времени:

- пресс-релиз анонс;

- новостной пресс-релиз;

- экстренный пресс-релиз (срочное сообщение о прекращении работы из-за несчастного случая, забастовки, трудности в работе в связи с неблагоприятными условиями);

- пострелиз (сообщение о проведенном событии).

2) Регулярность сообщения события:

- текущий пресс-релиз (предназначенный для регулярной рассылки);

- тематический пресс-релиз (событийный);

- разовый пресс-релиз (посвященный важным для организации событиям).

4. Функциональность

1) Информирование:

- новостной пресс-релиз.

2) Воздействие на адресата:

- пресс-релиз в стилевом формате;

- пресс-релиз с выраженной оценкой;

- пресс-релиз со ссылкой на авторитетный источник.

3) Создание позитивного имиджа адресанта:

- пресс-релиз о достижениях адресанта;

- пресс-релиз об отличиях от конкурентов и др.

Основным критерием дифференциации формальных признаков служит вид СМИ, в котором публикуется пресс-релиз: преимущественно печатное издание или сеть Интернет.

К числу формальных признаков пресс-релиза относятся его документные характеристики:

1) формат (А4/ЬеМег);

2) логотип (атрибутика фирменного стиля);

3) параметры расположения сообщения па странице (поля, короткие абзацы, легко читаемый шрифт среднего размера, интервал 1,5-2);

4) объем сообщения (не более 2 страниц формата А4/Ье11сг);

5) ссылки на источники (цитаты, указание контактной информации).

Дополнительными формальными характеристиками пресс-релизов в сети Интернет являются ключевые слова и гипертекстуальные маркеры.

Приведенные содержательные и формальные признаки пресс-релиза учитываются при создании сообщения, выдержанного в определенной структуре. В основе лежит композиционная структура, которая предполагает последовательность взаимосвязанных смысловых частей, объединенных единством темы или предмета. Она строится по принципу «перевернутой пирамиды», суть сообщения излагается в первых абзацах, а в последующих сообщаются детали. При этом сам пресс-релиз включает следующие части:

1) информация об адресанте — название, тип организации, юридический адрес;

2) контактная информация — ссылка на конкретных людей, способных ответить на все вопросы, с указанием имени, должности, телефона и электронной почты;

3) заголовок—изложение темы пресс-релиза прописными буквами;

4) вступительный абзац — выражение основной мысли пресс-релиза с ответами на вопросы «что?», «кто?», «где?», «когда?»;

5) основная часть — детализация передаваемой информации путем ответов на вопросы «зачем?», «почему?», «как?»;

6) заключительная часть — представление информации о деятельности адресанта.

Основу коммуникативной структуры составляют тема-рематические отношения. Традиционно различается цепная структура, где развитие мысли происходит последовательно, и кустовая структура, которая предполагает дистантные отношения темы высказывания с другими высказываниями, характеризующими субъект исследования (Ф. Данеш).

В результате исследования композиции пресс-релиза установлено, что для него характерна кустовая коммуникативная структура, что позволяет редакторам оперировать с текстом, не изменяя смысл сообщения даже в том случае, если сокращается его объем.

Пресс-релиз, будучи жанром медиадискурса, реализует все основные функции данного типа дискурса (М.Р. Желтухина), при этом отмечаются некоторые особенности, характерные для данного жанра.

В результате проведенного анализа специальной литературы и фактического материала установлены три основные жанрообразующие функции пресс-релиза в медиадискурсс:

1) Информационная — письменное масштабное и оперативное информирование адресата о предстоящем событии:

- Информационно-аналитический портал HotelStat и компания «Нота Бена» объявили о долгосрочном стратегическом сотрудничестве (Пресс-релиз.ру). — Информирование адресата о характере сотрудничества двух организаций.

- LAKE SUCCESS, N. Y., May 19,2010— Canon U.S.A., Inc., a leader in digital document management and image capture solutions, today addressed the growing need for on-the-go image capture solutions among Mac users with the introduction of the imageFORMULA P-150M "Scan-tini" personal scanner fhttp://www.usa.canon.com). — Информирование адресата о новых разработках ведущей компании на цифровом рынке услуг для удовлетворения потребностей целевой аудитории.

-18 сентября парусник «Надежда» отправился из Владивостока в Шанхай, где он примет участие во Всемирной выставке ЕХРО-2010. — Информирование адресата о сроках, маршруте и цели парусника.

- WESTPORT, Conn., July 7, 2008 — Recession-related layoffs and hiring freezes, coupled with offshore outsourcing, have heightened competition for IT jobs, while exerting downward pressure on computer professionals' compensation. — Информирование адресата (целевой аудитории) о причинах и последствиях созданной конкуренции за рабочие места в сфере информационных технологий.

- На завершившейся 22-й Международной выставке телекоммуникационного оборудования, систем управления, информационных технологий и услуг связи компания представила новинки оборудования доступа и агрегации. — Информирование адресата о новинках, представленных компанией на завершившейся международной выставке.

2) Воздействующая — прямое и суггестивное воздействие на адресата:

- Компания "Slim and fat less " пропагандирует здоровый образ жизни, красоту и изящество, при этом без отказа от своих слабостей и желаний. — Воздействие на массового адресата с целью побудить его приобрести продукцию компании посредством пропаганды здорового образа жизни и без отрицания возможного наличия у адресата вредных привычек.

- The SB A proposed a "grandfathering "policy in November of2004. — Воздействие на адресата через предложение «дедушкиной» полити-

ки, не имеющей обратной силы, т.е. не распространяющейся на целевую аудиторию (малых предпринимателей), занимающуюся той или иной деятельностью до принятия нового закона.

- Обширная деловая программа выставки сделает ее интересной для специалистов отрасли Краснодарского края и Юга России. — Воздействие на адресата (целевую аудиторию) с целью привлечения участников через обещание соблюдения интересов адресата путем положительной характеристики предлагаемой программы мероприятия.

- "It is a great gift to hear this news", said Yoji Totsuka. — Воздействие на массового адресата с целью побуждения его прислушаться к новости посредством высказывания персональной авторитетной рекомендации.

3) Имиджевая — формировании позитивных оценочных установок у адресата по отношению к адресанту:

- Фрегат «Надежда» станет частью российского павильона № 20 и будет представлять нашу страну как одну из ведущих морских держав мира, имеющую богатые традиции морского образования. —Формирование положительных ценностных установок по отношению к адресанту (организации — создателю и / или владельцу фрегата), которому оказана честь представлять Россию как ведущую морскую державу на международной выставке благодаря высокому качеству продукта.

- Marketing Done Right Business Conference (MDRC) empowers upcoming business owners with a comprehensive program designed to help you fully function in business!—Формирование положительных ценностных установок у целевой аудитории (начинающих бизнесменов) по отношению к адресанту с целью их привлечения к участию в конференции путем предложения программы, характеризующейся высокой значимостью для адресата.

- Он лично и Московский телевизионный образовательный холдинг «Останкино» готовы помогать в этом вопросе финалистам и дарить сертификаты на посещение бесплатных мастер-классов холдинга. — Формирование положительных ценностных установок по отношению к адресанту (организации и ее руководителю) путем выделения таких качеств, как щедрость и готовность помочь.

- We have been offering <...>a sales tip which has been emailed to nearly 30Kproducers each month for the past six years. — Формирование положительных ценностных установок у целевой аудитории (производителей) по отношению к адресанту путем предложения коммерческой

информации «подсказки» по электронной почте в течение продолжительного периода времени.

- Это действительно потрясающая особенность, которую оценит даже самый требовательный пользователь. — Формирование положительных ценностных установок по отношению к адресанту путем высокой оценки качества продукта.

Во второй главе «Функционально-семантические характеристики жанра "пресс-релиз" в медиадискурсе» устанавливаются лексические, грамматические и стилистические характеристики пресс-релиза.

В результате анализа фактического материала выявлена функционально-семантическая специфика жанра «пресс-релиз», которая учитывает три аспекта—лексический, грамматический и стилистический.

Основными лексическими характеристиками пресс-релиза являются:

1) Конвенциональные кванторы — модификаторы в сочетании с существительными (или именными составляющими), выражающие референцию в терминах мощности множества величины (количества) обозначаемого материала:

Представители трех команд-победителей...

The semi-finalist teams...

Выраженные лексически кванторы стремятся к замене их в численном эквиваленте:

Более 300 кофеен...

The Pulsar 700,1000 and 1500VA units feature multiple-form factors.

Данные примеры демонстрируют отказ от использования числительных в пользу цифрового эквивалента для упрощения понимания текста и эффективного запоминания фактов.

2) Временные локализаторы, определяющие актуальность события. Наиболее частотной является лексема today /сегодня, выражающая быстротечность сообщения, возможна также вариативность временных локализаторов особенно в русском языке (вчера, сегодня, завтра, только что и т.п.):

An international collaboration of scientists <...> announced today the first results...

Сейчас, как никогда раньше, большой популярностью пользуется «фаст-фуд»...

В настоящий момент многих людей волнует проблема...

3) Сокращения (при наличии расшифровки):

Международный валютный фонд (МВФ);

Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ);

Defense Advanced. Research Projects Agency (DAPRA).

4) Заимствования:

Договоренность о кредите «стзнд-бай»...

Ребрепдит сети...

Ресторан Asia Hall на один вечер снова превратился в «звездную Мекку», место стечения celebrities.

Заимствования из английского языка особенно многочисленны в российских пресс-релизах, а в английском языке встречаются заимствования из французского, арабского, испанского и других языков.

5) Термины (в пресс-релизах для целевой аудитории: в американских — преимущественно в заключительной части, а в российских — в основном тексте):

The auctioning of carbon dioxide (C02) emissions allowances in North America is off to a strong start...

Production on the initial six airframes started earlier this week using hard-tooled molds with the capability ofproducing one fuselage per day...

Компания размещает свои акции на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange) под тиккером WTB.L и включена в индексы FTSE4Good...

В пресс-релизах используется простая и доступная лексика, исключающая неправильное понимание, организованная в рамках тематических групп «передовые компьютерные технологии», «образование», «наука», «искусство», «развлечение».

Исследование фактического материала позволило выделить следующие грамматические характеристики пресс-релизов в современном медиадискурсе:

1) 3-е лицо, преимущественно единственное число:

Министерство обороны РФ доверяет защиту информации РЕ-

ЛЭКС....

Secret service and CERT coordination center release comprehensive report analyzing insider threats to banking and finance sector...

2) Глаголы:

• В настоящем и прошедшем времени в заголовке:

Компания «ICL-КПО ВС» получила статус золотого партнера Check Point Software...

The World's Oldest Sound Recordings Played For The First Time...

• В прошедшем времени во вступительном абзаце:

2 апреля в ресторане Asia Hall при поддержке творческой группы Dreamer BG прошла дружеская вечеринка, посвященная сразу двум зна-

менателъньш событиям: дню рождения Владимира Преснякова и презентации первого совместного музыкального проекта с Натальей Подольской «Ты со мной. ..)>.

Charles Merrill, whose cousin, Charles Merrill, founded Merrill Lynch, has had his blogging account suspended by a publication owned by New York Times Corporation because his blog name was, "Anti-Christ".

• В будущем времени для анонсирования информации:

Предстоящее выступление в «Б1 MAXIMUM» будет интересно тем, что на нем Apocalyptica представит своего первого «штатного» вокалиста по имени Tipe (Richard) Johnson.

Newly designed restaurant website will be fully featured and reflect popular chef's culinary style.

3) Безличные пассивные конструкции—указывают на безличность пресс-релизов и объективную передачу информации, соответственно повышая шансы на публикацию:

Сэкономленные в результате средства могут быть перераспределены на проведение работ по дальнейшему благоустройству дома.

The space is divided up into a main art area with large windows, a social area with an art library and fireplace, a Photography Darkroom, a dedicated family room, a room for 3D art, including pottery and mosaics, and a small-scale woodworking area.

4) Вводные слова:

На сегодняшний день Первый альтернативный музыкальный телеканал A-ONE покрывает более 350 городов в 65 субъектах РФ и находится в пакетах более 800 кабельных операторов России и СНГ.

Now, there's an after-dinner coffee triumph that's finally available in the U.S.

5) Простые предложения с однородными членами:

Журнал Art in Wine освещает две темы: вина и коллекционирование, рассматривает их сквозь призму искусства.

Alienware offers unique and award-winning technology products that incorporate state-of-the-art components, innovative engineeringand design^ and unprecedented customer service.

6) Повествовательные, реже вопросительные и восклицательные предложения:

Телеканал A-ONE каждую пятницу доказывает, что с великими умершими общаться можно, и даже нужно.

Внимание всем посетителям Оружейной палаты Московского Кремля! Электронные гиды HP начинают свою работу.

So, what makes solar water pumping unique?

Основные стилистические признаки жанра «пресс-релиз» в современном медиадискурсе характеризуются сходством стиля Пресс-релиза со стилем газетных заголовков, ограничением максимального размера абзаца до 5 строк, а также:

• нейтральной общеупотребительной лексикой:

В программу фестиваля входят выставки искусства, показы фильмов, обсуждения, дебаты, интервью, мероприятия в сфере литературы и моды, лекции, музыкальные события, выступления ди-джеев и так далее;

• стертыми метафорами:

корректирующие мероприятия, интерактивная доска, wireless láser mouse, retail price;

• повышенной частотностью прямого цитирования:

«Для нас участие в программе — это не только дополнительная возможность лично пообщаться с нашими клиентами, донести до них информацию о последних разработках и положениях, вовлечь в реальную дискуссию о тонкостях управления лицензиями, — делится впечатлениями Игорь Худяков, руководитель направления развития бизнеса классических продуктов Microsoft, Columbus IT. — Это и определенное признание наших компетенций со стороны Microsoft. В программе могут участвовать только партнеры с действующей компетенцией Licensing Solutions и открытой специализацией Software Asset Management».

"Parents mil love (hefun, expressivephrases, and the quality fabrication of our pacifiers. ItsmyBinky(TM) Holiday Pacifiers also make for an ideal stocking stuffer and are a great holiday photo op for holiday cards and family photos," says Michelle Soudry, founder of ItsmyBinky(TM) and PersonalizedPacifiers. сот.

В ходе определения стилистических особенностей пресс-релиза делается вывод о том, что единого стиля написания пресс-релиза нет. В российских пресс-релизах единый стиль не установлен, вследствие чего развитие жанра происходит в двух направлениях: 1) ориентация на американские СМИ, т.е. применение стиля АР (Associated Press); 2) смешение стилей с преобладанием языка СМИ, где лексика несет экспрессивную и эмоциональную оценку, а грамматические структуры усиливают эмфатический эффект. В практике американских СМИ частотно применение стиля АР.

В заключении работы подводятся итоги проведенного исследования по выполнению поставленных цели и задач, а также намечаются

пути дальнейшего исследования проблем. В качестве перспективы исследования намечены следующие направления: изучение подходов к классификации пресс-релизов; выявление типичных образцов в соответствии с каждым подходом, характерных семантических групп существительных и глаголов для каждого типа пресс-релиза; установление особенностей распространения для каждого типа пресс-релиза; рассмотрение особенностей распространения типов пресс-релизов, ориентированных на разные виды СМИ; выделение специальных стратегий и тактик для каждого вида пресс-релиза, а также более углубленное рассмотрение всех затронутых в работе социологических, психологических, культурологических, лингвистических и прочих аспектов функционирования пресс-релизов в современном медиадискурсе.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ

1. Бусыгина, М.В. Двойственная природа пресс-релиза в СМИ: форма и содержание / М.В. Бусыгина II Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филологические науки. — 2010. — 2(46). — С. 44—47 (0,5 п. л.).

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов и материалов научных конференций

2. Бусыгина, М.В. Пресс-релиз: от дефиниции понятия к функциям в коммуникативном пространстве / М.В. Бусыгина, М.Р. Желтухина II Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и коммуникативной деятельности : сб. науч. тр. / под ред. H.A. Красавского. Волгоград, ВСПК, 22 апр. 2009 г. — Волгоград: Колледж, 2009. — С. 178—187 (авт. — 0,35 пл.).

3. Бусыгина, М.В. Грамматические особенности пресс-релиза / М.В. Бусыгина, М.Р. Желтухина II Славянская филология: инновации и традиции : материалы Междунар. (российско-болгарской) интернет-конф. 10 мая — 10 июня 2009 г. / Ставроп. гос. ун-т. — URL: http://conf.stavsu.ru/conf.asp? ReportId=783 (дата обращения 12.03.2010) (авт. — 0,37 пл.).

4. Бусыгина, М.В. Формальные признаки пресс-релиза как маркер его эффективности в печатных СМИ и сети Интернет / М.В. Бусыгина, М.Р. Желтухина II Связи с общественностью в деловой сфере: коммуникативные, социальные, политические аспекты : материалы Междунар. науч,-практ. конф., 22—24 мая 2009 г. = Public relations in the business sphere: communicative, social, political aspects : materials of the intern. Practical and scientific conf. on May 22 to 24, 20091 Рос. гос. ун-т туризма и сервиса. Кали-

нингр. филиал. — Калининград : ООО «Аксиос», 2009. — С. 63—71 (авт. — 0,3 п.л.).

5. Бусыгина, М.В. Стилистическая специфика пресс-релизов в российских и американских СМИ / М.В. Бусыгина // Студенческая наука: проекты в новом формате : материалы студ. круглых столов / сост. O.A. Лсонтович, JI.A. Милованова, Т.П. Резник. — Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена»,

2009. —С. 31—34 (0,2 п.л.).

6. Бусыгина, М.В. Специфика реализации пресс-релиза в печатных СМИ и сети Интернет / М.В. Бусыгина, М.Р. Желтухина II Актуальные проблемы лингвистического образования : сб. материалов V Междунар. науч. конф. Самара, 12 нояб. 2009 г. / отв. ред. A.B. Карышева. — Самара: Самар. гума-нит. акад., 2009. — С. 159—164 (авт. — 0,25 п.л.).

7. Бусыгина, М.В. Функциональная реализация жанра «пресс-релиз» в российских и американских СМИ / М.В. Бусыгина // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики : материалы Междунар. науч. конф. Волгоград, 8 февр. 2010 г. / сост. A.B. Простов [и др.]; ВолГУ, ВГПУ. — Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2010. — С. 127—130 (0,25 п.л.).

8. Бусыгина, М.В. Специфика пресс-релиза на лексическом уровне / М.В. Бусыгина //Материалы Всероссийской научной конференции молодых исследователей, посвященной Дню славянской письменности и культуры / Моск. гос. обл. соц.-гуманит. ин-т ; отв. ред. JI.H. Костякова. — Коломна : МГОСГИ, 2010. — С. 36—42 (0,4 п.л.).

9. Бусыгина, М.В. Особенности типов речевых актов в тексте пресс-релиза / М.В. Бусыгина II Проблемы современной лингвистики : сб. науч. тр. Вып. 3/ под ред. Н. А. Красавского. — Волгоград : Колледж, 2010. —С. 128— 133(0,4 пл.).

10. Бусыгина, М.В. Распространение пресс-релиза : интенциональный аспект / М.В. Бусыгина // Образование и сервис: теоретические и практические аспекты : материалы науч.-практ. конф., 21—22 мая 2010 г. / Рос. гос. ун-т туризма и сервиса. Калинингр. филиал. — Калининград : АКСИОС,

2010, —С. 123—126 (0,25 п.л.).

11. Бусыгина, М.В. Пресс-релиз как медиадискурсивный феномен / М.В. Бусыгина II Медиатскст: стратегии — функции — стиль : кол. монография / М.В. Бусыгина, Л.И. Гришаева, А.Г. Пастухов, Т.В. Чернышова (отв. ред.). — Орёл: Орл. гос. ин-т искусств и культуры : Полиграф, фирма «Горизонт», 2010. — С. 48—54 (0,44 п.л.).

12. Бусыгина, М.В. О проблеме стиля российских и американских пресс-релизов / М.В. Бусыгина // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире-4: сб. науч. ст. / под ред. И.С. Бессарабовой, Г.Г. Слышкина. — Волгоград: Парадигма, 2010. — С. 30—35 (0,4 п.л.).

БУСЫГИНА Марьяна Владимировна

ЖАНРОВЫЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕСС-РЕЛИЗА В СОВРЕМЕННОМ МЕДИАДИСКУРСЕ

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано к печати 05.10.10. Формат 60x84/16. Печать офс. Бум. офс. Гарнитура Times. Усл.-печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 110 экз. Заказь££5.

ВГПУ. Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В.И.Ленииа, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бусыгина, Марьяна Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ПРЕСС-РЕЛИЗ КАК ЖАНР МЕДИАДИСКУРСА.

1.1: Определение жанра «пресс-релиз».

1.1.1. Жанровое пространство медиадискурса.1Oí

1.1.2. Корреляция понятий «пресс-релиз», «новости», «реклама».

Г.2. Дифференциальные признаки жанра «пресс-релиз».

1.2.1. Содержательные признаки жанра «пресс-релиз».26»

1.2.2. Формальные признаки жанра «пресс-релиз»^.33'

1.3. Структура жанра «пресс-релиз».

1.3.1. Анализ композиции жанра «пресс-релиз»:.

1.3.2. Алгоритм составления пресс-релиза.

1.4: Функции жанра «пресс-релиз».65>

1.4.1. Медиадискурсивные функции пресс-релиза.

1.4.2. Жанрообразующие функции пресс-релиза:.

ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЖАНРА «ПРЕСС-РЕЛИЗ» В МЕДИА

ДИСКУРСЕ.

2.1. Лексические характеристики жанра «пресс-релиз».

2.2. Грамматические характеристики жанра «пресс-релиз».

2.3. Стилистические характеристики жанра «пресс-релиз».

ВЫВОДЫ К ВТОРОЙ ГЛАВЕ.1.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Бусыгина, Марьяна Владимировна

Данная работа выполнена в русле функциональной семантики и теории речевых жанров. Объектом исследования является пресс-релиз в современном медиадискурсе. В качестве; предмета изучения рассматриваются, жанровые и функционально-семантические характеристики этого жанра.

Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью ме-диадискурса в современном- коммуникативном пространстве, возникновением новых жанров и новых средств передачи информации, частотностью использования пресс-релиза в медиадискурсе и недостаточной изученностью функционально-семантических характеристик этого жанра.

В основу данного исследования положена следующая гипотеза: пресс-релиз характеризуется определенными конститутивными жанровыми признаками, и ему присущи определенные: функционально-семантические особенности.

Целью работы является характеристика жанровых и функционально-семантических признаков пресс-релиза. '

Осуществление цели данной работы достигается путем решения следующих задач:

• определить конститутивные признаки жанра «пресс-релиз»,

• выявить функции пресс-релиза; описать структуру прессгрелиза и разработать алгоритм его составления;

• установить лексические, грамматические и стилистические характеристики пресс-релиза.

Научная новизна исследования заключается в определении жанровых конститутивных признаков пресс-релиза в системе медиадискурса, в установлении функций и структурной организации этого жанра и в описании его лексических, грамматических, стилистических характеристик на материале русского и английского языков.

Теоретическая значимость исследования^ определяется тем, что оно. вносит, вклад в развитие жанроведения, теории дискурса, в частностимедиа-дискурса, функциональной семантики, уточняя дифференциальные признаки, структуру ифункции пресс-релиза:

Практическая ценность .работы заключается в.том, что ее результаты могут найти применение в* курсах языкознания, стилистики, лингвокультуро-логии, спецкурсах по жанроведению, функциональной семантике-и теории* дискурса.

МатериалOMi данного «исследования послужили тексты периодических изданий и Интернет-сайтов, за первое десятилетие XXI века на русском и английском языках. Общий объем текстов на русском, и английском? языках составляет около 6000 с.

В1 работе использованы методы дефиниционного, интерпретативного и интроспективногоанализа.

Методологической, основой' работы является системный подход, включающий дескриптивный, когнитивный, прагматический, лингвокульту-рологический- аспекты. Согласно системному подходу любое явление рассматривается'как целостность в единстве всех его связей и, отношений.

Теоретической, базой для проведения данного исследования послужи- . ли работы отечественных и зарубежных лингвистов в области:

- лингвистики текста и теории дискурса (A.F. Баранов, А.Д. Васильев, Р. Водак, М.Н: Володина, И.Р. Гальперин, Ф. Данеш, В.З. Демьянков, Т.А. ван Дейк, Т.Г. Добросклонская, М.Р. Желтухина, Е.Ю. Ильинова, В.И. Кара-сик, A.A. Кибрик, Е.С. Кубрякова, A.A. Леонтьев, M.J1. Макаров, Г.Н. Мана-енко, A.B. Олянич, В.М. Савицкий, Г.Я. Солганик, A.A. Тертычный, Е.И. Шейгал, Д. Шиффрин и др.);

- функциональной семантики, теории функциональных стилей, речевых жанров, (Н.Ф: Алеференко, Ю.Д. Апресян, И.В. Арнольд, Н.Д. Арутюнова, Т.Н. Астафурова, М.М. Бахтин, В.Д. Бондалетов, А. Вежбицка, В.В. Виноградов, В.Е. Гольдин, Т.В. Губаева, Т. ван Дейк, В.В. Дементьев, О.С. Иссерс,

М.Б. Макеева, В:П. Москвин, К.Ф. Седов, Ю.М. Скребнев, И.А. Стернин, JI.B. Терентьева, Н. Фэрклаф, Т.В1. Чернышева, В.И. Шаховский, Д.Н. Шмелев, Т.В. Шмелева и др.);

- лингвокультурологии и? межкультурной коммуникации (E.Bl Бабаева, С.Г. Воркачев, H.A. Красавский, В.В. Красных, O.A. Леонтович, Д.С. Лихачев, Г.Г. Почепцов, FT. Слышкин, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасова, Н.В. Уфимцева, А.П. Чудинов и др.).

Объем и структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, и библиографии, списка лексикографических изданий; списка источников материала.

Во введении обосновывается выбор объекта и предмета исследования, выдвигается научная гипотеза, излагающая цель и задачи исследования,, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, указываются методология и методы, материал, теоретическая, база исследования, описываются; объем и структура исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, сообщается^ об апробации работы и публикациях.

В первой главе «Пресс-релиз как жанр медиадискурса» определяются конститутивные признаки жанра «пресс-релиз», выявляются функции пресс-релиза, описывается структура пресс-релиза и разрабатывается алгоритм его составления.

Во второй главе «Функционально-семантические характеристики жанра «пресс-релиз» в медиадискурсе» устанавливаются* лексические, грамматические и стилистические характеристики пресс-релиза.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования по выполнению поставленных цели и задач, а также намечаются пути дальнейшего исследования проблем, связанных с жанром «пресс-релиз» в современном медиадискурсе, с его прагматическими, функционально-семантическими, лингвокультурными особенностями.

Иа защиту выносятся^следующие положения:

1. Пресс-релиз — оперативно-новостной жанр медиадискурса, который; реализует небольшое значимое некоммерческое информационное сообщение^ разработанное адресантомшакануне событияи- оперативно распространяемое в печатных и электронных средствах массовой информации с цельюопове-щения массового адресата, прямого и суггестивного воздействия на него и создания положительного имиджа; адресанта.

2. Жанрообразующие функции пресс-релиза? состоят в письменном? масштабном? ^оперативном.информировании адресата-о>предстоящемг событии,. в? воздействии; на массовую; аудиторию; и; формировании позитивных оценочных установок.у адресата по отношению -к адресанту.

3. Пресс-релиз имеет; кустовую коммуникативную структуру, включающую следующие составные части: информацию, об адресанте, контактную информацию, заголовок, вступительный абзац, основную и заключительную части. .

4. Основные лексические характеристики пресс-релиза сводятся к- нат бору конвенциональных кванторов, временных локализаторов, сокращений, заимствований, терминов, организованных в рамках, тематических группа «передовые компьютерные технологии», «образование»,, «наука», «искусство»; «развлечение».

5. Базовые грамматические характеристики данного жанра состоят в выборе 3 лица, преимущественно единственного числа;, глаголов в настоя- . щем и прошедшем времени в заголовке, глаголов в прошедшем времени во вступительном абзаце, глаголов в будущем времени для анонсирования информации; безличных пассивных конструкций; вводных слов; простых предложений с однородными членами; преимущественно повествовательных предложений.

6. Основные стилистические; признаки данного жанра характеризуются сходством стиля пресс-релиза со стилем газетных заголовков, ограничением максимального размера абзаца, как правило, до 5 строк, использованием нейтральной общеупотребительной; лексики; стертых метафор; повышенной« частотностью -1 ¡рямого цитирования*.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования;, были« изложены, на научных: конференциях'«Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологиш и коммуникативной деятельности»« в ГОУ СПО «Волгоградский социально-педагогический? колледж»* (Волгоград, 2009^2010)^ншУ-ой;Международнойнаучношконференциш«Ак-туальныепроблемылингвистическогообразования»(Самара, 12ноября2009: г.), на; республиканской- научно-практической; конференции с международ-нымучастием «Региональные СМИ: традиции, поиски, перспективы» (Гродно, 21-22: мая« 2009 г.), на научно-практической- конференции; «Связи - с общественностью в деловой сфере: коммуникативные;, социальные; политические аспекты» в Российском; государственном университете туризма и: сервиса (Калининград, 22-24 мая? 2009 года),, на международной российско-болгарской« Интернет-конференции «Славянская- филология: инновации» и традиции» в Ставропольском государственном университете (Ставрополь, 10 мая-10 июня; 2009"г.);, на*4-ой международной научно-практической конференции «Меняющаяся коммуникация-в меняющемся мире» в ВАГС (Волгоград, 3 февраля 2010 г.), на международной научной конференции «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» в ВолГУ, ВГПУ (Волгоград, февраля 2010 г.), на Всероссийской научной конференции молодых исследователей; носвященной Дню славянской письменности и культуры в Московском: государственном1 областном^ социально-гуманитарном; институте (Коломна, 14-15 мая 2010), на научно-практической конференции «Образование и сервис: теоретические и практические аспекты» в Российском: государственном университете туризма и сервиса: (Калининград, 21-22 мая 2010 г.).

Результаты исследования нашли отражение в 12 публикациях, общим объемом — 4,1 п.л.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Жанровые и функционально-семантические характеристики пресс-релиза в современном медиадискурсе"

ВЫВОДЫ К ВТОРОЙ ГЛАВЕ

В результате исследования функционально-семантических особенностей жанра «пресс-релиз» во второй главе выявлены его основные лексические, грамматические и стилистические характеристики.

К основным лексическим характеристикам жанра «пресс-релиз» принадлежат:

1) конвенциональные кванторы;

2) временные локализаторы;

3) сокращения;

4) заимствования;

5) термины (в пресс-релизах для целевой аудитории: в американских — преимущественно в заключительной части, а в российских - в основном тексте).

В пресс-релизах используется простая и доступная лексика, исключающая неправильное понимание, организованная в рамках тематических групп «передовые компьютерные технологии», «образование», «наука», «искусство», «развлечение».

Основными грамматическими характеристиками жанра «пресс-релиз» являются:

1)3 лицо, преимущественно единственное число;

2) глаголы (в настоящем и прошедшем времени в заголовке; в прошедшем времени во вступительном абзаце; в будущем времени для анонсирования информации);

3) безличные пассивные конструкции;

4) вводные слова;

5) простые предложения с однородными членами;

6) повествовательные, реэюе вопросительные и восклицательные предложения.

К основным стилистическим характеристикам жанра «пресс-релиз» относятся:

1) сходство стиля пресс-релиза со стилем газетных заголовков,

2) ограничение максимального размера абзаца до 5 строк, 2) нейтральная общеупотребительная лексика;

4) стертые метафоры;

5) повышенной частотностью прямого цитирования.

В ходе определения стилистических особенностей пресс-релиза сделан вывод о том, что не существует единого стиля написания пресс-релиза.

В российских пресс-релизах единый стиль не установлен, вследствие чего развитие жанра происходит в двух направлениях:

1) ориентация на американские СМИ, т.е. использование стиля АР (Associated Press);

2) смешение стилей с преобладанием языка СМИ, где лексика несет экспрессивную и эмоциональную оценку, а грамматические структуры усиливают эмфатический эффект.

В практике американских СМИ частотно применение стиля АР.

 

Список научной литературыБусыгина, Марьяна Владимировна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аксенов Ю.Ю. Как присылают релизы - 2008. - 31 января Электронный ресурс.. URL: http://prweb.com.ua/press-relizy/87.html (дата\ обращения: 14.1012008).

2. Александров Л.Г. Проблемное пространство современной газетной коммуникации // Вестн. Челябинск, гос. ун-та. 2008. - № 12. - С. 10-13.

3. Александрова О.В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Отв. ред. М.Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 2003. -С. 89-99.

4. Алексеев А.Я. Стилистическая информация языкового знака // Филологические науки. 1982. — №1. - С. 50-55.

5. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. — Волгоград: Пермена, 1999:-274 с.

6. Алешина И.В. Паблик рилейшнз для менеджеров. М: Экмос, 2003.-480 с.

7. Алещанова И.В. Газетный текст как разновидность массово-информационного дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышки-на. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 131-140.

8. Алиева Э.Х. Прагматика газетного заголовка (на материале современных русских и английских газет): дис. . канд. филол. наук. М., 1992. — 167 с.

9. Античные теории языка и стиля / Под общ. ред. О.М. Фрейден-берг. М.; Л.: Соцэкгиз, 1936. - 344 с.

10. Апресян Ю.Д. Избранные труды: Т. 1. Лексическая семантика. -М.: Школа «Яз. руС. культуры», Изд. фирма «Вост. литература» РАН, 1995. -472 с.•• . 140

11. Арене У.,, Бове К. Современная реклама. — Тольятти:. Изд. Дом» Довгань, 1995. 575С.12!' Арнольд- ШВ1. Лексикология современного английского?языка1— 3-е изд;, перераб; шдот М^: Высш^шк:, 1986. - 295 с. - На англ: яз.

12. Арнольд;И®!: Стилистика* современного;английского?яз'ыка^—М!:. Флинта: Наука, 2001.-384 с.

13. Арсеньева Т.И: Коммуникативные: технологии1 в избирательном процессе: Монография; — №Н6вгород::№д:,Гладковач®Ф!,.200К -50?с.\

14. Артемова Е.А. Карикатура как4жанрщолитическогоадискурса:;дис:. .канд^ филол. наук:,/-Волгоград, 20021— 237 с.

15. Арутюнова ЖД Жанры!общения-//Человеческий факторов языке: Коммуникация, модальность, дейксиС. М.: Наука,. 1992: — С. 52-56.

16. Арутюнова: ЩД Язык и мир. человека: 2-е изд;, испр. — М !: Яз . рус:.культуры,. 19991;- 896?с:

17. Балашова А.Н1 Электоральная коммуникацияш^ средства массовой^ информации. / МГУ. - М., 2000. - 20 с. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН08Ю6.00, №55712.

18. Баранов А.Г. Текст в функционально-прагматической парадигме. -Краснодар: КубГУ, 1988. 148 с.

19. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. Соч. Т.5.-М., 1996.-С. 159-206.

20. Бахтин М.М. Эстетика^ словесного творчества. — М.: Искусство, 1979:-424 с.

21. Белкин C.B. Возможности использования Интернет в непрерывной выборной кампании губернатора // НТИ. Сер.1. 1999. - №11. — С. 20-31.

22. Белкин C.B., Воронин-В.В., Устименко С.В. Интернет и власть // Власть. 1999. - №9: - С. 21-25.

23. Белозерова Е.В: Реклама как жанровый метаконцепт: на материале современной русской лингвокультуры: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2007.-218 с.

24. Блажнов Е.А. Имидж: секрет воздействия // Журналист. 1994. — №1. - С. 52-54.

25. Блажнов Е.А. Паблик рилейшнз что это такое? // Журналист. — -1994.-№10.-С. 36-39.

26. Блажнов Е.А. Пресс-релиз // Журналист. 1994. - №3. - С. 50-53.

27. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. — М.: Прогресс, 1987. — С. 88-125.

28. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. 2-е изд., испр. -М.: Высш. шк., 2000. - 160 с.

29. Блумфильд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.

30. Бондалетов В.Д*. Социальная лингвистика. — М.: Проев., 1987.160 с.

31. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Школа «Языки славянской культуры», 1997.-576 с.

32. Вавилова Т.А. Пресс-релиз для публикации в Интернете: в чём особенности? Электронный ресурс. URL: http://b2blogger.eom/articles/promotion/l 15.html (дата обращения: 13.12.2008).

33. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и«формирование духа. М.: Едито-риал УРСС, 2004*. - 232 с.

34. Васильев.А.Д. Слово в телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании. -М.: Флинта: Наука, 2005.-224 с.40: Веденеев Ю.А. Средства массовой'информации и избирательный процесс// Журнал о выборах: 2001. - №2. - С. 36-39.

35. Вежбицка А. Речевые-жанры // Жанрьг речи. Саратов, 1997. -Вып. 1.-С. 99-111.

36. Вершинин М.А., Козырева М.С. Паблик рилейшнз в России: организации и документы. СПб.: Союз, 2000: - 77 с.

37. Вешняков A.A. Пресса — важнейшая часть избирательной системы России // Журналист. 2002. - №8. - С. 8-11".44: Виноградов В .В. Избранные труды. Лексикология и> лексикография. М:: Наука, 1977. - 312 с.

38. Виноградов В.В. К истории лексики русского литературного языка //Русская речь.-Л., 1927. -№1.- С. 90-118.

39. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове: — 3-е изд. -М.: Высш. шк., 1986. 640 с.

40. Водак Р: Язык. Дискурс. Политика / Пер с англ. и нем., ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 1997. 139 с:

41. Войскунский, А.Е., Бабанин Л.Н., Солдатова Г.У. Опыт изучения политических предпочтений пользователей Интернета в России // Гуманитарные исследования в Интернете / Под ред. А.Е. Войскунского. М.: Мо-жайск-Терра, 2000. - С. 250-266.

42. Волков A.A. Основы риторики. М.: Академический проект, 2005. -304 с.

43. Волков A.A. Филология и риторика массовой информации // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Отв. ред. М.Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 2003. - С. 50-65.

44. ВЪркачев1<£Ж,.ЖукЖ; Ац. Голубцов*©!^. ©ценка^. модальность»,;: бёзг • различие:: субъективность в языке // Язык и. антропологические сущности. / Кубанский? государственныйуниверситет; Отв. ред: Г.П; Немец: Краснодар: ИздтВО^КубГУ, 1997:-С-216-259.

45. ГакВ.Г. Языковые преобразования. М.: Шк. «Яз. рус.культуры», 1998;-768 с.

46. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивностш и« эмоциональности;в;< языке // Сб: статетпо;языкознанию: -М;::МГУ, 1958;—С'.' 103-124:

47. Гальперин И.Р: Stylistics: Стилистика; английского языка. — М.: Высшая школа, 1971. 344 с:.-На англ; яз.

48. Гальперин И:Р. Текст как объект лингвистического исследования: -М.: Наука,.1981. 139 с.58:., Гвенцадзе*MfAk. Прагматические. аспекты; классификацию и» струк- • турирования текстов: дис.д-ра филол. наук. — Тбилиси, 1986: — 393 с. .

49. Голуб^И:Б. Стилистика;русского языка::- М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. -448 с.

50. Гольденберг B.JI. Социальные сети, как инструмент современного маркетинга Электронный; документ. URL: http:// smallbusiness.ru/ work/adv/364 (дата обращения: 16.02.2010).

51. Гольдин В:Е., Дубровская OiH: Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 3. 318 с. - С. 5-17.

52. Губаева Т.В. Прагматика речевого общения в речевой сфере // Разновидности текста в функционально-стилевом^ общении: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Перм. гоС. ун-т, 1994. - С. 261-268.

53. Гунаре М.Л: Политический маркетинг в избирательной кампании: дис. канд. полит, наук / МГУ. М., 2001. — 153 с.

54. Гуревич с. М. Газета: вчера, сегодня, завтра. — М: Аспект-Пресс, 2004. 288 с.

55. Данеш Ф. Проблематика уровней с точюгзрения структуры высказывания и системы языковых средств // Ф. Данеш, К. Гаузенблас. Единицы разных уровней грамматического строя и их взаимодействие. М.: Наука, 1969:-С. 13-29.

56. Данилина В.В., Луканина М.В., Минаева Л.В. и др. Связи с общественностью: составление документов. Теория, и практика. М.: Аспект Пресс, 2006. - 288 с.

57. Даньшина Е.В. Стратегии.и тактики американского предвыборного дискурса. BicHHK СумДУ. Серк Фшолопя, 2007. - Т. 2, №1. - С. 24-28.

58. Дашицыренова Т.Г. Роль рекламы в современном обществе: изменение ее функционального поля деятельности // Вестник БГУ. Серия: Философия, политология, культурология Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2007. - Вып. 11. -С. 222-225.

59. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-311 с.

60. Дейнега О.И. Простые ошибки серьезного мероприятия: Типовые ошибки при проведении пресс-конференций // Реклам, измерение. 1996. — №12(26).-С. 2-5.

61. Деловые тексты- и: речевые клише Электронный ресурс.: URL: http://www.texting.ru/article create 2.html Гдата обращения: 13.12.2008).

62. ДементьевЛЗ.В. Вторичные непрямые жанры: онтология непрямой коммуникации // Жанры речи-2. Саратов: Изд-во ГУНЦ «Колледж», 1999: -С. 31-46.

63. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике //Вопросы языкознания, 1997. — № 1.-С. 109-121.

64. Дементьев В.В9.Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры:речи. Саратов, 2002. - Вып. 3. - С. 18-40:

65. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. — Саратов: Изд-во СГУ, 2000,-248 с.

66. Дементьев В.В. Непрямая« коммуникация и- этикетные смыслы // Проблемы речевой«коммуникации. Вып.5. — Саратов: Изд-во СГУ, 2005. С. 196-204.

67. Деметрий. О стиле // Античные риторики. М:, 1978. - С. 258-259.

68. Демьянков В.З. Логические аспекты семантического исследования предложения // Проблемы лингвистической- семантики. М: ИНИОН АН СССР, 1981.-С. 115-132.

69. Дин Т. Написание сногсшибательного пресс-релиза Электронный ресурс.1. URL: http://www.moneytut.com/brend7.htm (дата обращения: 25.11.2008).

70. Дмитриев С. Как писать пресс-релизы проект Сергея Дмитриева - 2002 Электронный ресурс. URL: http://www.kv.by/release/manual.htmi(дата обращения: 15.11.2008).

71. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов М.: Еди-ториал УРСС, 2000. - 288 с.

72. Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиалингвистики (На материале английского языка): дис. . д-ра филол. наук. М., 2000. - 368 с.

73. Доценко E.JI. Психология манипуляции: Феномен, механизмы, защита.-М-.: ЧеРо, 1997. 342 с.

74. Дроздецкий- А.Ю: Методы, пропаганды Электронный' ресурс. URL: http://dere.com.ua/librarv/ other/propag.shtml (дата обращения: 8.10:2008).

75. Егорова-Гантман Е.В:, Плешаков К.В. Политическая реклама. — М:: Центр полит, консультирования «Никколо М», 1999: — 237 с.

76. Жанры* PR-текстов- Электронный ресурс. URL: http://www.prs.ru/articles/zhanry-pr-tekstov.html ('jaTa обращения: 8.10:2008).

77. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность массмедиально-го дискурса: о специфике речевого воздействия тропов в, языке СМИ. М.: Ин-т языкознания^АН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. — 656. с.

78. Зачем нужны пресс-релизы 2001. - 26 декабря Электронный ресурс. . URL: http://rcc.ru/RWS/?ID 12.2008).

79. Г. Зверинцев А.Б. Коммуникативный менеджмент: Рабочая книга- менеджера PR. СПб.: Союз, 1997. - 288 с.

80. Иванова К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов; СПб.: Питер, 2007. - 160 с.

81. Иванова Т.П., Брандес О.П; Стилистическая интерпретация текста: -М.: Высш. школа, 1991. — 144 с.

82. Ильинова Е.Ю: Концептуализация вымысла в языковом сознании-и,тексте: дис. . доктора филол. наук. Волгоград: Волгоградский гоС. пед. ун-т, 2009:-445 с.

83. Иссерс O.G." Коммуникативные стратегии и тактики русской речи:- 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 284 с.

84. Как написать эффективный» пресс-релиз для социальных медиа Электронный^ документ. URL: http://www.seowrite.ru/?p=l 75 (дата обращения: 15.02.2010).

85. Кандыба И.А. Пресс-релизов социальных медиа Электронный документ. URL: http://moreintelligentweb.net/post/340' (дата обращения: 15.02.2010).

86. Капацинская Е.В. Изобразительность и выразительность художественной речи // Лексика. Терминология. Стили. М., 1977. - Вып. 6. - С. 41-45.

87. Капацинская Е.В. Определение выразительности и способы ее усиления // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д; 1987. - С. 24-30.

88. Карасик В.И. Язык социального статуса. М:: ИТДГК «Гнозис», 20026.-333 с.

89. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. Волгоград: Парадигма, 2010. - 422 с.

90. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002а. — 477 с.

91. Караулов Ю:Н. Русский язык и языковая личность. М:: Наука, 1987.-264 с.

92. Карпушин Д.И., Чикирова С.А. Пресс-релиз: правила составления.- СПб.: Питер, 2007. 217 с.

93. Касьянов Ю.В. PR-кампания своими силами: Готовые маркетинговые решения. — СПб.: Питер, 2008. — 187 с.

94. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126-139.

95. Классификация^документов в Public~ Relations 2006. - 5 января Электронный* ресурс.! URL: http://www.ipr.bY/ru/articles/2006/article l'.html (дата обращения: 15.03.2009).

96. Клименко-A.B. Ремесло перевода. М.: ACT: Восток-Запад, 2008. -636 с.1.21. КлимовалО.В. Лексика предметной области PR в современном газетном тексте и обыденной речи: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2010. -202 с.

97. Книжный маркетинг: руководство к действию: сб. статей. М.: ТЕРРА, 1996.-432 с.

98. Кожин А.Н. Коммуникативные типы высказываний в тексте передовой статьи // Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. - С. 136-166.

99. Кожина М.Н: Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983.-223 с.

100. Козлов C.B. Пресс-релизы, их назначение и особенности распространения — 2007. 14 декабря Электронный ресурс. URL: http://www.public-relations-blog.info/press-relizy-ix-naznachenie-i-osobennosti-rasprostraneniya/ (дата обращения: 8.10.2008).

101. Колобов В.В. Рекламные и PR-технологии в СМИ в региональных избирательных кампаниях современной России: 1995-2005 гг.: дис. . канд. филол. наук. — Воронеж, 2005. 191 с.

102. Комлев H:F. Иностранные слова и выражения. Ml: Современник, 1997.-206 с.

103. Коноплин'Ю.С. , Лобанов В.В. Маркетинговый- анализ, политического рынка и формирование имиджа политического »товара / под ред: Коно-плина Ю.С.; Моск. гос. авиац. ин-т (Техн. ун-т). М.: Изд-во МАИ, 1995. -46.с.

104. Котлер Ф. Основы маркетинга^ М.: Прогресс; 1990.' - 733 с.130: Кочеткова* A.B., Тарасов A.C. Современная? пресс-служба. — М.: Эксмо, 2009. 272 с.

105. T31. КрасавскишН.А'. Оценочная лексика в рекламном, тексте• (на материале немецкоязычной прессы) // Номинация и дискурс. — Рязань: Изд-во Ря-зан. гос. пед. ун-та, 1999. С. 44-47.

106. Красавский H.A. Эмоциональные концепты-в,немецкой и русской лингвокультурах: Монография. Волгоград: Перемена, 2001. - 495 с.

107. Краснов К.В. Средства массовой«.информации-как субъекты-избирательного процесса / МГУ им. М.В.Ломоносова. М.*, 2000. - 14 с. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН.24.10.00, №55965.

108. Красных В. В: «Свой»»среди «чужих»: мифшли реальность? М.: Гнозис, 2003;-375'с.

109. Кривенко Б.В. Язык массовой коммуникации. Лексико-семиотический аспект. Воронеж: Издательство ВГУ, 1993. - 13 6 с.

110. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. -2-е изд., доп. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002. 288 с.

111. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста / под ред. С.Г. Корконосенко. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - С. 125-167.

112. Крылов А.Н. Коммуникационный менеджмент & Public Relations: Лексикон и практикум. -М.: Нац. ин-т бизнеса, 2000. — 96 с.

113. Кузнецов:И:И: РУНЕТГкак часть российского: электорального пространства// Обществ: науки <шсовременность; 2003. - №1. - С. 68-77.

114. Г43. Кушнерук С.В; Сопоставительное исследование прецедентных имёшв российско№шамериканской рекламе::дис. . канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2006;-213 с.

115. Леонтьев- А. А. Образ события; в СМИ? швозможноеттегог искажения?// Язык-: СМИ!как; объект междисциплинарного- исследования: тез. докл: междунар. науч. конф.-Mí: Изд-во-МЕУ; 2001. С. 39-41.

116. Лившиц- Т.Н. К вопросу о жанровых разновидностях рекламных текстов // Восточно-украинский лингвистический сборник. Вып. 7. Донецк: Донеччина, 2001. - С. 389-400.

117. Лихачев Д.С. Концептосфера; русского-языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология; — М.: Academia, 1997.-С. 280-287.

118. Лотман, Ю; М. Внутри мыслящих миров: Человек текст - семи-осфера - история. - М.: Яз. рус. культуры, 1999. - 464 с.

119. Лукина М.М., Фомичева И.Д: СМИ в. пространстве Интернета // Серия «Интернет-Журналистика». М., 2005. - В. 1. - 89 с.

120. ЛумангН. Медиау коммуникации/ пер. с нем. А. Глухов, О:-Никифоров. М.: Логос, 2005 .-280 с.153; Луман Н: Реальность массмедиа. — М.: Праксис, 2005. 256 с.

121. Макаревич Э.Ф.- Противоречие между технологиями «Паблик Ри-лейшнз», демократией и-свободой личности // Диалог. — 1998". №8. — С. 1018.

122. Макаров М.Л: Интерпретативный анализ дискурса в малой группе: -Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998.-200 с.

123. Маклюен М. Понимание МЕДИА:-внешние расширения человека. М.; Жуковский: «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле», 2003. - 464 с.

124. Малькевич A.A. Насколько реальны «виртуальные СМИ»? Правовые проблемы применения Интернета в избирательном процессе // Молодежь, студенчество и наука XXI века: Электрон, заоч. конф. с междунар. участием. Ижевск: Изд-во ИжГТУ, 2002. - С. 29-34.

125. Мальцевич Т.В. Проблема классификации »жанровых видов публицистической статьи-// Язык и-социум: Мат-лы IV междунар. науч. конф., Г-2 дек. 2000 г., Минск. В 2-х ч. Ч: 1. Мн.: БЕУ, 2001. - С. 202-206.

126. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. Санкт-Петербург: Санкт-Петербург, гос. ун-т, 1999. - 260 с.

127. Массовая- коммуникация, в- структуре* социальной информациоло-гии.-М., 2005.-282 с.

128. Мельник Г.С. Mass-media. Психологические процессы и эффекты. СПб.: Изд-во. Санкт-Петербургского ун-та; 1996. - 280 с.

129. Мельцер-Евстратова с. Б. Газетный заголовок как средство выражения авторской установки. // Daugavpils Pedagogikas Universitates Humanitaras fakultates VIII zinatniskie lasijumi. — Daugavpils, 1999. S. 118125.

130. Мирошниченко А.А. Как написать пресс-релиз. M.: Книжн. Мир, 20101 - 128 с.

131. Михайлов В.А., Михайлов С.В. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества // Актуальные проблемы теории коммуникации: сб. науч. тр. СПб.: Изд-во СПбГПУ, 2004. — С. 34-52.

132. Михайлов С.А. Современная зарубежная журналистика: состояние, перспективы. СПб.: Санкт-Петербург, гос. ун-т, 1998. — 448 с.

133. Московичи с. Век толп-. Исторический трактат по психологии масс / пер. с фр; Ml: Центр психологии и-психотерапии; 1998. — 480 с.176.'Музыкант В*. Л: Реклама: Международный^ опыт и российские традиции-. М.: Право и-закон, 1996.- — 220 с.

134. Музыкант B.JI. Теория и практика современной рекламы. Ч. К — М.: Евразийский регион, 1998. - 400 с.

135. Музыкант B.JI: Теория и практика* современной рекламы. Ч. 2. -Mi: Евразийский регион, 1998. -328'с.

136. Муравьева Н.В. Коммуникативные стратегии-журналиста: что, такое «непонятный» текст и как сделать его «понятным». — М.1: Изд-во Моск. ун-та, 1997.-454 с.

137. Муравьева Н.В. Коммуникативные техники в PR-деятельности-2006 Электронный ресурс. URL: http://www.silverniti.ru/med-o-pr.html (дата обращения: 14.10.2008).

138. Мурзин Л.Н., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Уральского университета; 1991. - 172 с.

139. Наер В:Л. Прагматический аспект английского,газетноготекста // Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров: Сб. науч. тр.-М., 1981.-Вып. 178.-С. 108.

140. Назайкин А.Н. Практика рекламного текста. М.: Бератор-Пресс, 2003.-320 с.

141. Назаров М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 239 с.

142. Намсараева В.Ц<. Характер влияния! рекламных коммуникаций на культурно-психологические процессы^ межнационального? взаимодействия, в России. Теоретико-социологическийанализ: дис. . канд. социол. наук. — М., 2004.-189 с.

143. Написание и опубликование пресс-релизов*, в онлайн СМИ'Электронный' ресурс. URL: http://www.promo-webcom.bv/content 46:html< (дата» обращения: 25.11.2008).

144. Написание пресс-релиза: слагаемые мастерства 2008 Электронный ресурс.: URL: http://www.contentix.ru/press (дата обращения: 25.11.2008):

145. Написание пресс-релизов' 2006 Электронный* ресурс. URL: http://www.seocontent.ru/page2/page2 3 .html (дата обращения: 8.10.2008).

146. L Новиков C.Ä. Релизус пресс-ловутус, или* Некоторые ноу-хау в написании-пресс-релизов // Маркетинговые коммуникации. 2002. - № 6. - С. 2-6.

147. Ноэль-Нойман Э. Стереотип-как средство, распространения »общественного мнения // Реклама: внушение и манипуляция: Медиа-ориентированный ^подход. Самара: Изд. Дом «БАХРАХ-М», 200h - С. 317326.

148. Олянич? A.B. Презентационная теория, дискурса: монография. -Волгоград: Парадигма, 2004. 507 с.

149. Орлова . Т.М. «Паблик рилейшнз» и реклама в ¡ системе маркетинга // Маркетинг в России и за рубежом. М:, 1997. - С. 20-28.

150. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. С. 68-81.

151. Основные особенности написания пресс-релиза Электронный ресурс. URL: http://www.castcom.ru/publications/236.html (дата обращения: 15.11.2008).

152. Остроушко H.A. Проблема речевого воздействия в рекламных текстах: дис. канд. филол. наук. Москва, 2003. - 286 с.

153. Панкеев И. А. Жанры периодической .печати: фрагменты// Шк. б-ка. 2009. - № 6/7. - С. 144-149.

154. Паршина О.Н. Специфика жанровой формы теледебатов // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ1«Колледж», 2002. — Вып. 3:-С. 226-231.

155. Пастухова М.В., Шевченко Е.В. Как сделать и передать< пресс-релиз для СМИ Электронный ресурс. URL: http://www.good.cnt.ru/p7 53.htm (дата обращения: 15.11.2008).

156. Подчасов* A.C. Функционально-стилистические особенности газетных заголовков: на материале российских и британских газет второй половины 1980-1990 годов, синтаксический аспект: дис. . канд. филол. наук. -М., 2001.-187 с.

157. Познин В.Ф. От пиктограммы до Интернета. Краткий очерк развития-средств информации^ коммуникации. СПб., 2001. - 115 с.

158. Г. Пономарева O.A. Вербализация политического имиджа в российских и американских средствах массовой информации: дис: . канд. филол. наук. Волгоград: ВГПУ, 2008. - 215 с.

159. Пономарева O.A. Политический* имидж и его сущность // Мат-лы Междунар. науч.-практ. конф. «Коммуникативные технологии* в образовании, бизнесе, политике и праве». Волгоград, 17-19 мая-2007 г. Волгоград: ПринТерра, 2007. - С. 94-99.

160. ПороховС.Ю. Ловушка для» журналиста // Индустрия рекламы. -2002.-№ 15.-С. 28-30.

161. Порохов С.Ю. Операция Ы // Индустрия рекламы. 2003. - № 3. -С. 38-42.

162. Почепцов Г.Г. Имиджелогия. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Рефл-бук; Киев: Ваклер, 2001а. - 698 с.

163. Почепцов Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. -М.; Киев: Ваклер, 1999. 349 с.

164. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз для профессионалов. М.; Киев: Ваклер, 2000. - 622 с.

165. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: «Рефл-бук», Ваклер, 20016.-651 с.

166. Правила написания пресс-релизов Электронный ресурс. URL: http://partner.impuls-ivc.ni/press/rule.wbp (дата обращения: 15.03.2009).

167. Пресс-релиз Электронный ресурс. URL: http://lider21vek.narod.rU/PR/6.htm (дата обращения: 25.11.2008).

168. Пресс-релиз: приятен и понятен 2007. - 4 марта Электронный ресурс. URL: http://www.mastertext.spb■ru/cфlasticart.html (дата обращения: 14.10.2008).

169. Пресс-релизы, их назначение и особенности распространения — 2007. 14 декабря Электронный ресурс. URL: http://www.public-relations-blog.info/press-relizv-ix-naznachenie-i-osobennosti-rasprostraneniya/ (дата обращения: 8.10.2008).

170. Продвижение сайта при помощи пресс-релизов / пер. Н. Васильевой // Рекламодатель: теория и практика. № 9. - 2006 Электронный документ. URL: http://www.adme.ru/research/prodvizhenie-saita-pri-pomoschi-press-relizov-8662/ (дата обращения: 10.02.2010).

171. Пронин С.Г. Ликвидация безграмотности в области дизайна и рекламы Электронный ресурс. — 2001 URL: http://www.prodesign.ru/likbez/pr/pr9.htm (дата обращения: 14.10.2008).

172. Работа профсоюза со средствами массовой информации Электронный ресурс. URL: http://svndikalist.narod.ru/publik/smi.htm (дата обращения: 17.12.2008).

173. Расторгуев С.П. Философия информационной войны. М.: Вуз. кн., 2001.-468 с.

174. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. -М.: Наука, 1990.-136 с.158.

175. Рождественский IO.B. Общая филология. Mi: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. -326; е.

176. Рыбакова Offift Дискурсивные,, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики англоязычной печатной, рекламы: 4 дис. . . канд. филол. наук. — Иваново, 1999. 170 с.

177. Рэндалл Д: Универсальный, журналист/пер:. А. Порьяза. М: Pro Media, 2000: - 120 с.

178. Савельева О.О. Имидж и имиджмейкеры // Обществознание в шк. -1998.-№6.- С. 18-24.225: Савицкий B.Mi Английская фразеология: проблемы моделирования. — Самара: Самар. ун-т, 1993. 172 с.

179. Сайтэл Ф.П. Современные иаблик рилейшнз. The Practice of Public Relations / пер.с англ. - M.: ИМИДЖ-Контакт, 2002. - 591 с.

180. Саляхова М.Г. Роль и место агентства «Франс-Пресс» в мировых информационных процессах: дис.канд. филол. наук. Москва, 2005. - 191 с.

181. Седов Л. А. Роль> СМИ" в. избирательной; кампании; // Мониторинг обществ, мнения. 2000. - №1 (45). - С. 32-35.231.. Скребнев^ЮМ1©сновы^стилистики английского5языка:.— Назрань:: ACT; 2001L—220"с:

182. Слышкин F.F. От текста к> символу: лингвокультурные: концепты прецедентных текстов:в сознании и дискурсе: — Mi: Academia; 20006Í —128íc:

183. Слышкин F.F. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа // Жанры речи: сб. науч. ст. Вып. 4. Жанр и концепт. — Саратов: Колледж, 2005: С. 34-50:

184. Смелкова З.С. , Ассуирова Л.В., Савова М.Р. и др. Риторические основы журналистики: работа над жанрами газеты / отв. ред.: З.С. Смелкова. -М.:,Флинта: Наука; 2006. -318 с.

185. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. Mi: Омен, 1998.-260 с.

186. Смирнов В.В. Жанры радиожурналистики. М.: Аспект Пресс, 2002.-252 с.

187. Смысловое восприятие речевых сообщений-' (в^условиях массовой' коммуникации): -М.: Наука, 1976. 262 с.

188. Современная американская- лингвистика: Фундаментальные направления. М:: Едиториал УРСС, 2002. - 480 с.

189. Соколов А.Б. Как писать пресс-релизы, новости, анонсы тренинго-вым и консалтинговым компаниям? Электронный, ресурс.'. URL: http://www.treko.ru/show article 1488.(дата обращения: 13.12.2008):

190. Солганик Г.Я: О' языке и стиле газеты // Язык СМИ1 как объект междисциплинарного исследования./ Отв. ред. М.Н: Володина. Mi: Изд-во МГУ, 2003.-С. 261-268.

191. Соммерсби С. Пресс-релиз для Интернет 2007. - 9 июля Электронный ресурс. URL: http://www.dioen.ru/branding/press-reliz-dlya-internet.html (дата обращения: 13.12.2008).

192. Сорокин Ю.А. Зоны риска в средствах массовой коммуникации // Реальность, язык и сознание: Межвуз. сб; науч. тр. Вып. 1 / Отв. ред. Н:Н. Болдырев, Т.А. Фесенко; Редкол.: Л.С. Кауфман и др. Тамбов: Издгво ТГУ им. F.P. Державина, 1999а.— С. 51-58.

193. Спивак В.А. Современные бизнес-коммуникации. СПб.: Питер, 2002.-448 с.

194. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности // Язык и наука конца 20-го века: Сб. ст. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.-С. 35-73.

195. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1997. 824 с.

196. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: Эдиториал УРСС, 2003. 312 с.

197. Степанов Ю.С. Семиотическая структура языка: Три- функции и три* формальных аппарата языка // Известия^АН. Сер. Лит. и яз. М., 1973. -Т. 32. - Вып. 4. - С. 340-355.

198. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. — Воронеж, 2001. —252 с.

199. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. — 156 с.

200. Стратегия бренда' в социальных медиа 2010» Электронный ресурс. URL: Kttp://cossa:ru/792 (дата обращения?25.06.2010)1

201. Стрельцов Б.В. Основы публицистики: Жанры. — Минск: Университетское, 1990. -239 с.ч

202. Струкова Е.В. Телевизионные новости: моделирование политической PR-информации: технологический аспект: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Воронеж, 2010. — 22 с.

203. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: теория и-практика. М.: Изд-во «СИРИН», 2001. - 650С.

204. Тарланов 31К. Методы и принципы лингвистического анализа. -Петрозавод. гос. ун-т. — Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. гос. ун-та, 1995. — 189 с.

205. Телия В.Н: Типы языковых« значений: Связанное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.

206. Терентьева* Л.В. Лексико-грамматическая и жанрово-стилистическая' системность в оформлении газетных оценочных заглавий: дис. канд. филол.5 наук. — Воронеж, 1990. 205 с.

207. Терин В.П. Массовая коммуникация. Исследование опыта Запада. М.: МГИМО МИД РФ каф. философии, 2000. - 224 с.

208. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная-коммуникация. М.: Слово / Slovo, 2000. - 264 с.

209. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. — 3-е изд., испр. и доп. М.: Аспект Пресс, 2006. - 319 с.

210. Тертычный А.А. Трансформация- жанровой? структуры^ современной периодической ■ печати // Вестн. Моск. ун-та. (Sep: 10: Журналистика. — 2002. — № 2. — С. 54-63.

211. Техника дезинформации и обмана. М.: Мысль, 1978. - 248 с.

212. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принципы семиологиче-ского описания лексики.— М;:.Наука;Л986; — 240?с.

213. Г. Уфимцева1НЖ Мотивацияt в.речевом; воздействии // Оптимизация речевого воздействия;-Mi: Наука; 1990: —Cl 56-68:,

214. Ученова В .В. Гносеологические проблемы публицистики. М., 1971. - 157 с.

215. Ученова В.В., Старуш М.И: «Философский камушек»' рекламного творчества:-М;: Максима; .1996.-105 с:.

216. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов:.- М:: Агар, 2000К-280с:275: Федеральный! закон; Российской Федерации -от 13;марта^2006; г. № 38-Ф3 «О рекламе».

217. Федеральный закон Российской Федерации от 23.11.1994 г. №77-ФЗ «Об обязательном экземпляре документов» > (с изменениями; внесенными Федеральным законом от 26.03.2008 № 28-ФЗ)

218. Филиппов В :Н. Классификация» документов? в «Public Relations» // Массовая* коммуникацияи массовое сознание: Сб. науч. ст. / Под ред. B.JI. Артемова; МГИМО(У) МИД России. Каф. междунар. журналистики. — М.: МГИМО, 2003; С. 134-157.

219. Фирстова JI.A. Дискурсивные стратегии и тактики. в> рамках телепублицистического дискурса: на материале русскоязычных и- англоязычных информационных^программ: дис. канд. филол. наук. — Саратов, 2008. — 339 с.

220. Фрейденберг (D.M. Поэтика сюжета и жанра. Mi: Лабиринт, 1997. - 448 с.

221. Фролова Е.В. Коммуникативные стратегии формирования,имиджа-регионального лидера в электронных СМИ: дис. канд. филол. наук. Омск, 2007.-207 с.

222. Ходорковский Б.П. Основные отличия PR-материалов. и< способов? их распространения в сети' Интернет от работы с печатными; СМИ — 2008 Электронный-ресурс. URL: http://www.prschool;kiev.ua/ru/156/lists/180 (дата обращения: 15.03.2009).^

223. Хомский.Н: Прибыль на людях. М.: Праксис, 2002. — 256 с.283'. Хомский.Н.5 Язык и мышление. Язык и-проблемы,знания. — Благовещенск: Благов, гум. фонд им. И.А. Бодуэна.де Куртенэ, 1999: -253 с.

224. Цуладзе A.M. Формирование имиджа, политика в России. М.: Книжный дом «Университет», 1999. - 144 с.

225. Цыбова И.А. Определите значение слова. М.: Межд. отношения, 1981.-104 с.

226. Черкашина A.A. Особенности новостной» журналистики'в печатных СМИ США // Журналистика и медиаобразование-в.ХХЬ веке: сб. науч. тр. Междунар. науч.-практ. конф. (Белгород, 25-27 сент. 2006 г.). Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - С. 93-95.

227. Чернышева Т.В. Современный публицистический дискурс (коммуникативно-стилистический аспект). Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2003. -178 с.

228. Чернышева Т.В. Тексты СМИ в зеркале языкового сознания адресата: монография. Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2005. - 293 с.

229. Чумиков А.Н. Связи с общественностью.- — М1: Дело, 2001. — 271 с.

230. Шаховский В:И. Категоризация* эмоций в^лексико-семантической* системе (на материале англ. яз.): дис. д-ра филол. наук. М., 1988. - 402 с.

231. Шейгал Е.И. Вторичные жанры политического-дискурса // Русский-язык в-контексте современной! культуры:-Тез. докл. междунар. науч. конф., Екатеринбург, 29-31 окт. 1998 г. Екатеринбург: УрГУ, 1998. - 162 с.

232. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием / Пер. с англ.; Науч. ред. Я:Н. Засурский: М.: Мысль, 1980. - 326 с.

233. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. — М.: Языки слав, культуры, 20021 496 с.

234. Шмелев Д.Н. Проблемы, семантического анализа лексики: на мат-ле русского языка. М.: Наука, 1973. - 272 с.

235. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997. Вып. 1.-С. 88-98.

236. Шмелева Т.В. Речевой жанр: возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. Берлин, 1990. - №2. - С. 20-32.

237. Ядин Д. Маркетинговые коммуникации. Современная креативная реклама / пер. с англ. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2003. - 481 с.

238. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тез. докл. междунар. науч. конф. М.: Изд-во МГУ, 2001. - 144С.

239. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за и против». Под ред. Е.Я. Басина, М.Я.Полякова. М.: Прогресс, 1975. - С. 193-230.

240. Bolinger Dw. Language:— The Loadedí Weapon: the: Use and Abuse: of the Language today. London; 1984: - 214 p.306; Brown D: Press; Release PR, 2008 Электронный документ. URL: http://www.pressreleasepr.com (дата обращения: 10.02.2010).

241. Danes F. Involvement with Language and in Language // Journal of Pragmatics. V 22. - 1994. - P. 251 - 264.

242. Danes F. The Relation of Center and Periphery as; a Language Univerr sal // Travaux linguistiques de Prague. Prague: Academia-Prague, 1966: -Vol. 2. -P. 9-21.

243. Danes F. Zur linguistischen Analyse der Textstriktur // F. Danes Folia Lingüistica. 1970. -№4. - S.72-78.

244. Fairclough N. Discourse and Text: Linguistic and lntertextual Analysis within Discourse Analysis // Discourse and Society. 1992. -N3. - P. 192-217.

245. Foster J. Effective writing skills for- PR in practice. 3rd ed.' - London: Kogan page, 2005. - 274 p.

246. Fowler R. Language in the News. London: Taylor & Francis Books Ltd, 1991.-272 p.319: Gans E. The Origin of Language. A Formal Theory of Representation. Berkley: Univ. of California Press, 1981. — 314 p.

247. Gasmi L. How To Write Influential Press Release 2007 Электронный ресурс. URL: http://articles.business-man.biz/pr/36/how-to-write-influential-press-release-lassaad-gasmi.htm (дата обращения: 14.10.2008).

248. Gislason. J. How to write Press Releases 2008 Электронный ресурс. Систем, требования: Flash Player. - URL: http://www.dailvmotion.com/ video/x73x5z how-to-write-press-releases school?from=rss (дата обращения: 10.11.2008):

249. Glaser M. The Social Press Release: Multimedia, Two-Way, Direct to the Public, 2008 Электронный документ. URL: http://www.pbs.org/mediashift/2008/04/the-social-press-release-multimedia-two-wav-direct-to-the-publiclOO.html (дата обращения: 10.02.2010).

250. Graber D.A. Seeing is Remembering: How Visuals Contribute to Learning from Television, News // Journal of Communication. — 1990. 40 (3). -P. 134-155.

251. Green P.S. Winning PR Tactics. Effective Techniques to Boost Your Sales. London, 1994. - 560 p.

252. Halliday M! Explorations in tKe Functions of Language. L., 1973.1. Г43 p.

253. Hughes T. What is a Media. Release Электронный> ресурс. URL:, http://www.evancarmichael.com/Business-Coach/193/What-is-a-media-release:html (дата обращения: 14.10.2008).

254. Jarboe G. The * 100th Birthday of the Press Release 2006. - 30 октября Электронный ресурс. URL: http://searchenginewatch.com/3623806 (дата обращения: 10.03.2009).

255. Maskell V., Perry G. Write to Publish. Australia: Allen & Unwin, 1999i —216-p.

256. Matheson D. Media Discourses Analyzing Media- Texts. UK: Open University Press, 2005. - 219 p.

257. McGinnis J. The selling of the President. N.Y., 1973. - 306 p.

258. McLuhan M. Myth and-Mass Media // Daedalus. 19591 - Vol. 8. -№2.-P. 339-340.

259. McNaught A. All You Need to Know About Press Release Writing and Distribution 2007. - 30' декабря Электронный ресурс. URL: http://articlews.com/business/2800.shtml (дата обращения: 10.11.2008):

260. McQuail D. Mass Communication Theory. L.: Sage Publications, 1996.-345 p.334: New Media Language / ed. by J. Aitchinson, D.M. Lewis. London: Routledge, 2003. - 224 p.

261. Potter S. Our Language. London: Penguin, 1953. 202 p.

262. Riffaterre M. Criteria for Style Analysis // Word. N.Y., 1961. - Vol. 15.-№ l.-P. 12-37.

263. Saleem M. How to Write a Social Media Press Release 2007 Электронный ресурс. URL: http://www.copyblogger.com/social-media-press-release/ (дата обращения: 15.11.2008).

264. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; 1994. - 314 p.

265. Stoller В. Publicity Insider: PR Tips, Press Release Secrets, and the Inside Track to Huge Publicity! 2008 Электронный ресурс. URL: www.publicityinsider.com (дата обращения: 10.10.2008).

266. Thackston К. Getting Free Publicity How To Write A Press Release — 2003. — 23 октября Электронный ресурс. URL: http://mst.com.ua/articles/pr-publicity-and-media/getting-free-publicitv-how-to-write-a-press-release.htm (дата обращения: 14.10.2008).

267. Vorvoreanu M. ROI of Online Press Release, 2008 Электронный документ. URL: http://sncr.org/2008/10/2Q/society-for-new-communications-research-issues-new-whitepaper-exploring-the-roi-of-online-press-releases/ (дата обращения: 15.02.2010).

268. White Т. Broadcast news. Writing, reporting, and producing. Oxford: Focal Press, 2005. - 541 p.

269. Williams K. Get me a Murder a Day! A history of mass communication in Britain. London: Arnold, 1998. - 288 p.

270. Winston B. Technology and society. A history: from the Telegraph to the Internet. London: Routledge, 1998. - 389 p.

271. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ

272. AnEncyclopeadiai ofLanguage;/edi by N.E. Collinge.- New York: Routledge, 2006. 12190 р. ;

273. Crystal D. Cambridge Encyclopaediatof the/English'Language.-Cambridge: Cambridge-Wniversity pressj. l995; 483 p>

274. Holder RlW; A Dictionary ofi American* andl British? Euphemisms. -Bath: Bath University press, 1987. 282 p.

275. Macmillan English Dictionary International Student. Edition — Oxford:: Macmillan Publishers Ltd., 2002. - 1692 c.

276. Online Etymology Dictionary 2001. Электронный ресурс.: URL: http://www.etymonline.com/index.php?search=vanguard&searchmode-none (дата обращения: 08ЮК2009);6; Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. эн-цикл., 1966. - 607 с.

277. Глоссарии.ru — Служба тематических, толковых словарей 20002009. Электронный: ресурс.! URL: http://www.glossary.ru/ (дата обращения: 10.10.2008).

278. Землянова JI.M. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационногоюбщества. тблковышсловарь.терминов'и.концептов. М.: Гнозис, 1999.-301 с.

279. Ильинский с. В: Энциклопедический; словарь PR и рекламы в 2-х частях. 2002 Электронный ресурс. URL: http://publ.lib.iTi/ARCHIVES/I/IL'INSKIY Sergey Vladimirovich/ IPinskiv SI V.html#01 (дата обращения: 13.09.2009).

280. Кривенко Б .В . Частотный словарь языка массовой • коммуникации. Воронеж: Воронеж, ун-т,.1992. - 218С.

281. Крупнов В.Н. Русско-английский словарь газетной лексики. = Russian-English Dictionary of Newspaper Language: Ок. 25 000 единиц. M.: РуС. яз., 1993.-334 с.

282. Крупнов В.Н. Язык современной: прессы. Англо-русский^ словарь-справочник активношлексики: В1>2тХ-.тт: М*::Высш: шк;, 1993;.—-Т. 1. - 224'с.

283. Крупнов В:Н. Язык современной, прессы. Англо-русский, словарь-справочник активной лексики; В 2-х гг. М.: Высш. шк., 1993; - Т. 2. — 237 с.

284. Полякова Г.П.,. Солганик Г.Я. Частотный словарь языка? газеты;. -М.: МГУ.-381 с. v.18: РахилинаШ.В; КогнитивнышанализшредМетньшимен: семантика'и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000; — 416 е.

285. Русский семантический словарь. Толковый, словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН. ИнтТ pyG. яз:; Под общей ред. H.IO. Шведовой. М.: Ин-т руС. яз. им. В.В. Виноградова РАН, 2002. - Т. 1.- 804 с. (РСС)

286. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значении / РАН. Ин-т руС. яз.; Под общей ред. НЛО. Шведовой. М.:.Ин-т руС. яз. им. В .В. Виноградова РАН, 2002. - Т. 2. -762 с. (РСС)

287. Русский семантический; словарь. Толковый, словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН. Ин-т руС. яз.; Иод общей ред. Н.Ю. Шведовой. М;: Ин-т руС. яз. им. В.В. Виноградова РАН, 2002. - Т. 3.- 720 с. (РСС)

288. Словарь языка средств массовой информации США / Под ред. Э.Р. Терри. —М.: Русский язык, 1992. — 668 с.

289. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / J1.M. Баш, А.В. Боброва и др. 2-е изд. стер. - М: Цитадель, 2001. - 928 с.

290. Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики: Ок. 6000 слов и выражений. М.: РуС. слов., 1999. - 649 с.

291. Солганик Г.Я. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения: Ок. 6000 слов и выражений. М.: Изд-во ACT; Изд-во Астрель, 2002. -52 с.

292. Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы / Ред. сост. Малькольм Ф. Мэллет; Пер. с англ.: И. Осадчая; Ред. Б. Шкотов. 2-е изд. - М., 1998. - 151 с.

293. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. / Под ред. Г.Н. Скляревской. — СПб: Фолио-Пресс, 1998. 700 с.

294. Федоров Б.Г. Новый англо-русский банковский и экономический словарь. СПб.: Лимбус Пресс, 2000. - 848 с.

295. Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: БРЭ, 1998. - 684 с.

296. Якимович Ю.К. Мир печати: Популярный иллюстрированный словарь-справочник. М.: Дограф, 2001. - 294 с.

297. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА1. 1906--Earthquake Centennial- Alliance — 2006. Электронный.ресурс. URL: http.7/1906centennial.org/press/ (дата обращения: 05.02.2009).

298. AmBAR American- Business Association of Russian-Speaking Professionals 2004-2009.s Электронный ресурс.: URL: http://www.ambarclub.orp/press (дата обращения: 20:03.2009).

299. Associated* Press — 2009.1 Электронный ресурс. URL: http://www.ap.org (дата обращения: 20:03.2009);

300. Blizzard Entertainment Электронный- ресурс. URL: http://www.blizzard.com/us (дата обращения: 12.04.2009).

301. Free press release. Press release distribution service 2001-2010 Электронный ресурс. URL: http://www.free-press-release.com/ (дата обращения: 20.08.2010).

302. Kennedy M. The big press release samples book. 2009. - 162 p.

303. Majon International 1995-2008. Электронный ресурс. URL: http://www.majon.com/advanced/pressreleases (дата обращения: 13.04.2009).

304. Men's Health. Август, 2010. - 170 с.1.. Press-Release.ru Служба распространения пресс-релизов — 20022008. Электронный ресурс. URL: http://www.press-release.ru (дата обращения: 12.04.2009).

305. Pr-Release.ru Электронный ресурс. URL: http://pr-release.ru/component/optionxom poll/task, whois2/id,31/ (дата обращения: 10.05.2008).

306. Ytro.ru Пресс-релизы' 2000-2010 Электронный ресурс. TJRL: http://pr.utro.ru/ (дата обращения: 20:08.2010).

307. Дорогое. Волгоград, 2009. - № З'апрель. - 96«с.

308. Досуг Волгограда и Волжского. Волгоград, 2009.' — 05(73). - 91 с.

309. Линия полета: журнал для авиапассажиров. СПб., 2009. - Март. —80 с.

310. Линия полета: журнал для. авиапассажиров. — СПб., 2010. — Февраль. — 80 с.