автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Абзацирование художественного текста как средство выражения доминантной идеи

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Садченко, Валентина Тарасовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Хабаровск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Абзацирование художественного текста как средство выражения доминантной идеи'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Садченко, Валентина Тарасовна

Введение.

Глава 1. К вопросу об отношениях в системе «абзац - текст -автор».

1.1 Теоретическое обоснование использования терминов «абзац» и «текст».

1.2 Традиция и новаторство в творчестве А.И. Солженицына.

Глава 2. Ложные абзацы.

2.1 Теоретические основания выделения ложных абзацев.

К постановке вопроса.

2.2 Графическая презентация композиционных блоков с ложными абзацами.

2.3 Ложный абзац как средство приращения смысла.

2.4 Структурно-функциональные типы ложных абзацев.

2.5 Абзацирование как средство маркирования чужой речи.

Глава 3. Малые абзацы и их функции.

3.1 Понятие малого абзаца. Структурные типы малых абзацев.

3.2 Функции малых абзацев.

Глава 4. «Экраны».

4.1 История создания и особенности построения: короткая строка и ее функции.

4.2 К вопросу об использовании дополнительных графических маркеров знак «равенство» в романе А.И. Солженицына «Август Четырнадцатого»).

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Садченко, Валентина Тарасовна

Несмотря на то что современная наука располагает значительным количеством работ, рассматривающих абзац, его строение и функции в текстах различных типов (Ильенко С.Г., Левковская Н.А., Лосева Л.М., Москальская О.И., Сильман Т.Е., Фридман Л.Г. и др.), вопрос об абзацировании текста продолжает оставаться дискуссионным, позволяющим говорить о существовании в лингвистической науке проблемы абзаца. Термин «абзац», несмотря на довольно длительное употребление в лингвистике и литературоведении, не всегда используется однозначно. Нет единого мнения по вопросу о статусе абзаца, о том, какие релевантные признаки конституируют абзац как единицу, каковы его границы, не выяснена еще в достаточной степени и функциональная сторона этой единицы и ее компонентов. Отмечено, что абзацирование в художественных текстах носит в основном личностно-индивидуальный, авторский характер. Но чем может быть обусловлен волюнтаризм автора при делимитации текста на абзацы, как связано абзацирование с формированием смысла текста, - эти вопросы остаются открытыми.

Объектом изучения в диссертации явилось абзацирование художественных текстов, а именно романов А. И. Солженицына, которое отличается большим своеобразием.

Предметом исследования являются те аспекты в членении текста на абзацы, которые находятся за пределами нормы, в частности, - выделение особого вида абзаца, который мы условно назвали «ложным». Подвергаются анализу также некоторые другие специфические приемы абзацирования: исследуются функции малого абзаца и короткой строки.

Исследование осуществлено на материале художественных текстов большого объема - повести «Раковый корпус» и романов «В круге первом», «Август Четырнадцатого» и «Архипелаг ГУЛАГ», - так как именно в этом жанре литературы абзац имеет более широкий общий строковый диапазон, определяемый разницей между самым протяженным и самым коротким абзацами, и здесь автор не стеснен рамками такой малой формы, как, например, рассказ. Исследователями отмечалось, что «по мере увеличения длины высказывания для говорящего возрастает свобода выбора форм» [161: 60]. Кроме того, именно роман с его переплетением сюжетных линий и многоаспектностью проблематики позволяет наиболее объективно решить вопрос о специфике использования абзацного отступа как особенности идиостиля писателя.

Основной целью работы является изучение причин, лежащих в основе нетрадиционного членения текста на абзацы, и выяснение функций абзацного отступа как отражения авторской интенции.

Задачи исследования:

Определить, 1) чем может быть обусловлен авторский подход при делимитации текста на абзацы;

2) какие текстовые и - шире - языковые возможности определили особенности использования абзацного отступа А.И. Солженицыным;

3) как отражается нетрадиционное членение текста на абзацы на формировании смысловых отношений между компонентами (абзацами) текста и формировании смысла текста в целом.

Актуальность исследования состоит в том, что язык романов А.И. Солженицына, особенно их синтаксис и композиция, представляют собой своеобразное явление, имеющее несомненный интерес. Исследователи даже пишут об «уникальной необычности синтаксиса» писателя. Анализ особенностей делимитации текста на абзацы в творчестве А.И. Солженицына позволяет выявить некоторые особые принципы синтаксической организации прозы писателя.

Научная новизна работы определяется полной неизученностью предмета исследования. Абзацирование в творчестве А.И. Солженицына никогда не было предметом специального исследования. Анализ текстов А.И. Солженицына позволил не только увидеть большое структурное и функциональное разнообразие абзацев, но и выделить абзац нового типа, который мы условно назвали «ложным».

Основным методом исследования является традиционный описательный метод, метод непосредственных наблюдений, трансформационных замен, количественных сопоставлений. Мы также частично привлекали метод филологической герменевтики, который предполагает сплошное текстовое исследование, позволяющее выявить особенности конкретного текста и стиля данного автора в целом. Кроме того, мы привлекали для анализа текста элементы композиционной поэтики, сформулированные в трудах М.М. Бахтина и его школы.

В основе метода исследования лежат структурно-семантический и коммуникативный подходы к изучению текста. Структурно-семантический подход позволяет изучать текст в единстве двух аспектов: внутреннем и внешнем. Внутренний аспект позволяет анализировать особенности структуры абзаца как самостоятельной единицы, структуру и функции отдельных компонентов внутри абзаца (если абзац состоит не из одной словоформы), отношения между компонентами абзаца и т.д.; внешний аспект предполагает рассмотрение абзаца как части целого текста. В этом случае исследуются характер и степень семантической и структурной связи различных абзацев в тексте. Коммуникативный подход проявляется в учете цели высказывания, содержания высказывания, его формы и прагматического эффекта. Такой подход требует выделения и характеристики языковых средств, используемых для выполнения определенного коммуникативного задания, и способствует выявлению условий и причин делимитации текста на абзацы, выявлению функций абзацного отступа, механизма зависимости языковой структуры речевого произведения (текста) от поставленной автором цели и, в конечном итоге, выявлению авторского смысла произведения. Кроме того, в работе использован полевой подход, который предполагает исследование смыслового поля текста.

Теоретическую базу исследования составляют труды Арнольд И.В., Арутюновой Н.Д., Бахтина М.М., Виноградова В.В., Гальперина И.Р., Золотовой

Г.А., Иванчиковой Е.А., Караулова Ю.Н., Ковтуновой И.И., Крыловой O.A., Москальской О.И., Пешковского A.M., Солганика Г.Я. и др. Они включают в себя как работы общефилологического характера, так и литературу по проблемам теории текста.

Теоретическая значимость исследования заключается в выделении и аргументации нового типа абзаца, что, несомненно, имеет определенное значение для теории текста. Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут дополнить известные способы комплексного филологического анализа и интерпретации художественного текста. Материалы исследования могут быть использованы в курсе стилистики художественной речи, при разработке спецсеминаров, спецкурсов и методических пособий по синтаксису современного русского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Особая стратегия изложения информации, зависящая от коммуникативного намерения автора и выражающаяся в использовании особого типа абзацев, позволяет рассматривать абзацирование как средство интерпретации концептуальной, доминантной идеи.

2. Индивидуальные отклонения от общепринятых норм абзацирования, случаи его переосмысления служат не только средством стилистической окраски, но могут давать информацию, дополнительную к выраженной вербально.

3. Знак абзацный отступ - это системный знак, при помощи которого происходит переакцентуация отдельных частей текста.

Апробация работы. Основные положения исследования излагались на научных конференциях Хабаровского государственного педагогического университета (1998 - 2001), на международной научной конференции «Проблемы славянской культуры и цивилизации» (Уссурийск, 2000), на международной научной конференции «Запад - восток: образование и наука на пороге XXI в.» (Хабаровск, 2000), на всероссийской научно-теоретической конференции «Теоре8 тические и методологические проблемы современного гуманитарного знания» (Комсомольск-на-Амуре, 2ООО).

Материалы исследования апробировались также в рамках спецкурса «Активные процессы в современном русском синтаксисе».

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Абзацирование художественного текста как средство выражения доминантной идеи"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Результаты проведенного анализа подтвердили ранее выдвинутую гипотетическую мысль об использовании абзацного отступа в качестве специфического средства выражения доминантной идеи произведения.

А.И. Солженицын подчинил свои художественные поиски в области формы задаче наиболее полного раскрытия содержания. Судьба России - центральная тема всего творчества Солженицына. Писатель выступает философом-публицистом, размышляющим об историческом пути России, ее месте в судьбах европейских народов и всего мира.

Абзацирование в творчестве А.И. Солженицына можно назвать авторско-субъективным, то есть учитывающим в первую очередь волевое, креативное отношение к той объективной реальности, которую представляет собой текст. Особым образом используя абзацный отступ, А.И. Солженицын транспонировал и экстраполировал концептуальную глубину текста на поверхность. Делимитация текста на фрагменты-абзацы, их смысловая группировка неразрывно связаны с выделением смысловых опорных пунктов, углубляющих понимание текста и выражающих его доминантную идею.

Автор постоянно и широко использует новый вид абзаца, который мы назвали «ложным». Основная функция ложных абзацев - актуализация, детализация повествования. В результате структурирования текста на традиционные и ложные абзацы текстовая реальность раскрывается перед читателем то под одним, то под другим углом зрения. Ложные абзацы, выражающие и выделяющие концептуально-важную информацию, входя в тексте в разные композиционные блоки, на более высоком уровне включаются в единую структуру, образуют единое смысловое поле, выражающее доминантную идею произведения.

Доминантные идеи романов подчиняют себе всю структурную организацию художественного текста, формируя специфические приемы абзацирования.

Индивидуальные отклонения от общепринятых норм абзацирования, случаи его переосмысления в творчестве А. И. Солженицына служат не только средством стилистической окраски, но могут давать информацию, дополнительную к выраженной вербально. Введением ложных абзацев автор производит переакцентуацию отдельных частей текста. Знак абзацный отступ становится принципиально важным, помогающим читателю через зрительно воспринятый знак вернее и глубже усвоить смысловые тонкости читаемого.

Делимитация текста на большие и малые абзацы зависит у А.И. Солженицына от типа дискурса.

А.И. Солженицын модернизирует форму передачи чужой речи, отказываясь от расстановки кавычек. Тем не менее, закономерного в таком случае перехода прямой речи в несобственно-прямую не происходит, так как субъект речи часто бывает указан. В то же время для Солженицына важен именно общий безличный характер данной речи, отсутствие конкретной личной принадлежности. Весь текст уподобляется некоему независимому слову, у которого может быть два субъекта: автор и герой. Абзацный отступ становится в этом случае единственным знаком, маркирующим чужую речь.

Нетрадиционное использование А.И. Солженицыным абзацного отступа приводит также к следующему: 1) на месте двойного и тройного абзацного отступа наблюдается более длительная разделительная пауза, 2) напряженнее психологический момент, 3) дольше длится умолчание, 4) ярче проявляется скрытый смысл (происходит домысливание содержания читающим).

Особое абзацирование текста, выражающееся в делимитации его на малые и ложные абзацы, использование фрагментов, построенных по принципу монтажа короткой строки, порождает постоянную информационную активность художественной структуры на всем протяжении текста. Абзацирование текста является стилистически значимым и помогает сделать содержание текста более выразительным.

Материал показывает, что частое использование абзацного отступа А.И. Солженицыным является отражением интонации разговорной речи, что говорит о дальнейшем сближении устной разговорной речи и письменного литературного языка и развитии тенденции к аналитизму в современном русском литературном языке.

Введение А.И. Солженицыным глав-«экранов» свидетельствует о стремлении автора найти дополнительные средства выражения необходимых оттенков содержания с помощью нетрадиционных и традиционных графических средств с некоторыми отклонениями в их использовании. Творческая индивидуальность писателя обогащает выразительные возможности не только лексики и синтаксиса, но и графики.

Специфическая тактика построения текста и опыты с его визуальной презентацией - комбинирование типографских шрифтов, необычное расположение текста на странице, выражающееся в использовании двойного и более абзацных отступов при структурировании текста на абзацы, использование короткой строки, - свидетельствуют о стремлении А.И. Солженицына расширить текстовое пространство. В области формы А.И. Солженицын раздвигает рамки реализма, ставшие для него слишком узкими.

Особенности употребления абзацного отступа в творчестве А.И. Солженицына, частотность и повторяемость использования отмеченных конструкций абзацев позволяют предположить, что упомянутые выше построения являются не простым стилистическим средством, а доминантной чертой идиостиля А.И. Солженицына.

Рамки данной работы и некоторые объективные причины не позволили более глубоко изучить отдельные вопросы, в частности, использование ложных абзацев для маркирования чужой речи. Представляется интересным выяснить, насколько тождественны по содержанию фрагменты текста, выносимые в ложные абзацы и относимые нами к дискурсу Столыпина, реальным высказываниям данного исторического лица. Решение указанного вопроса обусловлено ра

157 ботой с архивными материалами, которые могли бы подтвердить правомерность выдвинутых в данной работе тезисов. Кроме того, изучение и составление типологии приемов передачи чужой речи в творчестве А.И. Солженицына также способствовало бы более детальному анализу использования абзацного отступа для ее маркирования.

Рамки данной работы не позволили также уделить должного внимания сопоставительному анализу приемов абзацирования в творчестве А.И. Солженицына и других писателей.

Несомненный интерес представляет и проблема межабзацной связи в КБ «базовый - малый абзацы». Решение ее нам видится в анализе текста с точки зрения единства синтаксических и лексических средств.

 

Список научной литературыСадченко, Валентина Тарасовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акимова Г.И. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. -161 с.

2. Андреева Г.В. Система связей в стилистическом контексте / Проблемы лингвистического анализа текста: Межвуз. сб. науч. тр.- Шадринск, 1993. С. 12-16.

3. Андреева C.B. Прагматическая интерпретация высказывания // Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе: Материалы 3-ей Всероссийской школы молодых лингвистов. Пенза 23-27 марта 1999 г. М,- Пенза, 1999. -С. 94-98.

4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): 3-е изд. М., 1990. - 300 с.

5. Арутюнова Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание: Внутренняя структура языка. -М., 1972.

6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. - С. 27.

7. Ахманова О.С., Магидова И.М. Прагматическая лингвистика, прагмалингви-стика и лингвистическая прагматика. Вопр. языкознания. - 1978. - №3. - С. 43-48.

8. Баевский B.C. Идеология этатизма как структурный элемент русского романа.// Филол. науки. 2000. - №6. - С. 12-21.

9. Баламакова М.В. Авторская интонация в тексте (стилистическая графика в фонетическом освещении).- Автореф. дис. канд. филол. наук. Иваново, 1998. -20 с.

10. Ю.Басинский П. Возвращение. Полемические заметки о реализме и модернизме // Новый мир. 1993. - №11. - С. 230-238.11 .Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. - 502 с.

11. Бахтин М.М. Проблема текста: опыт философского анализа // Вопр. литературы. 1976. - №10. - С. 122-152.

12. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. - 423 с.

13. Белунова Н.И.Абзац в аспекте публицистического текста // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. JL, 1990. - С.62-70.

14. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. М., 2000. - 247 с.

15. Белянин В.П. Психолингвистаческие аспекты художественного текста. М., 1988. - 122 с.

16. Бисималиева М.К. О понятиях "текст" и "дискурс" // Филол. науки. 1999. -№2. - С.78-85.

17. Болдак И.А. Особенности вычленения абзаца в научном тексте // Проблемы автоматического и экспериментально-фонетического анализа текстов. -Минск, 1986,- С.133-137.

18. Босова JI.M. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект. Автореф. дис. докт. филол. наук. - Барнаул, 1998. - 48 с.

19. Брудный A.A. О диалектике понимания мира // Диалектика познания, понимания, общения. Фрунзе, 1985.

20. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М., 1979.- 296 с.

21. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963, -256 с.

22. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. -М., 1975. 559 с.

23. Войтицкая И.Н. "Именительный представления" и его функции в составе текста // Вопр. грамматики и лексики современного русского языка. М., 1975. -С.37-59.

24. Гайдукова Е.В. Объемно-прагматическое членение романа и научной монографии как показатель связности текста // Категории текста / Сб няуч tit МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 228. М., 1984. - С.59-60.

25. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.,1981. - 208 с.

26. Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI-М., 1982. С.18-29.

27. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. -138 с.

28. Голубенко JI.H., Тхор Н.М., Шевченко Н.Г. Формально-содержательная структура рамочных абзацев художественного текста // Перевод и интерпретация текста. М., 1988. - С. 167-175.

29. Голушкова Е.А. Роль абзаца в структуре повествования JI. Давыдычева:на материале рассказа "Мамино слово") // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987. - С.153-163.

30. ЗТГордиенко Т.В. Особенности языка и стиля рассказа А.И. Солженицына "Матренин двор" // Рус. словесность. М., 1997. - №3. - С.66-74.

31. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969.

32. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М., 1979. -160 с.

33. Ван Дейк Т.А. и Кинч В. Стратегии понимания связного текста// Новое взарубежной лингвистике. Вып. XXIII Когнитивные аспекты языка. М., 1988. 1. С.153-211.

34. Демина Е.Б. Семантика модальной оценки на уровне предложения и абзаца// Семантика языковых единиц разных уровней. Ростов н /Д, 1987. - С.58-64.

35. Дубровина И.М. Сценарий-реквием// Филол. науки. 1999. -№5. - С.22-32.

36. Дудова J1.B., Михальская Н.П., Трыков В.П. Модернизм в зарубежной литературе. Учеб. пос. М., 1998. - 234 с.

37. Дымарский М.Я. О лингвистическом статусе сложного синтаксического целого // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Л., 1990. -С.70-87.

38. Ерхов В.Н. Функционально-семантическое поле субстантивной реляционно-сти и реляционная структура предложения // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980. - С. 39-48.

39. Живов В. Как вращается красное колесо // Новый мир. 1992. - №3. - С. 246-249.

40. Зайцева Е.И. К вопросу об эстетически обусловленном члениении художественного текста // Материалы XI науч. конф. профессорско-преподавательского состава (18-22 апреля 1994 г.) Волгоград, 1994. - С. 349-353.

41. Иванов М.Н. Строение абзаца и его пунктуация // Рус. яз. в шк. 1950. -ЧоЗ - С. 16-20

42. Иванова В.Ф. История и принципы русской пунктуации. Л., 1962. - 64 с.51 .Иванова-Лукьянова Г.Н. Когнитивный характер ритмики стихов М. Цветаевой // Язык как творчество. М., 1996. - С.164-169.

43. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. М., 1979.-286 с.

44. Иванчикова Е.А. Язык художественной литературы: Синтаксическая изобразительность. Красноярск, 1992. - 279 с.

45. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Учеб. пос. Л., 1989. - 82 с.

46. Имаева Е.З. Ритм прозы как средство пробуждения рефлексии // Филологическая герменевтика и общая стилистика. Тверь, 1992.

47. Инфантова Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи. -Ростов н/Д, 1973,- 135 с.

48. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. - 151 с.

49. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. М., 1993.-330 с.

50. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. - 355 с.

51. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. - 264 с.

52. Каримова P.A. Абзац и компонент как составляющие художественного текста // Вопр. стилистики. Саратов, 1989. - Вып.23. - С.24-32.

53. Карцевский С.О. Бессоюзие и подчинение в русском языке // Вопр. языкознания. 1961. - №2. - С. 125-131.

54. Кинцель A.B. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора. Барнаул, 2000. -152 с.

55. Клюканов И.Э. Структура и функционирование параграфемных элементов текста. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Калинин, 1983. - 20 с.

56. Ковалева С.И. Коммуникативная функция текста в литературе американского постмодернизма (на материале творчества Дональда Бартельми). Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1995. - 20 с.

57. Ковтунова И.И. Вопросы структуры текста в трудах акад. В.В. Виноградова // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М., 1982. - С. 3-18.

58. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М., 1986. - 205 с.

59. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976. - 239 с.

60. Кожина М.Н. Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. -Пермь, 1987.-С. 4-11.

61. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984. -174 с.

62. Крапивник Л.Ф. Средства символики в описании русского языка. Хабаровск, 1998. - 171 с.

63. Красина Е.А. Коммуникативная организация речевого произведения/Функциональное описание русского языка,- М., 1995,- С.59-63.

64. Круч А.Г. К вопросу о функциях малого абзаца // Аспекты грамматических исследований по русскому языку. Алма-Ата, 1989. - С. 59-64.

65. Крылова O.A. Спорные вопросы актуального синтаксиса // Коммуникативно-синтаксический и стилистический аспекты анализа текста. М., 1980. -С.3-19.

66. Крылова O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка. М., 1992. -171 с.

67. Кубанов И.Х. Темпоральная структура начальных и конечных абзацев77.информационных общественно-политических текстов // Лингвистика текста. -Пятигорск, 1993. -С.70-77.

68. Кублановский Ю. "С того берега" о Солженицыне // Новый мир. 1993. -№11. - С. 242-245.

69. Кубрякова Е.С. Лексикализация грамматики: Пути и последствия // Язык -система. Язык текст. Язык - способность. - 1У4. 1995. - С. 16-24.

70. Кузьмин B.B. Художественный монизм Солженицына. "Малая" проза // Жанрово-стилевые проблемы русской литературы XX века. Сб. науч. тр. -Тверь, 1994.- С.89-102.

71. Кузьмин В.В. "Двучастные рассказы" А.И. Солженицына// Тверской солже-ницынский сборник (к 80-летию А.И. Солженицына). Тверь, 1998. -С.28-38.

72. Куликова Г.В. Основные средства выражения побудительной интенции в повести А. Солженицына "Раковый корпус" // Тверской солженицынский сборник (к 80-летию А.И. Солженицына). Тверь, 1998. - С.110-113.

73. Лапп Л.М. Авторская интерпретация как способ отражения в научном тексте деятельности сознания ученого (к обоснованию гипотезы) // Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвуз. сб науч. тр. Пермь, 1987.

74. Лаптева O.A. Нерешенные вопросы теории актуального членения // Вопр. языкознания. 1972. - №2. - С.35-47.

75. Лаптева O.A. Синтаксическая дискретность устного монологического текста // Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Вино-градовские чтения XII-XIII. М., 1984. - С. 77-106.

76. Латынина А. Крушение идеократии. От "Одного дня Ивана Денисовича" к "Архипелагу ГУЛАГ"//Лит. обозрение. 1990. - №4. - С. 3-9.

77. Левицкий Ю.А. От высказывания к предложению. От предложения - к высказыванию. - Пермь, 1995. - 196 с.

78. Левковская H.A. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем? // Филол. науки. 1980. - №1. - С.75-78.

79. Лекант П.А. О коннотативных смыслах высказывания // Грамматическиое значение предложения и семантика высказывания: Межвуз.сб. науч. тр. М., 1987. - С. 3-7.

80. Леонтьев A.A. Язык. Речь. Речевая деятельность. М., 1976. - 216 с.

81. Лосева Л.М. К изучению межфразовой связи (Абзац и сложное синтаксическое целое) //Рус яз. в шк 1967 - №1 - С. 89-96.

82. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М. 1970. - 362 с.

83. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Текст в тексте. Труды по знаковым системам XIV. Тарту, 1981. -С.3-19.

84. Любишева И.В. Основные функции шрифтового варьирования в тексте // Грамматика и текст. М., 1991. Вып.377. - С. 26-32.

85. Ляпон М.В.Языковая личность: поиск доминанты // Язык система. Язык -текст. Язык - способность. - М., 1995. - С. 260-276.

86. Маерова К.В. Функционирование фразеологизмов в эпопее А.И. Солженицына "Красное Колесо" // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: Факторы, тенденции, модели. Волгоград, 1995. - С. 64-65.

87. Максимова Е.П. Репрезентация оценки в рассказе А.И. Солженицына "Как жаль" // Тверской солженицынекий сборник (к 80-летию А.И. Солженицына). Тверь, 1998.-С. 114-116.

88. Мальченко A.A. Прагматика текста и абзац // Логико-семантические аспекты языковых единиц. Тула, 1989. - С. 146-152.

89. Маркштайн Э. О повествовательной структуре "Архипелага ГУЛАГ" // Фи-лол. записки. Воронеж, 1993. - Вып.1. - С. 91-101.

90. Маслова В.А. Художественный текст как объект лингвистического анализа // Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе: Материалы 3-ей Всероссийской школы молодых лингвистов. Пенза 23-27 марта 1999 г. М.Пенза, 1999. - С. 238-239.

91. Мешков Ю.А. Александр Солженицын: Личность. Творчество. Время. -Екатеринбург, 1993. 99 с.

92. Молько A.B. Поэтика автобиографического повествования в прозе А.И. Солженицына и некоторые проблемы художественного сознания XX века // Культура и текст. Литературоведение. 4.2. СПб. - Барнаул, 1998. - С. 69-75.

93. Москаленко E.H. Микрополе прямого побуждения в художественном стиле речи // Язык писателя. Текст. Смысл. Таганрог, 1999. - С. 11-115.nLPT/o а ТГТТу"Q TAI'PTO АЛ 1 Q81 Л Й1 р

94. А. V/ I . J.» A.V V1VUV XJ-< ViV i . JL Jk , Д. pU-illlUUl IliVCl X V XV V 1 U. A. » A . ^ 1 / U 1 , JL V» «' w.

95. Мухин A.M. Вариативность синтаксических единиц. СПб., 1995. - 240 с.

96. Мыркин В.Я. Текст, подтекст и контекст // Вопр. языкознания. 1976. -№2,- С. 88-93.

97. Недбаева Г.И. К вопросу о средствах выражения связи между абзацами // Структура предложения и абзац. Сб. ст. Ростов н/Д, 1974. - С. 122-128.

98. Немзер А. Рождество и Воскресение. О романе Александра Солженицына «В круге первом» //Лит. Обозрение. 1990. - №6. - С. 31-38.

99. Немзер А Современный диалог с Гоголем // Новый мир. 1994. - №5. -С. 208-225.

100. Нива Ж. Солженицын. -М., 1992. 191 с.

101. Николаева Т.М. Актуальное членение категория грамматики текста // Вопр. языкознания. - 1972. №2. - С. 48-54.

102. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1978. - С. 5-39.

103. Николаева С.Ю. А.И. Солженицын и древнерусская литературная традиция // Тверской солженицынекий сборник (к 80-летию А.И. Солженицына). -Тверь, 1998.-С. 39-45.

104. Новиков Л.А., Преображенский С.Ю. Грамматический аспект описания идиостилей: синтаксическая доминанта// Очерки истории языка русской поэзии XX века. М., 1990. - С. 56-68.

105. Новикова М.Л. Остраннение как языковая структура текстового поля // Филол. науки. 1999. - №6. - С. 37-44.

106. Ольхова H.A. О коммуникативно-прагматическом аспекте исследованиятек ото r ^ететикп-гЬигтпппгЬок'их пппичве пений Г ^ Песг.мнгя- (К nnnfirreiupзаца) // Функциональный аспект синтаксических явлений в современном немецком языке. М., 1990. - С. 90-99.

107. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М., 1983. - 286 с.

108. Падучева Е.В. Некоторые проблемы моделирования соответствия между текстом и смыслом в языке // Известия АН СССР, сер. Литературы и языка. Т. 34. №6,- 1975. - С. 548-559.

109. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М., 1985.-271 с.

110. Падучева Е.В. Принцип композиционности в неформальной семантике // Вопр. языкознания. 1999. - №5. - С. 3-24.

111. Педбаева Г.И. К вопросу о средствах выражения связи между абзацами // Структура предложения и абзац. Ростов н /Д, 1974. - С. 112-128.

112. Переверзев К.А. Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии языка// Вопр. языкознания. 1998. - №5. - С. 27-48.

113. Переяслов Н. Оправдание постмодернизма // Наш современник. 1999. -№5. - С. 270-280.

114. Пешковский A.M. Школьная и научная грамматика. М., 1914.

115. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. -511 с.

116. Пирогов Л.В. Смыслообразование в постмодернистском тексте // Русский постмодернизм: предварительные итоги. Межвуз. сб. науч. ст. Ч. 1. Ставрополь, 1998. - С. 154-161.

117. Пищальникова В.А. Проблемы лингвоэстетического анализа художественного текста. Барнаул, 1984. - 59 с.

118. Пищулина О.И. Публицистические аспекты творчества А.И. Солженицына // Тверской солженицынский сборник (к 80-летию А.И. Солженицына).1. Твот ЮОЙ

119. A J/ A. S S . \' . IV/ V/ А .

120. Покусаенко B.K. К вопросу о функцях абзаца // Структура предложения и абзац. Ростов н /Д, 1974. - С.112-121.

121. Поликарпов A.M. Экономия языковых средств в гипотаксисе немецкой разговорной речи / Функциональный аспект синтаксических явлений в современном немецком языке. М., 1990. - С. 119-127.

122. Поспелов Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений Пушкина. -М., 1960.-249 с.

123. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике: Избр. тр. / Составитель Е.А. Иванчикова; отв. Ред. Н.И. Толстой; АН СССР, Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. -М., 1990. 179 с.

124. Почепцов Г.Г. Прагматика текста // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980. - С. 5-10.

125. Пушкин A.A. Способ организации дискурса и типология языковых личностей // Язык, дискурс и личность. Межвуз. сб. науч. тр. Тверь, 1990. - С. 50-52.

126. Редькин В. А. Система нравственных ценностей в творчестве А.И. Солженицына // Тверской солженицынский сборник (к 80-летию А.И. Солженицына). Тверь, 1998.-С. 62-84.

127. Ризель Э.Г. Текст как целостная структура в аспекте лингвостилистики // Лингвистика текста. Ч. II. М., 1974. - С.35-38.

128. Ринберг В.Л. Конструкции связного текста в современном русском языке. -Львов, 1987. 164 с.

129. Рождественский Ю.В. Об одном из приемов семиотического анализа текстов массовой информации // Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовой коммуникации. М., 1975.-С. 119-136.

130. Рубенкова Т.С. Парцелляты и инпарцелляты в поэтической речи XIX и XX веков. Автореф. дкс. капд. филол. наук. Белгород, 1999. - 21 с.

131. Русская грамматика / гл. ред. Н.Ю. Шведова. М., 1980. Т. 2. - 709 с.

132. Савосина JT.M. Актуализационная парадигма предложения. Типы коммуникативных задач и средства их решения (на материале биноминативных предложений, выражающих отношения характеризации) // Вопр. языкознания. 1998. - №3.

133. Савосина Л.М. Трансформационная парадигма предложения и ее соотнесенность с актуализационной парадигмой // Вопр. языкознания. 2000. - №1. -С. 66-74.

134. Свотина М.С. Связи между абзацами в языковой практике H.A. Добролюбова// Вопр. русского языкознания. Саратов, 1961. - С. 369-384.

135. Свотина М.С. Абзац как единица речевой практики // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975. - С. 205-208.

136. Семенова Г.П. «Чтобы слова не утекали как вода.»: О языке произведений А. Солженицына // Русская речь. М., 1996. - №3. - С. 19-28.

137. Серкова Н.И. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне // Вопр. языкознания. 1978. - №3. - С. 75-82.

138. Серкова Н.И. Членение текста на абзацы в научной литературе и художественной прозе: Учеб. пособие. Хабаровск, 1981. - 63 с.

139. Сильман Т.И. Синтаксические связи между предложениями и их значение для структуры отдельного предложения и структуры абзаца (на материале современного немецкого языка) // Филол. науки. 1965. - №2. - С. 86-92.

140. Сильман Т.И. Проблемы Синтаксической стилистики. Л., 1967.

141. Сильман Т.И. Структура абзаца и принципы его развертывания в художественном тексте / Теоретические проблемы синтаксиса индоевропейских языков.-Л., 1975.-С. 208-216.

142. Соколова H.JI. Типы когезии. Иерархическая зависимость структурных категорий текста//Проблемы лингвистического анализа. М.,1985. -С.80-83.

143. Солганик Г Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое). -M., 1991.-181 с.

144. Солженицын А.И. «Ответное слово на присуждение литературной награды американского национального клуба искусств» // Новый мир. 1993. -№4.-С. 3-6.

145. Солженицын А.И. Публицистика: В 3 т. Ярославль, 1995.-1997. - Т. 1-3.

146. Спиваковский П.Е. Феномен Солженицына. М., 1998. - 135 с.

147. Старовойтова И.А. Вставные конструкции в романе А.И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ» // Человек. Природа. Общество: Актуал. пробл. Материалы конф. молодых ученых, 26-30 дек. 1996 г. СПб., 1996. - С. 80-81.

148. Степанов Ю.С. Семиотика. М., 1971. - 160 с.

149. Стриженко A.A. Художественный текст как особая форма коммуникации. -М., 1984. 171 с.

150. Субботин М.М. Теория и практика нелинейного письма (взгляд сквозь призму «Грамматологии» Ж. Деррида) // Вопр. Философии. 1993. - №3. -С. 36-45.164. .Сурганов Вс. Один в поле воин // Лит. обозрение. 1990. - №8. - С. 5-13.

151. Телешова Р.И. Семантическая организация текста целого речевого произведения и отдельных его фрагментов // Квантитативная лингвистика и семантика. -Новосибирск, 1999. С. 149-156.

152. Терехин A.B. К функциональной характеристике абзацного отступа в немецких текстах // Функциональный аспект синтаксических явлений в современном немецком языке. М., 1990. - С. 142-149.

153. Терехин A.B. Эмфаза абзаца (грамматико-стилистический анализ) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1991. - Вып. 377. -г 63-69.

154. Трофимова Е.И. Стилевые реминисценции в русском постмодернизме 1990-х годов //Общественные науки и современность. -1999. -№4-С.169-176.

155. Тюрина Н.Ф. «Архипелаг Гулаг» А.И. Солженицына: К проблеме жанро-во-стилевого своеобразия // Филолог, штудии. Иваново, 1995. - С. 137-144.

156. Урнов Д. (О. Андреева-Карлайл. Солженицын. В круге тайном) // Вопр. литературы. 1991. - №1. - С. 192-196.

157. Устин А.К. Текст как семиосинтез объективного и субъективного. СПб., 1995. - 139 с.

158. Уша Т.Ю. К вопросу о графическом абзацировании в научных текстах // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Л.,1990. -С. 151-157.

159. Фигуровский И.А. Основные направления в исследованиях синтаксиса целого текста// Лингвистика текста. Ч. II. -М., 1974,- С. 108-115.

160. Фильковская З.М. Структурные функции зачинных предложений абзацев // Структурно-семантическая организация высказывания и текста. Ташкент, 1986. - С. 67-73.

161. Фридман Л.Г. К вопросу о сверхфразовых единицах // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975. - С. 216-221.

162. Фридман Л.Г. Некоторые особенности структуры предложений-компонентов абзаца // Структура и функции сверхфразовых единиц. Пятигорск, 1988.-С. 3-15.

163. Фридман Л.Г Некоторые функциональные особенности абзаца: (На материале современного немецкого языка) // Языковые средства в функциональном аспекте. М., 1988. - С. 149-158.

164. Фридман Л.Г. Границы абзацев и их маркеры // Лингвистика текста. -Пятигорск, 1993.-С. 5-15.

165. Флоря A.B. Лирический дискурс как объект лингвоэстетической интерnnptqttt/ггл А отгмлагк гттлг4 ггги^чг гЬ ТЛПГ\П uqx/tr ГТТ^ 1 QCK ^ Q п

166. X l^y V А А . i V U 1 V . ,'ЦХ Л V . /-Л, V/IV I . I tj X . Л. i. UJ XV ■ ч/ х х . . j. у ^ . —' vy v.

167. Харченко Н.П. Вводно-мадальные слова категорической и проблематической достоверности в научном и научно-публицистическом текстах // Системный анализ лингвистических явлений в тексте. Владивосток, 1988. - С. 166-175.

168. Харченко Н.П. Стилистический прием «эффект неожиданности» и языковые средства его создания // Элементы языка и их употребление в речи. Сб. науч. тр. Владивосток, 1989,

169. Харченко Н.П. Структура абзаца в научно-популярном и научно-учебном текстах // Форма и содержание единиц языка и речи. Владивосток, 1998. -С. 178-184.

170. Храпченко М. Семиотика и художественное творчество // Вопр. литературы. 1971. -№10. - С. 68-90.

171. Чалмаев В.А. Александр Солженицын. Жизнь и творчество. М., 1994, -186 с.

172. Чан Нгок Тхем. Текст, абзац, фраза как языковые единицы и их реализация в речи // Элементы языка и их употребление в речи. Владивосток, 1987. - С. 59-70.

173. Чжун Ын Сан. О коммуникативной полисемии высказывания // А С. Пушкин: эпоха, культура, творчество. Традиции и современность. Часть 1. -Владивосток, 1999. С. 366-369.

174. Чесноков П.В. Два типа функционально-семантического поля // Языковые единицы. Семантика. Функции. Ростов н / Д, 1988. - С. 85-92.

175. Черемисина Н.В. Период: структура, гармония, подтекст // Язык и композиция художественного текста: Межвуз. сб. науч. тр. М., 1986. - С. 3-18.

176. Чикурова М.Ф. О логико-семантической структуре сверхфразового единства и абзаца в художественной прозе // Теория лингвистической семантики. -М., 1985. С. 159-167.

177. Шахнарович A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык — система. Язык-текст. Язык способность. -М., 1995. - С. 213-223.

178. Шаховский В.И. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности // Филологическая герменевтика и общая стилистика. Тверь, 1992.

179. Шварцкопф Б.С. Опыт интерпретации современной русской пунктуации в аспекте «система-норма» // Язык система. Язык - текст. Язык - способность. -M., 1995. - С. 46-52.

180. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (словосочетание). М., 1966. - 155 с.

181. Шендельс Е.И. Грамматика текста и грамматика предложения // Иностранные языки в школе. -М., 1985. №4. - С. 17-20.

182. Шкловский Е. Чем жив человек. О повести «Раковый корпус» // Лит. Обозрение. 1990. - №7. - С. 10-15.

183. Шмелев А.Д. Об орфографических воззрениях А.И. Солженицына // Рус. Речь. -М., 1993. №5. - С. 119-121.

184. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976. - 150 с.

185. Штурман Д.М. Городу и миру: О публицистике А.И. Солженицына. Париж; Нью-Йорк: Третья волна, 1988. - 432 с.

186. Штурман Д.М. Остановимо ли красное колесо? // Новый мир. 1993. -№2. С. 144-171.

187. Щедрина Н.М. Стилевые особенности романа А. Солженицына "Красное Колесо" // Актуальные проблемы современной филологии. Уфа,1995.-С. 83.

188. Щедрина Н.М. Формы выражения авторского сознания в романе А.Солженицына "Красное Колесо" // Поэтика русской прозы XX века: Меж-вуз. сб. науч. тр. Уфа, 1995. - С. 81-99.

189. Щерба Л.В. Пунктуация // Литературная энциклопедия. М., 1935. - Т.9. -С. 369.

190. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. - 255 с.

191. ОП/1 \/тгл гл —--------— „„„,,„.„. хлгл^ YY1 ivx.jLjL. 1 layaA^rv^Di nuDrunBi. w jijki l ojjai y jjnuivj, pajrm i fifi yviyv-/vy\веков. M., 1988.- 416 с.174

192. Эфендиева Н.П. О функциях и структуре конечных компонентов финальных абзацев целого текста и его частей: (на материале немецкого романа) // Лингвистика текста. Пятигорск, 1993. - С. 170-178.

193. Юганов В.И. Текст как продукт коммуникативного акта // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980. - С. 73-82.

194. Юдин В.А. Историко-философский роман-исследование А.Солженицына "Красное Колесо". К вопросу о жанровой типологии исторического романа // Жанрово-стилевые проблемы русской литературы XX века. Тверь, 1994. -С. 77-88.

195. Юдин В.А. Исторический роман русского зарубежья. Учеб. пособие. -Тверь, 1995. 124 с.

196. Юдин В.А. Феномен Солженицына // Тверской солженицынский сборник (к 80-летию А.И. Солженицына). Тверь, 1998. - С. 85-103.

197. Якобсон Р. О. Работы по поэтике. М., 1987. - 464 с.

198. Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале русского языка) // Вопр. языкознания. 1999. - №4. -С. 28-55.