автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Аффиксальное глаголообразование в алтайском языке

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Колесникова, Анна Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Новосибирск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Аффиксальное глаголообразование в алтайском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Аффиксальное глаголообразование в алтайском языке"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК СИБИРСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ОБЪЕДИНЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ФИЛОЛОГИИ И ФИЛОСОФИИ ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ

АФФИКСАЛЬНОЕ ГЛАГОЛООБРАЗОВАНИЕ В АЛТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (в сопоставлении с древнетюркским языком)

Специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наут"

На правах рукописи

Колесникова Анна Валерьевна

Новосибирск - 2004

Работа выполнена в Секторе языков народов Сибири Института филологии ОИИФиФ Сибирского отделения РАН

Научный руководитель:

доктор филологических наук,

профессор

М. И. Черемисина

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор А. Т. Тыбыкова

кандидат филологических наук Н. Д. Алмадакова

Ведущая организация:

Кузбасская государственная педагогическая академия (Новокузнецк)

Защита состоится 17 декабря 2004 г. в 10 часов на заседании диссертационного Совета Д 003.040.01 по защитам диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук по специальности 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» при Институте филологии ОИИФиФ СО РАН по адресу:

630090, г. Новосибирск, ул. ак. Николаева, 8 тел. (3832) 34-34-69; fax: (3832) 30-15-18 e-mail: turk@philology.nsc.ru

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Объединенного Института истории, филологии и философии СО РАН.

Автореферат ноября 2004 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук

А. А. Мальцева

Реферируемая работа посвящена описанию аффиксального словообразования глагола в современном алтайском языке в сопоставлении с древнетюркским языком.

Актуальность исследования определяется, с одной стороны, необходимостью системного описания глагольной аффиксации, которая составляет ядро и специфику словообразования алтайского глагола, с другой стороны, ее малоизученностью в рамках алтайского и сравнительно-сопоставительного тюркского языкознания.

На материале алтайского языка отдельные вопросы, связанные со словообразованием глагола, затрагивались в «Грамматике алтайского языка» [1869], «Грамматике ойротского языка» [Дыренкова, 1940], работах В. Н. Тадыкина [1981, 2002], Н. Д. Алмадаковой [1993, 2001]. В небольшой статье В. Н. Тадыкина разработка темы представлена в виде списка глаголообразующих аффиксов, включая не упоминаемые ранее в работах по алтайскому языкознанию, и их основных значений. В работах Н. Д. Алмадаковой рассматриваются вопросы одного из разделов словообразования глагола - отглагольного словообразования. Однако полного описания словообразования глагола как системы внутрикатегориальных и межкатегориальных преобразований для алтайского языка до сих пор не было.

Необходимость исследования аффиксального словообразования глагола в алтайском языке в сопоставлении с древнетюркским обусловлена рядом факторов. Древнетюркский язык, или язык письменных памятников тюркоязычных народов VII - XIV вв., служит общим фоном для древней истории большинства современных тюркских языков, включая тюркские языки Южной Сибири, к которым относится и алтайский язык. Несмотря на близость и сходство древ-нетюркского и алтайского языков, каждый обладает целым рядом отличительных черт на всех уровнях языковой системы. В сфере глагольного словообразования основные различия проявляются в морфонологических особенностях производных глаголов, в фонетических процессах, происходящих на морфемных швах, в составе аффиксов, количестве алломорфов и закономерностях их сочетаемости с основами. В алтайском языке, который по классификации С. Е. Малова [1951] относится к новейшим тюркским языкам, превалируют многие новые элементы, заменившие собой древние языковые факты.

Предметом исследования является система аффиксального словообразования глагола в алтайском языке.

Г~

Объектом исследования выбран глагол, образованный путем аффиксации.

Целью диссертации является описание системы аффиксального глагольного словообразования, выявление моделей, по которым происходит образование производных глаголов, а также определение специфики аффиксального способа словопроизводства в сфере глагола в алтайском языке на фоне древнетюркского языка.

В соответствии с этой целью ставятся следующие задачи исследования:

1) применив комплексную методику дистрибутивного и морфемного анализа, выявить возможно полный инвентарь словообразовательных аффиксов алтайского языка;

2) выявить общие и специфические морфонологические закономерности, происходящие в составе и на стыках морфем при образовании глаголов аффиксальным способом в алтайском языке, путем сопоставления с древнетюркским языком;

3) выявить функционально-семантические аспекты словообразовательных аффиксов в составе словообразовательных моделей и определить степень их продуктивности.

Положения, выносимые на защиту:

1. В алтайском языке выявляется 31 глагольный словообразовательный аффикс трех типов: транспонирующие =ла=, =лаи~, =лал=, =лаш=, =я=, =ы=, =ылда=, =кда=, =ра=, =рка=, =й=, =за=, =зы=, =зын=, =р=, =гар=, =ты=, =ык=, =ан=, =ча=, нетранспонирующие акциональные =гыла=, ~зыра=, нетранспонирующие залогового типа =дыр=, =т=, =ыс=, =гыс=, =ыр=, =кыр=, =л=, =н=, =ш=. Аффиксы =ла= и =зыра= участвуют как в межкатегориальном, так и во внут-

рикатегориальном словообразовании. Транспонирующий аффикс =ла= может выступать в роли акционального, выражая значение интенсивности действия, акциональный =зыра= - в роли транспонирующего, аффикс залогового типа =ш= — в роли акционального, выражая различные значения множественности.

2. Состав словообразовательных аффиксов в алтайском и древне-тюркском языках обнаруживает в целом достаточно большую и устойчивую общность. Однако имеется ряд специфических для каждого языка черт. В алтайском языке отсутствуют корреляты древне-тюркских аффиксов залогового типа ^¿и=, =йг1=, =$1к= и транспонирующего =ad= Алтайские транспонирующие аффиксы =лал=,

не отмечены в древнетюркском языке. Таким образом, в современном алтайском языке сфера распростране-2

ния системы межкатегориального словообразования представлена более широко, чем в древнетюркском языке, а система внутрикате-гориального словообразования, наоборот, не столь многообразна за счет редукции состава аффиксов залогового типа.

3. Сопоставление морфонологических аспектов аффиксального глаголообразования алтайского и древнетюркского языков показывает общую последовательность ассимиляции гласных в аффиксах по признаку небности. Наблюдается ряд расхождений, касающихся фонетического варьирования как аффиксов, так и основ. В алтайском ассимиляция гласных в аффиксах по признаку губности наиболее последовательна в отношении широких огубленных гласных, меньше - в отношении узких огубленных. В древнетюркском языке широкие огубленные гласные в аффиксах отсутствуют. Ассимиляция инициальных согласных в аффиксах по признаку глухости и звонкости наиболее последовательно проявляется в алтайском языке. Характерными морфонологическими изменениями основы в алтайском языке являются регулярные ассимилятивные процессы, связанные с озвончением конечных глухих согласных основы, элизии согласных финали основы, в древнетюркском - элизии узких гласных фонем основы.

4. Транспонирующие словообразовательные аффиксы в алтайском языке присоединяются к разным типам основ: существительных, прилагательных, наречий, числительных, местоимений, подражательных слов - и образуют новые глагольные лексемы с переходными и непереходными значениями. Наиболее продуктивным является аффикс =ла=, при помощи которого образовано 435 первичных глагольных основ. Другие аффиксы являются менее продуктивными. Число глаголов, образующихся с их помощью, колеблется от 56 до 5. Имеются и мало продуктивные аффиксы, такие как =ык=, =ан=, =ча=, зафиксированные только в трех глаголах. Общее количество производных первичных основ в алтайском языке составляет 764.

5. Нетранспонирующие словообразовательные аффиксы преобразуют семантическую структуру глагола в аспекте ее актантных и акциональных характеристик. Наиболее продуктивными являются: =гыла=, =ш=, =дыр=, =т=, =н=, =л=. Все они многозначны. Один и тот же аффикс может иметь разные значения: например, аффикс =ш= выражает акциональные, дистрибутивные типы значений, а также декаузативное и реципрокальное значения. Общее количество производных вторичных основ в алтайском языке составляет около 1900.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые аффиксальное словообразование глагола в алтайском языке подвергается систематическому исследованию. В диссертации дается полное структурно-семантическое описание производных глаголов алтайского языка на основе построенных словообразовательных моделей, выявлены их основные значения; проводится сопоставление инвен-тарей словообразовательных аффиксов алтайского и древнетюркско-го языков, а также морфонологических аспектов аффиксального гла-голообразования.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования результатов и материала исследования при создании академической грамматики алтайского языка, нового алтайско-русского словаря, в практике преподавания алтайского языка, а также в спецкурсах по тюркскому словообразованию.

Материалом исследования послужила выборка примеров из «Ойротско-русского словаря», художественной литературы на алтайском языке, периодических изданий объемом около 7000 предложений, а также данные письменного тестирования и устного опроса информантов (800 единиц). Все примеры, полученные из словаря, подвергались фактическому языковому анализу и иллюстрированы в работе материалами указанных выше источников. Основной базой для извлечения фактического материала по древнетюркскому языку явились труды В. В. Радлова [1909-1912], С. Е. Малова [1951, 1959], М. Эрдала [1991], а также данные «Древнетюркского словаря» [1979] и «Сравнительно-исторической грамматики тюркских языков» [1988].

Общетеоретическую основу диссертации составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов по проблемам словообразования и лексической семантики в языках различного типа и, прежде всего, агглютинативных [Харитонов, 1954; Севортян, 1962; Кон-нонов, 1960, 1965, 1980; Баскаков, 1963; Володин, 1969, 1975; Бон-дарко, 1971, 1976, 1978, 1983; Авилова, 1976; Булыгина, 1978; Холо-дович, 1979; Храковский, 1980; Кубрякова, 1981, 1986; Сильницкий, 1983; Comrie, 1985; Наделяев, 1985; Насилов, 1989; Яхонтов, 1991; Erdal, 1991; Апресян, 1995; Мельчук, 1997, 1998; Фефилов, 1997; Есипова, 1998; Плунгян, 2000; и др.].

Методы исследования включают морфемный и словообразовательный анализ. В диссертации также применяются сравнительно-сопоставительный метод и элементы статистического подсчета.

Апробация работы. Отдельные положения работы изложены в докладах на Международных студенческих конференциях «Студент и научно-технических прогресс» (Новосибирский государственный университет, 1999-2000), на конференции молодых ученых Института филологии СО РАН (Новосибирск, 2000), ежегодных региональных конференциях «Языки Сибири и сопредельных регионов», проводимых Сектором языков народов Сибири Института филологии СО РАН (Новосибирск, 2000-2001), на региональной конференции «Народы Алтая на пороге третьего тысячелетия: от дезинтеграции к единству через взаимодействие» (Горно-Алтайск, 2002), на Международной научной конференции «Урал-Алтай: через века в будущее» (Горно-Алтайск, 2003). Результаты исследования отражены в пяти публикациях.

Структура и содержание диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы, приложений и словаря производных первичных глагольных основ алтайского языка.

Во введении обосновывается актуальность, теоретическая и практическая значимость исследования, ставятся цели и задачи, определяются его предмет и объект, формулируются основные положения, выносимые на защиту, указывается материал и методы исследования.

Глава 1. Понятийно-терминологический аппарат исследования. В первой главе излагается теоретическая концепция работы и характеризуется понятийно-терминологический аппарат описания аффиксального глагольного словообразования.

В начале главы определяются основные понятия морфемного анализа и морфемной структуры слова: морф(а), морфема, алломорф, вариант морфемы, корневая морфема, аффиксальная морфема.

Основными критериями, позволяющими противопоставить словообразовательные аффиксальные морфемы словоизменительным, являются: 1) изменение части речи (транспозиция), 2) модификация содержания лексического значения. Аффиксы, способные изменять часть речи при словообразовании, являются транспонирующими. Аффиксы, образующие словообразовательные ряды от той или иной основы путем модификации ее значения без перехода (транспозиции) в систему другой части речи, являются нетранспонирующими модифицирующими. К нетранспонирующим модифицирующим аффиксам в алтайском глагольном слове относятся акциональные показатели и аффиксы залогового типа.

Часть морфемной структуры слова за вычетом словоизменительных аффиксов составляет его словообразовательную структуру. Словообразовательная структура слова завершается словообразовательным аффиксом, вызывающим изменение значения основы.

Основа глагольного слова

Под первичной основой понимается основа, имеющая лексико-грамматическое значение - обобщенное название процесса и категориально-грамматическое значение вербальности, проявляющееся в особенностях синтаксического функционирования лексемы и в типе ее парадигмы [Наделяев, 1985, с. 10]. По особенностям морфемного строения первичные основы могут быть непроизводными и производными от других частей речи.

Вторичная глагольная основа состоит из первичной основы и не-транспонирующего модифицирующего аффикса. Она сохраняет заложенные в первичной основе лексико-грамматические свойства данного слова, дополняя их значениями присоединяемых аффиксов.

Производные первичные и вторичные основы образуются по определенным словообразовательным моделям. Словообразовательная модель - стабильная структура, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующаяся: словообразовательным аффиксом, тождественным в материальном и семантическом отношении, принадлежностью производящей основы к одному классу слов. Кроме формальной структурной стороны, модель предполагает определенное характеризующее ее содержание.

Образование первичных глагольных основ

Производные первичные глагольные основы в алтайском языке образуются от основ других классов слов: существительных, прилагательных, наречий, местоимений, числительных, подражательных слов с помощью транспонирующих словообразовательных аффиксов. Особенностью семантической структуры первичных производных основ являются отношения словообразовательной мотивации между производными и производящими основами. Общее значение, которое выявляется при сопоставлении значений всех мотивированных слов определенного типа и значений мотивирующих их слов, а также компонент значения, привносимый в это слово словообразовательным аффиксом, называется словообразовательным значением.

Особые семантические признаки первичных производных основ выражены в их содержании значения переходности I непереходности. К непереходным глаголам относятся авалентные (ноль-

актантные) и одновалентные глаголы, к переходным - глаголы, имеющие в качестве одного из актантов прямой объект.

Образование вторичных глагольных основ

Образование вторичных глагольных основ с аффиксами залогового типа связано с изменением состава или референциальных свойств актантов глагольной лексемы. Такие преобразования получили название актантной деривации [Чейф, 1971; Comrie, 1985; Плунгян, 2000].

Остракизм категории залога в тюркологии связан с трудностями при освещении вопроса о тех залоговых значениях тюркского глагола, которые не сопоставимы с типами залоговых значений, выделяемыми в индоевропейских языках, и, по существу, не подходят под традиционные определения залога. Семантика, которая связана с залогом в тюркских языках, имеет особую природу: перераспределение коммуникативного ранга не является единственным изменением, модифицируются состав или референциальные свойства участников ситуации (актантов). Кроме этих модификаций, аффиксы залогового типа во многих случаях образуют качественно новую или обновленную лексическую единицу. Например: jeн=dup=m= 'проиграть' - от jeн= 'побеждать', туд=ун=дыр= 'всучить' - от туд=ун= 'держаться'.

Возможность образования того или иного залогового значения определяется, прежде всего, его соответствием характеру лексического значения глагола, а также его смыслу в контексте [Алмадако-ва, 1993]. Такая деривация создает новые словарные статьи, она недостаточно систематична, распространены нерегулярные образования 1991, р. 545].

Семантические преобразования, составляющие содержание ак-тантной деривации алтайского языка, могут быть трех типов: 1) понижающая деривация (уменьшение числа актантов глагольной лексемы), 2) повышающая деривация (увеличение числа актантов глагольной лексемы), 3) интерпретирующая деривация (изменение ре-ференциальных характеристик или типа актанта глагольной лексемы).

Повышающая деривация связана:

1) с добавлением участника с ролью агенса (и / или причины); в этом случае говорят о производстве каузативных глаголов [Плунгян, 2000, с. 210]. Каузативные глаголы получают значение фактитивно-сти («заставить») и / или пермиссивности («позволить, попустительствовать»);

2) с добавлением участника с ролью коагенса; в этом случае глагол приобретает значение ассистивности («помощь в совершении действия»).

Понижающая деривация связана с уменьшением числа актантов глагольной лексемы. Семантическое изменение состоит в том, что глагол приобретает одно из следующих значений:

1) декаузативное значение, связанное с устранением семантического компонента «каузировать» и направленности действия на объект [Мельчук, 1998, с. 392-393]. При этом подчеркивается либо способность субъекта совершить данное действие, которое представляется как свойство субъекта, либо факт занятости субъекта данной деятельностью [Долинина, 1989, с. 37].

2) рефлексивное значение, при котором направленность действия переносится с объекта на субъект;

3) косвенно-рефлексивное значение, при котором подчеркивается намерение субъекта совершить действие в своих интересах, для себя самого.

Особенность интерпретирующей деривации состоит в том, что количество глагольных актантов может не меняться. Преобразования связаны либо с выражением дополнительных характеристик актантов {имперсонал, дистрибутив), либо с изменением их референци-альной природы (реципрок). Имперсонал выражает неопределенность актанта. К дистрибутивам относятся значения многократности действия, которые связаны с множественностью субъектов и объектов этого действия. Реципрок (отношение взаимности) предполагает изменение референциальной ориентированности элементов.

Образование вторичных глагольных основ с акциональными показателями связано с семантическими преобразованиями способов глагольного действия. Способы действия не являются грамматической категорией, так как их выражение не обязательно. Они служат уточнению семантики процесса, добавляя лишь дополнительные значения к лексическому значению исходного глагола [Насилов, 1989, с. 96-97].

К значениям способов действия, которые выражаются акцио-нальными показателями в алтайском языке, относятся: аттенуитив (значение ослабленного действия), мультипликатив (многократность и интенсивность).

Глава 2. Морфонологические особенности алтайских производных глаголов в сопоставлении с древнетюркскими. Во второй главе описываются закономерности морфонологических изменений,

происходящих в процессе аффиксального глаголообразования в алтайском языке в сопоставлении с древнетюркским.

В начале главы сопоставляется инвентарь словообразовательных аффиксов и их алломорф в исследуемых языках. В алтайском языке выделяется 31 словообразовательный аффикс, в древнетюркском -29 (см. Таблицу 1, с. 10-11).

Алтайские транспонирующие аффиксы =лал=, =н-да=, =й=, =ты=, =ан= не отмечены в древнетюркском языке. Аффикс =лал=, образованный, как и аффиксы =лан= и =лаш= на базе аффиса =ла=, сложился как самостоятельное средство образования непереходных глаголов. Аффикс =кда=:, представляющий слияние алломорфа аффикса =ла= с финальным тематическим согласным к, замыкающим определенный структурный тип мимем, наряду с синонимичным аффиксом =ылда= активно участвует в образовании подражательных глаголов. Аффикс =й= выделяется в отыменных непереходных глаголах состояния. Аффикс =ты= восходит, вероятно, к аффиксу =ла=/=та=, в дальнейшем дифференцировавшийся по признаку узкого гласного. Аффикс =ан=, сложившийся на базе транспонирующего аффикса -а= и аффикса залогового типа =н=, отмечается как самостоятельное средство образования непереходных глаголов.

В алтайском языке отсутствуют корреляты древнетюркских аффиксов: транспонирующего =ай=, залогового типа =#Й=, =<йг=% —31к=. Ср.: др.-тюрк. Ъаз-адг1 'предводительствовать' [Кононов, 1980, с. 99] и алт. баш=кар= 'управлять, руководить, возглавлять', др.-тюрк. kдr=gйt= 'показывать' [ДТС, с. 317] и алт. кор-гус= 'показывать', др.-тюрк. tut=suq= 'быть схваченным, попадаться' [ДТС, с. 592] и алт. туд=ул= 'быть схваченным'.

Далее рассматриваются основные закономерности морфонологи-ческих модификаций, затрагивающие словообразовательные аффиксы и основу. К ним относятся: ассимиляции гласных (небное и губное притяжение), различные типы ассимиляции согласных, элизия (опущение фонемы), аугментация (добавление фонемы), метатеза (перестановка фонем) и наложение морфов.

Морфонологические особенности словообразовательного аффикса

Закон небного притяжения в алтайском и древнетюркском языках является самым последовательным законом в области гласных. Все варьирующие словообразовательные аффиксы имеют алломорфы с твердыми и мягкими гласными, например: алт. =ла=/=ле=, =а=/=е=, =ы=/=и=, =ык=/=ик=; др.-тюрк. =1а=Ма=, =а=1=а=, =1-1=1=, =и=/=й=, =гк=1=Ис=1ик=1=йк=.

Таблица 1

Соотношение словообразовательных аффиксов и их алломорф в алтайском и древнетюркском языках

Алтайский язык Древнетюркский язык

транспонирующие =ла=1=пе=1=ло=1=лд=1=да=1=де=1=доЧ~ддЧ=та=1=теЧ =то=!=тб= ^1а=1=1а=1=йа=1=Аа=Ыа=Ма=1=па=Нпа=

=лан=1=леи=1=лон=1=л6н=1=дан=1=ден-1=дон=1=ддн-1 ~тан=/=тен-/=тон=/=тдн= =1ап=/=1ап=

=лал=1=лел=/-лол=/=лдл=/=дал=1=дел=1=1дол=/=д6л=1 =тал=!=тел=/=тол=/=тбл= —

=лаш=1=леш=1=лош=1=лдшЧ=даш=1=деш=1=дош=1 -д6шЧ=таш=1-тешЧ'=тошЧ=тдш= =/й5=/=/ал'=

=а=/=е=/=о=/=б= =а=/=й=

-

~ы=/-и= =Т=/=М=и =/=й=

=ылда=/=илде=/=ыла= =ХШаЧ=Ис1а =/-йЫа=

-кда=1=нде=1=кдо=1=кдо=1=аггда= -

=раЧ=рдЧ=ыра= =га=/=гй-

=рка=/=ы рка=/=ерке=1=урке= =гка=/=гка=/=1гка=/=ка=/=ка=

=й= -

=за=/=зе=/=зо=/=з6=/=са=/=се=/=со=/=сд= =5Я=/=5а=

~зы=1=зи=1-сы=1=си-1=жы=1=жи= =5/'=/=5г'=

=зын=/=зин=/=сын=/=син= =5/И=/=5Ш=

=р=1=ар=/=6р=1=ир= =г=/=яд,=/=аг=/=/г=

=гар=/=кар=/=кор= =^аг=/=цаг=/=каг=/-кйг=

=ты=/=ти= *

=ык=/=ик= =Тк=/=1к=/=ик=/-ик=

=ан=/-ен= -

=ча=/=чы= =5а=/=5й=

акциональные =гыла=1=гшеЧ=гула=1=гуле=1=кыла=1=кше=1=кула-1 =куле= =/=gila =/ =gйla =/ =Ша =/ =кИа =/=ки!а=

=зыра=1=зире=/=сыра=/=сире=/=жыра=/=жире=/ =мзыра=/=мзире=/=ымзыра=/=умзире=/=зра=/=зре=/ =заар= =5Ггй=/=5гга=

залогового типа =дыр=1=дирЧ~дур=1-дур=1-тыр-1=тир-1-тур-1 =тур= =</иг=/=ч/йг=/=/иг=/=*йг=

=т= =/=/=»=/=й=/=и/=/=й/=

— =git=/=git=/=gut=/=gut=/=klt=/=kit=/=kut=/= кШ=

=ыс=/=ыс=/=ус=/=ус= =12=1=Ш=1=й2=

=гыс=/=гис=/ =гус=/ =гус= —

— =*&=/=^к=/=^иг=/=<йи=/=й^=7/г=/=й«г=/ =/Й2=

=ыр=/=ир=/=ур=/=ур= =игЧ=йг-

=кыр=/=кур=/=кур= =^иг=/=^иг=/=киг=/=кйг=

—л=/~ыл—/—ил~/—ул~/—ул— =/=/=г7=/=ч7=/=и/=/=й/=

- =5ГА=/=$/£=/=5г/Л=/

=н=/=ын=/-ин =/-ун =/=ун= =Л=/=1И=/=Ш=/=ИИ=/=ЙИ =

=ш =/=ыш=/=иш=/ ~уш =/=уш= =5=/=Г5=/=г«=/=М5=/=Й4 =

В процессе проявления небного сингармонизма дистрибуция аффиксов связана не только с развитием алломорфов с твердыми и мягкими гласными, но и их дальнейшей дифференциацией по признаку широкого и узкого гласного. Варьирующие словообразовательные аффиксы алтайского и древнетюркского языков имеют алломорфы либо с широкими, либо с узкими гласными, например: алт.

В некоторых аффиксах наблюдается колебание между узким и широким гласным. Например, алт.

'зеленеть', ког=ор= 'синеть', сем-ир= 'жиреть, толстеть'; др.-тюрк.

'желтеть, становиться желтым' [СИГТЯ, с. 431], Шп=ар= 'темнеть' [Егс1а1, 1991, р. 5 О Щ=}1>=о б -ходить, делать круги' [Топ, с. 62].

Ассимиляция по признаку губности в аффиксах в алтайском и древнетюркском языках происходит неодинаково.

В алтайском языке ей более подвержены широкие огубленные гласные о и о, менее развита эта закономерность в отношении узких огубленных у и у. Алломорфы с широкими огубленными о и о представлены в односложных транспонирующих аффиксах, например, =ло=/=лд=, =о=/=б=, =зо=/=зо=, =ор=1-др=, =кдр=, =кдоЧ=кдд~.

Они являются обязательными после корней с широкими огубленными гласными: 'ходить за ревенем, собирать ревень' - от 'ревень', 'основывать' - от 'основание', торогон 'проявлять родственные чувства, вести себя как родственник' - от торогон 'родственник', ког=ор= 'синеть' — от кок 'синий', 'перевернуть, опрокинуть' - от 'земля, твердый грунт', корчо=ндо= 'горбиться, идти сгорбившись' - от корчок 'кривой, горбатый'.

Алломорфы с узкими огубленными у и у распространены в односложных аффиксах залогового типа: =дур=1=дур=, =гус=1=гус=, =ус=1=ус=, =кур=/-кур=, =урЧ=ур=, ~ул —/ ~ул—, =ун=!=ун=, =уги=/=уш=, реже - в первом слоге акциональных показателей =гула=/=гуле=, =умзире=, в составе одного транспонирующего показателя =урке=. Например: тун=дур= 'заставить заглохнуть', ус=тур= 'заставить оторвать', тур=гус= 'поставить', ос=кур = 'выращивать', 6ч=ур = 'гасить, тушить', сог=ул= 'ударяться', кдр=ун = 'показаться', бол=уш= 'помогать', тут=кула= 'ловить (о многих)',

кул=умзире= 'улыбаться', куч=урке= 'гордиться силой, могуществом, важничать' - от куч 'сила'.

В древнетюркском языке губной гармонии гласных в аффиксах подвержены только узкие огубленные и и и. Широкие огубленные гласные о и о в них отсутствуют. Алломорфы с узкими огубленными и к и распространены в аффиксах: =и=/=й=, =uk=/=uk=, =giilâ=, -dur=l-dur=l=tur=l=ttir=, =ut=l=iit=, =uz=/-uz=, =gur=/=gur=, =ur=/=iir=, =ul=l=ul-, =un=/=un=, =ns=l=us~. Например: ket]=u= 'расширяться' [СИГТЯ, с. 433], tiiz=ûk= 'стать ровным, равным' [Rby, с. 331], jal=gHlâ= 'порхать (о птицах)' [QB, с. 239], juk=iin=tiir= 'заставить кланяться' [КТ, с. 30], côk=Ut= 'преклонять колени' [Erdal, 1991, р. 768], ud=uz= 'вести, заставить следовать' [Топ, с. 61], az=gur= 'совращать с правого пути' [Chuast, с. 117], buz=ul= 'быть испорченным' - [Suv, с. 175], bol-un= 'оказываться, случаться' [QB, с. 258], Ш=й£= 'совместно смеяться' [Erdal, 1991, р. 563] - от kûl= 'смеяться'.

Ассимиляция согласных в аффиксах, состоящая в уподоблении инициальных согласных по признаку глухости и звонкости на морфемном шве, в алтайском и древнетюркском языках имеет ряд различий.

В алтайском языке ассимилятивные процессы проявляются последовательно. При присоединении словообразовательного показателя с шумным звонким согласным в анлауте к основе с глухим согласным в ауслауте звонкий инициальный согласный аффикса оглушается: jуулгек=син= 'дурачиться' - о тЙб^сн о в а т ы й , сумасшедший', соок=сын= 'зябнуть' - от соок 'холодный', ат=кар= 'отправлять, посылать' - от am 'конь'.

В древнетюркском языке реализация шумного глухого или звонкого инициального согласного аффикса являет довольно пеструю картину. В большинстве случаев реализуется контрастная сочетаемость (шумный глухой + шумный звонкий, шумный звонкий + шумный глухой): siit=gar= 'стать подобным молоку' - от sut 'молоко' [СИГТЯ, с. 432], at=dur= 'заставить что-л. (например, стрелу) выстрелить' [Erdal, 1991, р. 801] - от asid= 'слышать', ôt=giir= 'вникать' от 07= 'проходить' [Erdal, 1991, р. 751]. Процессы ассимиляции происходят реже: tup=kar= 'углублять, исследовать до дна' [Suv, с. 175] - от tup 'дно'; kôrt=kur= Ikôt=kur= 'показывать, делать очевидным' [Erdal, 1991, с. 751]. Это свидетельствует о довольно строгой нормализации языка.

Для древнетюркского и алтайского языков характерны также разные правила сочетаемости шумных и сонорных. В древнетюрк-ском языке действовали сочетания сонорный + шумный и шумный + сонорный. В большой группе современных тюркских языков, в том числе во всех тюркских языках Сибири, сформировался запрет на употребление сонорных после шумных [Широбокова, 1995, с. 88]. Это послужило стимулом развития ассимиляции на морфемных швах.

Морфонологические особенности основы

Морфонологические изменения основы также проявляются в сопоставляемых языках неодинаково. Для алтайского языка регулярны ассимиляции, связанные с озвончением конечных глухих согласных основы в интервокальной позиции. Ср.: алт. ад=а= 'называть, именовать' и др.-тюрк. at=a= 'называть(ся)' [QB, с. 231], алт. од=о= 'полоть, пропалывать, выдергивать сорняки' и др.-тюрк. ot=a= 'лечить травами' ^^^ 1991, р. 422], алт. аж=ан= 'есть, кушать' и др.-тюрк. as=a= 'есть, кушать' [Chuast, с. 119], алт. ийд=ин= 'отталкиваться' и др.-тюрк. и=т= 'рваться вперед' [QB, с. 246].

Элизии согласных финали основы также типичны для алтайского языка. Они происходят при присоединении к именным основам транспонирующих аффиксов: =р=, =н-да=, =й=. Например: оды=р= 'топить печь дровами' - от одын 'дрова', ]ажы=р= 'скрывать, прятать' - отjaoжыm 'закрытый, необозреваемый', акса=кда= 'хромать'

- от аксак 'хромой', болчо=й= 'стать круглым, округлиться, опухать, набухать' — от болчок 'круглый', боко=й= 'наклониться, нагнуться' - от бокон 'наклонный'.

Для древнетюркского языка наиболее характерны элизии узких гласных фонем основы: огп=а= 'помещаться, занимать место' ^^^ 1991, р. 422] - от огип= 'место', qijn=a= 'мучить, наказывать' [QB, с. 262] - от qijin 'мучение', uly=ad= 'увеличиваться' [СИГТЯ, с. 430] - от Ыщ 'большой', taps=ur= 'вручать, поручать' ^ьу, с. 326]

- от tapis= 'находить', aг=guг= 'растапливать, растворять' ^^^ 1991, р. 748] - от ап= I аги= 'таять'. В алтайском языке эти процессы оставили лишь редкие рудиментарные следы: кыйн=а= 'мучить'

- от кыйын 'мучение', ойн=о= 'играть' - от ойын 'игра'.

Элизии комплекса фонем и метатеза в обоих языках развиты слабо и фиксируются в единичных проявлениях.

Морфонологические изменения основы и словообразовательного аффикса

К морфонологическим изменениям, затрагивающим в процессе

глаголообразования основу и словообразовательный аффикс, относится наложение морфов, а именно наложение финали основы и инициали последующего аффикса, которые материально совпадают. Наложение морфов зафиксировано только в алтайском языке: атан= 'ехать, отправляться' — от am 'лошадь' + =тан=, сорто= 'сортировать' - от сорт 'сорт' + =то=.

Глава 3. Межкатегориальное словообразование. Третья глава диссертации посвящена описанию межкатегориального аффиксального словообразования алтайского глагола. Производные первичные глаголы образуются при помощи аффиксов: =ла=, =лан=, -лал=, =лаш=, =а=, =ы=, =ылда-, =кда=, =ра=, =рка=, -й=, =за=, =зы=, =зын=, =р=, =гар=, =ты=, =ык=, =ан=, =ча=.

Анализ производных первичных глагольных основ начинается с описания моделей, формируемых самым продуктивным транспонирующим аффиксом =ла=.

Тп=ла=:

1) «претворять в действие, делать, осуществлять то, что обозначено основой»: ]дп=то= 'согласовывать', 'назначать' - отjдn 'согласие, уговор': 1900}ыпда оны ... уредучи эдипjдnmд-го'ндор [ЭА0, с. 182] - В 1900 году его учителем назначили;

2) «производить действие, используя предмет, обозначенный основой, в качестве инструмента, средства»: кайчы=ла= 'резать ножницами, стричь' - от кайчы 'ножницы': Койды эмдигизи чилеп элек-шроотло кайчылабас, колло кайчылаар [КБ, с. 61] - Овец как сейчас электричеством не стригли, руками стригли;

3) «добывать, идти с целью добыть то, что обозначено основой»: калма=ла= I калба=ла= 'ходить за черемшой, собирать черемшу' -от калма/калба 'колба, черемша': Бу ла буттар ... калбалаган [ЭТ, с. 126] - Вот эти вот ноги ... ходили за черемшой;

4) «снабжать тем, что обозначено основой»: ээр-те= 'надевать седло (на лошадь), седлать' - от ээр 'седло': Адам ээртеп турган сур бее, тулаан айдьт учында, кулундаган [ИС, с. 58] - Светлосерая кобыла, которую седлал мой отец, в конце марта ожеребилась;

5) «быть явлению, обозначенному основой»: ]ан-мыр=ла= 'лить (о дожде)' — oijaKMbip 'дождь': Jaн-мырлайт [инф.] — Идет дождь;

6) «быть и действовать подобно тому, что обозначено основой»: бий=ле= 'хозяйничать, управлять, повелевать' - от бий 'чиновник, господин': Ол бисти ол}олоп, бийлеп алган [ЭАО, с. 58] — Он, взяв нас в плен, нами повелевает;

7) «делать, производить то, что обозначено основой»: бу-гул=да= Iбуул=да= 'копнить сено, делать копны' - от бугул 'копна': Кезикулус буулдап л а обоолоп турган [ИС, с. 23] - Некоторые люди копнили сено и собирали стога;

8) «производить на свет то, что обозначено основой»: }ымырт-ка=ла= 'класть (яйца), нестись' - от]ымыртка 'яйцо': Такааларды пгойо азыраза, коп}ымырткалаар, чыма-а? [Ж, с. 126] - Если кур хорошо кормить, то они будут нести много яиц, да?;

9) «переживать, испытывать то состояние, которое обозначено основой, или состояние, вызываемое тем, что обозначено основой»: кускы-ла= 'тошнить, рвать' - от кускы Iкуску 'тошнота': 1аиЬт клееде, экилези ле кускылаган [ЭА1, с. 85] — Когда возвращались домой, обоих вырвало;

10) «подвергать состоянию, которое обозначено основой»: кин-чек=те= 'мучить, издеваться' - от кинчек 'мука, страдание': Карманында акча}огы кинчектейт [БУ, с. 215] - Мучает то, что в кармане денег нет;

11) «производить обычное действие над предметом, который обозначен основой»: мал=да= 'пасти скот' - от мал 'скот': Эш-иокориле кожомалдайт [КБ, с. 63] — С мужем вместе пасет скот;

12) «контактировать с предметом, который обозначен основой»: ]ака=ла= 'хватать за ворот' - от}ака 'воротник": Оны]акалап, туура сургилейт [ЭА4, с. 43] - Хватая его за ворот, в сторону гонят;

13) «использовать, потреблять то, что обозначено основой»: сы-ра=ла= 'пить пиво' - от сыра 'пиво': Эттеп, чайлап, аракылап, сы-ралап турдылар [ЭАО, с. 204] - Ели мясо, пили чай, пили пиво, пили водку;

14) «делать так, чтобы что-либо имело вид, обозначенный основой»: уйе-ле= 'расчленять, разделять на части, слоги' - отуйе 'ячейка, род, слог': Уйелеп кычырды [СС, с. 168] - Прочитал, разделяя на слоги;

15) «проявляться тому, что называет основа, покрываться тем, что обозначает основа»: чечек=те = 'цвести, давать цветы' - от чечек 'цветок': 1вр}у.зун-}уур чечекле чечектеди [ТШ, с. 63] - Земля цвела разными цветами;

16) «быть в том месте, которое обозначено основой; выполнять действия, типичные для места, обозначенного основой»:}адын=да-'отдыхать, лежать, спать' - от}адын 'ложе': Койлор час киреjadbin-дап ийер керек [ЭАО, с. 48] - Овцы примерно час должны полежать;

17) «выполнять действие или движение до конечной точки, обозначенной основой»: тайга=ла— 'ездить в тайгу' — от тайга 'тайга': Балдар адазыньт адынаучкажып, тайгалап öapunjam [ЭА1, с. 68] - Дети, на одну лошадь отца сев, отправлялись в тайгу;

18) «каузировать выполнять действие или движение до конечной точки, обозначенной основой»: кажаган=да= 1кажаан=да= 'загонять (скот)' - от кажаган Iкажаан 'хлев, скотный двор': Бистерди on Кижи den кокымай чедендеп-кажаандап jam [ЭАО, с. 58] - Нас этот так называемый Человек загоняет в хлев-загон;

19) «выполнять действие или движение от начальной точки, обозначенной основой»: сайгак=та— 'бегать от оводов (о скоте)' - от сайгак 'овод': Сайгактап турган чыпап, ... кажатты öpö-томо'н бплинбей турды [ИС, с. 32] - Будто бы убегая от оводов,... по холму туда-сюда носились;

20) «проводить время, обозначенное основой»: кыш=та— 'зимовать, проводить зиму' - от кыш 'зима': Опор Кызыл-Japda ... кыш-manjadamaH [КБ, с. 68] - Они в Кызыл-Дьаре ... зимовали;

21) «играть на инструменте, который обозначен основой»: шо-ор=ло= 'играть на дудке' - от шоор 'дудка': Топшуурдык кылдары торт ло шоорлоп, сыгырып брааткандый [ЛК, с. 460] - Струны топшуура, будто бы играя на дудке, свистят;

22) «испытывать желание к тому, что обозначено основой»: аш=та= 'проголодаться, хотеть есть' - от аш 'пища, еда': Сурайа ... терлеген, арыган, аштаган [JM, с. 75] - Сурайа ... вспотела, устала, проголодалась;

23) «испытывать чувство, относиться с типичным чувством к тому, что обозначено основой»: бай=ла= 'уважать, почитать, чтить, (высоко) ценить' — от бай 'бай, богач': JypmmuKулузы оныла, качан да урушпаган. Байлаган [JM, с. 82] - Люди в деревне с ним никогда не ссорились. Чтили.

Та=ла=:

1) «проявлять, приобретать качество, обозначенное основой»: ка-рачкы=ла- 'темнеть, мрачнеть' — от карачки 'темный, мрачный': Бистердин1 сагыжыс арга}огына салдырып там карачкылайт [ЭТ, с. 234] - Наши мысли, поддавшись безысходности, еще больше темнеют;

2) «наделять качеством, каузировать приобретать качество, обозначенное основой»: тен-=де= 'выравнивать, делать ровным' - от тек 'равный, ровный'; Салданыкмизин текдеп ... [ЭТ, с. 46] - Выровняв острие плуга ... ;

3) «делать что-либо, используя качество, обозначенное основой»: быжу=ла= 'делать надежно', 'проверять (на надежность)' - от бы-жу 'надежный': Чаналарын суркуштеп, кайыштарын быжулап, тышкары толыккаjonon койдылар [СС, с. 101] - Смазав лыжи, проверив ремни, на улице к углу прислонили;

4) «считать что-либо имеющим качество, обозначенное основой»: оско=ло= 'не признавать, считать чужим' - от оско 'другой, иной, прочий': Уулчак нентдеучун адазын осколоп турды [инф.] — Сын почему-то не признавал отца;

5) «говорить на языке, качество которого обозначено основой»: алтай=ла= 'говорить по-алтайски' — от алтай 'алтайский': Алтайлап айтпайт па? [ОНБ, с. 115] - Не говорит по-алтайски?

Таа=ла=: «быть или оказаться, идти в то место, которое указано основой»: оро=ло'= 'подниматься вверх' - от opo 'вверх': Мерген ... база анча-мынча орологон [ЭТ, с. 166] - Мерген ... еще немного вверх поднялся.

Tmim=jia=: тон-шы=ла= 'скакать, бежать вприпрыжку': Эмдиле тогу с башка болинип, торбоктор чылап тотиылап туру [ЭА1, с. 5] - Разделившись на девять, как бычки скакали.

Среди первичных производных основ на -ла= незначительная группа основ образована от русских глаголов: сопровожай=та= 'сопровождать' - от сопровождай. Встречаются синхронно не членимые и слабо производные основы: }ыбар=ла= 'темнеть, смеркаться', ajbiK=ma= 'наблюдать, всматриваться, рассматривать' (устар. ajuK=my= 'наблюдательный').

Далее анализируются модели с аффиксами =ла«=, -лал=, =лаш=. Аффиксы имеют сложную деривационную структуру, включающую два компонента: транспонирующий аффикс =ла= и аффиксы залогового типа =н=, =л=, =ш=. Критерии их выделения — отсутствие исходных коррелятов на =ла= и формирование значения независимо от коррелята на =ла=. В исследованиях по морфологии алтайского языка =лан= и =лал= как самостоятельные показатели не выделялись. На самостоятельность =лаш= указывала Н. Д. Алмада-кова [2001, с. 90]. Все глаголы, образованные с их помощью, являются непереходными.

Тп=лан=:

1) «проявляться тому, что называет основа, покрываться тем, что называет основа»: бур=лен= 'покрываться листьями'- от бур 'лист': Jam блок ]айыла озуп, агаш бурленген [ЭА1, с. 263] — За лето молодая трава выросла, деревья покрылись листьями;

2) «быть или действовать подобно тому, что обозначено основой»: кузун*и=лен= 'звенеть подобно колокольчику' - от кузуни 'колокольчик': Куштардын ундери ЮЯ-ЫС ла кузукиленип турды [ТШ, с. 7] - Голоса птиц так и звенели;

3) «проявлять, делать, осуществлять то, что обозначено основой»: ]албыш=тан= 'вспыхивать, пламенеть' - от ]албыш 'пламя, вспышка': А Чбочойокто ... ]албырап, ]албыштанып чыкпай база [КТ, с. 60] - А что Чоочойок ... вспыхнула, загорелась пламенем;

4) «использовать то, что обозначено основой»: атан= 'ехать, отправляться' - от am 'лошадь': Арканы томон сыр кожошо атанып ийди [ЛК, с. 240] - Вниз по склону, во всю напевая песню, поехал;

5) «делаться так, чтобы иметь вид, обозначенный основой»: кбчкб=лбн= 'осесть, обвалиться' - от качко 'оползень, обвал, снежный обвал': Кыйгылардак туу-кайалар арай кочколонбой турдылар [ЭАО, с. 45] - От криков скалы чуть не обваливались;

6) «потреблять то, что обозначено основой»: курсак=тан= 'есть, питаться, обедать' - от курсак 'пища': Бурчуктер ,]ууп, курсактанып турдылар [ЖД, с. 28] - Собирая почки, питались;

7) «контактировать с объектом, который обозначен основой»: мыкын=дан- 'стоять подбоченясь, руки в боки' - от мыкын 'поясница': Уул ичи чадас эдип, мыкынданып ийди [ЭАО, с. 20] - Мальчик, втянув живот, встал руки в боки.

Та=лан=: «проявлять, приобретать признак, обозначенный основой»: кыйгас=тан= 'жадничать' - от кыйгас 'жадный': Шляпа борукту городтык кижизин короле, там кыйгастанган [СС, с. 86] -Увидев городского человека в шляпе, еще больше жадничала.

Тпит=лан=: «быть в таком количестве, которое обозначено основой»: эки=лен= 'двоиться' - от эки 'два': Козимнин алдында узе неме экиленип туру [инф.] - В глазах все двоится.

Тп=лал=:

1) «проявляться тому, что называет основа; покрываться тем, что обозначает основа»: тук=тел= 'покрываться, обрастать волосами' -от тук 'волос, шерсть': Соокко ]аактары боп-боро болуп туктеле беретен, ]в Мишек бир де кыкыс этпес [КТК, с. 251] - На морозе щеки покрываются серыми волосами, но Мишек и не пикнет;

2) «быть или действовать подобно тому, что обозначено основой»: куйун=дал= 'кружиться (о вихре)' - от куйун 'вихрь': Кар куйундалып калар [ЭТ, с. 157] - Снег закружится;

3) «проявлять, делать, осуществлять то, что обозначено основой»: эренис-тел- 'сомневаться' - от эрекис 'сомнение': Эренистелип

турганча, эжиктен Карабала кирди [СМ, с. 92] - Пока сомневался, в дверь вошел Карабала.

Та=лал=: «проявлять качество, обозначенное основой»: чы-рыш=тал= 'хмуриться, морщиться' - от чырыш 'морщинистый': Копшык.}у'зи чырышталып, сумелу кулумзиренет [ЭАО, с. 49] - Лицо Копшыка, сморщившись, хитро улыбается.

Тп=лаш=: «производить совместное действие, на которое указывает основа»: морой=лош- 'соревноваться, состязаться' - от морой 'соревнование': Бисморойложип турганыстыундыба [ЖД, с, 19] -Не забывай, как мы соревновались.

Модели и значения, формируемые аффиксом =а=, в целом дублируют аффикс =ла=.

Тп=а=:

1) «проявлять, делать, осуществлять то, что обозначено основой»: ойн=о= 'играть' - от ойын 'игра': Онон сырга бедреп ойнодылар [ЛК, с. 277] - Потом играли, ища сережку;

2) «быть или действовать подобно тому, что обозначено основой»: кунур=е= 'грохотать, греметь, рокотать', 'бубнить, бормотать'- от кунурт Iкукурт 'гроза': Мырык Сары Айунын- кокдоп кокси кунуреген [ЭАО, с. 53] - Гулкая грудь Медведя Марык Сары загремела;

3) «использовать то, что обозначено основой»: туз=а- 'солить, посолить' - от туе 'соль': Аграфена Федоровна мешке тузап, варенье кайнадарга сууйтен [ЛК, с. 336] - Аграфена Федоровна любила солить грибы, варить варенье;

4) «удалять, убирать объект, обозначенный основой»: тон=о= 'грабить, оголять' - от тон 'шуба': Серкпе-клубты бандиттер бош тоногон [ЭА1, с. 15] - Церковь-клуб бандиты начисто обворовали;

5) «выполнять движение по маршруту, через место, обозначенное основой»: арал=а= 'пробираться' - от арал 'лес, заросли': Тайга-тажын аралап, ойтоломалдапурер болдылар [КБ, с. 116] — Через тайгу-горы пробираясь, опять пасли скот;

6) «проводить время, обозначенное основой»: тун=е= 'ночевать, сесть на ночлег (о птицах)', 'спать, дремать' - от тун 'ночь': Куштар туште олор тунеген амырда [ОНБ, с. 26] - Птицы днем садятся на ночлег, на отдых.

Та=а=: «проявлять качество, обозначенное основой»: jaan=a= 'вырастать, взрослеть', 'увеличиваться, повышаться' - от jaan 'большой': Лакап}аанап турды [ИС, с. 6] - Лакап взрослел.

Модели, формируемые другими аффиксами, не столь многозначны и во многом повторяют значения моделей с аффиксом =ла=. Основные из них следующие.

Тп/а=ы=: jЫd=Ы= 'гнить, портиться' - от }ыт 'запах': Балык бажынан]ыдыйт [БУ, с. 347] - Рыба с головы гниет; курч=ы= 'становиться острым' - от курч 'острый': Моштин кузугын белетеер сурак там курчыйт [ЭА4, с. 106] - Вопрос о заготовке кедрового ореха становится все острее;

Т1шт=ылда=: корт=ылда= 'сопеть, шмыгать носом': Чшекейи шуурады, чимириги кортылдады [ЭАО, с. 10] - Слюни распустил, носом зашмыгал;

Та=нда=:акса=нда= 'хромать' - от аксак 'хромой': Аксандап та шуруп болзо, сан томон чебер базып ийди [Ж, с. 193] — Хоть и хромал, вниз пошел осторожно;

Т1шт=нда=: ээл/и=кде= 'идти шатаясь, шататься': Эзириктий ээл]индеп турарын [Ж, с. 75] - Как пьяный будешь шататься;

Тш1ш=ра=: маа-ра= 'блеять': Кажаанда оскус кураан маараган [ЭАО, с. 49] - В загоне ягнята-сироты блеяли;

Тп=рка=: куч=урке= 'гордиться силой, важничать' - от куч 'сила': Кучук кискеге туштады, кучуркеп ого урди [ОМБ, с. 66] -Щенок кошку повстречал, важничая, залаял на нее;

Та=рка=: jaan=apKa= 'важничать, гордиться' - оуаан 'важный, солидный': Айла тен]ааныркаар болзо, не дейзин! [ЭТ, с. 129] - А как заважничает, что и говорить!;

Та=й=: балба=й- 'сплющиться, стать сплющенным' - от балбак 'сплющенный': Шулу карга /пере одуктерис там балбайган [ЭТ, с. 266] - Наша обувь на мокром снегу еще больше расплющилась;

Тп=за/зы=: суу=за= 'испытывать жажду, хотеть пить' - от суу 'вода': Кижи бачым суузабас та, терлебес те [БУ, с. 349] - Человек и пить быстро не захочет, и потеть не будет; бала=зы= 'проявлять нежные чувства, заботу к ребенку' - от бала 'ребенок': Ак-Уй jанын-да балазып, ыкыранып турды [ЭАО, с. 27] - Рядом Белая-Корова, питая нежные чувства к теленку, мычала;

Та=зы=:]уулгек=си= 'дуреть, приходить в состояние одури, пом-рачнения сознания' - от ууулгек 'бесноватый, сумасшедший': Баш айланган, jулгексиген jypdiai [Ж, с. 32] - Голова кружилась, (я) ходил одуревший;

Тп/а=зын=: кем=зин= 'смущаться, стесняться' — от кем 'вина'; Ол Павловтои тын кемзинип, ого каран куйунип те турган [ЛК, с. 201] - Она, сильно стесняясь Павлова, ему втайне завидовала; чап-

тык=сын= 'раздражаться' - от чаптык 'надоедливый': Энем, баша, чаптыксынган [ТШ, с. 4] - Мама, наверное, начала раздражаться;

Тп/а=зыра=: уйку-зыра= 'дремать, быть в полусонном состоянии, засыпать' - от уйку 'сон': Удабай Наташа ... уйуктап калды [ЖД, с. 34] - Чуть погодя Наташа ... заснула; ээн-зире= 'опустеть, стать пустынным, безлюдным' - от ээн 'пустынный, необитаемый': Тоолу ла кундердин- туркунына Карамтык jypm ээнзирей берген [ЭА1, с. 34] - За несколько дней деревня Карамтык стала пустой;

Тп/а=р=: каткы=р= 'смеяться, хохотать' - от каткы 'смех, хохот': Сергей ко 'зининг jажы акканча каткырып турды [ЖД, с. 27] — Сергей смеялся пока слезы из глаз не потекли; аг=ар= 'белеть, выцветать, седеть' - от ак 'белый': Kaa-jaa }ерлерде кичинек кар да агарып турды [ЛК, с. 180] - В некоторых местах небольшой снег белел;

Тп/а=гар=: баш=кар= 'управлять, руководить, возглавлять' - от баш 'голова, глава': Кой оскурер фермами башкарып, койлоп турган [ИС, с. 14] - Руководя овцеводческой фермой, пас овец; кос=кор= 'разорять разрушать' - от кос 'разоренный, пустой': Улусты коскорып, ак-japbiKKa чыгарып турган о'йи [ЛК, с. 464] — Было время, когда людей, разоряя, выводили на белый свет;

Тп/а=ты=: туман=ты= 'появляться (о тумане), покрываться туманом' — от туман 'туман': Kyjymu ко'зи тумантыйт [ЭА1, с. 104] —, Глаза Кудьупчи покрылись туманом; коомой=ты= 'ухудшаться (о состоянии здоровья), чувствовать себя плохо' - от коомой 'плохой': Там ла коомойтып браатты [ЛК, с. 186] - Еще хуже себя чувствовала.

В этой же главе анализируются малопродуктивные аффиксы =ык=, =ан=, =ча=. Они зафиксированы только в трех глаголах. Примеры: бир=ик= 'объединиться, сплотиться, становиться единым' - от бир 'один', аж=ан= 'есть, кушать' - от аш 'хлеб, еда', кур=ча= 'окружать, опоясывать' - от кур 'пояс'.

Глава 4. Внутрикатегориальное словообразование. Четвертая глава посвящена описанию межкатегориального аффиксального словообразования алтайского глагола. Производные вторичные глаголы образуются при помощи акциональных показателей =гыла=, =зыра=, аффиксов залогового типа =дыр=, =/и=, =гыс=, =ыс=, =кыр=, =ыр=, =«=, =л=, =ш=. В функции акциональных также выступают транспонирующий =ла= и аффикс залогового типа =ш=.

Словообразование с акциональными показателями

Выявлены следующие модели производных вторичных глаголь-

ных основ с акциональными аффиксами.

Ту=гыла=: интенсивность, многократность: айт~кыла= 'ругать' - от айт= 'говорить', бас=кыла= 'расхаживать, ходить туда и сюда, слоняться' - от бас= 'ступать, ходить'.

Tv=ui=:

1) интенсивность, многократность: сыста=ш= 'ныть, ломить в сильной степени' - от сыста- 'ныть, ломить': 1в, чындап та, кене-тийин, анчада ла киндигимник алды тужынан сурекей тын тар-тылыжып, айдарыуоК оорыпла сыста=ж—аберди [БУ, с. 80] — Но и вправду вдруг область под пупком очень сильно подергиваясь, слов нет как сильно стала болеть и ныть;

2) ослабленность: тартыл=ыш= 'подергиваться' - от тартыл= 'дергаться': Сол кабагым тартыл=ыж=ыпла келзе, удабай бир-бир неме боло ло берген турар [ЭТ, с. 99] - Как только левая бровь начнет подергиваться, вскоре что-нибудь да случится.

Tv=3bipa=: ослабленность: кул-умзире(н) = 'улыбнуться' — от кул- 'смеяться': Хирург ]араштыра кул=умзире-н=ет [БУ, с. 81] -Хирург мило улыбается.

Ту=ла=: интенсивность: как^та- 'вытряхивать' - от как 'трясти': Чамчазын база суурала, изу оттьт устине как=та=п алатан [ЛК, с. 169] - Рубаху тоже сняв, над горячим костром вытряхивал.

Словообразование с аффиксами залогового типа

Повышающая деривация. Морфемная база повышающей деривации в алтайском языке представлена аффиксами =дыр=, -т-, =гыс=, =ыс=, -кыр=, -ыр=.

Ту=дыр=:

1) фактитивное значение: тудун=дыр= в значении 'всучить' - от тудун= 'держаться': Албаска сананарда, Шуралай э}ези тен албан-кучле колына тудун=дыр=ып берген [БУ, с. 377] - Когда решил не брать (капусту), его тетя Шуралай изо всех сил ему в руку всучила;

2) пермиссивное значение: тудун=дыр= в значении 'позволить держать' - от туд=ун= 'держаться': Айагымды тудун=дыр=ып Эре-

Чуй! [КБ, с. 78] - Позволивший держать чашку мою Эре-Чуй! ту=т=:

1) фактитивное значение: бийикте=т= 'повышать, усиливать' -от бижкте= 'повышаться, усиливаться': Унинди бийикте=т! [ЭА1, с. 74] - Голос повышай!;

2) пермиссивное значение: ашта=т= 'позволять голодать' - от бийиктел 'хотеть есть, голодать': Балдарьшды ашта=т=па [ЭАО, с. 190] - Не позволяй детям своим голодать.

ТУ=ЫС=: фактитивное значение: эм=ис= 'кормить грудью' - от эм- 'сосать': Бозузын тупей ле эм=из=ер [1М, с. 76] - Теленка все равно кормить грудью будет.

ТУ=ГЫС=: фактитивное значение: тур=гус= 'поставить' - от тур= 'стоять': Опор машиназын эмеш ыраакта тур=гуз=ып, Тогу-зонучти «Камаз» jaap ийдшер [ЭАО, с. 70] - Они, поставив чуть вдалеке свою машину, Девяностотретьего отправили в сторону «Камаза».

Ту=Ыр=: фактитивное значение: чыг=ар= 'выносить' — от чык~ 'выходить': Олгон улустын* сооктор=ин мендешту чыгаргылайт [ЭА1, с. 130] - Тела умерших людей, торопясь, выносят.

Ту=кыр=: фактитивное значение: 'провожать, пропускать' - от от- 'проходить, проникать': Бир эп/ок созине ачынбазын-, от=кур-ип койорьш [1М, с. 32] - На неловкое слово не обидешься, пропустишь мимо.

Ту=дыр=т=: пермиссивное значение: кор=дир=т= 'позволить смотреть' — от кор= 'смотреть': Кемге де сени кыйа кор=дир=т= пезим [КТК, с. 85] - Никому не позволю на тебя косо посмотреть.

Ту=т=тыр=: фактитивное значение: окшо=т-тыр= 'заставить целовать' - от окшо= 'целовать': Макарий оны база jaan крезин окшо=т=тыр=ып, мойнына кичинек крест кийдирди [СС, с. 126] -Макарий, заставив его поцеловать большой крест, на шею маленький крест надел.

Ту=гыс=тыр=: фактитивное значение: кор=гус=тир= 'заставить показать' - от кор=гус= 'показать': Ижин кор=гус=тир=ди [инф.] -Заставил показать свою работу.

Ту=тыр=гыс=: пермиссивное значение: арт=тыр=гыс= 'позволить оставить' - от арт=тыр= 'оставить': Таштык устинде таш арт=тыр=гыс=паган [ЭАО, с. 225] - На камне камень не позволил оставить.

Ту=ш=: значение ассистивности: тажы=ш= 'помогать таскать' - от тажы= 'таскать': Мен олокдордок тажы=ж=ып ийейин бе? [Ж, с. 455] - Мне помочь стаскать сено?

Понижающая деривация. В понижающей деривации участвуют три аффикса: =н=, =л=, =ш=.

ТУ=И=:

1) декаузативное значение:)ылы=н= 'греться' - от}ылы= 'греть': Карамай огоон тышкары]ылы=н=ып отурды [ЛК, с. 27] — Старик Карамай на улице грелся;

2) рефлексивное значение:}ун=ун- 'умываться' - отjyn= 'мыть', арчы=н= 'вытираться' - от арчы = 'вытирать': Ол соок суула коксине

jemupejyH=yH=bin, коларткышла кидиреде арчы=н=ып ийерде[КТК, с. 259] - Когда он холодной водой до пояса помылся, хрустя, вытерся полотенцем;

3) косвенно-рефлексивное значение: бичи-н= 'писать (для себя), заниматься письмом' - от бичи= 'писать': Анда мен бичи-нЛип, амырапjadbiM [ОНБ, с. 85] - Там я пишу, отдыхаю.

ТУ=Л=: декаузативное значение: кодур=ил= 'подниматься' - от ко'дур= 'поднимать': Учайын дезе, канаттары кодур-ил=бейт [ЭАО, с. 102] - Хочет полететь, но крылья не поднимаются.

Ту=ш=: декаузативное значение: эпте=ш= 'приспособиться' - от эп=те= 'сделать удобным': Тен jyx арайдак эппге=ж=еле, саап ийерде, суш адып ийген [JM, с. 76] - Когда, кое-как приспособившись, подоила, молоко выстрелило.

Интерпретирующая деривация включает имперсонал, дистрибутив и реципрок.

Морфемная база имперсонала представлена в алтайском языке аффиксами =л=, =дыр=, =т=.

ТУ=Л = : то'зо=л= 'быть основанным' - от то'зо'- 'основать': 1е ол тушта деремнеде кандый да коммуна тозо=л=богон [АИ, с. 35] -Но тогда никакой коммуны в деревне не было основано.

Ту=дыр=: репрессировать эт=тир= 'быть репрессированным' -от репрессировать эт= 'репрессировать': Айлы-/уртьша/анып, 1932 ]ылда репрессировать эт=тир=ип, 58 статьяла ]'аргыладып, о'лтуртип салган [Ж, с. 101] - Возвратившись домой, в 1932 году был репрессирован, осужден по 58 статье и убит.

ТУ=Т=: шыркала=т= 'быть раненным' - от шыркала= 'ранить': Монгол jepunde шыркала=т=кан [КБ, с. 35] - Был ранен в Монголии.

Дистрибутив (субъектный дистрибутив, объектный дистрибутив) выражается с помощью аффиксов =ш= и =гыла=.

ТУ=Ш = :

1) субъектный дистрибутив: jбnmб=m= 'решать, соглашаться (о многих)': Уйдът угын солыштырар болуп, эмеген-обогон уб'п= то=ж=оло [ЭТ, с. 17] - Жена-муж, решив породу коровы сменить;

2) объектный дистрибутив: кете=ш= 'выслеживать (многих)' -от кете= 'выслеживать': Мен олорды кажы бир jерге кете=ж=ип коройин [ЭТ, с. 108] - Я их в каком-нибудь месте попробую выследить.

Ту=гыла=:

1) субъектный дистрибутив: от=киле= 'проходить (о многих)' -от om= 'проходить': Атту кижилерjamjep бт=киле=дилер [инф.] -Всадники (люди с конями) прошли большой путь;

2) объектный дистрибутив: jemup=zmie= 'доставлять (многих)' -от jemup= 'доставлять': Чббчбйбк олорды ол ло кун айылдарына

jemup=zwie-n салган [КТК, с. 83] - Чоочойок их в тот же день до домов доставил.

Реципрок выражается с помощью аффикса =ш=.

TV=III=: куре=ш- 'бороться': Э-ээх, изу jau болгон болзо, бу air данып ]'аткан толкуларла барып куре=ж=ш стар эдим [КТК, с. 133] - Э-ээх, если бы было жаркое лето, я бы с этими бушующими волнами поборолся.

В Заключении подводятся общие итоги исследования.

Сопоставление инвентарей словообразовательных аффиксов алтайского языка и генетически родственного древнетюркского языка показало наличие как общих, так и специфических черт. Основной состав аффиксов в исследуемых языках совпадает. Древнетюркские аффиксы залогового типа =git=, =di'z.=, =s'ik= и некогда продуктивный транспонирующий аффикс =ad= в алтайском языке развития не получили. В алтайском языке в системе межкатегориального словообразования выявлены аффиксы =лал=, =trda=, =й=, =ты-, =ан=, не отмеченные в древнетюркском языке.

Сопоставление морфонологических аспектов аффиксального гла-голообразования алтайского и древнетюркского языков показало ряд существенных расхождений. Характерной чертой алтайского языка является сильная выраженность ассимилятивных процессов как в аффиксах, так и в основах.

Исследование функционально-семантических аспектов словообразования алтайского языка, показало, что словообразовательные аффиксы присоединяются к разным типам основ (существительных, прилагательных, наречий, числительных, местоимений, подражательных слов, глаголов) и образуют новые глагольные лексемы со значениями, выражающими субъектно-объектные отношения и различные способы действия.

Выявлены разные степени продуктивности словообразовательных аффиксов в алтайском языке. Наиболее продуктивными являются: транспонирующий аффикс =ла=, нетранспонирующие аффиксы =гыла=, =ш=, =дыр~, =т =, =н =, -л—.

Приложения включают таблицы, словарь производных первичных глагольных основ алтайского языка, перечни символов, сокращенных обозначений текстовых источников, списки литературы и информантов.

Обозначения текстовых источников

АИ-Иванов А С Оштожу Алтайтилге А Адаров кочурген -Горно-Алтайск, 1984 БУ - Укачин Б Туулар туулар ла бойы артар - Горно-Алтайск, 1985 ДТС - Древнетюркский словарь - Л, 1969

ИС - Сабашкин И 1 урна уни кондугер алдында Куучындар - Горно-Алтайск, 1984 КБ - Бидинов К А , Майхиев В К, Яйтынов Т Т Эр|инелу Эре-Чуй - Горно-Алтайск, 2000

КТК - ТолосовК Кадынлскыда -Горно-Алтайск, 1985 ОНБ - Омок ло нак болушчылар - Горно-Алтайск, 1987 ОРС - Ойротско-русский словарь - М, 1947

ПДТП - Малое С Е Памятники древнетюркской письменности - М -Л, 1951 СИГТЯ - Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков Морфология -М,1988

СМ-МанитовС Чалдыкпас чечектер -Горно-Алтайск, 1982

СС-СуразаковС Алтайым керегинде сое -Горно-Алтайск, 1985

ТШ-Шинжин Т Куннин-кози -Горно-Алтайск, 1985

ЭАО - Эл-Алтай - Горно-Алтайск, № 1-2 - 2000

ЭА1 - Эл-Алтай - Горно-Алтайск, № 1-2001 -№ 1-2002

ЭА4 - Эл-Алтай - Горно-Алтайск, № 4 - 1988

ЭТ-ТоюшевЭ Курлер -Горно-Алтайск, 1987

Chuast- Покаянная молитва манихейцев - Chuastuanift [Малов, ПДТП]

WÜ-KauHHunJ Айлыбыслнысозокто -Горно-Алтайск, 1984

ЖД-КыдыевJ Бистин-таныштарыс -Горно-Алтайск, 1982

JM - Маскина J 'урумнинлуруктары - Горно-Алтайск, 2002

КТ - Памятник Кюль-Тегина [Малов, ПДТП]

Rb7~ «История пророков», Рабгузия, XIV в [Малов, ПДТП]

Suv - Suvarnaprabhäsa, Сутра «Золотого блеска» [Малов, ПДТП]

Топ - Памятник Тоньюкука [Малов, ПДТП]

QB - «Кутадгу билиг» [Малов, ПДТП]

Сокращения

алт - алтайский, др -тюрк - древнетюркский, инф - информант, Т - основа, а -прилагательное, ad - наречие, mim - мимема, п - существительное, num - числительное, ргоп - местоимение, v - глагол

Публикации по теме диссертации

1. Глаголы с залоговым показателем =л= в алтайском языке // Материалы XXXIX Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс». - Новосибирск, 2000.-С. 103-105.

2. 0 бинарной природе залогообразующих форм в алтайском языке//Материалы Международной научно-методической конференции «Российская дидактическая школа и преподавание второго языка (памяти П.Я.Гальперина)». - Новосибирск, 2001. -.С. 107115.

3. Выражение реципрокальной залоговости в тюркских языках // Третья зимняя типологическая школа: Международная школа по лингвистической типологии и антропологии. - М., 2002. - С. 177-

4.0 реципрокальной залоговости в алтайском языке // Языки коренных народов Сибири. - Новосибирск, 2002. - Вып. 8. - С. 272280.

5. Словообразовательные модели с аффиксом =ла= в алтайском языке // Материалы Международной научной конференции «Урал-Алтай: через века в будущее». - Горно-Алтайск, 2003 (сдано в печать).

179.

Отпечатана в ЗАО РИЦ «Прайс-курьер», теп 34-22-02, зак. № 8Ь9, тираж 100

»24250

302

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Колесникова, Анна Валерьевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. Понятийно-терминологический аппарат исследования.

1. Слово, морфемная структура слова.

2. Критерии противопоставления словообразовательных и словоизменительных значений.

3. Словообразовательная структура алтайского глагола.

3.1. Основа.

3.2. Словообразовательный аффикс.

3.2.1. Структурные особенности словообразовательного аффикса

3.2.2. Семантические особенности словообразовательного аффикса

3.3. Словообразовательная модель.

4. Словообразование с транспонирующими словообразовательными аффиксами.

4.1. Семантическая структура первичных производных основ. Мотивирующая основа.

4.2. Значения переходности-непереходности первичных производных основ.

5. Словообразование с аффиксами залогового типа.

5.1. Повышающая деривация.

5.2. Понижающая деривация.

5.3. Интерпретирующая деривация.

6. Словообразование с акциональными показателями.

6.1. Понятия аспектуальности, способов глагольного действия.

6.2. Акциональные значения.

6.2.1. Значения одноактности действия.

6.2.2. Значения множественности ситуаций.

Глава II. Морфонологические особенности алтайских производных глаголов в сопоставлении с древнетюркскими.

1. Морфонологические особенности словообразовательного аффикса.

1.1. Инвентари словообразовательных аффиксов в алтайском и древнетюркском языках.

1.2. Небная гармония гласных.

1.3. Губная гармония гласных.

1.4. Элизия гласных и согласных.

1.5. Ассимиляция инициальных согласных.

2. Морфонологические особенности основы.

2.1. Ассимиляция согласного финали основы.

2.2. Элизии гласных и согласных основы.

2.2.1. Элизия гласных основы.

2.2.2. Элизия согласных финали основы

2.2.3. Элизия комплекса фонем основы.

2.3. Аугментация гласных в основе.

2.4. Метатеза.

3. Морфонологические изменения основы и словообразовательного аффикса.

Глава III. Межкатегориальное словообразование.

1. Производные первичные основы с аффиксом =ла=.

1.1. Первичные основы, образованные от существительных.

1.2. Первичные основы, образованные от прилагательных.

1.3. Первичные основы, образованные от наречий.

1.4. Первичные основы, образованные от подражательных слов.

1.5. Первичные основы, образованные от русских глаголов.

1.6. Первичные синхронно не членимые и слабо производные основы.

2. Производные первичные основы с аффиксом =лан=.

3. Производные первичные основы с аффиксом -лал=.

4. Производные первичные основы с аффиксом =лаш=.

5. Производные первичные основы с аффиксом =а=.

6. Производные первичные основы с аффиксом =ы=.

7. Производные первичные основы с аффиксами =ылда=.

8. Производные первичные основы с аффиксом =нгда=.

9. Производные первичные основы с аффиксом =ра=

10. Производные первичные основы с аффиксом =рка=.

11. Производные первичные основы с аффиксом =м=.

12. Производные первичные основы с аффиксами =за~, =зьг=, =зын=.

13. Производные первичные основы с аффиксом =зыра=.

14. Производные первичные основы с аффиксом =р=.

15. Производные первичные основы с аффиксом =гар=.

16. Производные первичные основы с аффиксом =ты=.

17. Производные первичные основы с аффиксом =ык=.

18. Производные первичные основы с аффиксом =ан=.

19. Производные первичные основы с аффиксом =чо=.

Глава IV. Внутрикатегориальное словообразование.

1. Словообразование с акциональнми показателями.

2. Словообразование с показателями залогового типа.

2.1. Повышающая деривация.

2.1.1. Аффиксы =дыр=, =т=, =гыс=, =ыр=, =ыс=, =кыр=.

2.1.2. Аффикс =ш=.

2.2. Понижающая деривация.

2.2.1. Аффикс =н=.

2.2.2. Аффикс =л=.

2.2.3. Аффикс =ш=.

2.3. Интерпретирующая деривация.

2.3.1. Имперсонал.

2.3.2. Дистрибутив.

2.3.3. Реципрок.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Колесникова, Анна Валерьевна

Данная работа посвящена описанию аффиксального словообразования глагола в современном алтайском языке в сопоставлении с древне-тюркским языком.

Актуальность исследования определяется, с одной стороны, необходимостью системного описания глагольной аффиксации, которая составляет ядро и специфику словообразования алтайского глагола, с другой стороны, ее малоизученностью в рамках алтайского и сравнительно-сопоставительного тюркского языкознания.

На материале алтайского языка отдельные вопросы, связанные со словообразованием, затрагивались в «Грамматике алтайского языка» (1869), «Грамматике ойротского языка» (Дыренкова, 1940), «Очерке грамматики ойротского языка» (Баскаков, 1947). В названных работах глагольное словообразование рассматривается в рамках изложения общей грамматики алтайского языка. Поэтому при освещении данной проблемы дается, как правило, реферативное представление наиболее частотных аффиксов глаголообразования и основных типов выражаемых ими значений. В разделах, посвященных морфологии глагола, Н. П. Дыренкова (1940) и Н. А. Баскаков (1947) приводят 11 аффиксов отыменного и 8 аффиксов отглагольного словообразования.

Отдельные аспекты затрагивались также в работах В. Н. Тадыкина, А. Т. Тыбыковой (1981) и Н. Д Алмадаковой (1993, 2001).

В совместной работе В. Н. Тадыкина и А. Т. Тыбыковой (1981) в разделе «Орфография» кратко излагаются орфографические правила, отражающие основные морфонологические закономерности, происходящие в составе и на стыках морфем при образовании глаголов путем аффиксации.

Работы Н. Д. Алмадаковой (1993, 2001) посвящены одному из разделов аффиксального глаголообразования - отглагольному словообразованию. В диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук (1993) среди аффиксов залогового типа автор выделяет две функциональных группы: аффиксы =ыс=, =ыр—, -гыс=, =ш=, выполняющие только словообразовательную функцию, и аффиксы =т=, =дыр=, =н=, =л=, выполняющие как словообразовательную, так и формообразовательную функцию. Таким образом, часть аффиксальных залоговых образований рассматривается в качестве отглагольных дериватов, относящихся к сфере отглагольного словообразования, а часть - в качестве залоговых форм, в которых аффиксы передают грамматические залоговые значения. Последующая работа (Алмадакова, 2001) посвящена вопросам выражения значений множественности посредством аффикса так называемого взаимно-совместного залога =ш= и акционального аффикса =гыла=. Аффиксы рассматриваются как словообразовательные, участвующие в образовании новых глагольных лексем.

Первой попыткой целенаправленного описания системы аффиксального словообразования в сфере глагола в алтайском языке стала опубликованная в 2002 году статья В. Н. Тадыкина. В систему словообразования он включает отыменные и отглагольные лексические образования или производные основы, включая формы залогов (там же, с. 156). Автор отмечает, что количество словообразовательных аффиксов доходит до тридцати, дает описание 25 аффиксов отыменного словообразования, включая не упоминаемые ранее в работах по алтайскому языкознанию. Однако рамки статьи не позволили автору показать более полное семантическое многообразие словообразовательных моделей отыменного словообразования, рассмотреть аффиксы, участвующие в отглагольном словообразовании.

Полного описания аффиксального словообразования глагола как системы межкатегориальных и внутрикатегориальных преобразований для алтайского языка до сих пор не было.

На материале древнетюркского языка отдельные вопросы, связанные с аффиксальным глаголообразованием,- затрагивались в работах:

В. В. Радлова (Radloff, 1909 - 1912), Э. В. Севортяна (1962), Т. Текина (Tekin, 1968), В.Г.Кондратьева (1970), А.Габена (Gabain, 1974), А. Н. Кононова (1980), «Сравнительно-исторической грамматики тюркских языков» (1988) и др.

Специальная разработка аффиксального словообразования древне-тюркского языка представлена в работе М. Эрдала (Erdal, 1991). Автор дает комплексное описание системы аффиксального словообразования глагола большей частью на материале памятников уйгурского письма. В систему словообразования включено производство отыменных глаголов, производство глаголов с акциональными показателями и аффиксами залогового типа. Рассматриваются наиболее продуктивные словообразовательные аффиксы, многие непродуктивные аффиксы описания не получили.

Необходимость исследования аффиксального словообразования глагола в алтайском языке в сопоставлении с древнетюркским обусловлена рядом факторов. Древнетюркский язык, или язык письменных памятников тюркоязычных народов VII - XIV вв., служит общим фоном для древней истории большинства современных тюркских языков, включая тюркские языки Южной Сибири, к которым относится и алтайский язык. Несмотря на близость и сходство древнетюркского и алтайского языков, каждый обладает целым рядом отличительных черт на всех уровнях языковой системы. В сфере глагольного словообразования основные различия проявляются в морфонологических особенностях производных глаголов, в фонетических процессах, происходящих на морфемных швах, в составе аффиксов, количестве алломорфов и закономерностях их сочетаемости с основами. В алтайском языке, который по классификации С. Е. Малова (1951) относится к новейшим тюркским языкам, превалируют многие новые элементы, заменившие собой древние языковые факты.

Предметом исследования является система аффиксального словообразования глагола в алтайском языке.

Объектом исследования выбран глагол, образованный путем аффиксации.

Целью диссертации описание системы аффиксального глагольного словообразования, выявление моделей, по которым происходит образование производных глаголов, а также определение специфики аффиксального способа словопроизводства в сфере глагола в алтайском языке на фоне древнетюркского языка.

В соответствии с этой целью ставятся следующие задачи исследования:

1) применив комплексную методику дистрибутивного и морфологического анализа, выявить возможно полный инвентарь словообразовательных аффиксов алтайского языка;

2) выявить общие и специфические морфонологические закономерности, происходящие в составе и на стыках морфем при образовании глаголов аффиксальным способом в алтайском языке, путем сопоставления с древнетюркским языком;

3) выявить функционально-семантические аспекты словообразовательных аффиксов в составе словообразовательных моделей и определить степень их продуктивности.

Положения, выносимые на защиту:

1. В алтайском языке выявляется 31 глагольный словообразовательный аффикс трех типов: транспонирующие -ла~, =лан=, =лал=, =лаги=, -а=, =ы=, —ылда=, =нда=, -ра=, =рка=, =й=, —за=, =зы=, =зын=, -р-, =гар=, =ты~, =ык=, =ан=, =ча=, нетранспонирующие акциональные =гыла=, =зыра=, нетранспонирующие залогового типа —дыр—, =т=, =ьгс=, =гыс=, =ыр=, =кыр=, =л=, =н=, =ш=. Аффиксы =ла= и =зыра= участвуют как в межкатегориальном, так и во внутрикатегориальном словообразовании. Транспонирующий аффикс =ла= может выступать в роли акциональ-ного, выражая значение интенсивности действия, акциональный —зыра= — в роли транспонирующего, аффикс залогового типа =ш= - в роли акцио-нального, выражая различные значения множественности.

2. Состав словообразовательных аффиксов в алтайском и древне-тюркском языках обнаруживает в целом достаточно большую и устойчивую общность. Однако имеется ряд специфических для каждого языка черт. В алтайском языке отсутствуют корреляты древнетюркских аффиксов залогового типа —git=, =diz=, =sik= и транспонирующего =ad=. Алтайские транспонирующие аффиксы =лал=, =нда=, =й=, =ты=, =ан= не отмечены в древнетюркском языке. Таким образом, в современном алтайском языке сфера распространения системы межкатегориального словообразования представлена более широко, чем в древнетюркском языке, а система внутрикатегориального словообразования, наоборот, не столь многообразна за счет редукции состава аффиксов залогового типа.

3. Сопоставление морфонологических аспектов аффиксального глаголообразования алтайского и древнетюркского языков показывает общую последовательность ассимиляции гласных в аффиксах по признаку небности. Наблюдается ряд расхождений, касающихся фонетического варьирования как аффиксов, так и основ. В алтайском ассимиляция гласных в аффиксах по признаку губности наиболее последовательна в отношении широких огубленных гласных, меньше - в отношении узких огубленных. В древнетюркском языке широкие огубленные гласные в аффиксах отсутствуют. Ассимиляция инициальных согласных в аффиксах по признаку глухости и звонкости наиболее последовательно проявляется в алтайском языке. Характерными морфонологическими изменениями основы в алтайском языке являются регулярные ассимилятивные процессы, связанные с озвончением конечных глухих согласных основы, элизии согласных финали основы, в древнетюркском - элизии узких гласных фонем основы.

4. Транспонирующие словообразовательные аффиксы в алтайском языке присоединяются к разным типам основ: существительных, прилагательных, наречий, числительных, местоимений, подражательных слов - и образуют новые глагольные лексемы с переходными и непереходными значениями. Наиболее продуктивным является аффикс =ла=, при помощи которого образовано 435 первичных глагольных основ. Другие аффиксы являются менее продуктивными. Число глаголов, образующихся с их помощью, колеблется от 56 до 5. Имеются и мало продуктивные аффиксы, такие как =ык=, =ан=, =ча=, зафиксированные только в трех глаголах. Общее количество производных первичных основ в алтайском языке составляет 764.

5. Нетранспонирующие словообразовательные аффиксы преобразуют семантическую структуру глагола в аспекте ее актантных и акцио-нальных характеристик. Наиболее продуктивными являются: =гыла=, =ш=, ■=дыр=, =т=, =н=, =л=. Все они многозначны. Один и тот же аффикс может иметь разные значения: например, аффикс =ш= выражает акциональные, дистрибутивные типы значений, а также декаузативное и реципрокальное значения. Общее количество производных вторичных основ в алтайском языке составляет около 1900.

Научная новизна работы заключается в том, впервые аффиксальное словообразование глагола в алтайском языке подвергаются систематическому исследованию. В диссертации дается полное структурно-семантическое описание производных глаголов алтайского языка на основе построенных словообразовательных моделей, выявлены их основные значения; проводится сопоставление инвентарей словообразовательных аффиксов алтайского и древнетюркского языков, а также морфонологиче-ских аспектов аффиксального глаголообразования.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования результатов и материала исследования при создании академической грамматики алтайского языка, нового алтайско-русского словаря, практике преподавания алтайского языка, а также в спецкурсах по тюркскому словообразованию.

Материалом исследования послужила выборка примеров из «Ой-ротско-русского словаря», художественной литературы на алтайском языке, периодических изданий объемом около 7000 предложений, а также данные письменного тестирования и устного опроса информантов (800 единиц). Все примеры, полученные из словаря, подвергались фактическому языковому анализу и иллюстрированы в работе материалами указанных выше источников. Основной базой для извлечения фактического материала по древнетюркскому языку явились труды В. В. Радлова (Radloff, 1909 -1912), С. Е. Малова (1951, 1959), М. Эр дала (Erdal, 1991), а также данные «Древнетюркского словаря» и «Сравнительно-исторической грамматики тюркских языков» (1988).

Общетеоретическую основу диссертации составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов по проблемам словообразования и лексической семантики в языках различного типа и, прежде всего, агглютинативных (Харитонов, 1954; Севортян, 1962; Баскаков, 1963; Володин, 1969, 1975; Бондарко, 1971, 1976, 1978, 1983; Авилова, 1976; Булыгина, 1978; Холодович, 1979; Храковский, 1980; Кубрякова, 1981, 1986; Силь-ницкий, 1983; Comrie, 1985; Наделяев, 1985; Насилов 1989; Яхонтов, 1991; Erdal, 1991; Апресян, 1995; Мельчук, 1997, 1998; Фефилов, 1997; Есипова, 1998, 1998i; Плунгян, 2000; и др.).

Методы исследования включают морфемный и словообразовательный анализ. В диссертации также применяются сравнительно-сопоставительный метод и элементы статистического подсчета.

Апробация работы. Отдельные положения работы изложены в докладах на Международных студенческих конференциях «Студент и научно-технических прогресс» (Новосибирский государственный университет,

1999-2000), на конференции молодых ученых Института филологии СО РАН (Новосибирск, 2000), ежегодных региональных конференциях «Языки Сибири и сопредельных регионов», проводимых Сектором языков народов Сибири Института филологии СО РАН (Новосибирск, 2000-2001), на региональной конференции «Народы Алтая на пороге третьего тысячелетия: от дезинтеграции к единству через взаимодействие» (Горно-Алтайск, 2002), на Международной научной конференции «Урал-Алтай: через века в будущее» (Горно-Алтайск, 2003). Результаты исследования отражены в пяти публикациях.

Структура и содержание диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы, приложений и словаря производных первичных глагольных основ алтайского языка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Аффиксальное глаголообразование в алтайском языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Алтайский язык располагает богато представленной в нем системой аффиксальных словообразовательных средств. На материале современного алтайского языка насчитывается 31 словообразовательный аффикс. Выявлены их типы: транспонирующие =ла=, =лан=, -лал=, ~лаш=, -а=, =ы=, =ылда=, =}гда=, =ра=, =рка=, =й=, =за=, —зы=, =зын=, =р=, =гар=, =ты=, =ык=, =ан=, =ча=, нетранспонирующие акциональные =гыла=, =зыра=, нетранспонирующие залогового типа =дыр=, —т=, =гыс=, =ыс=, =кыр=, =ыр=, -л=, =н=, =ш=. Из общего числа аффиксов =ла=, —зыра=, участвуют как в межкатегориальном, так и во внутрикате-гориальном словообразовании.

2. Сопоставление инвентарей словообразовательных аффиксов алтайского языка и генетически родственного древнетюркского языка показало наличие как общих, так и специфических черт. Основной состав аффиксов в исследуемых языках совпадает. Древнетюркские аффиксы залогового типа =git=, =diz=, =sifc= и некогда продуктивный транспонирующий аффикс —ad= в алтайском языке развития не получили. В алтайском языке в системе межкатегориального словообразования выявлены новые элементы =лал=, =wda=, =й=, =ты=, =ан=, не отмеченные в древнетюркском языке.

3. Фонетическое варьирование словообразующих аффиксов происходит за счет ассимиляции гласных и согласных в зависимости от фонемного состава основы, а также элизии отдельных фонем. Морфонологические изменения основы обусловлены процессами регрессивной ассимиляции финали, элизии финальных фонем, в единичных случаях метатезой отдельных фонем. К морфонологическим изменениям, затрагивающим основу и словообразовательный аффикс в процессе глаголообразования, относится наложение морфов.

4. Сравнительно-сопоставительный анализ морфонологических аспектов словообразования показал, что в алтайском и древнетюркском языках наиболее последовательной ассимиляцией в области гласных в словообразовательных аффиксах является ассимиляция по признаку неб-ности. Ассимиляция по признаку губности в аффиксах происходит неодинаково. В алтайском языке губная гармония в ее абсолютной форме проявляется в отношении широких огубленных гласных, менее развита в отношении узких огубленных. В древнетюркском языке широкие огубленные гласные в аффиксах отсутствуют. Узкие огубленные, напротив, представляют гораздо большее количество алломорфов, чем в алтайском языке. Ассимиляция инициальных согласных в аффиксах по признаку глухости и звонкости последовательно проявляется в алтайском языке. В древнетюркском языке эти процессы развиты слабее, что говорит о его довольно строгой нормализации. Морфонологические изменения основы также проявляются в сопоставляемых языках неодинаково. Элизии узких гласных фонем основы наиболее характерны для древнетюркского языка, элизии согласных финали основы - для алтайского. Регулярные ассимилятивные процессы, связанные с озвончением конечных глухих согласных основы, типичны также алтайского языка. Метатеза в обоих языках развита слабо и фиксируется в единичных проявлениях.

5. Характерной чертой алтайского языка является сильная выраженность ассимилятивных процессов как в аффиксах, так и в основах.

6. Исследование функционально-семантических аспектов словообразования алтайского языка, показало, что словообразовательные аффиксы присоединяются к разным типам основ (существительных, прилагательных, наречий, числительных, местоимений, подражательных слов, глаголов) и образуют новые глагольные лексемы со значениями, выражающими субъектно-объектные отношения и различные способы действия.

7. Транспонирующие словообразовательные аффиксы в алтайском языке присоединяются к разным типам основ: существительных, прилагательных, наречий, числительных, местоимений, подражательных слов и образуют новые глагольные лексемы с переходными и непереходными значениями.

8. Нетранспонирующие словообразовательные аффиксы преобразуют семантическую структуру глагола в аспекте ее актантных и акцио-нальных характеристик. Аффиксы залогового типа не связаны с выражением конкретных залоговых значений, поэтому не формируют грамматическую категорию залога в алтайском языке.

9. Среди транспонирующих словообразовательных аффиксов наиболее продуктивным является аффикс =ла=, при помощи которого образовано 435 первичных глагольных основ. Другие аффиксы являются менее продуктивными. Число глаголов, образующихся с их помощью, колеблется от 56 до 5. Имеются и мало продуктивные аффиксы: =ьгк=, =ан=, -ча~ зафиксированы только в трех глаголах. Общее количество выявленных словообразовательных моделей, по которым образуются производные глаголы -51, общее количество первичных производных глагольных основ -764.

10. Среди аффиксов, участвующих во внутрикатегориальном словообразовании самыми продуктивными являются: =гыла=, =ш=, =дыр=, =т=, =н=, =л=. Непродуктивны =зыра=, =ла=, =гыс=, =ыр=, =ыс=, -кыр=, сложные аффиксы =дыр—т—, =т=тыр=, =гыс~тыр=, =тыр=гыс=. По нашим подсчетам, общее количество производных вторичных основ в алтайском языке составляет около 1900.

11. Почти все нетранспонирующие аффиксы полисемантичны. Аффикс =гыла= выражает акциональные и дистрибутивные типы значений. Аффикс =ш= выражает акциональные, дистрибутивные типы значений, декаузативное и реципрокальное значения. Почти все аффиксы, участвующие в производстве каузативных глаголов выражают фактитивные и пермиссивные значения. Из них =дыр=, =ш=, =дыр~т= также производят глаголы с имперсональным значением. Аффикс =н= выступает с декауза-тивным, рефлексивным и косвенно-рефлексивным значениями. Аффикс =л= образует глаголы с декаузативным и имперсональным значениями.

 

Список научной литературыКолесникова, Анна Валерьевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Аманжолов А. С. Глагольное управление в языке древне-тюркских памятников. -М., 1969.

2. Аминова А. А. Производный глагол в сопоставительном аспекте. Казань, 1993.

3. Аминова А. А. Внутриглагольная деривация в русском и татарском языках: Автореф. дисс. докт. филол. наук. М., 1995.

4. Анастасъев А. И. Морфологический анализ слова // Филологические записки. М., 1885. - С. 30-46.

5. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. -М., 1995.

6. Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. — М., 1984.

7. Балтова Ю. Рабочая модель для сопоставительного исследования близкородственных языков // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М., 1987. - С. 5-10.

8. Баскаков Н. А. Словообразование глагола в кумандинском диалекте алтайского языка // Записки Горно-Алтайского научно-исследовательского инстатута истории, языка и литературы. Горно-Алтайск, 1967. - Вып. 7. -С. 3-15.

9. Баскаков Н. А. Алтайский язык // Языки мира. Тюркские языки. М., 1997. -С. 179-187.

10. Баширова Н. 3. Морфонологические процессы, сопровождающие словообразование в английском и татарском языках. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Казань, 1994.

11. Булыгина Т. В. Проблемы теории морфологических моделей. М., 1977. Валиуллина 3. М. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков: словообразование и морфология. - Казань, 1983.

12. Володин А. П., Храковский В. С. Об основаниях выделения грамматических категорий // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. -Л.: Наука, 1977.

13. Володин А. П., Храковский В. С. Типология классификаций морфем // Морфема и проблемы типологии. М., 1991. - С. 108-136. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций. Языковая номинация. Общие вопросы. -М., 1977. - С. 23-35.

14. Ганиев Ф. А. Видовая характеристика глаголов татарского языка: Проблема глагольного вида в татарском языке. Казань, 1963. Ганиев Ф. А. Суффиксальное словообразование в современном татарском литературном языке. - Казань, 1974.

15. Ганиев Ф. А. Суффиксальное образование глаголов в современном татарском литературном языке. Казань, 1976.

16. Ганиев Ф. А. Вопросы морфологии татарского языка. Казань, 1963. Гецадзе И. О., Недялков В. 77., Холодович А. А. Морфологический каузатив в грузинском языке // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. - Л., 1969. - С. 131-153.

17. Грамматика киргизского языка. Фрунзе, 1975. Грамматика хакасского языка. - М., 1975.

18. Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. М., 1962.

19. Долинина И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. -Л., 1989.

20. Древнетюркский словарь. JI., 1969.

21. Есипова А. В. Основной вариант и схематическое представление словообразовательного аффикса (на материале шорского языка) // Шорская филология и сравнительно-сопоставительные исследования. Новосибирск, 1998.-Вып. 1.-С. 76-90.

22. Золхоев В. И. Фонология и морфонология агглютинативных языков. Новосибирск, 1981.

23. Исхаков Ф. Г., Палъмбах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М., 1961.

24. Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988. Кацнелъсон С. Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ. - Л., 1948. -№ 2.

25. Кацнелъсон С. Д. Общее и типологическое языкознание. Л., 1986. Коваль А. И., Нялибули Б. А. Глагол фула в типологическом освещении. -М., 1997.

26. Колесникова А. В. О бинарной природе залогообразующих форм в алтайском языке // Материалы МНМК. Российская дидактическая школа и преподавание второго языка (памяти П.Я. Гальперина). Новосибирск, 2001. -С. 107-115.

27. Колесникова А. В. О реципрокальной залоговости в алтайском языке // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 2002. — Вып. 8. - С. 272280.

28. Кондратьев В. Г. Очерк грамматики древнетюркского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1970.

29. Кононов А. Н. Грамматика современно узбекского литературного языка. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960.

30. Кононов А. Н. Грамматика современно турецкого литературного языка. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1965.

31. Кононов А. Н. Грамматика тюркских рунических памятников VII-IIX вв. -Л., 1980.

32. Корди Е. Е., Бердыева Т. Морфологический каузатив в таджикском языке // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л., 1969.-С. 206-221.

33. Кормушин И. В. Древние тюркские языки. Абакан, 2004. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). - М., 1974.

34. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М., 1981.

35. Курилович Е. Р. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Очерки по лингвистике. М., 1961.

36. Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности. М.-Л., 1951. Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии.-М.-Л., 1959.

37. Мальцева А. А. Морфология глагола в алюторском языке: финитные формы (с применением методики порядкового членения): Автореф. дисс. . канд. филол. наук Новосибирск, 1994.

38. Мальцева А. А. Морфология глагола в алюторском языке. Новосибирск, 1998.

39. Маслов Ю. С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978. - С. 4-44. Маслов Ю. С. - Очерки по аспектологии. - Л., 1984.

40. Мельчук И. А. Опыт разработки фрагмента системы понятий и терминов для морфологии (к формализации языка лингвистики // СиИ. 1975. -Вып. 5.-С. 5-50.

41. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Том I. Введение. Часть первая: Слово. Москва - Вена, 1997.

42. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Том II. Введение. Часть вторая: Морфологические значения. Москва - Вена, 1998.

43. Мельчук И. А., Холодович А.А. К теории грамматического залога (определение, исчисление) // Народы Азии и Африки. М., 1970. - № 4. - С. 111124.

44. Мещанинов И. И. Глагол. JL: Наука, 1982.

45. Моисеев А. И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. Д., 1987.

46. Наделяев В. М. Залоговость в тувинском языке // Морфология тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1985. - С. 3-65.

47. Наделяев В. М. Современный монгольский язык. Морфология. Новосибирск, 1988.

48. Наджип Э. Н. Современный уйгурский язык. М., 1960. Насилов В. М. К вопросу о грамматической категории вида в тюркских языках // Труды Московского института востоковедения. - М., 1947. -Сб. 4.

49. Насилов В. М. Древнеуйгурский язык. М., 1963.

50. Насилов Д. М. К соотношению лексических и акциональных форм в тюркских акциональных формах // Turcologica 1986: К 80-летию акад. А.Н. Кононова. Л., 1986. - С. 202-210.

51. Насилов Д. М. Проблемы тюркской аспектологии. Л., 1989. Насилов Д. М., Шенцова И. В. Изучаем шорский язык. - Кемерово, 1994.

52. Недялков В. П., Силъницкий Г. Г. Типология морфологических и лексических каузативов // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л., 1969. - С. 20-51. Ойротско-русский словарь. - М., 1947.

53. Патачакова Д. Ф. Морфемная структура слова в хакасском языке // Лексикология и словообразование хакасского языка. Абакан, 1987. - С. 108123.

54. Плунгян В. А. Словообразование и словоизменение в глагольной системе агглютинативного языка (на материале догон): Автореф. дисс. . канд. фи-лол. наук.-М., 1987.

55. Плунгян В. А. Глагол в агглютинативном языке (на материале догон). — М., 1992.

56. Плунгян В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000. Покровская Л. А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. -М.: Наука, 1964.

57. Пономарева О. Б. Глагольное суффиксальное словообразование в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1985.

58. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978.

59. Ревзин И. И., Юлдашева Г. Д. Грамматика порядков и ее использования // Вопросы языкознания. 1969. - № 1. - С. 42-56.

60. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. М., 1974. Серебренников Б. А., Гаджиева Н. 3. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. - М., 1986.

61. Соболева П. А. Моделирование словообразования // Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972. - С. 165-212.

62. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. -М., 1988.

63. Степанова М. Д., ХельбигГ. Части речи и проблема валентности в современно немецком языке. М., 1978.

64. Тадыкин В. Н., Тыбыкова А. Т. Орфография и пунктуация алтайского языка. Горно-Алтайск, 1981.

65. Тадыкин В. Н. Глагольное словообразование в алтайском языке // Теоретические вопросы алтайской грамматики. — Горно-Алтайск, 2002. С. 154173.

66. Тенишев Э. Р., Аракин В. Д Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. -М., 1988. ТенъерЛ. Основы структурного синтаксиса. М., 1988. Тувинско-русский словарь. -М., 1968. ТумашеваД. Г. Татарский глагол. - Казань, 1986.

67. Тыбыкова А. Т. Сложные глаголы в алтайском языке. Горно-Алтайск, 1966.

68. Тыбыкова А. Т. Глагольное сказуемое в алтайском языке. Горно-Алтайск, 1989.

69. Тыбыкова А. Т. Исследования по синтаксису алтайского языка. Простое предложение. Новосибирск, 1991.

70. Улуханов И. С. Компоненты значения членимых слов // Вопросы языкознания. -Мч 1974.

71. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 1977.

72. Уфимцева А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. -М., 1980.-С. 5-80.

73. Фазылов Э. И. Категория залога в узбекском языке в сравнительно-историческом освещении. Ташкент, 1961.

74. Фатыхов А. X. Категории залога в башкирском языке. Уфа, 1956. Фефилов А. И. Морфотемный анализ единиц языка и речи. - Ульяновск, 1997.

75. Харитонов Л. Н. Типы глагольной основы в якутском языке. M.-JL, 1954. Харитонов Л. Н. Залоговые формы глагола в якутском языке. - M.-JL, 1963.

76. ХолодовичА. А. Типология каузативных конструкций. JL, 1969. Холодович А. А. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. -Л., 1974.

77. Холодович А. А. Теоретические проблемы реципрока в современном японском языке // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. -Л., 1978.-С. 5-16.

78. Чейф У. Л. Значение и структура языка. М., 1971.

79. Черемисина М. И. Языки коренных народов Сибири. Учебное пособие. -Новосибирск, 1992.

80. Черемисина М. И. Аналитические способы выражения отсутствия и отрицания в тюркских языках Южной Сибири // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 1996. - Вып. 3. - С. 3-40.

81. Шенцова И. В. Акциональные формы глагола в шорском языке. Кемерово, 1997.

82. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. Глагол.-Л., 1981.

83. Юлдашев А. А. Система словообразования и спряжение глагола в башкирском языке. М., 1958.

84. Юлдашев А. А. Принципы составления тюркско-русских словарей. М., 1972.

85. Юсупов Ф. Ю. Изучение татарского глагола. Казань, 1996.

86. Яхонтов С. Е. Типология морфемы // Морфема и проблемы типологии.1. М., 1991.-С. 86-108.

87. Anderson S. R. Where's morphology? // Linguistic inquiry. 1982. - Vol. 13.4. -P. 571-612.

88. BybeeJ. Morphology: A study of the relation between meaning and form. -Amsterdam, Benjamins, 1985.

89. Carstairs A. Allomorphy in inflection. Croom Helm, 1987. Comrie B. Derivation, inflection, and semantic change in development of the chukchee verb paradigm // Historical semantics. Historical word-formation. -Berlin, 1985.-P. 85-95.

90. Dressier W. U. Word formation (WF) as part of natural morphology // Leitmotifs in natural morphology. Amsterdam, Benjamins, 1987. - P. 99-126. Erdal M. Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon. -Otto Harrassowitz. Wiesbaden, 1974.

91. Gabain A. Alttiirkische Grammatik. Auflage. Wiesbaden, 1991. - Vol. 1, 2.

92. Tekin T. A Grammar of Orkhon Turkic. The Hague, 1968.

93. RadloffW. Das Kudatku Bilik. Theil II. СПб., 1900 - 1910.

94. RadloffW. Alttiirkische Studien, I-IV. СП.6, 1909-1912.

95. Voegelin C. F., Ellinghausen M.E. Turkish structure // J. Armer. Orient. Soc.1. Baltimore, 1943. Vol. 63.