автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22
диссертация на тему: Акциональные классы глаголов в современном китайском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Акциональные классы глаголов в современном китайском языке"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
4В01'"*
КОЛПАЧКОВА Елена Николаевна
АКЦИОНАЛЬНЫЕ КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ГРАММАТИКА И КОМБИНАТОРИКА
Специальность 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (языки Азии и Африки)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 8 ИЮЛ 2011
Санкт-Петербург 2011
4851767
Работа выполнена на Кафедре теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета.
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор Касевич Вадим Борисович (СПбГУ)
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Янсон Рудольф Алексеевич (СПбГУ)
кандидат филологических наук
Гуревич Изабелла Самойловна (ИВР РАН)
Ведущая организация:
Институт лингвистических исследований Российской Академии наук
Защита состоится "2011 г. в "о ^^lacoH на заседании
Совета 212.232.43 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д.11, ауд. 175 Восточного факультета.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета (199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д.7/9).
Автореферат разослан « 2011 года.
Ученый секретарь Диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент С 'W' ¿j H.H. Телицин
Общая характеристика работы
Актуальность темы исследования. На современном этапе развития лингвистической науки при анализе тех или иных частноязыковых явлений исследовательский интерес от чисто дескриптивного подхода сдвинулся к типологическому, направленному на поиск закономерностей развития грамматики и преследующему объяснительные цели. Назрела необходимость сопоставить данные китайского языка с другими языковыми системами, на сегодняшний день лучше изученными, описав и систематизировав функционирующие в данном языке релевантные значения, прежде всего аспектуальные, и средства их передачи.
Семантика отдельных грамматических показателей и формальные особенности организации глагольной парадигмы в китайском языке (КЯ) уже не раз становились объектом исследований, однако единственное на сегодняшний день комплексное исследование акциональных характеристик китайских глаголов с точки зрения их комбинаторных и синтаксических свойств представлено монографией С.Е.Яхонтова (Яхонтов, 1957). Относительный и абсолютный порядок следования грамматических показателей при глагольном ядре в китайском языке в поле зрения лингвистов до сих пор также не попадали.
Объектом данного диссертационного исследования является глагольная система современного китайского языка.
Предметом исследования в диссертации выступают акциональные классы (АК) глагольных лексем в китайском языке. Работа задумывалась как эмпирическое исследование, опирающееся на корпусной материал и нацеленное на выявление всех возможных (точнее, зафиксированных в репрезентативной выборке лексем) комбинаторных характеристик глаголов разных акциональных классов, в типологическом плане облегчающее сопоставление с данными других языков. На материале 22 глаголов, принадлежащих к числу наиболее частотных и прототипи-ческих, рассматриваются грамматика и лексико-грамматическая сочетаемость, присущие каждому акциональному классу, дается объяснение особенностям реализации различных грамматических значений в рамках глагольной парадигмы, проводится сравнительный анализ сочетаемостных свойств глаголов разных АК и тех значений, которые они приобретают в контексте.
Целью исследования является типологически ориентированное описание комбинаторных характеристик глаголов различных акциональных классов в китайском языке.
Поставленная цель определяет следующие задачи исследования:
— выявить набор акциональных классов глаголов в китайском языке;
— определить для каждого акционального класса инвентарь частных ас-пектуальных значений, реализуемых употреблением соответствующих грамматических показателей при глаголе;
- описать морфосинтаксис глагольных и приглагольных элементов для разных акциональных классов;
- рассмотреть возможность приложения к китайскому языку важнейших типологических наблюдений (Дж.Байби и др.) о мотивированности структуры словоформ.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые системно на базе широкого языкового материала исследуются аспектуально релевантные компоненты в значении китайских глагольных лексем, составляющие его акцио-нальную характеристику. Кроме того, впервые описывается морфосинтаксическая структура глаголов китайского языка с позиций взаиморасположения формальных показателей грамматических категорий. Для ряда глагольных форм предлагаются новые, более адекватные интерпретации существующих грамматических явлений.
Теоретическая значимость. Обнаруженные в рамках данного исследования закономерности комбинаторики глагольных и приглагольных элементов свидетельствуют о значительном влиянии лексической семантики на грамматическую, о возможности семантических изменений, обуславливаемых тем или иным глагольным окружением. В широкой перспективе полученные результаты показывают, что для правильной аспектуальной интерпретации высказывания необходимо учитывать не только исходное значение глагольной лексемы (как представителя данного акционального класса), семантику грамматических показателей, но и взаимодействие этих параметров, а также возможность сдвига в аспектуальном значении предложения, вызываемом введением соответствующих темпоральных адвербиалов. Построенная в данном исследовании грамматика порядков может рассматриваться как вклад в расширение сферы использования методов типологического исследования агглютинативных языков для изучения языков изолирующих.
Практическая значимость исследования заключается в систематизации глагольной лексики китайского языка. Полученные данные о возможных сочетае-мостных ограничениях могут найти применение при написании грамматик китайского языка и создании словарей различного типа, в исследованиях по грамматической семантике и теории грамматикализации. Результаты работы могут быть
4
использованы при подготовке учебных курсов по теоретической грамматике китайского языка.
Материал исследования был получен из Корпуса современного китайского языка1, а также ряда других моноязыковых корпусов. Важным источником служили анкеты информантов, полученные от носителей путунхуа (нормативного китайского языка). В ходе исследования к работе привлекались словари и описательные грамматики, а также специализированные работы, посвященные рассматриваемой теме или темам, смежным с ней.
На защиту выносятся следующие теоретические положения:
■ Понятия аспектуальности и акциональности не тождественны: аспектуаль-ность является системообразующей категорией для глагола и объединяет разноуровневые средства выражения аспектуальной семантики, различные элементы которой относятся как к грамматике, так и к лексике; тогда как акциональность представляет собою классифицирующую категорию, опирающуюся преимущественно на семантические критерии выделения классов глаголов с различной аспектуальной семантикой.
■ У разных акциональных классов разная грамматика - разная парадигматика и разная синтагматика (комбинаторика).
■ Для определения акциональности соответствующих глаголов таксономия акциональных классов в китайском языке должна учитывать ряд приглагольных слов, особенно наличие «пустого» дополнения и модификаторов; общая акциональная характеристика глагола складывается из акциональных характеристик отдельных употреблений глагольной лексемы.
■ Аспектуальная парадигма в КЯ имеет трехчленную структуру: универсальные категориальные типы имперфектива и перфектива необходимо расширить за счет введения еще одной зоны - зоны нейтрального (общего) вида, специфика которой заключается не просто в отсутствии грамматических показателей при глаголе, а в отсутствии значимом.
■ Представления о тернарном характере аспектуальной категории в КЯ позволяют установить связь трактовки видовой системы данного языка с более общей проблемой «факультативности» грамматических показателей, когда формы нейтрального вида, обладая собственным аспектуальным значением, могут заменять маркированную форму с более узким значением.
1 (I(Iр 'ссI.р^^I.сс!исп0НО'ссI согр»5/шЛех.|5р
■ Акциональные характеристики глагола определяют специфику взаимодействия его семантики с семантикой грамматического показателя: аспектуаль-
Le
иый аффикс - / при глаголах, имеющих признак [-предельность], возможен
только при условии наличия темпорального адвербиала длительности, обуславливающего пердуративную интерпретацию предложения.
■ Анализ категории аспектуальности, помимо агглютинативных или аналитических по своей природе грамматических показателей, выявил в КЯ чрезвычайно разветвленную систему аспектуально релевантных языковых единиц с развитой парадигматикой, а именно большое число служащих для выражения аспектуальных значений модификаторов и служебных слов, а также «недограмматикализованных» показателей и сериальных конструкций, относящихся к «грамматической периферии» категории аспектуальности.
■ Комбинаторика для изолирующего языка - это неотъемлемая часть грамматики: введение определенных приглагольных элементов может не только нейтрализовать значение граммемы определенной грамматической категории, но и кардинально изменить акциональную характеристику действия, т.е. вызывать сочетаемостный сдвиг; изменение контекстуального окружения приводит к сдвигу семантическому.
■ С точки зрения линейной комбинаторики морфем в рамках той или иной формы глагола, в КЯ при одновременном употреблении аспектуальных аффиксов и деривационных модификаторов формообразовательные аффиксы преимущественно следуют за модификаторами, что подтверждает принцип релевантности, выдвинутый Дж.Байби, семантический сдвиг в значении глагольной лексемы под воздействием результативного модификатора оказывается существеннее, чем степень влияния аспектуальных показателей на значение исходной глагольной лексемы.
Апробация работы. Основные положения работы излагались на VIII Конференции по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки (Москва, сентябрь 2009 г.), на Ежегодной конференции Петербургского лингвистического общества «Научные чтения - 2009» (Санкт-Петербург, декабрь 2009 г.), были представлены на I Международной научно-практической конференции «Новое в современной филологии» (Москва, май 2011 г.), Международной китаевед-ческой конференции «Великий шелковый путь» (София, Болгария, июнь 2011 г.).
Работа обсуждалась на теоретическом семинаре и заседаниях Кафедры теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки Восточного факультета СПбГУ.
По теме диссертации опубликовано 6 работ, из них 2 статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ. Диссертация прошла обсуждение и рекомендована к защите на совместном заседании кафедры теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки и кафедры китайской филологии Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, приложений и библиографии. Библиография насчитывает более 450 наименований на русском, китайском и английском языках.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введенпи формулируются объект и предмет исследования, определяются его актуальность, цели и задачи, описывается научная новизна и возможность практического применения результатов.
Глава 1 «Акциональные классы глагольных лексем: история вопроса и современное состояние проблемы» посвящена обзору существующих глагольных классификаций и связанных с теорией акциональности проблем. В разделе 1.1 описывается терминологический аппарат используемых в диссертационном исследовании понятий, а также дается характеристика имеющейся научной литературы по рассматриваемой теме.
В центре категориального аппарата работы находятся понятия аспектуаль-ности и акциональности. Аспектуальность с семантической точки зрения есть отражение в языке внутренней временной структуры ситуации (A.M. Пешковский, Ю.С. Маслов, Б.Комри). С грамматической точки зрения аспектуальность - это представленность в языке формообразующей категории вида, а также «тяготение» к видовым словоформам в предложении слов и словосочетаний определенного типа и семантики (темпоральных адвербиалов и т.п.); в результате чего образуются функционально-семантические поля (Бондарко, 1987). Таким образом, аспектуальность является системообразующей категорией для грамматики глагола и отличается сложной многоуровневой структурой, различные элементы которой относятся как к грамматике, так и к лексике, зачастую не образуя единой, четкой, иерархически выстроенной системы.
Такая размытость и значительная неоднородность категории аспектуалыю-сти вообще и в КЯ в частности в формальном и семантико-функциональном плане обуславливает неоднозначность подходов к анализу средств реализации аспекту-альных значений в языковых системах.
В отличие от аспектуальности, акциональность мы понимаем как классифицирующую категорию, основанную на выделении классов с различной аспекту-альной семантикой; эти классы могут выделяться за счет формальных средств (типа русских начинательных и иных приставок), но могут основываться на семантике, обычно внося свой вклад в общую аспектуальную характеристику предложения.
Важный для нас тезис заключается в том, что у разных акциональных классов разная грамматика - разная парадигматика и разная синтагматика (комбинаторика).
Такой подход к трактовке аспектуальности и акциональности в целом согласуется с существующими в литературе концепциями. Научная литература по таксономии глаголов содержит, во-первых, классические исследования по типологии глаголов Ю.С.Маслова, З.Вендлера, К.Смит, во-вторых, ряд исследований, выполненных с типологических позиций на материале отдельных языков, но предполагающих возможность применения к другим языкам, например, работы Ю.Д. Апресяна, Е.В.Горбовой, С.Г.Татевосова, в-третьих, исследования, описывающие и систематизирующие различные способы передачи типов ситуации в китайском языке, такие, как труды зарубежных исследователей, например, Ма Цинчжу, Дж.Тая, Чэнь Пина и отечественных лингвистов А.А.Драгунова, С.Е.Яхонтова, Тань Аошуан. Нельзя не отметить широкий круг работ по типологии категории аспектуальности и смежным с нею тематикам, как в рамках русской аспектологи-ческой традиции А.В.Бондарко, М.Я.Гловинской, В.П.Недялкова, Е.В.Падучевой, В.А.Плунгяна, А.А.Холодовича, В.С.Храковского, так и в русле зарубежных типологических исследований Б.Комри, О.Даля, Дж. Байби.
В разделе 1.2 дается характеристика наиболее известных из существующих на сегодняшний день глагольных классификаций. Предложенная З.Вендлером на материале английского языка классификация предикатов по характеру отвечающего им действия базируется на нескольких сочетаемостных и формальных грамматических параметрах. Согласно этому подходу, все глаголы в результате проведенных диагностических тестов можно распределить по четырем классам: states
(состояния), activities (деятельности), accomplishments (совершения), achievements (достижения).
Важной вехой в развитии аснектологической теории вообще и применительно к исследованию китайской глагольной системы в частности стала «двухкомпо-нентная теория вида» К.Смит, согласно которой вид по своей природе композици-онален, аспектуалыюе значение высказывания складывается из двух независимых, но тесно взаимодействующих компонентов - ракурса (или грамматического вида) и ситуационного типа (в нашей терминологии акционалыюго класса). Для типологии глагольных систем новаторство концепции К.Смит состояло в расширении традиционных аспектуальных зон (перфектива и имперфектива) еще одной зоной - зоной нейтрального вида, кроме того, к базовым ситуационным типам, выделенным в рамках классификации З.Вендлера, в двухкомпонентной теории вида добавился еще один класс семельфактивов. В данном разделе также дается краткая характеристика двух оригинальных авторских методик классификации глагольной лексики, предложенных отечественными лингвистами Е.В.Горбовой и С.Г.Татевосовым.
Как представляется, для целей изучения типологии акциональных классов таксономии должны носить универсально-семантический, а не частноязыковой характер. Такой универсальной классификацией могла бы стать одна из новейших и наиболее детально разработанных на сегодняшний день Фундаментальная классификация предикатов (ФКП) Ю.Д.Апресяна, описанная в разделе 1.3 диссертации. Универсальность классификации предполагает возможность ее приложения к языкам, отличным от «исходного», на материале которого она создавалась, опыт приложения ФКП к языкам различного строя представлен в работах В.С.Храковского и его коллег из Лаборатории типологического изучения языков ИЛИ РАН.
ФКП представляет собою нестрогую многоуровневую иерархию с многочисленными пересечениями 17 классов «верхнего уровня» и позволяет на единой основе объяснить огромный комплекс взаимосвязанных свойств глагольных лексем с использованием морфологических, словообразовательных, синтаксических, прагматических, коммуникативно-просодических, сочетаемостных и, самое важное, семантических правил. В рамках классификации выделяются следующие классы: действия, деятельности, занятия, воздействия, процессы, проявления, события, положения в пространстве, локализации, состояния, свойства, способности,
параметры, существования, отношения, интерпретации, поведения. Классы «верхнего уровня» при пересечении с другими классами и/или за счет каких-то дополнительных семантических признаков могут подразделяться на подклассы.
Раздел 1.4 посвящен описанию проблем, связанных с классификацией китайской глагольной лексики и средствами выражения категории аспектуальности в КЯ. На специфику в синтаксическом поведении глаголов различной семантики первыми обратили внимание отечественные синологи А.А.Драгунов и С.Е.Яхонтов. Из зарубежных исследований это, прежде всего, работы Ма Цинчжу, Чэнь Пина и особенно классификация Дж.Тая, предпринявшего попытку, опираясь на вендлеровские классы, перегруппировать китайские глаголы, выделив три класса: состояния, процессы и результаты. Как представляется, ценность подхода Дж.Тая состоит в обнаружении релевантности признака [¿результативность] для глагольной системы китайского языка. Особенности употребления глаголов отдельных семантических групп и анализ функционирования грамматических показателей не раз попадали в сферу интересов лингвистов-синологов, результаты ряда подобных исследований также учитывались в настоящем диссертационном исследовании.
В разделе 1.5 предлагается обоснование использования типологически ориентированного подхода к изучению глаголов в КЯ. Типология аспекта и теория акциональности представляют огромный научный интерес, как для общего языкознания, так и для построения теоретических грамматик отдельных языков. Фундаментальная типология предикатов Ю.Д.Апресяна послужила отправной точкой для масштабного исследования по типологии акциональности, в рамках которого для анализа грамматических и сочетаемостных свойств классов глагольных лексем различных классов В.С.Храковским была разработана типологическая анкета, по которой сотрудниками Лаборатории типологического изучения языков ИЛИ РАН и СПбГУ анализировался материал разноструктурных языков (русского, арабского, английского, эвенкского, кхмерского, бирманского, испанского). Этой анкетой, содержащей диагностические контексты со значениями, относящимися к зонам акциональности и аспектуальности, в данной работе воспользовались и мы, однако, в отличие от В.С.Храковского и его коллег, подготовивших «акциональные портреты» трех лексем - представителей класса действий, класса положений в пространстве и класса состояний, в настоящем исследовании охвачены все 17 классов «верхнего уровня», выделенных в рамках ФКП Ю.Д.Апресяна.
Основные этапы исследовательской работы охарактеризованы в разделе 2.4. На первом этапе исследования на базе составленного нами на материале Частотного словаря современного китайского языка списка из 4693 китайских глаголов была осуществлена первичная выборка наиболее частотных 100 глаголов. Затем, следуя принципам ФКП Ю.Д.Апресяна, эти глаголы были распределены по АК.
Предварительная группировка глаголов по АК требовала тщательной эмпирической проверки по лексико-грамматическим, контекстуальным и синтаксическим параметрам, однако фронтальное исследование всех 100 глаголов на основании анкеты, включающей целый ряд диагностических признаков, оказалось трудно осуществимым ввиду огромного объема информации, необходимой для типологического «портретирования» практически каждого глагола, поэтому мы отобрали 22 прототипические глагольные лексемы для выявления их акциональных и прочих характеристик и описали их аспектуальную структуру, валентностные и сочетаемостные свойства. Отобранные лексемы являются, во-первых, наиболее частотными, хотя следует отметить, что в первой сотне наиболее употребительных глаголов не оказалось глаголов - представителей всех АК, поэтому, чтобы выявить репрезентативные глаголы для «недостающих» классов, нам пришлось выйти за рамки первоначально установленного объема выборки. Во-вторых, говоря о «прототипичное™» того или иного глагола, мы подразумеваем, что за каждым отобранным глаголом стоит определенный класс, члены которого обладают теми же грамматическими и комбинаторными свойствами, хотя и не столь ярко и полно выраженными. Для крупнейших АК, в которых в силу значительной разнородности семантики входящих в них глаголов предполагается наличие классов «нижнего уровня», рассматривалось более одной лексемы.
По результатам анализа для каждого из анализируемых глаголов была составлена полная глагольная парадигма (это понятие в данном исследовании толкуется широко), отражающая все дистрибутивные возможности соответствующей лексемы. На заключительном этапе исследования были определены абсолютный и относительный порядок следования глагольных показателей для каждого из отобранных глаголов и, тем самым, построена грамматика порядков.
Методология данного исследования и преимущества применявшегося в данном исследовании корпусного подхода подробно рассмотрены в разделе 2.5. При изучении глагольной лексики КЯ использовались все базовые методики типологического исследования конкретно-языкового материала (включая анкетирование и извлечение из доступных грамматик), однако основным метод лингвистического
исследования был корпусный подход. В качестве опорной эмпирической базы был выбран Корпус Современного Китайского Языка (КСКЯ), полностью отвечающий требованиям репрезентативности, предъявляемым в корпусной лингвистике.
Глава 2 рассматривает грамматические, лексико-грамматические и иные основания для комплексного анализа акциональных классов в китайском языке. Выявление набора акциональных классов глаголов, присущих тому или иному языку, невозможно без учета факторов, детерминирующих их лексическую и грамматическую сочетаемость, к которым относится, в первую очередь, структура глагола - его формальная организация. В разделе 2.1 дается подробное описание системы глагольного словообразования в китайском языке. На сегодняшний день на русском языке наиболее полное описание моделей словообразования современного КЯ представлено в работах В.И.Горелова и А.А.Хаматовой, на английском языке морфология и словообразование КЯ описаны Дж.Паккардом.
Такое традиционное лингвистическое понятие, как «слово», применительно ко многим языкам и КЯ в частности с трудом поддается формализации, поэтому оперирование им для описания подобных недостаточно формализованных единиц оказывается малоэффективным и может привести к некорректным с типологической точки зрения выводам. Преобладающим способом словообразования в КЯ является сложение слогоморфем, при этом изоморфизм семантико-синтаксической структуры сложных слов и словосочетаний вызывает определенные сложности их разграничения. Одна и та же единица языка в одном контексте может быть словом — членом словосочетания, а в другом контексте функционировать как элемент дву-и более сложного слова. Поэтому вопрос о разграничении сложных глаголов от словосочетаний с однотипными отношениями между компонентами стоял в синологии всегда очень остро. Для решения этой проблемы китайские исследователи
1 1 Ь ё с 1
предложили особое понятие й "л" 1п] лихэцы (буквально 'слова, способные к расчленению'), единого взгляда на природу таких единиц в науке не сложилось, их относят как к словосочетаниям, так и к словам; для нас важно, что в исследуемом языке объективно существуют материально совпадающие образования — биномы -двусложные слова и словоподобные единицы, между компонентами которых складываются схожие отношения, и лексико-грамматическая сочетаемость таких образований может варьировать. В рамках этого раздела дается краткое описание основных моделей глагольного словообразования в КЯ.
Убедительным представляется подход В.А.Плунгяна, согласно которому универсальное семантическое пространство аффиксальных значений следует рассматривать как некий континуум, в рамках которого выделяются «три части с не вполне четкими границами: словоизменительная, словообразовательная и смешанная, значения которой могут оказаться либо граммемами, либо дериватемами в зависимости от конкретных свойств данной языковой системы»2. Поскольку применительно к КЯ разграничение формо- и словообразования носит довольно условный характер, на основе морфемного анализа большого количества китайских глаголов можно прийти к выводу о том, что грамматические формы китайского глагола, произойдя от результативных конструкций относительно недавно, не отделены от них непроходимой стеной, модификаторы занимают промежуточное положение между грамматическими и лексическими единицами: в отличие от
1 е yuo zhe
аспектуальных аффиксов -Т, -й£, -Ш, модификаторы не обязательны, их выбор
оставляется на усмотрение говорящего в соответствии с его коммуникативным замыслом, что сближает их с лексическими единицами.
Отличительной особенностью организации глагольной системы в КЯ является существование обширной аналитической «грамматической периферии», когда, в частности, базовые аспектуальные противопоставления реализуются с помощью определенного набора морфологических форм, а «остальная» видо-временная семантика передается многочисленными и не объединенными в стройную парадигму конструкциями при помощи служебных и близких к ним по типу функционирования слов, т.е. элементов лексики, выполняющих «строевые» функции, по Л.В.Щербе, идентичные функциям грамматических средств.
Аналогично предложенным Ю.Д.Апресяном для ФКП «семействам признаков» INCEP, FIN, CAUS, LIQU, отражающих категории способа действия и обуславливающих группировку глагольных лексем по признаку типа протекания действия, мы выделили следующий набор деривационно релевантных дополнительных семантических признаков, реализуемых с помощью глагольных модификаторов в КЯ и возникающих на стыке между деривационными и формообразовательными процессами: инхоативность (INCHO), континуативность (CONT); финитив-ность (FIN); комплетивность (COMPL); результативность (RES).
В разделе 2.2 дается характеристика средств глагольной морфологии. Морфологическое ядро глагольной системы КЯ составляют видо-временные показатели,
" Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику.- 2-е изд.- М.: Эдиториал УРСС, 2003. - С.22.
13
1 е тЬс ¡дю 7.Я1
включающие 3 аффикса -Т, -Ш, -Й и аналитический показатель а также ре-
дуплицированные формы глагола. Особый способ выражения частной грамматической категории — использование нулевого показателя как значимое отсутствие какого бы то ни было из показателей, которые реализуются в других членах глагольной парадигмы. Применительно к КЯ мы предполагаем существование тернарной аспектуальной оппозиции, в которой отсутствие морфологически выраженного грамматического показателя при глаголах нейтрального (общего) вида противопоставляется наличию определенных показателей у глаголов в двух других (перфективной и имперфективной) зонах аспектуальности.
Функционально зону перфектива в КЯ обслуживают два суффикса различ-I е
ной семантики, а именно: -Т со значением законченности действия, релевантного
в момент наблюдения, и суффикс испытанного вида -й£, в сочетании с которым
глагол имеет экспериентивную семантику, исключающую синхронную точку отсчета. Для передачи имперфективных значений используются два различных по
гЬе
природе морфологических показателя - дуративный аффикс -Ш и препозитивный
аналитический показатель прогрессива ~{±.
Анализ системы грамматических значений глагола, реализуемых в КЯ, с точки зрения их типологического своеобразия представлен в разделе 2.3. Несмотря на внешнюю схожесть с аналогичными граммемами в других языках, не существует гарантии полной эквивалентности соответствующих значений, поэтому при анализе языкового материала мы придерживались подхода А.Вежбицкой, согласно которому набор частновидовых значений граммемы фактически представлен типовыми значениями предложений, содержащих данную форму.
Семантическая зона аспектуальности в КЯ включает как грамматическую категорию вида, реализуемую через систему морфологических показателей, так и выражаемые с помощью модификаторов аспектуально релевантные признаки ин-хоативности, комплетивности, результативности и т.д., лежащие на стыке грамматики и лексики. Характеристика аспектуальной системы КЯ невозможна без учета «грамматической периферии» и должна включать анализ значений, реализуемых с помощью результативных глагольных конструкций (РГК). Для передачи семантики фазовости, определяемой как указание на одну из трех логически
возможных временных фаз ситуации, употребляются следующие модификаторы:
ql lai
для указания на начало - инхоативный маркер lEvfi, для продолжения - континуа-
xiàqu wùn
тивный маркер 2; и показатель тс в значении прекращения (финитива). Различия в значении РГК с финитивным или комплетивным показателями относится к «способам глагольного действия», которые не образуют такого четкого противопоставления, которое бы охватывало всю глагольную систему КЯ и совмещалось с каждым из ее членов, подавляющее большинство китайских глаголов имеет неполную фазовую парадигму. Выбор того или иного способа передачи значений фазовости обуславливается многими факторами - лексико-семантическим классом соответствующего глагола, специфичностью его сочетаемостных возможностей, общим контекстом.
В этой связи нам представляется достаточно эффективной уже упоминавшаяся «двухкомпонентная теория вида» К.Смит, на базе которой была предложена Аспектуальная модель китайского языка (Xiao, McEnery, 2004). Согласно этой модели, модифицированной нами в ходе настоящего исследования, видо-временная интерпретация высказывания складывается как результат наложения грамматического вида на акциональный класс глагола, что обуславливает многоступенчатость формирования общей аспектуальной семантики предложения.
Глава 3 посвящена описанию результатов приложения ФКП к китайскому материалу. В разделе 3.1 представлен теоретический комментарий к понятийному аппарату данной классификации, а также разъясняются диагностические признаки данной классификации. Среди наиболее общих, обладающих системной значимостью акциональных признаков, отражающих наиболее важные элементы данной ситуации, рассматривались такие параметры, как [¿контролируемость], [¿динамичность], [¿длительность], [¿предельность]. Для каждого из 17 классов в разделе 3.2 приводится список наиболее частотных глаголов этого класса, описываются возможные подклассы, типологические особенности и проблемы, обнаруженные при классифицировании лексем.
Поскольку задача состояла не просто в распределении глагольной лексики по определенным АК, но и в выяснении того лингвоспецифического инвентаря языковых средств, с помощью которых КЯ обозначает ситуации различных типов, при «акционалыюм портретировании» отобранных глаголов мы подробно исследовали морфологические, валентностные, сочетаемостные, конструктивные фор-
мообразовательные и словообразовательные свойства глагольных лексем, анализу которых и посвящена Глава 4 «Грамматика и семантика глаголов разных ак-циональных классов: парадигматические аспекты». Данная глава занимает в работе центральное место: в разделах 4.1 —4.22 на примере конкретных глагольных лексем последовательно рассматривается целый комплекс характеристик, относящихся к акциональной таксономии глаголов.
Все «портреты» глаголов аналогичны по своей структуре. Прежде всего, для каждой лексемы дается толкование и акциональная характеристика с точки зрения диагностических признаков, описанных в разделе 3.1. Для описания валентност-ных свойств лексемы определяется набор типовых предикативных конструкций, отражающих актантно-ролевую структуру глагола, в частности количество участников называемой данным глаголом ситуации, их состав и роли, их заполняющие, а также их референциальный статус. Необходимость учета специфики ролевой рамки глагола обуславливается не только его валентностной потенцией, но и вкладом тех или иных актантных и сирконстантных участников ситуации в общую аспектуальную интерпретацию предложения. Для диагностики такого важного признака актантного характера, как [¿контролируемость], глагольные лексемы проверялись на сочетаемость с целевыми оборотами.
Затем анализируются морфосинтаксические свойства глаголов, взаимодействие аспектуально релевантных показателей с семантикой глагола как представителя определенного АК. Выявляя все возможные или невозможные для данного глагола формы, мы стремились определить его полную видо-временную парадигму, последовательно описывая грамматические формы нейтральной, имперфективной и перфективной аспектуальных зон.
Анализ языкового материала показал, что в минимальном контексте формы нейтрального (общего) вида могут использоваться для описания общефактических ситуаций и повторяющихся итеративных ситуаций, что можно рассматривать как собственное значение нейтрального вида как такового (1), (2). При этом нейтральная форма, имея, как сказано, ряд собственных значений, может заменять маркированную форму с более узким значением с сохранением семантической идентичности конструкции в целом (3). КЯ в целом не уникален в отношении тернарной аспектуальной системы, о подобных явлениях в африканских глагольных системах уже писали В.Вэлмерс, В.А.Плунгян, В.Ф.Выдрин.
(1) Х1атт с1суш yong Ы х/е г/, у'щ'шп йои у ощ таоЫ 'Сейчас все пишут ручкой, а раньше кистью писали'
(2) Na yiduan shijian ta zuo-le xuduo de shi, mei lian, me i lian gei ta xie youjian 'В тот период она переделала много дел, изо дня в день писала ему письма1
(3) You yici Huang Songjian xie yi xin yao wo cong Fengshan song dao Donglan xian gei Wei Baqun 'Однажды Хуан Сунцзянь написал письмо и попросил меня отвезти [его] из Фэншаня в Дунлань Вэй Бацюшо'
Если имперфективные формы китайского глагола, выражающие два основных интратерминальных аспектуальных значения: дуративное - при помощи аф-
zhe
фиксальных форм с -Ш и прогрессивное - употреблением аналитического показа-
zái
теля Й в препозиции к глагольной лексеме, особых вопросов не вызывают (4),
(5), то перфективная зона гомогенной не представляется и включает в себя целый набор различных семантических элементов, анализ которых имеет важнейшее значение для адекватной аспектуальной интерпретации высказывания.
(4) Laoshi zou dao ta shenbian, zhi jian ta zai bijiben shang xie-zhe 5050 'Учитель подошел к нему и увидел лишь, как он в тетради пишет 5050'
(5) Cong ta de biaoqing zhong wanquan keyi kan chu ta zai xie-zhe shenme 'По выражению его лица можно было легко догадаться, что он (как раз) пишет сейчас'
В большинстве работ по китайской грамматике постулируется, что в КЯ ас-
1 с
пектуальная семантика перфектива реализуется с помощью суффикса -Т, стандартно описывающего законченное действие, релевантное в момент наблюдения
le
(6). При глаголах некоторых классов суффикс -Т может указывать на начало действия или состояния, в таком инхоативном прочтении фиксируется начальная точка ситуации, до которой описываемая ситуация отсутствовала, а после этой точки действие уже имело место (7), поэтому анализу семантических различий сочета-
1_е
ния показателя - Г с глаголами различных АК в данном исследовании уделено
1 е
особое внимание. При присоединении -Т к глаголам, называющим непредельные
ситуации, в том числе и состояния, и при наличии темпоральных ограничителей, эксплицитно вводящих временные границы ситуации, предложение будет иметь пердуративное прочтение (8):
(6) Та xie-le sanfengxin 'Он написал три письма'
(7) Ershiwiisui lingdao-le Guangxi baise qiyi 'B 25 лет возглавил восстание в Гуанси'
(8) Ni zhe yitian pao duoshao xiaoshi? 'Ты в этот день сколько часов бегал?'
Суффикс в КЯ является показателем испытанного вида, в сочетании с
которым глагол имеет семантику прошлого, исключающую синхронную точку отсчета, и выражает экспериентивное значение (9). Важнейшим в семантике экспе-риентива в КЯ является акцент на несовпадении между итоговым состоянием предыдущей ситуации и текущим положением вещей. Для указания на единичное действие, ограниченное временным пределом, оцениваемым как непродолжительный, в КЯ используется редупликация (удвоение) глагола, которое образует так называемую делимитативную форму, указывающую на небольшую длительность, кратковременность или низкую интенсивность некоторой гомогенной непредельной ситуации (10):
(9) Cilei wenzhang, fiiqin hai xie-guo yixie 'Подобные статьи отец тоже когда-то писал'
(10) You ren yuanyi pei wo guang-guang jie huo qu jiuba zuo-zuo та? 'Никто не хочет пройтись со мной по магазинам или в баре посидеть?'
Типичные глаголы действия выражают стремление к достижению той критической точки, которая исчерпывает действие, т.е. могут подразумевать, но не обязательно кодируют предельность ситуации, для передачи семантики предельности у глаголов, не являющихся ингерентно предельными, необходимо их оформление результативными модификаторами (11). Для каждой глагольной лексемы определяется набор модификаторов, стандартно сочетающихся с ней в результативных глагольных конструкциях, особое внимание уделяется комбинаторике с глагольными элементами, вызывающими сдвиг в акциональной ХараКТерИ-
chu
стике, например, при присоединении модификатора Ж значение признака [предельность] меняется на [+предельность] (12). Все глаголы также кратко характеризуются с точки зрения возможности употребления в потенциально-характеризующих конструкциях, образующихся путем деривации от РГК с соответствующими лексемами.
(11) fí o xie-le yifeng xin, keshi mei xie wan 'Я писал письмо, но не дописал'
( 12) Jieguo, ta pao chu-le 2 xiaoshi 8 fen 15 miao de chengji, lie di-wu ming 'B результате он прибежал пятым с результатом 2 часа 8 минут 15 секунд (букв.: выбежал результат)'
Для каждой глагольной лексемы отдельно оговаривается сочетаемость с фа-
ûïlai xiàqu
зовыми модификаторами: инхоативным дШЖ", континуативным маркером Ti и
wân
показателем финитива , а также возможность употребления в фазовой кон-
kâishï j ixù
струкции с глаголами соответствующей семантики Jfia 'начинать', ШШ 'продолжать' (13Н16):
(13) Та na qi bi shua-shua di xle qilai 'Он взял ручку и стал размашисто писать'
(14) Cong xlao bubao II qu chu benzu zhizhang he bi, kaishl xle qi dongxi lai 'Достала из матерчатой сумки тетрадку, бумагу и карандаши, и начала писать что-то'
(15) Yushijuexin di-er tian yiding xie xiaqu 'Тогда [он] решил, что на следующий день обязательно продолжит писать'
(16) Xie wan wenzhang hou zhishaoyao du sanbian 'Дописав статью, ее надо, как минимум, три раза перечитать'
В аспектологических исследованиях последних лет все большую значимость приобретает анализ функционирования неглагольных средств, способных влиять на реализацию аспектуальных значений в предложении. Современная теория ас-пектуальности учитывает, в первую очередь, вклад лексических элементов в определение категории количественной аспектуальности, характеризующей ситуацию с точки зрения ее повторяемости, кратности, длительности и интенсивности. В КЯ среди показателей количественной аспектуальности выделяют показатели длительности и кратности, имеющие схожую по форме внешнюю структуру. Значимость адвербиалов как лексического средства выражения аспектуальности в КЯ проявляется на уровне предложения; их введение может приводить к сдвигу в категоризации ситуаций; как отмечала К.Смит, в случаях противоречия между ас-пектуалыюй семантикой глагольной формы и обстоятельством «победителем» выходит обстоятельство, ср. (17) и (6). В этой связи анализ наречий и наречных слов (адвербиалов) в КЯ как лексического средства выражения аспектуальных значений
в предложении является обязательным для исследований глагольных систем, претендующих на комплексный характер.
(17) Та xie-le yi shangwu de xin 'Он все утро писал письма' В связи с этим для каждой глагольной лексемы анализируется сочетаемость с темпоральными и аспектуальными адвербиалами. Набор диагностических кон-
xianzai
текстов включает следующие типы обстоятельств: момента речи (типа Щ 7к 'сей-
didn qunian
час'), временной точки (типа 5 'в 5 часов'), временного периода (типа к Ц:- 'в
chongshJjian hooj I nian
прошлом году'), неограниченной длительности (типа jx В\| I'uJ 'долго', ЙЛ^'в
g exifloshi
течение многих лет'), ограниченной длительности (типа /Ь If-]" 'в течение двух
zai gexiioshlnei kuai man
часов'), срока (типа '{¿l^ ф iii Л 'за два часа'), темпа (типа ft 'быстро','®
'медленно'). Кроме того, анализируется возможность употребления глагольной лексемы в хабитуальной конструкции с адвербиалами соответствующей семанти-
jingch6ng ch6ngch6ng meitian
ки (типа tx. ifj 'часто, регулярно', iii' iii 'часто', Щ :Л 'каждый день').
В заключение типологического портретирования для каждого проанализированного глагола приводится полная парадигма аспектуально релевантных форм, в которую мы также включили данные о сочетаемости с фазовыми глаголами. Так,
xii
раздел 4.1, в котором анализируется глагольная лексема Ч 'писать' как прототи-пическая по набору своих акциональных свойств для АК действий и обладающая максимальным набором аспектуально релевантных значений, которые могут быть у глаголов как таковых, завершается сводной таблицей всех возможных форм гла-
xi й
гола Ё/ 'писать', имеющей следующий вид:
xie
Таблица 1. Полная парадигма глагольной лексемы "Щ-
xie ■щ- xiele ЧТ xieguo xiezhe ЧШ zhengzaixie IE zhengzaixiezhe
xie у Г xie ч (-) ч xie t e xie
xieshatig xtexia xiijin xiechu xiSguoqu xiishangle xiSxiale xiSjin Ч _h Т/ЧТ7/ЧЖ
х1ёёио1а) хгёЬш Х1ёка1 ч&тчы/чя ) е х1ёсЬи! е Х1ёка11 е Т/ЧШТ/ЧЯТ
х1ёсЬёпц х)ёЬао ч х1ёсЬёп§1 е х1ёЬао1е Ч Й. Т1ЧЩ-Т
хгё(1ёИао \iebuliao чшт /чтт
х)ёд 11 а» х1еЬйя 11а( xiëqiIaile ЧШ7
хгёх1аяи х1ёЬйх1аяи
х1ё\уап х!ёЬй\уап Ч Х1ёшап1 е
кдоМхгё ка)5Мх]ёяПа! ^ИзЧ/^ИзЧШ^ ка1$Ых1ё1е kaish¡xiëqilai 1е кш5Ых1ё1еч!1а1 ка1 вЫ х1ёдио ча
\ 1хйх1ё 11хйх1ёх1аяи ттчт.шчт£ 1 1 хйх1ё 1 е рхйх1ё1ех1а шчт/мшчтт Ч» £ j» хй м ш х1ёгЬе чш
Значительная формальная и семантическая разнородность глаголов АК действий обуславливает необходимость более дробной классификации глагольных лексем в рамках одного класса. Из данного АК как самого многочисленного клас-
Ббг^ Па О
са анализировались также лексемы й 'дарить' и 01; 'прыгнуть' как относящиеся к подклассу моментальных глаголов, но различные по своей семантике — донатив-ной и двигательной соответственно, а потому неидентичные с точки зрения комбинаторных и прочих свойств.
Пп£с1йО
Глаголы деятельности рассматривались на примере лексемы 'руково-
\vcin
дить', а занятия на примере лексемы £гс 'развлекаться'. Грань между занятиями и действиями довольно зыбкая и заключается в той или иной интерпретации цели, а учитывая специфичные способы реализации актантной структуры (наличие «пустого дополнения») в КЯ, возможны сложные случаи неоднозначной интерпретации глаголов.
Воздействия в том понимании, которое вкладывает в этот класс Ю.Д.Апресян, в КЯ составляет очень немногочисленный класс глаголов, акцио-
yingxidng
нальные свойства которых иллюстрирует лексема Si "Й 'влиять', поскольку семантика каузации некоего состояния в анализируемом языке чаще передается соответствующими каузативными конструкциями с глаголами класса состояний.
pao
Динамический характер процесса, описываемого лексемой Ш 'бежать',
сужает парадигму видо-временных форм и набор лексико-грамматических категорий, которые могут проявляться у этого глагола. Градуальные глаголы динамических параметров также относятся к классу процессов, описывая некоторое скалярное изменение признака, их акциональная характеристика дана на примере
t i gao
лексемы й Д 'повышаться' в разделе 4.8.
ZUÓ
С точки зрения акциональных свойств лексему ^ 'сидеть' как типичный
глагол АК пространственных положений невозможно охарактеризовать однозначно, т.к. в КЯ подобные лексемы относятся к классу инхоативно-стативных глаголов и могут обозначать как нахождение Агенса в некотором стандартном пространственном положении, так и его переход в это пространственное положение.
Учитывая большую разнородность глаголов, называющих состояния, структуру этого класса можно представить как некий континуум, на полюсах которого находятся глаголы с различным набором акциональных свойств: классические устойчивые состояния, требующие для своей реализации «сверхдолгого» временного интервала, исключающие актуально-длительные, результативные и другие видо-временные формы, занимают один полюс, к другому полюсу тяготеют временные состояния, актуальные на некотором небольшом отрезке темпо-
á i
ральной оси. Кроме лексемы ft 'любить', «акциональный портрет» которой в рамках проекта по типологии акциональных классов ИЛИ РАН был сделан для нескольких разноструктурных языков, в настоящем диссертационном исследовании для большей объективности иллюстрации акциональных свойств класса состоя-
déng
ний, анализировалась еще одна глагольная лексема Щ 'ждать'.
Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК проявлений анали-
fakü
зировались на примере лексемы X¿ rí 'горчить'.
Один и тот же глагол может использоваться для описания определенной стадии существования субъекта или давать ему некую существенную характеристику без привязки к отрезку на темпоральной оси, а может фиксировать постоянную связь определенного признака с субъектом как представителем класса, когда конкретные проявления привычек или способностей описываются теми же глаголами, что и узуальные, и хабитуальные. Это свойство демонстрирует АК способ-
jiGng zhongw^n
ностей и репрезентативная лексема Ш ( Ф УС) 'говорить (по-китайски)'.
В отличие от динамических глаголов других АК, включающих в свое значение одновременно и указание на ситуацию в стадии развертывания или «подготовительный» этап, предшествующий определенной конечной точке, и указание на саму эту точку, глаголы класса событий называют лишь происшедший в некоторый момент «готовый факт, скачок» (в терминологии Ю.С.Маслова) в новое состояние, не имплицируя отсылку к какой-либо предварительной стадии этого перехода. Моменталыюсть, приписываемая глаголам АК событий, анализировавше-
yujian si
гося на примере лексем Л Я. 'встретить' и Ш 'умереть', ограничивает их морфо-
синтаксические свойства, сужая набор возможных грамматических форм и сочетаемость с глагольными и приглагольными словами.
Аспектуальная структура, валентностные и сочетаемостные свойства АК
сНй
локализации, рассмотренные на примере лексемы М: 'находиться', оказались очень
ограниченными. Ситуация статической локализации (местонахождения) оказывается в коммуникативном плане «обратна» ситуации существования, описываемой
fashing
глаголами соответствующего класса, в нашем случае это лексема Ж 4 'происходить'. Экзистенциальные глаголы относятся к одним из наиболее хорошо изученных семантических типов предикатов, к их основной типологической особенности относится инвертированный порядок слов в предложении относительно глагольного ядра.
Анализ эмпирического материала выявил крайне урезанную глагольную па-
k6uchl
радигму у глаголов следующих АК: свойств (лексема Р 'заикаться'), параметров
rongna fiiho
(лексема § Щ 'вмещать'), отношений (лексема Щ-и 'соответствовать'). Результаты этого анализа представлены в разделах 4.18, 4.19,4.20 соответственно.
Из наиболее ярких аепектуальных свойств глаголов АК интерпретации в це-
wühui
лом и лексемы v' z? 'ошибаться' в частности следует отметить, прежде всего, их
ретроспективный характер, что объясняет «скудность» глагольной парадигмы и ограниченность сочетаемостных свойств лексемы.
Глаголы класса поведений представляют собой результат пересечения двух других акциональных классов - действий с элементами интерпретационного зна-
пао
чения: лексема f¡0 'шуметь'; подобные глаголы в принципе «акциональны» по своей семантике и обладают достаточно полной глагольной парадигмой.
Если в главе 4 анализировались грамматика и семантика глаголов разных с позиций парадигматики, то в Главе 5 рассматриваются синтагматические аспекты акциональной типологии. Раздел 5.1 посвящен описанию особенностей линейной сочетаемости морфем в рамках глагольной словоформы, или грамматики порядков, разработанной Г.Глисоном как эффективный аппарат описания морфосинтак-сиса и фиксации всех возможных в данной языковой системе комбинаций, выражающихся в цепочках морфем. Как было показано в данном исследовании, более глубокий анализ категории аспектуальности, помимо агглютинативных и аналитических по своей природе грамматических показателей, выявил в КЯ чрезвычайно разветвленную систему аспектуально релевантных языковых единиц с весьма развитой парадигматикой, а именно большое число служащих для выражения аепектуальных значений модификаторов и служебных слов, а также «недограммати-кализованных» показателей и сериальных конструкций.
Пример полученных нами результатов анализа линейного расположения аспектуально релевантных показателей в рамках глагольных форм различных АК представлен в Таблице 2:
Таблица 2. Грамматика порядков глаголов класса действий
-1 V 1 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 3.3
zái ÍE xié 4 bú shang _t liáo 7 lai £ qilai Ш le -7 zhe -m
kaishi ff ш dé í# xia T háo № qu a xiaqu guo -a
j ixü ш jin a wán 7C
chu ffl
4« е
ка!
1пп 0
В настоящей работе для каждого из АК предлагается модель грамматики порядков, представляющая глагольную цепочку как упорядоченный набор морфем, расположение которых регламентируется рядом правил. Как было убедительно доказано Дж.Байби, закономерности формальной организации слова лежат в области семантики (ВуЬее, 1985): ближе к глагольному ядру маркируются те грамматические категории, которые являются наиболее релевантными с точки зрения влияния на семантику корня, применительно к глагольной системе КЯ, аспекту-ально релевантные формообразующие аффиксы располагаются дальше от глагольного ядра, чем модификаторы, непосредственно трансформирующие семантику исходной лексемы.
В разделе 5.2, анализируя комбинаторику приглагольных лексических элементов, мы зафиксировали ограничения, возникающие у глаголов различных АК в сочетании с адвербиалами темпорально-аспектуальной семантики, тем самым под единым углом зрения рассмотрев соотношение лексических и грамматических компонентов в глагольных комплексах КЯ, исследовав механизм взаимодействия китайской лексики и грамматики. Так, в случае несочетаемости того или иного грамматического показателя с глаголом-ядром, семантический и синтаксический конфликт может разрешаться введением адвербиалов, иногда с последующим сдвигом в аспектуалыюм значении.
Анализ языкового материала подтвердил, что адекватная аспектуальная интерпретация высказывания невозможна без учета семантики темпоральных адвербиалов.
В Заключении подводятся итоги проведенного исследования. Основные результаты работы состоят в следующем:
• На обширном материале, полученном из корпусов текстов, от информантов и частично из описательных грамматик, выявлен набор акцио-нальных классов в китайском языке.
• Для каждого акционального класса определен инвентарь частных аспектуальных значений, реализуемых употреблением соответствую-
щих грамматических показателей при глаголе, а также установлен набор ас-пектуально релевантных «строевых» языковых единиц, лежащих на стыке грамматики и лексики.
• Построены грамматики порядков как эффективный способ фиксации всех возможных в данной языковой системе комбинаций, реализующихся в цепочках морфем, и, тем самым, выполнено типологически ориентированное описание морфосинтаксических структур китайских глаголов.
• Применительно к китайскому материалу верифицирован принцип о мотивированности структуры словоформ, согласно которому более релевантные показатели, модифицирующие семантику глагола, каковыми являются глагольные модификаторы в китайском языке, располагаются ближе к глагольному ядру, чем аспектуально релевантные грамматические показатели.
По теме исследования опубликованы следующие работы:
Научные статьи, опубликованные в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1. Классы глагола, сочетаемость и типология // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13. Востоковедение, африканистика. - 2009. - № 1.-С. 137-149.
2. Грамматика порядков: правила формирования глагольных цепочек в китайском языке // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика».-2011.-№3.-С. 115-121.
Научные статьи, опубликованные в других изданиях:
3. Акциональные классы глаголов в китайском языке // VIII Международная конференция по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки (LESEWA-VIII): Тезисы и доклады. - Москва, 2009. - С. 63-72.
4. К типологии аспектуальной системы китайского языка: нейтральный вид или факультативность // Новый университет. Серия "Актуальные проблемы гуманитарных наук". - 2011. - №1. - С. 18-22.
5. Корпусный подход в типологическом исследовании изолирующих языков (на материале китайского языка) // I Международная научно-практическая конференция «Новое в современной филологии»: Сборник статей. — Москва, 2011.-С. 215-220.
6. Фундаментальная классификация предикатов и китайский глагол // Вопросы филологических наук. -2011. —№1. - С. 62-72.
Подписано в печать 29.06.2011г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ № 2145.
Отпечатано в ООО «Издательство "J1EMA"» 199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д. 24 тел.: 323-30-50, тел./факс: 323-67-74 e-mail: izd_lema@mail.ru http://www.lemaprint.ru
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Колпачкова, Елена Николаевна
Введение м общая характеристика диссертации.
Благодарности.
Глава 1. Акциональные классы глагольных лексем: история вопроса и : современное состояние проблемы;.
1.1. Обзор литературы и актуальных проблем, связанных с категорией аспектуальности и акциональными классификациями.
1.2. Существующие классификации глагольной лексики;.:.21:
1.3. Фундаментальная классификация предикатов Ю;Д.Апресяна и ее место в науке.
1.4. Обзор литературы по глагольным категориям и классификациям глагольной лексики в китайском языке.
1.5. Обоснование использования типологического подхода к изучению глаголов в КЯ.
1.6. Программа исследования акциональных классов.
1.7. Языковой материал и методология корпусного исследования.
Глава 2. Грамматические, лексико-грамматические и;иные основания для комплексного анализа акциональных,классов в китайском языке.
2.1. Система глагольного словообразования
2.2. Средства;глагольной морфологии-.
2131 Анализ категории аспектуальности
Глава 3. Акциональные классы глаголов и их взаимодействие с аспекту альными значениями.
3.1. Теоретический комментарий к ФКП.
3.2. Опыт приложения ФКП к китайскому материалу.
Глава 4. Грамматика и семантика глаголов разных акциональных классов: парадигматические аспекты.
4.1. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК действий: лексема -Щ 'писать'.
4.2. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК действий, подкласс моментальных глаголов: лексема Ш 'дарить'.
4.3. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК действий, подкласс моментальных глаголов: лексема 5Ш 'прыгнуть'.
4.4. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК
Ип^ёао деятельности: лексема ^Ж -И 'руководить'.
4.5. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК занятий: лексема 'развлекаться'.
4.6. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК воздействий: лексема Ни 'повлиять'.
4.7. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК '' процессов: лексема Ш 'бежать'.
4.8. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК процессов: лексема $1 й 'повышать(ся)'.
4.9. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК положений в пространстве: лексема ^ 'сидеть'.
4.10. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК состояний: лексема Ц 'любить'.
4.11. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК состояний: лексема Щ 'ждать'.
4.12. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК
1'акй проявления: лексема 'горчить'.
4.13. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК раг^ гИбгщууёп способности: лексема т^ ( Ф ) 'говорить (по-китайски)'.
4.14. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК угутп событий: лексема зй Ж 'встретить'.
4.15. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК событий: лексема Ш. 'умереть.
4.16. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК локализации: лексема 'находиться'.
4.17. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК
ГаэЬёгщ существования: лексема Ж ^Ё 'происходить'.
4.18. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК кбисЫ свойства: лексема Р 'заикаться'.
4.19. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК гог^па параметров: лексема ^ Щ 'вмещать'.
4.20. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК отношений: лексема Щ^е? 'соответствовать'.
4.21. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК viihui интерпретации: лексема "Ш ^ 'ошибаться'.
4.22. Грамматические и сочетаемостные свойства глаголов АК поведения: лексема 'шуметь'.
Глава 5. Грамматика и семантика глаголов разных акциональных классов: синтагматические аспекты (грамматика порядков).
5.1. Проблемы линейной сочетаемости морфем, грамматика порядков глаголов различных АК.
5.2. Комбинаторика приглагольных лексических элементов.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Колпачкова, Елена Николаевна
Настоящая работа посвящена исследованию акциональных классов глагольных лексем в китайском языке. Работа задумывалась как эмпирическое исследование, основной целью которого должно было явиться выявление всех возможных (точнее, зафиксированных в репрезентативной выборке лексем) комбинаторных характеристик глаголов разных акциональных классов, в типологическом плане облегчающее сопоставление с данными других языков. На материале 22 глаголов, принадлежащих к числу наиболее частотных и прототипических, рассматриваются грамматика и лексико-грамматическая сочетаемость, присущие каждому акциональному классу, дается объяснение особенностям реализации различных грамматических значений в рамках глагольной парадигмы, проводится сравнительный анализ сочетаемостных свойств глаголов разных АК и тех значений, которые они приобретают в контексте.
Актуальность исследования определяется тем фактом, что в лингвистике в последнее десятилетие при анализе тех или иных частноязыковых явлений исследовательский интерес от чисто дескриптивного подхода сдвинулся к типологическому, направленному на поиск закономерностей развития грамматики и преследующему объяснительные цели. Применительно к глаголу грамматическая семантика как одно из наиболее бурно развивающихся направлений современной науки о языке немыслима без учета лексической составляющей значения слова. Сейчас уже ясно назрела необходимость сопоставить данные китайского языка с другими на сегодняшний день лучше изученными языковыми системами, описав и систематизировав имеющиеся в данном языке аспектуально релевантные значения и средства их передачи.
Целью исследования является типологически ориентированное описание комбинаторных характеристик глаголов различных акциональных классов в китайском языке.
Поставленная цель определяет следующие конкретные задачи исследования:
О выявить набор акциональных классов в китайском языке;
О определить для каждого акциональиого класса инвентарь частных аспектуальных значений, реализуемых употреблением соответствующих грамматических показателей при глаголе;
О описать морфосинтаксис глагольных и приглагольных элементов для разных акциональных классов;
О рассмотреть возможность приложения к китайскому языку важнейших типологических наблюдений (Дж.Байби и др.) о мотивированности структуры словоформ.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые системно на базе широкого языкового материала исследуются аспектуально релевантные компоненты в значении китайских глагольных лексем, составляющие его акциональную характеристику. Кроме того, впервые описывается морфосинтаксическая структура глаголов китайского языка с позиций взаиморасположения формальных показателей грамматических категории. Для ряда глагольных форм предлагаются новые, более адекватные интерпретации существующих грамматических явлений.
Теоретическая значимость. Обнаруженные в рамках данного исследования закономерности комбинаторики элементов в рамках глагольной словоформы, а также аспектуально релевантных приглагольных слов свидетельствуют о значительном влиянии лексической семантики на грамматическую, о возможности семантических изменений, обуславливаемых тем или иным глагольным окружением. В широкой перспективе выводы работы показывают, что для правильной аспектуальной интерпретации высказывания необходимо учитывать не только исходное значение глагольной лексемы (как представителя данного акционального класса), семантику грамматических показателей, но и взаимодействие этих параметров, а также возможность сдвига в аспектуальном значении предложения, вызываемом введением соответствующих темпоральных адвербиалов. Построенная в данном исследовании грамматика порядков может рассматриваться как вклад в расширение сферы использования методов типологического исследования агглютинативных языков для изучения языков изолирующих.
Практическая значимость исследования заключается в систематизации глагольной лексики китайского языка. Полученные данные о возможных сочетаемостных ограничениях могут найти применение при машинном переводе, создании словарей различного типа и написании грамматик китайского языка, а также в исследованиях по грамматической семантике и теории грамматикализации. Результаты работы могут быть использованы при подготовке учебных курсов по теоретической грамматике китайского языка.
Материал исследования был получен из Корпуса современного китайского языка, а также ряда других моноязыковых корпусов. Важным источником служили анкеты, полученные от носителей путунхуа; анкеты были заполнены самими носителями или собраны автором. В качестве источников привлекались словари и описательные грамматики, а также (единично) специализированные работы, посвященные рассматриваемой теме или темам, смежным с ней.
Апробация работы. Основные положения работы излагались на VIII Конференции по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки (Москва, сентябрь 2009 г.), на Ежегодной конференции Петербургского лингвистического общества «Научные чтения - 2009» (Санкт-Петербург, декабрь 2009 г.), на I Международной научно-практической конференции «Новое в современной филологии» (Москва, май 2011 г.), Международной китаеведческой конференции «Великий шелковый путь» (София, Болгария, июнь 2011 г.). Работа обсуждалась на теоретическом семинаре и заседаниях Кафедры теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки Восточного факультета. t
Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, приложений и библиографии. Во Введении разъясняется обоснование выбора темы, определяется актуальность проблемы, кратко обозначаются объект, предмет, цели и задачи исследования. В Главе 1 предлагается обзор существующих концепций и литературы по
Заключение научной работыдиссертация на тему "Акциональные классы глаголов в современном китайском языке"
Заключение
Настоящая работа была посвящена изучению акциональных классов в китайском языке. Основные результаты исследования состоят в следующем:
• На обширном материале, полученном из корпусов текстов, информантов и частично описательных грамматик, выявлен набор акциональных классов в китайском языке;
• Для каждого акционального класса определен инвентарь частных аспектуальных значений, реализуемых употреблением соответствующих грамматических показателей при глаголе, а также установлен набор аспектуально релевантных «строевых» единиц, лежащих на стыке грамматики и лексики;
• Построены грамматики порядков как эффективный способ фиксации всех возможных в данной языковой системе комбинаций, выражающихся в цепочках морфем, и, тем самым, сделано типологически ориентированное описание морфосинтаксических структур китайских глаголов;
• Подтверждена возможность приложения к китайскому языку важнейших типологических наблюдений о мотивированности структуры словоформ, согласно которому более релевантные показатели, модифицирующие семантику глагола, каковыми являются глагольные модификаторы в китайском языке, располагаются ближе к глагольному ядру, чем аспектуально релевантные грамматические показатели. Таким образом, в работе был сделан ряд обобщений, касающихся акциональных характеристик глагольных лексем в китайском языке. Полученные выводы являются значимыми для грамматической типологии и аспектологии.
Разумеется, круг проблем, связанных с акциональными классами и категорией аспектуальности, очень широк, и разрешить все вопросы данной семантической зоны в рамках одной работы представляется невозможным. Среди возможных перспектив дальнейших исследований в русле данной работы хотелось бы отметить необходимость более глубокой проработки сложных аспектуальных ракурсов. Нельзя оставить без внимания и глагольные модификаторы, лежащие на стыке лексики и грамматики, интересные как с семантической, так и с типологической точек зрения.
Безусловно заслуживают развития "вширь" - путем вовлечения в рассмотрение остальных элементов - исследования синтаксических конструкций в китайском языке, поскольку в изолирующих языках правила сочетаемости - это тоже своего рода грамматика, отражающаяся в синтаксических валентностях лексем.
Список научной литературыКолпачкова, Елена Николаевна, диссертация по теме "Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии"
1. Агрелль С. О способах действия польского глагола // Вопросы глагольного вида: Сборник / Ред. Ю.С. Маслов. - М.: Издательство Иностранной литературы, 1962. - С. 35-38.
2. Алпатов В.М. Семантические классы японских глаголов // Актуальные вопросы японского и общего языкознания. Памяти И.Ф. Вардуля / Ред. В.М. Алпатов, З.М. Шаляпина. М.: Восточная литература, 2005. - С. 45-58.
3. Антонян К.В. Морфология результативных конструкций в китайском языке.- М.: Муравей, 2003. 270 с.
4. Антонян К.В. Семантика невозможности в китайском языке (формы потенциального наклонения) // Логический анализ языка: ассерция и негация / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2009. - С. 457-466.
5. Антонян К.В. Смерть в простых и сложных каузативах (на примере китайского языка 1 тыс. до н. э . 2 тыс. н. э.) // Исследования по глагольной деривации. /Ред. В.А. Плунгян, С.Г. Татевосов. - М.: Языки славянских культур, 2008. - С. 72 -76.
6. Апресян Ю.Д. Избранные труды: Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Языки русской культуры, 1995. —Т. 1. — 464 е.; Том 2. — 767 с.
7. Апресян Ю.Д. Интерпретационные глаголы: семантическая структура и свойства // Русский язык в научном освещении. 2004. — № 7. — С. 5-22.
8. Апресян Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Парадигматика.- М.: Языки славянских культур, 2009. — Т. I. 568 с.
9. Апресян Ю.Д; Лексическая семантика. Синонимические средства4 языка. — М.: Наука, 1974.-368 с.
10. Апресян Ю.Д. Семантические: основы глагольного управления:; лексикографический аспект // Проблемы грамматики и типологии: Сборник статей памяти В.П. Недялкова / Ред. В<Ф: Выдришшдр. М.: Знак, 2010. - С. 27-36. '.'•' . '
11. Апресян Ю.Д. Словарная/ статья ждать» 1.1, дожидаться, ожидать 2', поджидать и т.п. // НОСС/ Под общим рук. Ю.Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры,Л997.- Вып.1. — С. 151-183;
12. Апресян Ю.Д. Типы соответствия семантических и синтаксических актантов // Проблемы типологии и общей лингвистики. Международная конференция; посвященная 100-летию со дня рождения профессора A.A. Холодовича. Материалы. — СПб., 2006. С. 15-27.
13. Апресян Ю.Д. Трехуровневая теория управления: : лексикографический^ аспект //Типология^ языка и теория грамматики. Материалы Международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона; -СПб., 2007.-С. 17-21.
14. Апресян Ю.Д. Фундаментальная классификация предикатов и системная лексикография // Грамматические: категории: иерархии, связи, взаимодействие. СПб:: Наука, 2003. - С. 7-21. — >
15. Арутюнова Н1Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976; - 383 с.
16. Арутюнова Н.Д., Ширяев E.H. Русское предложение. Бытийный тип (структура и значение). М.: Русский язык, 1983. — 198 с.
17. Баскаков H.A. Тюркские языки (общие сведения и типологическая характеристика) // Языки народов СССР.- М.: Наука, 1966. -Т. 2. Тюркские; языки. С. 7—42.
18. Белошапкова Т.В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке. — М.: КомКнига, 2007. 336 с.
19. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.
20. Бондарко A.B. Введение. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временнаялокализованность. Таксис / Отв. ред. A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1987. - С. 5-39.
21. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). — М.: Просвещение, 1971. 239 с.
22. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - 260 с.4
23. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. -2-е изд. М: Эдиториал УРСС, 2001. - 208 с.
24. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. — 220 с.
25. Бондарко A.B. Семантика предела // Вопросы языкознания. -1986. №1. -С. 14-26.
26. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянской культуры, 2005. — 624 с.
27. Бондарко A.B. Функциональная грамматика Л.: Наука, 1984. - 133 с.
28. Борщев В., Парти Б. О семантике бытийных предложений // Семиотика иинформатика. 2002. - Вып. 37. - С. 59-77.
29. Брой В. Семантика глагольного вида как отвлечение от предельных свойств лексем (иерархическая модель компонентов) // Семантика и структура славянского вида. II. / С. Кароляк (отв. ред.). Krakau 1997. S. 49-72.
30. Брой В. Сопоставление славянского глагольного вида и вида романского , типа (аорист: имперфект: перфект) на основе взаимодействия с лексикой //
31. Типология вида: Проблемы, поиски, решения / Отв.ред. М.Ю.Черткова. М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 508-513.
32. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов / Отв. ред. О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982.-С. 7-85.
33. Бэбби JI. Порядок слов, падеж и отрицание в бытийных предложениях русского языка // Новое в зарубежной лингвистике М.: Прогресс, 1985. — Вып. XV.-С. 464-474.
34. Ван Ли. Части речи // Новое в.зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1989. Вып. XXII. - С. 37-53.
35. Ван Ляо-и Основы китайской грамматики // Пер. с кит. Г.Н. Райской. Под ред. A.A. Драгунова и Чжоу Сун-юаня. -М.: Иностр. лит., 1954. 263 с.
36. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Учебник. М.: Изд-во Москов. ун-та, 2000. - 502 с.
37. Всеволодова М.В., Го Шуфень. Классы моделей русского простого -предложения и их типовых значений. Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). М.: АЦФИ, 1999. - 169 с.
38. Выдрин В.Ф. «Нейтральный вид» в дан-гуэта и акциональные классы // Вопросы языкознания. 2010. - № 5. - С. 63-77.
39. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики /Отв. ред. С.К. Шаумян. -М.: Наука, 1972. С. 367-395.
40. Герасимов Д.В. Видо-временная система парагвайского гуарани: сфера действия и порядок показателей // Вопросы языкознания. 2010. - № 4. - С. 36-54.
41. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику / Пер. с англ.; под ред., вступ.ст. В.А. Звегинцева Изд. 3-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 496 с.
42. B.В. Лопатина. -М.: Русскишязык, 1989. С. 74-146.
43. Гловинская М.Я; Семантические типы видовых противопоставлений« русского глагола. — М.: Наука, 1982. — 155 с:
44. Горбов A.A. О понятии* «способ действия» и его отношении* к аспектуальности // Язык и речевая деятельность. Т. 1. — СПб;: Изд-во СПбГУ, 1998.-С. 41-46.
45. Горбова Е.В. Акциональность глагольной лексики и аспектуальные граммемы: вопросы взаимодействия: СПб.»: Изд-во СПбГУ, 2010. - 200 с.
46. Горбова Е.В. Аспектуальные граммемы и адвербиальный* контекст (на материале испанского языка) // Вопросы языкознания. 2007. - №4 -С. 63-88.
47. Горелов В.И. Лексикология китайского языка. — М.: Наука, 1984. — 216 с.
48. Горелов В.И. Теоретическая» грамматика китайского языка. М.: Просвещение, 1989.-318 с.
49. Готлиб О.М. О природе и видах синкретизма в современном китайском языке // Актуальные проблемы китайского языкознания. Материалы VII Всероссийской конференции по китайскому языкознанию. М.:1 Ин-т языкознания РАН, 1994. - С.36-40.
50. Гуревич И.С. Категория состояния в китайском языке // Вопросы корейского и китайского языкознания: Ученые записки ЛГУ. 1958. - №236.1. C. 150-157.
51. Гэнь Усинь. О критериях выделения слова в изолирующих и флективных языках // Вопросы гуманитарных наук. 2009. - № 6(44). - С. 149-151.
52. Даниэль М.А., Плунгян В.А. Обязательность и контекстная вытеснимость (к описанию грамматической периферии) // Известия РАН. Сер. лит. и яз., 1996. -Т. 55.- № 1. — С.61—66.
53. Долинина И.Б. Глагольная множественность: содержательные типы , //Типология и грамматика / Под ред. B.C. Храковского. — М.: Наука, 1990. С.141.151.
54. Драгунов A.A. Грамматическая система современного китайского разговорного языка. — JL: Изд-во ЛГУ, 1962. — 270 с.
55. Драгунов A.A. Исследования по грамматике современного китайского языка. Части речи. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1952. - 232 с.
56. Есперсен О. Философия грамматики. -М.: Изд-во иностранной литературы, 1958.-400 с.
57. Зализняк A.A. Многозначность в языке и способы её представления. М.: Языки славянских культур, 2006. - 672 с.
58. Зализняк A.A., Шмелев А.Д. Введение в русскую аспектологию. — М.: Языки русской культуры, 2000. 226 с.
59. Занина Е.Ю. Семантическая классификация глаголов современного китайского языка // Вестник СПбГУ. 2010. - Серия 13. — Вып.2. - С. 186-201.
60. Иванов А.И., Поливанов Е.Д. Грамматика современного китайского языка. — 3-е изд. М.: КомКнига, 2006. - 304 с.
61. Исаченко О.М. Функционально-семантический класс глаголов поведения (системно-семантический, функциональный и лингвокультурологический аспекты). Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Барнаул, 2000. 21 с.V434
62. Касевич В.Б. Нули, эллипсис, етс // Теоретические проблемы языкознания: Сб. ст. к 140-летию каф. общ. языкознания Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та./ Ред. JI.A. Вербицкая. СПб., 2004. - С. 196-208.
63. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988.- 3U с.68; Касевич В.Б. Труды по языкознанию: В' 2 т.: Т. Г. /Под1 ред. Ю.А. Клейнера.- СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. 663 с.
64. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего1 и восточного, языкознания.—М.: Наука, 1983. 295 с.
65. Касевич В;Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, 1977. - 183 с.
66. Касевич В.Б., Рыбин В.В., Шабельникова Е.М. Словесная разборчивость, тип,языка и-стратегии восприятия-речи // Проблемы инженерной психологии: VI Всесоюзная конф. по инженерной психологии: Тез. докл. JL, 1984'. - Вып. ІІІ.-Ч. 1.-G. 197-199.
67. Касевич В.Б., Храковский B.C. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики // Категории глагола и структура! предложения: Конструкции с предикатными актантами / Ред. В.Б. Касевич, B.C. Храковский.- Л-.: Наука, 1983. С. 5-27.
68. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое »мышление. — Л:: Наука, 1972. -213 с.
69. Квантитативная типология языков Азии и Африки / Под ред. В.Б. Касевича и С.Я. Яхонтова. Л.: ЛГУ, 1982. - 331 с.
70. Кибрик А.Е. Иерархии, роли, нули, маркированность и «аномальная» упаковка грамматической семантики // Вопросы языкознания. — 1997. — №4. — С. 27-57.
71. Кибрик А.Е. О семантической мотивированности рангового распределения морфем // Тезисы рабочего совещания по морфеме (ноябрь 1980 г.). Ин-т востоковедения АН СССР. М.: Наука, 1980. - С. 64-66.
72. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке). — М.: Изд-во МГУ, 1992. — 336 с.
73. Кленин И.Д. Морфемная^ контракция и ее типьг в современном китайском* языке // Вопросы языкознания. 1975. - № 2. - О. 89-99.
74. Князев Ю.П. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической5 перспективе. — М.: Языки славянских культур, 2007. — 704 с.
75. Котова Ю.А. Функционирование предельных глаголов совершенного и несовершенного вида в русском языке: в зеркале кит. яз.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. -М., 2006.-24 с.
76. Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя,китайского! языка: Грамматическая природа слова. -М.: Наука, 1968*. 400 с.
77. Кузнецов С.Н. Теоретическая грамматика датского языка. Синтаксис. 2-е изд.— М.: Наука, 2003. - 224"с.
78. Кузнецов С.Н. Теоретическая грамматика датского языка: Морфология. -М.: Наука, 1989.-176 с.
79. Кустова Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы// Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: Индрик, 1999. С. 229-238.
80. Куцай Т.В. Лексико—семантическая группа глаголов «брать» в современном китайском языке: Автореф. дис. .канд. филол. Наук. — М., 1992. — 28 с.
81. Летучий А.Б. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты: дис. .канд. филол. наук.: 10.02.20. — М., 2006. -347 с.
82. Люй Шу-сян Очерк грамматики китайского языка Mi: Наука, ГИВЛ, 1961. - T.I. Олово ¿и предложение. -266 е.; 1965. — T.II! Типы связи. - 282 с.
83. Майсак Т.А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами1 движения и глаголами позиции. М.: Языки,славянских культур, 2005. - 480 с.
84. Маслов Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в русском языке // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз., 1948. №7. - С. 303-316.
85. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. — 263 с.
86. Маслов Ю.С. Результатов, перфект и глагольный вид // Типология результативных конструкций / Ред. В.П. Недялков. — Л.: Наука, 1983. — С. 41—54.
87. Маслов Ю.С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии // Вопросы общего языкознания. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1965. С. 53— 80.
88. Мелиг Х.Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке. (К классификации глаголов Зино Вендлера) // Новое в зарубежной лингвистике: -М.: Прогресс, 1985. Вып.ХУ. - С. 227-249!
89. Мельчук И:А. Курс общей морфологии: в 4 т. М.: Прогресс, ЯРК; Вена: WSA, 1997. - Том'1: Введение; Часть первая: Слово. - 416, е.; Том II: Часть вторая: Морфологические значения. — М!: ЯРК; BeHa:.WSA, 1998. — 544 с.
90. Недялков В.П1 Основные типы начинательных глаголов: инхоативы, ингрессивы, инцептивы // Языковое общение и его1 единицы:'Межвузовский сборник научных трудов / Ред. И:П. Сусов и др.,- Калинин: Калининский гос. ун-т. 1986. С. 124-134.
91. Недялков< В.П., Яхонтов С.Е. Типология результативных конструкций //Типология результативных конструкций / Отв. ред. В.П. Недялков. Л.: Наука, 1983.-С. 5-4Ь
92. Нечаева А.И. Аспектуальная характеристика предикатов поведения // ACTA LINGÜISTICA. 2007. - T.l. - №2. - С. 10-13.
93. Никитина Т.Н. Выбор грамматической модели для^ описания языка изолирующего типа // Актуальные вопросы китайского языкознания: материалы VI Всероссийской конференции / Отв. ред. В.М. Солнцев, 1992. С. 135-139.
94. Никитина Т.Н. Переходные и непереходные глаголы в китайском языке // Актуальные вопросы китайского языкознания: материалы V всесоюз. конф. Отв.ред. В.М. Солнцев и др. М.: Наука, 1990. - С. 87-91.
95. Никитина Т.Н. Функциональные подклассы глаголов в современном китайском языке (на материале публицистических текстов) // Языки и литература ДВ и ЮВА: материалы конференции (18-20 января 1994г.). СПб., 1994.-С. 70-76.
96. Ошанин И.М. Учебник китайского языка. Военное издательство МВС СССР, 1946.-252 с.
97. Падучева Е.В. Аспектуальные свойства глаголов с семантическим актантом Результат // Вопросы-филологии. 1999. - № 3. - С. 19-26.
98. Падучева Е.В. Видовая парность и количественный предел действия // Русистика сегодня. -1995. №3. - С. 38-50.
99. Падучева Е.В. Диатеза, генитив отрицания, наблюдатель // Проблемы типологии и общей лингвистики. СПб.: Нестор-История, 2006. - С. 103-109.
100. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. -М.: Знак, 2004. -1056 с.
101. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятие» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. -2001.-№4. С. 23-44.
102. Падучева Е.В. Лексическая аспектуальность и классификация предикатов по Маслову-Вендлеру // Вопросы языкознания. — 2009. -№6. С.3-20.
103. Падучева Е.В. Наблюдатель как Экспериент за кадром // Слово в тексте и в словаре. Сборник статей к семидесятилетию Ю.Д. Апресяна / Ред. Л.Л. Иомдин, Л.П. Крысин. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 185-201.
104. Падучева Е.В. Накопитель эффекта и русская аспектология // Вопросы языкознания. 2004. - №5. - С. 46-57.
105. Падучева Е.В. О семантическом подходе к синтаксису и генитивном субъекте глагола БЫТЬ // Russian linguistics. — 1992. V.16. P. 53-63.
106. Падучева Е.В. Семантика вида и точка отсчета. // Изв. АН СССР, С ЛЯ. — 1986.-№5.-С. 413-424.
107. Падучева Е.В. Семантические исследования: Сёмантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996. -464 с.
108. Падучева Е.В. Семантические источники моментальности русского глагола в типологическом ракурсе // Типология вида: проблемы, поиски, решения / Ред. М.Ю. Черткова. М.: МГУ, 1998. - С. 332-342.
109. Падучева Е.В. Telicity and incremental theme (Терминативность и инкрементная тема) // Russian Linguistics. 2009. V.33. N. 2. P. 109-119.
110. Падучева Е.В. Locative and existential meaning of Russian быть (Локативное и экзистенциальное значения глагола быть) // Russian Linguistics. 2008. V.32. Р.147-158.
111. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. — М.: Наука; Языки русской культуры, 1999. — 275 с.
112. Панов М.В. Об усовершенствовании русской орфографии // Вопросы языкознания. -1963. № 2. - С. 81-93.
113. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. — № 4. - С. 37-48.
114. Панфилов B.C. Слово в китайском языке // Вопросы языкознания. 2008. — №2.-С. 57-64.
115. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном'освещении. — 8-е изд., доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 544 с.
116. Плам Ю.Я. К вопросу о двойной форме существования слов в языках Восточной и Юго-Восточной Азии // Актуальные вопросы китайского языкознания: Материалы IV Всесоюзной конференции. — М.: Наука, 1988. -198 с.
117. Плунгян В.А. Антирезультатив: до и после результата // Исследования по теории грамматики. Вып. 1: Глагольные категории / Ред. В.А. Плунгян — М.: Русские словари, 2001. С. 50-88.
118. Плунгян В.А. Введение в грамматическую семантику. М., 2011. (В печати).
119. Плунгян В.А. Вид и типология глагольных систем // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. -М., 1997. -Т.1. С. 173-190.
120. Рахилина Е.В. Семантика русских «позиционных» предикатов: «стоять», «лежать», « сидеть» и «висеть» // Вопросы языкознания: 1998. - №6. - О. 6980. . ".■• ' '■.■
121. Рахилина Е.В:, Лемменс М. Русистика итипология: лексическая,семантика глаголов со значением;1 сидеть' в,русском и нидерландском // Russian Linguistics. 2003. V.27. N.3- Р; 313-3281 ' •
122. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы; предикатов / Отв. ред. О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. - С. 86-157.
123. Семантика и грамматика восточного текста / Под. ред. В.Б.Касевича. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 2011 {В печати).
124. Семенас A.JT. Лексика китайского языка. — М.: Муравей, 2000. — 312 с.
125. Семенас А.Л. Лексикология,современного китайского языка. — М.: Наука, 1992.-279 с.
126. Семенас А.Л4. О синтагматической семантике копулятивного сложения в китайском, языке // Исследования по китайскому языку: Сб.статей / Под ред. В:М. Солнцева. -М.: Наука, 1973. С. 63-78.
127. Семенова С.Ю. Количественный параметр и "его" глаголы; // Труды международной конференции «Диалог 2004», 2004'. Электронный ресурс. URL: http://www.dialog-2l'.ru/Archive/2004/Semenova.htm# fini (дата обращения: 24105.2009)*
128. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / Под ред. В:В.Пассека. -М.:ИД 1959.-321 с.
129. Солнцев В.М. Введение в теорию изолирующих языков: в связи с общими особенностями человеческих языков. -М: Восточная,литература, 1995. 353 с.
130. Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. Введение в изучение китайского языка. М.: ИМО, 1957. - 207 с.
131. Солнцев В.М. Типологические свойства изолирующих языков (на материале китайского и вьетнамского языков) // Языки Юго-Восточной Азии. Проблемы морфологии, фонетики и фонологии / Отв. ред. Н.В. Солнцева: — М., 1970.-С. 11-19.
132. Солнцева Н.В. Страдательный залог в китайском языке: Проблемы морфологии. Mi: Изд-во вост. лит., 1962. — 101 с.
133. Солнцева Н.В., Солнцев В.М. Теоретическая грамматика китайского языка (Проблемы морфологии). -М.: ВКИ, 1978. 152 с.
134. Солнцева II.B. Особенности отрицаний в языках Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии (на примере, китайского языка) // Логический анализ; языка: ассерцияшшегацюк/ Отв: ред; НЩ! Арутюнова; М;::Индрик^.2009; --QI. 52V528. ■ ■ V;
135. Структура события и семантика глагола в: карачаево-балкарском?языке / Отв. ред. Б.А. Лютикова, С.Г. Татевосов, MŒOÏ Иванов шдр; М. : ИМ ЛИ РАН, 2006.-464 с.
136. Тань Аошуан Моделирование конструкций с переходными: глаголами в современном; китайском языке // Вестник Московского университета^ Серия 13. Востоковедение. 1987. —№4. - С. 38-46; 1988.-№ 1. - С. 40-52.
137. Тань Аошуан Проблемы скрытой грамматики: Синтаксис, семантика и прагматика языка изолирующего строя (на'примере китайского ; языка). М;: Языки славянской культуры, 2002. - 896 с.
138. Татевосов С.Г. Акциональность: типология и теория // Вопросы» языкознания. 2005'. - № 10: - С. 108-141.
139. Татевосов С.Г. Есть — бывает»— будет: на пути грамматикализации // Исследования по теории грамматики. Вып. 1: Ирреалис и ирреальность. / Ред. Ю.А. Ландер, В.А Плунгян, А.Ю. Урманчиева. М.: Гнозис, 2004. - С. 226-255.
140. Теория функциональной грамматики: введение, аспекту альность, временная локализованность, таксис / Отв. ред. A.B. Бондарко. — Л.: Наука, 1987. 348 с.
141. Типология акциональных классов / Отв. ред. B.C. Храковский. — СПб., 2011 . — (В печати).
142. Типология вида:. Проблемы, поиски, решения / Отв. ред. М. В. Черткова. -М.:Языки русской культуры, 1998. 528 с.
143. Типология итеративных конструкций / Под ред. B.C. Храковского. Л.: Наука, 1989.-312 с.
144. Типология конструкций с предикатными актантами. / Отв. ред. B.C. Храковский. Л.: Наука, 1985. - 232 с.177'. Типология результативных конструкций (результатив, статив, пассив, перфект) / Под ред. В.П. Недялкова. — Л.: Наука, 1983. — 262 с.
145. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / Отв. ред. A.A. Холодович. Л.: Наука, 1974. - 383 с.
146. У Шупин 380 китайских глаголов. Пекин: Sinolingua; СПб.: Каро, 2006. - 480 с.
147. Уорф Б.JI. Грамматические категории // Принципы типологического* анализа языков различного строя. / Отв. ред. Б.А. Успенский. М.: Наука, 1972. -С. 44-60.
148. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в» семантике. — М.: Языкиславянской культуры,' 2003. 224'с.
149. Фреге Г. О смысле и значении // Логика и логическая семантика / Под ред. Б. В. Бирюкова и 3. А. Кузичевой. М.: Аспект Пресс, 2000. - С. 230-246;
150. Фролова М.Г. Китайский язык. Справочник по глаголам. М.: Живой язык, 2010. - 224 с.
151. Фролова О.П. Лексико-семантическая группа глаголов движения в китайском языке // Актуальные вопросы китайского языкознания: материалы V всесоюз. конф. /Отв. ред. В.М. Солнцев. М.: Наука; 1990. - С. 140 -144.
152. Фролова О.П. Словообразование в терминологической* лексике современного китайского языка / Ред. М.И. Черемисина. Новосибирск: Наука, 1981.- 132 с.
153. Хаматова A.A.< Словообразование современного китайского языка. М.: Муравей, 2003.-224 с.
154. Хаматова A.A. Способы словообразования в современном китайском'языке // Учен. зап. ЛГУ им. А. А. Жданова.1 1988. — № 422. — Сер.* востоковед, наук, вып. 30. - С. 90-99.
155. Холодович A.A. О предельных и непредельных глаголах // Филология> стран Востока. Л.: ЛГУ, 1963. - №14. - С. 3-11.
156. Холодович A.A. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, 1979. -298 с.
157. Храковский B.C. Семантика фазовости и средства ее выражения // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. A.B. Бондарко. — Л.: Наука, 1987. — С. 153— 180.
158. Храковский B.C. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация // Типология итеративных конструкций / Отв. ред. B.C. Храковский. Л.: Наука, 1989. - С. 5-53.
159. Храковский B.C., Мальчуков А.Л., Дмитренко С.Ю. Грамматика акциональных классов // Проблемы функциональной грамматики: Категоризация семантики / Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб.: Наука, 2008. - С. 49-114.
160. Цыдзик М.А. Акциональные классы бирманских глаголов: лексико-грамматическая сочетаемость: магистерская диссертация. СПб., 2007. - 54 с.
161. Чжао Юньпин Сопоставительная грамматика русского и китайского языков. М.: Прогресс, 2003. - 460 с.
162. Шатуновский И.Б. Проблемы русского вида. М.: Языки славянских культур, 2009. - 352 с.
163. Шелякин М.А. Категория аспектуальности русского глагола. — M.: URSS: ЛКИ, 2008.-268 с.
164. Шелякин М.А. Категория вида и способа действия: теоретические основы -Таллин: Валгус, 1983. 216 с.
165. Шлуинский А.Б. Акциональные классы глаголов в хакасском языке // Третья Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей: Материалы. СПб: Нестор-История, 2006. - С. 158-164.
166. Шлуинский А.Б. Типология предикатной множественности: количественные аспектуальные значения: дис. .канд. филол. наук: 10.02.20. — М., 2005. 372 с.
167. Шмарова Ж.В. Словообразовательная и содержательная структура глаголов китайского языка, образованных по атрибутивной модели сложения: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.22. -М., 2003. 25 с.
168. Шутова Е.И. Вопросы теории синтаксиса (на основе сопоставления китайского и русского языков). М.: Наука, 1984. - 264 с.
169. Шутова Е.И. Проблема выделения слова в китаеведении // Вопросы языкознания. 1994. -№ 4. - С. 61-72.
170. Шутова Е.И. Синтаксис современного китайского языка. — М.: Наука, 1991. -392 с.
171. Щерба JI.B. Очередные проблемы языковедения // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. М.: Изд-во АН СССР, 1945. - В. 5.-Т. IV.-С. 173-186.
172. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974. -428 с.
173. Яхонтов С.Е. Вид и время русского глагола в сравнении с английским и китайским // Русский глагол в сопоставительном освещении: Межвуз. науч. сб. / Отв. ред. С. П. Лопушанская. — Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1984. — С.34-44.
174. Яхонтов С.Е. Грамматические категории аморфного языка // Типология грамматических категорий: Мещаниновские чтения / Отв. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Наука, 1975. С. 105-119.
175. Яхонтов С.Е. Категория глагола в китайском языке. — Л.: ЛГУ, 1957. — 182 с.
176. Яхонтов С.Е. Результатив в китайской языке // Типология результативных конструкций. / Под ред. В.П. Недялкова. Л.: Наука, 1983.— С. 67-80.
177. Яхонтов С.Е. Служебные слова и морфемы в изолирующих и других языках // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе: Сборник статей / Ред. B.C. Храковский, А.Л. Мальчуков, С.Ю. Дмитренко. — М.: Знак, 2004. С. 520-530.
178. Яхонтов С.Е. Китайский: язык без грамматических категорий // Грамматические категории: Иерархия, связи, взаимодействие: Мат-лы междунар. науч. конференции. СПб, 22-24 сент. 2003 г./Отв. ред. B.C. Храковский. СПб., 2003. - С. 174-176.
179. Литература на английском и других западных языках:
180. Bache, С. Aspects and Aktionsart: toward a semantic distinction // Journal of Linguistics, 1982. V. 18. P. 57-72.
181. Bertinnetto, P. & D. Delfitto Aspect vs. actionality: why they should be kept apart // Tense and aspect in the languages of Europe / Ö. Dahl (ed.). Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. P. 189-226.
182. Bender, E. The syntax of Mandarin ba: Reconsidering the verbal analysis // Journal of East Asian Linguistics, 2000. V. 9. P. 105-145.
183. Breu, W. Interactions between lexical, temporal and aspectual meanings // Studies in Language. 1994. N. 18. P. 23-44.
184. Breu, W. Komplexe aktionale Verbklassen, insbesondere Inchoativa // Slavistische Linguistik 1997 / Т. Berger, J. Raecke (Hrsg.). München, 1998. S. 5580.
185. Breu, W. Komponentenmodell der Interaktion von Lexik und Aspekt. Slavistische Linguistik 1995 / W. Girke (Hrsg.). München, 1996. S. 37-74.
186. Bybee, Joan L. Morphology: a study in the relation between form and meaning. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1985. 234 p.
187. Bybee, Joan L., Dahl, Ö. The creation of tense and aspect systems in the languages of the world // Studies in language, 1989. V. 13. N. 1. P. 51-103.
188. Bybee, Joan L, Perkins, R. and Pagliuca, W. The Evolution of grammar. Chicago and London: University of Chicago Press, 1994. 398 p.
189. Carlson, G. N. Reference to Kinds in English. Ph. D. Dissertation. University of Massachusets, Amherst, 1977. Электронный ресурс. URL:http://semanticsarchive.netyArchive/jk3NzRlY/carlson.diss.pdf (дата обращения: 21.12.2007).
190. Chan, М. K.M. Temporal reference in Mandarin Chinese: An analytical-semantic approach to the study of the morphemes le T, zai zhe Щ, and ne Ш // Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1980. V.15. N.3. P. 33-79.
191. Chao Yuan Ren. A grammar of spoken Chinese. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1968. 847 p.
192. Chappell, H. Towards a typology of aspect in Sinitic languages // Chinese Languages and Linguistics: Chinese dialects, 1992. V.l. N.l P. 67—106. Электронный ресурс. URL: http://crlao.ehess.fi7docannexe.php?id=l 134 (дата обращения: 22.04.2009)
193. Chen Chien-Chou Ambiguity of le in Chinese: The perfective as well as imperfective //Journal of Chinese Linguistics, 2009. V. 37. N. 1. P. 108-129.
194. Cheng, L. Lai-Shen, Huang, James. С—T. On the argument structure of resultative compounds. Taipei: Pyramid Press, 1994. 221p.i450
195. Chirkova, E, Lamarre C. The paradox of the construction V zai NPLOC. and its meanings in the Beijing dialect of Mandarin // Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 2005. V.34. N.2. P. 169-220.
196. Comrie, B.v Aspect. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. 142 p.'
197. Croft, W. Typology anduniversals. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 341 p.
198. Dahl, O.1 Tense and aspect systems. Oxford: Basil Blackwell, 1985. 213 p.
199. Dai, J!. X.-L Chinese Morphology and its Interface with the Syntax, Ph.D. thesis. Columbus, 1993. 294 p. Электронный^ ресурс.! URL: http://linguistics.osu.edu/files/Iinguistics/dissertations/Dai 1993.pdf (дата обращения: 11.12.2007)
200. Dik, S. C. Functional Grammar. Amsterdam: North Holland5, 1978. 230 p.
201. Dik, S. C. The theory of functional grammar. Part I: The structure of the clause. Dordrecht: Foris, 1989. 433 p.
202. Ding Sizhi The Ba Resultative Construction: A Comprehensive Study of Mandarin BA Sentences. M.A. thesis. Simon Fraser University, 1993. 85 p.
203. Dowty, Di The Effects of Aspectual Class on- the Temporal Structure of Discourse // Linguistics and Philosophy, 1986. Y.9. Pi 37-61.
204. Dowty, D: Tenses, Time Adverbs, and Compositional Semantic Theory // Linguistics and Philosophy, 1982. V.5. N.l. P. 23-55.
205. Dowty, D. Word'Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: Reidel, 1979. 415 p.
206. Ernst, Т., Wang Chengchi Object Preposing in Mandarin Chinese // Journal of East Asian Linguistics, 1995. V.4. P. 235-260.
207. Fei Ren Futurity in Mandarin Chinese. Ph.D. Dissertation. The University of Texas at Austin, 2008. 149 p. Электронный, ресурс. URL: https://www.lib.utexas.edU/etd/d/2008/renf37435/renf37435.pdf (дата обращения: 31.08.2009)'
208. Filip, H. Aspect, Eventuality Types, and Nominal" Reference. New York: Garland; 1999i 321 p.
209. Gouguet, J. Adverbials and Mandarin argument Structure // Empirical'Issues in Syntax and Semantics, 2006. V.6. P: 155-173'. Электронный ресурс. URL: http://www.cssp.cnrs.fr/eiss6/gouguet-eiss6.pdf (дата обращения: 18.10.2009)
210. Heine, В:, Reh, M. Grammaticalization and reanalysis in African languages. Hamburg: Helmut Buske, 1984. 308 pi
211. Her One-Soon Apparent subject-object inversion in Chinese // Linguistics, 2009. V.47.N.5.P. 1143-1181.
212. Her One-Soon' Argument-function mismatches in Mandarin resultatives: A lexical mapping account // Lingua, 2007. V.l 17. P. 221-246.
213. Her One-SoomJustifying part-of-speech assignments for Mandarin gei // Lingua; 2006. V.l 16. P.f 1274—1302.
214. Huang, Chu-ren, Ahrens K. The function and category of gei- in Mandarin ditransitive constructions // Journal of Chinese Linguistics, 1999. V.27 N.2. P. 1-26.
215. Huang Chu-ren, Ahrens K. The Module-Attribute Representation of Verbal Semantics // Proceedings of the 14th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2000. P. 109-120.
216. Huang, C.-T. James, Li Y.-H. Audrey, Li Yafei. The Syntax of Chinese Cambridge University Press, 2009. 391 p.
217. Huang, C.-T. James Existential Sentences in Chinese and (in)definiteness. // The Representation of (In)defmiteness / E.Reuland, A.ter Meulen (eds.). Cambridge: MIT Press, 1987. P. 226-253.
218. Huang'L. Meei-jin, Davis, P.W. An aspectual system in Mandarin Chinese // Ф lli^g^t. Journal'of Chinese-Linguistics. 1989: V. 17.N.1.P. 128-166.
219. Huang Su-Miao, Hsieh Ching-yu S. Grammaticalization of Directional! Complements in Mandarin Chinese // Language and. Linguistics. 2008. V.9. N.l. P. 49-68.
220. Kang, Jian Perfective Aspect Particles or.Telic Aktionsart Markers? // 41 fflia s"journal of Chinese Linguistics. 2001. V.29. N.2 P.* 281-339:
221. Klein, W. Time in Language. London/New York: Routledge, 1994. 260 p.
222. Klein, W. A Time-relational Analysis of Russian Aspect // Language, 1995. V.71.N.4. P. 669-695.
223. Klein, Wolfgang, Li Ping and Henriette Hendriks Aspect and Assertion in Mandarin Chinese // Natural Language and Linguistic Theory, 2000. V.18. P. 723770.
224. Krifka, M. Nominal reference, temporal constitution and quantification in event semantics // Semantics and Contextual Expressions / R. Bartsch, J. van Benthem , V. van Emde Boas (eds.). Dordrecht: Foris, 1989. P. 75-115.
225. Krifka, M. The Origins of Telicity // Events and Grammar / Rothstein, Susan (ed.). Dordrecht: Kluwer, 1998. P. 97-134.453
226. Kuo; J'. Y.-C. A pragmatic approach to the interpretations of Mandarin bare nouns// Journal of Pragmatics. 2008. V. 40. P. 1082-1102
227. LaPolla, Randy J. Pragmatic relations and-word order in Chinese // WordOrder in Discourse / P. Dowing, M. Noonan (eds.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1995. P: 297-329:
228. Levin, В., Rappaport Hovav M. The lexical semantics of verbs of motion: Motion: The Perspective from Unaccusativity // Thematic structure: its role in grammar / (ed.) I. M. Roca. Berlin: Foris, 1992. Pi 247-269.
229. Li, Charles N., Thompson, Sandra. A. Mandarin Chinese, a functional- reference grammar. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press, 1981. 69 lp.
230. Lin Jo-wang. Aspectual selection and negation in Mandarin Chinese //Linguistics, 2003. V. 41. P: 425-459.
231. Lin Jo-wang. On the Temporal Meaning of the Verbal -le in Chinese // Language and Linguistics, 2000. V. 1. N.2. P. 109-133.
232. Lin Jo-wang. Predicate restriction, discontinuity property and the meaning of the perfective marker Guo in Mandarin Chinese // Journal of East Asian Linguistics, 2007. V. 16. P. 237-257.
233. Lin Jo-wang. Selectional restrictions of tenses and temporal reference of Chinese bare sentences // Lingua, 2003. V. 113. N. 3. P. 271-302.
234. Lin Jo-wang. Temporal Reference in Mandarin Chinese // Journal of East Asian Linguistics, 2003. V.12. P. 259-311.
235. Lin Jo-wang. Time in a language without tense: The case of Chinese // Journal of Semantics, 2006. V. 23. P. 1-53.
236. Lin, T.-H. Jonah Predicate-level Aspect and Event Structure in Mandarin Chinese. 2006. 15 p. Электронный ресурс. URL: http://ling.nthu.edu.tw/facultv/thlin/pdf/Talk%20at%20Nanzan%206-28 2006.pdf (дата обращения 19.01.2009)
237. Liu Feng-Hsi. An aspectual analysis of BA // Journal of East Asian Linguistics, 1997. V.6.P. 51-99.
238. Liu Feng-hsi. Aspect and the Postverbal Zái Phrase in Mandarin Chinese // Studies in Chinese Linguistics: Functional Approaches / J.Xing (ed.). Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009. P. 103-129.
239. Liu Meichun. Emotion in Grammar: lexical and constructional analyses of Mandarin Verbs of Emotion. 2009. 2 p. Электронный ресурс. URL: http ://cr 1 ao.ehess.fr/docannexe. php? i d=8 3 8 (дата обращения: 14.12.2009).
240. Liu Meichun. Lexical Meaning and Discourse Patterning: The Three Mandarin Cases of 'Build' // Cognition and Function in Language / B. Fox, D. Jurafsky, L. Michaelis (eds.). Stanford: CSLI, 1999. P. 181-199.
241. Ljungqvist, Mi Le, guo and zhe in* Mandarín Chinese:. A relevance-theoretic account // Journal of East AsianLinguistics, 2007. V.16. M3; P. 193-235:
242. Ljungqvist, M. Aspect, tense andimood: Context dependency and the marker :le. in Mandarín Chinese. Lund¿ 2003: 160306; Lyons, J: Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977. Vol. 1. 371 p. ;.Vol. 2. 526 p.
243. Mangione; L., Li; A^CompositionaLA^alysis of-Guo andt-Le// Journal of: Chinese Linguistics, 1993: V. 2L N. L Pi 654 221
244. Matthewson, L. Temporal semantics in a superficially tenseless language:// Linguistics and Philosophy, 2006: V.29. P. 673-713 .
245. McEnery, A., Xiao, Z.H, Mo L.L. Aspect marking in English and Chinese: Using the Lancaster Corpus of Mandarin Chinese for contrastive language: study // Literary and Linguistic Computing, 2003: V.18; N.4. P. 361-378.
246. Mehlig, H:R. Some analogies between the morphology of nouns and the morphology of aspect in Russian // Folia Lingüistica. 1996: N.30. P: 87—109;
247. New Approaches to Chinese Word Formation: Morphology, phonology and the lexicon* in modern- and ancient Chinese; Trends; im Linguistics Studies'* and! Monographs 105 /J.Packard (ed;): MoutondeGruyter, Berlin andiNew York, 1997.'. 386 p.
248. Packard, J.L. The Morphology of Chinese:; A Linguistic and Cognitive Approach. Cambridge University Press,.2000. 335 p.
249. Pan.Haihua. lmperfective aspect zhe, Agent deletion, and locative inversion in; Mandarin Chinese // Natural Language and Linguistic Theory, 1996". V. 14. P. 409432.
250. Pan Haihua, Lee P. The role of pragmatics in interpreting the Chinese perfective markers -guo and -le // Journal of Pragmatics, 2004. V.36. N. 4. P. 441-466.
251. Orientale, 1988. V. 171 N.l. P. 25-65 Электронный ресурс. URL:http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/clao 0153—3320 1988 num 17 1 1259 (дата обращения: 14:12.2010)
252. Paul, W; The seriall verb construction in Chinese: A tenacious myth and' a Gordian knot // The ; Linguistic Review, 2008. V. 25. N.3/4. P. 367-411. Электронный ресурс.: URL: http://crlao.ehess.fr/docannexe.php?id=795 (дата обращения: 30.09.2010)
253. Paul, W. The Syntax of Verb-Object Phrases in Chinese: Constraints and Reanalysis. Paris: Editions Langages Croisés, 1988. 232 p.
254. Paul, W. Verb gapping in Chinese: A case of verb raising// Lingua, 1999: V. 107. N3-4. P. 207-226.
255. Paul, W. Verb Movement and the VP Shell in Chinese: Some Critical Remarks // Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 2000. V. 29. N.2. P. 255-269.
256. Paul, W., Whitman, J. Applicative structure and Mandarin ditransitives // Argument Structure and Syntactic Relations. A cross-linguistic perspective / M.
257. Duguine; S. Huidobro and N. Madariaga (eds.); Amsterdam : John Benjamins, 2010. P: 261-282.
258. Rice K. Morpheme order and semantic scope Word formation in the Athapaskan verb. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 453 p. 330: Ross, C. Aspectual Category Shift // Journal of Chinese Linguistics, 2002. V.30: N. 2. PI 343—369.
259. Ross, C. Resultative verb compounds // Journal of the Chinese Language Teacher's Association, 1990. V.25(3). P. 61-83.
260. Ross, C., Ma Jing-heng Sheng, He Baozhang Modern Mandarin- Chinese Grammar. London/New, York: Routledge Press, 2006. 265 p.
261. Shi Dingxu Topic and topic-comment constructions in» Mandarin Chinese. // Language, 2000. V.76. N. 2. P. 383-408.
262. Shi Zhiqiang Decomposition of Perfectivity and Inchoativity and the Meaning of the Particle Le in Mandarin Chinese // Journal of Chinese Linguistics, 1990: V.18. P. 95-124.
263. Smith, C. Accounting for, Sübjectivity (Point of View) // Text, Time, and Context / R.P. Meier et al. (eds.) // Studies in Linguistics and Philosophy, 2010. V.87. N.5.P. 371-393.
264. Smith, C. Activities: States or Events? // Text, Time, and Context / R.P. Meier et al. (eds.) // Studies in Linguistics and Philosophy, 2010. V.87. N.5. P. 61-86.
265. Smith, C. Aspectual viewpoint and situation type in Mandarin Chinese // Journal, of East Asian linguistics. 1994. V.3.P. 107-146.
266. Smith, C. Event types in Mandarin // Linguistics. 1990. V.28. P.309-336.
267. Smith, С. The parameter of aspect. 2-nd edt. Dordrecht, Boston; London: Kluwer Academic Publisher, 1997. 349 p.
268. Smith, С., Erbaugh, Mary S: Temporal interpretation in Mandarin Chinese // Linguistics, 2005. V.43. N.4. P: 713-756.
269. Soh, Hooi Ling Speaker presupposition and Mandarin Chinese sentence-final -le: a unified analysis of the "change of state" and the "contrary to expectation reading //Natural Language and Linguistic Theory, 2009. V.27. P. 623-657.
270. Sun Chaofen Aspectual categories that overlap: A historical and dialectal perspective of the Chinese zhe // Journal of East Asian Linguistics. 1998. V.7. N.2. P. 153-174.
271. Studies in Relational Grammar / D.Perlmutter (ed.). Chicago: University of Chicago Press, 1983. 412 p.
272. Tai, Jamesi H—Y. Conceptual structure* and conceptualization in Chinese // Language and Linguistics, 2005. V. 6. N.4. P. 539-574.
273. Talmy, L. Path to realization: a typology of event integration // Buffalo Working Papers in Linguistics, 1991. N.l. P. 147-187.
274. Tao Liang Serial Verb Construction in Mandarin Chinese: The interface of syntax and semantics // Proceedings of the 21st North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-21), 2009. V.2. P. 209-228. Электронный ресурс.
275. URL:. http://chinalinks.osu.edu/naccl/naccl-21/proceedmgs/NAGCL-2Г Vol. 2— Liang Tao—pp. 209-228.pdf (дата обращения: 14.01.2011).359: Tatevosov S. The'Parameter of Actionality // Linguistic Typology. 2002. V.3. N.6. P: 31,7-401-.
276. Teng Shou-hsin: As grammar of verb-particles in Chinese // Journal1 of* Chinese* Linguistics, 1977. V.5. N;21 P. 1-25.
277. Teng Shou-hsim Verb Classification and its>Pedagogical Extensions // Journal of the Chinese Language Teachersi Association, 1974. N.-9. PI 84-92.
278. Tham, Shiao Wei Building Resultatives in Mandarin (from the result): Stanford' University, 2009. Электронный ресурс.1. URL: http://www.wellesley.edu/EALL/stham/papers/semfestlO.pdf (дата обращения: 20.12.2010).
279. Tsai Wei-Tien D. Tense anchoring in Chinese// Lingua, 2008. V. 118. N. 5. P. 675-686.
280. Vendler, Z. Verbs and times // The-philosophical review, 1967. V. 66; P. 143160.
281. Verkuyl, H.J. A« Theory of Aspectuality: the'Interaction between. Temporal and; Atemporal Structure // Cambridge Studies in Linguistics 64. Cambridge: Cambridge University.Press., 1993. 393 p.
282. Verkuyl, H.J. Aspectual-composition: Surveying the5 ingredients // Perspectives^ on< aspect / A. van Hout, H. de Swart, H: Verkuyl (eds.). Dordrecht: Springer, 2005. P. 19-39.
283. Verkuyl, H.J. Aspectual-Issues: Studies on Time and Quantity. Stanford, Calif.:1 CSLI,Publications, 1999. 266 p.
284. Verkuyl, H.J. On the Compositional1 Nature of the: Aspects.// Foundations of Language: Supplement Series. Dordrecht: Reidel1, 1972. N.15: 185 p
285. Verkuyl, H.J. Temporal prepositions as quantifiers // Generative Grammar in Europe / F. Kiefer, N. Ruwet (eds.). Dordrecht: Reidel, 1973. P. 582-615.
286. Welmers, Wm:. Е. African language structures. Berkeley: University of California Press, 1973. 488 p.
287. Xiao R. A corpus-based study of interaction between Chinese perfective -le and situation types // Corpus Linguistics, 2001. Электронный ресурс. URL: http://www.lancs.ac.ulc/postgrad/xiaoz/papers/cl2001paper.pdf (дата, обращения: 29110:2009) ■ .
288. Xiäo R; McEnery Т. A-Corpus-based Two-level Model of Situation Aspect // Journal-of Linguistics, 2004. V.40. N. 2". P. 325-363.
289. Xiao R., McEnery T. Aspect in Mandarin Chinese:* A Corpus-based Study. -Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2004. 305 pp.
290. Xiao, R., McEnery, Т. Situation aspect as a universal aspect: implications for artificial languages//Journal of Universal Language, 2002. V.3. P:. 139-177.
291. Xu Liejiong Definiteness Effects on Chinese Word Order // Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 1995. V.24. N.l. P. 29-48.
292. Yang Guowen The Semantics of Complex Aspects Constructed from Two Imperfective Simple Aspects in Chinese // 43 Ш iü Is ^r tPl Journal of Chinese Linguistics, 2009; V. 37. N.2. P! 297-259.
293. Yang Ning The indefinite object in Mandarin Chinese: its marking, interpretation and acquisition. Utrecht: LOT publications, 2008. 260 p. Электронный ресурс. URL: http://dare.ubn.kun.n1/dspace/bitstream/2066/45144/l/45144%20indeobinm.pdf
294. Ye Jui-chuan. A preliminary study on two aspect-relatedtmorphemes '0' and. *le'. Mi A. thesis. Hsin Chu: National Tsing Hua University, 2002. 80p.
295. Yeh Meng An Analysis of the Experiential GUOexp in Mandarin Chinese: ATemporal Quantifier // Journal of East Asian Linguistics, 1996. V.5. P. 151-182.
296. Yong Shin. The grammatical functions of verb complements in Mandarin Chinese//Linguistics, 1997. V.35. P. 1-24.
297. Yu Ying. A New Prospect to Possessor-Raising in Chinese // 2007. Theoretical Linguistic Studies, 2007. V.7. N.l. P. 22-30.
298. Ziegeler, D. A possession-based analysis of the ba-construction in Mandarin Chinese // Lingua, 2000. V.l 10. PI 807-842.
299. Ш. Grammaticalization and grammar studies/ (Eds.) Chen Fuxiang, Cui Xiliang. it Ж: 2009. V.4.
300. Brnlm, Chen Qianrui, Wang Jihong. The aspectual status and grammaticalization of Chinese 'yi' as adverbial premodifying verbs ИШШ-Ш^Ш^, 2006^03?^. World Chinese Teaching, 2006. V.3.
301. ШШ^ Chen Zhenyu The Cognitive Model of Temporal System in Modern Chinese and Its Derivation.2007.
302. Ш^ШйШ^Ш^ Chen Zhong The Studies of Temporal Structure in Mandarin Chinese. ^ЬЖШШ^ЖШ^, 2009.
303. ШШт Dai Yaojing. A study of aspect in modern Chinese. iMfälMi, 1997.
304. ШУзШ Fan Fanglian Existential Clause // ФШ^З^, 1963. Chinese Languages and Writings, 1963. V.5.
305. Feng Shengli The Multidimensional Properties of 'Word' in Chinese 200L Contemporary Linguistics. 2001. V.3.
306. Causative Construction in Chinese — A Minimalist Approach I I ia 2007.
307. M 5 ft. Linguistics, 2007. V.5.416. ^titfö Huang Nansong. A Guide to the Usage of HSK Vocabulary //ilb^slfcfc^&J&ft, 2000 722 p.
308. Jia Yu The distribution and binding factors of 'laiV'qu* as directive complements //M^-KiBWi^, 1998^MlM World Chinese Teaching, 1998. V.l.
309. Li Shan Verbal Reduplication jb^i^iiiMl:, 2003.423. in. fi^SI^Jif fg sjj ^ Xj] tb Li Linding The Verbs: Static and Dynamic Function HWfc^, 1985. Jjtl|$. Chinese studies, 1985.V.1.
310. Li binding The Verb in Modern Chinese // fciO^il1990.4251Ж. ШЩ&ШШШ^ШШ'Ът Jie- The Conceptual Structure; of
311. ШйШ. Lu: Jianming Concerning the verbal complement of direction and the position of object //lS:!/f4/Xip'i&^,2002^!£ 2Ш- World Chinese Teaching,,2002. V.2.
312. Ш&Ш, ЧЖ- ^-pntfSJgiJW Lu Jianming, Ma Zhen On the Temporal Adverbials//Ш^ШрЖ^. ifc^1. ЖШ£, 1999. . . ! •431. га^МШсВп^^/гГч1ЖLii Shuxiang. Questions in the analysis of Chinese grammar MM, 1979.
313. The Evolution, of Chinese verbs of motion and position ^i&föfe'C^fcÜföföfc» 2008.
314. Nie Wenlong. Types of Existential'Sentences I I ^SliaX 1989^H2£J. Chinese Languages and:Writings, 1989. V.2.
315. Song Wenhui. Onthe Syntax of Modern Chinese V-R Compounds: A Study Based on Conceptual' Structures. 2007.
316. Mfä&ig^lft^JB^lW^lt^ft Wei Hong The Acquisition of the Commonly Used Chinese verbs with Object case. ftjsCA&fctiMt. 2009
317. Wu Fuyang.' A further discussion on the origins ,of the structure "verb + le + object NP" and the emergence of the completive aspect auxiliary word "le" // 43 Si^^C, 1999. Chinese Languages and Writings, 1999. V.l.
318. Zhang Xuecheng. Existential1 Clause // 1982 Yearbook of Linguistics, 1982.447. ^IfcS^iKlSII Zheng Liangwei Tense, Quantity and Verb reduplication//tä^^i^ür^:, 1988^02^. World Chinese Teaching, 1988. V.2.448. —m^m^ shangZhi
319. A Study on Chinese separatable words. : tli2006.
320. The Big Dictionary of Chinese verbs. IkM^ s^&ntij Mi, 1994.455. ilf^i^^iW Modern Chinese Frequency Dictionary. jb^in s^'Plft1986. /y