автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Алогизм речи как художественный приём в творчестве А.П. Платонова
Полный текст автореферата диссертации по теме "Алогизм речи как художественный приём в творчестве А.П. Платонова"
На правах рукописи
САДОВНИКОВ Сергей Аркадьевич
АЛОГИЗМ РЕЧИ КАК ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПРИЁМ В ТВОРЧЕСТВЕ А.П. ПЛАТОНОВА
Специальность 10.02.01 - русский язык
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 8 АВГ 2014
Нижний Новгород 2014
005552036
005552036
Диссертация выполнена на кафедре русской филологии и общего языкознания ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
доктор филологических наук, профессор
Романова Татьяна Владимировна
Манаенко Геннадий Николаевич,
доктор филологических наук, профессор, ФГАОУ ВПО «СевероКавказский федеральный университет», профессор кафедры русского языка факультета филологии, журналистики и межкультурной коммуникации;
Левина Вера Николаевна,
доктор филологических наук, доцент^ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина», доцент кафедры русского языка
ФГБОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского»
Защита состоится «2» октября 2014 г. в ч. на заседании
диссертационного совета Д 212.166.02 на базе ФГАОУ ВО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» по адресу: 603000, г. Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, 37, ауд. 312.
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке ФГАОУ ВО «Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского» по адресу: 603950, г. Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23 и на сайте http://diss.unn.ru
Автореферат разослан ,2-? аДгфСУгг^ 2014 года
Ученый секретарь диссертационного совета
Юхнова Ирина Сергеевна
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящее диссертационное исследование связано с изучением алогизмов как речемыслительной основы художественных приёмов в творчестве А.П. Платонова.
Проблеме алогизма посвящены многие лингвистические труды. Как правило, это труды, связанные с изучением логической основы языка (Ю.Д. Апресян, A.A. Дживанян, Н.Д. Арутюнова, A.A. Заяц), и труды, связанные с изучением стилистических ресурсов языка (В.П. Москвин, А.П. Сковородников, Г.А. Копнина, И.Б. Голуб, И.В. Пекарская, А.М. Пескова, Е.В. Клюев, А.Н. Лелёкина, М.А. Горте). Несмотря на длинную и продуктивную историю изучения данного явления, содержание термина «алогизм» не имеет однозначного определения ни в общелингвистическом, ни в собственно стилистическом смыслах.
В нашей работе алогизм рассматривается как речемыслительная основа некоторых художественных приёмов. Попытки выделить фигуры алогизма на фоне других речевых приёмов предпринимались такими исследователями, как В.П. Москвин, А.П. Сковородников, Г.А. Копнина и др. Перечень «фигур нарочитого алогизма» (термин В.П. Москвина) у разных исследователей различается по составу. Классификация А.П. Сковородникова: амфиболия, антифразис, астеизм, гипаллага, диафора, зевгма, катахреза, оксюморон, плока, силлепсис, фрактата, перкурсия1. Классификация В.П. Москвина: анантаподотон, аподозис, апофазия, гистеропротерон, каламбурная антитеза, каламбурная зевгма, оксюморон, палисиада (нарочтитый плеоназм), паралепсис, а также силлепсис2.
Такая научная ситуация обусловила актуальность систематизации и интеграции фигур нарочитого алогизма. Необходимость этого вызвана не
1 Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. М.: Флинта; Наука, 2009. С. 27.
2 Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Терминологический словарь-справочник. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 28.
только отсутствием непротиворечивого списка фигур алогизма, но и трудностью понимания данных фигур, «уходящих» из собственно лингвистической сферы.
Ключом для решения задачи систематизации данных фигур является подбор релевантного речевого материала. Таким материалом послужили произведения А.П. Платонова: его художественную систему составляют алогичные речемыслительные конструкции, которые невозможно объяснить только с точки зрения теории художественных средств, а возможно объяснить через специфику когнитивных, в том числе и логических, механизмов смыслообразования. Сказанное также обусловливает актуальность проведённого исследования.
Гипотеза исследования: поскольку в основе некоторых фигур речи лежит алогизм, то художественные функции и смыслы данных речевых фигур можно выявить, анализируя их речемыслительное построение.
Объектом исследования выступают фигуры нарочитого алогизма, их структура и художественные особенности.
Предмет исследования - алогизм как общий принцип построения ряда фигур речи в произведениях А.П. Платонова.
Материалом исследования послужили речевые единицы, содержащие фигуры алогизма, полученные методом сплошной выборки из художественных, публицистических и поэтических произведений А.П. Платонова (собрание сочинений А.П. Платонова в 8 томах; общее число страниц - 2489, из них 1756 страниц художественных текстов, 654 -публицистических, 88 - поэтических). Также использовался подкорпус текстов А.П. Платонова Национального корпуса русского языка (дата обращения 09.04.2014). Общее количество примеров фигур алогизма - 491.
Целью работы является анализ логической сущности речевых приёмов, в основе которых лежит алогизм, и выявление их семантико-функционального назначения в текстах А.П. Платонова. Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1) определить логический и лингвистический статус понятия «алогизм»;
2) выявить основные структурно-семантические принципы построения фигур нарочитого алогизма;
3) определить перечень фигур нарочитого алогизма;
4) установить корреляции между фигурами речи и фигурами мысли на примере фигур нарочитого алогизма;
5) выявить актуальные приёмы алогизма, их основные смыслы и функции в творчестве А.П. Платонова (в разных формах речи и стилях) и объяснить их обусловленность особенностями авторского сознания, социальными факторами, стилем и формой речи.
Для решения поставленных задач в работе используются как общенаучные методы исследования, дедукция, индукция, так и собственно лингвистические: метод трансформации, метод словарных дефиниций в рамках логико-семантического подхода, стилистическая интерпретация, метод концептуального анализа. Фрагментарно использованы корпусные методы исследования, методы количественного анализа, метод стилистического эксперимента.
Теоретической основой исследования послужили теории тропов и фигур, представленные в работах Аристотеля, В.П. Москвина, И.Б. Голуб, А.П. Сковородникова, Г.А. Копниной, Г.Н. Скляревской, Н.М. Кожиной, М.А. Горте и др. Кроме того, анализ структурных особенностей фигур нарочитого алогизма базируется на идеях, высказанных в работах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Ф.И. Буслаева, Г.В. Колшанского, Н.В. Манчиновой, Е.В. Трусова н др. Также анализировались труды исследователей-логиков: Е.К. Войшволло, A.A. Ивина, Н.И. Кондакова, М.И. Ненашева и др. Были использованы фундаментальные работы по теории текста М.М. Бахтина, В .Я. Проппа, В.М. Жирмунского и др. Учитывались когнитивные исследования художественного текста H.H. Болдырева, И.А. Тарасовой, Ж.Н. Масловой, Т.В. Романовой и др. Использовались труды таких исследователей творчества А.П. Платонова,
как Н.В. Корниенко, В.Ю. Вьюгина, Т.Б. Радбиля, М.Ю. Михеева, З.С. Санджи-Гаряевой и др.
Научная новизна. В работе систематизируются фигуры нарочитого алогизма на основании структуры и семантики речемыслительных единиц. Новизна подхода состоит в том, что анализ данных фигур представлен на материале широкого спектра текстов А.П. Платонова: прозы, поэзии и публицистики. Сопоставлено функциональное назначение приёмов алогизма в текстах разных типов.
В предлагаемом исследовании фигуры алогизма рассматриваются не только в структурно-семантическом, но и в когнитивном аспекте (фигура речи как репрезентант когнитивных процессов). Кроме того, рассмотрение фигур алогизма с точки зрения их художественной и коммуникативной значимости, на наш взгляд, является важным для выявления основных тенденций в функционировании и эволюции русского языка: изменение семантики языковых единиц, изменение синтаксической валентности, смысловая и синтаксическая компрессия, эволюция речевой нормы, стирание границ между функциональными стилями.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Граница явлений аномалии и алогизма подвижна. Алогизм является разновидностью аномалии: в основе его лежат нарушения, связанные с построением речемыслительных структур, аномалия же объединяет более широкий круг нарушений на всех уровнях языка.
2. Анализ структурно-семантических особенностей фигур нарочитого алогизма позволяет выделить приёмы, основывающиеся на двух логических структурах: понятии и суждении. К фигурам с понятийной алогичностью относятся подмена понятий, сравнение, метафора, оксюморон, плеоназм, тавтология и катахреза. Алогизмы в суждении группируются по общему семантическому признаку отклонения: а) несогласованность: фрактата и перкурсия, анаколуф и анантоподотон, зевгма и силлепсис, гипаллага; б) двусмысленность: амфиболия,
антифразис; в) противоречие: аподозис и апофазия, гистеропротерон (гистерология), паралепсис.
3. Список приёмов алогизма возможно дополнить тремя фигурами мысли3: метафорой (в особенности её структурной разновидностью -метафорой-определением), сравнением и подменой понятия. Логики квалифицируют метафору и сравнение как логические ошибки в определении понятия. Отнесение подмены понятия (отождествление различных по значению понятий представляет собой логическую ошибку) к списку фигур нарочитого алогизма обосновывается следующими параметрами: мотивированность употребления (целесообразность -приём / нецелесообразность - ошибка), стилистический эффект, который вызывает у адресата определённую эмоциональную реакцию.
4. Именно мыслительные структуры (фигуры мысли) обладают объяснительной силой для анализа функций фигур алогизма в текстах А.П. Платонова и их индивидуально-авторской специфики, так как в них отражён процесс осмысления и осознания автором окружающей действительности, тех новых социокультурных изменений, которые привнесла революция. А использование фигур алогизма мотивировано индивидуальной авторской ментальностью.
5. Актуальность и частотность тех или иных фигур алогизма в творчестве А.П. Платонова обусловливается художественными задачами автора, а также формой и стилем речи. Так, в публицистике центральным приёмом является метафора-определение, функционирующая как репрезентант когнитивных процессов, направленных на установление новых понятийных связей в новой социокультурной
3 Под фигурой мысли в стилистике понимается «определённая речемыслительная операция» // Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Терминологический словарь-справочник. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 203. В.П. Москвин даёт следующие примеры таких операций: «противопоставление, уточнение, сравнение, определение (в частности, логическая дефиниция), описание (дескрипция) и др.» // Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: учеб. пособие; 3-е изд., перераб. и доп. Волгоград: Перемена, 2005. С. 31-32.
реальности. В художественном творчестве А.П. Платонова второй половины 20-х годов выявлен комплекс актуальных приёмов алогизма, среди которых гипаллага, катахреза, силлепсис, подмена понятия и т.д. Данные приёмы объединяются общей семантикой несогласованности, что говорит о намеренном разрушении понятийной связи. В прозе фигуры создают ироническое настроение, ощущение трагизма, оформляют призывность (в публицистике), а в поэтических текстах фигуры алогизма направлены на создание выразительности и лиризма.
6. Актуальными функциями использования алогизма в текстах являются когнитивная, воздействующая, эмотивная, конструктивная и смыслообразующая.
Теоретическая значимость исследования состоит в систематизации фигур нарочитого алогизма и в разработке принципов их интеграции, что вносит определённый вклад в теорию стилистических приёмов. Результаты исследования позволяют также интегрировать инструментарий поэтики и стилистики ресурсов как смежных областей филологического знания. Помимо этого, материалы исследования расширяют общефилософское, культурологическое и филологическое понимание творчества А.П. Платонова.
Практическая значимость. Разработана методика систематизации и анализа приёмов алогизма, основанная на конструктивно-семантических основаниях. Структурная группировка приёмов проводится на базе двух основных логических форм - понятия и суждения. Семантическое деление основано на таких явлениях, как несогласованность, противоречие и двусмысленность. Предложенная методика анализа фигур речи может быть использована в исследованиях поэтики и языка других авторов. Результаты исследования могут быть использованы в вузовской практике при разработке лекционных курсов и спецкурсов по стилистике, поэтике, актуальным проблемам русистики, когнитивистики и теории текста.
Апробация работы. Основные положения исследования излагались в виде докладов на Международной научной конференции «Русский язык в
контексте национальной культуры» (Саранск, 23-26 мая 2012 г.), на Международной научной конференции «Русистика в начале третьего тысячелетия: проблемы, итоги, перспективы» (Петрозаводск, 20-22 сентября 2012 г.), на Международной научной конференции «Социальные варианты языка - VIII» (Нижний Новгород 8-9 апреля 2014 г.), на Всероссийской научной конференции молодых учёных «Проблемы языковой картины мира в синхронии и диахронии» (Нижний Новгород, 1516 апреля 2014 г.). Работа обсуждалась на заседаниях кафедры русской филологии и общего языкознания Нижегородского государственного лингвистического университета в 2013 и 2014 гг. Основные положения исследования отражены в 10 публикациях, в том числе 4 в ведущих научных изданиях, рекомендованных ВАК.
Структура работы. Работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения, содержит Библиографический список (162) наименований, включая словари (23) и список источников (14), Приложение.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цель и задачи исследования, определяются его объект и предмет, указываются методологические основы, методы проведённого исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, выдвигаются положения для защиты, характеризуется эмпирическая база исследования, сообщаются сведения об апробации работы, раскрывается и обосновывается структура диссертации.
Первая глава «Развитие общенаучного понимания термина «алогизм» посвящена вопросу развития понятия «алогизм» в исторической перспективе. Глава состоит из четырёх разделов, содержание которых отражает основные этапы научного понимания данного явления.
В разделе 1.1. определяется научно-философский статус алогизма в античности. Несмотря на то, что сам термин «алогизм» был введён лишь в
VI в. н.э. Кассиодором, содержание данного явления интересовало ещё античных философов.
В работах Аристотеля имеется термин, значение которого прямо противоположно значению прилагательного логический: в «Поэтике» (24, 1460 в) говорится о высказываниях, несовместимых с логикой (аАоуа). Иногда в качестве синонима для аХоуа Аристотель использует термин атолоу (невозможное, нелепое) («Поэтика», 24,1460 в)4.
В «Метафизике» Аристотель выводит общую теорию оснований, на почве которых появляются ошибки. Он формулирует три логических закона. Философ допускал их разные трактовки:-закон непротиворечия Аристотель толкует с разных точек зрения: формальной3 и онтологической6.
Традиционной логике, созданной Аристотелем, во многом противоречит учение софистов, которые утверждали, что в природе нет определённого порядка и определённых законов, и не стремились создать определенную цельную систему знаний. Они сосредоточили внимание на разработке логических уловок (софизмов), основанных на внешнем сходстве явлений, на том, что событие извлекается из общей связи событий, на многозначности слов, на подмене понятий и т.д. Умышленно ошибочное рассуждение строится с использованием нетождественных, но внешне сходных понятий: например, вор не желает приобрести ничего дурного. В софизме у слова приобрести помимо его основного значения развивается дополнительное значение 'красть'. Таким образом, одно слово выражает два понятия, хотя это противоречит логическому закону тождества.
Идеи и учения античной философии, открыли новую грань отношений языка и мышления, которая позже актуализируется в споре между аналогистами александрийской школы и стоиками пергамской
4 Попов П.С., Стяжкин Н.И. Развитие логических идей от античности до эпохи Возрождения. М., 1974. С. 40.
'Метафизика//Аристотель. Собр. соч.: в4т. М.: 1976- 1983. Т. 1 С. 141.
6 Там же. С. 279.
школы. Главным вопросом спора, положившего начало изучению языковых отклонений (аномалий), является следующий вопрос: существует ли в языке какая-либо закономерность - analogía (соответствие, соразмерность, сходство) или же все зависит от употребления, часто не совпадающих с общими правилами, — anomalía (несогласие).
В разделе 1.2. рассматривается философский статус явления «алогизм» в Средние века.
В связи с появлением христианского учения изменяется статус логики как одного из разделов философии. Логика становится вспомогательной базой для развития схоластики, которая является синтезом христианского богословия и логики Аристотеля. Логика как наука была направлена на доказательство прочности и непогрешимости религиозного учения. Эта установка определила отношение философов к явлению алогизма: алогизм стал восприниматься как недопустимая логическая ошибка.
В разделе 13. анализируется статус алогизма в Новое время.
Одно из важнейших изменений в значении термина алогизм (паралогизм) было сделано И. Кантом, который разграничил логический паралогизм (он определял его как ложное по своей логической форме умозаключение) от трансцендентального паралогизма, который «имеет трансцендентальное основание для ложного по форме умозаключения»7.
Ценный вклад в развитие термина алогизм вносит Г.В.Ф. Гегель -создатель учения о диалектических противоречиях. Он противопоставил формальной логике Аристотеля свою диалектическую логику. Подвергнув критике точку зрения, согласно которой противоречия являются логической ошибкой и свойственны только ограниченному мышлению, он показал их всеобщий и объективный характер: «Нет предмета, в котором нельзя было бы найти противоречия»8.
7 Кант И. Сочинения: в 8 т. М.: Чоро, 1994. Т. 3. С. 301.
8 Философская энциклопедия: в 5 т. / Под ред. Ф.В. Константинова. М.: Советская энциклопедия, 1962. Т. 2. С. 108.
Провозглашение иррационализма (учёт интуиции, чувства, инстинкта, веры) как нового принципа познания повлияло на понимание алогизма. В философии нового времени заостряется вопрос о взаимосвязи чувственного и логического познания. В рамках иррационализма алогизм приобретает статус философского принципа.
Раздел 1.4. посвящен критике логических законов в Х1Х-ХХ вв.
Логические законы в Х1Х-ХХ веке оказались под ударом критики. В 1908 г. выходит статья голландского математика и философа Л. Брауэра «О недостоверности логических принципов», где дается серьезная критика закона исключенного третьего. Чуть позже русский логик Н.А. Васильев и польский логик Ян Лукасевич одновременно, но независимо друг от друга, подвергли критике закон непротиворечия. Эти неклассические взгляды на логическую систему, которая развивалась столь долгое время, были вызваны развитием математических идей.
Отношение к логическим законам в разных науках остаётся различным. Е.Д. Смирнова подчёркивает: «Интенсивное развитие современной логики, её применение к философии математики, методологии наук, вычислительной техники, программированию, информатике и логическому анализу естественных языков привели к возникновению логических систем разного типа»9. Соответственно, у каждой логической системы свой набор логических законов.
Несмотря на научную критику, новые логические законы до сих пор не потеряли своей актуальности во многих науках. Так, в лингвистике эти законы упоминаются в связи с коммуникативными качествами речи, которые рассматривают стилистика языка, культура речи, риторика. Наряду с ними анализируются и ошибки, которые являются следствием нарушения вышеуказанных законов.
Научный экскурс в историю проблемы алогизма в логике и лингвистике показывает, что данное явление всегда представляло научный
9 Смирнова Е.Д. Логика и философия. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1996. С. 3.
интерес. С развитием научной мысли развивается представление об алогизме как философском принципе познания. Появление идей, развенчивающих традиционное представление о логичности как о генерализующей составляющей процесса познания, говорит о гносеологической важности данного феномена. История науки показала, что не только логические законы и правила способствуют познанию действительности, но и учёт явлений, не относящихся к логике: интуиции,
творческого чувства.
Появление логических и философских систем разного рода обусловило внимание исследователей к логическим отклонениям. Следует заметить, что в истории науки алогизм практически всегда анализировался с позиции языка: «опровержения» софизмов Аристотелем проводились с позиции языка, ошибки в умозаключениях в Новое время анализировались с точки зрения логики языка, «философия» алогизма Ницше была построена на художественном творчестве и т.д.
В результате появления различных логических систем современная логика абстрагировалась от языка, однако лингвистика продолжает учитывать основные логические законы и правила.
В главе П «Алогизм как явление логики, языка и речи», состоящей из трёх разделов, последовательно анализируется статус алогизма в логике и лингвистике.
В разделе 2.1. «Аномалия и алогизм как явления языка и речи»
рассматривается соотношение понятий «аномалия» и «алогизм».
В лингвистике «несоответствие общему или стандартному типу формообразования, построения и т. п., отклонение от нормы» называют термином «аномалия»10. Алогизм также является отклонением от нормы, но только не языковой, а речевой. В высказывании, содержащем логическую ошибку, которая вызвана нарушением законов и правил логики (закона тождества, закона исключённого третьего, закона
10 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. Энциклопедия, 1969. С. 48.
непротиворечия, закона достаточного основания, правила определения понятий), нарушена логичность речи или же заключён стилистический приём.
Классификационно языковая аномалия и алогизм соотносятся между собой. Многие классификации аномалий приемлемы для явления алогизма. И аномалии, и алогизмы можно подразделить на намеренные / ненамеренные / экспериментальные; относительные / абсолютные. Конечно, не все типы аномалий будут релевантны для алогизмов. Так, невозможно определить степень алогичности по экспериментальной шкале, которую представил в своей работе Ю.Д. Апресян («правильно, допустимо, сомнительно, очень сомнительно, неправильно, грубо неправильно»), поскольку логика имеет довольно строгие законы, отступление от которых ведёт к алогичности, а соблюдение □ к логической правильности.
Ввиду преемственности классификаций и общих характеристик можно сказать, что содержание термина «алогизм» соотносится с содержанием термина «языковая аномалия». Закономерно рассмотреть алогизм как разновидность языковой аномалии, руководствуясь тем, что языковая аномалия - это термин, который фиксирует общее отклонение от нормы, безотносительно к её природе, а алогизм заключает в себе отклонение, которое имеет логическую и онтологическую природу. Лингвисты разделяют мнение, что аномалия вбирает в себя различные явления. Например, Н.Д. Арутюнова включает в него «логическую контрадикторность»11.
Раздел 2.2. «Алогизм как феномен логики и фигура речи» посвящен стилистическому статусу алогизма, алогизму как принципу образования некоторых фигур речи.
В данном разделе устанавливается корреляция между фигурами речи и фигурами мысли. Под фигурой мысли понимается общая логическая
11 Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста: Сб. научн. трудов / Отв.ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. С. 3.
структура неэксплицированного высказывания, которая характерна для любого языка. Термин фигура мысли (речемыслительная фигура, тяжёлая фигура) отражает связь речемыслительной и логической операций в логических формах (суждении и умозаключении). Фигура речи есть «особый оборот, сочетание слов, синтаксическая конструкция, придающие речи яркость и выразительность»12.
Алогичность обнаруживается в формах мышления (понятии и суждении), которые представляют собой структуры речемыслительной деятельности. Согласно этим структурам приведена классификация фигур алогизма.
Выявлены две условные группы, основывающиеся на двух логических структурах: понятии и суждении. К фигурам с понятийной алогичностью мы отнесли подмену понятия, сравнение, метафору-определение, оксюморон, плеоназм, тавтологию, катахрезу. Алогизмы в суждении сгруппированы по общему логико-смысловому признаку отклонения:
1) несогласованность («А я ж его и вырвал за это с корнем и с печатью» [Платонов, «Дураки на периферии»]). На этом логико- , смысловом признаке основаны следующие фигуры: фрактата и перкурсия, анаколуф и анантоподотон, зевгма и силлепсис, гипаллага;
2) двусмысленность («Да остановись ты думать хоть ради человека-то, — обиделась на Вермо Федератоена. — Человек [Босталоева -С.С.] уезжает, а он бормочет» [Платонов, «Ювенильное море»]). На этом смысловом основании строятся амфиболия, антифразис;
3) противоречие («Она удивилась, что На?ар ещё жив, но не удивилась, что он вернулся» [Платонов «Джан»]). Противоречие служит смысловой основой аподозиса, апофазии, гистеропротерона (гистерологии) и паралепсиса.
12 Васильева Н.В. Краткий словарь лингвистических терминов. М.: Рус. яз., 1995. С. 135.
Таким образом, происходит объединение фигур нарочитого алогизма в группы, а далее - в пары. Такой взгляд позволяет интегрировать данные фигуры и облегчает понимание внутренних механизмов их образования и функционирования.
Перечень приёмов алогизма дополнен тремя фигурами, которые основываются на неверном определении понятий и на отождествлении различных понятий (метафора-определение, сравнение, подмена понятия). В данных приёмах ни один логический закон не нарушается, однако есть ошибка в определении (метафора-определение, сравнение), а также отождествление различных понятий (подмена понятия).
Если обратиться к определению метафоры, принадлежащему Аристотелю («переносное слово (тегар1юга) - это несвойственное имя, перенесенное с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии»13), то можно заключить, что в основе этого приёма лежит алогичность, поскольку смещение родовидовых признаков в логике является логической ошибкой.
Под метафорой-определением мы понимаем структурную разновидность метафоры, в которой одно понятие определяется через другое в художественных целях. В лингвистических исследованиях встречается термин художественная дефиниция14, которая определяется как форма художественного мышления, отличающегося от научного мышления.
Сравнение состоит из понятий несовместимых, стоящих далеко друг от друга в семантическом отношении (в разных семантических группах): «Сарториус заметил это и улыбнулся ей своим неточным широким лицом, похожим на сельскую местность» [Платонов, «Счастливая Москва»]. Сравнение «лицо — сельская местность» не имеет логического основания, поскольку понятия лицо и сельская местность не обладают
" Поэтика // Аристотель. Собр. соч.: в 4-х томах. М.: 1976 -1983. Т. 4. С. 669.
14 Ханпира Э.И. О художественной дефиниции // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1982. С. 225-236.
достаточным набором общих признаков. Сочетание разнородных понятий в рамках сравнения ведёт к абсурдности высказывания.
Стилистические словари не фиксируют подмену понятия как приём. Подмена понятия упоминается исследователями лишь в качестве речевой логической ошибки (И.Б. Голуб). В логике о подмене понятий также говорят как об ошибке13. Как приём манипуляции подмена понятия описана политологом и социологом С.Г. Кара-Мурзой.
Поскольку данный приём связан с понятийной сферой языка, то закономерно отнести его к стилистическим ресурсам лексики, к которым относятся такие приёмы, как метафора, эпитет, метонимия, синекдоха, перифраза и др. Стилистически близки к подмене понятия метафора и перифраза: все три приёма основаны на замене прямого наименования объекта действительности для определённой стилистической цели. Логически подмена понятия является родовым явлением к указанным фигурам: формально любая метафора содержит в себе понятийную подмену.
Подмена понятия может проявляться в смещении родовидовых признаков: происходит расширение/сужение понятия. Ярким примером расширения понятия служит начало повести А. Платонова «Котлован»: «В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования» [Платонов, «Котлован»]. Стилистическая замена слова деньги (заработная плата) устойчивым словосочетанием средства существования придаёт высказыванию канцелярскую окраску.
Глава Ш «Алогизм как средство экспликации авторского сознания и черта авторского стиля А. Платонова», состоящая из трёх разделов, посвящена анализу структурно-семантического функционирования приёмов алогизма в творчестве А.П. Платонова.
15 См. Кириллов В.И. Логика: учебник для юридических вузов. М.: ТК Велби; Изд-во «Проспект», 2008. С. 17.
В разделе 3.1. «Структурно-семантическая специфика и функциональное назначение алогизма» анализируется функциональное назначение алогизма в прозе А. Платонова. В подразделе 3.1.1. «Алогизм в создании художественного образа» рассматриваются приёмы алогизма, участвующие в создании художественного образа. Среди основных средств укажем подмену понятия, гипаллагу, -катахрезу, силлепсис, анантоподотон, зевгму, сравнение.
Анализ структурно-семантической специфики раскрыл функциональные особенности данных фигур. Одной из актуальных функций можно назвать «сжатие» художественных образов. Приведём примеры использования фигур алогизма в этой функции.
Подмена понятий: «Захар Павлович и не знал, чем же помочь паровозу, когда люди непосильно нагружают его весом своей разлуки» [Платонов, «Чевенгур»]. Под весом своей разлуки здесь понимается тяжесть и количество почтовых вагонов, прицепленных к паровозу: «Почтовых вагонов, опять-таки, теперь два цепляют, а раньше один, — люди в разлуке живут и письма пишут». Понятийное содержание слова письма меняется: на первый план выдвигается сема 'вес', которая синтагматически связывает слово письма с абстрактным существительным разлука. Из-за такой алогичной сочетаемости меняется семантика слова вес, которое начинает выполнять функции атрибутива: тяжелая разлука. Благодаря данному приёму происходит своего рода «сжатие» двух образов на минимально возможном отрезке текста: образ страдающего паровоза и находящихся в разлуке людей.
Гипаллага. Данный приём рассматривают как. «перемену логической связи между понятиями в предложении»16, «как семантико-синтаксическую перестановку»17: «.Тоска Захара Павловича была сильнее сознания бесполезности труда, и он продолжал тесать колья до полной
1бГортеМ.А. Фихурыречи: терминологический словарь. М.: ЭНАС, 2007. С. 57.
" Манчинова Н.В. Деривация и функционирование пгааллаги в поэтическом тексте: Автореф. дис— канд. филол. наук. Пермь, 1998. С. 18.
ночной усталости» [Платонов, «Чевенгур»]. Временной определитель из-за синтаксической позиции становится атрибутом физического состояния героя.
Силлепсис: «В сенях пахло лекарством и печалью неизвестного беззащитного человека» [Платонов, «Чевенгур»] (совмещается описание окружающей среды и человека), «...он уходил для сосредоточенности в дальние луга, чтобы там, в живой траве и одиночестве, предчувствовать коммунизм» [Платонов, «Чевенгур»] (совмещается описание места и состояния человека).
В подразделе 3.1.2. «Алогизм и речевая характеристика героев» говорится о фигурах алогизма, характеризующих речь героев и их внутренние суждения об устройстве мира и ходе вещей. Показано, что сознание героев характеризуется алогичностью, в создании которой участвуют следующие фигуры:
Метафора-определение: «Он понимал, что человек есть местное, бедное явление, что природа обширнее, важнее ума и мертвые умерли навсегда» [Платонов «Хлеб и чтение»]. В «Котловане» Сафронов говорит о девочке Насте как о «фактическом социализме», «веществе сознания и целевой установке партии».
Подмена понятия: «Учреждение [пивная - С.С.], граждане, закрыто», «А теперь мы повторим букву «а», слушайте мои сообщения и пишите», «Ольгуша, лягушечка, ведь ты гигантски чуешь массы! Дай я к тебе за это приорганизуюсь!» [Платонов, «Котлован»].
Силлепсис: «Его супруга кончилась недавно от голода и лютости людской» [Платонов, «Хлеб и чтение»], «...мы живём как-то суммарно и хаотично» [Платонов «Хлеб и чтение»], «пускай будет печенье, варенье, конфеты и можно всегда будет гулять в поле мимо деревьев» [Платонов «Счастливая Москва»], «А вот это верно и революционно» [Платонов «Впрок»].
Подраздел 3.1.3. «Алогизм как средство выражения художественной философии писателя» касается тех фигур алогизма,
которые участвуют в выражении художественной философии А.П. Платонова. Конечно, и художественные образы, и речь героев также отражают мировоззрение писателя, но здесь мй останавливаемся на наиболее общих и значимых философских моментах, которые оформляются фигурами алогизма. Приведём примеры.
Зевгма: «Любовь мгновенно напряглась в нем, но он подавил ее размышлением, что мир далеко еще не благоустроен и надо экономить в себе давление души для организации истины и хозяйства» [Платонов, «Хлеб и чтение»]. Слова истина и хозяйство, соотнесённые с понятием организации, сближаются семантически: происходит уравнивание абстрактного и конкретного. Причём именно абстрактное понятие истина в данном случае является «липшим» ввиду несочетаемости со значением слова организация, отсюда сочетание организация истины и хозяйства представляется стилистически значимым.
Овеществление понятий истина, смысл жизни у Платонова связано с социалистической идеей и с мыслью самого писателя о глобальном переделе мира на космическом уровне: «Что ж ты, иль не хочешь смысл жизни строить с нами среди всего вещества?» [Платонов, «Хлеб и чтение»].
Сравнение: «Верблюд был худ, горбы его опали, и он робко глядел чёрными глазами, как умный грустный человек», «Как маленькие старики, стояли дикие кустарники», «Мощная Ночь уже стояла, над этой страной, мелкий молодой камыш шевелился у подножия старых растений, как дети во сне». Примеры приведены из повести 1934-1935 гг. «Джан», написанной А.П. Платоновым под впечатлением от поездок по Туркмении в составе группы советских писателей, задача которых состояла в описании социалистического преобразования Туркмении. У А.П. Платонова оформился свой образ Азии, формой реализации которого стал отчётливый анимизм. Специфика процесса понимания новой культуры, природы выразилась в сравнениях.
Плеоназм. Данная фигура речевой избыточности является частотной в художественной прозе А.П. Платонова. Ю.И. Левин отмечает следующую художественную интенцию писателя: «автор стремится «укоренить своих персонажей и их действия в экзистенциальных или метафизических глубинах»18. Одним из способов реализации этой задачи, на наш взгляд, являются плеонастические сочетания: «Александр пошёл из города молча и пешком» [Платонов, «Чевенгур»], «Он вспомнил в уме, что его лошадь стоит нынче на базаре рублей тридцать» [Платонов, «Впрок»], «Муж поник от чувственного стыда» [Платонов, «Ювенильное море»], «Душин подумал безумную мысль» [Платонов, «Хлеб и чтение»], «Божко обычно ложился вниз лицом и тосковал от грусти» [Платонов, «Счастливая Москва»], «'Машинистка Лиза, член месткома, с легковерной готовностью полюбила про себя Сарториуса» [Платонов, «Счастливая Москва»]. Автор смещает фокус читательского восприятия, обращает его внутрь человека, к его сущности и природе его чувств.
В разделе 3.2. «Структурно-семантическая специфика и функциональное назначение алогизма в публицистических произведениях А. Платонова» показано, что система фигур алогизма в публицистических произведениях Платонова не столь разнообразна, как в его художественных текстах, что обусловливается спецификой публицистического стиля, ориентированного на точную передачу информации.
Фигуры алогизма представляют конструкты сознания автора, помогающие оценить происходящее. Именно поэтому наиболее часто встречающимся приёмом алогизма является метафора-определение, которая, с одной стороны, искажает адекватное представление предмета или явления, а с другой - даёт ему иное понятийное содержание.
Метафоризации подвергаются абстрактные, философские понятия, являющиеся наиболее сложными для определения: искусство («Об
18 Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 400.
искусстве»), идеализм, фантазия, сознание, истина («Культура пролетариата»), интеллект, образ («Пролетарская поэзия»), человек («Преображение»), труд («Да святится имя твоё»), женщина («Душа мира»). Данные понятия стали актуальными не только для самого писателя, но и для постреволюционной эпохи, характерной особенностью которой было выдвижение новых культурных принципов: «Изобретение машин, творчество новых железных, работающих конструкций, — вот пролетарская поэзия» [Платонов, «Пролетарская поэзия»], «Каждая новая машина - это настоящая пролетарская поэма» [Платонов, «Пролетарская поэзия»], «Природа ведёт наступление на Россию. Природа - белогвардеец» [Платонов, «Земчека»], «Труд - единственный друг человека», «труд есть молитва человека к самому себе».
Для публицистики А.П. Платонова метафора-определение является наиболее стилистически значимым средством, раскрывающим замысел текста.
В разделе 33. «Структурно-семантическая специфика и функциональное назначение алогизма в поэзии А. Платонова»
показано, что фигуры алогизма в поэзии участвуют в создании эспрессивности, комического и драматического эффекта. Однако этим не ограничиваются функциональные способности данной группы приёмов, они могут быть смысловым организаторами стихотворного текста: Я люблю свои песни неспетые И пути, по которым не ходил, Я люблю умерших, как бессмертных, И жизни, которыми не жил (1922-1924)19.
Стихотворение построено на параллелизме, в данном случае представляющем собой соединение четырех суждений с одной семантической структурой, которая характеризуется алогичностью. В основе структуры - фигура аподозиса, которая основана на противоречии в суждении. В каждой строке наличествует противоречие:
19 Архив А.П. Платонова. Книга 1. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 13.
автор говорит о чувстве, что ещё не было им испытано, а значит, не может быть оценено с точки зрения чувства и имеет характер мечты.
В поэзии наиболее частотны фигуры алогизма, основывающиеся на несогласованности компонентов мысли (понятий и суждений): сравнение, метафора-определение, оксюморон, катахреза, силлепсис, гипаллага.
В лирике А.П. Платонова запёчатлён процесс осознания новой действительности и место человека в ней: «Наши руки — регулятор электрического тока» [Платонов «Конец света»], «Мы - любовь, мы -мысль вселенной...» [Платонов, «Мы пройдём тебя до края...»], «Мы -предрассветная роса» [Платонов, «Тиха дорога, неизвестна...»], «Мы сокрушающий, последний шаг» [Платонов, «Последний шаг»].
Для раннего периода творчества А.П. Платонова актуальны следующие функции приёмов алогизма, зафиксированные в поэтических текстах: когнитивная, воздействующая, конструктивная, смыслообразующая и идееобразующая функции.
В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы.
Диссертационное исследование подтвердило основное положение о том, что художественные функции и смыслы фигур алогизма можно выявить, анализируя их речемыслительное построение.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
Научные статьи, опубликованные в ведущих периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных положений кандидатской диссертации:
1. Садовников С.А. Подмена понятий как художественная реализация деструкции сознания персонажей в пьесе А. Платонова «Дураки на периферии» // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2013. № 5. С.85-88.
2. Садовников С.А. Сравнение и метафора как приёмы реализации алогизма (на материале творчества А. Платонова) // Мир русского слова. 2013. № 3. С. 75-78.
3. Садовников С.А. Художественные функции метафор-определений и подмены понятия в произведениях А.П. Платонова // Ярославский педагогический вестник. 2014. № 1. Т. I. С. 123-127.
4. Садовников СЛ. Алогизм как средство создания художественного образа в прозе А. Платонова // Когнитивные исследования языка. Вып. XVI: Языковое сознание и когнитивное моделирование: сборник научных трудов/ отв. ред. вып. Л. А. Фуре. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014. С. 398-405.
Научные статьи, опубликованные в региональных изданиях, вузовских журналах и сборниках:
5. Садовников С.А. Дихотомический и родовидовой подход к рассмотрению явлений языковой аномалии и алогизма // Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск тринадцатый. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А.'Добролюбова, 2012. С. 58-64.
6. Садовников СА. Понятийная алогичность с точки зрения логики и лингвистики // Русский язык в контексте национальной культуры: материалы П Междунар. науч. конф., Саранск, 23 - 26 мая 2012 г. / редкол.: В. В. Шигуров (отв. ред.) [и др.]. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2012. С. 32-36.
7. Садовников С.А. Языковая реализация алогичности понятия // Русистика в начале третьего тысячелетия: проблемы, итоги, перспективы: материалы I междунар. науч. конф. (20-22 сент. 2012 г., г. Петрозаводск). Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2012. С. 50-52.
8. Садовников С.А. Соотношение содержания понятий аномалия и алогизм в терминологической системе лингвистики // Лингвистика XXI века: сборник научных статей: к 65-летнему юбилею проф. В.А. Масловой / соред. В.В. Колесов, М.В. Пименова, В.И. Теркулов. Киев: Издательский дом Д. Бураго, 2013. С. 882-887.
9. Садовников С.А. Метафора-определение как средство создания алогичности в публицистике А. Платонова // Социальные варианты языка - VIII: Материалы международной научной конференции 8-9 апреля 2014 года. Н.Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2014. С. 126-128.
10. Садовников С. А. Структурно-семантическая специфика и функциональное назначение алогизма в поэзии А. Платонова // Проблемы языковой картины мира в синхронии и диахронии: Сборник статей по материалам Всероссийской научной конференции молодых ученых. Вып. 12. 15 - 16 апреля 2014 г. Н. Новгород: НГПУ им. К. Минина, 2014. С. 245250.
Подписано в печать 1.07.2014 г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать цифровая. Усл. печ. л. Заказ №-72 Тираж 100 зкз.
Отпечатано с готового орипшал-макега в типографии ФГБОУВПО «НГЛУ». 603155, г. Нижний Новгород, ул. Минина, 31а