автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Английские лексические новообразования в сфере компьютерных технологий
Полный текст автореферата диссертации по теме "Английские лексические новообразования в сфере компьютерных технологий"
На правах рукописи
КНЯЗЕВ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
АНГЛИЙСКИЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОВООБРАЗОВАНИЯ В СФЕРЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Специальность 10.02.04 — германские языки
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Пятигорск - 2006
Работа выполнена на кафедре английской филологии факультета английского и немецкого языков Пятигорского государственного лингвистического университета
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
кандидат филологических наук, доцент
Беликов Сергей Владимирович
доктор филологических наук, профессор
Чиршева Галина Николаевна
кандидат филологических наук, доцент
Яровая Любовь Сергеевна
Волгоградский государственный университет
Защита диссертации состоится 6 декабря 2006 г. в 10.00 на заседании диссертационного совета Д 212.193.02 в Пятигорском государственном лингвистическом университете по адресу: 357532, г. Пятигорск, проспект Калинина, 9.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного лингвистического университета.
Автореферат разослан •/ ноября 2006 г.
Ученый секретарь ¿ПУр^Т* ь
диссертационного совета Л.М. Хачересова
Известно, что основным условием существования языка является его непрерывное развитие, выражающееся в появлении новых слов и значений. Огромное количество новых слов, ежегодно появляющиеся в английском языке, требуют от исследователей не только фиксировать, но и исследовать их, часто ограничиваясь определенным периодом или изучением новообразований, возникших в одной или нескольких сферах жизни общества.
Реферируемая диссертация посвящена исследованию английских лексических новообразований, возникших в сфере компьютерных технологий за период с 1994 по 2006 гг.
Актуальность темы определяется необходимостью рассмотрения данного пласта лексики, так как количество новых номинативных единиц в данной сфере ежегодно возрастает, что обусловлено рядом причин, важнейшей из которых является стремительное развитие компьютерной техники и не менее стремительное проникновение новых технологий в повседневную жизнь людей.
Несмотря на то, что многие слова становятся общеупотребительными, достаточно большое их количество не выходит за рамки профессионального лексикона компьютерных специалистов.
Большинство новообразований в сфере компьютерных технологий создано при помощи различных словообразовательных моделей, продуктивность которых неодинакова и обладает определенными особенностями.
Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые исследуется новейшая компьютерная лексика с точки зрения продуктивности словообразовательных моделей, участвующих в ее создании. Кроме того, предпринимается попытка разграничить рассматриваемые новообразования по семантическим подгруппам: General, Internet/Networking, Privacy/Security, Hardware, Software и определить самую распространенную.
Основная цель работы: выявить особенности образования новых лексических единиц в сфере компьютерных технологий и классифицировать образования в соответствии с выделенными семантическими подгруппами.
Достичь поставленной цели возможно решением следующих
задач:
1. Установить временные рамки и источники появления новых лексических единиц.
2. Исследовать словообразовательные механизмы, участвую-
щие в образовании рассматриваемых единиц.
3. На основании дефиниционного анализа отнести исследуемые новообразования к той или иной семантической подгруппе.
Предметом исследования является новая лексика, принадлежащая к сфере компьютерных технологий, за период с 1994 по 2006 гоДЫ-
Объектом исследования послужила выбрред из 2000 лексических моэообразораний, из которой были отобраны 500 наиболее частотных единиц ДЛЯ подтверждения основных положений исследования, составленная на материале специализированных зарубежных и отечественных источников: "The Word Spy"; "Matisse"; "The Urban Dictionary"; "Wikipedia; «Англо-русский словарь новых слов и словосочетаний» под редакцией Ю.А. Зацного; «Англо-русский словарь по вычислительной технике» под редакцией M.JI. Гуткина (2000); «Англо-русский словарь сокращений по компьютерным технологиям, информатике, электронике и связи» 'под редакцией А.Т. Черепанова (2000) и некоторых других.
Для решения поставленных задач используются следующие методы и приемы исследования:
• метод сплошной выборки из лексикографических источников;
• выявление количественных и процентных характеристик;
• формально-семантический анализ.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Английские лексические новообразования, принадлежащие области компьютерных технологий, характеризуются определенными особенностями в плане продуктивности словообразовательных моделей.
2. Продуктивность такого способа словообразования, как словосложение, является отражением тенденции к созданию «развернутых» лексических единиц, отчетливо проявляющейся в сфере компьютерных технологий.
3. Закрепившись в языке, «развернутые» образования могут подвергаться процессу «свертывания» — созданию более компактных лексических единиц.
4. Принадлежность большинства рассмотренных новообразований к семантической подгруппе Internet/Networking определяется экстралингвистическими факторами.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты вносят определенный вклад в теорию словообразования и неологии.
Практическая значимость диссертационной работы состоит в том, что полученные результаты исследования могут быть использованы на лекциях по лексикологии английского языка и спецкурсах по словообразованию.
Апробация работы: Результаты работы по теме исследования были представлены на четырех научных конференциях («Университетские чтения — 2004», г. Пятигорск; «Молодая наука — 2005», г. Пятигорск; «Университетские чтения — 2006», г. Пятигорск), в том числе одной международной (Международный конгресс по программе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру», г. Пятигорск, 2004).
По теме диссертации опубликовано б научных работ.
Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, устанавливаются цели и задачи исследования, материал и методы исследования, его научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы.
В первой главе «Актуальные вопросы исследования новой лексики английского языка» рассматриваются основные подходы к изучению новой лексики, способы ее классификации. Освещаются основные проблемы неологии, предлагаются рабочие определения основополагающих понятий неологии, таких как неологизмы, окказионализмы и потенциальные слова.
Во второй главе «Словообразование как научная дисциплина и основной механизм создания новых слов» освещаются вопросы, связанные с основными механизмами создания новых слов. Подтверждается статус словообразования как самостоятельной научной дисциплины, рассматриваются наиболее общие ее проблемы, а также вопросы, связанные с проявлениями вторичной номинации в словообразовании. Указываются наиболее продуктивные модели словообразования, существующие в английском языке.
В третьей главе «Особенности образования новых лексических единиц в сфере компьютерных технологий» изучается специфика ело-
вообразовательных механизмов изучаемой подсистемы языка. Отмечается преобладание сложнооформленных номинативных единиц, а также принадлежность большинства рассмотренных новообразований к подгруппе 1шгпе1/Ме(м>огк»щ.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются его основные результаты, а также устанавливаются перспективы дальнейшего исследования новой компьютерной лексики.
Библиография включает в себя 156 наименований, в числе которых словари и электронные источники практического материала.
В приложении приведен список наиболее распространенных новообразований, затрагивающих как общую компьютерную лексику, так и единицы, относящиеся к подгруппам «Интернет-лексика», «программное и аппаратное обеспечение» и т.д.
* * *
Появление новых слов в языке тесно связано с развитием общества, в процессе развития которого открываются и создаются новые предметы и явления. Это влечет за собой определенные номинативные действия, связанные с познанием и, в конечном итоге, общепринятым обозначением этих предметов и явлений. Лексические новообразования, таким образом, служат показателем связи языка и общества.
Исследование процесса возникновения новых слов и значений, их развития, отражающего изменения в общественной жизни, позволяет определить общие тенденции развития языка, обусловленные различными экстралингвистическими факторами. Кроме того, новые слова позволяют наблюдать действие и внутриязыковых факторов, выражающееся в «использовании словообразовательных средств языка, характеризующих способы пополнения его словарного состава в определенный период времени» (Г.М. Степанов, 1983).
В первой главе уделяется внимание причинам и факторам, влияющим на появление нового слова, а также проблемам изучения новой лексики. Рассматриваются современное состояние неологии, различные трактовки понятий «неологизм», «окказионализм», «потенциальное слово», способы классификации новой лексики.
Лингвисты, занимающиеся исследованиями различных лексических новообразований, при определении причин и факторов появления новых слов придерживаются, как правило, одного из следующих подходов: : г
Когнитивно-прагматический — направлен на анализ тех когнитивных структур, в которых содержится знание о прагматически релевантных условиях уместного выбора и использования лексических единиц. Сторонниками этого подхода (В.И. Заботкина, Ю.Ф. Сухо-плещенко) особо подчеркивается неразрывная связь между когнитивным и прагматическим, так как в любом номинативном акте, кроме когнитивных соображений, связанных с рсмысленцем именуемого, присутствуют мотивы прагматического характера, обусловленные интенциями говорящего. В.И. Заботкина говорит о том, что причины создания новых слов в основном прагматические, но, как отмечает автор, когнитивные факторы здесь также играют определенную роль, поскольку необходимость называть неназванное несет в себе дополнительный когнитивный импульс.
Психолингвистический (С.И. Тогоева, Т.Г. Родионова). В рамках данного подхода источником возникновения нового слова нельзя считать ничего иного, кроме речевой способности носителя яз;ыка. Возникновение новых слов с любыми характеристиками относится к пространству речевой деятельности индивидов, в итоге приводящему к изменениям в языковой системе. Эти изменения, в свою очередь, влияют на компетенцию носителей языка и, следовательно, на коммуникативное существование языка.
Социолингвистический (Е.В. Комина, A.B. Майорова). С позиции данного подхода на появление нового слова оказывает влияние «социальный фактор», который понимается как некий комплекс общественных, исторических, экономических, культурных, идеологических и других экстралингвистических условий и предпосылок внутриструк-турного и функционального развития языка.
Лингвокультурологический (Т.А. Гуральник). Данный подход позволяет определить, в какой степени язык детерминирован культурой носителя данного языка и каким образом язык влияет на культуру этого народа, поскольку языковое значение не только антропоцен-трично, но и этноцентрично. Т.А. Гуральник считает, что в рамках лингвокультурологического подхода к исследованию новой лексики можно достоверно выявить и систематизировать изменения в семантическом членении реального мира.
Исследованиями новой лексики занимается особая отрасль лексикологии — неология, науки о неологизмах. Сам термин «неология» (neologie) известен лингвистике с конца XVII века, но в научный оборот был впервые введен в 1801 году французским лексикографом Л.С. Мерсье (L.S. Mercier).
Несмотря на большой интерес исследователей к данной области
научного знания, вплоть до настоящего времени теория неологии в лингвистике не оформилась как самостоятельная область лексикологии, что связано, в частности, с отсутствием единого определения основных понятий неологии — неологизма, окказионализма, потенциального слова.
Вопрос о том, какие слова можно считать новыми, является одним из основных вопросов неологии, и лингвисты выдвигают различные критерии, отграничивающие новые слова от уже существующих, однако проблема определения нового слова и термина «неологизм» остается нерешенной.
Существует достаточно большое количество трактовок этих понятий, которые принято подразделять на несколько направлений. Самыми распространенными являются:
Денотативная теория (Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова, Т.А. Пимахина и др.) рассматривает неологизм как слово, обозначающее новое явление или понятие.
Стилистическая теория (К.Ф. Заболотный, Л.В. Черепанова) при определении данного термина берет за основу критерий «ощущения новизны» или «эффект новизны».
Лексикографическая теория (C.L. Barnhart, Г.М. Степанов) трактует неологизм как слово, не отмеченное словарями. Однако существует и противоположная точка зрения: «Неологизмы — это <...> слова, в большинстве своем зарегистрированные словарями» (Степанов, 1983).
Разграничивая понятия «неологизм», «окказионализм», «потенциальное слово», большинство исследователей (И.Г. Дегтярь, J1.B. Черепанова, М.С. Заворотная, Ю.А. Жлуктенко, Л.А. Шеляховская, H.A. Богданов, И.Р. Красникова, В.В. Елисеева) обращается к предложенной в свое время Ф. де Соссюром дихотомии язык-речь, в соответствии с которой неологизмы относятся к явлениям языка, а окказионализмы и потенциальные слова— к явлениям речи.
Ряд лингвистов предпринимают попытки установить критерии разграничения данных понятий. Наиболее широко, на наш взгляд, признаки, позволяющие разграничивать понятия «потенциальное слово», «окказионализм», «неологизм», представлены у Ю.Н. Антюфеевой, которая отмечает, что потенциальное слово может реализовываться в двух направлениях: в первом, оставаясь реально не существующей потенцией, а во втором — реально осуществленной возможностью, которая воплощена в окказиональном образовании. Окказиональное образование, по мнению исследователя, также существует в двух ипостасях: «в первой, если слово не востребовано обществом и одноразо-
во, оно остается в статусе окказионально-потенциального [реально произведенное и существующее в речи слово, имеющее шанс на потенциальное развитие в неологизм}; во второй, если слово востребовано и зафиксировано словарем, то оно обретает статус неологизма и переходит в разряд фактов языка». Неологизм же — это «своего рода реализация семантико-экспрессивных возможностей окказионально-потенциального слова, благодаря которым и происходит закрепление новообразования в языке» (Ю.Н. Антюфеева, 2004). Этот процесс можно представить в виде схемы:
На основании выделенных признаков можно дать следующие определения данным понятиям:
Потенциальное слово — это новое производное слово, реально возможное и реализующееся в окказионализме; созданное по существующим словообразовательным моделям, оно может создаваться в речи индивида вновь. Такое слово отражает и реализует потенциальные возможности развития и пополнения существующей языковой системы.
Окказионализм — это вновь образованное слово, созданное в речи индивида по существующим словообразовательным моделям (как продуктивным, так и непродуктивным) или заимствованное из другого языка или подъязыка, обладающее абсолютной новизной формы, од-норазовостью, но двойственное по природе (в силу реально существующей возможности проникновения окказионализма в язык ввиду
востребованности обществом), зависимое от контекста и привлекающее внимание необычностью и экспрессивностью выражения мыслей.
Неологизм — это лексическая единица, обладающая новизной, но созданная по существующим в языке словообразовательным моделям, возникшая и ставшая фактом языка в силу общественной потребности инициировавшего ее поколения, могущая выйти из употребления при изменившихся социальных условиях.
Лексические новообразования чрезвычайно многообразны, поэтому возникает проблема их классификации. Типология неологизмов может быть построена с учетом самых разных признаков, свойственных этим единицам: формальных, семантических, парадигматических, синтагматических, социолингвистических и других (Т.В. Попова, В.И. Максимов), например:
I. По виду языковой единицы.
1. неолексемы;
2. неофраземы;
3. неосемемы.
II. По степени новизны языковой единицы.
1. абсолютные неологизмы (сильные)
2. относительные неологизмы (слабые)
Ш. По виду обозначаемой реалии.
1. обозначающие новую реалию;
2. старую реалию;
3. актуализированную реалию;
4. уходящую реалию;
5. несуществующую (гипотетическую) реалию.
IV. По способу образования.
1. заимствованные;
2. словообразовательные;
3. семантические.
Вторая глава посвящена рассмотрению различных механизмов образования новых слов.
Сам термин «словообразование» (word-formation) имеет двоякое значение: с одной стороны, он означает процесс и правила образования новых слов в языке «путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем, а также основ данного языка в разных комбинациях по определенным моделям» (О.Д. Мешков, 1976), с другой — определенный аспект лингвистической науки, занимающийся изучением процесса образования лексических единиц.
Основная задача словообразования заключается в «изучении формальных, семантических, генетических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц, возникающих в процессе развития языка» (П.М. Каращук, 1977).
Как самостоятельный раздел науки о языке, словообразование изучает словообразовательную систему языка во всех ее проявлениях; способы и средства словообразования; закономерности, действующие При Р§раз<щНИЧ пррнзвдд^ых декодческих единиц, их функционирования g £лрворбрадо§а^лз g друридо^ арпекуамр (фонети-
p^3J|H4Hbtf^i аспекту рловообраздвация вообще и словообразованию английского языка в частности посвящены работы многих отечественных и зарубежных исследователей (О.Д. Мешков, А,Г. Лыков, П.М. Каращук, П.В. Царев, Е.С. Кубрякова, Е.А. Земская, В.Н. Телия, Л.Б. Коржева, Л.М. Дьяченко, Ю.И. Евтушевский, А.Н. Иванов, Е.В. Колобашкина, Н.Г. Сихарулидзе, A.M. Винокуров, К.Ф. Заболот-ный, И.Г. Ищенко, К.А. Тимофеев; H. Marchand, V. Adams, L. Bauer, S. Th. Gries, A. Lehrer, T. Roeper, I. Verdaguer, A. Mclntyte, I. Plag, H. Baayen, J. Grzega, W. Hoeppner, M. Alegre, P. Gordon, J.P. Blevins, J. Algeo, M.H. Kelly, D. Geeraerts, C. Barker...).
Объектом исследования словообразования является производное слово — сложный комплекс структурно-семантических характеристик единицы языка — образованное в результате какого-либо словообразовательного акта. К производным относят слова, образованные при помощи различных словообразовательных средств: аффиксации, конвертирования, аббревиации, словосложения и других видов вторичных словообразовательных конструкций.
Очень важным представляется и замечание о том, что производное слово (по крайней мере в момент его образования) всегда мотивировано и поэтому всегда соотносится с одним из значений исходного слова. Если у исходного слова нет соответствующего значения, то это говорит о том, что производное слово развило его самостоятельно при помощи метафоризации, метонимии или других видов переносного употребления в языке.
Одной из особенностей производного слова является словообразовательное значение — общее значение, выражаемое словообразующим элементом в процессе словопроизводства — которое в процессе образования слова вводится словообразующим (деривационным) формантом, т.е. значение слова с производной основой представляет собой некий сплав собственно лексического значения со значением словообразовательным. Словообразовательное значение является обязатель-
ным компонентом семантики производных слов.
Наряду с основной единицей словообразования — производным словом и минимальной единицей — аффиксами и другими формантами, выделяются комплексные единицы: словообразовательный тип (словообразовательная модель), словообразовательная категория, словообразовательное гнездо и словообразовательная парадигма.
Словообразовательный тип — основная ячейка словообразовательной системы языка, т. к. именно в его пределах по аналогии со словами того или иного типа и происходит преимущественно образование новых слов. Словообразовательный тип характеризуется общностью следующих признаков: отнесенностью мотивирующих и мотивированных слов к одной и той же части речи; общностью способа производства; значения словообразовательного элемента (форманта) и семантических формальных отношений между мотивированным и мотивирующим словом.
Словообразовательная категория, как и словообразовательный тип, является метаязыковой, конструктной единицей, абстрактной схемой, выражающей определенный тип отношений (прежде всего парадигматический) между реальными единицами языка. Отличие словообразовательной категории от словообразовательного типа заключается в более высоком уровне абстрактности первой.
Словообразовательное гнездо определяется как совокупность слов с тождественной основой, упорядоченная в соответствии с отношениями словообразовательной мотивации. Вершиной (исходным словом) гнезда является немотивированное слово. Словообразовательное гнездо, как комплексная единица словообразования, обладает признаками системности, а именно: объектностью, структурой и определенной целостностью.
Словообразовательная парадигма — термин относительно новый. Е.А. Земская считает, что наиболее целесообразно называть словообразовательной парадигмой набор производных, имеющих одну и ту же производящую основу (Е.А. Земская, Е.С. Кубрякова, 1978).
Слово, являясь основной единицей языковой системы, изучается в рамках словообразования не только как знак, но и как единица номинации, т.е. как языковая единица, «служащая для называния предметов и явлений окружающей действительности, их выделения и формирования соответствующих понятий» (В.Н. Телия, 1981). Под номинацией, как одной из форм реализации когнитивной функции языка, традиционно понимается «процесс выбора из словарного состава языка лексических средств, удовлетворяющих замыслу говорящего» (Ю.И. Евтушевский, 1987).
Как известно, далеко не каждый объект, качество, свойство и т.д. могут быть принципиально первично номинированы, т.е. быть выражены в форме слов с автономной самодостаточной номинацией или в форме словосочетаний с несвязанными значениями своих составляющих. Следовательно, возникает необходимость в образовании новых производных наименований — аффиксальных, сложных, аббревиатур, телескопных образований, которые функционируют как мотивированные знаки или сочетания знаков, как выводимые единицы языка, то есть как специфические объекты вторичной номинации. Под вторичной номинацией понимается использование уже имеющихся в языке номинативных средств для образования новых наименований.
Само отношение номинации может рассматриваться в двух ракурсах: ономасиологическом («от содержания к выражению»), когда за исходное принимается обозначаемая реалия, получающая то или иное имя и значение, или семасиологическом (от звучания к содержанию), при котором в качестве исходного выступает смысл имени в его проекции на обозначаемую реалию (В.Н. Телия, 1981).
Joachim Grzega считает, что в процессе наименования (name giving) человеческий разум проходит 5 уровней (levels) (Grzega, 2002):
1. концептуальный уровень (the conceptual level), на котором происходит анализ понятия (концепта);
2. семантический уровень (the semantic level), на котором происходит структурирование семантических признаков (маркеров) (structuring of the semantic markers);
3. ономасиологический уровень (onomasiological level). Здесь происходит номинация объекта в абстрактном значении (naming in an abstract sense), т.е. выбор «иконимов» (selecting iconyms);
4. ономатологическийуровень (the onomatological level) — номинация объекта в конкретном значении (naming in a concrete sense), т.е. выбор морфем (selecting the morphemes);
5. морфонологический уровень (the morphonological level) — конкретная реализация с учетом присущих слову морфонологических правил (concrete realization respecting a word's inherent morphonological rules).
В структуре ономасиологии словообразование занимает промежуточное положение между лексикологией и синтаксисом, К лексикологии оно тяготеет по своим конечным продуктам, являющимися номинативными знаками, а к синтаксису — по своим истокам и по характеру своего протекания.
Каждое мотивированное слово относится к тому или иному способу словообразования. Способ словообразования — это более круп-
пая, чем словообразовательный тип, единица классификации — объединение ряда словообразовательных типов.
Современный английский язык располагает многими способами образования новых лексических единиц, к числу которых принадлежат словопроизводство (аффиксация), словосложение, блендинг (телескопное словообразование), аббревиация, конверсия, субстантивация, адъективация, обратное словообразование, лексико-семантический способ, чередование звукор, перенос ударения в длове,
Не все перечисленные словообразовательные механизмы обладают одинаковой частотностью использования, Наиболее продуктивными в английском языке оказываются такие способы, как словосл§? жение и словопроизводство, другие же, например, конверсия, лексико-семантический способ — менее продуктивны, третьи, такие как чередование звуков и перенос ударения в слове, малопродуктивны и в настоящее время почти не используются, переходя в разряд исторических способов словообразования.
В третьей главе исследуется новейшая компьютерная лексика в плане продуктивности различных словообразовательных моделей, участвующих в ее создании, а также предпринимается попытка ее классификации на основе выделенных нами семантических подгрупп: General, Internet/Networking, Privacy/Security, Hardware, Software.
Область компьютерных технологий является на сегодняшний день одной из тех сфер жизни общества, в которой появление новых лексических единиц происходит практически ежедневно.
Развитие терминосистемы компьютерной лексики делает ее более открытой, а термины общедоступными. Многие лексические единицы, первоначально возникшие в среде компьютерных специалистов, стали обиходными и часто употребляются «непрофессионалами» в повседневном общении, например: WAP, Bluetooth, МРЗ, blog, i-Pod, DVD, Wi-Fi и многие другие.
Всего было рассмотрено более 2000 новых лексических единиц, принадлежащих сфере высоких технологий, из которых было выявлено 500 новообразований, соответствующих тематике исследования, для демонстрации и подтверждения положений. При отборе лексики мы отдавали предпочтение новообразованиям, появившиеся в английском языке за последние 10-12 лет (1994-2006г.), за исключением тех, которые представляют собой названия торговых марок (trademarks).
В результате проведенного исследования выяснилось, что в сфере компьютерных технологий около половины всех новых лексических единиц образуется при помощи словосложения (219 новообразований — около 44% от общей выборки), например:
portal site (и.) —"a Web site that combines a wide array of content and services in an effort to convince users to make the site their home page" (The Word Spy)-,
vertical portal (n.) — "an Internet portal site that offers content and services aimed at a specific type of user" (The Word Spy);
cobweb page (n.) — "a Web page that hasn't been updated in a long time" (The Word Spy)',
pop-up window («.) — "a Web site ad that opens in a separate browser window in front of the current browser window" (Wikipedia);
audioblog (n.) — "a blog that contains mostly music or other audio content" (The Word Spy);
clickstream (n.) — "the virtual path a person takes while surfing the World Wide Web" (The Word Spy);
flash campaign (n.) — "a lobbying effort that uses the Internet and other technologies to quickly establish an agenda and build support" (The Word Spy);
flash mob (n.) — "a large group of people who gather in a usually predetermined location, perform some brief action, and then quickly disperse" (77k? Ward Spy);
techno-geek (n.) — "a person obsessed with electronic gadgets" (Wikipedia);
passface (и.) — "a picture of a human face that is used instead of a password as part of a security system" (The Word Spy);
smartphone (n.) — "a cell phone that includes many of the same features as a personal digital assistant, particularly e-mail, a calendar, and an organizer" (The Word Spy) и ряд других.
Кроме того, наблюдается тенденция к образованию многокомпонентных структур:
hit-and-run page (п.) — "a Web page that gets a huge number of hits and then disappears a week later" (The Word Spy);
Mongolian hordes technique («.) — "to accomplish a large or complex task by using a large number of relatively unskilled workers rather than a small number of highly skilled workers" (The Word Spy);
get-rich-click (adj.) — "relating to people who want to get rich either through online investing or by creating an Internet-related business" (The Word Spy).
Большинство (43%) сложных образований относится к группе Internet/Networking.
Несмотря на всеобщую тенденцию к языковой экономии, различные формы компрессии (словослияния, усечения, аббревиатуры, акронимы) присутствуют в значительно меньшем количестве и состав-
ляют около (145 единиц — 29%) от общего числа исследуемого корпуса новообразований.
Среди них преобладают словослияния — 39,3% (57 единиц) от числа компрессивов или i 1,4% общей выборки, например:
cyberchondriac (п.) — "a person who imagines they have a particular disease because their symptoms match those listed on an Internet health site" (The Word Spy)-,
spamouflage (n.) — "means of disguising mass unsolicited commercial e-mail" (The Word Spy);
directronic {adj.) — "targeted email ads sent by direct marketers to consumers who have indicated their willingness to receive those ads" (The Word Spy)\
nethen (n.) — "person actively involved in online communities" (Wikipedia);
digifeiter (n.) — "a counterfeiter who uses digital technology to create forged money or documents" {The Word Spy) и усечения — 34,5% (50 единиц) и 10% соответственно:
е-сотрапу (и.) — "an Internet-based company" {Wikipedia); e-waUet (п.) — "electronic wallet" (The Word Spy); e-textile («.) — "a textile that has electronic circuitry woven into the fabric" (The Word Spy);
i-bioiogy (n.) — "the use of information technology to make new biological discoveries and to improve collaboration among scientists" (The Word Spy);
telco (n.) — "a company that deals with telecommunications" (The Word Spy).
На долю аббревиатур и акронимов приходится 26,2% (38 единиц) от числа усечений и 7,6% от общего количества рассматриваемых новообразований, причем процентное соотношение собственно аббревиатур и акронимов составляет 18% (26 единиц):: 8,3% (12 единиц) или 5,2% :: 2,4% в пользу первых. Например: DVD — "Digital Versatile Disk"; BD-ROM— "Blue Ray DVD-ROM"; DDR — "Double Data Rate"; HDM1 — "High Definition Multimedia Interface"; VMPC — "Ultra Mobile Personal Computer"; USB — "Universal Serial Bus"; SLI — "Scalable Link Interface".
Большинство новообразований, созданных с помощью компрессии, также относится к подгруппе Internet/Networking (54,4% телескопных образований и 84% усечений). Что касается аббревиатур
и акронимов, то большая их часть (47%) принадлежит к семантической группе Hardware.
На третьем месте по продуктивности находится аффиксальный способ, составляющий в процентном отношении около 19,4% (97 новообразований) от общего количества исследуемых единиц. Префиксальный способ значительно более продуктивен, чем суффиксальный — 71% (69 единиц) :: 29% (28 единиц) или 13,8% :: 5,6% соответственно.
Следует отметить, что продуктивность префиксального способа словообразования в значительной мере обусловлена наличием большого числа новообразований, первым компонентом которых является
полупрефикс cyber--85,5% всех префиксальных единиц:
cyberaddict (и.) — "a person addicted to a computer and the Internet" (Wikipedla);
cyberbusiness (и.) — "one that deals with carrying out business activities on the Internet" (Wikipedia);
cybercafe (я.) — "a place where one can use a computer with Internet access for a fee, usually per hour or minute; it may or may not serve as a regular cafe as well" ( Wikipedia)',
cybercash (я.) — "money which is exchanged only electronically" (Wikipedia);
cybercMzen (n.) — "a person actively involved in online communities" (Wikipedia);
cyberculture (и.) — "the culture that has emerged, or is emerging, from the use of computers for communication, and entertainment, and business" (Wikipedia);
cybersex (и.) — "a virtual sex encounter in which two or more persons connected remotely via a computer network send one another sexually explicit messages describing a sexual experience" (Wikipedia);
cybershopplng (я.) — "buying goods on the Internet" (Wikipedia); cybertrading (и.) — "Internet trading" (Wikipedia); cyberworld (я.) — "the information world formed on cyberspace" (Wikipedia).
Среди суффиксальных образований преобладают лексические единицы с полусуффиксом -ware, относящиеся к подгруппе Software: ■ fritterware (я.) — "feature-laden software that seduces people into spending inordinate amounts of time tweaking various options for only marginal gains in productivity" {The Word Spy)-,
sltovelware (я.) — "content from an existing medium (such as a newspaper or book) that has been dumped wholesale into another medium (such as a CD-ROM or the Web)" (The Word Spy)-,
spyware (и.) —"a software program that surreptitiously sends data to an individual or a company when the computer on which the program is installed is connected to the Internet" (The WordSpy);
vaporware (n.) — "software that has been delayed so long that it will never be released" {The Word Spy).
Другие аффиксальные образования представлены единичными примерами;
anti-spam (adj.) •— "A special software designed to examine incoming e-mail and separate spam e-mails from genuine messages intended for the user" (Wiklpedia)\
mlcrobrowser (и.) — "a small-footprint Web browser that can be used with next-generation telephones and other small devices" (The Word
Spy)',
subnotehook (n.) — "an extremely small and lightweight portable computer" (Wikipedia);
blogger (n.) — "a person who maintains, frequents, actively searches for, or is otherwise familiar with online journals" (The Urban Dictionary);
skinnable (adj.) — "describes a software program that is capable of using different modules — called skins — that change the program's colours and interface design" (The Word Spy)-,
digitize (v.) — "to convert analog data into digital one which can be used by the computer" (The Word Spy)-,
wired (adj.) — "computerized and connected to the Internet" (Wikipedia).
До 63% рассмотренных аффиксальных единиц принадлежит группе Internet/Networking.
Семантические образования, основанные на метафорическом (чаще) и метонимическом (реже) переносе значения, относительно мало распространены и составляют порядка 7,4% (37 единиц) от общей выборки; 73% их также являются представителями семантической подгруппы Internet/Networking. Например:
cookie (п.) — "a text file that is saved to a computer's hard drive every time a user accesses a page on the Internet" (The Urban Dictionary)-,
flame (n.) — "an insulting, emotional, caustic email message or newsgroup posting" (The Word Spy);
ham (n.) — "a non-spam e-mail message; a legitimate e-mail message that is blocked or filtered because it contains one or more keywords normally associated with spam messages" (The Word Spy);
hit (n.) — "a single request from a Web browser for a single item from a Web server" (Wikipedia);
mirror (и.) — "a Web site that maintains copies of material origi-
nated at another location, usually in order to provide more widespread access to the resource" (Wikipedia)',
sniper (n.) — "a person who wins an online auction by entering a last-second bid, often by using special software" {The Word Spy).
Конвертированные образования в исследуемом материале практически не встречаются. Единственным примером этого способа словообразования в нашей выборке является глагол google — "to search for information on the Web, particularly by using the Google search engine", образованный от существительного — названия известной поисковой системы Google.
Таким образом, исследуемые лексические новообразования распределяются следующим образом (в скобках указан процент от общей выборки):
I. Словосложение—44%
II. Компрессия—29%:
1) Словослияние — 39,3% (11,4%)
2) Усечение — 34,5% (10%)
3) Аббревиация — 26,2% (7,6%):
а) аббревиатуры — 18% (5,2%)
б) акронимы — 8,3 (2,4%)
III. Аффиксация —19,4%:
1) Префиксация — 71% (13,8%)
2) Суффиксация — 29% (5,6%)
IV. Семантическое словообразование — 7,4%
V. Конверсия — 0,2%
Итак, наше исследование показало, что в сфере компьютерных технологий продуктивное словообразование характеризуется наличием ряда специфических особенностей:
1. Преобладание сложных лексических единиц в результате процессов «развертывания» (Г.И. Сидорук, 1988), обусловленных стремлением к адекватной и максимально точной языковой передаче сущности того или иного внеязыкового явления. Впоследствии, закрепившись в языке, сложное лексическое образование может подвергнуться так называемому «свертыванию» — образованию более компактной единицы.
2. Активность префиксальной словообразовательной модели с полупрефиксом cyber-.
3. Принадлежность значительной части рассмотренных лексических новообразований к подгруппе Internet/Networking.
Основные положения диссертации изложены в 6 публикациях автора:
1. О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники. // Теоретические и практические аспекты исследования языков народов Северного Кавказа и других регионов мира. Материалы докладов IV Международного конгресса по программе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». 21-24 сентября 2004 года. - Часть 2. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ,2004.-С. 142-143.
2. О некоторых английских лексических новообразованиях в области компьютерной техники. // Университетские чтения — 2004. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. 8-9 января 2004 г. - Часть 1. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. -С. 96-97.
3. Новое в лексике английского языка. Новообразования в тер-миносистеме технологий мобильной связи и коммуникации. //Когнитивно-семантические исследования предложения и текста. Межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. - С. 62-66.
4. Английские лексические новообразования в сфере технологий беспроводной связи. // Молодая наука — 2005. Материалы региональной межвузовской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. 12 апреля 2005 г. -Часть 1. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2005. - С. 44-45.
5. К вопросу о разграничении понятий «неологизм», «окказионализм», «потенциальное слово». // Когнитивно-семантические исследования предложения и текста. Межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2005. - С. 60-69.
6. Телескопное словообразование в сфере компьютерных технологий. // Университетские чтения — 2006. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. 1-2 февраля 2006 г. — Часть 2. -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. - С. 27-30.
Подписано в печать 15.06.2006. Формат 60х84У)6. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,0. Уч.-изд. л. 1,0. Тираж 70 экз. Заказ &
Издательство Пятигорского государственного лингвистического университета
357532, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9 Отпечатано в центре информационных и образовательных технологий ПГЛУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Князев, Николай Александрович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ИССЛЕДОВАНИЯ НОВОЙ
ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
§1.1. Эволюция языковой системы. Процесс возникновения новых лексических единиц.
§ 1.2. Причины, условия и факторы появления нового слова.
§ 1.3. Неология на современном этапе: проблемы и решения.
§1.4. Проблема определения понятий «новое слово» и «неологизм».
§1.5. Проблема разграничения понятий «неологизм», «окказионализм», «потенциальное слово».
§ 1.6. Типология неологизмов. Классификация новой лексики.
Выводы по Главе 1.
ГЛАВА II. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК НАУЧНАЯ ДИСЦИПЛИНА И ОСНОВНОЙ МЕХАНИЗМ СОЗДАНИЯ НОВЫХ
СЛОВ.
§2.1. Словообразование как самостоятельная языковая подсистема.
Место словообразования в лингвистической науке.
§2.2. Производное слово. Словообразовательное значение. Комплексные словообразовательные единицы.
§2.3. Номинация как процесс словообразования. Основные направления изучения вторичной номинации.
§2.4. Основные способы образования новых слов в английском языке.
§2.4.1. Словопроизводство, или аффиксальный способ.
§2.4.2. Словосложение.
§2.4.3. Компрессия как способ словообразования.
§2.4.4. Конверсивное словообразование.
§2.4.5. Семантическое словообразование.
Выводы по Главе II.
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ НОВЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СФЕРЕ КОМПЬЮТЕРНЫХ
ТЕХНОЛОГИЙ.
§3.1. Методика исследования английских лексических новообразований в области компьютерных технологий.
§3.2. Продуктивность словообразовательных моделей в сфере компьютерных технологий.
§3.3. Образование сложных лексических единиц.
§3.4. Новые лексические единицы, созданные посредством компрессии.
§3.5. Новые аффиксальные лексические единицы.
§3.6. Семантическое словообразование в сфере компьютерных технологий.
Выводы по Главе III.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Князев, Николай Александрович
Важнейшим условием существования языка является его непрерывное развитие, которое выражается в появлении новых слов и значений. Процесс познания мира, появление новых и модернизация уже существующих понятий, изменения в общественной жизни, прогресс в науке и технике, появление новых объектов внеязыковой действительности происходят непрерывно, что требует от языка обеспечить говорящих на нем необходимым количеством новых лексических единиц.
Огромное количество новых слов, ежегодно появляющихся в английском языке, требуют от исследователей не только фиксировать, но и исследовать их, часто ограничиваясь определенным периодом или изучением новообразований, возникших в одной или нескольких сферах жизни общества.
Данная работа посвящена рассмотрению новых лексических единиц в сфере компьютерных технологий, появившихся в английском языке за последние 10-12 лет.
Актуальность темы определяется необходимостью рассмотрения данного пласта лексики, так как количество новых номинативных единиц в данной сфере ежегодно возрастает. Это обусловлено рядом причин, важнейшей из которых является стремительное развитие компьютерной техники и не менее стремительное проникновение новых технологий в повседневную жизнь людей.
Несмотря на то, что многие слова становятся общеупотребительными, достаточно большое их количество не выходит за рамки профессионального лексикона компьютерных специалистов.
Большинство новообразований в сфере компьютерных технологий создано при помощи различных словообразовательных моделей, продуктивность которых неодинакова и обладает определенными особенностями.
Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые исследуется новейшая компьютерная лексика с точки зрения продуктивности словообразовательных моделей, участвующих в ее создании. Кроме того, предпринимается попытка разграничить рассматриваемые новообразования по семантическим подгруппам: General, Internet/Networking, Privacy/Security, Hardware, Software и определить самую распространенную.
Основная цель работы: выявить особенности образования новых лексических единиц в сфере компьютерных технологий и классифицировать образования в соответствии с выделенными семантическими подгруппами.
Достичь поставленной цели возможно решением следующих задач:
1. Установить временные рамки и источники появления новых лексических единиц.
2. Исследовать словообразовательные механизмы, участвующие в образовании рассматриваемых единиц.
3. На основании дефиниционного анализа отнести исследуемые новообразования к той или иной семантической подгруппе.
Предметом исследования является новая лексика, принадлежащая к сфере компьютерных технологий, ограниченная периодом с 1994 по 2006 годы.
Объектом исследования послужила выборка из 2000 лексических новообразований, из которой были отобраны 500 наиболее частотных единиц для подтверждения основных положений исследования, составленная на материале специализированных зарубежных и отечественных источников: "77ze Word Spy"; "Matisse"; "The Urban Dictionary"; "Wikipedia"; «Англо-русский словарь новых слов и словосочетаний» под редакцией Ю.А. Зацного; «Англорусский словарь по вычислительной технике» под редакцией M.JI. Гуткина (2000); «Англо-русский словарь сокращений по компьютерным технологиям, информатике, электронике и связи» под редакцией А.Т. Черепанова (2000) и некоторых других.
Для решения поставленных задач используются следующие методы и приемы исследования:
• метод сплошной выборки из лексикографических источников;
• выявление количественных и процентных характеристик;
• формально-семантический анализ.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты вносят определенный вклад в теорию словообразования и неологии.
Практическая значимость диссертационной работы состоит в том, что полученные результаты исследования могут быть использованы на лекциях по лексикологии английского языка и спецкурсах по словообразованию.
Апробация работы: Результаты работы по теме исследования были представлены на четырех научных конференциях («Университетские чтения — 2004», г. Пятигорск; «Молодая наука — 2005», г. Пятигорск; «Университетские чтения — 2006», г. Пятигорск), в том числе одной международной (Международный конгресс по программе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру», г. Пятигорск, 2004).
По теме диссертации опубликовано 6 научных работ: «О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники», г. Пятигорск, 2004; «О некоторых английских лексических новообразованиях в области компьютерной техники», г. Пятигорск, 2004; «Новое в лексике английского языка. Новообразования в терминосистеме технологий мобильной связи и коммуникации», г. Пятигорск, 2004; «Английские лексические новообразования в сфере технологий беспроводной связи», г. Пятигорск, 2005; «К вопросу о разграничении понятий 'неологизм', 'окказионализм', 'потенциальное слово'», г. Пятигорск, 2005; «Телескопное словообразование в сфере компьютерных технологий», г. Пятигорск, 2006.
Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии
Заключение научной работыдиссертация на тему "Английские лексические новообразования в сфере компьютерных технологий"
ВЫВОДЫ
Подводя итог Главе III, мы пришли к следующим выводам:
1. В сфере компьютерных технологий продуктивное словообразование характеризуется наличием ряда специфических особенностей.
2. Несмотря на действие закона экономии языковых усилий, 44% рассмотренных новообразований представляют собой сложные лексические единицы, что можно объяснить тем, что большая часть новых слов возникает для обозначения тех объектов и явлений внеязыковой действительности, новизна которых требует как можно более точного и адекватного их описания языковыми средствами.
Закрепившись в языке, сложное лексическое образование может подвергнуться так называемому «свертыванию» — образованию более компактной единицы. Именно в этот момент в действие вступает закон языковой экономии.
Общий процент новообразований, созданных путем компрессии, равен 29% от общей выборки, из которых 11,4%, 10% и 7,6% приходятся на словослияния, усечения и аббревиатуры соответственно. Аффиксальные образования встречаются в 19,4% случаев от совокупного количества рассматриваемых лексических единиц, причем больше чем в половине примеров применяются префиксальные модели — 13,8%, среди которых в количественном отношении преобладают образования с полупрефиксом cyber-. Процент суффиксальных образований — 5,6%.
Семантическое словообразование относительно малопродуктивно и составляет 7,4% от исследованных лексических новообразований. Конвертированные модели практически отсутствуют — 0,2%. Распределение новой компьютерной лексики по семантическим подгруппам Internet/Networking, General, Privacy/Security, Hardware, Software позволило выявить, что в процентном отношении наиболее широко представлена подгруппа Internet/Networking — 52,8% общей выборки. На оставшиеся четыре подгруппы приходится 17,2%, 11,4%, 10,6% и 8% соответственно.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Обогащение словарного состава языка представляет собой непрерывный процесс, чем и объясняется интерес большого числа исследователей к различным новообразованиям, возникающим в нем.
При рассмотрении новой лексики лингвисты учитывают экстралингвистические и лингвистические факторы, влияющие на появление новообразований, а также прагматические потребности общества.
Огромное количество новых лексических единиц, необходимость их регистрации и описания привели к созданию науки о неологизмах — неологии, которая до настоящего момента не оформилась в качестве самостоятельной науки, что объясняется рядом проблем теоретического плана: отсутствие единого толкования понятия «неология» и ее основополагающего понятия — неологизма. Существование множества определений понятия «неологизм», а также терминов «окказионализм» и «потенциальное слово» привели к появлению различных их классификаций, которые, несмотря на их научную значимость, не выразились в создании общей методики их разграничения. Поэтому в своей работе мы используем наиболее общее понятие — лексическое новообразование.
Подавляющее большинство новых лексических образований создается при помощи словообразовательных моделей, механизм действия которых находится в ведении особой лингвистической науки — словообразования, которое в современной лингвистике рассматривается как самостоятельная дисциплина, имеющая свою специфику и объект исследования и неразрывно связанная с другими областями науки о языке: фонетикой, лексикологией, грамматикой, семантикой.
Основной единицей словообразования является производное слово, обладающее словообразовательным значением, которое в процессе образования слова вводится словообразующим формантом.
Кроме основной единицы, выделяются комплексные единицы словообразования: словообразовательный тип, словообразовательная категория, словообразовательное гнездо и словообразовательная парадигма.
В рамках словообразования слово изучается не только как знак, но и как единица номинации. Поскольку не все явления действительности могут быть первично номинированы, это ведет к необходимости образования единиц вторичной номинации. Отношение номинации рассматривается в двух направлениях: семасиологическом и ономасиологическом.
Несмотря на то, что число словообразовательных моделей современного английского языка весьма значительно, не все они обладают одинаковой продуктивностью. К наиболее продуктивным традиционно относятся словосложение и аффиксация; значительное количество лексических единиц образуется при помощи телескопного словообразования. Кроме того, важное место занимает семантическое словообразование, которое создает новую номинативную единицу на базе уже существующей без использования словообразовательных формантов.
Предпринятый нами анализ новой лексики сферы компьютерных технологий показал, что данная терминосистема является одной из наиболее активных с точки зрения пополнения словарного состава английского языка и вместе с тем обладает рядом характерных особенностей, а именно:
1. преобладание сложнооформленных единиц;
2. активность префиксальной словообразовательной модели с полупрефиксом cyber-,
3. принадлежность значительной части рассмотренных лексических новообразований к подгруппе Internet/Networking.
Около половины — 44% рассмотренных новообразований представляют собой сложные лексические единицы, что можно объяснить, в частности, стремлением их создателей к как можно более точному и адекватному описанию сути нового внеязыкового объекта или явления.
Закрепившись в языке, сложное образование может редуцироваться — привести к образованию более компактной лексической единицы.
Процент новообразований, созданных путем компрессии, ощутимо меньше и составляет 29% от общей выборки.
По аффиксальным моделям образовано 19,4% рассматриваемых лексических единиц, среди которых в количественном отношении преобладают образования с полупрефиксом cyber-.
Семантическое словообразование относительно малопродуктивно, составляя 7,4% от общего корпуса исследованных лексических единиц. Число конвертированных образований ничтожно мало — 0,2%.
Среди выделенных в нашей работе семантических подгрупп, на которые мы подразделяем рассматриваемые компьютерные новообразования, в процентном отношении наиболее широко представлена подгруппа Internet/Networking— 52,8% от общей выборки.
Развитие компьютерных технологий предполагает появление новых языковых наименований, а поскольку процесс этот идет постоянно, материал для исследования непрерывно увеличивается в объеме, в связи с чем нам представляются перспективными дальнейшие исследования в данной области.
Список научной литературыКнязев, Николай Александрович, диссертация по теме "Германские языки"
1. Аксенова О.А. Языковая игра как лингвистический эксперимент поэта Электронный ресурс. http://www.levin.rinet.ru/ABOUT/Aksenova2.html (01.06.06).
2. Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм. Дисс. . канд. филол. наук. -Тула, 2004. -С. 24-40.
3. Бартков Б.И. Аббревификсация в английском языке. //Слово в языке и речи. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1991. -С. 23-31.
4. Бартков Б.И. Модели образования новых конверсификсальных технических терминов в современном английском языке. //Отраслевая терминология и ее терминообразовательное моделирование. -Воронеж, 1992. -С. 89-92.
5. Батырева И.С. Окказиональные словосочетания в английской художественной речи Электронный ресурс. http://www.phiyoung.nw.ru/CONFE-REN/2004/Abstract/LeksRG.pdf (21.10.05).
6. Беликов С.В. Лексические новообразования в современном английском языке. //Университетские Чтения-2006, ч. 2. -Пятигорск, 2006. -С. 7-15.
7. Беликова И.А. Особенности образования терминов-неологизмов в подъязыке компьютерной техники. Дисс. . канд. филол. наук. -Омск, 2004.-150 с.
8. Бойко Л.Н. Компьютерные наименования. Номинативный и стилистический аспекты. //Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка. -Пятигорск, ПГЛУ, 2003. -С. 146-148.
9. Быховец Н.Н. Лексические заимствования среди английских неологизмов. //Языковые ситуации и взаимодействие языков. -Киев, 1989. -С. 133-146.
10. Винокуров A.M. Аффиксальные новые слова в современном английском языке. //Сохранение и обновление языковых подсистем. -Тверь, 1992.-С. 12-18.
11. Винокуров A.M. Новообразования и неологизмы морфологического типа в современном английском языке.//Языковая динамика в синхронии и диахронии. -Тверь, 1993. -С. 10-17.
12. Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития. //Новые слова и словари новых слов. -JI.: Наука, 1983. -С. 43-57.
13. Гак В.Г. Новые слова и новые словари. //Новые слова и словари новых слов. Л., 1983.-С. 15-29.
14. Гатауллин Р.Г. Влияние контекста на интерпретацию окказиональной словообразовательной конструкции. //Вестник Башкирского университета. -Башкортостан, 2001, №3. -С. 45-51.
15. Гинзбург Е.Л., Хидекель С.С. Словообразовательное значение или вариант словообразовательного значения. //Слово в языке и речи. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1991.-С. 59-65.
16. Гинзбург Е.Л., Хидекель С.С., Слонимская И.М. Семантика словообразовательного типа как система. //Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1987. -С. 175-183.
17. Голев Н.Д. Спецификация и деривационное слово в системе понятий деривационной лексикологии Электронный ресурс. http://www.lingvo. asu.ru/golev/articles/z93 .html (28.04.06).
18. Городецкая Е.Я. К вопросу о путях образования неологизмов в английском языке (на материале анализа неологизмов в терминосистеме компьютерных технологий). //Научные труды ДВГТУ, вып. 128. -Владивосток, 2001.-С. 52-61.
19. Гугунава Д.В. Особенности словотворчества в современной литературной критике Электронный ресурс. http://www.auditorium.ru/books/6055/ text.pdf (02.12.05).
20. Гуральник Т.А. Взаимодействие культуры и языка в сфере неономинации. //Коммуникация в диалоге культур. -Самара, 2002. -С. 22-29.
21. Дегтярь И.Г. Некоторые особенности английских окказиональныхслов. //Социальная и стилистическая вариативность английского языка. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1988. -С. 86-92.
22. Демусяк М.А. О некоторых факторах, влияющих на образование слов по аналогии (На материале английских новообразований). //Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. -Владивосток, 1983, Вып. 10. -С. 38-41.
23. Дроздов В.А. Дроздова Н.В., Ктитарева Т.Н. Семантико-морфологические способы формирования инноваций в американском варианте английского языка. Депон. рукопись в ИНИОН РАН №95Р-95 от 10.05.95. Донецкий университет. -Донецк, 1994. -5 с.
24. Дубенец Э.М. Неологизмы в английском языке. //Иностранный язык в школе. -М., 1991, №6. -С. 90-92.
25. Дубовский Ю.А., Ермоленко Г.И. Модальность просодия - номинация. //Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1987. -С. 112.
26. Дьяченко JT.M., Щетинин JT.M. О роли вторичных номинативных процессов в развитии словарного состава языка. //Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1987. -С. 155-161.
27. Евтушевский Ю.И. Номинативные свойства сложных образований со структурами AN и NN в современном английском языке (опыт сопоставительного описания систем вторичной номинации). Автореф. . канд. дисс. -Пятигорск, 1986. -16 с.
28. Евтушевский Ю.И. О природе, типах и направлениях изучения вторичной номинации. //Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1987. -С. 116-128.
29. Елисеева В.В. Авторский окказионализм как средство создания комического эффекта. Автореф. канд. дисс. -JL, ЛГУ, 1984. -С. 4-15.
30. Елькин В.В. К вопросу о многоэтапной аббревиации. //Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка. -Пяти
31. Пятигорск, ПГЛУ, 2003, -С. 45-46.
32. Жлуктенко Ю.А. Английские неологизмы.-Киев: Наукова думка, 1983. -170 с.
33. Заболотный К.Ф. Неологизмы в словообразовательной системе английского языка. Депон. рукопись в ИНИОН АН СССР №2937 от 8.05.87, -Черновцы, 1987. -16 с.
34. Заболотный К.Ф. Неологизмы в английской научно-технической литературе. Депон. рукопись в ИНИОН АН СССР №42482 от 23.07.90, -Черновцы, 1990.-15 с.
35. Заболотный К.Ф. Семантические неологизмы в словообразовательной системе английского языка. Депон. рукопись в ИНИОН АН СССР №42482 от 23.07.90. -Черновцы, 1991. -С. 3-9.
36. Заботкина В.И. Образование новых предикатных лексико-семантических вариантов существительных в современном английском языке. Авторефканд. дисс. -Минск, 1979. -С. 5-10.
37. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989 Электронный ресурс. http://www.sch-yuri.narod.ru/student/lexic.htm (17.03.2005).
38. Заботкина В.И. К вопросу о принципах типологии неологизмов в современном английском языке. //Деривация в норме и терминосисте-мах. -Владивосток, 1990. -С. 120-128.
39. Заботкина В.И. Когнитивно-прагматический подход к неологии. //Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. -Калининград, 1999. -С. 49-55.
40. Заворотная М.С. Проблемы разграничения неологизма и окказионального слова. //Вестник Амурск, гос. ун.-та, Серия: Гуманитарные науки. -Благовещенск, 2003, Вып. 20. -С. 97-99.
41. Земская Е.А., Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе. //Вопросы языкознания, №6. -М., 1978. -С. 112-123.
42. Зых А. Словообразовательная парадигма как единица конфронтативного анализа близкородственных языков (русско-польские соответствия) Электронный ресурс. http://www.filologija.vukhf.lt/4-9/doc/Zych.doc (28.04.06).
43. Иванов A.M. Праксиология и неология. //К проблеме интеграции лингвистического и экстралингвистического знания. -М., МГЛУ, 1996. -20 с.
44. Ищенко И.Г. Особенности семантики и прагматики производного слова. Электронный ресурс. http://www.amursu.ru/vestnik/3/3-18.doc (23.10.05).
45. Каращук П.М. Словообразование английского языка. -М., Высшая школа, 1977. -С. 9-16.
46. Клещева К., Ставницка Я. Словообразовательное гнездо и проблемы лексической стабилизации Электронный ресурс. http://www.slavic.or.kr/ Journals/files/volume9/kleshcheva04.pdf (28.04.06).
47. Колобашкина Е.В. Интегративные механизмы в словообразовании современного английского языка (на материале новых слов). Автореф. . канд. дисс. -М., 1987. -25 с.
48. Комина Е.В., Майорова А.В. Роль социомаркеров в появлении неологизмов. //Языковая динамика. -Тверь, 1996. -С. 34-38.
49. Конецкая В.П. Словообразовательные гнезда на различных ступенях их стратификации по способам словообразования в английском языке. //Исследования по словообразованию в английском и других германских языках. -М.: МГПИ, 1984. -С. 16-29.
50. Коржева Л.Б., Пупченко Б.В. Словообразовательные средства современного английского языка и вопросы вторичной номинации.//Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1987. -С. 3-12.
51. Костадинова И. Ономасиологический аспект словообразования и вопросы обучения лексике русского языка Электронный ресурс. http://www.russian.slavica.org/articlel018.html (01.06.06)
52. Красникова И.Р. Прагматика окказиональных антрополексем в современном русском языке. Автореф. канд. дисс. Ростов-на-Дону, 2004. -19 с.
53. Крюкова Е.И. Взаимодействие аффиксации и конверсии при образовании существительных в современном английском языке. Автореф. . канд. дисс. -Пятигорск, 1986. -16 с.
54. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). АН СССР. Институт языкознания. -М, Наука, 1974. -С. 307-308.
55. Кубрякова Е.С. Номинативные аспекты речевой деятельности. -М., Наука, 1986. -С. 30-35.
56. Кубрякова Е.С. Ключевые проблемы когнитивного словообразования Электронный ресурс. http://www.unc.edu/depts/seelrc/2002abstracts/kubrja-kovaturkuabs.pdf (26.10.05).
57. Кулинич М.А. Телескопное словообразование как источник неологизмов. //Системные связи в лексике и грамматике германских языков. -Самара, 1991.-С. 13-19.
58. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). -М.: Высшая школа, 1976. -119 с.
59. Максимов В.И. Типы неологизмов в современном русском языке. Электронный ресурс. http://www.learning-russian.gramota.ru/journals.html?m= ruszr&n=2001 -03&id=198 (01.06.06).
60. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. -М., Наука, 1976. -245 с.
61. Митрофаненко Л.М. К целостности теории аббревиации. //Актуальные вопросы английской филологии. -Пятигорск, ПГЛУ, 1998. -С. 94-100.
62. Митрофаненко Л.М. Аббревиация как источник расширения словарного состава языка. //Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. Симпозиум VI, часть II. -Пятигорск, ПГЛУ, 2001 -С. 28-30.
63. Москалева Е.В. Прагматические особенности функционирования английских и русских неологизмов (на материале художественных и публицистических текстов). Дисс. . канд. филол. наук. -М., 2003. -С. 184.
64. Мурадян А.Ю. Типология инноваций в лексике английского языка. //Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -СПб., 1999. -Вып. 3. -С. 122-126.
65. Огородникова Е.С. Потенциальное слово (к вопросу о целесообразности термина) Электронный ресурс. http://www.neologia2005.narod.ru/Poten-tialnoeSlovo.doc (03.03.2005).
66. Огородникова Е.С. К проблеме классификации нового слова Электронный ресурс. http://www.neologia2005.narod.ruKlassyNeologismov.doc (03.03.2005).
67. Павлова М.Г. Английская терминология электронно-вычислительной техники. Автореф. канд. дисс. -М., 1986. -16 с.
68. Падорина О.Ю. Языковая способность человека как лексикографическая проблема. Автореф. . канд. дисс. -М., 1993. -22 с.
69. Переяшкина Л.П., Докуто Б.Б. Неологизмы в английском языке. -Пятигорск, ПГЛУ, 2002. -50 с.
70. Пешкова Т.А. Регистрация новой лексики в английском языке. //Отражение языковых и речевых реалий в лексикографических лингвистических и литературоведческих исследованиях. Депон. рукопись в ИНИОН РАН №51209 от 21.02.06. -Иваново, 1995. -С. 92-99.
71. Пимахина Т.А. Семантические характеристики неологизмов современного английского языка. //Системные связи в лексике и грамматике германских языков. -Самара, 1991. -С. 24-30.
72. Пимахина Т.А. Лингво-стилистические характеристики неологизмов современного английского языка. //Функциональный аспект единиц языка. -Самара, 1992.-С. 105-112.
73. Позднякова Н.Г. О сигнальных функциях неологизма. //Лингвистические особенности художественного текста. -Фрунзе, 1990. -С. 59-63.
74. Полянчук О.Б. Основные параметры теории словообразования и динамика производного слова Электронный ресурс. http://www.vestnik. vsu.ru/pdf/lingvo/2003/01 /polyanchuk.pdf (12.05.06).
75. Пономарева О.Б. Коммуникативно-прагматические аспекты семантической деривации (на материале английских неологизмов). //Коммуникация в диалоге культур. -Самара, 2002. -С. 22-29.
76. Попова Т.В. Русская неология и неография. Учебное электронное текстовое издание. ГОУ ВПО УГТУ-УПИ, Екатеринбург, 2005 (http://www. study.ustu.ru/view/Aidfilebrowser.aspx?AidId=l 74&version= 1) (12.12.05).
77. Родионова Т.Г. Идентификационные стратегии неологизмов (на материале современного английского языка). //Синхронное описание языковых единиц. -Тверь, 1998.-С. 61-67.
78. Рящина М.Э. Конверсия и вторичная номинация. Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, ПГПИИЯ, 1987. -С. 51-59.
79. Селезнев В.Д. Проблема словообразовательного значения в современной дериватологии. //Вопросы филологии, психологии, педагогики и естествознания в школе и в вузе. -Таганрог, 2002. -С. 117-119.
80. Сергеева И.Н. Деятельностная детерминированность мотивационной структуры производного слова (на материале английских неологизмов). //Деятельностные аспекты языка. -М., 1988. -С. 54-62.
81. Сидорук Г.И. Деривация в кибернетической терминосистеме современного английского языка. Автореф. канд. дисс. -Киев, 1988. -23 с.
82. Сихарулидзе Н.Г. Типология факторов устойчивости новой лексики (на материале новообразований английского языка 1930-1940 гг.). Автореф. . канд. дисс. -М., 1988. -19 с.
83. Степанов Г.М. Неологизмы в теории и практике современной лексикографии. Автореф. канд. дисс. -Москва, 1983. -С. 8-15.
84. Степанов Г.М. Проблема лексикографической обработки новых слов в специальных словарях. //Общее и сопоставительное языкознание. -М.,1986. -С. 64-73.
85. Сухоплещенко Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на материале британской прессы). Автореф. канд. дисс., М., 1995. -22 с.
86. Схиртладзе Н. К вопросу о продуктивности словообразовательных типов и их видов. Электронный ресурс. http://www.slavcenter.ge/art/ р=20060117-174938.htm (28.04.06).
87. Тарасова J1.A. Структурно-семантические аспекты телескопии в современном английском языке. Автореф. канд. дисс. -Москва, 1991.-21 с.
88. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. //АН СССР. Ин-т языкознания. -М.: Наука, 1981. -269 с.
89. Тимофеев К.А. Вариантность в словообразовании. //Вариантные отношения в лексике. -Новосибирск, 1986. -С. 3-13.
90. Тимошенко Т.Р. Функционально-семантическая характеристика неологизмов-существительных разговорного стиля. //Функционально-семантические корреляции языковых единиц. -Киев, 1989. -С. 170-180.
91. Тогоева С.И. Психолингвистические проблемы неологии. -Тверь, 2000. -С. 37-42.
92. Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы. //Вопросы языкознания, №1. -М., 1984. -С. 44.
93. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. -М.: МГУ, 1984. -С. 11-31.
94. Черепанова J1.B. Неология как важная составляющая современной лингвистики. //Теоретические и прикладные аспекты лингвистических исследований. -Сургут, 2001. -С. 77-83.
95. Шеляховская JI.A., Богданов Н.А. Словообразовательный аспект изучения некоторых групп окказионализмов. //Новые слова и словари новых слов. -Л.: Наука, 1983. -С. 82-84.
96. Шкуратова С.Ю. Неологизм как объект лексикографического исследования. //Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. М., 2004, №2. -С. 115-125.
97. Юмшанова Е.В. Принципы отбора и лексикографической обработки неологизмов в словарях новых слов английского языка. Автореф. . канд. дисс. -Иваново, 1999. -С. 19.
98. Ярмашевич М.А. Номинативная способность аббревиатур Электронный ресурс. http://www.utmn.ru/frgf/Nol6/textl l.hlm.htm (21.10.05).
99. Adams V. Complex Words in English. Harlow: Pearson education, Longman 2001, P. vii + 173.
100. Alegre M., Gordon P. Rule-Based vs. Associative Processes in Derivational Morphology Электронный ресурс. http://www.faculty.tc.columbia.edu/ upload/pg32.pdf(01.06.06).
101. Algeo J. Desuetude Among New English Words Электронный ресурс. http://www.oxfordjournals.org/content/vol6/issue4/index.dtl (05.12.05).
102. Algeo J., Algeo A. Among the New Words. //American speech. -Tuscaloosa, 1994. -Vol.69, No. l.-P. 80-90.
103. Algeo J., Algeo A. Among the New Words. //American speech. -Tuscaloosa,1994. -Vol. 69, No. 1. -P. 398-410. *
104. Algeo J., Algeo A. Among the New Words. //American speech. -Tuscaloosa,1995. -Vol. 70, No. 4. -P. 387-400.
105. Algeo J., Algeo A. Among the New Words. //American speech. -Tuscaloosa,1996.-Vol. 71,No. l.-P. 86-97.
106. Barker C. Episodic -ее in English: A thematic role constraint on new word formation Электронный ресурс. http://www.ling.ucsd.edu/~barker/Research/barker.ee.pdf (23.01.06).
107. Barnhart D.K. Among the New Words Электронный ресурс. http://www. american-speech.dukejournals.org/cgi/reprint/80/3/301 .pdf (23.01.06).
108. Bauer L. English word-formation. Cambridge: Cambridge univ. press, 1983, XIII. -311 p.
109. Blevins J.P. English Inflection and Derivation Электронный ресурс. http://www.cus.cam.ac.uk/papers/HEL22.pdf (01.06.06).
110. Cruse D. A. Lexical Semantics. Cambridge University Press, 1995, P. 76-77.
111. Duke C. van. Old Words for New Worlds: Modern scientific and technological word-formation. //American speech. -Tuscaloosa, 1992, Vol. 67, No. 2. -P. 383405.
112. Geeraerts D. The Scope of Diachronic Onomasiology. Электронный ресурс. http://wwwling.arts.kuleuven.ac.be/qlvl/PDFPublications/02Thescopeofdiachro-nic.pdf (23.01.06).
113. Gold D.L. Nouns ending in -mobile.// American speech. Tuscaloosa, 1985. -Vol. 60, No. 4. -P. 348-353.
114. Gries S. Th. Cognitive Determinants of Subtractive Word-formation: A Corpus-based Perspective on Uniqueness. Электронный ресурс. http://www.linguistics.ucsb.edu/faculty/stgries/research/CognDetSubtrWordF ormICLC2005.pdf (05.05.06).
115. Grzega J. Some Thoughts on a Cognitive Onomasiological Approach to Word-Formation with Special Reference to English Электронный ресурс. http://www 1 .ku-eichstaett.de/SLF/EngluVg/SW/grzega 1023.pdf (14.11.05).
116. Grzega J. Onomasiological Approach to Word-Formation Электронный ресурс. http://www.skase.sk/Volumes/JTL03/08.pdf (14.11.05).
117. Hoeppner W. A Multilayered Approach to the Handling of Word-Formation Электронный ресурс. http://www.acl.ldc.upenn.edu/C/C82/C82-1021 .pdf (14.11.05).
118. Kelly M.H. To "brunch" or to "brench": Some aspects of blend structure
119. Электронный ресурс. http://www.sas.upenn.edu/~kellym/blend.html (09.10.05).
120. Lehrer A. Identifying and Interpreting Blends: An Experimental Approach. //Cognitive Linguistics. -Berlin; N.Y., 1996, Vol. 7, No. 4. -P. 359-390.
121. Maclntyre A. English Morphology Электронный ресурс. http://www.uni-leipzig.de/~angling/mcintyre/morphology. intro.pdf (21.10.05).
122. Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. C.H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, Munchen, 1969. -545 p.
123. Plag I., Baayen H. Morphological Productivity Across Speech and Writing Электронный ресурс. http://www.uni-siegen.de/~engspra/Papers/Morpho-logy/ell.pdf (14.11.05).
124. Quirk R., Greenbaum S., Leech G. A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman, 1998. -P. 1517-1538.
125. Roeper T. Nominalizations: How a Marginal Construction Reveals Primary Principles Электронный ресурс. http://www.people.umass.edu/roeper/ newpapers/Nomin%20Handbook%20nov%2022%2004.doc (23.12.05).
126. Shapiro F.R. Yuppies, yumpies, yaps, and computer-assisted lexicology. //American speech. -Tuscaloosa, 1986. -Vol. 61, No. 2. -P. 139-146.
127. Электронный словарь «Lingvo 10». ABBYY Software Ltd., 2000.
128. Barnhart С. and others. The 2nd Barnhart Dictionary of New English. -N. Y.: Barnhart Books, 1980. -520 p.
129. Collin S.M.H. Dictionary of Personal Computer and the Internet, 2nd. ed. -L.: Peter Collin Publishing House, 1998. -250 p.
130. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners. Macmillan Publishers Limited. -L., 2002.-1692 p.