автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.02
диссертация на тему:
Антифонарий N 1553/V из библиотеки Львовского университета (в свате певческик и рукописных традицииевропейского Средневековья)

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Москва, Юлия Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата искусствоведения
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 17.00.02
Автореферат по искусствоведению на тему 'Антифонарий N 1553/V из библиотеки Львовского университета (в свате певческик и рукописных традицииевропейского Средневековья)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Антифонарий N 1553/V из библиотеки Львовского университета (в свате певческик и рукописных традицииевропейского Средневековья)"

Р Г Б ОД

3 О О ИТ 1925

МОСКОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ имени П.И.ЧАЙКОВСКОГО

На правах рукописи

МОСКВА Юлия Викторовна

АНТЙФОНЛРИЙ N 1553/У ИЗ БИБЛИОТЕКИ ЛЬВОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

в свате певчьскик и рукописных традиции

европейского Средневековья

Специальность 17.00.02 - музыкальное искусство

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения

Москва - 1995

Работа выполнена на кафедре теории музыки Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского.

Научные руководители:

кандидат искусствоведения, доцент Т.Б.Баранова

доктор искусствоведения, профессор Е.Пикулик

Официальные оппоненты:

доктор искусствоведения, профессор М.А.Салонов

кандидат искусствоведения И.Г.Лебедева

Ведуцая организация:

Российский институт истории искусств РАН

Зацита состоится 23 ноября 1995 г. на заседании специализированного Совета Д 092.08.01 по присуждению ученых степеней Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского (г.Москва,103871, ул. Больвая Никитская,13).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского.

Автореферат разослан 20 октября 1995г.

Учений секретарь специализированного Совета, доктор искусствоведения

Т.В.Чередниченко

I. Общая Характеристика работы Актуальность темы

Необходимость глубокого изучения средневековой латинской монодии не вызывает сомнений. Она явилась источником всей позднейшей европейской музыкальной традиции. Несмотря на многочисленные реформы, антифоны, респонсории, гимны, кантики и другие средневековые песнопения продолжают жить в современной церковной практике. Уже более тысячелетия тексты и напевы средневекового хорала продопжают служить материалом для профессионального композиторского творчества. Корпус песнопений средневекового хорала кристаллизовался веками, сохраняя наиболее ценные тексты и напевы (среди них гимн "Те Deum" Амвросия Мсдиоланского, кантик "Magnificat", антифон "Salve Regina" и др.), отсюда исключительная ценность каждого, дошедшего до нас песнопения.

Не случайно в современной науке возникли сейчас десятки различных направлений в изучении средневекового хорального наследия. Это и история отдельных жанров, и история ли.тургикии, и исследования теоретического характера. Но важнейшим и актуальнейшим из направлений можно считать источниковедение, изучение рукописных памятников. Несмотря на существование таких научно-ценных современных изданий как "Gradúale triplex"1', они не заменят общения с рукописными источниками, которые еще далеко не полно и окончательно изучены.

Каждая рукопись неповторима. Изучая рукописи, мы узнаем много нового о времени возникновения песнопений, региональных

1> Музыкальный текст каждого из хоральных песнопений "Gradúale triplex" ("Тройного Градуала" записан в трех видах невмен-ной нотации.

или монастырских особенностях репертуара, деталях ритуала данной отдельной церкви или монастыря и т.д. Сам состав песнопений, и это касается в первую очередь древнейших нотированных манускриптов, нередко уникален. Если к тому же учесть, что в результате войн, пожаров, преследований в эпоху Реформации, наконец, много-численнных реформ самого хорала, когда древние кодексы могли быть просто уничтожены за ненадобностью, до нашего времени дошли только крупицы огромного рукописного фонда, то совершенно ясно, что каждый манускрипт достоин отдельного всестороннего исследования .

В рукописи оказываются отраженными уровень мастерской, где она изготавливалась, и даже индивидуальность ее создателей. Недаром современные исследователи тщательно изучают не только типы письма, но и конкретные почерки, знаки сокращения (Общие дЛя большинства рукописей и характерные для отдельного кодекса), работу художников-миниатюристов и рубрикаторов, маргинальные пометки и колофоны, - словом, все то, что составляет сейчас предмет науки кодикологии.

В Западной Европе традиции глубокого освоения средневековых латинских рукописей, заложенные солемскими бенедиктинцами, насчитывают уже более ста лет. Но только в последнее время начата целенаправленная работа по детальному и всестороннему изучению отдельных манускриптов. Надо признать, что уже сейчас достигнуты довольно значительные результаты. Так, в Польше с источниковедческих позиций описаны все имеющиеся там градуалы. В ближайшие один-два года должны появиться первые аналогичные работы, посвященные рукописным антифонариям.

В отечественном музыкознании делаются только первые шаги в этом направлении. Между тем в собраниях бывшего СССР имеется довольно значительное число средневековых латинских певческих рукописей. Они попадали сюда различными путями - из закрывающихся церквей и монастырей, из собраний русских меценатов, в' виде подарков, в качестве военных трофеев. Крупнейшие собрания латинс-

ких певческих рукописей находятся в библиотеках Петербурга, Львова, Москвы, Вильнюса. Особенно большая коллекция сосредоточена в Петербурге, где обладателями ценнейших фондов являются сразу четыре архива: БАН, Эрмитаж, ГПБ имени М.Е.Салтыкова-Щедрина и Институт театра, музыки и кинематографии имени Н.К.Черкасова; в Москве это РГБ, ГИМ, ММК и НГК (Отдел редкостей).

Наше внимание привлекли рукописные антифонарии - книги, содержащие певческий репертуар оффиция. Оффиций, его жанровая структура, литургические и музыкальные особенности изучены намного меньше, нежели песнопения мессы, особенно в отечественном музыкознании. А ведь, как известно, оффиций имеет древние корни, восходящие еще к древнеиудейским обрядам, его музыкально-певческий репертуар формировался и отбирался веками, в его создании участвовали самые авторитетные Отцы Церкви, такие как св. Амвросий Медиоланский, св. Фома Аквинский. К оффицию относятся такие важнейшие для европейской музыкальной культуры жанры как Magnificat, Те Deum. Оффиций, его история, его структура, его отдельные жанры заслуживают специального глубокого изучения. И важнейший из исследовательских путей ведет к сохранившимся до наших дней средневековым рукописным источникам.

Один из них - Антифонарии N 1553/V из библиотеки Львовского университета - вызвал у нас особый интерес. Выбор был обусловлен древностью памятника, относящегося к дотридентскому времени, уникальностью его,содержания, прекрасной сохранностью, его высоким авторитетом в пределах всей диоцезии (Антифонарии принадлежал ранее Львовскому кафедральному собору). Именно эта рукопись, ее по возможности полное и всестороннее изучение и находится в центре внимания нашего исследования.

При работе с рукописью исследователь сталкивается с целым комплексом сложнейших задач и должен владеть поистине универсальным научным аппаратом - в области общей и музыкальной истории, теории музыки, обцей и музыкальной палеографии, кодиколо-гии, литургики, языкознания. В своей работе мы опирались по воз-

мохности широко на доступные нам исследования зарубежных и отечественных музыковедов, палеографов, литургиков, лингвистов.

Цель работы

Мы преследовали несколько целей. Прежде всего, поскольку в литературе на русском языке практически не затронуты вопросы истории, жанрового состава, формы песнопений оффиция, мы сочли необходимым углубиться в историю и структуру оффиция и главной книги, в которой содержатся песнопения оффиция, - антифонария.

Вторая, основная задача - всестороннее изучение одного из самых интересных в собраниях бывшего СССР рукописных источников - Антифонария БУ N 1553/V. Перед музыкознанием сейчас стоит важная задача исследования всех сохранившихся рукописных памятников и их каталогизация. Создание подлинно научного каталога возможно только на основе глубокого анализа каждой рукописи.

В нашу задачу, входило не только изучение Антифонария БУ N 1553/V как самостоятельного феномена, но рассмотрение его в контексте европейской литургической традиции. В связи с этим в исследовании били использованы древнейшие рукописные памятники:

1) Антифонарий 860-880 гг. из Компьеня (Париж, Национальная библиотека. Lat. 17436),

2) Французский антифонарий XI в. (Дурхам, В.III.11),

3) Антифонарий из Бамберга XII в. (Бамберг, Lit. 23),

4) Антифонарий из Ивреи XI в. (Ивреа, 106),

5) Антифонарий из Монцы XI в. (Монца, с.12.75),

6) Антифонарий из Вероны XI, в. (Верона, XCVIII), а также польские рукописи-XIV-XV вв.:

1) Львовский антифонарий (Университетская библиотека. N 1554/IV), . . ...

2) Краковский * антифонарий (Капитальная библиотека. N 53, прежний номер т 85),. ,

3) Вроцлавский антифонарий (Университетская библиотека.

1.Р.395) ,

4) Вроцлавский антифонарий (Университетская библиотека. 1.К.396),

5) Антифонарий из Ласок (Библиотека Коллегиаты. Без библиотечного шифра), ...

6) Гнеаненский антифонарий (Капитульная библиотека. N 95),

7) Антифонарий из Плоцка (Без библиотечного шифра),

8) Ченстоховскии антифонарий (Ясногурская библиотека. Без шифра). ' .... ...

Исследование рукописи велось в следующих аспектах: историческом, теоретическом, источниковедческом,- палеографическом, текстологическом, а также с учетом данных литургики.

В поле нашего зрения вошел целый ряд вопросов, ср.еди которых особенности внешнего оформления рукописи, • характер литературного письма и вид нотации, жанровый .состав и внутренняя структура, особенности строения церковного календаря и отдельных канонических Часов, генезис Антифонария БУ N 1553/V, отражение в рукописи региональных певческих традиций, модальная характеристика песнопений, модальные критерии и роль модальности в организации богослужения, проблемы датировки и локализации рукописи и ее предназначение.

Все эти вопросы тесным образом взаимосвязаны, поэтому невозможно изолированное изучение какой-либо одной проблемы. Так, палеографический анализ дает возможность локализовать и датировать памятник, определить предназначение рукописи; анализ состава праздников церковного календаря и специфики строения богослужебных Часов - выявить тип певческой традиции, представленной в рукописи, а также решить проблему датировки и локализации; вид нотации указывает на время и место создания памятника и т.д. Поэтому нашей задачей является' комплексное исследование данной рукописи .

Научная новизна

В нашей работе

- впервые дано комплексное изучение одного из наиболее древних и значительных рукописных источников, ранее не являвшегося предметом специального исследования.

- Данный антифонарий•описан с кодикологических и палеографических позиций, датирован и атрибутирован.

- Прочитан и проанализирован весь музыкальный и словесный текст, на основании чего составлен инципитный каталог всех песнопений Антифонария, причем музыкальный текст дешифрован и переведен в современную нотацию. Каталог дает общее представление о содержании данной рукописи, а также облегчает сравнение ее с другими латинскими литургическими источниками (антифонариями ) .'

- Проанализирован весь литургический календарь рукописи и ее отдельные формуляры и выявлены, в сравнении с рукописями других регионов и постгридентским бревиарием, региональные особенности ритуала.

- Па основе сопоставления данного источника с рядом древнейших антифонариев исследованы исторические связи львовской литургической традиции.

- Проделан модальный анализ всех песнопений рукописи, на основании которого а) составлен словарь музыкальных формул каждого модуса, актуальный и по отношегию к песнопениям других музыкально-литургических источников, б) доказана роль формульности как основной характеристики лада, в) расширено представление о происхождении ладовых принципов в рифмованных оффициях.

- Антифонарий поставлен в контекст европейской традиции, в целях чего был проанализирован целый ряд еще не изученных рукописных источников. На основе анализа этих рукописей сформулированы структурные принципы антифонариев.

- В целом, наша работа - одна из первых попыток в отечественном музыкознании в области источниковедческого изучения сред-

невекового западноевропейского певческого рукописного памятника. Работа может служить справочным пособием, существенно облегчающим дальнейшие подобные исследования.

Апробация работы

Диссертация обсуждалась на кафедре теории музыки Московской государственной консерватории им. П.И.Чайковского 22 сентября 1995 г. и рекомендована к защите.

Структура работы

. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений, содержащих каталог инципитов и словарь мелодических формул Аитифонария БУ N 1553/V.

II. Основное содержание работы

Первая глава работы - "Антифонарий в системе западноевропейских книг" - посвящена истории оффиция (§ 1) и антифонария (§2) Здесь рассмотрены особенности структуры служб оффиция: ночного оффиция (Matutirtum), состоящего из трех Ноктурнов (Noctur-num) и дневного (Officium diurnale), включающего Лауды (laudes), Первый час (Нога prima), три Малых часа (Ногае minores) - Третий, Шестой и Девятый (Tertia, Sexta, Nona), Вечерню (Vesperae) и Комплеторий (Complеtorium).

Службы оффиция состоят из молитв, чтений, псалмов, антифонов, респонсориев, гимнов, кантиков. Их порядок, число и конкретное музыкальное содержание отличают одну службу от другой. Смысловым центром служб оффиция являются чтения (краткие в дневном оффиции и протяженные в ночном) и псалмы. Все остальные мо-

менты служб - их подготовка, толкование,, послесловие, эмоциональная реакция . Мы рассматриваем жанровую систему оффиция, исходя из следующих критериев: функция жанра в службе, источник и структура текста, соотношение музыки и слова (силлабика, невма-тика, мелизматика) , музыкальная форма.

Все церковные службы имели два главных варианта, в зависимости от того, отправлялись ли они в приходской церкви или в монастыре. В связи с этим и рукописи, предназначенные для церкви или монастыря, имели свои особенности, которые очень важно иметь в виду при изучении рукописей.

В центре нашего внимания оказался римский оффиций. Однако на его формирование оказали воздействие и другие региональные типы службы Часов, самые крупные из которых - галликанский, миланский и мозарабский.

В нашем исследовании мы коснулись также особой разновидности - рифмованного или ритмизованного оффиция. Рукописи рифмованных оффициев представляют с источниковедческой точки зрение большой интерес, тем более что они были запрещены на Тридеитскок Соборе и после XVI в. почти не создавались.

Оффиций на протяжении всей своей истории подвергался различным изменениям, связанным с церковными реформами. Мы сочл> необходимым коснуться в своей работе крупнейших из них - такиз как реформы Тридентского, I и II Ватиканских Соборов.

Второй раздел'главы посвящен истории и структурным принципам антифонария. Здесь антифонарий сравнивается с другими видам] западных литургических книг - градуалом, миссалом, бревиарием сакраментарием и некоторыми другими.

Сам термин "антифонарий" неоднозначен. В древности литурги ческие книги были организованы по жанровому признаку. Так по яаился и антифонарий - собрание антифонов (поначалу - мессы, за тем - и оффиция). Лишь спустя несколько веков в понятие "антифо нарий" стали вкладывать уже другой смысл: не собрание антифонов а "антология" певческой части оффиция.

Поскольку в доступных нам собраниях находятся антифонарии разных времен, не имеющие точной датировки, мы прослеживаем в работе основные этапы истории антифонария.

Строение антифонария определено его содержанием. Антифонарии состоит из двух крупных разделов - Темпорала и Санкторала, -соответствующих двум годовым литургическим кругам - подвижных и неподвижных праздников. Как правило, в антифонариях сначала помещали Темпорал, за Темпоралом следовал Санкторал.

Но не всегда обе части входили в один кодекс. В церковной практике гораздо бвльшее распространение получили двух- и многотомные антифонарии. В них к членению на темпорал и Санкторал добавлялось деление на периоды литургического года.

Структурные принципы антифонариев во многом индивидуальны. Они записели от трех моментов: региона, где был создан антифона-рий, определенного монастыря или церкви с их собственными традициями, времени создания и конкретным предназначением рукописи. Последним объясняется наличие в некоторых антифонариях дополнительных жанрово обособленных разделов, таких как гимнарий, марианские антифоны, интонационные формулы и т.д. Так, немецкий картезианский антифонарии XV в. Ф.283 N 3 из Музея музыкальной культуры им. N.И.Глинки в Москве имеет явно выраженную дидактическую направленность, поскольку в его состав входят псалмовые формулы, тоны чтений и молитв оффиция, гимн "Те Бейт 1аи<ЗапшБ" -словом, то, что каждый певчий знал наизусть. Рукопись включает даже формулы различных-чтений мессы - обстоятельство, которое не позволяет безоговорочно назвать данную рукопись антифонарием.В изданиях антифонариев после I Ватиканского Собора все дополнительные разделы составили ординарий.

Наряду со стремлением к расширению содержания антифонариев существовала и противоположная тенденция - некоторые составные части оффиция выделялись в самостоятельные книги: заупокойный оффиций, дневные канонические Часы, оффиций Пасхальной недели, Рождества и т.д.

Во Второй глава - "Антифонарий БУ N 1553/V. Палеографическая характеристика манускрипта" - дается общее и палеографическое описание данной рукописи.

Антифонарий принадлежит библиотеке Львовского государственного университета им. И.Франко. В библиотеку он попал из Львовского кафедрального собора. Манускрипт хранится в Рукописном отделе под номером 1553/V.

Кодекс содержит песнопения оффиция от II Воскресенья Адвента до праздника Освящения Церкви и, таким образом, представляет собой первую часть двух- или трехтомного Антифонария - Темпорал.

В палеографическом анализе затронуты такие вопросы как графическое размещение текста, литературное письмо (текст Антифонария записан готическим письмом с двойным изломом), пунктуация и аббривиация. При анализе орфографии учитывались причины отдельных отступлений от общепринятых норм, в частности, влияние конкретной языковой среды, в которой создавалась рукопись, - использование "о" с надстрочным знаком, замена букв "v" и "и" на "w"; "s" - на "z"; "с" на "к" и "ае" на " - говорят о ее польском происхождении.

Анализ музыкальной нотации позволяет точнее идентифицировать рукопись. Музыкальный текст записан невмами готического типа, основными элементами которого являются ромб (сменивший древнее punctum) и хуфнагель (в который превратилась virga). Готическая нотация является признаком диоцезиальной традиции страь Восточной Европы. В рукописи редко встречаются акцектно-ритми-ческие невмы и совершенно отсутсвуют ликвесцентные. В записи использованы- музыкальные ключи "c","f" и "g" и кустоды. Знак бемоль почти везде - более позднего происхождения, однако встречается и оригинальное написание этого знака,приближенное по форм( к готической букве "Ь".

В работе подробно проанализированы различные виды орнаментации - поскольку это чрезвычайно важно для идентификации рукописи. Описаны типы инициалов,бордюры и миниатюры.

В Третьей главе - "Содержание рукописи" - анализируются структурные принципы календаря и отдельных канонических Часов нашего манускрипта.

Церковный календарь Антифонария рассмотрен в сравнении его с другими рукописями,' а также с календарями, принятыми после Тридентского Собора. Выявлен ряд особенностей нашего календаря. Так, в рукописи имеется указание на запрет исполнения гимна "Те Deum laudamus" в периоды Адвента и от Семидесятницы до Пасхи (в послереформенном бревиарии ограничение распространяется только на Адвент и Великий Пост). От Семидесятницы до Великой Субботы по традиции львовского кафедрального собора не исполнялись "Alleluia" в мессе и антифоны и респонсории на текст "Alleluia" в оффиции. Если в Тридентском бревиарии запрет вступает в силу с Вечерни Семидесятницы, то в нашем Антифонарии, равно как и в Краковском кодексе N 53, Антифонарии из Ласок и древней рукописи из Бамберга lit.23, - только начиная с Комллетория. Расхождение связано, вероятно, с временем символического народного обряда -"похорон Аллилуйи", - совершаемого накануне Семидесятницы.

Некоторые особенности нашего календаря касаются рубрик. Так, I Воскресенье после Епифании обозначено как Octava Epipha-niae, а I Воскресенье после Октавы - Dominica I post Epiphaniam. I Воскресенье после Сошествия Св. Духа обозначено как "historia de Sancta Trinitate" - историями обычно называли рифмованные оффиции. Последующие воскресенья после Пятидесятницы представлены в кодексе как "Dominicae post Trinitatem", а не "... post Pente-costen", как это было принято до 1334 г. (времени введения праздника Троицы для всей Церкви). Однако иногда вместо рубрик "Dominicae post Trinitatem" встречаются и другие обозначения "Historia de lob propheta", "Historia de Judith", "Historia de Machabaeis" и т.д.; термин "historia" указывает здесь не на рифмованный оффицй, а на источник текста антифонов и респонсориев -различные книги Ветхого Завета: Премудрости (Sapientia), Иова (lob), Товита (Tobias), Иудифь (Judith), Маккавеев (Machabaei),

Малых пророков (РгорЬеГае).

В "историях" отсутствуют обычные рубрики, отводящие каждому песнопению свое место в структуре определенного дня и богослужебного Часа. Более того, песнопения записаны даже не в порядке их следования. Они даны в виде довольно протяженных последований (н работе мы называем их рядами) респонсориев Мату тина и - о т-"-дельно - последований антифонов к кантикам. Подобные последова-ния встречаются в рукописи также в периоды Адвента и обычных недель после Епифании.

Вообще Воскресенья после Епифании и после Пятидесятницы были близки - так, и эти периоды для чтений отбирались родственные фрагменты из Евангелий. Отсюда возможность заимствования для Воскресений после Пятидесятницы формуляров Воскресений после Епифании, что доказано в нашей работе при анализе этих формуляров и сравнении данной рукописи с другими, а также с изданиями после Тридснтского и I Ватиканского Соборов.

Далее, н работе проведено сравнение классификации праздников в данном манускрипте и в посттридентских источниках. В нашей рукописи нет специальных обозначений рангов праздников, но из реально представленных в Антифонарни богослужебных Часов мы можем выделить праздники :

- с вигилией (т.е. кануном праздника);

- с вигилией вигилии ;

- с октавой ;

- с двумя Вечернями ;

- будние дни (включая и субботу).

Особо выделены праздники с процессиями (примечательно, что процессий не имели праздники Тела Господня и день Освящения Церкви, отмечаемые с процессиями в современной литургической практике).

Жесткая и очень детальная, в отличие от нашего манускрипта, посттридентская классификация праздников, тем не менее, почти не противоречит приведенной выше, за исключением времени начала дня

Пасхи ( от I Вечерни в нашем кодексе и от Матутина в поеттри-дентском бревиарии) и вигилий: то, что в рукописи названо вигилией, но реально представляет собой только I Вечерню, в бревиарии Пия V дано в виде полной вигилии - от Матутина до Девятого часа.

Некоторые ремарки в рукописи содержат также определенные сведения! о календаре de Sanctis, что важно для более точной идентификации рукописи. В частности, имена наиболее чтимых поль-.ских святых - св. Станислава и св. Венцеслава - свидетельствуют о польском происхождении рукописи.

Кроме анализа календаря в работе дается детальный анализ каждого канонического Часа. При их рассмотрении учитывались следующие моменты :

1. Характер самой полной записи того или иного формуляра (какие жанры и в каком виде - полном или инципитном - фиксировались; какие формуляры содержали полную запись, а какие - сокращенную (и по каким причинам)). В каждом литургическом периоде наиболее подробно представлена первая неделя - особенно воскресенье, а из будних дней - понедельник, на который ориентированы другие будние дни.

2. Кочующий певческий материал (какие жанры из каких Часов могли переноситься в другие формуляры и почему). Обычно полный вид записи характерен для почти всех воскресных и праздничных служб, нередко также для понедельника. В службах других дней недели частично повторялись песнопения предшествующих дней, которые, ради экономии книжного пространства, не фиксировались дважды, поэтому формуляры этих дней представлены в рукописи не полностью. В подобных случаях даны либо текстовые инципиты песнопений, либо ремарки, отсылающие к одному из предыдущих дней. Если же отсутствует и ремарка , для воссоздания формуляра данного дня следует помнить, что: певческий репертуар заимствовался из аналогичных Часов (например, песнопения Матутина - из Матути-нов) предыдущих дней соответствующего ранга (так, на воскресенье

- только из воскресных формуляров, на будние дни - из будних, чаще из формуляра понедельника. Частично певческий репертуар будних дней переносился из предшествовавшего воскресенья. Что касается заимствований в~~"огдельных канонических Часах, то антифоны Малых Часов переносились из Лауд; респоксории Вечерни - из Матутина, антифоны II Вечерни - из Лауд.

3. Особенности каждого литургического периода.

В Четвертой главе - "Львовский ангифонарий в его исторических связях" - содержатся выводы, касающиеся источников данной певческой традиции и ее границ.

При этом перед нами стояли три основные задачи: а) установить, традиции каких европейских регионов в большей степени повлияли на формирование литурико-певческого обряда львовского кафедрального собора, б) исследовать, в какой части репертуара на-, шего Антифонария более всего отражена та или иная литургическая традиция, в) обнаружить связи между нашей рукописью и современными ей антифонариями различных областей Польши.

С этой целью наиа рукопись была сопоставлена с рядом древнейших антифонариев диоцезиальной ветви, представленных в издании Р.Ж.Эбера " Corpus antiphonalium Officii. Vol.1. Manuscripti "Cursus Romanus" и рядом польских антифонариев-современников.

Анализ источников велся с нескольких позиций. Прежде всего мы стремились выявить', какая часть репертуара является общей для нашей рукописи и для других манускриптов, а что в ней индивидуально (§1). Кроме того, было важно дифференцировать общеевропейский слрй репертуара и репертуар региона, к которому относится наиа рукопись ( §2 ), традиционную его часть и более позднюю, новую , встречающуюся только в польских рукописях XIV-XV вв. (§3). Была также поставлена задача выявить стабильные и вариантные формуляры (§4).

Наибольшее влияние на становление корпуса песнопений нашей рукописи ока.зал, с одной стороны, певческий репертуар германского региона, как он представлен в рукописи из Бамберга, с другой

стороны, традиции итальянских зенсль (навей рукописи особенно близки антифонарии из Вероны, несколько меные - из Монцы и, в особенности, из Ивреи). Родство этих рукописей обнаруживается и на уровне отдельных жанров определенного канонического Часа, и на уровне формуляров отдельных праздников.

Сопоставление нашего Антифонария с целым рядом польских рукописей привело к следующим выводам :

1) Несмотря на то, что рукописи представляют традиции разных диоцезий - Гнезненской (манускрипт из Гнезно), Варшавской (манускрипты их Ласок и Плоцка), Вроцлавской (обе Вроцлавские рукописи) и Краковской (манускрипты из Кракова, Ченстоховы и Львова N 1554), - все они очень близки между собой с точки зрения репертуара. Отсутствие тех или иных песнопений в этих кодексах объясняется зачастую их плохой сохранностью.

2) Самым близким нашему Антифонарию- несомненно является Краковский манускрипт, по содержанию почти целиком идентичный навей рукописи. Даже другой Львовский антифонарий - БУ N 1554/1У - не обнаруживает такого сходства с нашим. Тесная связь обоих источников проявляется не только в певческом репертуаре, но и в позднейоих подтекстовках мелодий и в ремарках.

Пятая глава - "Модальные особенности певческого репертуара Антифонария БУ N 1553/V".

В §1 представлены результаты модального анализа всех 1554 содержащихся в рукописи песнопений и выявлены наиболее предпочтительные модусы : VIII и I. Интересно, что сходное соотношение модусов наблюдается в древнем Тонарии Регино ( 915 г.) и Антифонарии из польского г. Кельце ( 1372 г.), что является еще одним свидетельством влияния Германии на становление певческо-литургической традиции Польши.

Отдельно были рассмотрены псалмовые дифференции различных европейских регионов. Выяснено, что на состав дифференций данного Антифонария повлияла, с одной стороны, псалмодическая практи-

ка соседних стран ( Венгрии, Чехии) и самой Польши, с другой -практика германоязычных стран - Германии и Швейцарии. При этом ряд дифференций нашего источника не имеет точных аналогов в других рукописях. Сравнение дифференций Львовского антифонария с другими польскими источниками показало, что во всех них использованы не только дбцие дифференции,каждого модуса, но и одни и те же дифференции к тем или иным антифонам.

При модальном анализе антифонов и сравнении- их с модусом дифференций возникла проблема несоответствия определенной части дифференций модусу, антифонов (§2). Как мы убедились, здесь имеют место не столько ошибки, допускавшиеся в певческой практике, сколько возможность различного модального истолкования одних и тех же песнопений, что было доказано нами при анализе мелодических формул каждого модуса. \

В этом разделе нами рассмотрены различные причины, затрудняющие модальное определение. Самые простые причины - транспозиция песнопений, модуляция и явные ошибки в тексте. Горздо более серьезные проблемы связаны:

- со стиранием границ между автентической и плагальной разновидностями ладов с- одним финалисом (общность мелодических формул парных модусов; превышение амбитуса каждого из ладов; недостаточно четко выраженная реперкусса в мелодиях оригинальных, содержащих минимальное число общих формул );

- со сближением неродственных модусов ( т.е. модусов с различными финалисами ) благодаря общим формулам;

- с несоответствием финалиг.а антифона или респонсорпя формульному составу мелодии, тону речитации и (в антифонах) модусу дифференций. Этот последний случай - самый интересный, поскольку почти исключает возможность простой описки, т.к. финалис всегда мелодически связан с группой предшествующих ему звуков. Скорее всего, опорные звуки лада, помимо финалиса, берущие на себя функции конечного звука (так называемые конфиналисы) являются реликтом более раннего этапа развития модальной системы.

Здесь мы вплотную подошли к вопросу о модальных критериях григорианских песнопений. Как известно, для определения лада в григорианской монодии важны два критерия:

1) характеристика звукового состава и функций отдельных звуков в ладу - амбитус, реперкусса, финалис;

2) попевочный состав - мелодические формулы, вплетенные в индивидуальный мелодический рисунок.

На многочисленных примерах мы попытались доказать преимущество второго подхода при ладовой идентификации песнопений. Анализ функций отдельных звуков оказывается нерезультативным при транспозиции, при замене финалиса на конфиналис, при неявно выраженной реперкуссе. Между тем анализ формульного состава григорианских напевов часто самодостаточен, поскольку попевки являются определяющими ладовыми характеристиками.

Для различения автентической и плагальной разновидностей модусов в респрнсориальных песнопениях нами предлагается еде один, вспомогательный критерий - заключительный звук респонсори-альных версетов. Так, конечный тон верса автентического лада не опускается ниже финалиса респонсория (а в I ладу не опускается даже до финалира) и зачастую совпадает с гоном речитации (для I тона - "а", для VII - "d1"). Финалис верса в плагальном ладу очень часто отстоит от финалиса респонсория на секунду ниже (для II тона - "с", для IV - "d") или совпадает с финалисом респонсория, но никогда не достигает высоты реперкуссы (за исключением небольшого числа респонсориев VIII гона с заключительным звуком верса "ci").

В данной главе рассмотрена еще одна важная проблема: модальность как формообразующий фактор ( §3 ). В этой роли модальность выступает в двух рифмованных оффициях - оффиции Св. Троице и оффиции праздника Тела Господня - и в ряде антифонов Матутина на I Воскресенье после Троицы на тексты из Псалтири.

Как известно, осбенностью многих рифмованных оффциев является определенная последовательность восьми модусов, которая мо-

жет рассматриваться как некий аналог рифмы или ассонанса в тексте (в работе указаны ладовые особенности данных оффициев ).

Однако гот же логический принцип последовательной смены модусов проявляется и в упомянутом ряде антифонов 1п РБаНег1о.

Нигде в доступной нам научной литературе подобные явления за пределами рифмованных оффициев не описывались. Между тем очевиден неслучайный характер последования восьми модусов в этих антифонах.

«

Это заставляет предположить, что, во-первых, сам принцип последования восьми модусов сложился, вероятно, не в рамках рифмованных оффициев, а гораздо раньше, в оффициях более древних (это предположение подкрепляется при обращении к древнему Ив-рейскому антифонарию, содержащему тот же ряд в той же же последовательности). А во-вторых, что прообразом рифмованных оффициев, по всей видимости, были ряды на тексты книг Ветхого Завета; именно ряды определили две важнейшие черты рифмованных оффициев:

1) поэтический текст и последовательность восьми модусов,

2) единство сюжета ( не случайно не только рифмованные оф-фиции, но и ряды обозначались как "Ыб^г 1ае") .

Заключение работы - "Проблема исторической и географической локализации Львовского антифонария" - посвящено проблеме идентификации рукописи.

Поскольку прямы* указаний на происхождение Антифонария не имеется, идентифицировать рукопись пришлось по косвенным данным. При этом учитывалось все: палеографические особенности, церковный календарь, структура отдельных богослужений, состав песнопений, различные ремарки. Немаловажное значение имело сопоставление нашей рукописи с другими источниками.

Множество косвенных данных, приведенных в работе (состав церковных праздников, самый поздний из которых *■ Троица - был нве/ен в 1334 г., наличие посттридентск^х исправлений в тексте рукописи, использование при оформлении Антифонария филигранных инициалов, близость нашего манускрипта Краковскому источнику

1471 г.) позволило датировать рукопись достаточно небольшим временным отрезком - серединоЯ-тртьей четвертью XV века. Если дата составления Антифонария может быть в дальнейшем скорректирована с учетом результатов анализа других рукописей, место возникновения кодекса не вызывает сомнений. Антифонарий имеет польское происхождение, уже - льаовско-краковское.

В свое время несомненно существовал второй том нашего Антифонария - Санкторал. Где он находится сегодня, если вообще сохранился до наших дней, сказать трудно. По крайней мере, в Львовских собраниях его нет. Не исключено, что парный кодекс хранится в полной безвестности в каком-либо ином рукописном собрании и может быть найден после того, как будут изучены с источниковедческих позиций все уцелевшие антифонарии.

В работе имеются два приложения.

Приложение I представляет собой инципитуый каталог Антифонария БУ N 1553/7.

В Приложении II содержится словарь мелодических формул нашего Антифонария, составленный в процессе модального анализа песнопений рукописр.

Публикации

Результаты первого этапа работы над темой были изложены в курсовой работе по анализу музыкальных произведений - Жанровая система оффиция. - М. : ИГДОЛК, 1988, а затем в дипломной работе Некоторые проблемы истории и жанровой системы оффиция и Антифонарий XV века ф. 283 N 3 из Музея музыкальной культуры имени М.И.Глинки в Москве. - М.: МГДОЛК, 1990.

По материалам диссертационной работы опубликованы следующие статьи:

1) Антифонарий XV века ф. 283 N 3 из Музея музыкальной культуры имени М.И.Глинки в Москве. Источниковедческое исследование //Памятники мировой культуры (ежегодник). - М.- Петербург,

1993 (ОЛ п.л. ) ;

2) Антифонарий. Исторический экскурс и структурные принципы //Музыкальная культура Средневековья. Вып.З. Русь. Византия. Рим. - В печати (1 п.л.);

3) Оффиций. Его структура и история //Григорианский хорал. Учебное пособие. - Принято к печати (2 п.л.);

4) Образцы григорианского хорала (совместно с .Т.Кюрегян) //Григорианский хорал. Учебное пособие. - Принято к печати (4 п.л.);

5) Переноды литургических текстов с: латыни //Григорианский хорал. Учебное пособие. - Принято к печати (2 п.л.);

6) Проблема ладовой идентификации хоральных песнопений на примера Львовского антифонарпя СУ N 1553/V /Московская гос. консерватория им. П.И.Чайковского. - М., 1915. - 36 с. - Деи. в НПО Информкупьтура Российской гос. библиотеки.

7) Роль модальности в органичации оффнцня г. Лыювг.ком анти-фонлрнп ПУ .V ?r/53/V ( Рнфмогы иные оффн^ип н ряды. Исследование восьми мо,и сои как чучыкальное соответствие поэтическому тексту) /Московская гос. консерватория им. П.И.Чайковского. - М., 1995. - 4 с. - Деп. в НПО Ииформкультура Российской гос. библиотеки.