автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему:
"Антирретик" Иоанна Евгеника в контексте вопроса о принятии Флорентийской унии в Константинопольском патриархате, 1439-1456 гг.

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Занемонец, Александр Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.03
450 руб.
Диссертация по истории на тему '"Антирретик" Иоанна Евгеника в контексте вопроса о принятии Флорентийской унии в Константинопольском патриархате, 1439-1456 гг.'

Полный текст автореферата диссертации по теме ""Антирретик" Иоанна Евгеника в контексте вопроса о принятии Флорентийской унии в Константинопольском патриархате, 1439-1456 гг."

На правах рукописи

ЗАНЕМОНЕЦ Александр Владимирович

«АНТИРРЕТИК» ИОАННА ЕВГЕНИКА В КОНТЕКСТЕ ВОПРОСА О ПРИНЯТИИ ФЛОРЕНТИЙСКОЙ УНИИ В КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОМ ПАТРИАРХАТЕ, 1439-1456 гг.

Специальность 07.00.03. - всеобщая история (средние века)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Москва 2004

Работа выполнена в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова.

Научный руководитель- доктор исторических наук,

профессор Б.Л. Фонкич

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Д.А. Яламас кандидат исторических наук О.А Родионов

Ведущая организация - Санкт-Петербургский государственный университет (кафедра истории средних веков)

Защита состоится «_»_2004 года

в_часов на заседании Диссертационного совета Д002.249.01

в Институте всеобщей истории Российской академии наук по адресу: 119334, Москва, Ленинский просп. Д. 32а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института всеобщей истории РАН.

Автореферат разослан «_

2004 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета

т

к.и.н.

Н.Ф. Сокольская

»

Общая характеристика работы

Актуальность темы.

Исследование посвящено одному из наиболее известных византийских писателей и интеллектуалов середины XVB. Иоанну Евгенику, и его основному полемическому антилатинскому произведению - «Антирретику». Иоанн Евгеник - автор множества произведений, относящихся к самым разным жанрам. Он был близок почти ко всем творцам византийской культуры своего времени, состоял в дружбе со многими из политиков греческого мира той эпохи. Иоанн был младшим братом св.Марка Эфесского - главного борца за Православие на Флорентийском соборе и после него. Это все обусловило активное участие Иоанна Евгеника как в литературном и культурном процессе того времени, так и в церковной политике.

Иоанн Евгеник был участником многих культурных и политических событий того времени. Он родился и вырос в Константинополе в семье клирика Великой Церкви, учился в школе Вриенния, а позже - Гемиста Плифона. Став диаконом и номофилаком - важным чиновником патриархата, - Иоанн оказался вовлеченным в события, связанные с Флорентийским собором. Он сам был участником этого собора, но покинул его раньше, отдав в последующие годы много сил литературной, богословской и политической борьбе против унии. Но при такой яркости жизни Евгеника многое в его биографии до сих пор неизвестно. Так, например, неясно, был ли он в конце жизни митрополитом Лакедемона, или же он defacto управлял этой епархией, не имея епископского сана. Был ли он в Константинополе во время его падения? Когда и где умер? Более того - значительное число произведений Иоанна Евгеника до сих пор ждет своего издателя и исследователя.

Самым важным и объемным из его неизданных произведений является Антирретик - единственное в поздне- и поствизантийской литературе построчное опровержение ороса Флорентийского собора. Что касается изучения творческого наследия Иоанна Евгеника и его роли в борьбе против Флорентийской унии, то здесь такому важному произведению, как Антирретик, вообще не уделялось внимания по причине фактической недоступности самого сочинения. Необходимостью

восполнить этот пробел в изучении

¡вге-

ника, так и истории споров вокруг Флорентийской унии определяется актуальность данной работы.

В конце XVIIB. Антирретик был издан Иерусалимским патриархом Досифеем, однако без комментария, по наименее авторитетной рукописи и с большим количеством неточностей. Небольшие отрывки из Антирретика были переведены в XVIIB. на латинский язык. Что касается рукописной традиции, то текст дошел до нас в шести рукописях (максимальное количество для сочинений Евгеника). При этом наиболее авторитетной рукописью является Monacensis graecus 256, которая содержит, как установил Б.Л.Фонкич, авторские дополнения к тексту и правку. Благодаря этому теперь не возникает сомнений, какой список должен лежать в основе нового издания.

Объектом исследования является борьба, которая развернулась в Константинопольском патриархате против претворения в жизнь униатских решений Ферраро-Флорентийского собора. Иоанн Евгеник был одним из наиболее значимых участников этой борьбы. Предметом исследования в диссертации стала роль Иоанна Евгеника в этом процессе и его взгляды, которые исследуются в первую очередь на материале его главного и еще фактически не введенного в научный оборот полемического произведения - Антирретика.

Основу источниковой базы составляет Антирретик Иоанна Евгеника, шесть рукописей, в которых он сохранился (Monacensis gr. 256, Paris, gr. 1218, Metochion Panagiou Tafu 204 и Megistis Lauras 1886, 2053, 2146), в первую очередь -содержащая авторскую правку Мюнхенская рукопись, а также его предыдущие частичные издания и переводы XVII-XIX вв. При этом активно используется множество других, уже изданных, произведений Иоанна Евгеника, а также сочинения ряда его современников - Марка Эфесского, Сильвестра Сиропула, Геннадия Схолария и др.

Историография проблемы. На сегодняшний день Иоанну Евгенику посвящено две диссертации и около трех десятков статей.

Впервые интерес к наследию Иоанна Евгеника появился в середине XVIIB. В 1655г. в Лев Алляций издал из Антирретика небольшой отрывок о чистилище. Этот же текст был переиздан в 1842г. немецким ученым ВЛохом. В 1692г. появилось editio princeps Антирретика в антилатинском сборнике, изданном Иерусалимским патриархом Досифеем. Таким образом, интерес к Иоанну Евгенику начался с Антирретика, однако на этом изучение этого произведения надолго остановилось.

Определяющим в изучении наследия Иоанна Евгеника было издание ряда его произведений сначала ЭЛеграном1 (письма), а позже СЛамбросом2. Именно СЛамброс издал всю известную на данный момент переписку Иоанна Евгеника и большинство остальных его произведений.

В первой половине ХХв. было создано несколько статей, посвященных Иоанну Евгенику, которые и сегодня не утратили свою ценность. В первую очередь это статья С.Петридиса "Сочинения Иоанна Евгеника"3. Данная статья является первой работой, посвященной именно Иоанну Евгенику, где охватывается весь комплекс его произведений и рассматривается полностью биография. Петридис разделил произведения Евгеника на 9 жанров и составил подробные регесты писем. На его выводах во многом основываются другие ученые. Так, за ним следует обширная статья С.Салавилля в "Dictionnaire de Theologie Catholique"4. Из более новых общих статей в словарях стоит отметить статьи В. Л орана5 (1963 г.) и Д.Стирнона6 (1972г.) с одинаковым названием - "Иоанн Евгеник".

Ряд славянских исследователей занимались рецепцией произведений Иоанна Евгеника на Руси (НАМещерскиЙ, И.С.Дуйчев)7. Его имя так или иначе не обходится молчанием в исследованиях, посвященных Флорентийскому собору и его восприятию на христианском Востоке, Марку Эфесскому, культуре Византии того времени, и, уже, Трапезунда или Мо-рейского деспотата.

Первая диссертация об Иоанне Евгенике принадлежит греческому ученому А.Йомблакису - "Иоанн Евгеник: жизнь,

»8 -г,

церковная деятельность, сочинения" . В значительной степени

1 Legrand E. Cent-dix lettres grecques de Francois Filelfc. Paris, 1892.

2 ЛфиттродIn. ПсЛшоАбуЕкз ка! rteAoTrownoiaKd. AQfyvai. 1912-1930. T.I-IV (Далее -ПП).

3 Ре (rides S. Les oeuvres de Jean Eugenikos // EO. 13 (1910). P.I 11-114, 275281.

4 Salaville S. Eugenicos Jean // Dictionnaire de Theologie Catholique. Paris, 1913.T.5. Hpartie. Col.1497.

5Laurent V. Eugenicos Jean // Dictionnaire d'Histoire ct de la Geographie Ecclesiastique. Paris, 1963. V.15. Col.1371.

6 Stiernon D. Jean Eugenia's // Dictionnaire de spiritualite, ascetique et mystique, doctrine et histoire. Paris, 1972. V.8 (fasc. LII-LIII). Col.501.

Мещерский Н.А. "Рыдание" Иоанна Евгеника и его древнерусский перевод //DB. 7. 1953. С.74-77. Дуйчев И.С. О древнерусском переводе "Рвдания" Иоанна Евгеника //ВВ. 12. 1957. С. 198-202.

* rw^ïïÀdKt] A. IwdwnÇ о EuyeviKdç. Btoç, еккАпоюслчк^ Spdoiç Kai тс> аиуурафисбу ¿pyov аитои. ОшааАсткг], 1982.

это не только исследование, но и систематизация сделанного предшественниками. В диссертации содержится наиболее подробное, в сравнении с другими исследованиями, описание Антирретика Евгеника: дан список рукописей и изданий, а также его содержание по параграфам и главам так, как они даны в editio princeps. Этим исчерпывается то, что на сегодняшний день написано об Антирретике. Во всех других исследованиях этому тексту уделено еще меньше внимания.

Вторая диссертация - "Византийский писатель XVB. Иоанн Евгеник и его творческое наследие" - была защищена в Москве в 2000г. М.М.Бандиленко9. Здесь в первую очередь исследуется эпистолография и риторические произведения, а ряд аспектов наследия Евгеника не рассматривается вовсе (например, богословские и, уже, антилатинские сочинения). При всем этом данная работа сегодня является наиболее полным новым обзорным трудом по творчеству Иоанна Евгеника. Здесь дан очерк биографии Иоанна Евгеника, описан его творческий путь, исследуются контакты с представителями правящих династий Византии и Причерноморья - с Палеологами, Великими Комнинами, с князями Мангупа. Выявляется типология, особенности внутренней структуры и жанрового своеобразия произведений Иоанна Евгеника, исследуется его мировоззрение на основании изучения как содержательной стороны памятников, так и особенностей словоупотребления. Автор делает ряд интересных выводов по атрибуции писем Евгеника.

Среди последних исследований важен ряд статей БЛ.Фонкича, посвященных автографам Иоанна Евгеника. Это новый аспект в изучении текстов и биографии Иоанна Евгеника, позволяющий по-новому увидеть очень многие стороны его деятельности. Б.Л.Фонкичем выявлен ряд автографов писателя, что часто делает необходимым переиздание его текстов, ранее изданных по второстепенным и часто неполным рукописям. Так, например, "Монодия на падение Константинополя" Иоанна Евгеника была издана СЛамбросом по Парижскому списку (Paris. Suppl. gr. 687), который не является автографическим и где содержится неполный текст монодии. БЛ.Фонкич установил, что "Венский список монодии (Phil. gr. 183) представляет собой беловую копию, выполненную авто-

9 Бандиленко ММ. Византийский писатель ХУБ. Иоанн Евгеник и его творческое наследие. Рукопись диссертации на соискание уч. ст. к. ист. наук. М, 2000.

ром ... в июне - декабре 1453г."10. Затем он исследует историю этого списка, устанавливая, что первоначально тот был частью рукописи Paris, gr. 2075. Статью, посвященную Венскому списку монодии, БЛ.Фонкич завершает стеммой, которая представляет в окончательном виде историю текста "Монодии на падение Константинополя" Иоанна Евгеника.

Именно Б.Л.Фонкичу принадлежит установление авторской правки в тексте Антирретика, содержащемся в Мюнхенской рукописи (Monacensis gr. 256). По этой рукописи сделано новое издание Антирретика, прилагаемое к диссертации.

Целью исследования является изучение роли Антирретика как в творчестве Иоанна Евгеника, так и в истории борьбы, развернувшейся в Константинопольском патриархате в связи с заключением Флорентийской унии. Одновременно с этим подготовлено издание греческого текста Антирретика по рукописи Monacensis graecus 256, содержащей авторскую правку.

Основными задачами исследования являются:

1. Рассмотрение биографии Иоанна Евгеника и его творческого наследия. Решение ряда неясных аспектов биографии и определение места Антирретика в творческом наследии Евгеника;

2. Определение этапов борьбы против унии в Константинопольской церкви и роли в этой борьбе Иоанна Евгеника. Выяснение времени и методов окончательного отвержения унии Константинопольским патриархатом.

3. Определение времени и обстоятельств написания Антир-ретика. Выяснение того, кому мог быть посвящен Антирретик;

4. Анализ богословского содержания текста и его места в борьбе против принятия Флорентийской унии в Константинопольском патриархате;

5. Изучение истории текста памятника и создание стеммы. Рассмотрение особенностей прежних изданий и переводов данного текста. Издание греческого текста по наиболее авторитетной рукописи с указанием основных разночтений с editio princeps;

Методы анализа. Поскольку в основе источниковой базы лежит неизданный греческий текст, то в диссертации приме-

Венский список "Монодии на падение Константинополя" Иоанна Евгеника / Фопкич Б.Л. Греческие рукописи европейских собраний. М., 1999. С. 122.

няются методы как исторического исследования, так и филологии. В первую очередь проводится историко-культурный анализ литературных текстов, подкрепленный богословским анализом их содержания. Применяются описательный и сравнительно-сопоставительный методы в работе с Антирретиком и другими исследуемыми произведениями Иоанна Евгеника и его современников. В работе также используются методы палеографии и кодикологии, что было необходимо для выяснения рукописной истории текста Антирретика.

Научная новизна исследования. Автор диссертации продолжает исследование творчества Иоанна Евгеника, что уже начал ряд ученых, однако делает это на материале Антирретика - до сих пор еще совершенно неисследованного произведения, которому ранее не было посвящено ни одной статьи. Прилагается полное новое издание Антирретика Иоанна Евгеника, что продолжает работу Досифея, патриарха Иерусалимского, издавшего данный текст впервые, однако делается с учетом исследования рукописной традиции и следуя наиболее авторитетной рукописи.

Практическая значимость работы. Выводы, сделанные автором в ходе исследования, а также изданный в диссертации греческий текст могут быть использованы при составлении курсов, связанных с преподаванием истории, культуры, литературы Византии, а также истории церкви и византийско-латинских отношений. Представленные в диссертации материалы могут быть ценны для обобщающих трудов по истории и культуре Средневековья.

Апробация. Концепция работы, ее выводы и результаты докладывались и обсуждались на ежегодных конференциях молодых специалистов по византинистике и неоэллинистике (филологический факультет МГУ, 1999-2001), на ежегодных конференциях кафедры истории Средних веков (исторический факультет МГУ, 2001-2002), Балканских чтениях (Институт славяноведения и балканистики РАН, Москва, 2002) и др.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованных источников и литературы. В приложении помещен греческий текст Антирретика, впервые опубликованный по авторизованной рукописи.

Основное содержание работы

Во введении определяется предмет исследования, актуальность темы, определены хронологические рамки, цель и задачи

работы. Рассмотрена историография проблемы и степень ее разработанности.

В первой главе - Жизнь и деятельность Иоанна Евгеника - рассматривается биография Иоанна Евгеника, в первую очередь те проблемы, которые до сих пор остаются нерешенными. Также характеризуются сочинения Евгеника сообразно их жанрам. Глава состоит из двух разделов.

Первый раздел - «Биография Иоанна Евгеника и характеристика эпохи» - посвящен жизненному пути Иоанна Евгеника в контексте времени, исторической и культурной ситуации (ок.1400 - после 1457г.). Иоанн был с детства близок к верхушке византийского общества, получал образование у наиболее известных учителей, стал диаконом Великой Церкви и номофилаком, участвовал в объединительном Флорентийском соборе, с которого уехал до его окончания, после чего попал в немилость у церковных и светских властей. Затем Иоанн присоединился к противникам унии, которых возглавлял его брат, Марк Эфесский, а позже - Геннадий Схоларий, первый Константинопольский патриарх эпохи туркократии. Иоанн Евге-ник закончил свою жизнь в Морейском деспотате на Пелопоннесе, играя значительную роль в церковных делах.

В отношении биографии Евгеника есть множество нерешенных проблем. Это относится и ко времени и месту рождения Евгеника. Автор диссертации подтверждает мнение, следующее из косвенных свидетельств, что Иоанна родился около 1400г. Что касается места рождения, то по этому вопросу существует три возможных версии: Трапезунд, остров Хиос и Константинополь. Автор работы останавливается на версии константинопольского происхождения Иоанна, что следует из истории его семьи. Иоанна так говорит о своем старшем брате в посвященном ему синаксаре: "Сей великий светильник ... воссиял из великого и царствующего града, сего знаменитого Константинополя; в нем родился и был вскормлен, и был воспитан, и, наконец, в преставлении Богу отдал ему священное свое тело"11. Нет надежных сведений о том, чтобы после рождения Мануила (Марка) Евгеника семья их родителей уезжала из столицы, с которой была связана карьера отца.

Если разделять жизненный путь Иоанна Евгеника на ряд этапов, то получится следующая схема:

11 Цит. по Амвросий (Погодин), архим. Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. М, 1994. С.21.

• 1400 - 1410е гг. - Константинополь. Жизнь в родительской семье, образование.

• Конец Юх - 20е гг. - Мистра. Кружок Плифона.

• Конец 20х - ЗОе гг. - Константинополь. Работа в патриархате, поездка на собор в Феррару.

• 1440-1445 гг. - Мистра. Жизнь под покровительством морейских деспотов. Полемика с униатством.

• 1446-1450гт. - Константинополь. Иоанн и его круг в оппозиции к проуниатской политике властей.

• 50е гг. - Путешествия (Трапезунд, Афины). Жизнь на Пелопоннесе. Падение Константинополя. Круг Евгеника у власти в Константинопольской церкви. Значительная роль Иоанна в церковных делах Морейского деспотата.

В работе подробно рассматриваются все вышеуказанные этапы и свидетельствующие о них источники (в первую очередь сочинения самого Иоанна Евгеника).

Во втором разделе - «Был ли Иоанн Евгеник свидетелем падения Константинополя?» - исследуется устоявшееся мнение о том, что Иоанн Евгеник был свидетелем падения Константинополя в мае 1453г. Основанием этого мнения считалось содержание его «Монодии на падение Константинополя». Исследуя текст монодии, другие сочинения Иоанна Евгеника и Геннадия Схолария, а также анализируя сложившуюся в то время военно-политическую ситуацию, автор пришел к выводу, что Иоанн Евгеник лично не мог быть свидетелем падения Константинополя. Его монодия была написана на Пелопоннесе, и нет никаких свидетельств о том, что он возвращался в бывшую столицу погибшей империи. Иоанн Евгеник закончил свои дни на Пелопоннесе, куда он выехал из Константинополя в 1450г.

В третьем разделе - «Сочинения Иоанна Евгеника» - рассматривается все его литературное наследие. На сегодняшний день известно собрание из 32 писем и 87 других произведений Иоанна Евгеника, которые можно отнести к девяти жанрам. Ему принадлежит обширная переписка, богословские сочинения, гимнографические произведения, гомилии, речи, экфра-сисы, монодии, эпитафии, метрические стихи. Наиболее исследованными являются письма, монодии, эпитафии, экфраси-сы, отчасти речи. Из 87 его произведений (не считая писем) издано 53, то есть около 60%. Затем по жанрам описываются произведения Евгеника с указанием рукописей, в которых они сохранились, и изданий, если данные произведения изданы.

В качестве одного из наиболее говестных произведений отмечается монодия "На падение Константинополя". Греческий текст монодии сохранился в четырех рукописях, а изначально их было, по крайней мере, восемь. В 1460-е годы был сделан древнерусский перевод монодии, который сохранился в девяти списках, всегда соседствуя с "Историей иудейской войны" Флавия.

Отмечается эпистолография Иоанна Евгеника. Именно с этой части его творчества начался научный интерес к нему. Можно сказать, что переписка Иоанна является самой информативной частью его наследия. По списку адресатов можно сделать вывод о круге общения Иоанна. В него входили правители независимых греческих государств, таких как Морей-ский деспотат или Трапезунд, а также приближенные к константинопольскому двору люди - Лука Нотара и Амируци. Среди его адресатов и церковные лидеры: два будущих патриарха Константинопольских - Геннадий Схоларий и Сильвестр Сиропул, номинальный латинский патриарх Константинополя в более поздние годы - Виссарион Никейский, первые имена византийской культуры того времени - Плифон, Виссарион, Схоларий, поселившиеся в Византии латиняне - генуэзец А.Маласпина и т.д. Геннадий Схоларий находится на первом месте по количеству посвященных ему писем.

Вторая глава - Ферраро-Флорентийский собор и вопрос о принятии его решений в Константинопольском патриархате в 1439-1456 гг. - посвящена исследованию самой острой проблеме жизни Константинопольской церкви 40х-первой половины 50х гг. XVB. - вопросу принятия или отвержения Флорентийской уши. Исследуется роль Иоашга Евгеника в работе Флорентийского собора и во всем этом процессе.

В первом разделе - Ферраро-Флорентийский собор и проблема его признания Константинопольским патриархатом -рассматривается соотношение сил внутри греческой делегации во время собора, а также проблемность восприятия православными того, что на соборе произошло. Был ли Флорентийский собор вселенским? От ответа на этот вопрос зависела принадлежность к униатскому или к православному лагерю в Византии в 40е-50е гг. XVB. Автор пытается определить те причины, которые давали византийцам возможность считать так или иначе.

Для латинского мира решения собора были очень существенны как в отношении упрочнения папской власти, так и в деле догматизащш уже привычных доктрин. Исходя из внут-

ренней логики развития латинского христианского мира, этот собор не мог в тот момент вызвать на Западе сомнений. Но что касается православных, ориентировавшихся на древние Вселенские Соборы, то для них отличия встречи во Флоренции от тех соборов казались разительными. Исследуя сочинения многих из православных участников собора, автор делает предположение, что для большинства подписавших соборный орос православных архиереев Ферраро-Флорентийский собор представлялся скорее религиозным диспутом, на котором они потерпели поражение. Но он не казался им подлинным собором, поэтому путь к отказу от флорентийских решений не стал для большинства из них слишком длинным.

Для многих православных участников название собор; прилагавшееся к тому, что происходило во Флоренции, казалось лишь данью христианской памяти, тогда как в своем устройстве, организации, методах работы и в своих результатах Флорентийский собор являлся для них именно религиозным диспутом: православные авторы того времени и последующих эпох имели внутренние основания не признавать его за собор. Именно эта раздвоенность между изначальным признанием статуса Флорентийского собора как вселенского и ощущением его чуждости православной традиции привела к созданию двух церковных партий после возвращения в Византию. Меньшинство (униаты и государственная власть) стремилось к исполнению принятых на соборе решений, а большинство последовало за Мраком Эфесским, который уже по прибытии греков в Венецию сомневался, что собор двух разделенных общин может стать по настоящему вселенским.

Во втором разделе - Иоанн Евгеник и его участие в Фер-раро-Флорентийском соборе - рассматривается участие Иоанна Евгеника в работе Ферраро-Флорентийского собора. Основным источником по этой теме являются.не собственные сочинения Евгеника, а «Воспоминания» великого экклесиарха Сильвестра Сиропула. Другие современники ничего не сообщали о пребывании Иоанна в Ферраре, а сам он об этом не писал, если не считать описания его возращения из Италии в Константинополь. То, что сам Евгеник и большинство его современников не оставили никаких письменных свидетельств о пребывании Иоанна на соборе, является косвенным свидетельством незначительности его роли и «технического» характера его обязанностей. Решения принимались иерархами и императором, а чиновникам патриархата, к числу которых

относился Иоанн, отводилась роль помощников в подготовке этих решений.

В «Воспоминаниях» Сиропула Иоанн Евгеник упоминается восемь раз. Для сравнения, Схоларий упоминается двадцать раз, а Марк Эфесский или Виссарион Никейский - десятки. Таким образом, такого небольшого числа упоминаний Сиро-пулу хватило для того, чтобы описать роль Евгеника. В работе подробно разбираются все восемь отрывков из «Воспоминаний», в которых упоминается Иоанн Евгеник. Приводится греческий текст и его русский перевод.

Ни в одном из восьми отрывков у Сиропула Иоанн Евгеник не является главным действующим лицом. Он оказался на соборе в качестве номофилака - высокопоставленного чиновника Константинопольского патриархата. Соответственно, о желании или нежелании ехать в Италию вопрос не стоял: Иоанн ехал по долгу службы. В качестве чиновника, а не иерарха, он не мог принимать решений и даже высказываться во время прений. В его обязанности входило чтение рукописей на заседаниях или сопровождение византийских иерархов во время их визитов к латинским архиереям.

При этом особое значение роль Евгеника приобретала в связи с его близостью к Марку Эфесскому. Иоанн оказался активным участником некоторых «интриг», целью которых было более активное вовлечение Марка Евгеника в работу собора: Иоанн способствовал тому, чтобы Марк стал местоблюстителем Антиохийского патриарха, чтобы он больше общался с латинскими иерархами во время собора. При этом по сути Иоанн оставался единомышленником своего брата. На основании исследования текста Сиропула можно предположить, что когда еще в Ферраре стало ясно, что патриарх и император приняли проуниатскую сторону, то организационные таланты Евгеника оказались направлены на то, чтобы вывезти из Феррары основных противников такого курса -митрополитов Ираклийского и Эфесского, а также самому вернуться с ними в Константинополь. Попытка не удалась, хотя она делалась с позволения властей. Виссариону Никей-скому здесь удалось переиграть противников унии: он переубедил императора, и Евгеник с двумя митрополитами были силой возвращены из Франколино в Феррару. Когда через некоторое время переезд собора из Феррары во Флоренцию стал неизбежен, Иоанну Евгенику удалось испросить у императора разрешения и покинуть собор, однако, уже без митрополитов.

Как мы видим, деятельность Евгеника-младшего не касалась богословских проблем, но это и не входило в его полномочия. Его активность простиралась в основном на организационные вопросы, а общая направленность соответствовала позиции его брата - Марка Эфесского.

В третьем разделе - Этапы дискуссий о Флорентийской унии в Византии - рассматривается процесс споров и борьбы по поводу Флорентийской унии в Византии в целом. Автор пытается выделить несколько этапов и определить специфику каждого из них. В 40-е гг. борьба за принятие унии была связана с именами патриарха Митрофана II и императора Иоанна VIII. Такие протагонисты унии, как Виссарион Никейский и Исидор Киевский, на этом этапе были в основном не в Византии. На патриарших литургиях поминалось имя папы, но никаких иных изменений в обряд внесено не было. Символ веры читался без filioque. Противники унии в эти годы не подвергались существенным преследованиям, по крайней мере, их глава - митрополит Эфесский Марк - не был ни отлучен, ни лишен своего сана. В конце 1442-начале 1443г. он вышел из заключения, и антиуниаты обрели лидера. Не случайно предполагаемый Иерусалимский собор, который с участием трех восточных патриархов отверг унию, обычно датируют 1443 г.

С августа 1444 по ноябрь 1445г. в Константинополе прошло 15 богословских диспутов между униатами и православными. Это был способ продвижения унии, который раньше фактически не применялся. В первые годы после Флорентийского собора сторонники унии полагали, что решение, принятое на соборе, никаким дискуссиям не подлежит, а для его полной рецепции Восточной церковью достаточно согласия властей. Когда в 1443г. умер патриарх Митрофан, император не показал себя готовым к активным действиям в поддержку унии. При этом православная оппозиция во главе с Марком Эфесским оказалась куда влиятельнее и сильнее, чем это казалось вначале. Униатская сторона (и православная ее в этом поддержала) пришла к осознанию необходимости дискуссий об унии.

К началу 50-х гг. процесс рецепции унии вошел в новую стадию своего развития. Если в первые годы после собора особое значение имела договоренность с государственной властью, в середине 40-х гг. - богословские дискуссии с оппонентами в присутствии властей, то в последние годы перед падением империи - апелляция обеих сторон к народу. Это условно можно назвать третьим этапом рецепции Флорентий-

ской унии в Константинопольской церкви. Характерны полемические тексты Схолария в это время: если в 1444-1445гг. он написал три серьезных богословских трактата об исхождении Святого Духа, то в 1451-1453гг. - около двух десятков произведений иного рода: писем, мелких трактатов, манифестов частью богословского, но в большинстве - церковно-политического и «просветительского» содержания. Формально этот этап кончился обновлением унии 12 декабря 1452г. в Софии Константинопольской во время торжественной литургии, когда впервые в Константинополе был провозглашен флорентийский орос. Православная оппозиция «байкотирова-ла» униатские богослужения и пришла к власти после падения Константинополя.

. В четвертом разделе - Роль Иоанна Евгеника в полемике против унии - исследуется участие Иоанна Евгеника в борьбе против принятия флорентийских решений в Византии. Антиуниатские сочинения Иоанна Евгеника - это в основном речи и письма, писавшиеся им с 1447г. по 1453г. Таким образом, Иоанн активно включился в антиуниатскую деятельность в самом конце правления императора Иоанна VIII, когда вернулся в Константинополь после шести лет, проведенных в Морее. Когда после этого последовало вторичное «изгнание» из Константинополя в 1450г., то антиуниатская деятельность Иоанн продолжилась на этот раз и на Пелопоннесе.

Все антилатилские произведения Евгеника (кроме Антир-ретика, о котором речь в этой главе не идет) адресованы конкретным лицам и включены в состав «архива» Иоанна Евгеника, переписанного его собственной рукой. Круг лиц, которым писал Евгеник против унии, невелик и очень значителен: император Константин XI (быть может, Иоанн VIII тоже), деспот Димитрий Палеолог, Лука Нотара, Георгий Амируци, Геннадий Схоларий и Сильвестр Сиропул. Таким образом, это исключительно представители византийской государственной и церковной элиты, которые могли испытывать сомнения относительно выбора между православием и унией. От этих людей зависело принятие решений, и Иоанн Евгеник старался повлиять на них в этом выборе.

По настоящему успешной эта деятельность Иоанна оказалась на Пелопоннесе в начале 50-х гг. То, что Иоанн Евгеник называл «обновлением спасения и исправления» означало в Морейском деспотате того времени отделение от униатов Константинополя и декларацию единства с восточными патриархами. Вероятно, это произошло одновременно или вскоре

после обновления унии в Константинополе 12 декабря 1452г. «Церковное исправление» было ответом на новое утверждение унии в столице гибнущей империи. Очень возможно, что роль Иоанна Евгеника в этом событии была ключевой, и оно было ощутимым результатом его активной антиуниатской деятельности, начавшейся в последние годы царствования Иоанна VIII. В Константинополе она в то время не принесла видимых плодов, но на Пелопоннесе Иоанну, а также его единомышленникам, удалось убедить власть и церковных людей в том, что именно позиция противников унии заслуживала доверия.

В пятом разделе - Окончательное отвержение унии Константинопольской церковью, 1454-1456 гг. - описывается финальный этап борьбы вокруг Флорентийской унии в Константинопольской церкви. Он пришелся на годы патриаршества Геннадия Схолария - первого патриарха эпохи туркократии, который до этого возглавлял православное сопротивление унии.

Во время его пребывания на патриаршем престоле уния была окончательно отвергнута, а авторитет православного Константинопольского патриархата восстановлен. В пользу последнего свидетельствует то, что к патриарху Геннадию обращались за советом от Сербии до монастыря св.Екатерины на Синае. Что касается формальной процедуры отречения от унии, то о ней мы мало что знаем, и неизвестно, в каком виде она вообще имела место. Само избрание Геннадия в патриархи было решающим фактором. Из одного его текста следует, что он просил у духовенства исповедание веры и принимал всех, кто не заявлял себя униатом. В данном параграфе рассматриваются основные аспекты политики Схолария по устройству церковной жизни в ситуации туркократии и по преодолению последствий унии.

В годы патриаршества Схолария Иоанн Евгеник уже не возвращался в Константинополь, хотя их связывала многолетняя дружба. Важно, что то дело, за которое Иоанн боролся в течение многих лет, одержало верх. И не только в Морейском деспотате, где жил Евгеник, но и в самом Константинополе: в 1454-1456 гг. проблема Флорентийской унии была Константинопольской церковью решена окончательно.

Третья глава - «Антирретик» Иоанна Евгеника - посвящена исследованию Антирретика как такового и состоит из четырех разделов. В данной главе рассматриваются такие не поднимавшиеся до сих пор вопросы, как датировка текста, выяснение того, кому он мог быть посвящен, авторский метод

и композиция произведения. Также исследуется рукописная история памятника и его предшествующие издания.

В первом разделе - «Датировка сочинения и вопрос об адресате» - рассматривается проблема установления датировки и адресата Антирретика. Сам Евгеника нигде не говорит ни о том, когда и для кого он написал Антирретик. Тем не менее, оказалось возможным это установить. Установление датировки связано в первую очередь с такими ориентирами, как отсутствие упоминаний о падении Константинополя (текст, соответственно, написан до этого события), характером упоминаний о Марке Эфесском (он единственный из современником, часто появляющийся на страницах Антирретика). Среди всех упоминаний Марка в Антирретике есть лишь одно, позволяющее утверждать, что к тому времени Марк уже умер. Предваряя большую цитату из Марка о Символе веры, Иоанн так обращается к нему — «Вечна память твоя, о святый Эфесский, и благо тебе, блаженный человек Божий» (§31). Не само по себе называние Марка святым наводит на мысль о том, что его уже нет в живых, но слова о "вечной памяти", которые в таком контексте применимы исключительно в отношении усопших. Таким образом, опираясь на эту фразу, можно считать, что Антирретик написан или, по крайней мере, завершен после смерти св.Марка Эфесского, то есть после 23 июля 1445 г.12

Оказалось возможным еще более сузить временные рамки создания текста. В §7 Антирретика Иоанн вспоминает Флорентийский собор и пишет следующее: «Итак, в тот год это была пронизывающая суровейшая зима, лютейшая из всех, которые можно вспомнить. И ныне ведь произошло обновление (£уКа(ую11) и беззаконное утверждение новшества в Италии и на островах, и вновь, наконец, в царствующем граде, этой несчастной и по грехам нашим многострадальной отчизне. И была зима... Зима духовная, и зима чувственная». Под обновлением унии, произошедшем зимой, можно понимать только одно событие - официальное обновление унии 12 декабря 1452г., произошедшее в Константинополе в храме св.Софии. Таким образом, Антирретик Иоанна Евгеника создан (или завершен) между серединой декабря 1452 и маем 1453г.

12 В вопросе о дате смерти Марка Эфесского наиболее правдоподобным представляется мнение Дж.Джилла (см.: Gill J. The year of death of Mark Eugenikus // BZ. 52.1959. P. 23-31).

Протрептик Иоанна, датированный 1452г. и адресованный деспоту Димитрию Палеологу13, имеет существенное сходство с Антирретиком: оба произведения содержат общий набор ветхозаветных цитат, не встречающихся в такой комбинации в других произведениях Иоанна. Некоторые из них появляются в его творчестве впервые и в обоих произведениях они находятся на первой же странице. Такое совпадение цитат, их положение в начале текста и отсутствие в других произведениях Евгеника является свидетельством в пользу сходной датировки двух произведений.

Из Антирретика ясно, что он был кому-то посвящен, однако это лицо не названо по имени. Это свойственно многим произведениям Иоанна. В работе было исследовано употребление Иоанном Евгеником клише афаоще Б1аиога, которое он использует при обращении к своему адресату. В результате было установлено, что оно применимо лишь к духовным лицам, а не к морейским деспотам, например, с которыми Евге-ник был весьма близок. В его переписке данное обращение встречается лишь однажды - в письме Исидору. Некоторые исследователи считали, что здесь имеется в виду Исидор Киевский, с которым Евгеник был в свое время дружен. В диссертации доказывается, что в письме имеется в виду не Исидор Киевский, а другой Исидор. Возможно тот, который в свое время стал преемником Геннадия Схолария на патриаршем престоле под именем Исидора III. В 1452-1453 гг. он мог быть просто епископом, возможно, на Пелопоннесе.

Во втором разделе - «Метод Иоанна Евгеника» - показаны основные принципы, которыми руководствовался Иоанна Евгеник, создавая свой текст. Вот основные особенности его метода и подхода.

1. Иоанна Евгеника первым делом давал читателям полный текст определения Флорентийского собора. Евгеник разделил орос на 37 смысловых отрывков (параграфов), каждый из которых последовательно опровергал. Антирретик - это издание ороса с пространным православным комментарием.

2. Иоанн писал свой комментарий «на злобу дня», желая показать всю несостоятельность противной стороны. Иногда он даже «издевательский». Это особенно характерно для первых параграфов Антирретика, где речь идет о формулировке названия ороса. Здесь опровержения Иоанна такого свойства, что это и не орос, и не собора, и вовсе не вселенского и даже

13 ПП. Т.1.1.180-181.

не Флорентийского. Веских доказательств тому не приводится, но было важно не доказать подобное утверждение, а сделать его риторически убедительным.

3. Разным сторонам флорентийского определения Евгеник уделяет неодинаковое внимание. Он его опровергает сообразно определенной «шкале» значимости его постановлений. Иоанн занят в первую очередь вопросом добавки к Символу веры и богословским содержанием этого добавления: проблеме /Ищие в Антирретике уделено чуть меньше половины текста. Затем по степени важности для Евгеника следует вопрос о статусе собора (опровержение первых абзацев постановления). После обсуждается епископская власть (проблема папа - патриархи), и далее - использование опресноков на Западе и учение о чистилище.

4. В Антирретике содержится значительное количество цитат. Их объем достигает трети всего текста. Это - цитаты из Священного Писания, соборных канонов, правовых документов и (таковых большинство) из отцов и учителей Церкви. Иоанн - не единственный автор того времени, который собирал святоотеческие цитаты против католиков, однако их обилие хорошо отражает особенность его полемического метода. И все же ссылки на отцов играют второстепенную роль по сравнению с его собственным изложением (об этом говорит соотношение объема текста и цитат: текст не является просто флорилегием), однако и собственный текст должен опираться на позицию авторитетных церковных богословов.

Характерно, что среди цитируемых авторов нет «профессиональных» антилатинских полемистов, кроме патриарха Фотия и Марка Эфесского. Иоанн опирается по преимуществу на тех богословов, которые авторитетны для всех читателей, в том числе и для сторонников унии.

5. Среди текстов и авторов, на которых ссылается Иоанн Евгеник, есть лишь один современный ему богослов - Марк Эфесский. Это неудивительно, так как св.Марк со времени Флорентийского собора рассматривался противниками ушш как главный представитель православной богословской традиции в их эпоху.

6. Иоанн уделяет немного внимания обстоятельствам собора. Хотя Евгеник был участником собора, его текст совершенно непохож на Воспоминания его друга Сильвестра Сиро-пула. В центре повествования - опровержение самой сути флорентийского определения: единства, достигнутого на основании латинской доктрины.

Третий раздел называется «Композиция произведения». Текст Антирретика по своей композиции полностью основывается на оросе Флорентийского собора, поэтому в начале третьего раздела приводится русский перевод этого текста. Перевод выполнен автором диссертации с греческой версии ороса по изданию Concilium Florentinwn, Documenta et Scriptores. SeriesB, vol. V-fasc. II. Roma, 1953. Pp. 459- 464.

Далее показано, как в Антирретике орос разделен Иоанном Евгеником на смысловые отрывки - параграфы, - которые опровергаются. Указан примерный процент текста Антирретика, который посвящен данному параграфу флорентийского ороса. Опущенные Иоанном части ороса здесь не приводятся. Сам Евгеник нигде не объясняет причину пропусков. Вероятно, что они основаны не на неизвестной и более краткой редакции определения, но сделаны самим Евгеником ради упрощения работы, так как сокращены именно те отрывки, которые не дают ничего нового для содержания текста.

Опровергая флорентийский орос, Иоанн делает определенную тематическую выборку его положений. Он говорит о том, что ему и его времени представляется более важным. Больше всего внимания уделяется тринитарной проблеме: учению о filioque и добавлению его в Символ веры посвящено чуть меньше половины текста Антирретика. Опровержение только одного XXVIII параграфа соборного определения, посвященного этому вопросу, занимает в Антирретика 25% текста.

Следующей по важности заfilioque проблемой является для Евгеника вопрос об экклезиологическом статусе собора. Решению этого вопроса Иоанн посвящает 15-20% текста. После этого идет вопрос о власти в церкви. Папскому примату и роли остальных патриарших престолов христианского мира уделено около 8% текста. Это несравненно меньше, чем объем текста, посвященный триадологии, притом, что в тексте самого ороса это играет очень важную роль, так как определение принималось в опровержение претензий западных консилиаристов. Данного обстоятельства Иоанн Евгеник, как и многие восточные, видимо, не понял. Постановление о примате, при всей своей важности, расположено в самом конце ороса, поэтому и в Антирретике ему посвящены последние параграфы... Следующей по значению проблемой является использование опресноков (6%) и чистилище (2,5%). Вопросу чистилища посвящены одни из лучших богословских сочинений св. Марка Эфесского. Быть может, именно это обстоятельство и обусловило малое внимание Иоанна к столь важному для его времени

вопросу, поскольку его читатели были знакомы с сочинениями Марка.

В композиции Антирретика особое значение принадлежит цитатам. Большинство из них находится в разделах, посвященных опровержению доктрины filioque, то есть в наиболее традиционной для истории полемики части.

Перечень текстов и авторов, на которых ссылается Иоанн, вполне традиционен: Иоанн Богослов, апостол Павел, Игнатий Богоносец, Иустин Мученик, Исидор Римский, Блаженный Августин, Папа Римский Агафон, Афанасий Великий, Кирилл Александрийский, Дионисий Ареопагит, Иоанн Златоуст, Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский, Блаженный Феодорит, Андрей Критский, Максим Исповедник, Иоанн Дамаскин, патриарх Фотий, Герман Новый, Марк Эфес-ский. Наряду с цитатами из богословов Иоанн приводит множество выдержек из канонических текстов и соборных определений.

Итак, в основе построения Антирретика лежит три принципа:

• следование тексту флорентийского ороса в отношении набора тем и порядка их обсуждения;

• руководство собственными представлениями о богословской значимости того или иного вопроса для определения объема текста, ему посвященного;

• значительное количество цитат, в первую очередь в параграфах, посвященныхfilioque.

Четвертый раздел - «Рукописи и издания» - посвящен рукописной истории произведения, изданию отрывка о чистилище в XVII и XIX вв., а также editioprinceps, - изданию патриарха Досифея, и объяснению принципов нового подготовленного издания, прилагаемого к диссертации.

Констатируется, что Антирретик Иоанна Евгеника сохранился в шести рукописях. Это две рукописи середины-второй половины XVB. - Monacensisgr. 256(М) и Paris,gr. 1218(Р). И четыре рукописи последней трети XVI-начала XVII вв. - Metochion Panagiou Та/и 204 (Т) и MegistisLauras(L) 1886, 2053, 2146. Дается их краткое описание:

• Monacensis gr. 256. Середина XV в. Бумага, in quarto, 495 лл. Антилатинский сборник, содержит множество схолий, в том числе схолии, написанные рукой Иоанна Евгеника. Ан-тирретик содержится на лл.342-400 об. Именно в этой рукописи БЛ.Фонкич установил наличие авторской правки.

• Paris, gr. 1218. Рукопись XV в. Бумага, 546 лл. Антилатинский сборник, содержит множество схолий, в том числе и относящихся к Антирретику (но не авторских). Текст Антир-ретика находится на лл. 13 7-203.

• Megistis Lauras 2146 (М133). 1578г. Бумага, 735 страниц (0,19x0,15). Сборник антилатинского содержания. Текст помещен на сс.177-359.

• Metochion Panagiu Tafu 204. 1598г. Бумага, 452. л. (0,203x0,148). Антилатинский сборник. Текст Антирретика содержится на лл. 108-207 об.

• Megistis Lauras 1884 (М 74). XVI в. Бумага, 255 л. (0,23x0,13). Сборник богословского содержания. Текст Антир-ретика помещен на лл.4-86 об.

• Megistis Lauras 2053 (Z 64). 1602г. Бумага, 285 л. (0,21x0,16). Сборник богословского содержания. Имеются схолии (в том числе и в тексте Антирретика, которые принадлежат, вероятно, игумену Кириллу Лавриоту). Текст помещен на лл. 1-63.

Неизвестно, существовал ли автографический вариант Антирретика. Возможно, что текст составлялся под диктовку как раз для сборника М, а Иоанн Евгеник использовал для этого черновые материалы. Но все же это представляется мало вероятным, если учесть огромное количество цитат в Антирретике, из-за которых текст должен был быть заранее подготовлен, а не произнесен «экспромтом». Но если не дошедший до нас протограф существовал (назовем его - а), то тогда М - наиболее близкая к нему рукопись, так как она содержит дополнения, сделанные на полях рукой Иоанна Евгеника. Таким образом, текст Антирретика в Мюнхенской рукописи является единственным авторизованным вариантом текста.

Текст Парижского списка (Р), относящийся к XV в., сделан с Мюнхенского (М), так как те исправления, которые были добавлены рукой Иоанна Евгеника на полях Мюнхенского списка, в Парижской рукописи внесены в основной текст (см., например, § 2 и 9 нового издания). При этом в Р еще нет тех незначительных дополнений, которые появятся в более поздних рукописях и в издании Досифея (например, § 6 и 7).

Текст рукописи L 2146 (1578г.) является прототипом рукописи Т 204 (1598г.), a L 1884 (XVIB.) - прототипом L 2053 (1602г.), что следует из хронологии их создания и последовательности текстов в манускриптах. Между парами L 2146 - Т 204 и L 1884 - L 2053 есть определенные расхождения, которые невелики, но позволяют разделить эти четыре варианта

текста на две группы. Так, например, на первой же странице текста во фразе ттрод auTOV ?хоцеу ovriKpug бцоАоуоиута tov 0edv в паре L 2146 - Т 204 отсутствует слово SvriKpug.

Что касается группы двух лаврских рукописей - L 1884 - L 2053, то утверждается, что они восходят фактически без изменений к Парижскому списку, то есть манускрипт L 1884, с которого сделан L 2053, является копией Парижской рукописи Paris, gr. 1218. Именно Парижской, а не авторизованной Мюнхенской Monacensis gr. 256. Это утверждение следует в первую очередь из того, что дополнения Иоанна Евгеника в Monacensis gr. 256сделаны на полях рукописи без непосредственной связи с текстом, то есть в сам текст они не внесены. В рукописях L 1884 - L 2053 эти дополнения существуют уже внутри самого текста, и помещены они там именно так, как это сделано в Парижском списке. Такое внесение их в текст кажется оптимальным, однако полное совпадение в этом между рукописями Р и L 1884 позволяет видеть во второй копию первой.

В стоящей несколько отдельно паре L 2146 - Т текст Антирре-тика из второго списка является копией первого. В первую очередь именно по рукописи Т (соответственно, самой далекой от возможного протографа и Мюнхенского авторизованного списка) и было сделано издание Досифея. Что касается манускрипта L 2146, то пока не представляется возможным сказать, восходит ли он к рукописи L 1884, Р или даже М. Имеющаяся копия части рукописи L 2146 не дает возможности делать однозначные утверждения.

Так, стемма рукописей Антирретика Иоанна Евгеника выглядит следующим образом:

a

М

Р

L2146 ------ L 1184

Т

L2053

Параграф «Издания Л.Алляция и В.Лоха» посвящена публикации параграфа Антирретика (фрагмента о чистилище) в XVII и XIXBB., который был опубликован впервые в сборнике Льва Алляция "О вечном согласии обеих церквей, Западной и Восточной, в догмате о чистилище" (LAllatius "De utriusque ecclesiae, occidentalis atque orientalis perpetua in dogmate De Purgatorio consensione". Roraae, 1655).

Сборник Льва Алляция (ок.1587 - 1669) был издан с целью показать единство Западной и Восточной христианской традиции в учении о загробной участи человека. Таким образом, позиция издателя находилась в соответствии с позицией латинской стороны во время флорентийских дебатов. В книге собраны тексты греческих и латинских авторов, демонстрирующие, по замыслу составителя, единство учения. При этом помещен ряд текстов, принадлежащих православным богословам эпохи Флорентийского собора и направленных против латинской доктрины чистилища. Эти тексты подвергнуты суровой критике. Среди них помещен §33 Антирретика Иоанна Евгеника. Алляций издал текст по Мюнхенской рукописи и поместил латинский перевод, снабдив его небольшим негативным комментарием. Полемика о чистилище в Ферраре - единственная «содержательная» часть собора, на которой Иоанн Евгеник присутствовал лично. Однако вряд ли это явилось причиной публикации. Опровержение Евгеником доктрины чистилища, должно быть, показалось Л.Алляцию достаточно репрезентативным для восточной полемики того времени.

Второй раз часть текста Иоанна Евгеника о чистилище была издана отдельно в середине Х1Хв. В.Лохом в немецком сборнике, посвященном учению восточных богословов о чистилище (Loch V. Das Dogma der griechischen Kirche von Purgatorium. Regensburg, 1842. S. 113-115). ВЛох также издает текст по Мюнхенской рукописи, которая была ему просто более доступна. ВЛох не указывает на неизвестное ему издание патриарха Досифея, но упоминает Л.Алляция. Интересно, что оба частичных издания Антирретика следуют именно той рукописи Антирретика, которая, как сейчас очевидно, наиболее достойна внимания.

Параграф «Издание Иерусалимского патриарха Досифея» посвящена первому полному изданию Антирретика - изданию патриарха Досифея в Тфод КатаААаугЦд (Яссы, 1692 г.). До-сифей был патриархом Иерусалимским и выдающимся греческим богословом и церковным деятелем XVIIB. Среди его изданий важно отметить "полемическую трилогию" - 'Тфо<; KcdcAAayífc"(1692), "Тоцод ¿уотт)?" (1698)и"Тфо; (1705). К этому можно добавить и его собственный исторический и полемический труд - "Пер! tóív ¿v 'кростоАицок; TtcrrpiapXEUCTávT(»)v", - выпущенный уже после смерти Досифея в 1715г. в Бухаресте его преемником патриархом Хрисан-фом. Наиболее серьезным богословским трудом самого патриарха Досифея можно считать его «Православное исповедание» "'Ор8<55о^05 'OnoAoyía".

Весь сборник Тбцсх; КатаААау^ посвящен антилатинской полемике. Наряду с Антирретиком в нем приведен ряд сочинений других авторов и несколько текстов канонического характера. Издатели расширили заглавие Антирретика, приписав к нему следующий параграф - ¿kSoGeii; Se Jepo|iováx4> Tivi каАоиц^уц) *Iu>ctK£iir ц£тсгураф£15 ¿к бшфоршу npajTOTÚmjv 8юр0ш0£1£ тс xai Siaip£0£iq £Í$ K£<t»áAaia ка1 "фт^цата, пара AoaiBÉou Псггршхоо 'кроаоХицыу. Интересно, что патриарх Досифей, принимавший активное участие в подготовке текстов к изданию, в данном случае делал это вместе с другими: текст Антирретика, по-видимому, издавал некий иеромонах Иоаким, работавший при нем - napa Aoai8¿ou.

Заглавие издателей указывает на то, что они делали текст то есть сверяя различные рукописи. Но очевидно, что в первую очередь они работали с рукописью Т. Характер изданного текста свидетельствует, что издатели действительно пользовались одной из рукописей другой группы, восходящей к Парижскому списку. Так, например, в издании Досифея учтены все дополнения, сделанные рукой Иоанна Евгеника в рукописи М и внесенные переписчиком в Р.

Некоторые особенности старого издания в новом не повторены. Это небольшие дополнения, попавшие в текст при создании рукописей группы L 2146 - Т 204 или же внесенные самими издателями. Например, это дополнения в § 6, 7. Есть в editio princeps и несколько достаточно существенных вставок. Все они касаются цитат в разделе o filioque: некоторые из них были приведены Иоанном Евгеником в сокращении, а издании Досифея они развернуты, и текст таким образом увеличился на несколько страниц (§ 29.3, 29.5). Теперь все эти добавления

даны только в аппарате. В гадании Досифея есть значительное количество опечаток и ошибок, связанных с особенностями новогреческого произношения: спцфшуСа вместо оицфа>у(а, бцоЧча вместо йцоуош, к£У0Т0|юд в м и т.д.

Издатели XVIIВ. разделили Антирретик на главы и параграфы. Это деление было произведено достаточно произвольно, в первую очередь сообразно обсуждаемым темам. Некоторым главам даны названия. В начале сборника Тоцо<; КатсЛАауг]!; дано развертгутое оглавление всех входящих в него текстов, чтобы можно было понять основные темы произведений.

В четвертой главе - «Богословская проблематика в «Ан-тирретике» - рассматривается позиция Евгеника по основным богословским вопросам, ставшим камнем преткновения во Флоренции, а также место Антирретика в богословской традиции. Глава состоит из трех частей.

Первая часть - «Проблема/Шодив» - посвящена главной обсуждавшейся в греко-латинской полемике того времени теме - латинскому прибавлению к Символу веры и смыслу этого прибавления.

Вопрос /Шодив, латинского добавления к Символу веры, свидетельствующего об исхождении Святого Духа не только от Отца, но и от Сына, является одной из существенных проблем, разделивших латинский Запад и греческий Восток. Фер-раро-Флорентийский собор явился определенным этапом в истории доктрины /Шодив. Это касалось не столько самого богословия проблемы, сколько официального отношения к этому аспекту христианской пневматологии и тринитологии как Католической церкви, догматизировавшей свое учение, так и Православной, выразившей свое отношение устами богословов, не присоединившихся к униатскому лагерю. В первую очередь это, конечно же, Марк Эфесский и последовавшие за ним позже другие богословы и интеллектуалы.

На соборе дискуссия о /Шодив разделилась на два этапа, четко различающихся как тематически, так и по месту проведения. Первое - дискуссии в Ферраре о законности добавления к Символу, и второе - догматическая сторона доктрины, которая обсуждалась уже во Флоренции. Главным в системе латинской аргументации было утверждение того, что исхожде-ние Святого Духа от Отца и Сына не значит исхождение Его от двух начал. Утверждение единого начала изведения войдет и в орос Флорентийского собора: «Дух Святой превечно бывает от Отца и Сына и Свою сущность и превечное бытие имеет

от Отца, и вместе и тем и от Сына, и от обоих превечно исходит как от одного начала и превечного изведения» (§ 28). Отец и Сын вместе являются единым началом и виновником происхождения Духа Святого.

Все это было тем контекстом, в котором работал Иоанн Ев-геник. Более того, богословие православной стороны (собственно, Марка Эфесского) на соборе было в этом вопросе и его собственным богословием. Антирретик почти без всякого исключения передает ту богословскую традицию, которую представлял и отстаивал Марк, и ту систему аргументации, которой он пользовался в Ферраре и Флоренции. Как уже было сказано выше, в Антирретике проблеме /Ищие посвящено около половины всего текста. Из всего этого объема 25% Ан-тирретика - собственно богословскому учению, около 13% -проблеме добавки к символу и остальное - тем пунктам ороса, которые доказывают фактическую изначальность учения о /ИЩие и объясняют разногласия по этому поводу.

Богословскому методу Иоанна в данном вопросе свойственна максимальная для этого текста цитатностъ. У Марка Эфесского есть флорилегий по поводу латинской прибавки -«Свидетельства, собранные Марком Эфесским о том, что Дух Святой исходит только от Отца»14. Это цитаты и указания на авторов и тексты от Ветхого Завета до Иоанна Дамаскина,. которые подтверждают православное учение. Было установлено, что в Антирретике почти нет цитат, которые не были бы указаны в «Свидетельствах» Марка Эфесского. Иоанн приводил новые цитаты лишь из канонических текстов и из поздних авторов: Фотия, Германа Нового и самого Марка Эфесского. Наличие цитат из Марка в контексте Антирретика неудивительно, и является очередным свидетельством значимости влияния Марка Эфесского на своего брата.

Богословский подход Иоанна основан на отношении к проблеме/ИЩие как к проблеме тринитарной. Отсюда и то, что у Марка и у Hoamia Евгеника большинство цитат взято из кап-падокийцев и других отцов эпохи триадологических споров. Подход Иоанна Евгеника традиционен, а ближайшим к нему «передатчиком» этой традиции был его брат - Марк Эфесский. Во всем большом разделе, посвященном спору о /Ищие, в

14 Testimonia a Marco Ephesio collecta, quibus probatur, ut ait, Spiritum Sanctum e solo Patre procedere / Consilium Florcntinum. Documenta et Scriptores. Series A VolX - fasc.II. Roma, 1977. P.34-59.

Антирретике есть лишь один небольшой параграф, где Иоанн вовсе обошелся без цитат (§30).

Вторая часть - «Экклезиология». Вопрос, который невозможно было обойти в антилатинской полемике того времени -проблема представительности Флорентийского собора, так как он был созван в качестве вселенского. Проблему денонсации Флорентийского собора как вселенского пришлось решать Иоанну Евгенику в Антирретике.

В оросе Флорентийского собора формальное постулирование его вселенского характера содержится собственно в заглавии и небольшом первом параграфе. Опровержение этого параграфа у Иоанна Евгеника занимает более 10% собственного текста, так как в нем утверждался тот статус собора и его последующих решений, который сделал необходимым их долгое опровержение со стороны множества православных богословов. Чтобы отвергнуть решения, необходимо было опровергнуть статус собора. 10% текста Антирретика, отведенные именно на это, являются лучшим свидетельством сложности данной проблемы. В начале опровержения каждого нового пункта постановления Иоанн прибегает к риторическим приемам. Это свидетельствует о высокой степени актуальности полемики для того времени и о ее направленности в первую очередь на укрепление своих, а не на переубеждение чужих.

Опровержение Иоанном Евгеником флорентийского постановления о власти папы и патриархов основано по большей части на аргументах из сферы церковной политики: отстаивания прав Константинопольской кафедры перед Римской. Но иногда он говорит о подлинно богословская проблеме того времени - вопроса о смысле и границах епископской власти. Для православной церкви нет "более епископов" и "менее епископов". Римский папа не является "епископом по преимуществу", что Евгеник выводит из общей системы избрания и поставления епископов. Этот вопрос был в действительности центральным вопросом всей полемики вокруг папской власти на Флорентийском соборе. Евгеник видит эту сторону проблемы, но основной в Антирретике остается все же "церковно-политическая" сторона - полемика между двумя кафедрами и прения о титулах их епископов.

Третья часть - «Иоанн Евгеник и доктрина Чистилища» -посвящена единственному богословскому вопросу, на обсуждешш которого в Ферраре Иоанн лично присутствовал. Из Антирретика именно параграф о чистилище был издан Львом Алляцием раньше, чем весь текст целиком.

Приведя определение Собора о чистилище, Иоанн кратко излагает его своими словами. Затем он его опровергает, сопоставляя с учением об апокатастасисе и отвержением грядущего Страшного Суда. Отчасти это соответствует полемике Марка Эфесского в Ферраре. Тема отвержения грядущего суда становится в опровержении основной. Предварительные очистительные наказания как бы берут на себя функции Суда и Судии. Но до Суда никто не может ни вкушать окончательного блаженства, ни подвергаться окончательному наказанию. Никто не наказывается в обход Судии и Суда. Само по себе существование очистительного огня Евгеником также отвергается.

В отличие от Марка Эфесского, Иоанн писал не для богословов, поэтому в его опровержении много эмоциональных моментов, которых нет у Марка. Его текст пестрит такими высказываниями, как "пустая болтовня", "бесовский бред" и т.п. Происхождение чистилища Иоанн Евгеник возводит к учению халдеев. Здесь был расчет на снижение латинского утверждения в глазах читателей через сравнение его с мировосприятием халдейских астрологов. Целью Иоанна было не столько показать православное учение, сколько "заклеймить" орос. У св. Марка, напротив, в первую очередь, было именно изложение православного видения загробного мира, а полемическая часть находилась в зависимости от части положительной. Поэтому неудивительно, что, обращаясь к положительному богословию и упоминая Марка, Иоанн сам говорит, что "благословно уступает ему место". Марк в данном вопросе (как, впрочем, и во многих других) был главным образцом и примером для своего брата. Антирретик как бы сводил на «народный» уровень то, что Марк сделал на уровне высокого богословия.

В данном разделе приводится латинский перевод параграфа Антирретика о чистилище, опубликованный в издании Л.Алляция, а также его русский перевод.

В заключении подводятся основные итоги исследования. В диссертации решен ряд неясных аспектов биографии Евгеника. Определены основные этапы и методы борьбы против унии в Константинопольской церкви, а также роль Иоанна Евгеника в этом процессе. Установлено время и обстоятельства написания Антирретика. Определено, кому он мог быть посвящен. Предпринят анализ богословского содержания текста и его места в борьбе против принятия Флорентийской унии в Константинопольском патриархате. Изучены рукописи Ан-тирретика, создана стемма. По ходу работы подготовлено из-

дание греческого текста по авторизованной рукописи с указанием основных разночтений с editio princeps. Далее прилагается список источников и литературы, а также список сокращений.

В приложении приводится новое издание Антирретика Иоанна Евгеника, выполненное по Мюнхенской авторизованной рукописи Monacensis gr. 256. В аппарате даны варианты, предлагаемые изданием Досифея (обозначено как А). В новом издании нет произвольного деления на главы, оно следует за тем, что предлагает сам издаваемый текст: орос разделен Ев-геником на 37 частей, поэтому и Антирретик в данном издании состоит из предисловия и 37 параграфов. Параграфы, в зависимости от их объема, разделены на подпункты.

Основные работы соискателя по теме:

1. Синайские послания Константинопольского патриарха Геннадия Схолария // «Кафедра византийской и новогреческой филологии». Вып. 1. М., 2000. С.89-107. (0,8 п.л.)

2. Антирретик Иоанна Евгеника и Флорентийской Собора / Вера и церковь в средние века и раннее новое время. М., 2001. С.30-32. (0,2 п.л.)

3. Антирретик Иоанна Евгеника и проблема рецепции Флорентийской Собора на христианском Востоке / Балканские чтения. Вып. 6. Homo Balkanicus: поведенческие сценарии и культурные роли. М., 2001. С.41-44 (0,25 п.л.)

4. Греческие авторы XV-XVIBB. О патриаршестве Геннадия Схолария // «Кафедра византийской и новогреческой филологии». Вып. 2. М., 2001. С.98-109 (0,5 п.л.)

5. Иоанн Евгеник: опыт поздневизантийской биографии / Славянское и балканское языкознание. Человек в пространстве Балкан. М., 2003. С. 120-130. (0,5 п.л.)

6. Антирретик Иоанна Евгеника: датировка и адресат // «Московия: проблемы византийской и новогреческой филологии». В печати. (1 ил.)

7. Был ли Иоанн Евгеник свидетелем падения Константинополя? // Византийский Временник. В печати. (0,5 пл.)

Зак. №¿>2. ОбъемрЗп.л. Тир.^00 экз. ИВИ РАН, Ленинский пр-т, 32-а

# 1 5 4 6 4

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Занемонец, Александр Владимирович

Введение

Глава первая: Жизнь и деятельность Иоанна Евгеника

1. Биография Иоанна Евгеника и характеристика эпохи

2. Был ли Иоанн Евгении свидетелем падения Константинополя?

3. Сочинения Иоанна Евгеника

Глава вторая: Ферраро-Флорентийский собор и вопрос о принятии его решений в Константинопольском патриархате в 1439-1456 гг.

1. Ферраро-Флорентийский собор и проблема его признания Константинопольским патриархатом

2. Иоанн Евгеник и его участие в Ферраро-Флорентийском соборе

3. Этапы дискуссий о Флорентийской унии в Византии

4. Роль Иоанна Евгеника в полемике против унии

5. Окончательное отвержение унии Константинопольской церковью, 1454-1456 гт.

Глава третья: Анпшррепшк Иоанна Евгеника

1. Датировка сочинения и вопрос об адресате

2. Метод Иоанна Евгеника

3. Композиция произведения

4. Рукописи и издания

Глава четвертая: Богословская проблематика в Антирретике

1. Проблема filioque

2. Экклезиология

3. Иоанн Евгении и доктрина чистилища

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по истории, Занемонец, Александр Владимирович

Настоящее исследование посвящено одному га наиболее известных византийских писателей и интеллектуалов середины XV в. Иоанну Евгенику и его главному полемическому антнлатннскому сочинению Антирретику. Иоанн Евгеник -автор множества произведений, относящихся к самым разным жанрам. Он был близок почти ко всем творцам византийской культуры своего времени, состоял в дружбе со многими из политиков греческого мира той эпохи. Иоанн был младшим братом св. Марка Эфесского — главного борца за Православие на Флорентийском соборе и после него. Все это обусловило активное участие Иоанна Евгеника как в литературном и культурном процессе, так и в церковной политике.

Иоанн Евгеник был участником многих культурных и политических событий своего времени. Он родился и вырос в Константинополе в семье диакона Великой Церкви, учился в школе Вриенния, а позднее - Георгия Гемиста Плифона. Став диаконом и иомофилаком — важным чиновником патриархата, - Иоанн оказался вовлеченным в события, связанные с Флорентийским собором. Он сам был участником этого собора, но покинул его раньше, отдав в последующие годы много сил литературной, богословской и политической борьбе против унии. При такой яркости жизни Евгеника многое в его биографии до сих пор неизвестно. Так, например, неясно, был ли он в конце жизни митрополитом Лакедемона или же управлял этой епархией de facto, не имея епископского сана. Был ли он в Константинополе во время падения Города? Когда и где умер? Зна«штельное число произведений Иоанна Евгеника до сих пор не опубликовано и ждет своего исследователя.

Самым важным и объемным га его неизданных произведений является Аптирретик - единственное в поздпе- и поствгаантийской литературе построчное опровержение Ороса Флорентийского собора. При изучении творческого наследия Иоанна Евгеника и его роли в борьбе против Флорентийской унии такому важному произведению, как Аптирретик, вообще не уделялось внимания по причине фактической недоступности самого сочинения. Необходимостью восполнить этот пробел в изучении как наследия Иоанна Евгеника, так и истории споров вокруг Флорентийской ушш определяется актуальность данной работы. В конце XVII в. Аптирретик был издан Иерусалимским патриархом Досифеем, но без какого бы то ни было комментария, по наименее авторитетной рукописи и с большим количеством неточностей. Небольшие отрывки из Антирретика были переведены в XVII в. на латинский язык. Что касается рукописной традиции - текст дошел до нас в шести рукописях (максимальное количество для сочинении Евгеника). При этом наиболее авторитетной рукописью является Monaccnsis graecus 256, так как текст Антирретика содержит в ней, как установил Б.Л. Фонкнч, авторские дополнения и правку. Благодаря этому теперь уже не возникает никаких сомнений в том, какой именно список должен лежать в основе нового критического издания.

Объектом исследования является та борьба, которая развернулась в Константинопольском патриархате против претворения в жизнь униатских решений Ферраро-Флорентийского собора. Иоанн Евгеник был одним из наиболее значимых участников этой борьбы. Предметом исследования стала роль Иоанна Евгеника в этом процессе и его взгляды, которые исследуются в первую очередь на материале его главного и еще фактически не введенного в научный оборот полемического сочинения -Антирретика.

Основными источниками являются сам текст Антирретика Иоанна Евгеника, его предыдущие частичные издания и переводы, а также шесть рукописей, в которых этот труд сохранился, в первую очередь - Мюнхенская рукопись, содержащая авторскую правку. При этом активно используется множество других, уже изданных произведений Иоанна Евгеника, а также сочинения ряда его современников - Марка Эфесского, Сильвестра Сиропула, Геннадия Схолария и др.

Поскольку в основе источниковой базы лежит еще не изданный в соответствии с современными научными требованиями текст, в работе применяются методы как исторического исследования, так и филологии. В первую очередь используется историко-культурный анализ литературных текстов, подкрепленный богословским анализом их содержания. В работе с Антирретиком и другими исследуемыми сочинениями Иоанна Евгеника и его современников применяются описательный и сравнительно-сопоставительный методы. Используется также методология вспомогательных исторических дисциплин — палеографии и кодикологии, что было необходимо для выяснения рукописной истории текста Антирретика.

Историография

Творческому наследию Иоанна Евгеника и его деятельности посвящено две монографии и около тридцати статей. В некотором смысле Евгенику повезло гораздо больше, чем многим другим византийским авторам, особенно последних веков существования Византии. Их наследие крайне мало изучено. Однако и об Иоанне Евгенике еще очень многое не написано.

Середина XllI—середина XIX вв.

Впервые интерес к Иоанну Евгенику возник в ученом сообществе в XVII столетии. Впрочем, он носил исключительно «прикладной» характер и касался участия Евгеника в антилатинской полемике середины XV в. Возможно, именно поэтому в центре внимания оказался Антирретнк как его самое обширное антилатинское сочинение. В 1655 г. Лев Алляций издал в Риме сборник текстов, посвященных проблеме чистилища1. В сборнике были помещены те сочинения, которые так или иначе оправдывали концепцию чистилища, но была также приведена и небольшая подборка богословских произведений, опровергающих эту догму. В этой подборке Алляций привел отрывок из Антирретика против чистилища, снабдив его латинским переводом и небольшим крайне негативным комментарием. Так, в 1655 г. впервые появился в печатном издании комментированный текст Евгеника.

В 1692 г. Иерусалимский патриарх Досифей издал в Яссах большой сборник антилатинских сочинений2, в котором впервые было полностью напечатано сочинение Иоанна Евгеника. И вновь это был Антирретнк. Текст издавался полностью, но по рукописи со значительными искажениями и без комментария. О достоинствах и недостатках этого editio princeps более подробно речь пойдет ниже.

В середине XIX в. отрывок из Антирретика, посвященный опровержению учения о чистилище, был переиздан В. Лохом3. Немецкий ученый следовал в этом за Алляцием, хотя и внес в текст несколько незначительных исправлений. С того времени Антирретик почти полностью исчез из внимания исследователей. По крайней мере, ему не было посвящено ни одного отдельного исследования.

1 Allatius 1655.

2 Tqioq KorraXAaynq 1692.

3 Loch 1842.

Конец XIX— середина XX бв.

Новый этап в изучении наследия Иоанна Евгеника начался в конце XIX столетия, когда Э. Легран издал в 1892 г. ряд его писем4. В отличие от ученых предыдущего этапа французского исследователя интересовала не полемическая деятельность Иоанна, а контакты между итальянскими гуманистами и их византийскими наставниками и друзьями, среди которых был и Евгеник. Впрочем, после издания нескольких писем сам Э. Легран к наследию Евгеника больше не возвращался. Но это было только начало нового, на этот раз действительно научного интереса к Иоанну Евгенику. В конце XIX - начале XX в. на Западе пробуждается интерес к поздневизантийским авторам, издаются их сочинения, пишутся интересные исследования. В основе этого интереса лежало стремление к расширению на Восток Европы деятельности ряда католических орденов, — в первую очередь ассумпционистов и иезуитов. Миссионерские интересы подкреплялись научными исследованиями в сфере православного богословия после разделения церквей. Такие ученые, как Л. Пти, М. Жюжи, Кс. Сидерис совмещали научную византннисщку с католической пастырской деятельностью. Многих поздневизантийских авторов (таких, например, как Геннадий Схоларий) мы до сих пор читаем в подготовленных ими изданиях. Интерес западных (в первую очередь французских) ученых к поздней Византии способствовал развитию интереса к ней и у греческих исследователей. Иоанн Евгеник оказался среди тех византийских авторов, которые попали в поле зрения византинистов того времени.

В начале XX в. было написано несколько статей об Иоанне Евгенике, которые не утратили своей ценности до сегодняшнего дня. В первую очередь здесь необходимо назвать статью С. Петридиса "Сочинения Иоанна Евгеника", вышедшую в журнале "Echo d'Orient" в 1910 г.3 Это была первая работа, посвященная непосредственно Иоанну Евгенику. Статья была достаточно краткой, но в ней автор пытался рассмотреть весь комплекс его сочинений и биографию. Петридис разделил сочинения

4 Legrand 1892.

3 Pctrides 1910.

Евгеника на девять жанров и составил подробные регесты его писем. На выводах Петрнднса во многом основываются последующие ученые. Так, за результатами его работы следует С. Салавилль, написавший статью об Иоанне Евгенике для "Dictionnaire de Theologie Catholique"6, изданного в 1913 г.

Определяющим в деле изучения наследия Иоанна Евгеника было издание большинства его сочинений греческим ученым и общественным деятелем Спиридоном Ламбросом7. С начала 10-х по 30-е гг. XX в. он издал множество поздневизантийских текстов, в том числе относящихся к последним десятилетиям византийской истории и так или иначе связанных с Морейским деспотатом. Именно Сп. Ламброс издал всю известную на сегодняшний день переписку Иоанна Евгеника, а также и большую часть остальных его сочинений. Тексты издавались без комментария, однако само издание было выполнено на очень высоком уровне и с учетом всех доступных рукописей. Неизданными остались только несколько богословских текстов, среди которых был и Лнтирретик.

Ряд исследователей из славянских стран занимались в середине XX в. исследованием рецепции произведений Иоанна Евгеника в Древней Руси (Н.А. Мещерский, И.С. Дуйчев)8. В первую очередь речь шла о его Монодии на падение Константинополя, популярном переводном произведении в древнерусской литературе. Что касается общих статей, написанных для словарей в третьей четверти XX в., здесь стоит отметить статьи В. Лорана9 (1963 г.) и Д. Стирнона10 (1972 г.) с одинаковым названием — "Иоанн Евгеник". Нельзя сказать, что в этих статьях раскрывалось что-то ранее неизвестное об Иоанне Евгенике, однако в них суммировались все накопленные к тому времени знания о его жизни и наследии.

Имя Евгеника так или иначе упоминается в большинстве исследовании, посвященных Флорентийскому собору11 и рецепции этого собора, св. Марку я | ^

Эфесскому , культуре тогдашней Византии, и, уже, Трапезунда или Морейского

6 SaJaville 1913.

7 Лфпрод 1912.

8 Мещерский 1953; Дуйчев 1957.

9 Laurent 1963.

10 Stiemon 1972.

11 Напр., GDI 1964а или Амвросии (Погодин) 1963.

12 Tsiipanlis 1974. деспотата14. Участию Иоанна Евгеника во Флорентийском соборе и его отношению к этому событию посвящена статья 1С Цирпанлиса «Иоанн Евгеник н Флорентийский собор»15, изначально являвшаяся главой его книги о Марке Эфесском16. Автор статьи несколько раз ссылается на Антирретик как на важный исторический источник, однако в центре его исследования находятся все же другие произведения Евгеника.

КонецXXв.: 80-е-90-е гг.

В 80-е - 90-е гг. XX в. было написано две диссертации об Иоанне Евгенике, одна - на новогреческом языке, и одна - на русском. Обе работы пока не переработаны в книги, однако появление двух больших исследований свидетельствует о том, что для современных византинистов наследие Иоанна Евгеника заняло подобающее такому писателю и церковному деятелю место. Одновременно с этим стало понятным то, что в изучении наследия Иоанна Евгеника еще предстоит сделать.

Первая диссертация — "Иоанн Евгеник: жизнь, церковная деятельность, сочинения"17 - принадлежит греческому исследователю А Йомблакису. В своем исследовании автор привлекает немалое количество источников, принадлежащих как перу самого Иоанна Евгеника, так и его современникам. В значительной степени эта работа является не столько исследованием, сколько систематизацией того, что было сделано другими учеными почти за сто лет, прошедшие с начала изучения наследия Иоанна Евгеника. В работе дается и общее описание жизни и сочинений Евгеника. В диссертации А Йомблакиса содержится наиболее подробное на сегодня, в сравнении с другими исследованиями, описание Антирретака. В ней дан список рукописей и изданий, а также содержание этого сочинения по параграфам и главам так, как их выделили издатели XVII в. Но этим, можно сказать, и исчерпывается все то, что написано про Антирретик. Во всех других исследованиях этому столь важному византийскому тексту середины XV в. уделяется еще меньше внимания.

Карпов 1981.

14 Воуш&Ъпд 1925.

15 Tsiipanlis 1978. Р.273.

16 Tsirpanlis 1974.

17ГюцпЛакп 1982.

Вторая работа была защищена М.М. Бандиленко в Москве на историческом факультете МГУ в 2000 г. в качестве кандидатской диссертации по истории18. Ее тема формулируется как "Византийский писатель XV в. Иоанн Евгеннк и его творческое наследие", однако в первую очередь здесь рассматривается его эннстолографня, тогда как некоторые аспекты наследия Евгеника опускаются. В первую очередь это касается богословских и, уже, антилатинскнх сочинений. Впрочем, это оговаривается с самого начала. Тем не менее работа М.М. Бандиленко сегодня является наиболее полным новым обзором жизни и творчества Иоанна Евгеника. В ней рассматривается его биография, подробно исследуются контакты со светскими властями, в первую очередь с представителями правящих династий Византии и Причерноморья: Палеологами, Великими Комнинами, князьями Мангупа. В диссертации исследуется мировоззрение Евгеника и особенности его творчества на основании изучения как содержательной стороны памятников, так и особенностей словоупотребления, в первую очередь на материале риторических произведений и писем, выявляется типология, особенности внутренней структуры и жанрового своеобразия произведений Иоанна Евгеника. Автор также делает ряд выводов по атрибуции его писем.

С некоторыми общими выводами работы не всегда можно согласиться. Так, М.М. Бандиленко пишет об Иоанне Евгенике: "В границах греческого мира заключалась его ойкумена, что же происходило вне этих границ, его не интересовало. Возможно, в этом заключается ответ на вопрос, почему в своих произведениях Евгеник никак не проявляет своего отношения к туркам и турецкой опасности. Характерно, что мы не найдем в произведениях Евгеника проявлений его отношения к западноевропейским народам: он выступает против "латинян", но только потому, что посредством Флорентийской унии "латиняне" ворвались в сферу его интересов. Итак, в его представлении существовал единый и замкнутый греческий мир - государство ромеев, и этот мир, живущий древней традицией и "отеческими догматами", способен существовать до тех пор, пока в него не вторгается некая сила извне. Такой силой стали "латиняне" со своим "нововведением", которое противоречило древней

•10 у* О традиции . В этой трактовке имеет место значительное упрощение византниского мироощущения. Можно ли утверждать, что латиняне просто «мешали» византийцами жить своей замкнутой жизныо, — ведь те обсуждали с ними определенные аспекты

18 Бандиленко 2000.

19 Ibid. С. 196. общего христианского нредаиия? Если в приведенном отрывке хотя бы «раскавычить» ключевые слова, акцент окажется иным, поскольку все эта понятия являлись терминами, наполненными определенным смыслом.

В диссертации М.М. Банднленко присутствуют и более определенные трактовки текстов Евгеника, которые на сегодняшний день представляются не вполне точными. "В письмах Иоанна Евгеника, - пишет автор работы, - мы найдем упоминания и о чужих детях. Так, Иоанн пишет Георгию Схоларшо о некоем юноше, который, скорее всего, является сынам последнего: "Мы знаем, что этот юноша является близким тебе двояко: по крови и по наследственным дарованиям, каковые, наилучшие и совершенные, он перенял от тебя, своего великого отца, с пеленок и свивальников. ты получил его имеющим от Бога совершенное здоровье, а в добавление к этому еще и полученную от тебя философию и умозрение". В письмах Иоанн беспокоится "о здоровье этого юноши в связи с эпидемией чумы, но также и о его обучении"20. Ради исторической справедливости стоит заметить, что речь в письме Евгеника идет не о сыне Схолария (у которого и до монашества никогда не было семьи), а о его племяннике Феодоре Софиане, который был ему заодно и крестником. Что касается беспокойства Евгеника о здоровье юноши в связи с эпидемией чумы - на это у него были все основания: Феодор Софиан умер как раз во время этой эпидемии.

Из написанного о Евгенике в последней четверти XX в., помимо двух диссертационных работ, необходимо отметить ряд статей Б.Л. Фонкича, посвященных автографам Иоанна Евгеника21. Значимость его подхода состоит в первую очередь в том, что изучение автографов является новым аспектом в исследовании наследия Иоанна Евгеника: его текстов, стиля работы, жизненного пути. Это позволяет по-новому взглянуть на очень многие стороны его деятельности. Б.Л. Фонкичем выявлен ряд автографов писателя, что нередко делает необходимым переиздание его текстов, раЯее^йзданных по второстепенным и часто неполным рукописям. Так, например, Монодия на падение Константинополя Иоанна Евгеника была издана Сп. Ламбросом по Парижскому списку (Paris. Suppl. gr. 687), который не является автографическим и в котором содержится неполный текст монодии. Б.Л. Фонкич установил, что "Венский список монодии (Phil. gr. 183) представляет собой беловую копию, выполненную

20 Ibid. С. 150.

21 Фонкич 1979, Fonkic 1979, Фонкич 1981, Fonlac 1986, Фонкич 1999а, Фонкич 1999b. автором (.) в июне - декабре 1453 г."" . Затем ученый исследовал историю этого списка и установил, что первоначально он был частью рукописи Paris, gr. 2075. Свою статью, посвященную Венскому списку монодии, Б.Л. Фонкич завершает стеммой, которая представляет в окончательном виде историю текста Монодии па падение Константинополя Иоанна Евгеника23.

Б.Л. Фонкич также установил, какая из шести сохранившихся рукописей Антирретика наиболее авторитетна. В Мюнхенской рукописи (Monacensis gr. 256) им было установлено наличие авторской правки в тексте Антирретика, Поскольку протограф Антирретика до нас не дошел и, вполне вероятно, что рукописи Антирретика, полностью принадлежащей руке Иоанна Евгеника, вовсе не существовало - наличие авторской правки придает Мюнхенской рукописи совершенно особое значение. Это делает возможным и необходимым осуществление нового издания Антирретика Иоанна Евгеника.

В данной диссертации целью исследования является изучение роли Антирретика как в творчестве Иоанна Евгеника, так и в истории борьбы, развернувшейся в Константинопольском патриархате в связи с заключением Флорентийской унии. Одновременно с этим нами подготовлено издание греческого текста Антирретика по рукописи Monacensis gr. 256, которая содержит авторскую правку.

Основными задачами исследования являются:

1. Изучение биографии Иоанна Евгеника и его наследия и разрешение ряда неясных вопросов биографии и определение места Антирретика в творческом наследии Евгеника;

2. Определение этапов борьбы в Константинопольской церкви против унии и роли в этой борьбе Иоанна Евгеника, а также выяснение времени и методов окончательного отвержения унии Константинопольским патриархатом;

3. Определение времени и обстоятельств написания Антирретика и выяснение того, кому он мог быть посвящен;

4. Анализ богословского содержания текста Антирретика и его места в борьбе против принятия Флорентийской унии в Константинопольском патриархате;

11 Фонкич 1999b. С. 122.

23 Ibid. С. 126.

5. Изучение истории текста памятника и создание стелшы, подробное рассмотрение особенностей прежних изданий и переводов данного текста, а также новое издание греческого текста по наиболее авторитетной рукописи с указанием основных разночтений с editio pnnceps.

Целью и основными задачами определяются хронологические рамки исследования: 1439-1456 гг. В июле 1439 г. произошло заключение унии на Ферраро-Флорентийском соборе, в работе которого Иоанн Евгеник принимал участие в качестве номофилака - высокопоставленного церковного чиновника. С этого момента в Константинопольском патриархате началась борьба против реализации решений собора. Борьба шла вплоть до падения Константинополя в 1453 г., а окончательно Константинопольская церковь отказалась от унии во время патриаршества друга Иоанна Евгеника - Геннадия Схолария (1454-1456 гг.). Антирретик Евгеника был написан на определенном этапе этой борьбы (когда? - об этом нам еще предстоит много говорить), но сам Иоанн Евгеник был непосредственным участником всего процесса — с начала до конца.

Структура диссертации обусловлена задачами исследования. Она состоит из введения и четырех глав: Жизнь и деятельность Иоанна Евгеника (Глава первая), Ферраро-Флорентийский собор и вопрос о принятии его решений в Константинопольском патриархате в 1439-1456 гг. (Глава вторая), Антирретик Иоанна Евгеника (Глава третья), Богословская проблематика в Антирретике (Глава четвертая), также греческого текста Антирретика, впервые опубликованного по авторизованной рукописи, и русского перевода этого сочинения, заключения, списка использованных источников и литературы по теме и всех необходимых указателей.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему ""Антирретик" Иоанна Евгеника в контексте вопроса о принятии Флорентийской унии в Константинопольском патриархате, 1439-1456 гг."

Заключение

Подводя итог данной работе, можно сказать, что главный ее результат -впервые проведенное исследование взглядов и роли Иоанна Евгеника в борьбе, которая развернулась в Константинопольском патриархате против претворения в жизнь униатских решений Ферраро-Флорентнйского собора. Работа велась в первую очередь на материале его главного и ранее не введенного в научный оборот полемического произведения — Антирретика. По ходу исследования подготовлено помещенное в приложении издание греческого текста Антирретика, выполненное по рукописи Monacensis gr. 256 - единственной из шести сохранившихся списков данного сочинения, которай имеет дополнения и правку, сделанную рукой самого автора -Иоанна Евгеника. Малая доступность editio prmceps - старого издания Досифея Иерусалимского в Topoq КатсгЛАсг/г(с; (1692 г.), выполненного к тому же по наименее надежной рукописи, только подчеркивает необходимость проделанной работы.

Напомню, что задачи исследования сводились к следующим основным моментам:

1. Рассмотрение биографии Иоанна Евгеника и его творческого наследия. Решение ряда неясных аспектов биографии Евгеника.

2. Определение основных этапов и методов борьбы против унии в Константинопольской церкви. Рассмотрение роли Иоанна Евгеника в этом процессе.

3. Определение времени и обстоятельств написания Антирретика. Выяснение того, кому мог быть посвящеп Антирретик.

4. Анализ богословского содержания текста ft его места в борьбе против принятия Флорентийской унии в Константинопольском патриархате.

5. Изучение рукописей Антирретика, их сравнение и создание стеммьг. Издание греческого текста но авторизованной рукописи с указанием основных разночтений с editio prmceps.

Поскольку в центре внимания находилась роль Евгеника в борьбе против унии, то хронологические рамки исследования были, соответстве\iно, определены 1439-1456 гг.

Что касается историографии, то Антирретик fi остальные богословские произведения Иоанна Евгеюгка являются 0ДFIИMИ из FiaFiMeHee изученных, хотя роль

Антирретика в творчестве его создателя и во всей византийской полемической литературе середины XV в. a prion оценивалась исследователями весьма высоко. При этом ранее Антирретику не было посвящено ни одной работы. Фактически единственное, что было сделано до настоящего исследования - краткая информация о его содержании но главам, приведенная в диссертации А. Йомблакиса.

В первой главе были рассмотрены многие до сих пор до конца не решенные проблемы биографии Евгеника. К ним относятся место и время его рождения, датировка различных этапов его жизненного и творческого пути, развитие церковной и чиновной карьеры, местопребывание в разные годы жизни. В исследовании опровергнута гипотеза о присутствии Иоанна Евгеника в Константинополе во время его падения, а также предположение о том, что в конце жизни он мог быть митрополитом на Пелопоннесе. Наследие Евгеника было рассмотрено нами сообразно тем жанрам, в которых он работал. В результате были предложены новые датировки и иная адресация некоторых его произведений (письма Плифону, Исидору и др.). Был уточнен ряд предположений относительно биографий современников Евгеника (например Геннадия Схолария), которые делались на основании его произведений.

В этой диссертации Антирретик исследовался именно в контексте всего «православного сопротивления» решениям Флорентийского собора. Во второй главе были кратко рассмотрены основные проблемы восприятия православными флорентийских решений, начиная с самого собора. Я постарался выделить и рассмотреть основные этапы борьбы, которая разразилась в Константинопольской церкви против принятия флорентийских решении. Исследованы те аспекты и тактика, которые были характерны для каждого из этих этапов - от возвращения византийской делегации в Константинополь и деятельности Марка Эфесского до патриаршества Геннадия Схолария (первого патриарха Константинопольского эпохи туркократии), когда власть в Константинопольской церкви окончательно оказалась в руках противников унии. До сих пор это «православное сопротивление» в целом не становилось предметом отдельного исследования. В контексте этой борьбы и ее различных этапов рассматривалась и та роль, которую Иоанн Евгеник играл на Флорентийском соборе и в последующей борьбе против унии. Особенно это касается участия Иоанна Евгеника в деле отвержения унии в Морейском деспотате, происходившем фактически одновременно со вторичным принятием унии в

Константинополе в декабре 1452 г. Как было показано в работе, именно с этими событиями связано написание Аитирретика.

В третьей главе диссертации я останавливался на таких аспектах исследования Аитирретика, как установление его датировки, обстоятельств написания и возможного адресата, определение метода, которому следовал Иоанн Евгеник, создавая свой текст. Рассматривалась также композиция произведения и его место в антилатинской полемической литературе и самом процессе борьбы с уштен в Византии в середине XV в. Поскольку данные вопросы ранее никем не рассматривались, то в нашей работе это сделано впервые.

Иоанн Евгеник не оставил непосредственных сведений о том, когда он написал Антирретик и кому текст предназначался. Тем не менее оказалось возможным это определить. Установление датировки связано в первую очередь с такими ориентирами, как отсутствие упоминаний о падении Константинополя (текст, соответственно, написан до этого события), характером упоминаний о Марке Эфесском (он был, по сути дела, единственным из современников Иоанна, более или менее часто появляющимся на страницах Антирретике). Лишь одно из упоминаний о Марке215 позволяет с уверенностью говорить о том, что к моменту написания (или хотя бы завершения) текста Марк Эфесский уже умер. Таким образом, Антирретик был написан после его смерти, то есть после 23 июля 1445 г.

Кроме того, оказалось возможным еще более сузить временные рамки создания -текста. В § 7 Аитирретика Иоанн, вспоминая Флорентийский собор, пишет следующее: «Итак, в тот год это была пронизывающая суровейшая зима, лютейшая из всех, которые можно вспомнить. И ныне ведь произошло обновление (Цуката) и беззаконное утверждение новшества в Италии и на островах, и вновь, наконец, в царствующем граде, этой несчастной и по грехам нашим многострадальной отчизне. И была зима. Зима духовная, и зима чувственная». Под «обновлением унии», произошедшем зимой, здесь может пониматься, как мне кажется, только одно событие - официальное подтверждение унии 12 декабря 1452 г., произошедшее в Константинополе в храме Святой Софии. Таким образом, Антирретик Иоанна Евгеника был создан во временном промежутке между серединой декабря 1452 г. и маем 1453 г. (падение Константинополя в Антирретике не упоминается). К тому же

215 Антирретик, §31. нами обнаружешл почти дословные совпадения между Антирретиком и другим произведением Иоанна Евгеника — Протрсптиком деспоту о Церкви Христовой, посвященном Димитрию Палеологу и написанном в 1452-1453 гг. lb Антирретика следует, что он был посвящен определенному лицу, однако адресат в тексте не указан. Это свойственно многим произведениям Иоанна. В монографии было исследовано употребление клише офаори: бсотгота, которое автор употреблял при обращении к своему адресату, в результате чего удалось установить, что в его произведениях оно применяется лишь по отношению к духовным лицам, а не к морейским деспотам, например, с которыми Евгеник был весьма близок. В его переписке обращение офаощс бттгота встречается, помимо Антирретика, лишь однажды — в письме Исидору. Некоторые исследователи утверждали, что здесь имеется в виду Исидор Киевский, с которым Евгеник был в свое время дружен. Однако, как надеюсь, мне удалось показать, в этом письме имеется в виду не Исидор Киевский, а другой Исидор. Возможно тот, который в свое время стал преемником Геннадия Схолария на патриаршем престоле под именем Исидора III. В 1452-1453 гг. он мог быть уже епископом, возможно, на Пелопоннесе. В работе делается только предположение, что этот человек мог быть адресатом Антирретика.

Если это верно, то Антирретик не относится к тому этапу борьбы с унией, который последовал сразу за Флорентийским собором. Не относится он и к тому, который пришелся на середину-вторую половину 40-х гг. Он принадлежит тому периоду, который пришелся на начало 50-х гг. XV в. Его апогеем было обновление унии в Константинополе 12 декабря 1452 г., а также, как было установлено в настоящем исследовании, отвержение ее в Морейском деспотатс. Тогда в Святой Софии был впервые провозглашен орос Флорентийского собора. Одновременно с этим борьба на этом этапе игла уже не за победу на богословском диспуте, но за привлечение народа на ту или иную сторону.

Именно этой цели был посвящен в конечном счете Антирретик Иоанна Евгеника: не высокому богословию, но делу православного комментирования только что провозглашенного в Константинополе ороса. И это было сделано на понятном для «народных масс» уровне. Отсюда множество цитат (до трети всего текста), эмоциональные высказывания, апелляция к авторитету недавно почившего св. Марка Эфесского. Поскольку сам по себе Флорентийский собор уже отошел в прошлое, в Антирретике почти полностью отсутствуют описания обстоятельств собора, кроме общих указании на страдания греков в Италии и на мздолюбне папы. Именно такие методы борьбы и такие тексты были нужны на том этапе борьбы против принятия унин. Интересно, что похожего свойства были в то время сочинения Геннадия Схолария. Можно сказать, что Иоанн Евгеник написал «православное пособие» по чтению флорентийского определения, составленное в помощь епископу, управлявшему проблемной епархией.

При систематизации литературного наследия Иоанна Евгеника его Аптирретик «зачисляется в реестр» богословских произведений. Однако в строгом смысле слова он богословским произведением не является. Это была скорее популяризация богословия, сделанная в определенной культурной и церковно-политической ситуации. При этом богословские воззрения Евгеника и его «вписанность» в конкретную богословскую традицию вполне очевидны. Этому посвящена четвертая глава нашего исследования. При составлении своего текста Евгеник производил определенную «выборку» тем. Так, проблеме filioque в Антирретике уделено немногим меньше половины текста. Затем следует вопрос о статусе Ферраро-Флорентийского собора, после обсуждается епископская власть (проблема папа - патриархи), и уже с куда меньшим интересом -использование опресноков на Западе и учение о чистилище. Такова была тематическая выборка из флорентийского ороса, которая, судя по всему, соответствовала «вкусам» Иоанна Евгеника и должна была удовлетворить интерес его читателей. Это же соответствовало и той богословской традиции, которой следовал сам Иоанн Евгеник. Наиболее близким «передающим звеном» в богословской традиции для Иоанна Евгеника был его брат - Марк Эфесский. Что касается тех аспектов Флорентийской унии, которые оказались скрытыми от большинства греческих интелтектуалов того времени, то для Иоанна они также остались непонятны.

Аптирретик Иоанна Евгеника был написан для своего времени и среды. Это обеспечило ему значительную популярность, даже в сравнении со многими другими произведениями Евгеника. В диссертации рассмотрена рукописная история текста, два издания н латинский перевод небольшого отрывка о чистилище, а также editio princeps патриарха Иерусалимского Досифея (XVII в.). Практически все аспекты рукописной истории Антирретика отмечены в составленной нами стемме. Особое значение имеет публикация греческого текста Антирретика, выполненная нами по авторизованной рукописи. В новом гадании текст имеет иную структуру, нежели в гадании XVII в., а в аппарате отмечены разночтения со старым изданием патриарха Досифея.

Многочисленные цитаты выявлены и определены. Теперь читатель имеет возможность сам обратиться к чтению Аитирретика.

 

Список научной литературыЗанемонец, Александр Владимирович, диссертация по теме "Всеобщая история (соответствующего периода)"

1. Веек 1959 H.-G. Beet Kirche unci theologische Literatur im byzantinischen Reich. Munchen, 1959.

2. Hardt 1806 IgnUardt. Catalogue Codicum Manuscriptomm Bibliothecae Regiae Bavaricae. Monachii, 1806.

3. Ei3aTpcmd5ri<; 1925 EdarparidSqg I. KorraAoyoq twv kojSikwv tffe МеуГсттгц; Aaupaq. Paris. 1925.1.mpe 1961 G.W.H. Lampe. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1961.

4. Omont 1898 H. Omont. Inventaire Sommaire des Manuscrits Grecs de la Bibliotheque

5. Nationale. Paris, 1898. V. I-III. OBD Tlie Oxford Dictionary of Byzantium. Ed. AKazhdan. New York - Oxford, 1991. V.I-III.

6. Псгтга5бттоиАо<;-К фарах; 1899 А .ПаттаЗбттоиАос, -Kzpcqieuz,. 'ГфоаоАцппк^

7. ВфЛюЭпкп. 1899. T.IV. PLP Prosopographisches Lexicon der Palaiologenzeit Ed. E.Trapp et al. Wien, 1976 sqq. EEBZ 1958 - ЕирттАг|рорштк6<; катаАоуос; xziparyp&fybiv Меуилт\<; Лаирск^ EEBI, 28 (1958).

8. Источники и исследования с публнкащгей текстов Иоанна Ев гею пса.

9. Hannik 1972 -HarmikChr. L'Eloge de Jacques le Perse par Jean Eugenikos// AnBoll, 90, 1972.

10. Adpirpoq 1908 Aofinpog Zm MovtySfai Kai 0pf|voi 'cirl rrj 'AAwoci Tfjg ktdvcrravtivootoAodc; It NE, 5 (1908). 1.219-226.

11. Adpirpoq 1912 -Лфттрод In. ПаАаюАоуаа ка1 ПсАо1тоууг)шака, I, AOfjvai, 19121923. S.47-218.

12. Petrides 1910 -PetridesL. Le synaxaire de Marc d'Ephese, introduction ettexte grec// Revue d'Orient Chretien, II serie, 15 (1910), pp. 97-107.

13. ШАаракгу; 1994 ПгЯсфсос/jg M. 'AkoAouOio etq t6v tv frfioiq rraripa фйу

14. MapKOV dpxlerrtcncotov *Еф£сгоо t6v veov ©eoAoyov. Tou йбеАфои саЗтои too

15. КорофиАакос; Twdvvou AiaKovoo тои EoycviKoo. ©eaoaAoviKri, 1994.1. Прочие источники.

16. Данте 2004 Данте Алигьери. Божественная Комедия. М., 2004.

17. Поспелов 2004 Поспелов ДА. и др. Диспут с Пирром. Прп. Максим Исповедник ихристологичеекие споры VII столетия.

18. Petit 1927 Acolouthie de Marc Eugenicos, Archeveque d'Ephese. Ed. L.Petit // SB, v. П, 1927, p. 193-235.

19. Candal 1958 Bessarion Nicaeus. Oratio Dogmatica de Unione // Consilium Florentinum, Documenta et Scriptores. Series B, vol. VII, fasc. I. Roma, 1958. Ed. E.Candal, S.J.

20. Concilium Florentinum Concilium Florentinum. Documenta et Scriptores. Roma.

21. Darico 1922 Laonici Chalcocandylae Historiarum demonstrationes. Ed. E.Darko. Budapest, 1922-1927.

22. Reinsch 1983 Critobidi Imbriotae Histiriae. Rec. D.R.Reinsch. Berolini etNovi Eboraci, 1983.

23. Darrouzes 1968 Darroiizes J. La correspondance de 1453 // REB, 26, 1968.

24. T6\ioq dychrry; 1698 -AooiOioo 'lepoooAufitov Tojiog frjamy;. 4aoiov, 1698.

25. T<5po<; xcrpag 1705 -AooiOiou 'lepoooAufiojv Tqiog yagaq. 'Iaoiov, 1705.

26. ГТср\ TTcrrpiapxEuodvTwv 1715 AooiOeou 'fcpoooAufiajv Пф1 tojv £v ЧфоооЛцюк; TTaTpiapxcuoavTOJv. Воикоорсст, 1715.

27. Grccu 1958 -Ducas. Istoria Turco-Bizantina (1342-1462). Ed. V.Grecu. Bucarest, 1958.

28. Gill 1953 Quae supersunt Actorum Graecorum Consilii Florentini, Ed. J.Gill. Rome, 1953.

29. Gill 1980 Orationes Georgii Scholarii in Consilio Florentine Habitae. Ed. J.Gill. Roma, 1980.

30. Hofrnann 1952 GJHofinann. Quellen zu Isidor von Kiew als Kardinal und Patriarch I I OrChrP 18 (1952). P. 143-57.

31. Toarmes VIIIPalaeologus. Professio Fidei// PG, t.CUV, col. 1237.1.sephus, C/P Patriarcha. Confessio fidei in Concilium Florentinum I I PG, tCLVHI, col. 1051.

32. Jugie 1937 JugteM. La profession de foi de Georges Amiroutzes au concile de Florence I I EO, 36, 1937. P. 175-180.

33. Mercati 1926 Scritti d'Isidoro il cardinale Ruteno. Ed. G.Mercati. Rome, 1926.

34. Michel 1930-Nicetas Stephatos. Прд<; Ршршоо<; ттср! d^upwv ка1 Sappdiwv vrjaTCiaq ка1 too yqiou twv tep&jv // Michel A. Humbert und Kerullarios, Quellen und Studien zum Schisma des XI Jahrhunderts. 2. Paderborn 1930.

35. Mineva 2000-2001 -MinevaE. To upvoypenfmeo фуо too Маркоо Eoycvucoo. AGrjvcr, 2000-2001.

36. Petit PO Marci Ephesii opera antiunionistica // PO. 15; 17. Ed. - Petit L.

37. Pilavakis 1987 MJ'ilavakis. Markos Eugenikos's First Antirrhctic Against Manuel Calccas's on Essence and Energy (Ed. Princeps with an Introduction and Commentary). London, 1987.

38. Другие исследовании по Иоанну Евгенику.

39. Бандиленко 2000 Бандиленко ММ. Византийский писатель XV в. Иоанн Евгеник и его творческое наследие. Рукопись диссертации на соискание уч. ст. к. ист. наук. М. 2000.

40. Дуйчев 1957 ДуйчевИ.С. О древнерусском переводе "Рыдания" Иоанна Евгеника // ВВ, 12, 1957. С. 198-202.

41. Фонкич 1979 Фонкич Б.Л. Две палеографические заметки к изданию актов Кастомонита (Новые автографы Иоанна Евгеника и Максима Грека) // Известия Академии Наук СССР. Серия литературы и языка. T.XXXVIII, 1979, № 4. С. 393-394.

42. Фонкич 1981 Фонкич Б.Л. Греческие писцы эпохи Возрождения, 3 // ВВ, 42,1981.

43. Фонкич 1999а Фонкич Б.Л. Иоанн Евгеник и его "Монодия на падение Константинополя" / Византия между Западом и Востоком. Опыт исторической характеристики. Отв. ред. Г.Г.Литаврин. СПб., 1999. С. 270-292.

44. Фонкич 1999b Фонкич Б.Л. Венский список "Монодии на падение Константинополя" Иоанна Евгеника / Фонкич Б.Л. Греческие рукописи европейских собраний. М.,1999. С. 122-127.

45. Boyicr^iSri<; 1925 Boyta^fSqg 7. Ot irpiyKiTra; XciAcScq Trjq ActKcSmpovicrg // NE, 19 (1925).

46. FonkicS 1979 -FonkicBL, Notes paleographiques sur Ies manuscrits grecs des bibliotheques italiennes// ©rjacrupi'oyaTcr, 16,1979.

47. Fonkic 1986 FonkicBL. Codici autografi di Bessarione, Giovanni Eugenico e Critobulo,148conservati a Mosca // Rivista di Studi Bizantini e Slavi, IV (1984), 1986.

48. ПортгАакг^ 1982 ГюрттХакцд A. Iwdwri? о Euyevixoq. Bloc;, сккАг\01СТ0Т1кг|брсгоц Kat то аиуурсфкбу фуоу аитои. GoraaAovucr., 1982.

49. Kazhdan 1991 Kazhdan A. John Eugenikos // The Oxford Dictionary of Byzantium. NY -Oxford, 1991. V.II. P.741.

50. Mercati 1919 -Mercati G. Sopra alcuni autograft di Giovanni Eugenico // Bessarione, XXXV, 1919.

51. Petrides 1910 PetridesS. Les oeuvres de Jean Eugenikos // EO, 13 (1910), pp.111-114, 275-281.

52. PLP 6189 TrappE., WaltherR, BeyerH.-V. Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit 3.Faszikel. Wien, 1978. S. 115. John-6189.

53. PLP 6193 TrappE., WaltherR., Beyer H.-V. Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit 3.Faszikel. Wien, 1978. S. 116. Mark-6193.

54. Salaville 1913 SalavilleS. Eugenicus Jean// Dictionnaire de Theologie Catholique. T.5, II partie. Paris, 1913. Col.1497.

55. Stiernon 1972 StiernonD. Jean Eugenicus // Dictionnaire de spiritualite, ascetique et mystique, doctrine ethistoire. T.8 (fasc. LII-LIII). Paris, 1972. Col.501 (No 91).

56. Tsirpanlis 1974 Tsirpcmlis CM Maik Eugenicus and the Council of Florence. A historical re-evaluation of his personality. Thessalonica, 1974.

57. Tsirpanlis 1978 Tsirpanlis СЖ John Eugenicos and the Council of Florence // Byzantion, XLVIII, 1978. P.264-274.

58. Хрпсггои 1964 Xprjcrrou /7X.*Euy£viKd<;'I(i)dvvri<; // ©рпсжшпкг} каГН01КГ| 'ЕукикАоттшба'сг. 5o<; Topoq. 'AGfjvai, 1964.

59. Zakythinos 1975 Zakythmos DA. Le despotat grec de Moree. London, 1975. Vol. 1-2.

60. Прочая использованная литература.

61. Амвросий (Погодин) 1963 Амвросий (Погодин), архимандрит. Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. Джорданвилль, Ныо-Иорк. 1963. (Репринт - М., 1994).

62. Арсений 1896 Арсений, епископ. Георгия Схолария сочинение "Новый Мыслитель". Новгород, 1896.

63. Дионисий (Шленов) 1998 Дионисий (Шленов), иеромон. Преп. Никита Стифат и его богословские сочинения. Моск. Дух. Академия. 1998. Канд. дисс.

64. Карпов 1981 Карпов СЛ. Трапезундская империя и западноевропейские государства в XIII-XV вв. М., 1981.

65. Красавина. ВВ 27 Красавина С.К. Дука и Сфрандзи об объединении православной и католической церквей// ВВ, т.27. М. С. 142-152.

66. Ломизе 1991 Ломизе ЕМ. Морейский деспотат и Флорентийская уния / Византия. Средиземноморье. Славянский мир. М., 1991. С. 110 - 120.

67. Медведев 1973 -МедведевПЛ. Мистра. JL, 1973.

68. Мейендорф 2001 -МейендорфИ. Византийское богословие. Исторические направления и вероучение. М., 2001.

69. Павлов 1878 -Павлов АЛ. Критические опыты по истории древнейшей Греко-Русской полемике против Латинян. СПб., 1878.

70. Удальцова 1950 Удалъцова ЗЯ. Борьба византийских партий на Флорентийском соборе и роль Виссариона Никейского в заключении Унии // ВВ, т. 3,1950. С. 106132.

71. Фонкич, Поляков 1993 Фонкич Б.Л., Поляков Ф.Б. Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки. Палеографические, кодикологические и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Влад имира (Филантропова). М.1993.

72. АуусХои -у АуусХои А'О TewdSios- ZxoXdpio^ ка1 ^ аХшц /'Н аХахтп тг& тгбХт^

73. Arranz 1990 Arranz М. И Concilio di Ferrara-Firenze a cinque secoli e mezzo di distanza // OCP, Roma, 1990. Vol. 56. P. 193-196.

74. BaoiA£ia8r| 1993 Baoikeiddr) N.H. О ayioq Марков о EuyeviKoq kai r| evooh; tov cKKAr|oitjjv. AGrjvai, 1993.

75. Biederman 1964 BiedermartHM. Das Konzil von Florenz und die Eincheit der Kirchen// OCH, 48,1964, p.23-43.

76. Blanchet 2001 Blanchet M.-H. Georges Gennadios Scholarios a-t-il ete trois fois patriarchede Constantinople ? // Byz 2001.71(1). 60-72.

77. Candal CandalE. Processus discussionis de Novissimis in Consilio Florentino // OCP, t.XDC 3-4, p.303-349.

78. Dagron 1980 Dagrort G. Les Debuts de la « Querelle du Purgatoire »I I Actes de XVe Congres International d'Etudes Byzantines. Ed. 1980. P. 84-92.

79. Decarreaux 1966 Decarreattx J. L'Union des Eglises au Concile de Ferrare-Florence1438-1439) // Irenikon, t. XXXIX, 1966. P.46-72,177-220.

80. Dujcev 1953-1956 Dujcev /v. La conquete turque et le prise de Constantinople dans la litterature slave contemporaine // Byzantinoslavica, XIV, 1953. P. 14-54; XVI, 1955. P.318-329 ; XVn, 1956, P.276-340.

81. Ei)oTpcmd5ou 1931 ЕОсгтрстабои X. ITepi Koppwaewq tojv Bu^avTivwv. EEBS, 8 19311. 1.43-46.

82. Failler 1982 FaillerA. Les insignes et la signature du despote // REB. 40.1982. P. 171 -186.

83. Feqancic 1960 Ferjancic B. Despoti u Vizantiji i juznoslovenskim zemljama. Belgrade, I960.

84. Firenze 1994 Firenze e il concilio del 1439: Convegno di studi, Firenze, 29 novembre - 2 dicembre 1989.2 vol. Firenze, 1994.

85. Fonkic, Poljakov 1991/1992 FonkicB.L., PoljakovFB. Maikos Eugenikos als Kopist. Zur Tatigjceit eines Gelehrtenkreises an den Konstantinopolitaner Skriptorien im ersten Drittel des 15 Jahrfiunderts // BZ, 84/85. Bd., 1991/1992.

86. Geanakoplos 1985 Geanakoplos D. J. An Orthodox View of the Councils of Basel (143149) and of Florence (1438-39) as Paradigm for the Study of Modern Ecumenical Councils

87. The Greek Orthodox Theological Review, 30. 1985. P.311-334.

88. Gill 1937 Gill J. L'unionisme de George Scholarios // EO, 36, 1937. P.65-86.

89. Gill 1948 Gill J. The Sources ofthe "Acta" ofthe Council of Florence // OCP, vol.XIV, 12, Roma, 1948. P.43-79.

90. Gill 1956 GiU J. The Cost ofthe Council of Florence // OCP,' tXXII, 3-4, Roma, 1956. P.299-318.

91. Gill 1959a Gill J. The Council of Florence. Cambridge. 1959.

92. Gill 1959b Gill J. The Year of Death of Mark Eugenicus // BZ, 52,1959. P.23-31.

93. Gill 1962 Gill J. ConstanceetBale-Florence// Histoire des Conciles Oecumemques, 9. Paris, 1962.

94. Gill 1964a Gill J. Le Concilc de Florence. Tournai, 1964.

95. Gill 1964b GiU J. Personalities ofthe Council of Florence. Oxford, 1964.

96. Gill 1964c Gill J. A New Manuscript ofthe Council of Florence // OCP, tXXX, Roma, 1964. P.526-533.

97. Gill XXV Gill J. Greeks and Latins in a Common Council. The Council of Florence (14381439) // OCP, vol.XXV, Roma. P.265-287.

98. Gill 1977 Gill J. Was Bessarion a conciliarist or a Unionist before the Council of Florence? // Orientalia Christiana Analecta, 204,1977. P.201-219.

99. Gill 1979 GiU J. Church Union: Rome and Byzantium. London, 1979.

100. Jorgenson 1986 -Jorgenson James. The Debate over the patristic texts on purgatory at the council of Ferrara-Florence, 1438 // VTQ, 30, 1986. P.309-334.

101. Hofmann 1939 Hofinann G. (SJ.). Die Einigung der armenischen Kirche mit der katholischen Kirsche auf dem Konzil von Florenze // OCP, 5,1939, p. 151-185.

102. Hofmann 1937a Hofmann G. (SJ.). Die Konzilarbeit in Ferrara // OCP, vol.III, 1-2,1937, p. 110-140.

103. Hofinann 1937b Hofinann G. (SJ.). Die Konzilarbeit in Ferrara // OCP, vol.III, 3-4, 1937, p.403-455.

104. Hofmann 1953 Hofinann G. (SJ.). Das Konzil von Chalkedon aus dem Konzil von

105. Florenze I I Konzil von Chalkedon, t.11, 1953. P.419-432.

106. Kcrppipn 1948 Kapfiipr. 'lo.N. cETcpoSo£,oi £m5pdan<; £ni тек; 6poAoyia<; too IZ atGvo<; // Hia SloJv, 1948.

107. Kappfpn 1949 Kappfpq 'Icj.N'H 'OpoAoyi'a rffq 6p0o5oc,oo т'отш*; tooттеггршрхоо ЧфоооАц1Ь)У Aooi9£oo. AQnvai, 1949.

108. Kay 1965 KayR. Tlie Conciliar "Ordo" of Eugenius IV // OCP, tXXXI, Rome, 1965, p.295-304.

109. Kianka 1983 KiankaF. A Late Byzantine Defense ofthe Latin Church Fathers // OCP, 49, 1983, p.419-425.

110. Krajcar 1972 -KrajcarJ. Metropolitan Isidores' Journey to the Council of Florence. Someremarks // OCP, t.XXXVTII, Roma, 1972. P.360-378.

111. Krajcar 1973 -KrajcarJ. Simeon of Suzdal's Account on the Council of Florence // OCP, t.XXXIX, Roma, 1973. P. 103-130.1.urent 1953 Laurent V. La profession de foi de Manuel Tarchaniotes, boullotcs au

112. Mineva 2000-2001 -AfmevaE. To upvoypa^LKo еруо тои Маркой EoycviKou. A0r\va, 2000-2001.

113. Mqiwvn 1954 Лfcqiaivq К. Марка; 6 'EuycviKO<;. Bioq ка1 cpyov // ©coAoyia 25 (1954).

114. Meersseman 1939 -Kfeersseman G., O.P. a) des Dominicains presents au Concile de Ferrare-Florence jusqu'au decret d'Union pour les Grecs (6 Juillet 1439) // Archivum Fratrum Predicatorum, IX, Roma, 1939. P.76-85.

115. Nicol 1979 -NtcolD. Church and Society in the Late Centuries of Byzantium. Cambridge,

116. Papadakis 1994 Papadakis Ar. (in collaboration withMeyendorffJ.) The Christian Eastand the Rise of Papacy. The Church 1071-1453A.D. N-Y 1994 ncnraSoTTouAog-Kcpqicuq 1902 ПаттадоттоиЛод-Ксрсщсид А. Маркое; 6 EOyrviKoq //

117. BZ, v.II, 1-2,1902, p.50-69. Папаиоанну 1895 ПапаиоаниуХ. Акты так называемого последнего Софийского

118. Собора (1450 г.) и их историческое достоинство // ВВ, т.2,1895. С.394-415. Petrides 1910 Petrides S. La mort de Mark d'Ephese // EO, 13 (1910). P. 19-21. Polemes 1992 -Polemes I. Notes on a speech of Isidore of Kiev// OCP, Roma, 1992,58. P.273-278.

119. ПоАСтг^ 1969-1970 floAirqg NT Marc d'Ephese - reponses a des questions de l'Ecriture

120. Sainte//EmTnpLg, 37, 1969-1970. 1.343-364. ПоА(тг\<; 1972-1973 Г1оА(тг}д NT. Le repentir de Silvestre Syropoulos И Етттри;, 3940, 1972-1973,1.386-402. Schmemann 1951 - Schmemann A. Une oeuvre inedite de S.Marc d'Ephese I I Tfieologia. 22. Athenes, 1951.

121. Sclimemann 1957 Schmemann A. StMarc of Ephesus and the theological conflicts in

122. Byzantium// VSQ, 1, Jan. 1957, p. 11-24. Schmidt 1961 Schmidt MA. The problem of Papal Primacy at the Council of Florence //

123. Tsirpanlis 1976 Tsirpanhs CjV. Mark Eugenicus on Purgatorium // Byzantinoslavica, 37, 1976. P. 194-200.

124. Van Parys 1967 Van Parys M. Quelques remarques a propos d'un texte controverse de saint Basile au Concile de Florence I I Irenikon, XL, 1967,1. P.6-14.

125. Vryonis 1969 Vryoms Sp. The Byzantine Patriarchate and Turkish Islam I I Byzantinoslavica. 1996. X21.P.69-111.