автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему:
Византийский писатель XV в. Иоанн Евгеник и его творческое наследие

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Бандиленко, Марина Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.03
Диссертация по истории на тему 'Византийский писатель XV в. Иоанн Евгеник и его творческое наследие'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Бандиленко, Марина Михайловна

I. ВВЕДЕНИЕ.

1. Очерк историографии.

2. История издания произведений Иоанна Евгеника.

П. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава I. ИОАНН ЕВГЕНИК И ЕГО ОКРУЖЕНИЕ.

1. Биография и круг общения Иоанна Евгеника

• Происхождение.

• Образование и карьера.

• Иоанн Евгеник во время и после Флорентийской Унии.

2. Иоанн Евгеник и представители правящих династий Византии и Причерноморья

• Евгеник и Палеологи.

• Евгеник и Асаны.4Г

• Евгеник и Великие Комнины.

• Евгеник и князья Мангупа.

Глава П. ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ.

1. Классификация.

2. Риторика.

• Парадные речи.

• Эпитафии и монодии.

• Экфрасисы.

3. Гомилии.

4. Письма и послания.

• Классификация писем.

• Архитектоника писем.

• Словоупотребление.

Глава Ш. МИРОВОЗЗРЕНИЕ ИОАННА ЕВГЕНИКА.

1. Отношение к смерти.

2. Осознание времени.

3. Слово: искусство и сила.

4. Роль дружбы и друзей.

5. Семья и дети в жизни Евгеника.

6. Отражение эсхатологических представлений: грех, воздаяние, Суд.

7. Размышления о милосердии и покаянии.

8. Душа и тело.

9. Что есть добродетель.

10. Предмет осуждения.

11. Состояние дел в империи.

12. Представление об опасности.

13. Роль поколения.

14. Концепция власти.

15. Иоанн и Марк: тень великого брата?.

16. Стойкость как жизненная установка.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по истории, Бандиленко, Марина Михайловна

Последнее столетие жизни Византийской империи ознаменовалось невиданным взлетом ее культуры. Именно этой - противоречивой, трагической и необыкновенно яркой эпохе мы обязаны целым созвездием блистательных имен интеллектуалов, чей немалый вклад в византийскую культуру во многом обеспечил не только обогащение, но и последующее сохранение наследия великого тысячелетнего царства.

Имя Иоанна Евгеника - одно из самых заметных в византийской литературе ХУв. Яркий талант этого писателя проявился во многих сферах литературной деятельности. Его произведения стали частью культурного наследия Мистры, Трапезунда и, конечно, Константинополя. Поэт и гимнограф, ритор и полемист, эпистолограф и проповедник, Иоанн Евгеник был достойным представителем интеллектуальной элиты империи. Он создал множество произведений в различных жанрах византийской литературы, среди них молитвы и гимны, теологические трактаты, риторические сочинения - экфрасисы, монодии, эпитафии и речи, а также письма и послания. Именно Евгеник в своей знаменитой «Монодии на падение Великого Города» оплакал гибель Константинополя и, следовательно, всей империи - «Второго Рима». Переведенная на древнерусский язык, «Монодия» принесла на земли «Третьего Рима» - Московского государства рассказ о великом горе ромеев и предостережение их наследникам. Она стала одной из нитей, обеспечивших непрерывность культурно-исторической традиции, вкладом Иоанна Евгеника в сохранение византийского наследия, в том числе и литературного, поскольку послужила основой для излюбленного древнерусскими книжниками жанра «Рыданий».

Брат и соратник знаменитого вождя антиуниатов Марка Эфесского, Иоанн Евгеник сыграл важную роль в антилатинской полемике после Ферраро-Флорентийского собора. Частью этой полемики, которую он вел, находясь в ссылке на Пелопоннесе, а также в Константинополе и в Трапезунде, стали многие его произведения - гомилии, утешения, речи, а также письма, адресованные видным политическим деятелям того времени и представителям правящих династий Византии и Причерноморья - членам династий Палеологов, Великих Комнинов, Асанов и Гавров, Мангупских князей.

Объектом исследования настоящей работы является творческое наследие Иоанна Евгеника, точнее, ряд его произведений различных жанров, за исключением теологических трактатов и гимнографии. Необходимо оговориться, что речь идет не о филологическом исследовании текстов, хотя без анализа литературных особенностей памятника, несомненно, тоже нельзя обойтись. В этой работе нас интересует прежде всего то, как отразились в произведениях Иоанна Евгеника современные ему события, его личная жизнь, его отношения с окружающими, его взгляды и устремления, его миропонимание. Мы не включили в эту работу анализ теологических произведений Евгеника, поскольку, в силу ряда специфических особенностей, они требуют совершенно иного метода исследования, которое выходит за рамки настоящей работы и непомерно расширило бы ее объем.

Цель работы автор видит в том, чтобы доказать, что произведения Иоанна Евгеника - вне зависимости от их жанровых особенностей - представляют уникальный исторический источник, позволяющий, при определенной интерпретации, реконструировать образ Иоанна Евгеника - не только писателя и политического деятеля, но и незаурядного, яркого человека. Его богатое творческое наследие отразило особенности его убеждений, стремлений, и, следовательно, мотивы поведения и основные жизненные установки одного из виднейших представителей интеллектуальной элиты поздней Византии. Автор работы стремится показать, что исследование этого памятника позволяет создать «объемный» образ Евгеника, и, таким образом, способно пролить свет на проблему умонастроений последнего поколения ромеев, в чьих руках оказалась судьба погибающей Империи и ее духовного наследия.

В связи с этим задачами настоящей работы являются:

•реконструкция биографии и окружения Иоанна Евгеника, в том числе и его связей с представителями правящих династий Византии и Трапезунда, как на основании существующей литературы, так и с помощью данных, полученных при анализе произведений Иоанна Евгеника;

•источниковедческий анализ ряда произведений Иоанна Евгеника, которые являются объектом исследования настоящей работы, а именно: выявление типологии, особенностей внутренней структуры и жанрового своеобразия;

•исследование системы мировоззрения Иоанна Евгеника на основании изучения как содержательной стороны памятника, так и особенностей словоупотребления.

Важность настоящей работы автор видит в том, что в основе ее лежит особая интерпретация произведений Иоанна Евгеника, предполагающая изучение их материала в трех направлениях - анализе просопографических сведений, литературных особенностей и данных мировоззренческого характера. Подобная «трехмерная» интерпретация позволяет полнее представить образ византийского интеллектуала кризисной эпохи. Необходимо отметить, что прежние исследования сочинений Иоанна, в том числе его знаменитых риторических произведений, отличались совершенно иным характером и иной сферой использования памятника, в частности, не рассматривали его в качестве источника для изучения системы мировоззрения.

ОЧЕРК ИСТОРИОГРАФИИ.

Несмотря на то место, которое Иоанн Евгеник занимал в культурной и идейной жизни империи в последние десятилетия ее существования, в историографической традиции его личности и творчеству до недавнего времени уделялось не слишком много внимания.

По своему типу основную часть работ, посвященных ему и его произведениям или затрагивающих эту тему, можно распределить следующим образом:

1. Статьи об Иоанне Евгенике в энциклопедических изданиях, в основном цер-ковно-исторических (таких, например, как «Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire», «Dictionnaire de Théologie Catholique», «Dictionnaire d'Histoire et de Géografie Ecclésiastique» и пр.);

2. Статьи, посвященные отдельным произведениям Евгеника;

3. Упоминания в монографиях и статьях общего характера.

4. Отдельные работы (в т.ч. статьи и диссертации), посвященные Иоанну Евгенику и его творчеству.

Поскольку сходный характер работ и сообщаемых в них сведений в рамках каждого типа делает однообразным тематический принцип изложения историографии, мы прибегнем к хронологическому принципу очерка.

Одним из первых к творческому наследию Иоанна Евгеника обратился в 1897 году знаменитый немецкий византинист К. Крумбахер в обширной монографии, охватывающей историю византийской литературы от 527г. до 1453г.1. Почти не останавливаясь на биографии (что не входило в задачи исследования) Иоанна Евгеника, исследователь рассмотрел только его риторические описания, особо останавливаясь на экфрасисе Трапезунда. К. Крумбахер отметил сильное влияние на эти экфрасисы знаменитых Филостратов, а также присущую Иоанну Евгенику "риторическую квалификацию

1 Krumbacher К. Geschichte der byzantinischen Literatur von Justinian bis zum Ende des OstromischenReiches (527 - 1453). Miinchen, 1897. rhetorische Schulung)" и "педантичную тщательность (peinliche Sorgfalt)" наряду с оригинальностью, наглядностью и живостью описаний. Примечательно, что в качестве образцов Иоанна Евгеника для экфрасисов платана, розы, ковра с изображением супружеской пары в саду К. Крумбахер предположил полотна итальянских мастеров раннего Ренессанса2.

Через 13 лет вышла статья С. Петридиса "Произведения Иоанна Евгеника"3, охватывающая весь комплекс его сочинений. В этой статье впервые были представлены сведения из биографии Иоанна, сыгравшего, по мнению автора, важную роль в религиозной истории своего времени, а также перечень произведений Иоанна Евгеника, из которых большинство, как отметил автор, не только не изданы, но зачастую находятся в недоступных местах. С. Петридис разделил его произведения на следующие части: 1) гимнография, 2) стихи в прозе, 3) метрическая поэзия, 4) речи, 5) теологические трактаты, 6) экфрасисы, 7) монодии, 8) письма, 9) описание путешествия.4 Долгое время эта статья оставалась самым полным описанием творчества Иоанна Евгеника, поскольку, кроме прочего, содержит весьма подробные регесты его писем.

В серии словарных статей о Евгенике первой была статья Ж. Салавилля, вышедшая в 1913г. в «Dictionnaire de Theologie Catholique», в которой автор в общих чертах (исходя, соответственно, из требований издания) обрисовал жизненный путь, идеологические установки Иоанна Евгеника, а также его основные произведения5. В 1925г. вышла статья греческого ученого И. Вояцидиса «Лакедемонские принцепсы Хилады»6, в которой Иоанн Евгеник, связанный давней дружбой с принцепсом Никифором Хилой, предстает как видный деятель культуры Морейского деспотата. Автор статьи в качестве исторического источника для реконструкции биографических моментов впервые привлек письма Евгеника к Никифору Хиле и другим представителям морейской элиты7.

В отечественной историографии впервые Иоанну Евгенику уделил внимание Ф.И. Успенский в книге "История Византийской империи", написанной в 10е - 20е годы, но изданной лишь в 1948г. Иоанн выступает здесь лишь как младший брат и соратник

2 Ibid., s.495.

3 Pêtrides S. Les oeuvres de Jean Eugénicos. // EO, 1910 (13) .

4 Ibid., pp. 111-114.

5 Salaville J. Eugénicos Jean.// DTC, t.5, part. 2. Paris, 1913, col.1495 - 1497.

6 BoyiatÇt8r|ç I. Ov TtpiyKutsç XeiXâôsç xr^ç AaKeôai(ioviaç. //NE, 1925 (11), ст. 192-209.

7 Ibid., s. 197-205.

Марка Эфесского, "поборник православных воззрений"8. Упоминается имя Евгеника, хотя и вскользь, A.A. Васильевым в написанной около 1923-25гг. второй части «Истории Византийской империи»9. В 1928 году в статье "Заметки из истории эллинства в Крыму"10 Д. С. Спиридонов опубликовал перевод "Эпитафия княжичу" Иоанна Евгеника. В этой статье эпитафий используется как исторический источник для исследования просопографической информации по истории греческих князей Мангупа. Что же касается личности самого автора эпитафия, исследователь замечает лишь, что биография Иоанна Евгеника почти не изучена, известно только, что он стал номофила-ком до 1439 года, а умер после 1453 года11.

С течением времени возрастал интерес к личности и творчеству Иоанна Евгеника как в отечественной историографии, так и в зарубежной. В 1953 году отдельная статья в "Византийском временнике" была посвящена принадлежащей Иоанну Евгенику "Монодии на падение Константинополя"12. Ее автор, H.A. Мещерский, называет Иоанна Евгеника одним из "руководителей ортодоксально-православного направления" и относит его "к числу выдающихся деятелей византийской общественности и литературы в эпоху падения Империи". H.A. Мещерский отмечает достоинства его риторических произведений, уделяя особое внимание «Монодии.», которая имела в свое время большую популярность как в Греции, так и - в переводе - на Руси, эту знаменитую «Монодию.» он называет «заключительным аккордом византийской литературы». Интересно, что H.A. Мещерский причисляет Иоанна Евгеника к деятелям культуры

13

Трапезунда . В этой статье автор высказывает предположение, что в момент падения Константинополя Евгеник был в Трапезунде, и «Монодию» написал уже после 1453г., пользуясь свидетельствами очевидцев. Это мнение через четыре года опроверг болгарский византинист И. Дуйчев в статье «О древнерусском переводе «Рыдания» Иоанна Евгеника»14. Основываясь на фразе из самой «Монодии», исследователь

8 Успенский Ф.И. История Византийской империи. M.-JI. 1948, с.71. Кстати сказать, в качестве младшего брата и сподвижника Марка Эфесского Иоанн упоминается во многих исследованиях, посвященных непосредственно самому Марку (пример и литература - в кн.: Архимандрит Амвросий (Погодин). Св. Марк Эфесский и Флорентийская Уния. М. 1994.)

9 Васильев A.A. История Византийской империи. От начала Крестовых походов до падения Константинополя. Пер. А.Г. Грушевского. Спб, 1998. С. 282.

10 Спиридонов Д.С. Заметки из истории эллинства в Крыму. // ИТОИАЭ, 1928 (2), с.93-99.

11 Там же, с. 96.

12 Мещерский H.A. «Рыдание» Иоанна Евгеника и его древнерусский перевод. // ВВ., 1953 (7), с.73-86.

13 Там же, с.86.

14 Дуйчев Ив. О древнерусском переводе «Рыдания» Иоанна Евгеника. Пер. Г.Г. Литаврина. //ВВ., 1957 (12), с. 198-202. доказывает, что Евгеник был очевидцем катастрофы и посвященное ей произведение написал, скорее всего, сразу в разоренном Городе.

В 1953г. вышла значительная монография «Морейский деспотат»15. Ее автор, греческий историк Д. Закифинос, уделил много внимания Иоанну Евгенику как "одному из основных представителей интеллектуального движения Мистры". Исследователя интересовала прежде всего деятельность опального писателя на Пелопоннесе и его окружение, а также его связи с морейскими деспотами. Для реконструкции отдельных эпизодов биографии Иоанна Евгеника Д. Закифинос в качестве исторического источника использует его письма, в частности, письмо Георгию Гемисту Плифону. Что же касается творческого наследия, автор монографии рассматривает в основном два экфрасиса Иоанна Евгеника - описание Коринфа и деревни Петрина, называя их "уникальными произведениями" для византийской литературы Морейского деспотата16. Здесь же Д. Закифинос публикует два интересных документа - список митрополитов Лакедемонии, в котором мы находим имя Иоанна Евгеника17, а также запись о морском путешествии из Анконы в Константинополь в 1439 году, принадлежащую перу Иоанна Евгеника18.

В 1955г., при издании текста «Экфрасиса Трапезунда»19, О. Лампсидис в сопроводительной статье исследовал данные о происхождении Иоанна Евгеника, остановив

10 шись на константинопольской версии , а также связи Евгеника с Трапезундом и его элитой и, наконец, сам экфрасис - как риторическое произведение, к тому же в сравнении с экфрасисом Трапезунда Виссариона Никейского21. О. Лампсидис считает, что экфрасис не содержит конкретных исторических сведений о Трапезунде, а если автор и затрагивает географическое положение, древнюю историю и современное ему состояние описываемого города, это объясняется тем, что он следует требованиям образцов - прогимнасм22.

В 1959 году к личности и творчеству Иоанна Евгеника обратился профессор Мюнхенского университета Г.-Г. Бек в своей обширной монографии "Церковь и богослов

15 Zakythinos D. Le despotat de Moree. Ath., 1953, vol 2.

16 Ibid., p.336.

17 Ibid., p.286.

18 Ibid., p. 336. См. также: Petrides S. Op. cit., p.281

19Ла)дл(п8г|(;'0. Icoavvou EuysviKob екфраац Tpane^ouvxcx;. XpovoA.oyr|cnq Kai екЗостк;.// АП, 20(1955), CT.3-36.

20 Подробно о версиях происхождения Иоанна Евгеника см. в главе I «Иоанн Евгеник и его окружение».

21 Ibid., s. 3-24.

22 Ibid., p. 38. екая литература в Византийской империи" . Иоанн Евгеник здесь представлен как «верный соратник Марка Эфесского» и автор богословских произведений, поскольку именно этот раздел византийской литературы является объектом исследования Г.-Г. Бека. Кроме того, исследователь пишет о письмах Иоанна Евгеника, но они интересуют его только потому, что "большей частью имеют отношение к борьбе против Унии"24.

В 1964 году американский ученый Дж. Джилл в своей монографии «Флорентийский Собор» впервые осветил участие Иоанна Евгеника в Ферраро-Флорентийском соборе и борьбу, в которую он вмешался25. Но Иоанн Евгеник и на этот раз был представлен лишь как брат лидера партии антиуниатов Марка Эфесского. В том же году Иоанну Евгенику были посвящены сразу две словарные статьи - в пятнадцатом томе французского «Dictionnaire d'Histoire et de Géografie Ecclésiastique»26 и в пятом томе греческой «0pr|aKSOTiKTÍ кои HOucrç ЁукикХо7сш0ё1а»27. Автор первой из упомянутых статей, французский историк В. Лоран, называет Иоанна Евгеника "богословом и антилатинским полемистом,. который сыграл определяющую роль в отказе греков от унии Церквей, заключенной во Флоренции". Статья подробно рассматривает биографию Иоанна Евгеника и его произведения, которые подразделяются на риторические, духовные, литургические, монодии и эпитафии, экфрасисы и письма, с указанием публикаций. Что касается писем, то В. Лоран рассматривает их как единый массив, не останавливаясь подробно на каждом. При этом он отмечает, что, судя по этим письмам, которые посвящены в основном "религиозному противостоянию", "партия униатов, представленная членами аристократии и высшего духовенства, оставалась очень влиятельной в Константинополе и на Пелопоннесе вплоть до взятия столицы турками"28.

Серию словарных статей, посвященных Иоанну Евгенику, продолжает статья английского историка Д. Стирнона, написанная в 1972 г. для "Dictionnaire de spiritualité."29 В основных положениях она повторяет уже упомянутую нами статью В. Лорана, но классификация произведений Иоанна Евгеника несколько другая: в этой статье они подразделяются на "аскетические", литургические, поэтические, "ораторские", богословские, а также экфрасисы и письма. Отличительной чертой статьи

23 Beck H.-G. Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich. Mönchen, 1959.

24 Ibid., s.758.

25 J. Gill. Le concile de Florence. Tournai, 1964, p. 107-108.

26 Laurent V. Eugénicos (Jean). // DHGE, 1964,1.15, col. 1371-1375.

27 XpifciTou П. EîrysviKOÇ о Iœàvvriç. //©НЕ, т. 15, ypX. 1371-1375.

28 Laurent V. Op. cit., col. 1374.

29 StiernonD. Jean Eugénicos. // DSAMDH, 1972, t.8, col.502-505. является то, что автор уделяет большое внимание письмам Иоанна Евгеника - впервые после регест С. Петридиса. Правда, в этой статье речь идет лишь о 14 письмах Иоанна Евгеника, в основном относящихся к типам "соболезнований" и "полемических посланий". Необходимо отметить, что Д. Стирнон не считает произведения Иоанна Евгеника историческим источником, поскольку они, по его словам, "слишком нагружены риторикой для того, чтобы быть привлекательными для нас". Разумеется, с этой точкой зрения невозможно согласиться. Как уже говорилось и будет говориться далее, многие исследователи привлекали произведения Евгеника в качестве источников для исторического исследования.

Моменты жизненного пути и окружение Иоанна Евгеника в контексте истории и культуры Морейского деспотата заинтересовали И.П. Медведева, автора монографии "Мистра", вышедшей в 1973г.30 В монографии представлены, в частности, сведения об Иоанне Евгенике как о члене кружка Георгия Гемиста Плифона, об отношениях его с учителем и с соучениками. Характеристика самого Иоанна Евгеника, данная автором монографии, в целом совпадает с приведенным выше мнением Д. Закифиноса31. Как самостоятельный политический деятель Иоанн представлен в статье «Иоанн Евгеник и Флорентийская уния»32. Автор статьи, С. Цирпанлис, не только характеризует взгляды Евгеника по поводу Унии, но уделяет особое внимание политической деятельности Евгеника, и в том числе антилатинской полемике, которую тот развернул в Константинополе задолго до возвращения основной греческой делегации и продолжал затем в ссылке на Пелопоннесе33.

Не смог обойти своим вниманием Иоанна Евгеника и австрийский византинист Г. Хунгер в обширной монографии, посвященной светской византийской литературе34. В соответствии с задачами самой работы, Евгеник заинтересовал исследователя как автор риторических произведений, в том числе разного типа речей, монодий и - особенно -экфрасисов. Так, Г. Хунгер отмечает, что именно в топографических экфрасисах Евгеника ярко отразилась характерная, по его мнению, для всех риторических жанров близость к энкомию. В частности, одной из особенностей экфрасисов Евгеника Г. Хунгер видит тщательность и подробность описаний35.

30 Медведев И.П. Мистра. Л. 1973.

31 Там же, с. 102.

32 Tsirpanlis С. John Eugenicos and the Concil of Florence. // Byzantion, 1978 (48), p.264-274.

33 Ibid., p. 272-274.

34 Hunger H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. Wien, 1978. Bd. I.

35 Ibid., s. 171-177.

Статья об Иоанне Евгенике вышла в 1978г. в третьем томе «Просопографического лексикона палеологовской эпохи». Она содержит краткие (в соответствии с характером издания) указания на основные события жизни Иоанна, его политические взгляды, семейное и имущественное положение36.

В изданной в 1981г. монографии «Трапезундская империя и западноевропейские государства в XIII - XV вв.» С.П. Карпов привлек «Энкомиастический экфрасис Трапезунда» Иоанна Евгеника в качестве источника ценных сведений по истории и экономике Трапезунда XV в., опровергнув, таким образом, вышеупомянутые выводы О. Лампсидиса о несостоятельности этого значительного произведения как исторического источника. При этом автор обратил внимание на жанровые особенности экфрасиса и специфику работы с данным типом источников37.

В 1984 году вышла диссертационная работа греческого ученого А. Йомплакиса «Иоанн Евгеник, его жизнь, церковная деятельность и сочинения»38. Целью автора работы было исследование жизни и церковно-политической деятельности Иоанна Евгеника - «этого неутомимого борца» - на основе его изданных трудов, современных ему источников и непосредственных, а также косвенных свидетельств39. Кроме прочего, несомненной заслугой автора была кропотливая работа по собиранию и каталогизации всех известных на сегодняшний день произведений Иоанна Евгеника - как изданных, так и находящихся в рукописях, в том числе в составе Афонских кодексов40. А. Иомплакис подробно рассматривает происхождение, семейное положение Евгеника, его образование и карьеру, деятельность до и во время Ферраро-Флорентийского Собора. Но особенно автора интересует антиунионистская деятельность Евгеника - как на Пелопоннесе, так и в Константинополе, и, соответственно, в центре его внимания -теологические и церковно-полемические произведения, такие, например, как «Слово против богохульного и лживого определения, составленного во Флоренции на синоде с Латинянами»41. Но несмотря на то, что основной акцент исследования делается именно на церковную сторону деятельности и творчества Евгеника, на сегодняшний день работа

36 PLP, ed. Е. Trapp, Wien, 1978. Bd. 1/3, №6189, s. 115.

37 Карпов С.П. Трапезундская империя и западноевропейские государства в XIII - XV вв. М. 1981, с. 26, 29, 40 и пр.

38 Гю|д.т1/ихкг)(^А. Iroavvriq о Euyevixoq. Bio«;, йккЯ.^стихстк'п 8р&стк; кои то стиуурафисоу spyov аитоо. ©SCTaaAx)viicr|, 1984.

3!S Ibid., s. 16.

40 Ibid., s. 103-162.

41 Ibid., s. 103-105

А. Йомплакиса, единственная диссертация, посвященная Иоанну Евгенику, представляется самым полным исследованием его жизненного пути и творческого наследия.

Одной из монодий Иоанна Евгеника посвятил в 1984г. отдельную статью А. Сидерас - «Об авторе и адресате одной анонимной монодии»42. В этой статье исследователь на основе данных кодикологии, а также методом сравнительного анализа рассматриваемого произведения с другими монодиями Евгеника неопровержимо доказывает, что ее автором мог быть только Иоанн Евгеник, а адресатом - мангупский князь Иоанн, на смерть сына которого, княжича Алексея, Иоанн Евгеник годом раньше написал эпитафий.

В ряду «ярких талантов», представляющих культуру Трапезундской империи, упоминается Иоанн Евгеник в монографии З.В. Удальцовой «Византийская культура». Автор монографии отмечает многообразие литературной деятельности Иоанна, его антилатинскую деятельность и обращает особое внимание на «Экфрасис Трапезунда» и «Монодию на падение Константинополя»43

Очередная словарная статья об Иоанне Евгенике была написана в 1991 году А.П. Кажданом для "Оксфордского словаря Византии"44. В ней отражены основные произведения и подчеркнуты антилатинские воззрения Иоанна Евгеника, проявившиеся в том числе, как особо отмечает автор, и в его письмах45.

В том же 1991 году имя Иоанна Евгеника - как значительного деятеля культуры Трапезунда - прозвучало в статье С.П. Карпова "Культура Трапезундской империи"46. Называя Евгеника, наряду с Георгием Амируци и Виссарионом Никейским, одним из самых ярких талантов трапезундской литературы XV века47, автор статьи особое внимание уделяет таким произведениям Иоанна, как трактат «О познании истины.», посвященный Георгию Амируци, монодия на смерть Марии Комнины, эпитафий княжичу, а также - особенно - экфрасис Трапезунда. Используя в качестве источника упомянутые произведения, а также письма Евгеника, С.П. Карпов исследует связи Иоанна Евгеника с Трапезундом и ставит вопрос, не стал ли после 1453 года именно

42 Sideras А. Zum Verfasser und Adressaten einer anonymen Monodie. // Byzantion, 1984 (54/1), s. 300-314.

43 Удальцова З.В. Византийская культура. М. 1988, с.273.

44 Kajdan A. John Eugenick. // The Oxford Dictionary of Byzantium. N.-J. - Oxf.,1991.

45 Ibid., p.741.

46 Карпов С.П. Культура Тапезундской империи. // KB, т.З, М. 1991, с. 86-120.

47 Там же, с. 103.

Трапезунд местом пребывания Иоанна Евгеника, где он и создал свою знаменитую «Монодию на падение Великого Города»48.

Именно этому произведению Евгеника, точнее, истории его текста посвящена недавно вышедшая статья Б.Л. Фонкича «Иоанн Евгеник и его Монодия на падение Константинополя»49. Иоанна Евгеника автор статьи считает «одним из наиболее заметных писателей времен падения Византии», его «Монодию.» рассматривает в ряду других подобных произведений, отмечая при этом, что среди авторов монодий Иоанн Евгеник - «наиболее значительная фигура в истории поздневизантийской литературы». Кроме того, Б.Л. Фонкич обращает внимание на такую сторону деятельности Иоанна Евгеника, как активное переписывание греческих рукописей. При описании жизненного пути Евгеника автор подчеркивает, что является сторонником константинопольской версии происхождения писателя50. Основную часть статьи составляет кодикологическое исследование истории текста «Монодии. » на основе недавно найденного полного списка памятника - чистовой копии, выполненной рукой самого Евгеника.

Таким образом, основное внимание исследователей жизни и творчества Иоанна Евгеника уделялось его церковно-политической деятельности. Во многих произведениях он фигурирует лишь как младший брат и соратник Марка Эфесского. Авторам крупных монографий Евгеник был интересен в основном как видный литератор, автор риторических произведений. Лишь немногие исследователи привлекали отдельные произведения Евгеника в качестве исторического источника.

В целом следует заметить, что Иоанн Евгеник не слишком избалован вниманием исследователей. О жизни его известно, к сожалению, не слишком много. В частности, исследователи до сих пор расходятся в определении дат его рождения и смерти, его происхождения, времени его пребывания на Пелопоннесе и в Трапезунде. Подавляющее большинство произведений Иоанна Евгеника еще ждут своего исследователя. В частности, его письма, уникальный памятник поздневизантийской эпистолографии, до сих пор, за редким исключением, оставались вне поля зрения исследователя.

48 Там же, с. 104-105.

49 Фонкич Б.Л. Иоанн Евгеник и его «Монодия на падение Константинополя». // Византия между Западом и Востоком. СПб., 1999. С.270-292.

ИСТОРИЯ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИОАННА ЕВГЕНИКА.

В данной части работы мы ограничимся историей публикаций произведений Иоанна Евгеника, исследованию которых посвящена настоящая работа. Прежде всего необходимо оговориться, что значительная часть творческого наследия этого автора еще ждет не только своего исследователя, но и издателя. Так, из 123 известных на сегодняшний день произведений Евгеника опубликовано разными исследователями и в разное время 85 единиц. 38 единиц в составе крупных кодексов из собраний Парижа (Par.gr. 2075; Par.gr. Suppl. 474, 475), Ватикана (Urbinianus 95; Vaticanus 1759, 134), Бухареста (Roumanian Academy 602), Москвы (Mosquensis Synod. (ГИМ) 440 (493)), a также в труднодоступных греческих (Афонских) кодексах

Aioviaiou 3881 (347, 402), М. Aaupaq 272, Movrfc; Ватоиебюи) на сегодняшний день остаются неопубликованными.

Основная заслуга публикации произведений Иоанна Евгеника принадлежит, несомненно, Спиридону Ламбросу (60 единиц). В 1908 году в пятом томе ' г

Nsoc; EAArivoiiviiiiov» С. Ламброс, в числе монодий других греческих авторов, опубликовал «Монодию на падение Великого Города» и «Анонимную монодию» Иоанна Евгеника51. В 1912г. вышел первый том грандиозного издания «ПаАлло^оуекх каг nsA,o7iovvr|aiaKa»52, в котором были изданы тексты следующих произведений Иоанна Евгеника:

1.«Экфрасис Коринфа»(с.47-48),

2.«Экфрасис деревни» (с.49-5 5),

3.«Утешение деспоту»(с.56-61),

4.«Утешение царице»(с.62-66),

5.«Памятный совет о перемене жизни и начале управления в соответствии со Христом деспоту Феодору Палеологу, когда возжелал принять монашеский обет»(с.67-111),

6. Монодия на смерть Марии Комнины (с. 112-114),

7. «Приветствие деспоту Феодору Палеологу» (с. 115-116),

8. «Утешение деспоту Константину Палеологу» (с. 117-122),

9. Послание императору Константину Палеологу (с. 123-134),

50 Там же, с. 273-275.

51Лацярод Ел. Movw8iou ка{9рт]У01 ети xrf alcocrei тг)с KcovCTTavxivouTrobxoq. //NE, 5(1908).

52 Лацтфск; Ел. ПаХаюХоуйа каг ПеХолоууг|сп,(хка. x.I-IV, Х9. 1912-1923.

10. «Царю по поводу сомнений»(с.135),

11. «Эпитафий Палеологине»(с.136),

12. Послание Нотаре (с. 137-146),

13. «Нотаре по поводу сомнений» (с.147-150),

14. «Как от общности православных апология к царю»(с. 151-153),

15. «Славословие Богу об исправлении церковных дел» (с. 184-187),

16. «Брату царицы приветствие» (с.188-189),

17. Эпитафий Исааку Асану (с. 211-212),

18. Эпитафий Димитрию Леонтарию (с. 213),

19. «Другие героики» [на могилу Димитрия Леонтария] (с.214),

20. «Эпитафий княжичу» (с.215-218).

21. «Слово, содержащее размышление о необыкновенном Божьем чуде избавления от горькой смерти на море, точное во всех отношениях и правдивое и благодарственное в свою очередь» (с.271-314).

Первый том «ПаХаюХоуеТа.» содержит также коллекцию писем Иоанна Евгеника - 32 письма, адресованных Георгию Гемисту Плифону (с. 154-155), деспоту Давиду Комнину (155-156, 204-205), Георгию Амируци (с.156-157, 303-304), Димитрию. Пепагомену (с. 158, 209-210), Георгию (Геннадию) Схоларию (с.159-160, 160-161, 167-168, 173-175, 198-201, 201-202, 315-322), Серапиону (с.163-163), Виссариону Никейскому (с. 164-166), Димитрию Канавуцису (с. 168-169), принцепсу Никифору Хиле (с. 166-167, 197-198, 203204), Антонио Маласпина (с. 169-170, 207-208), Луке Нотаре (с. 170-173, 175-176), «Деспоту [Димитрию Палеологу] по поводу церкви Христовой предложение» (с. 176182), «Сестре царицы» [Симонине Асанине] (с. 182-184), «Вступление к завещанию» (с. 189-191), Сильвестру Сиропулу (с. 191-195), Исидору Киевскому (с. 195-197), великому протосинкелу Нилу (с.205), Матфею Асану (с.205-206), «Трапезундским василевсам [Алексею IV и Александру Комнинам]» (с.206-207). Издание снабжено нумерацией строк, в комментариях указаны особенности рукописи, а также - в некоторых случаях -первые издания текстов и расхождения с ними. С. Ламброс опубликовал также в 1914г. запись Иоанна Евгеника о путешествии из Италии53.

Подавляющее большинство перечисленных произведений публиковалось С. Лам-бросом впервые. Но некоторые памятники на тот момент были изданы другими издателями. Так, текст стихотворных эпитафиев Иоанна Евгеника (Исааку Асану №17 и

53 Лацярос ХтщЕиоца Гокхууои той Еиуеуисоо.// ЫЕ, 11(1914).

Димитрию Леонтарию №18, 19) как принадлежащий Марку Эфесскому был издан в 1884г. А. Пападопуло - Керамевсом в «MaupoyopSaxsíoc; В1рХло0грсг|»54, с исправленной атрибуцией текст двух эпитафиев (№17,18) издал в 1886г. И. Саккелионос в журнале «ApxouoXoyiicn вфгцдерк;»55. «Эпитафий княжичу»(№20) был издан в 18831884гг. Э. Леграном в «AeX,TÍov x^'lcrtopiKffc кои ÉOvo^oytKríc; Éxoupsíac; TÍfe ЕХХабос; (AIEEE)»56.

Эмилю Леграну также принадлежит заслуга первой публикации писем Иоанна Евгеника в количестве 18 единиц и дарственной надписи ученику из архива Франческо

57

Филельфо в 1892г . Сохранившийся фрагмент «Эпитафии Палеологине»(№11) впервые был издан А. Бандини в «Catalogus codicum manuscriptorum bibliothecae Medico-Laurentianae» в 1764-1770гг.58 «Экфрасис деревни» (№2) опубликовал впервые К. Несторидис в 1895г. 59

Несколько экфрасисов и «Монодия на падение стены на Истме» Иоанна Евгеника в публикацию С. Ламброса не вошли. Тексты «Энкомиастического экфрасиса острова Имврос», «Экфрасиса платана» и «экфрасиса ковра из Бруттии» издал Ф. Буассонад в 1844г. в первом томе «Anécdota graeca» и «Anécdota nova»60. Текст «Энкомиастического экфрасиса Трапезунда» впервые опубликовал в 1832г. Т. Тафель в «Eustathii opuscula»61. Исправленное критическое издание текста этого экфрасиса осуществил в 1955г. О. Лампсидис в журнале «Apxsíov По'утои»62. Запись Иоанна Евгеника о его путешествии из Италии до издания С. Лампроса была опубликована трижды: в 1892г. в описании греческих манускриптов Национальной Библиотеки63, в 1909 г. в обширной монографии М. Фогель и В. Гартхаузен «Греческие писатели эпохи Ренессанса и средних веков»64, и

54 nocrax8o7idu^ou Kepa^scoçÀ/AvsKSoTa eXXr|viK<x auyypa)j.àxia, eyypa<|>a ts Kai aXka Ksifieva koctîx SKÂoyqv avXXeyévza sk tcûv MaupoyopSaxstco ßißXioGrpcq âvaypa^on^vcov %eipoyp<5i<|><»v. Kcûvût., 1884.

55 SaKeWao'voç I //^p%aioXoyiKii'£<|)r||j.epiSi, 3(1886), a.242 K.e.

56 E. Legrand//DIEEE, 1(1883-1884), p.445-458.

57 E. Legrand Cent-dix lettres gréques de François Filelfe. Paris, 1892, p. 140, 291-310.

58 Ang. Bandini. Catalogus codicum manuscriptorum bibliothecae Medico-Laurentianae. Florentiae, 1764-1770, t.3, p.332.

59 NsCTXopiSriç K. Iroavvov) EûysvtKÔu SK(j)paaiç xrjç sv AaKs8ai(j.ovri K<o^xr]q Ilsxpvvaç. // AIEEE, 4 ( 1892-95), a.627-634.

50 Fr. Boissonade. Anecdota graeca. Paris, 1844, t.I, p.329; Anecdota nova. Paris, 1844, pp. 331-336, 340-341, 346-348.

61 Th. Tafel. Eustathii metropolitae Thessaloniensis opuscula. Fr. am Mein, 1832, p.370-373.

62Aap.v|A8r|ç'0. Imàvvou tou EùyevtKÔu SK^paan; Tpa7ieÇôuvToç.// Ail, 20(1955), 25-36.

63 H. Omont. Les manuscrits grecques dates des XV et XVI siècles de la Bibliothèque Nationales. Paris, 1892, p. 10.

64 M. Vogel, V. Gartthausen. Die griechischen Sreiber der Rennaisance und des Mettelalters. Leipzig, 1909, s. 172. в 1910г. С. Петридисом в статье «Произведения Иоанна Евгеника»65. И, наконец, текст «Монодии на падение стены на Истме» в 1919г. опубликовал Дж. Меркати в журнале «Bessarione»66.

Упомянутые произведения Иоанна Евгеника послужили основным источником настоящего исследования. В качестве же вспомогательных источников мы использовали произведения Марка Эфесского «Ответы на вопросы латинских кардиналов»67, «Второе слово об очистительном огне»68, «Послание к Георгию Схоларию»69, «Окружное послание»70 в переводе архимандрита Амвросия (Погодина), а также сочинения

71 72 73

Василия Великого , Иоанна Златоуста , Георгия Гемиста Плифона и анонимную дидактическую поэму «Фигуры красноречия»74.

При работе с источником мы использовали фрагменты перевода «Монодии на падение Константинополя» H.A. Мещерского и фрагменты перевода «Синаксаря Марку Эфесскому» архимандрита Амвросия (Погодина). Во всех остальных случаях цитаты из произведений Иоанна Евгеника даются в переводе автора настоящей работы. В приложении к работе мы сочли нужным поместить комментированный перевод коллекции писем Иоанна Евгеника, которые прежде не только не выступали объектом отдельного внимания историков, но и не переводились со среднегреческого языка.

65 S. Pétridès. Les oeuvres de Jean Eugénicos.// EO, 13(1910), p.281.

66 G. Mercati. Un «Lamento» di Giovanni Eugenico per la disfatta del Corintho nel 1446.// Bessarione 35(1919), p. 186-189. О публикации прочих сочинений Иоанна Евгеника, анализ которых не вошел в данную работу, см.: приложение I «Регесты» .

67 Ed.: L. Petit// «PatrologíaOrientalis», 1.15, p. 152-165. Перевод: арх. Амвросий (Погодин). Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. М. 1994 (репр. воспр. изд. Н.-Й. 1963), с. 151-164.

68 Ed.: Ibid., 1.15, р.108-151. Перевод: арх. Амвросий, указ. соч., с.118-150.

69 Ed.: Ibid., 1.17, p.458-460. Перевод: арх. Амвросий, указ. соч., с.340-342.

70 Ed.: Ibid., 1.17, р.460-464. Перевод: арх. Амвросий, указ. соч., с. 331-338.

71 Творения иже во святых отца нашего Василия Великого архиепископа Кесарии Каппадокий-ской. М. 1993 (репр. воспр. изд. 1846г.), ч.З.

72 Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. М. 1994г. (репр. воспр. изд. 1897г.), т.З.

73 Ed.: J.-P. Migne. Patrologiae cursus completus. Series graeca. T. 160, 848 A-B. Циг. по изд.: Поля-ковская M.А. Медведев И.П. Развитие политических идей в поздней Византии. // KB, т.З. М. 1991г.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Византийский писатель XV в. Иоанн Евгеник и его творческое наследие"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Сочинения Иоанна Евгеника, написанные в разных жанрах риторики, эпистоло-графии и гомилетики, стоят в ряду выдающихся памятников поздневизантийской литературы. Сам Иоанн был блестящим ритором и проповедником, прекрасно владел всем многообразным риторическим инструментарием и работал в духе античных и христианских традиций, являясь наследником таких знаменитых ораторов, как Ливаний и Иоанн Златоуст. Каждое его сочинение - будь то значительный риторический памятник или маленькое послание - является законченным литературным произведением и отличается тщательной художественной обработкой. В творчестве Евгеника нашло свое отражение особое внимание к эстетике слова, истинно эллинское отношение к благородному материалу речи, характерное для поздневизантийской литературы. При этом его сочинения соединили в себе изощренное «плетение словес» с выразительной силой и смысловыми пластами риторического произведения, которое пишется и произносится в расчете на определенный эффект, на необходимое воздействие на адресата или слушателя. Используя выражение С.С. Аверинцева, можно сказать, что творческое наследие Иоанна Евгеника воплощает соединение «словесного искусства Библии» и «изящной литературы Греции»227.

Иоанн Евгеник создавал свои произведения в разных уголках византийского мира - в Константинополе, Мистре, Коринфе, Трапезунде, возможно, на острове Имврос, а также поддерживал дружеские отношения, в том числе посредством постоянной переписки, с людьми из многих областей империи. В своих топографиче

227 Аверинцев С. С. Греческая «литература» и ближневосточная «словесность» (противостояние и встреча двух творческих принципов). // Риторика и истоки европейской литературной традиции. М.1996, с.39. ских экфрасисах он не делает различий между городами, описывая их так любовно и тщательно, как будто все они являются его драгоценной родиной. В его творчестве греческий мир предстает единым и целостным, для него Ромейская империя до последней минуты своего существования включает и далекий Трапезунд, и разрываемый усобицами Пелопоннес, и обреченный Константинополь. Таким - единым - хотел видеть греческий мир Иоанн Евгеник, и этот образ, спустя пять веков, можем воспринимать мы.

В границах этого мира заключалась его ойкумена, что же происходило вне этих границ, его не интересовало. Возможно, в этом заключается ответ на вопрос, почему в своих произведениях Евгеник никак не проявляет своего отношения к туркам и турецкой опасности. Все, что вне его мира, для него не существует, точнее, существует, но как некая абстрактная сила, орудие Божьего суда, какие же народы составляют эту силу, не имеет значения. Характерно, что мы не найдем в произведениях Евгеника проявлений его отношения к западноевропейским народам: он выступает против «латинян», но только потому, что посредством Флорентийской Унии «латиняне» ворвались в сферу его интересов. Здесь мы видим четкое отношение (в данном случае резко отрицательное) не к самим людям и государствам, но к «латинскому учению». Особенно же яростно Евгеник осуждает «латинствующих» - т.е., греков-латинофилов.

Итак, в его представлении существовал единый и замкнутый греческий мир -государство ромеев, и этот мир, живущий древней традицией и «отеческими догматами», способен существовать до тех пор, пока в него не вторгается некая сила извне. Такой силой стали «латиняне» со своим «нововведением», которое противоречило древней традиции. Одна из важнейших особенностей тысячелетней империи и одновременно один из факторов ее уникальности - многовековая приверженность традиции и замкнутость, ориентированность прежде всего на самое себя. Свои богатейшие культурные и духовные достижения империя но протяжении веков аккумулировала внутри себя, практически без заимствований. Она распространяла влияние на народы и государства т.н. «византийского ареала», но сама почти не испытывала посторонних влияний. Цельность, замкнутость и приверженность традиции - эти характерные черты византийского мира отразились в произведениях Иоанна Евгеника. Его собственным представлениям - будь то отношение к смерти, времени, или же к дружбе, слову, власти и пр. - свойственна традиционность. Цельность его мировоззрения обеспечила духовную стойкость и верность моральным принципам.

Иоанну Евгенику выпало жить в самое, пожалуй сложное, напряженное и трагическое время в истории Византийской империи. На его судьбу наложили отпечаток события, связанные с Флорентийской Унией. Из-за своих взглядов он вынужден был всю жизнь находиться в опале, в ссылке и скитаниях. Ему пришлось пережить предательство друзей и смерть близких, и стать свидетелем падения Константинополя. И тем не менее, данные о его жизни и деятельности свидетельствуют, что его моральные установки никогда не были поколеблены, независимо от обстоятельств. Источником его мужества и духовной силы было упование на высшее милосердие и промысел Божий, что соответствует традиционной доктрине провиденциализма.

У нас нет сведений о его участии в разработке проектов спасения империи путем союза с турками. Отношение же его к связям с католическим миром резко отрицательно. Угрожающие империи силы он воспринимал как орудие Божьего промысла, а в этом случае все попытки противостоять гибели государства обречены. Гораздо важнее не допустить гибели духовной - в этом Иоанн Евгеник видел долг свой и своего поколения. В руках последнего поколения ромеев была судьба тысячелетней Империи -не ее земного, реального существования, но судьба ее богатейшего наследия, в том числе наследия духовной силы и стойкости. Творчество Иоанна Евгеника свидетельствует о том, что он, как и его современники, достойно выполнил свой долг.

 

Список научной литературыБандиленко, Марина Михайловна, диссертация по теме "Всеобщая история (соответствующего периода)"

1. Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. Т.З, кн.2, М. 1994г. (репр. воспр. изд. 1897г.)

2. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Ч. 3. М., 1993г.(репр. воспр. изд. 1846г.)

3. BoissonadeF. Anecdota graeca. Paris, 1884.

4. Idem. Anecdota nova. Paris, 1884.

5. Bandini A. Catalogus coicum graecorum Bibliothecae Medico Laurentianae. Floren-tiae, 1764-1770.

6. Eustratiades S. Catalogue of the Greek Manuscripts in the Library of the Laura on Mont Athos. Cambridge, 1925.

7. Gartner H. Johannes Eugenikos Protheoria zu Heliodors Aithiopika. // BZ, 64(1971), h.l, s.322-325.

8. Aaprcpoç Etc. Movœôiai каг Gprfvoi е7ихг| âXcocsi frjç Ko)vaxavxtvo7roX,e©ç. // NE, 5( 1908).

9. Idem. naXaioA^ysia кш'ПеХотгоууг^така. I-IV, A0.,1912-1930.

10. Aapv)/Î5r|ç'0. cÂytoç Eûysvioç о Tpa7tsÇouvxoç. //АП, 18(1953), a. 168-176.

11. Idem, iràavvou той EbysviKÔb гкфраац Трале^бЪ vxoç.

12. XpovoXoyr|Giç kai skôooiç. // АП, 20(1955), a. 3-36.

13. Laurent V. Les mémoires du grand ecclésiarque de l'Eglise de Constantinople Sylvestre Suropoulos sur le Concile de Florence. Paris, 1971.

14. Legrand E. Cent-dix lettres grecques de François Filelfe. Paris, 1892.

15. Mercati G. Sopra alcuni autografi di Giovanni Eugenico. // Bessarione, 35(1919).

16. Nsoxoptôu K/Iœàvvou EoyeviKoo Л8р{урафг| xrfç èv AaKsôatpovia Kcopriç nexptvaç . // AIEEE, 4(1892-1895), a.624-636.

17. NiKoôrfpou Ayiopeixou. Kavovsç okxcûtixoi. Aeiv|/ia, 1799.

18. Petrides S. Le synaxaire de Marc d'Ephese. // Revue de l'Orient Chretienne, 5 (1910), 97101.

19. Reinsch D.R., rec. Critobouli Imbriotae Historiae. Berolini et novi Eboraci, 1983.

20. Schmalzbauer G. Eine bisher unedierte Monodie auf Cleopa Palaiologina von Demetrios Pepagomenos. // Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik, 20 (1971), s.223-240.

21. Tafel Th.Eustathii Metropolitae Thessaloniensis Opuscula. Fr.am Mein, 1832.1.. ЛИТЕРАТУРА.

22. Аверинцев С.С. Византийская литература IV VII вв. // История Византии, т.1, М., 1967.

23. Аверинцев С.С. Византийская риторика. Школьная норма литературного творчества в составе византийской культуры. // Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. М.,1986.

24. Аверинцев С.С. Жанр как абстракция и жанры как реальность: диалектика замкнутости и разомкнутости. // Взаимосвязь и взаимовлияние жанров в развитии античной литературы. М., 1989.

25. Аверинцев С.С. На перекрестке литературных традиций (Византийская литература: истоки и принципы). // ВЛ, 2(1973).

26. Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977г.

27. Аверинцев С.С. Греческая «литература» и ближневосточная «словесность» (противостояние и встреча двух творческих принципов). // Риторика и истоки европейской литературной традиции. М. 1996

28. Архиерей Амвросий (Погодин). Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. М., 1994г. (репр. воспр. изд. Н.-Й., 1963г.).

29. Бармин A.B. Митрополит Исидор Киевский (жизнь и деятельность). Дипломная работа. М., 1989г.

30. Бычков В.В. Малая история византийской эстетики. Киев, 1993г.

31. Васильев A.A. История Византийской империи. Т.2. От начала Крестовых походов до падения Константинополя. Спб., 1998г.

32. Гукова С.Н. Школа и образование в поздней Византии. // КВ, т.З, М., 1991г.

33. Гуревич А .Я. Категории средневековой культуры. М. 1984г.

34. Гуревич А.Я. Культура и общество средневековой Европы (Exempla XIII в.). М., 1989г.

35. Гуревич А.Я. Смерть как проблема исторической антропологии. // Одиссей, 1989г.

36. Дуйчев И. О древнерусском переводе «Рыдания» Иоанна Евгеника. Пер. Г.Г. Литаврина. //ВВ, 12(1957), с. 198-202.

37. Каждан А.П. Византийская школа. // ВО, 7(1972).

38. Карпов С.П. Культура Трапезундской империи. // КВ, т.З, М. 1991г., с.86-120.

39. Карпов С.П. Трапезундская империя и западноевропейские государства в XIII XV вв. М. 1981г.

40. Протоиерей Константин (Зноско). Исторический очерк церковной унии. М., 1993 г.

41. Митрополит Макарий (Булгаков). Православно-догматическое богословие. М. 1993 г.

42. Медведев И.П. Мистра. Л., 1973г.

43. Медведев И.П. Особенности философской мысли в Византии XIV XV вв. // КВ, т.З,. М.1991г.

44. Иоанн Мейендорф. Введение в святоотеческое богословие. Н.-Й., 1985г.

45. Мещерский H.A. «Рыдание» Иоанна Евгеника и его древнерусский перевод. // ВВ, 7(1953), с.72-86.

46. Миллер Т.А. Античные теории эпистолярного стиля. // Античная эпистолография. Очерки. М., 1967г.

47. Поляковская М.А. Медведев И.П. Развитие политических идей в поздней Византии. //КВ, т.З, М. 1991, с.255-280.

48. Попова Т.В. Византийская эпистолография. // Византийская литература. М. 1974г.

49. Попова Т.В. Художественные особенности сочинения Евсевия Кесарийского «Vita Constantini». //ВВ, 34(1973).

50. Сметанин В.А. Византийское общество XIII XV вв. по данным эпистолографии. Св., 1987г.

51. Сметанин В. А. Эпистолография. Св., 1970г.

52. Сметанин В. А. Эпистолология поздней Византии. // Социальное развитие Византии. Св., 1979г.

53. Спиридонов Д.С. Заметки из истории эллинства в Крыму. // ИТОИАЭ, 2(1928), с.93-102.

54. Удальцова З.В. Борьба партий на Флорентийском соборе и роль Виссариона Никейского в заключении Унии. // ВВ, 3(1950), с. 106-132.

55. Удальцова З.В. Жизнь и деятельность Виссариона Никейского. // ВВ, 37(1976), с.80-88.

56. Удальцова З.В. Византийская культура. М. 1988.

57. Успенский Ф.И. История Византийской империи, т.З, М.-Л., 1948г.

58. Фонкич Б.Л. Иоанн Евгеник и его «Монодия на падение Константинополя». // Византия между Западом и Востоком. СПб., 1999г. с. 270-292.

59. Ariés Ph. L'Enfant et la Vie Familiale sous l'Ancien Régime. Paris, 1973.

60. Idem. L'Homme devant la Mort. Paris, 1977.

61. Bakalopoulos A. Die Frage der Glaubwürdigkeit der «Leichenrede auf Lucas Notaras, von JoannesMoschos». //BZ, 52(1959).

62. Beck H.-G. Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich. München, 1959.

63. BoyiaÇÎÎ5r|ç I. Ol 7ip{yKi7i8ç XeiA,àôsç xrjç AaKeôat|iovtaç. //NE, 19(1925).

64. Delumeau J. Le peche et la peur. La culpabilisation en Occident (XIII XVIIIe siècles). Paris, 1983.

65. Dôlger F. Politische und geistige Strömungen im sterbenden Byzanz. // Jahrbuch der Osterreichischen byzantinischen Gesellschaft, 3(1954).

66. Gill J. Church union: Rome and Byzantium. London, 1979.

67. Idem. Le concile de Florence. Tournai, 1964.

68. Idem. Personalities of the Concil of Florence. Oxf., 1964.48. rio(iTtX,aKriçPA. Iœàvvriç ô EuyeviKOç. Bioç, £KKÀr|aiaaxiKTÎ ôpàcnç Kai xo'auyypa^iK ov èpyov auxoo. 0eaa., 1982.

69. Hamann R. Geschichte der Kunst von der altgriechischen Zeit bis zur Gegenwart. Berlin, 1935.

70. Hunger H. Aspekte der griechischen Retorik von Gorgias bis zum Untergang von Byzanz. Wien, 1972.

71. Idem. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. München, 1978.Bd. I.

72. Idem. Prooimion: Elemente der Keiseridee in der Arengen der Urkunden. Wien, 1964.

73. Irmscher J. Griechescher Patriothismus im XIV. Jh. // XlVe Congres international des etudes byzantines. Résumes, Communications. Bucharest, 1971.

74. Jugie M. La profession de foi de Georges Amiroutzis au Concile de Florence. // EO, 38(1937).

75. Kajdan A.P. John Eugenick. // The Oxford Dictionary of Byzantium. N.-J. Oxf.,1991, p.741.

76. Karajanopoulos J. H ttoXitikti öeopia xcov ßu^avTivcov.// Byzantina, 2(1970), p.37-61.

77. Karlsson G. Idéologie et ceremonial dans l'epistolografie byzantine. Uppsala, 1959.

78. Karpov S. Black Sea and the Crisis of the mid XlVth century: an underestimated turning point. // «©saaupiapata», t.8(1997), ss.65-77.

79. Koskenniemi H. Studien zur Idee und Phraseologie des griechischen Briefes bis 400n. Chr. Helsinki, 1956.

80. Krumbacher K. Geschichte der Byzantinischen Literatur. München, 1897.

81. Laurent V. Eugenicos (Jean). // DHGE, 1964, t.15, col. 1371-1375.

82. Mot|i(Dvr| K. Mapicoç ô Euyevncoç (Bioç kou spyov). // ©eo^oyia 25(1954).

83. Matschke K.-P. The Notaras Family and Its Italian Connections. // DOP, 49(1995), p.59-72.

84. Miller W. Trebizond. The Last Greek Empire. London, 1926.

85. Pétridès S. La mort de Marc d'Ephese. // EO, 13(1910), p. 19-21.

86. Idem. Les oeuvres de Jean Eugënicos. //EO, 13(1910), p.111-114, 275-281.

87. Salaville S. Eugenicos Jean. // DTC, t.5, part.2, Paris, 1913, col. 1495-1497.

88. Idem. Un thomiste a Byzance au XVe siècle. Génnade Scholarios. // EO, 23(1924), p. 129136.

89. Seibst W. Byzanz. // Brief, Briefliteratur, Briefsammlungen im Lexicon des Mittelalters. München u. Zürich, 1983, Bd.2.

90. Sidéras A. Die byzantinischen Grabreden. Prosopographie, Datierung, Überlieferung. // Wiener byzantinische Studien. Wien, 1994, Bd. 19.

91. Idem. Zum Verfasser und Adressaten einer anonymen Monodie. // Byzantion, 54/1(1984).

92. StiernonD. Jean Eugenicos. // DSAMDH, Paris, 1972,t.8, col.505-507.

93. Tinnefeid F. Kategorien der Keiserkritick in der bysantinischen Historiografie von Procop bis Nicetas Choniates. München, 1971.

94. Idem. Zur Krise des Spätmittelalters im Byzanz. // Europa 1400. Die Krise des Spätmittelalters. Stuttgart, 1884.

95. Trapp E., ed. Prosopographisches Lexicon der Palaiologenzeit. Wien, seit dem 1976.

96. Treitinger O. Die oströmische Keiser- und Reichsidee nach ihrer Gestaltung im hofischer Zeremoniell. Darmstadt, 1956.

97. Tsirpanlis C. John Eugenicos and the Concil of Florence. // Byzantion, 48(1978).

98. Tco|aa5oucr|c; N. 5A|aipoux^sia.//7AOr|va, 57(1950),60-68.

99. To|j,a8dcKr|(; N. BuCavxivrfsmaxoAoypa<{>ia: siaaycDyn, Ksijasva, KaxaAoyot; E7iiaxoA.oypa(t)cov. A0.,1955.

100. Vogel M. Gartthausen V. Die griechischen Schreiber der Rennaisance und des Mittelalters. Leipzig, 1909.

101. Xprfoxou n. Icbawrig b EuysviKoq. // ©EE, 5(1964), col. 1002-1004.

102. Zakythinos D. Le despotat de Moree. Ath.,1953, 2 vol.

103. Zr\ar 0. TswaSto^ B ZxoAapio<;. Bioc^, auyypa(a.axa, SiöacncaAia. AvaAsKxa BAaxaScov. @eaa.,1980