автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Автобиографическое представление как репрезентант личности персонажа в художественном тексте
Полный текст автореферата диссертации по теме "Автобиографическое представление как репрезентант личности персонажа в художественном тексте"
На правах рукописи САМАРСКАЯ Екатерина Геннадьевна
Автобиографическое представление как репрезентант личности персонажа в художественном тексте
10.02.19 - Теория языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Краснодар - 2008
003453422
Работа выполнена на кафедре французской филологии Кубанского государственного университета
\
Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор
Грушевская Татьяна Михайловна
Официальные оппоненты
доктор филологических наук, профессор
Лебедева Людмила Алексеевна
кандидат филологических наук, доцент
Кулинская Светлана Валерьевна
Ведущая организация
Ставропольский государственный университет
Защита диссертации состоится «3» декабря 2008 г. в 9:00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.101.08 при Кубанском государственном университете по адресу: 350040, Краснодар, ул. Ставропольская, 149, ауд. 231.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кубанского государственного университета.
Автореферат разослан "_" ноября 2008 г.
Ученый секретарь _/ Ю.В. Баклагова
Общая характеристика работы
Личность как социальный феномен, как продукт исторического развития общества, как носитель социальных свойств человека является концептуальным центром любого художественного текста. Создание автором жизненного пути представляемой личности осуществляется на основе системы происшедших в её жизни событий. Именно событие, являющееся значимым для личности, демонстрирует сложную систему всего её жизненного пути. Автор представляет данное событие как автобиографическое для данной личности посредством создания Я - концепции, когда повествование осуществляется от первого лица и служит представлению личностью самой себя. Иными словами, в любом художественном произведении всегда присутствует автобиографическое представление созданной писателем личности либо в форме монолога, либо посредством автобиографического жанра самого произведения. Постичь художественное произведение, понять его смысл и представленные в нём образы личностей, получая при этом наслаждение, - это значит стать конгениальным автору, стать его сотворцом, вступить с ним в общение, в диалог «на равных».
В попытке найти возможные механизмы, определяющие синтез личностей автора, его персонажа и потенциального читателя, обусловленные функционально-семантической общностью всех средств исследуемого уровня в процессе их взаимодействия друг с другом и выведенные в форме автобиографического представления, мы видим актуальность настоящей диссертационной работы.
Объектом настоящего исследования является автобиографическое представление как текст и как составляющая художественного дискурса.
Предмет исследования составляют особенности вербализации базовых параметров автобиографического представления.
Материалом для исследования послужили художественные произведения различных авторов. Сомерсета Моэма, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Уилки Коллинза, Фредерика Бегбедера, Джона Фаулза, Эрнеста Хемингуэя, Ален-Фурнье, Эриха Марии Ремарка, Хелен Филдинг, Уильяма Голдинга.
Примечательно, что каждый автор, а следовательно, и каждое произведение имеют свою конкретную аудиторию. В работе сознательно не анализировалось одно произведение или же произведения одного автора, что могло бы привести к недостаточной достоверности относительно общего построения модели события как единицы анализа жизненного пути той или иной личности.
Цель работы - выявить и описать лингвистические основания, которые позволяют репрезентировать автобиографическое представление как особый тип текста и автобиографическое событие как речевую характеристику и самой личности, и её жизненного пути в сфере художественной коммуникации.
Реализация обозначенной цели потребовала решения следующих задач:
1 Определить содержание понятий «художественная коммуникация», «художественный текст», «художественный дискурс».
2. Выявить и описать основные параметры автобиографического представления как особого типа текста, репрезентирующего фактуапьную информацию из прошлого определённой личности.
3. Осуществить моделирование автобиографического события как
базовой единицы автобиографического представления и выделить его конституирующие компоненты, позволяющие вычленить его в качестве знакового параметра жизненного пути той или иной личности.
4. Представить основных участников автобиографического события и описать параметры, характеризующие их.
5. Показать роль автобиографического представления в контексте того или иного художественного произведения как определённого параметра, создающего устойчивую инвариантную программу переживаний и смыслообретений реципиента в отношении того или иного персонажа текста.
Методологической основой диссертационного исследования является положение о диалектической взаимосвязи языка и действительности, языка и мышления. Работа опирается на принципы, ориентированные на адекватное отражение действительности в языке.
Теоретической базой данного исследования послужили идеи и концепции отечественных и зарубежных лингвистов в области семиотики, лингвосемиотики, лингвистики текста, психолингвистики, теории дискурса, прагмапингвистики, стилистики, лингвокультурологии (Н.Д.Арутюновой (1981), О.В.Александровой (1982, 1991), И В.Арнольд (1974, 1980, 1982), А.Г.Баранова (1993), М.М.Бахтина (1979), Н.С.Болотновой (1999, 2007), Л.Ю.Буяновой (2001), В.В.Виноградова (1980), И.Р.Гальперина (1981), Т.М.Грушевской (2002), Н.И.Жинкина (1982), Н.Д. Зарубиной (1981), Т.М.Дридзе (1984), В.И.Карасика (1999, 2000 /а,б/, 2002), Ю.Н.Караулова (1987), О.Л. Каменской (1992), Е.Г. Ковалевской (1976), В А.Кухаренко (1973, 1974, 1979), Ю.М.Лотмана (1970, 1988, 1992, 1997), Т.М.Николаевой (1978, 1990, 1997), Е.А.Реферовской (1983, 1989), Ю.С.Степанова (1997), Т.М.Матвеевой (2003), Г.П.Немца (1989, 1991, 1992), Н.М. Шанского (1990), А.Д.Шмелёва (1992), Н.Ю.Фанян (2000) и т.д.).
В основу исследования положена идея комплексного подхода к изучению обозначенного явления, заключающаяся в соединении лингвистического и прагматического анализов.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нём впервые проводится всесторонний лингвистический анализ автобиографического представления как базового элемента содержания художественного текста. В работе впервые разработаны и представлены параметры, составляющие и характеризующие автобиографическое событие как речевую характеристику индивидуальности той или иной личности, предложена универсальная схема его организации и описаны составляющие её компоненты.
Теоретическая новизна работы состоит в том, что её выводы и результаты дают возможность выделить те главные тенденции актуализации смыслового потенциала представляемой автором личности, которые прослеживаются в художественном тексте, уточнить такой важный параметр, как автобиографическое событие, являющее собой базовый элемент системы субъективной картины жизненного пути описываемой личности, что позволяет определить в тексте художественного произведения механизмы языкового выражения осмысления личностью своего бытия.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его материалы и выводы могут быть предложены для самостоятельного исследования в курсовых и дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях, для разработки лекционных теоретических спецкурсов по теории
текста, психолингвистике, прагмалингвистике, общему и сопоставительному языкознанию. Его результаты могут найти применение на практических занятиях по анализу художественного текста, практике иностранного языка, в различных спецкурсах.
Положения, выносимые на защиту
1. Автобиографическое представление - это особый тип текста, предназначенный для фиксации, хранения и передачи информации автобиографического характера, выступающий как вербальный результат осмысления личностью смысла своего бытия. Являясь своего рода определенной гносеологической, логической и лингвистической процедурой, текст автобиографического представления выступает в художественном произведении не только как способ осмысления личности автора и как способ познания образов героев, но и как способ описания прошлого и настоящего, как способ анализа определённых человеческих отношений, как способ оценки различного рода ярких, характерных, важных и переломных событий Иными словами, в тексте художественного произведения автобиографическое представление является средством перехода от уровня содержания на уровень смысла, что позволяет говорить о его текстообразующей функции.
2. Базовой единицей автобиографического представления является автобиографическое событие, представляющее собой значимую для персонажа художественного текста жизненную ситуацию, включённую в сложную систему субъективной картины его жизненного пути и преобладающую в его воспоминаниях. Автобиографическое событие репрезентирует менталитет той или иной личности, представляя собой вербалыю-знаковую символизацию её культурного опыта и отражение её картины мира. Воспоминание о прошлом, передаваемое посредством определённых языковых средств, - это определённый творческий акт, в котором осуществляется претворение индивидуального опыта (даже на уровне повседневности) в общезначимый культурный факт. Экспрессивность и образность, способность ярко и сжато представить то или иное автобиографическое событие обусловливают успешное и активное использование автобиографического представления в рамках текста художественного произведения.
3. Универсальная схема организации автобиографического представления (Autobiographical Presentation /АР/) включает в себя обязательное гармоничное сочетание трёх базовых параметров:
1. (Subject) - презентация главного участника автобиографического события
2. (Object) - презентация другого участника автобиографического события
3. (Event) - описание самого автобиографического события
Каждый из обозначенных параметров представлен серией собственных компонентов, характеризующих свой параметр:
Главный участник (Subject IS/):
1. Образ Главного участника /Subject's Image (SI)/: описание
2. Позиция Главного участника /Subject's Position (SP)/: активная -пассивная
3. Сила выраженности Эго /Subject's Expression Strength (SES)/: значительная - незначительная
4. Ценностные ориентации Главного участника/Subject's Valuable Orientation (SVO)/: описание
S = SI + SP + SES + SVO
Другой участник (Object /О/)
1. Образ Другого /Object's Image (Ol)/: описание
2. Позиция Другого /Object's Position (OP)/: активная - пассивная
3. Сила выраженности Другого /Object's Expression Strength (OES)/: значительная - незначительная -
4. Ценностные ориентации Другого /Object's Valuable Orientation (OVO)/: описание
О = Ol + OP + OES + OVO
Событие (Event):
1. Временные рамки события /Time Limits (TL)/: давно - недавно
2. Форма события /Form (F)/: случайное - закономерное
3. Ценность события /Value (V)/: важное (переломное) - незначительное
4. Оценка события /Appreciation (А)/: положительная - отрицательная
5. Социальный статус события /Social Status (SS)/: личностное -общественно-значимое
6. Эмоциональная насыщенность /Emotional State (ES)/: высокая - низкая
E = TL + F + V + A + SS + ES
Совокупность обозначенных компонентов представляет собой следующую информационную формулу: АР = S + О + Е, репрезентирующую речевую характеристику как личности персрнажа, так и его жизненного пути в сфере художественной коммуникации.
4. Серия автобиографических представлений, реализованных в контексте художественного произведения и являющих ряд автобиографических событий в определённом порядке, обусловленном прагматической целеустановкой автора, формирует целостную динамическую систему «Я - образ», обеспечивающую саморепрезентацию личности в различных временных ипостасях и являющую собой объективную картину её полного жизненного пути.
Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры французской филологии факультета романо-германской филологии КубГУ, на научно-теоретических конференциях в Кубанском государственном университете и в Краснодарском филиале ГОУ.. ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет».
Основные результаты исследования внедрены в спецкурсы "Анализ художественного текста: лингвистическое толкование" и "Лексико-стилистический анализ на занятиях по английскому языку", читаемых в Краснодарском филиале ГОУ ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет».
По результатам исследования разработано учебно-методическое пособие «Искусство и литература» для студентов специальности «Реклама», используемое на практических занятиях в Краснодарском филиале ГОУ ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет».
Содержание диссертации отражено в 6 публикациях, из которых одна представлена в журнале из списка ВАК. Кроме того, автором опубликовано одно учебно-методическое пособие по теме диссертационного исследования, адресованное студентам, аспирантам и всем интересующимся проблемами художественной коммуникации.
Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, состоящего из 2 разделов и включающего в целом 208 наименований.
Содержание работы
Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются объект и предмет исследования, его цель и задачи, формулируются положения, выносимые на защиту, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая ценность проделанной работы, даётся представление о материале и методике его исследования.
Первая глава «Сфера художественной коммуникации: энергетика личности через призму содержательно-концептуальной информации текста» посвящена основным аспектам теории дискурса, процессам дискурсивной деятельности (порождение и понимание художественного текста как текста, отражающего диалог автора с определённым временем и являющегося материальным носителем различных человеческих переживаний, состояний, реакций и эмоций).
Исходя из того, что художественный текст вызывает в своём читателе сложный комплекс переживаний и ощущений, затрагивает его чувства и эмоции, возникает необходимость обратить внимание на личностные характеристики персонажей художественного текста, так как именно они в первую очередь определяют смысловое пространство и эмоциональный настрой художественного произведения.
Личность героя текста - проблема сложная и требует внимательного рассмотрения и анализа. Образы персонажей, попадая в ткань текста, взаимодействуют друг с другом, создавая тем самым его энергетику, суть которой состоит в воздействии на чувства и эмоции читателя.
Однако художественный текст не только выполняет функцию сообщения и эстетического воздействия, но и является «инструментом коммуникации» (Шахнарович, 1998.64) Поскольку текст несёт в себе определенную информацию, отражающую объективную действительность, он включает в себя комплекс событий, каждое из которых закрепляет тот или иной объект действительности, создавая тем самым определённое информационное пространство. Каждое из событий, представленных в том или ином художественном произведении, связано с описанием жизни определенной личности в различных пространствах её бытия. Иными словами, общая энергетика художественного произведения складывается из энергетик его персонажей, которое в свою очередь является суммой определенных
автобиографических событий, каждое из которых представляет определённый отрезок жизни персонажа.
Автобиографическое событие репрезентирует менталитет той или иной личности, представляя собой вербально-знаковую символизацию её культурного опыта и отражение её картины мира. Представляя собой значимую для персонажа художественного текста жизненную ситуацию, включённую в сложную систему субъективной картины его жизненного пути и преобладающую в его воспоминаниях, автобиографическое событие является базовой единицей автобиографического представления - определённой гносеологической, логической и лингвистической процедуры, выступающей в художественном произведении как способ осмысления личности писателя, как способ познания образов героев, как способ описания прошлого и настоящего, как способ анализа определённых человеческих отношений, как способ оценки различного рода ярких, характерных, важных и переломных событий
Таким образом, автобиографическое представление - это особый тип текста в структуре текстового пространства всего художественного произведения, предназначенный для фиксации, хранения и передачи информации автобиографического характера, выступающий как вербальный результат осмысления личностью смысла своего бытия.
Текстовая ткань любого произведения не существует сама по себе, а является, как известно, базовым компонентом целого комплекса отношений, возникающих в процессе её возникновения и функционирования в качестве востребованного читателями произведения. Иными словами, любое художественное произведение представляет собой сущностную часть художественного дискурса. Современными исследователями дискурс трактуется как "текст в событийном аспекте", как "речь, погружённая в жизнь" (10, С.137). Таким образом, дискурс понимается не как само произведение, а как вербализованная речемыслительная деятельность автора художественного произведения, как совокупность процессу и результата, обладающая как собственно лингвистическим, так и экстралингвистическим планами Данное определение сразу же обращает внимание на то, что дискурс - это сложный, но единый механизм, в котором самым тесным образом переплетены аспекты языка и языкового мышления Начальной и конечной точками дискурса являются автор, то есть отправитель данного художественного текста, и адресат текста, то есть тот, для кого данный художественный текст предназначен.
Автобиографическое представление персонажа, введённое в текст художественного произведения, позволяет автору создать образ определённой личности как бы вне своего внутренне-личностного пространства, как самостоятельное речевое произведение, способствующее демонстрации смысловой системы личности представляемого персонажа через его собственные рассуждения и воспоминания. Представленные автобиографические события, объединённые одной личностью, составляют жизненное пространство, ,. являющее собой феноменологию различных пространств бытия данной личности: от пространства личностных смыслов до пространства деятельности и освоения ею (данной личностью) социальной реальности.
Таким образом, автобиографическое событие — это значимая для персонажа художественного текста жизненная ситуация, которая репрезентирует его менталитет, представляя собой вербально-знаковую символизацию его
культурного опыта и отражение его картины мира. Воспоминание о прошлом представлено посредством определённых языковых средств и по определённой схеме, представляющей собой обязательное гармоничное сочетание трёх базовых параметров:
1. (Subject) - главный участник автобиографического события
2. (Object) - другой участник автобиографического события
3. (Event) - само автобиографическое событие
Под главным участником (Subject) автобиографического события понимается тот персонаж художественного произведения, от лица которого ведется данное автобиографическое повествование и который является доминантной фигурой представленного события.
Под другим участником (Object) автобиографического события понимается тог персонаж художественного произведения, который принимает то или иное участие в представляемом и является дополнительной фигурой описанного события.
Под самим автобиографическим событием (Event) понимается то событие из жизни персонажа художественного произведения, которое оказало определённую роль на представляемого героя и необходимо автору для презентации его жизненного пространства.
Каждый из обозначенных параметров, с одной стороны, представлен серией собственных компонентов, характеризующих свой параметр, а с другой он представляет собой определённый базовый элемент автобиографического события, позволяющий представить его в качестве знакового параметра жизненного пути той или иной личности и определённого показателя его менталитета и его картины мира. Неся определённую смысловую и эмоциональную нагрузку, он важен и значим как часть единого художественного целого, поскольку он должен заставить аудиторию размышлять, создавая своеобразную психологическую характеристику того или иного персонажа.
Необходимо провести чёткое различие между текстом самого художественного произведения и текстом автобиографического представления. Первый представляет собой базовый элемент коммуникативной цепочки, в которую помимо него входят автор текста и реципиент, для которого текст создан и кому адресован. Он являет собой основную единицу коммуникации, в которой её создатель, отражая и сохраняя сущностные характеристики окружающего мира, акцентирует внимание на необходимых оценках, размышлениях и характеристиках в той мере, в которой это необходимо для того, чтобы быть правильно интерпретиванным и понятым реципиентом
Самым сложным кодом, дающим новые прочтения художественного текста и новые толкования представленных в нём персонажей, является, на наш взгляд, текст автобиографического представления, под которым мы понимаем описание персонажем того или иного автобиографического события, входящего в сложную систему субъективной картины жизненного пути личности. Текст автобиографического представления может также включать в себя описание нескольких событий из жизни персонажа, может содержать описание полного жизненного пути, в том числе размышления персонажа о своём понимании смысла жизни, давать оценку тем или иным своим поступкам, действиям, своему социальному положению, представляя нечто вроде самоанализа. Его можно вычленить из всего текста для представления картины жизни определённого
персонажа, что позволяет, на наш взгляд, говорить о существовании самодостаточного культурнозначимого формообразования, являющего собой не просто некоторое свидетельство существования того или иного персонажа, а индивидуальное бытие Личности, показывающее человеческую судьбу в определённое историческое время, делая её внеситуационной, но не вырванной из единства данной художественно-культурной целостности.
Являясь своего рода определённой гносеологической, логической и лингвистической процедурой, автобиографическое представление выступает в художественном произведении как способ осмысления личности писателя, как способ познания образов героев, как способ описания прошлого и настоящего, как способ анализа определённых человеческих отношений, как способ оценки различного рода ярких, характерных, важных и переломных событий. Иными словами, в тексте художественного произведения автобиографическое представление является средством перехода от уровня содержания на уровень смысла, что позволяет говорить о его текстообразуюшей функции.
Итак, автобиографическое представление - это особый тип текста, представляющий собой сложный комплекс, отражающий не только лингвистические особенности текста, но и особенности менталитета, быта, культуры того персонажа текста, от лица которого ведётся повествование. Архитектоника данного типа текста ориентирована на диспозицию смысловых частей представляемого автобиографического события, поэтому членение данного текста на абзацы отражает логическое движение мысли от одной микротемы к другой. Объём данного текста может быть крайне малым (от одного предложения до нескольких предложений, сведённых в один абзац), а может быть значительным, то есть содержать несколько абзацев.
В первом случае мы будем иметь дело с простым текстовым образованием (ПТО), представляющим собой относительно законченное произведение, формирующееся в определённой ситуации данного художественного замысла, характеризующееся собственной коммуникативной установкой (ввести информацию об определённом автобиографическом событии из жизни персонажа), семантико-структурной связностью и прагматической ориентацией (презентация ценностно-смыслового позиционирования личности). Подобное ПТО автобиографического плана являет собой монологическое образование, обращенное персонажем либо к себе, либо к другим героям данного художественного произведения и не зависящее от их реплик. Иными словами, в данном случае мы будем иметь дело с краткой презентацией того автобиографического события, которое необходимо автору художественного произведения для представления данного персонажа.
Во втором случае перед нами будет сложное текстовое образование (СТО), представляющее собой в смысловом отношении не только презентацию со стороны героя произведения определённого события из своей жизни, но и реакцию на него других персонажей данного художественного произведения., Подобное СТО автобиографического плана являет собой монологическое образование, которое может быть либо прервано репликой другого .персонажа, либо завершено ею. Иными словами, в данном случае читатель будет иметь дело не только с презентацией того автобиографического события, которое необходимо автору художественного произведения для представления данного персонажа, но и с реакцией на него других персонажей произведения, что,
соответственно, позволит читателю соотнести свою оценку представленной информации с оценкой других личностей. Данное СТО будет представлять собой совокупность нескольких текстовых образований, характеризующихся единой коммуникативной установкой, тематическим единством, общностью структурно-композиционных и семантических характеристик.
Однако данные минитекстовые образования не могут существовать изолированно друг от друга. Только в комплексе они способны передать ту мысль автора художественного произведения, которую он должен донести до читателя в целях презентации необходимого ему персонажа. Членение на минитекстовые образования основано на формальном подходе, реально же данный текстовый отрывок воспринимается как целостная сущность, результат согласованной работы всех связей и отношений.
Вторая глава «Составляющие автобиографического события: особенности вербализации» демонстрирует 3 базовых параметра, включающих в себя 14 основных компонентов автобиографического события, позволяющих представить его в качестве знакового параметра жизненного пути той или иной личности и определённого показателя его менталитета и его картины мира.
Первый параметр /автобиографическое событие (Event)/ представлен указанными ниже компонентами:
1. Временные рамки автобиографического события /Time Limits (TL)/: давно - недавно
Каждое событие характеризуется, прежде всего, своими временными рамками, наглядно демонстрирующими сроки его реализации. Текстовая категория время определяется как такая категория, «с помощью которой содержание текста соотносится с осью времени: реальной исторической перспективой действительности или её преломлением» (Матвеева, 2003: 536). Данная категория является ключевой в параметризации того или иного события. Поскольку автобиографическое событие по своей сути является определённым процессом демонстрации того или иного прошлого жизненного опыта, оно автоматически обладает временными рамками, представляющими прошедшее время. Собранный материал позволил выделить две категории временных рамок его представления, характеризующими его расположенность на временной оси от прошлого через настоящее к будущему, показывая степень отдалённости того или иного события от сегодняшней временной рамки, а именно: давно и недавно. Каждая из выделенных групп в свою очередь может быть подразделена на две следующие группы определенные и неопределенные Первые характеризуются точным указанием времени реализации автобиографического события, а вторые представляют лишь предполагающие сроки его реализации, чётко не ограниченные временными рамками.
Для первой группы («давно») характерно употребление следующих обстоятельств времени: m .-в... году, (...) years ago -(. ) лет тому назад и т.д.
Например:
« ...I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my father .» (Fitzgerald, 15).
« Я окончил Иельский университет в 1915 году, ровно через четверть века после моего отца...» (Фицджеральд, 7).
Данная группа предполагает чёткое указание временных рамок события. Для неё характерно употребление обстоятельств времени, точно указывающих
на календарное время данного события.
Для второй группы («недавно») характерно употребление следующих обстоятельств времени: yesterday - вчера; two-three days ago - два-три дня тому назад; some hours ago - несколько часов тому назад; just - только что и т.д.
Например:
«I remember a night we went out and had supper at a posh restaurant...» (Fowles,J6).
«Помню, как-то вечером мы отправились в шикарный ресторан, поужинать...» (Фаулз, 14).
Неопределённые рамки представления автобиографического события устанавливаются с помощью следующих обстоятельств времени:
а) с семантикой «давно»: long long ago - когда-то очень давно; it was long ago - это было давно; it happened some years ago - это случилось несколько лет тому назад; I don't even remember when - уже не помню когда; it is hard to recall it - трудно припомнить, когда это было; it happened many many years ago - это произошло много, много лет тому назад; it happened about a hundred years ago -это случилось лет сто тому назад; much water has flowed under the bridges since then - много воды утекло с тех пор, как, last autumn (spring, winter, summer) -прошлой осенью {весной, зимой, летом); last year - в прошлом году; some time ago - некоторое время тому назад и т.д.
б) с семантикой «недавно»: it has been recently - это было недавно, once not long ago - как-то недавно; just some days ago — всего несколько дней тому назад; it happened not long ago — это случилось не очень давно; the other day -тут на днях и т.д.
Представление временных рамок того или иного события позволяет реципиенту более или менее чётко увидеть его на временной оси определённого исторического периода, обозначенного в данном художественном произведении.
2. Форма события /Form (F)/: случайное - закономерное
Каждое значимое событие, происходящее в жизни человека, обеспечивающее динамику развития ёго личности и показывающее взаимодействие его с окружающей действительностью, происходит в его жизни либо случайно, либо закономерно. Первое говорит о том, что человек не волен в данном случае что-либо изменить и/или поправить, а второе - о том, что это является следствием каких-либо обстоятельств, которые и привели данную личность к обозначенному автобиографическому факту. Обозначение формы события осуществляется посредством употребления лексических единиц, семантика которых сводится к обозначению случайности или закономерности происходящего.
Случайность данного автобиографического события подчёркивается посредством словосочетаний: ...Jdidn't even expect it... - .. я не ожидал этого.. ; ...it happened in spite of. - ...это произошло вопреки...; ...1 even couldn't imagine... -...я даже представить себе не мог, что ..;. .who could think - кто .. мог подумать, что...; ...1 don't understand how it could happen... - ...не понимаю, как такое могло произойти...; ...it came unexpected. - ...это случилось совершенно неожиданно..; . it was a matter of chance....... случаю было угодно,
чтобы... и т.д.
Закономерность того или иного автобиографического события подчёркивается посредством словосочетаний: ...it was to be expected... - . этого
следовало ожидать...; .../ was ready to.. - ...я уже ждал, что...; ...it was naturally that it happened to me.. - ..закономерно, что это произошло именно со мной...; . .Iwasn't even surprised.. - ...я даже не удивился, что... и т.д.
Выделение закономерности или случайности того или иного события в жизни персонажа позволяет автору конкретизировать характер зависимости тех или иных явлений в жизни представляемой личности, характеризуя результаты превращения случайности в действительность и детерминируя настоящий и последующий ход развития его жизненного пути.
3. Социальный статус события /Social Status (SS)/: личностное -общественнозначимое
Любое событие имеет социальный статус - личностный или общественнозначимый. Если данное событие изменило лишь какую-то личностную ситуацию человека, то его можно обозначить как автобиографическое событие личностного плана. Событие, изменившее в каком-то плане историческое развитие общества и отразившееся на жизненном пути личности, можно обозначить как автобиографическое событие социального плана. Сказанное позволяет выделить две группы автобиографических событий: личностное и общественнозначимое
Для событий первой категории (личностное) характерно представление события, значимого только для данного персонажа:
« .Mes drames se nouent dans des restaurants, des boites de nuit et des appartements à moulures Le truc le plus douloureux qui m'était arrivé ces derniers temps, с 'était de ne pas avoir été invité au défilé de John Galliano...» (Beigbeder, 22)
«...Mou драмы разыгрываются в ресторанах, ночных клубах и квартирах с лепниной. Самая большая трагедия, которую мне пришлось в последнее время пережить, - меня не пригласили на чествование Джона Гальяно...» (Бегбедер, 18).
Герой — эдакий прожигатель жизни, завсегдатай светских вечеринок, и для него самое драматичное событие - не получить приглашение на новое дефиле, оказаться вне светской жизни.
Для событий второй категории (общественнозначимое) характерно представление события значимого в жизни целой группы людей или события, имевшего место в определённый исторический период:
«Then came the war, old sport It was a great relief and I tried very hard to die but I seemed to bear an enchanted life I accepted a commission as first lieutenant when it began In the Argonne Forest I took two machme-gun detachments so far forward that there was a half mile gap on either side of us where the infantry couldn't advance. We stayed there two days and two nights, a hundred and thirty men with sixteen Lewis guns, and when the infantry came up at last they found the insignia of three German divisions among the piles of dead. I was promoted to be a major and every Allied government gave me a decoration-even Montenegro, little Montenegro down on the Adriatic Sea!» (Fitzgerald, 55).
«А потом началась война. Я даже обрадовался ей, старина, я всячески подставлял себя под пули, но меня, словно заколдованного, смерть не брала. Пошел я на фронт старшим лейтенантом. В Аргоннах я с остатками пулеметного батальона вырвался так далеко вперед, что на флангах у нас оказались бреши шириной по полмили, где пехота не могла наступать Мы там продержались два дня и две ночи, с шестнадцатью «льюисами» на сто
тридцать человек, а когда, наконец, подошли наши, то среди убитых, валявшихся на каждом шагу, они опознали по петлицам солдат из трех немецких дивизий. Я был произведен в майоры и награжден орденами всех союзных держав - даже Черногория, маленькая Черногория с берегов Адриатики прислала мне орден» (Фицджеральд, 55)
В этом отрывке соединены личностное («...Я даже обрадовался...») и общественнозначимое («...Мы там продержались...», «...был награжден орденами всех союзных держав...»). Но мы видим преобладание значимого для группы, а в целом и для всего поколения. Использование местоимения мы подчеркивает авторскую мысль о значимости события для многих людей. Герой был награжден орденами - это, с одной стороны, личностное, но с другой - говорит нам о том, насколько важен был его подвиг не для какой-то одной, а для всех союзных держав.
Детерминирование социального статуса события позволяет автору выстроить определённую социальную стратификацию бытия представляемой личности, показывая тем самым осмысление ею тех или иных событий, имеющихся или имевшихся на её жизненном пути.
4. Эмоциональная насыщенность события /Emotional State (ES)/: высокая - низкая
Эмоциональная палитра представляемого автобиографического события чрезвычайно широка и разнообразна. Трудность же её анализа связана с высоким уровнем субъективности проявления того или иного состояния. Автор текста не всегда эксплицитно передает эмоциональную насыщенность события. Нередко это делается им имплицитно, и читатель сам должен, принимая во внимание какие-то незначительные художественные детали, представленные определённой вербально-знаковой информацией, определить эмоциональную насыщенность описываемого автобиографического события.
Анализ автобиографических представлений позволил выделить в рамках художественного текста две категории представления эмоциональной насыщенности автобиографического события, а именно: высокую и низкую.
В рамках первой категории эмоциональная сфера автобиографического события представлена эксплицитно, то есть посредством употребления языковых средств, создающих систему явных смыслов текста. В данном случае автором используются лексические и синтаксические единицы, явно и ярко передающие определённые (положительные и отрицательные) человеческие эмоции:
«...One of ту most vivid memories is of coming back west from prep school and later from college at Christmas time. Those who went farther than Chicago would gather in the old dim Union Station at six o'clock of a December evening with a few Chicago friends already caught up into their own holiday gayeties to bid them a hasty goodbye. I remember the fur coats of the girls returning from miss This or That's and the chatter offrozen breath and the hands waving overhead as we caught sight of old. acquaintances and the matchings of invitations. "Are you going to the Ordways'7 the Herseys'? the Schultzes'?" and the long green tickets clasped tight in our gloved hands And last the murky yellow cars of the Chicago, Milwaukee and St Paul Railroad looking cheerful as Christmas itself on the tracks beside the gate..» (Fitzgerald, 126).
«. Одно из самых ярких воспоминаний моей жизни - это поездки домой
на рождественские каникулы, сперва из школы, поздней - из университета Декабрьским вечером все мы, кому ехать было дальше Чикаго, собирались на старом, полутемном вокзале Юнион-стрит; забегали наспех проститься с нами и наши друзья-чикагцы, уже закружившиеся в праздничной кутерьме. Помню меховые шубки девочек из пансиона мисс Такой-то или Такой-то, пар от дыхания вокруг смеющихся лиц, руки, радостно машущие завиденным издали старым знакомым, разговоры о том, кто куда приглашен («Ты будешь у Ордуэев7 У Херси? У Шульцев?»), длинные зеленые проездные билеты, зажатые в кулаке. А на рельсах, против выхода на платформу, -желтые вагоны линии Чикаго - Милуоки - Сент-Пол, веселые, как само Рождество..!» (Фицджеральд, 139)
Выделенные лексические единицы с мелиоративной коннотацией, входящие в приведённые словосочетания, эксплицитно создают положительный эмоциональный фон описываемого события: one of ту most vivid memories -одно из самых ярких воспоминаний, caught up into their own holiday gayeties -закружившиеся в праздничной кутерьме, looking cheerful as Christmas itself -веселые, как само Рождество.
В рамках второй категории эмоциональная сфера автобиографического события представлена имплицитно, то есть посредством языковых средств, создающих систему скрытых смыслов текста. В данном случае лексические и синтаксические средства, составляющие основную ткань повествования, помимо выражения того или иного эксплицитного смысла, лежат в основе возникновения и имплицитного компонента семантики текста:
«...Je mlnstalle dans Patiente Cela a le mérité de me calmer. Je remplis mon Desert des Tartares avec ce quejetrouve.. » (Beigbeder, 36)
«.. Я привыкаю к ожиданию Даже хорошо: успокаивает. Заполняю свою пустыню Тартари чем придется..» (Бегбедер, 32).
В этом микротексте отсутствуют явные языковые средства представления эмоциональной насыщенности события, однако метафора («...заполняю свою пустыню Тартари...») отсылает нас к одноименному фильму, вспомнив который мы можем представить себе ситуацию, в которой оказался герой: он знает, что что-то должно произойти, и ждет этого, а это все не происходит, создавая ощущение тревоги.
Лексическое пространство данного отрывка не содержит единиц с пейоративной коннотацией Однако имплицитно чувствуется беспокойство персонажа и напряженное ожидание неизвестного.
S. Оценка события /Appreciation (А)/: положительная - отрицательная Эмоциональная насыщенность события самым тесным образом связана с его оценкой Любая оценка включает в себя три базовых компонента: объект оценки, субъект оценки и оценочный предикат, связывающий обозначенные компоненты. Объектом оценки в данном случае будет являться само автобиографическое событие, а субъектом оценки - личность, которая вспоминает тот или иной факт своей биографии. Оценочный предикат автобиографического представления являет собой асимметрию между положительной и отрицательной зонами «хорошо»/«плохо». Оценка «хорошо» может означать как соответствие норме, так и превышение её, а оценка «плохо» всегда означает отклонение от нормы. При оценке автобиографического события нормой будем считать то некоторое представление о данном объекте оценки,
которое существует в концептуальной картине мира представляемого социума. Таким образом, «субъект оценки должен соотнести свойства объекта с имеющимися в его концептуальной картине мира оценочной шкалой и стереотипами» (Грушевская, 2002: 35). Безусловно, концептуальные картины мира как разных субъектов, так и разных реципиентов будут не совпадать. Однако базовые оценочные зоны (положительная и отрицательная) в своих доминантах будут передавать определённые положительные (радость) и отрицательные (страх, гнев) эмоции, являющиеся базовыми в эмоциональной сфере любой личности. Сказанное позволяет выделить две группы оценки автобиографического события: положительную и отрицательную. В первой группе будет доминировать лексико-семантическое поле с мелиоративной коннотацией, а во второй -лексико-семантическое поле с пейоративной коннотацией.
Примером положительной оценки героем представляемого события можно считать следующий отрывок:
«.. Frankly speaking it was the best night in my life...» (Fowles,37).
«... Короче говоря, тот вечер - самый счастливый в моей жизни...» (Фаулз, 35).
В качестве примера отрицательной оценки героем представляемого события можно привести следующий микротекст:
«Of course I was bitter about it. If I hadn't felt a bit faint I don't know what I wouldn't have done. It was just about the straw that broke the camel's back, as the saying is, and certain ideas did come into my mind I don't know what I mightn't have done if she'd kept on as before. Still, that's neither here nor there now .» (Fowles, 113).
«Чего говорить, конечно, я из-за всего этого огорчился. И если бы не чувствовал себя немножко ослабевшим после всего, не знаю, что бы я с ней сделал Просто это была чуть не последняя капля, которая переполнила чашу, как говорится, и мне всякие такие мысли стали в голову приходить. Не знаю, что бы я с ней сделал, если б она так же себя и дальше вела Ну, теперь-то уж чего об этом говорить » (Фаулз, 111).
Судя по данному отрывку и зная текст данного художественного произведения, мы можем представить себе состояние героя: насколько он зол, огорчен и разочарован.
6. Ценность события /Value (V)/: важное (переломное) -незначительное
Как в структуре человеческих взаимоотношений, так и при оценке жизненного пути той или иной личности, каждое событие выступает единицей анализа определённого личностного изменения и играет определенную роль в жизни человека Оно может перевернуть его жизнь, полностью изменив её, а может остаться практически незамеченным и не привнести в жизнь личности практически никаких изменений. Таким образом, под ценностью события в нашей работе мы будем понимать тот вид оценки данного события, которая базируется не на его эмоциональном восприятии, а показывает роль данного события в контексте всей жизни личности.
Скрупулёзный анализ выделенных автобиографических представлений позволил выявить две группы аксиологической оценки того или иного автобиографического события на жизненном пути личности, а именно'
незначительное и важное (переломное).
Группа с ценностной оценкой события «незначительное» включает в себя те события, которые не сыграли какой-либо значительной роли в жизни героя, однако крайне необходимы автору для представления своего персонажа:
«It was lonely for a day or so until one morning some man, more recently arrived than I, stopped me on the road
«How do you get to West Egg village?» he asked helplessly. I told him. And as I walked on I was lonely no longer. I was a guide, a pathfinder, an original settler. He had casually conferred on me the freedom of the neighborhood...» (Fitzgerald, 16).
«Поначалу я чувствовал себя одиноким, но на третье или четвертое утро меня остановил близ вокзала какой-то человек, видимо только что сошедший с поезда.
Не скажете ли, как попасть в Уэст-Эгг? - растерянно спросил он. Я объяснил. И когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало. Я был старожилом, первопоселенцем, указывателем дорог. Эта встреча освободила меня от невольной скованности пришельца...» (Фицджеральд, 8).
Фактически это происшествие не изменило никоим образом жизнь героя, однако оно способствовало его самоутверждению на новом месте.
В группу с ценностной оценкой события «важное» можно включить те события из жизни личности, которые сыграли определённую роль в её жизни и позволяют автору представить свой персонаж таким, каким он хотел бы, чтобы его увидели читатели:
« Of course lam not mad, I knew it was just a dream and it always would have been if it hadn't been for the money.. The cheque was for 73,091 and some odd shillings and pence...» (Fowles, 14).
«Конечно, я не окончательно свихнулся, понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, если бы не эти деньги.... Чек был на 73 091 фунт и еще сколько-то шиллингов и пенсов» (Фаулз, 12).
Главный герой выигрывает на скачках крупную сумму денег, что кардинально меняет его жизнь, отношение к себе, и даже, как мы увидим по прочтении данного произведения, жизнь и судьбу других людей: на эти деньги он покупает дом, в подвале которого будет держать похищенную им девушку
Группа с ценностной оценкой события «переломное» включает в себя те события, которые перевернули жизнь героя:
«.. It was a matter of chance that I should have rented a house in one of the strangest communities in North America..» (Fitzgerald, 16).
«...Случаю угодно было сделать меня обитателем одного из самых своеобразных местечек Северной Америки..» (Фицджеральд, 9)
Случай сделал героя жителем совершенно другой местности, и там он стал свидетелем событий, которые круто изменили его жизнь и его самого.
Второй параметр автобиографического события /главный участник (Subject)/ представлен следующими компонентами:
1. Образ главного участника /Subject's Image (SI)/: описание Одним из источников, на основе которого формируется впечатление о человеке, является его внешность Внешность — довольно емкий и сложный источник информации, представляющей анатомические, функциональные и
социальные признаки человека.
Поскольку в автобиографическом представлении главный герой автобиографического события не может описать сам себя, а его описание автором не будет являться частью автобиографического представления, в настоящем исследовании под описанием главного героя события мы будем понимать тот минимум информации об анатомических, функциональных и социальных признаках человека, которые он сам может о себе дать в процессе представления того, что имело место в его жизни. Анализ подобной информации позволил выделить три группы представления внешности главного героя автобиографического события, а именно:
- информация об анатомических данных героя (незначительная по своему объёму, но позволяющая хотя бы вкратце получить информацию о внешнем облике персонажа в момент протекания данного события);
- информация о физиологических и психологических признаках героя, позволяющая узнать его возраст и особенности его темперамента;
- информация о социальном статусе человека (социальное положение, место работы и т.д.)
Совокупность выделенных параметров даст краткую, но довольно информативную характеристику описательного характера, которая необходима реципиенту в данный момент для понимания того, что произошло с главным героем. Безусловно, не все обозначенные параметры получат свою реализацию в представляемом автобиографическом событии. Однако даже незначительная информация, касающаяся внешнего и внутреннего облика персонажа, может быть полезной реципиенту для восприятия персонажа в нужном для автора ракурсе.
Информация об анатомических данных главного героя автобиографического события обычно даётся крайне скупо, так как он сам не может описать себя. Тем не менее какая-то информация о его внешнем облике всё же может поступить из его собственных уст при представлении им того или иного автобиографического события. Например, рассказывая о том или ином событии, которое имело место в его жизни, он может указать на тот или иной свой физический недостаток или достоинство, на те или иные свои анатомические параметры: ...that time I was lame in the leg.. - ...я тогда хромал .; my face was covered with wrinkles.. - ...мое лицо было покрыто морщинами .; ...I wore long (short) hair... -...у меня тогда были длинные (короткие) волосы...; ...Iwas short... - ...я был небольшого роста..; .. because of ту big stomach .- ..из-за моего большого живота.., ../ was bold.. - ...я был
лысый .....I cut ту red hair short.. - я была рыжая с короткими волосами... и
т.д.
Информация о функциональных признаках главного героя, если таковая присутствует в данном автобиографическом представлении, даётся более чётко: . I was.years old...- ..мне тогда было...лет...; ...1 was cross with.......я был
страшно зол на..; ...I was good-natured.. - . .я был добродушно настроен..; .../ have never abused...-.. я никогда не злоупотреблял, и т.д.
Информация о социальном статусе человека может присутствовать в автобиографическом представлении как эксплицитно, так и имплицитно. Эксплицитная презентация социального статуса является довольно распространённой в художественной коммуникации. Рассказывая о том или
ином событии в своей жизни, главный герой нередко даже вынужден подчеркнуть те или иные собственные социальные параметры: ...1 worked in.., for.. - ...я работал тогда в..., на...; ту parents came of peasant stock... - ...мои родители были простыми крестьянами .; ./ come of..- ...я происхожу из семьи. , ...ту social status didn't permit me.. - ...моё социальное положение не позволяло мне. ; .. ту father came of... - ...мой отец происходил из семьи... и т.д.
Если социальный статус не указан в автобиографическом представлении эксплицитно, возможно, это сделано автором художественного произведения преднамеренно, чтобы реципиент самостоятельно, на основании определённых скрытых смыслов данного текста, определил его. В данном случае можно говорить об имплицитном представлении в рамках данного автобиографического события социального статуса главного героя произведения: ...ту family wasn't poor...-. моя семья не бедствовала ; ...I could allow myself all I wanted...- ...в то время я мог позволить себе всё, чего мне хотелось..., .1 couldn't even admit the possibility of doing... - ..я не мог даже допустить мысли о том, чтобы сделать это..; .../ was well educated ..-..я получил хорошее образование. ; ту breeding made те. - ..моё воспитание заставило меня..; .. I didn't pay any attention to the girls of this kind... -..я не обращал внимание на девушек подобного поведения...; ...I didn't stand insolence and boorishness я не выносил хамства и наглости.. и т.д.
2. Ценностные ориентации главного участника /Subject's Valuable Orientation (SVO)/: описание
Ценностная система человека является его ориентиром при выборе им способа действий, она проверяет и отбирает идеалы, выстраивает цели, содержит способы достижения этих целей. Когда мы знаем, каким идеям служит человек, мы можем ответить на вопрос, ради чего и почему он поступает тем или иным образом.
В настоящем исследовании под ценностными ориентациями личности мы будем понимать те важнейшие элементы её внутренней структуры, которые закреплены её жизненным опытом, всей совокупностью её переживаний и отграничивают значимое, существенное для данного человека от незначимого, несущественного.
Примером демонстрации собственных ценностных ориентации могут служить следующие размышления и рассуждения личности при презентации ею автобиографического события:.. .for те love is . -... для меня любовь - это...; . I respect those who. - ...я уважаю тех, кто. ., . .it isn't prestige to do.. - ...не престижно делать ; . in order to make myself safe.......чтобы обезопасить
себя, я. ; . I believe т.. .я верю в .; ...I sought to concentrate myself on . -...я всегда старался победить...; ..I don't allow myself. - .я не позволяю себе ..; . .1 studied to .-. я учился, чтобы..; ...for те money is . - ...деньги для меня... и т.д.
3. Позиция главного участника /Subject's Position (SP)/: активная -пассивная
Ценностные ориентации личности отражаются и воплощаются в её поведении, представляющем собой определённый объективный процесс взаимодействия данной личности с окружающими её индивидами. Однако человек не просто существует в некоей ситуации, он интерпретирует события и складывающиеся обстоятельства своей жизни, что определяет его отношение к ним, их эмоциональное переживание и их значение в его жизни. Влияние его
субъективных представлений зачастую оказывается сильнее объективных факторов. При этом, интерпретируя внешние обстоятельства, он приписывает им определённое значение, которое, в конечном счёте, и становится решающим фактором в его отношении к этим обстоятельствам. Чем более определённой является внешняя ситуация, тем более стереотипным становится поведение человека. В задачу автора художественного произведения входит показать (создать) определённую линию поведения главного героя события, иными словами, очертить его поведенческую позицию. Таким образом, под позицией главного героя автобиографического события мы будем понимать тот определённый набор его поступков, которые образуют общую ситуационную картину данного автобиографического события.
Например, описывая определённую жизненную ситуацию, главный её герой следующим образом рисует необходимую ему картину:...saw... -...увидел..,
...came... - ...подошёл.......said.. -...сказал.......helped... -. помог., . brought... -
...принёс.....made.. - ...сделал.......got. -...достал..., ...fastened... - ...привязал...,
. .wrote... - ...написал, и т.д.
Каждый из представленных глаголов констатирует определённый факт в череде сменяющих друг друга явлений, составляющих жизненное пространство данного автобиографического события.
Например:
«...j'étais un viveur impénitent, pur produit de notre société de luxe inutile... Je suis venu au monde le jour où les feuilles commencent à tomber des arbres, le jour où les jours raccourcissent. D'où, peut- etre, un tempérament désenchanté. Je gagnais ma vie en alignant des mots, dans des journaux ou des agencies de publicité...Je me suis fait connaître en organisant des fetes à Paris à un moment où il n'y avait plus de fetes à Paris... J'ai surpris ceux qui s 'intéressaient à ma biographie lorsque je me suis marié par amour. Un jour, dans un regard bleu, j'avais cru entrevoir l'eternité. Moi qui passais ma vie à courir d'une soirée à l'autre et d'un métier à l'autre pour ne pas avoir le temps de déprimer, je me suis imaginé heureux... » (Beigbeder, 36).
«. я был неисправимым прожигателем жизни, чистым продуктом нашего общества бесполезной роскоши... Я появился на свет в день, когда с деревьев начинают падать листья, в день, когда дни укорачиваются. Отсюда, наверно, моя природная разочарованность. Я зарабатывал на хлеб насущный, нанизывая слова, в газетах или рекламных агентствах... Приобрел известность организацией праздников в Париже в ту пору, когда в Париже не стало праздников... я сделал себе имя, потому, наверно, что в наши дни.. Я удивил тех, кому была интересна моя биография, когда женился по любви. Однажды я заглянул в голубые глаза, и мне привиделась в них вечность. Я, порхавший с вечеринки на вечеринку, от профессии к профессии, чтобы не оставалось времени хандрить, вообразил, будто счастлив...» (Бегбедер, 30).
Выделенные лексические единицы создают своеобразную канву жизненного пути личности, отмеряя определённые её вехи и отмечая события, знаменующие её жизненный путь, что позволяет читателю ясно представить себе автобиографическое пространство данной личности.
Анализ вербальной организации подобных отрывков довольно чётко и убедительно демонстрирует их логико-коммуникативную структуру, базирующуюся на обшей теории высказывания, разработанной Ш. Балли (Балли, 1955). В соответствии с логическими принципами анализа высказывания Балли
различает в предложении модус и диктум. На наш взгляд, данные понятия могут быть применены не только к предложению, но и к целому высказыванию, представляющему собой минимальную смысловую единицу текста Диктум (от латинского dictum - «сказанное») текстового отрывка будет обозначать то, о чем говорится в данном текстовом материале, то есть представлять то его событие, тот его факт, который необходим автору для представления определённого персонажа. Модус (от латинского modus - «образ», «способ») текстового отрывка будет выражать способ представления той действительности, которая необходима автору художественного произведения -отношение описываемого факта к действительности и говорящего к сообщению. Иными словами, текст автобиографического представления имеет два аспекта: предметные отношения между объектами, которые отражает диктум, и саму ситуацию общения (условия и цель коммуникации), которые выражает модус. Сказанное позволяет сделать вывод о том, что диктум настоящего автобиографического представления репрезентируется лексическим единицами elre, venir, gagner, surprendre, s'imaginer, aligner, se faire connaître, se marier, croire, которые описывают определённую ситуацию, показывая в данном случае активность представляемого персонажа. Модус приведённого автобиографического представления репрезентируется лексическими единицами viveur impenitent, le jour où ... les jours raccourcissent, en organisant des fetes à Paris, à un moment où il n'y avait plus de fetes à Paris, par amour, Veternite, heureux, à courir d'une soirée à l ' autre et d'un métier à l'autre pour ne pas avoir le temps de déprimer, которые и представляют коммуникативный аспект данного автобиографического представления, составляя определённую модально-эмоциональную рамку настоящего текстового материала, необходимую автору художественного произведения.
4. Сила выраженности «Я» главного участника / Subject's Expression Strength (SES)/: значительная - незначительная
Отличительное особенностью автобиографического представления является сила выраженности в нём своего индивидуального «Я» главного героя события. Обозначенная особенность являет собой универсальное мерило человеческой активности, демонстрируя принцип определенной жизненной ориентации героя, показывая его отношение к миру и сосредоточенность на своём индивидуальном «Я». Представляя то или иное автобиографическое событие, его главный герой может замкнуть его полностью на себе, а может рассмотреть его, сделав доминантой либо другого героя, либо само описываемое событие. В первом случае сила выраженности «Я» будет довольно значительной, а во втором будет являться лишь фоном представляемого автобиографического события.
Сила выраженности «Я» в рамках представления того или иного автобиографического события прямо пропорциональна употреблению в нём личного местоимения первого лица единственного числа «Я»: чем частотнее его употребление, тем выше сила выраженности «Я», чем ниже частотность его употребления, тем ниже сила выраженности «Я» в тексте автобиографического представления.
Текст, насыщенный элементами, характеризующими сосредоточенность индивида на свое'м индивидуальном «Я», интерпретируется как отражение языкового сознания личности. Воздействие на реципиента (читателя данного
художественного произведения) состоит из энергетического импульса, исходящего из местоимения «Я», которым насыщен подобный текстовый отрезок. Эмоциональное состояние личности актуализируется в процессе сотворения подобного речевого (языкового) дискурса. Поток энергии, вызванный доминированием местоимения «Я», обеспечивает взаимосвязь между эмоциями, мышлением и представляемыми действиями - в том числе речевыми, стратегией речевого, коммуникативного поведения в целом. На основе каждого местоимения первого лица единственного числа, использованного в любой форме, и их совокупности в единстве всего представленного текстового пространства осуществляется лингвопсихологическая реконструкция языковой личности субъекта текста, его творца.
Третий параметр автобиографического события /другой участник (Object)/ представлен следующими компонентами:
1. Образ «Другого» /Object's Image (Ol)/: описание
Наиболее информативным и привлекающим внимание является лицо человека. И главное, что отражается на нём и выражается в мимике, - это эмоции. Экспериментально установлено, что основную информационную нагрузку несут глаза, брови, волосы и губы. Особую выразительность имеют глаза. Из общей экспрессии лица именно экспрессия глаз способна продемонстрировать палитру самых разнообразных эмоциональных проявлений человека как самого эмоционального из всех живых существ. Именно глаза являют собой самое дифференцированное средство внешнего выражения эмоций и широкого разнообразия внутренних переживаний. Поэтому автор художественного произведения не может не привлечь к ним внимание. Иными словами, если автору необходимо обратить внимание аудитории на те или иные эмоции Другого, он, без сомнения, опишет его глаза, дающие самую богатую информацию об эмоциональном состоянии человека. Например: ...his eyes blazed with... -...его глаза горели...; ..¡saw it in his eyes... -.. no его глазам я понял..;. .his eyes shone with joy... - ...его глаза светились радостью...; his eyes were sharp, blue and good-natured... -. его глаза были пронзительные, голубые и добродушные .; ..her black eyes flashed.. - ...черные глаза ее сверкнули.., ..her eyes flashed angrily... -.. в глазах ее мелькнуло злорадство.. и т.д.
Данная лексико-семантическая группа является самой большой среди групп, представляющих физические параметры человека, и имеет одинаково сильные связи как с характеристиками, презентирующими внешность человека, которые являются его физическими характеристиками, так и с характеристиками, описывающими внутреннее состояние человека, которые являются его личностными характеристиками. Глаза - это основной орган, благодаря которому происходит общение, именно глаза позволяют человеку полноценно существовать в окружающем его мире.
Помимо глаз, немаловажным фактором презентации внешности человека являются его волосы, губы, брови, руки и т.д
Например: ...he was with long arms.. - ...у него были длинные руки..; ...he has already got a paunch... - ...он уже успел обзавестись брюшком..., ...long hair allowed her. - .. длинные волосы позволили ей...; ...his hair was white. — .у него были седые волосы .; ...his body was shaped like a huge duck's egg.. - . фигура его напоминала гигантское утиное яйцо, his round red cheeks shone like ripe apples... - ...его налитые красные щеки блестели, точно спелые яблоки.. и.т.д.
Не менее важный компонент внешности индивидуума - его жесты, т.е. движения рук или кистей рук. Известно, что жестикуляция возникает непроизвольно и едва ли осознаётся человеком. Жесты многое могут «сказать» о силе переживаемых состояний. Жесты подразделяются на коммуникативные и описательно-изобразительные. Коммуникативные жесты (приветствия, прощания, оскорбительные движения руками и т.п.), описанные автором, позволяют сразу же понять поведенческую позицию Другого в рамках представляемого автобиографического события. Например: «...he rose his hand and I realized he said good-bye...» - «...он поднял руку и я понял, что он со мной прощается...» и т.д.
Описательно-изобразительные жесты, смысл которых раскрывается только в словесном сопровождении, помогают автору произведения показать психологическое состояние Другого посредством презентации его походки, манеры стоять, сидеть, экспрессивного поведения, изменения позы в ходе разговора и т.п. Например: «...he turned his back... - ...он повернулся ко мне спиной...; ...when I entered the room he continued sitting and staring the floor... -.. когда я вошла, он даже не встал, а продолжал сидеть, глядя в пол...» и.т д.
2. Ценностные ориентации «Другого» /Object's Valuable Orientation (OVO)/: описание
Человек рождается с индивидуальным набором интеллектуальных и эмоциональных задатков, преобразуемых впоследствии в способности, интересы, мотивы поведения и деятельности. Эти же задатки будут лежать в какой-то мере и в ценностно-нормативной системе данной личности. Именно стержневые свойства личности Другого (совестливость, сознательность, экстраверсия, дружественность, эмоциональная стабильность и/или нестабильность и т.д.) сыграют ту или иную роль в автобиографическом событии повествователя. Например: ...he always liked.. - ... ему всегда
нравилось......she hales... - ...она ненавидит......he respected... - ...он уважал..,
he had a desire for... -. .он стремился.. и т.д.
3. Позиция «Другого» /Object's Position (OP)/: активная - пассивная
Под позицией главного героя автобиографического события, как уже было
сказано выше, мы понимаем тот определённый набор его поступков, которые составляют и образуют общую ситуационную картину данного автобиографического события. Таким образом, под позицией Другого участника автобиографического события мы будем соответственно понимать тот набор поступков Другого, которые составляют жизненное пространство представляемого автобиографического события.
Например: ...he said... — ...он сказал......made.. - ..сделал.......went. -
...поехал..., ...brought.. - .привёз..., called.. - ...позвонил..., ..told.. -...сообщил.., ...wrote... - ...написал.......closed... —...закрыл... и т.п.
Например:
«At two o'clock Gatsby put on his bathing suit and left word with the butler that if any one phoned word was to be brought to him at the pool. He stopped at the garage for a pneumatic mattress that had amused his guests during the summer, and the chauffeur helped him pump it up. Then he gave instructions that the open car wasn't to be taken out under any circumstances-and this was strange because the front right fender needed repair.
Gatsby shouldered the mattress and started for the pool. Once he stopped and
shifted it a little, and the chauffeur asked him if he needed help, but he shook his head and in a moment disappeared among the yellowing trees» (Fitzgerald, 116).
«В два часа Гэтсби надел купальный костюм и отдал распоряжение лакею: если кто-нибудь позвонит, прийти к бассейну и доложить об этом. Он зашел в гараж, где шофер помог ему накачать надувной матрас, которым все лето развлекались его многочисленные гости И он строго-настрого запретил выводить ta гаража открытую машину - что было странно, так как переднее правое крыло нуждалось в ремонте.
Вскинув матрас на плечо, Гэтсби направился к бассейну. Один раз он, остановившись, поправил ношу; шофер спросил, не нужно ли помочь, но он помотал головой и через минуту исчез за желтеющими деревьями» (Фицджеральд, 127).
Выделенные глаголы (put on - надел, left word - отдал распоряжения, stopped - зашёл, gave instructions • запретил, shouldered - вскинул, started for -направился, shook - помотал, disappeared - исчез и т.д.) обозначают, как видно, действия данного персонажа в виде определённого процесса, соотносящегося с ним и разворачивающегося во времени. Помимо действий, глаголы, репрезентирующие поведение Другого, могут обозначать его бытие, состояние или отношение к чему-либо Всё зависит от замысла создателя текста и его намерения посредством языковых средств смоделировать определенную художественную действительность. Глаголы могут различаться между собой по степени участия Другого в предлагаемом автором произведения процессе. В данном случае все обозначенные глаголы являются активными и подчёркивают целенаправленность действий Другого.
Обозначенные глаголы будут составлять диктум настоящей ситуации, то есть отражать номинативную сторону приведённого отрывка, представляющего одну из тех ситуаций, которые имели место в жизни описываемого персонажа. Модус, то есть коммуникативный аспект данной ситуации (отношение говорящего к содержанию высказывания), представлен, на наш взгляд, теми лексическими единицами, которые несут в себе дополнительные значения, позволяющие реципиенту увидеть самые различные стороны представляемой ситуации. К ним относятся следующие лексемы: ... at two o'clock... - ..в два
часа.., .. under any circumstances... - . строго-настрого......in a moment... -
...черезминуту...,... this was strange... -... что было странно и т д.
4. Сила выраженности «Другого» /Object's Expression Strength (OEO)/: значительная - незначительная
Для того, чтобы узнать степень участия Другого в том или ином автобиографическом событии и увидеть его влияние на повествователя, необходимо проанализировать силу выраженности Другого в тексте автобиографического представления.
Образ Другого в рамках автобиографического представления выражается прежде всего посредством местоимения третьего лица единственного числа (он, она) и употребления соответствующих содержанию глагольных единиц в обозначенном лице и числе. Анализ отобранных отрывков автобиографического содержания позволил выделить две группы текстов: с довольно значительной силой выраженности Другого в рамках текста и с незначительной выраженностью Другого. Для первой характерно значительное (частотное) употребление обозначенных форм, а для второй незначительное (нечастотное)
их употребление. Тексты первой группы позволяют констатировать значительное участие Другого в представляемом автобиографическом событии, а тексты второй группы - незначительное его участие.
Разделение текстов автобиографического представления на две выше обозначенные группы осуществлялось посредством применения количественного анализа, основанного на выявлении вероятностно -статистических данных, касающихся в нашем случае подсчёта использования в текстовом материале местоимений первого и третьего лиц единственного числа. Частотность местоимения третьего лица единственного числа «Он» - «Не», «Она» - «She», составленная на основе сплошной выборки, даёт возможность выявить ядерную часть приведённого текстового материала, показывая описываемую личность как определённый социально - психологический феномен, представляющий собой жизненно устойчивое в своих основных проявлениях образование, что в дальнейшем поможет читателю представить и понять последовательность действий данной личности и предсказуемость её поведения, придавая представленным далее её поступкам закономерный характер.
В заключении обобщаются основные результаты работы, намечаются перспективы и направления дальнейших исследований.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. * Самарская Е.Г. Ментальное пространство художественного текста: мир скрытого смысла // Экологический вестник научных центров черноморского экономического сотрудничества №3. Краснодар, ООО «Просвещение-Юг». 2006.0,3 п.л.
2. Самарская Е.Г. Диалог как форма речевого общения // Краснодар: КФ ГОУ ВПО «РГТЭУ», 2005. 0,2 п.л. (в соавт.).
3. Самарская Е.Г. Сравнение как конструктивный элемент художественного дискурса // Дискурс: концептуальные признаки и особенности их осмысления' Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 1. Краснодар, 2007. 0,4 п л.
4. Самарская Е Г. Художественный дискурс: особенности коммуникативной цепочки // Дискурс: концептуальные признаки и особенности их осмысления. Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 3. Краснодар, 2008. 0,4 п.л.
5. Самарская Е.Г. Автобиографическое представление- мой образ самого себя // Сборник научных трудов Краснодарского филиала РГТЭУ. Выпуск 4. Краснодар, ООО «Просвещение-Юг», 2008. 0,5 п.л
6. Самарская Е.Г. Образное мышление автора художественного текста: особенности представлений // Сборник научных трудов Краснодарского филиала РГТЭУ. Выпуск 4. Краснодар, ООО «Просвещение-Юг», 2008. 0,3 п.л. (в соавт.).
7. Самарская Е Г. Учебно-методическое пособие по дисциплине «Искусство и литература» для студентов специальности 032401 Реклама. Краснодар, ООО РИЦ «Мир Кубани», 2007. 2,7 п.л.
Самарская Екатерина Геннадьевна
АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КАК РЕПРЕЗЕНТАНТ ЛИЧНОСТИ ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Автореферат
Подписано в печать 28 10.2008 Формат 68x84 1/16 Бумага офсетная Тираж ЮОэкз
Заказ № 137 от 28 10.08 г. Отпечатано в типографии КубГУ 350023 г Краснодар, ул.Октябрьская, 25
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Самарская, Екатерина Геннадьевна
Введение.
Глава 1. Сфера художественной коммуникации: энергетика личности через призму содержательно-концептуальной информации текста.
1.1. Художественный дискурс: основные параметры, характеристики и особенности коммуникативной цепочки.
1.2. Автобиографическое событие: сущность, параметры, функции.
1.3. Автобиографическое представление (мой образ самого себя) как особый тип художественного текста.
1.4. Смысловые и формальные константы художественного текста.
Выводы.
Глава 2. Составляющие автобиографического события: особенности вербализации.
2.1. Характеристика автобиографического события.
2.1.1. Временные рамки автобиографического события: давно
- недавно.
2.1.2. Форма события: случайное - закономерное.
2.1.3. Социальный статус события: личностное — общественнозначимое.
2.1.4. Эмоциональная насыщенность события: высокая — низкая.
2.1.5. Оценка события: положительная — отрицательная.
2.1.6. Ценность события: важное (переломное) -незначительное.
2.2. Характеристика главного участника автобиографического события.
2.2.1. Образ главного участника автобиографического события.
2.2.2. Ценностные ориентации главного участника автобиографического события.
2.2.3. Позиция главного участника автобиографического события: активная - пассивная.
2.2.4. Сила выраженности «Я» главного героя автобиографического события.
2.3. Характеристика «Другого» как участника автобиографического события.
2.3.1. Образ «Другого» как участника автобиографического события.
2.3.2. Ценностные ориентации «Другого» как участника автобиографического события.
2.3.3. Позиция «Другого» как участника автобиографического события.
2.3.4. Сила выраженности «Другого» в рамках автобиографического представления.
Выводы.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Самарская, Екатерина Геннадьевна
Личность как социальный феномен, как продукт исторического развития общества, как носитель социальных свойств человека является концептуальным центром любого художественного текста. Художественное произведение - это не только представление определённых художественных образов, но и незримая демонстрация личности его создателя. Иными словами, в текстовом пространстве художественного дискурса слиты воедино личности автора и персонажа. Их единение и рождает художественное произведение, выражающее, закрепляющее и передающее другим людям художественные идеи и образы. Незримое присутствие автора обусловлено необходимостью передать читательской аудитории своё личностное представление об особенностях внешнего мира, создавая целостные образы различных «внутренних миров» на основе собственной жизни и личного жизненного опыта. Создание автором жизненного пути описываемой личности осуществляется на основе системы происшедших в её жизни событий. Именно событие, являющееся значимым для личности, демонстрирует сложную систему всего её жизненного пути. Автор представляет данное событие как автобиографическое для данной личности посредством создания Я - концепции, когда повествование осуществляется от первого лица и служит презентации личностью самой себя. Иными словами, в любом художественном произведении всегда присутствует автобиографическое представление созданной писателем личности либо в форме монолога, либо посредством автобиографического жанра самого произведения. Постичь художественное произведение, понять его смысл и созданные в нём образы личностей, получая при этом наслаждение, — это значит стать конгениальным автору, стать его сотворцом, вступить с ним в общение, в диалог «на равных».
В попытке найти возможные механизмы, определяющие синтез личностей автора, его персонажа и потенциального читателя, обусловленные функционально-семантической общностью всех средств исследуемого уровня в процессе их взаимодействия друг с другом и выведенные в форме автобиографического представления, мы видим актуальность настоящей диссертационной работы.
Объектом настоящего исследования является автобиографическое представление как текст и как составляющая художественного дискурса.
Предметом исследования выступают особенности вербализации базовых параметров автобиографического представления.
Материалом для исследования послужили художественные произведения различных авторов: Сомерсета Моэма, Фрэнсиса Скотта Фипджеральда, Уилки Коллинза, Фредерика Бегбедера, Джона Фаулза, Эрнеста Хемингуэя, Ален-Фурнье, Эриха Марии Ремарка, Хелен Филдинг, Уильяма Голдинга.
Примечательно, что каждый автор, а следовательно, и каждое произведение имеют свою конкретную аудиторию. В работе сознательно не анализировалось одно произведение или же произведения одного автора, что могло бы привести к недостаточной достоверности относительно общего построения модели события как единицы анализа жизненного пути той или иной личности.
Цель работы - выявить и описать лингвистические основания, которые позволяют репрезентировать автобиографическое представление как особый тип текста и автобиографическое событие как речевую характеристику как самой личности, так и её жизненного пути в сфере художественной коммуникации.
Реализация обозначенной цели потребовала решения следующих задач:
1. Определить содержание понятий «художественная коммуникация», «художественный текст», «художественный дискурс».
2. Выявить и описать основные параметры автобиографического представления как особого типа текста, репрезентирующего фактуальную информацию из прошлого определённой личности.
3. Осуществить моделирование автобиографического события как базовой единицы автобиографического представления и выделить его конституирующие компоненты, позволяющие вычленить его в качестве знакового параметра жизненного пути той или иной личности.
4. Представить основных участников автобиографического события и описать параметры, характеризующие их.
5. Показать роль автобиографического представления в контексте того или иного художественного произведения как определённого параметра, создающего устойчивую инвариантную программу переживаний и смыслообретений реципиента в отношении того или иного персонажа текста.
Методологической основой диссертационного исследования является положение о диалектической взаимосвязи языка и действительности, языка и мышления. Работа опирается на принципы, ориентированные на адекватное отражение действительности в языке.
Для решения поставленных в диссертационной работе задач применялись следующие методы исследования, обусловленные спецификой объекта языкового материала, а также целью и задачами представленного анализа. В плане общенаучного подхода использовались описательно-синхронный и интерпретационный методы. При непосредственном изучении вербальных феноменов текстового материала применялись методы эмпирического и теоретического исследования: анализ, синтез, сравнение, метод наблюдения, а также компонентный, сопоставительный и контекстуальный методы изучения.
Теоретической базой данного исследования послужили идеи и концепции отечественных и зарубежных лингвистов в области семиотики, лингвосемиотики, лингвистики текста, психолингвистики, теории дискурса, прагмалингвистики, стилистики, лингвокультурологии (Н.Д.Арутюновой (1981), О.В.Александровой (1982, 1991), И.В.Арнольд (1974, 1980, 1982), А.Г.Баранова (1993), М.М.Бахтина (1979), Н.С.Болотновой (1999, 2007), Л.Ю.Буяновой (2001), В.В.Виноградова (1980), И.Р.Гальперина (1981), Т.М.Грушевской (2002), Н.И.Жинкина (1982), Н.Д.Зарубиной (1981), Т.М.Дридзе (1984), В.И.Карасика (1999, 2000 /а,б/, 2002), Ю.Н.Караулова (1987), О.Л.Каменской (1992), Е.Г.Ковалевской (1976), В.А.Кухаренко (1973, 1974, 1979), Ю.М.Лотмана (1970, 1988, 1992, 1997), Т.М.Николаевой (1978, 1990, 1997), Е.А.Реферовской (1983, 1989), Ю.С.Степанова (1997), Т.В.Матвеевой (2003), Г.П.Немца (1989, 1991, 1992), Н.М.Шанского (1990), А.Д.Шмелёва (1992), Н.Ю.Фанян (2000) и т.д.).
В основу исследования положена идея комплексного подхода к изучению обозначенного явления, заключающаяся в соединении лингвистического и прагматического анализов.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нём впервые проводится всесторонний лингвистический анализ автобиографического представления как базового элемента содержания художественного текста. В работе впервые разработаны и представлены параметры, составляющие и характеризующие автобиографическое событие как речевую характеристику индивидуальности той или иной личности, предложена универсальная схема его организации и описаны составляющие её компоненты.
Теоретическая новизна работы состоит в том, что её выводы и результаты дают возможность выделить те главные тенденции актуализации смыслового потенциала представляемой автором личности, которые прослеживаются в художественном тексте; уточнить такой важный параметр, как автобиографическое событие, являющее собой базовый элемент системы субъективной картины жизненного пути описываемой личности, что позволяет определить в тексте художественного произведения механизмы языкового выражения осмысления личностью своего бытия.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его материалы и выводы могут быть предложены для самостоятельного исследования в курсовых и дипломных работах, магистерских и кандидатских диссертациях, для разработки лекционных теоретических спецкурсов по теории текста, психолингвистике, прагмалингвистике, общему и сопоставительному языкознанию. Его результаты могут найти применение на практических занятиях по анализу художественного текста, практике иностранного языка, в различных спецкурсах. Работа с художественным текстом развивает лингвистическое мышление, языковое чутьё, вырабатывает способность к вдумчивому анализу текста в единстве его формы и содержания.
Положения, выносимые на защиту:
1. «Автобиографическое представление» — это особый тип текста, предназначенный для фиксации, хранения и передачи информации автобиографического характера, выступающий как вербальный результат осмысления личностью смысла своего бытия. Являясь своего рода определённой гносеологической, логической и лингвистической процедурой, текст автобиографического представления выступает в художественном произведении не только как способ осмысления личности автора и как способ познания образов героев, но и как способ описания прошлого и настоящего, как способ анализа определённых человеческих отношений, как способ оценки различного рода ярких, характерных, важных и переломных событий. Иными словами, в тексте художественного произведения автобиографическое представление является средством перехода от уровня содержания на уровень смысла, что позволяет говорить о его текстообразующей функции.
2. Базовой единицей автобиографического представления является автобиографическое событие, представляющее собой значимую для персонажа художественного текста жизненную ситуацию, включённую в сложную систему субъективной картины его жизненного пути и преобладающую в его воспоминаниях. Автобиографическое событие репрезентирует менталитет той или иной личности, представляя собой вербально-знаковую символизацию её культурного опыта и отражение её картины мира. Воспоминание о прошлом, передаваемое посредством определённых языковых средств, — это определённый творческий акт, в котором осуществляется претворение индивидуального опыта (даже на уровне повседневности) в общезначимый культурный факт. Экспрессивность и образность, способность ярко и сжато представить то или иное автобиографическое событие обусловливают успешное и активное использование автобиографического представления в рамках текста художественного произведения.
3. Универсальная схема организации автобиографического представления /АП/ (Autobiographical Presentation /АР/)включает в себя обязательное гармоничное сочетание трёх базовых параметров:
1. (Subject) - презентация главного участника автобиографического события
2. (Object) - презентация другого участника автобиографического события
3. (Event) - описание самого автобиографического события
Каждый из обозначенных параметров представлен серией собственных компонентов, характеризующих свой параметр:
Главный участник (Subject /SГ):
1. Образ Главного участника/Subject's Image (SI)/: описание
2. Ценностные ориентации Главного участника/Subject's Valuable Orientation (SVO)/: описание
3. Позиция Главного участника /Subject's Position (SP)/: активная — пассивная
4. Сила выраженности Эго /Subject's Expression Strength (SES)/: значительная — незначительная
S = SI + SVO + SP+ SES
Другой участник (Object ЮГ)
1. Образ Другого /Object's Image (01)/: описание
2. Ценностные ориентации Другого /Object's Valuable Orientation (OVO)/: описание
3. Позиция Другого /Object's Position (OP)/: активная - пассивная
4. Сила выраженности Другого /Object's Expression Strength (OES)/: значительная — незначительная
О = OI + OVO + OP + OES
Событие (Event):
1. Временные рамки события /Time Limits (TL)/: давно — недавно
2. Форма события /Form (F)/: случайное - закономерное
3. Социальный статус события /Social Status (SS)/: личностное — общественно — значимое
4. Эмоциональная насыщенность /Emotional State (ES)/: высокая -низкая
5. Оценка события /Appreciation (А)/: положительная — отрицательная
6. Ценность события /Value (V)/: важное (переломное) — незначительное
Е = TL + F + SS + ES + А + V
Совокупность обозначенных компонентов представляет собой следующую информационную формулу: АР = S + О + Е, репрезентирующую речевую характеристику как личности персонажа, так и его жизненного пути в сфере художественной коммуникации.
4. Серия автобиографических представлений, реализованных в контексте художественного произведения и являющих ряд автобиографических событий в определённом порядке, обусловленном прагматической целеустановкой автора, формирует целостную динамическую систему «Я - образ», обеспечивающую саморепрезентацию личности в различных временных ипостасях и являющую собой объективную картину её полного жизненного пути.
Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры французской филологии факультета романо-германской филологии КубГУ, на научно-теоретических конференциях в Кубанском государственном университете и в Краснодарском филиале ГОУ ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет».
Основные результаты исследования внедрены в спецкурсы «Анализ художественного текста: лингвистическое толкование» и «Лексико-стилистический анализ на занятиях по английскому языку», читаемых в Краснодарском филиале ГОУ ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет».
По результатам исследования разработано учебно-методическое пособие «Искусство и литература» для студентов специальности
Реклама», используемое на практических занятиях в Краснодарском филиале ГОУ ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет».
По теме диссертации опубликовано 6 печатных работ, из которых одна представлена в журнале из списка ВАК. Кроме того, автором опубликовано одно учебно-методическое пособие по теме диссертационного исследования, адресованное студентам, аспирантам и всем интересующимся проблемами художественной коммуникации.
Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, состоящего из 2 разделов и включающего в целом 208 наименований.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Автобиографическое представление как репрезентант личности персонажа в художественном тексте"
Выводы по второй главе
1. Универсальная схема организации автобиографического события представляет собой своеобразную схему рассмотрения личности и создание автором художественного произведения определённого образа через автобиографическое воспоминание. К базовым элементам автобиографического события, позволяющим представить его в качестве знакового параметра жизненного пути той или иной личности, и определённого показателя его менталитета и его картины мира относятся: временные рамки события: давно - недавно; форма события: случайное - закономерное; социальный статус события: личностное — общественнозначимое; эмоциональная насыщенность: высокая — низкая; оценка события: положительная — отрицательная; ценность события: важное (переломное) - незначительное; образ Главного участника: описание; ценностные ориентации Главного участника: положительные — отрицательные; позиция Главного участника: активная — пассивная; сила выраженности «Я»: значительная — незначительная; образ Другого: описание; ценностные ориентации Другого: положительные — отрицательные; позиция Другого: активная - пассивная; сила выраженности Другого: значительная — незначительная.
Выделенные компоненты можно сгруппировать в три базовые группы, каждая из которых будет представлять собой определённый базовый параметр автобиографического события, а именно: параметр, характеризующий само автобиографическое событие (временные рамки события, его форма, ценность для персонажа, социальный статус события, его эмоциональная насыщенность и оценка);
-параметр, характеризующий главного участника автобиографического события (образ главного участника, его позиция и его ценностные ориентации, сила выраженности «Я»); параметр, характеризующий другого участника автобиографического события (образ Другого, его позиция и его ценностные ориентации, сила выраженности Другого).
2. Обозначенные характеристики определяют, на наш взгляд, значимость представляемого автобиографического события в жизни личности, а включённость данного события в представляемый автором художественного произведения контекст жизненного пути описываемой личности позволяет писателю создать, используя самые разнообразные языковые средства, тот образ, который самым наилучшим образом передаст его (автора) личностное отношение к описываемой эпохе, её основным тенденциям, базовым проблемам, иными словами, передать своё мироощущение и миропонимание того времени, о котором он пишет.
3. Роль индивидуальности автора особенно наглядна в автобиографическом представлении, когда из описания различных автобиографических событий вырастает определённая художественная концепция образа, и читатель воспринимает её вместе с восприятием вещей и явлений всего художественного мира произведения.
4. Любая личность не существует в обществе изолированно, то есть сама по себе. Её существование представляет собой целый комплекс самых разнообразных отношений, возникающих в процессе её общения с другими членами человеческого коллектива. Отсюда жизненное пространство автобиографического события, помимо каких-либо действий главного героя повествования, будет включать в себя также действия Другого, то есть той личности, которая волей судьбы оказалась рядом с главным героем и оказала определённое воздействие или определённое влияние на жизненный путь последнего.
Познание другого человека предполагает формирование представления о нём, которое включает характеристики его внешности, систему заключений о его качествах и способностях, его отношении к различным сторонам действительности, к себе, другим людям, а также говорящих о его социально-групповой принадлежности. Основными источниками формирования необходимого представления о личности другого человека являются его внешность, поведение, особенности и результаты деятельности.
Заключение
Любое художественное произведение несёт на себе отпечаток мировоззрения, поэтического видения действительности, языка, стиля своего творца.
С точки зрения теории и психологии творчества, порождаемый текст как «язык в действии» представляет собой авторский поток сознания, выраженный в языковой форме. Это то, что беспокоит писателя, что он хочет сказать и как он это делает, а следовательно, и то, как он сам проявляется в своём творчестве.
Художественный текст несёт в себе концептуально нагруженную и ценностно ориентированную информацию. При этом он воздействует на читателя, а тот, вдохновлённый, воспитанный, суггестивно заражённый художественным произведением, оказывает определённое воздействие на действительность.
В современную эпоху объектом пристального внимания стал человек. Он запечатлел свой образ в языке и отразил в нём всё, что узнал о себе и захотел сообщить другому. Обнаруживается интерес к бесконечной полноте его отношений, которые включают следующие аспекты: отношение к себе, к миру и к другому человеку.
В современном мировом литературном процессе всё большее место занимают художественные произведения, связанные с самораскрытием личности на фоне определённого историко-культурного контекста.
Исходя из того, что художественный текст вызывает в своём читателе сложный комплекс переживаний и ощущений, влияет на его психическое состояние, затрагивает его чувства и эмоции, возникает необходимость обратить внимание на личностные характеристики персонажей художественного текста, так как именно они в первую очередь определяют смысловое пространство и эмоциональный настрой художественного произведения.
Личность героя текста - проблема сложная и требует внимательного рассмотрения и анализа. Образы персонажей, попадая в ткань текста, взаимодействуют друг с другом, создавая тем самым его энергетику, суть которой состоит в воздействии на чувства и эмоции читателя. Общая энергетика художественного произведения складывается из энергетик его персонажей, которая в свою очередь является суммой автобиографических событий, каждое из которых представляет определённый отрезок жизни персонажа.
Являя собой значимую для персонажа художественного текста жизненную ситуацию, преобладающую в его воспоминаниях, автобиографическое событие становится базовой единицей автобиографического представления, выступающей в художественном произведении как способ анализа определённых человеческих отношений, как способ оценки различного рода ярких, характерных, важных и переломных событий.
Благодатным материалом для исследований личности являются тексты автобиографического характера, представляющие собой её своеобразную культурно-личностную саморефлексию. Иными словами, автобиографические тексты, создающие образ цельной личности, олицетворяют собой определённую диагностическую процедуру, направленную на представление ведущих пространств бытия личности с демонстрацией тех форм её взаимодействия с миром, которые являются для неё наиболее актуальными и значимыми. Вышесказанное являет собой совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и воспроизведение им определённого речевого произведения, структурирующего в себе все характеристики собственного бытия.
Анализ автобиографических включений в рамки художественного текста позволил выделить 14 компонентов, представляющих собой базовые элементы автобиографического события, позволяющие отобразить его в качестве знакового параметра жизненного пути той или иной личности и определённого показателя его менталитета и его картины мира. К обозначенным компонентам относятся:
1. Временные рамки события: давно — недавно
2. Форма события: случайное - закономерное
3. Социальный статус события: личностное — общественнозначимое
4. Эмоциональная насыщенность: высокая — низкая
5. Оценка события: положительная - отрицательная
6. Ценность события: важное (переломное) — незначительное
7. Образ Главного участника
8. Ценностные ориентации Главного участника: положительные — отрицательные
9. Позиция Главного участника: активная - пассивная
10. Сила выраженности «Я»: значительная — незначительная
11. Образ Другого
12. Ценностные ориентации Другого: положительные — отрицательные
13. Позиция Другого: активная - пассивная
14. Сила выраженности Другого: значительная - незначительная
Каждый из выделенных компонентов позволяет автору создать запланированный и необходимый образ, направляя внимание реципиента в заданном ракурсе рассмотрения предлагаемой информации.
Выделенные компоненты можно сгруппировать в три базовые группы, каждая из которых будет представлять собой определённый базовый параметр автобиографического события, а именно: параметр, характеризующий само автобиографическое событие (временные рамки события, его форма, ценность для персонажа, социальный статус события, его эмоциональная насыщенность и оценка);
-параметр, характеризующий главного участника автобиографического события (образ главного, участника, его позиция и его ценностные ориентации, сила выраженности «Я»);
-параметр, характеризующий другого участника автобиографического события (образ Другого, его позиция и его ценностные ориентации, сила выраженности Другого).
Совокупность обозначенных компонентов можно рассматривать как универсальную схему организации автобиографического события, представляющего собой своеобразную схему рассмотрения личности и создание автором художественного произведения определённого образа через автобиографическое воспоминание.
Серия автобиографических представлений, расположенных в художественном произведении в строго определённом порядке, формирует целостную динамическую систему «Я — образ», обеспечивающую саморепрезентацию личности в различных временных ипостасях и являющую собой объективную картину её полного жизненного пути.
Список научной литературыСамарская, Екатерина Геннадьевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М., 1980.
2. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.,1991.
3. Александрова О.В., Куницына В.А. Принципы сегментации речевого потока (текста). Симферополь, 1982.
4. Американская литература XIX-XX вв. Краснодар, 1984. С. 149156.
5. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Избранные труды. Т.2. М., 1995.
6. Арнольд И.В. Импликация как приём построения текста и предмет филологического изучения // Вопросы языкознания, 1982, № 4.
7. Арнольд И.В. О понимании термина «текст» в стилистике декодирования // Стилистика художественной речи. Д., 1980. С. 3-11.
8. Арнольд И.В. Стилистика декодирования. Д., 1974.
9. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер.: лит. и яз. 1981. Т.40, №40. С. 356-367.
10. Ю.Асеев В.Г. Мотивация поведения и формирование личности. М. 1976.
11. Асмолов А.Г. Психология личности. М., 1990.
12. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004.
13. Баранов А.Г. Функционально прагматическая концепция текста. Ростов н/Д, 1993.
14. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика: Пер. с фр.
15. Сост., общ.ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 1989.
16. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
17. Бахтин М.М. Человек в мире слова. М., 1995.
18. Безруков В.И. Лингвистический анализ текста. Тюмень, 1972.
19. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. М.: Тривола, 2000.
20. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М. 1988.
21. Березняк М.А. Типы и функции художественной детали в англоязычной прозе. Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1986.
22. Берне Р.В. Я-концепция и воспитание. М. 1986.
23. Бескровная И.А. Поэтический текст как модель автокоммуникации: типы адресантов // Науч. докл. Высшей школы: Филол. науки. 1998. № 5-6. С. 87-96.
24. Бодалёв А.А. Восприятие человека человеком. Л., 1965.
25. Бодалёв А.А. Личность и общение: Избр.тр. М., 1983.
26. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1994.
27. Болотнова Н.С. Основы теории текста. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 1999.
28. Болотнова Н.С. Структура и информативные возможности ассоциативного поля художественного теста // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей / Под ред. Т.А. Демешкиной. Томск, 2000. С. 245256.
29. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие. М., Флинта: Наука, 2007.
30. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативномаспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992.
31. Борев Ю.Б. Эстетика. М.: Политиздат, 1988.
32. Брудный А.А. К проблеме понимания текста // Исследование речемыслительной деятельности. Алма-Ата, 1974. С. 80-86.
33. Брунер Д.С. Психология познания. За пределами непосредственной информации. М., 1977.
34. Бутакова JI.O. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование. Барнаул, 2001.
35. Буянова Л.Ю. Художественный дискурс: границы семиотического пространства // Язык в мире и мир в языке, Краснодар 2001.
36. Буянова Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни // Языковая личность: экспликация, восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1990. С.47-73.
37. Валгина Н.С. Теория текста: Учеб. пособие. М.: Логос, 2003.
38. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М., 1990.
39. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999.
40. Вилгонас В.К. Психологические механизмы мотивации человека. М., 1990.
41. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 1971.
42. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука,1980.
43. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993.
44. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность. М., 1989. С. 11-23.
45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
46. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ: лингвистика языкового существования. М., 1996.
47. Гончарова Е.А. Категории «автор персонаж» и их лингвистическое выражение в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной прозы): Дисс. д-ра филол. наук. JL, 1989.
48. Гончарова Е.А. Пути лингвистического выражения категорий автор-персонаж в художественном тексте. Томск, 1984.
49. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. М., 1984.
50. Гребенюк О.С. Автобиография: философско-культурологический анализ. Дис. канд. филос. наук. Ростов-на-Дону, 2005.
51. Грушевская Т.М. Политический газетный дискурс (лингвопрагматический аспект). Автореферат дисс. на соискание учёной степени доктора филол. наук, Краснодар, 2002.
52. Грушевская Т.М. Политический дискурс в аспекте газетного текста. СПб, 2002.
53. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и её жанры. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000.
54. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность //Вопр. Языкознания. 1983. №6. С. 58-67.
55. Добин Е. Искусство детали: Наблюдения и анализ. Л., 1975.
56. Долинин К.А. Текст и произведение (о статье М.Я. Дымарского «Метафора текста») // Русский текст. 1994. №2. С. 7-17.
57. Дридзе Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход) // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976. С. 48-57.
58. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984.
59. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность и структура коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. М., 1984.
60. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высш. шк.,1980.
61. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале рус.прозы XIX XX вв. М.: УРСС, 2001.
62. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учеб. пособие. 8-е изд. М.: Флинта: Наука, 2007.
63. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука,1982.бЗ.Залевская А. А. Специфика интегративного подхода к пониманию текста // Языковое бытие человека и этноса. Вып. 6. М.; Барнаул, 2003. С. 93-101.
64. Зарецкая Е.Н. Риторика: теория и практика речевой коммуникации. М., 2001.
65. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Рус. яз., 1981.
66. Зейгарник Б.В. Теории личности в зарубежной психологии. М.,1982.
67. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1992.
68. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс (сборник научных трудов) Волгоград, Перемена, 2000 (а).
69. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: Перемена, 1999.
70. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000 (б).
71. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис»,2002.
72. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
73. Клебанова Н.Г. Художественный текст: концепт автора vs концепт читателя // Филология и культура. Материалы 4 международной научной конференции 16-18 апреля 2003. / Отв. Ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Н.Г. Державина, 2003.
74. Клименко А.П. Вопросы психолингвистического изучения семантики. Минск, 1970.
75. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учеб. пособие для университетов и вузов. М., 1998.
76. Ковалевская Е.Г. Анализ художественного произведения. Л.,1976.
77. Ковтунова И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопр. языкознания. 1986. №1. С. 3-13.
78. Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX XX вв. М.: Институт русского языка РАН, 1994.
79. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966.
80. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.
81. Комиссаров В.Н. Смысловая стратификация текста как переводческая проблема // Текст и перевод. М., 1988. С. 6-17.
82. Корбут А.Ю. Лингвистический анализ художественного текста: Учебное пособие. Иркутск, 2001.
83. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальнаявиртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация.): Монография — М.: Диалог-МГУ, 1998.
84. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1980.
85. Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск, 1983.
86. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М., 1979.
87. Кухаренко В.А. Лингвистическое исследование английской художественной речи. Одесса, 1973.
88. Кухаренко В.А. Стилистическая организация художественной прозы // Лингвистика текста: материалы науч. конф. Ч. I. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. С. 150-154.
89. Лабунская В.А. Невербальное поведение: Социально-перцептивный подход. Ростов н/Д., 1986.
90. Левидов A.M. Автор образ - читатель. Л., 1977.
91. Леонгард К. Акцентуированные личности. Киев, 1989.
92. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М., 1979. С. 18-36.
93. Леонтьев А.А. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974.
94. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения: В 2-томах., М., 1983.
95. Лесков СВ. Лексические и структурно-композиционные особенности психологического детектива. Дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук, Москва, 2006.
96. Лингарт И. Процесс и структура человеческого учения. М.,1970.
97. Лихачёв Д.С. О филологии. М., 1989.
98. Лосева Л.М. К изучению целых текстов // Рус. язык в школе. 1975. №1. С. 61-67.
99. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словестность. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 202-205.
100. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997/ С. 280287.
101. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
102. Лотман Ю.М. Текст и структура аудитории // Даугава. 1988 —1.
103. Лотман Ю.М. Текст как семиотическая проблема // Избранные статьи: В 3 т. Т. 1, 1992.
104. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999.
105. Лукьянов С.А. Анализ художественного текста (лингвистическое толкование). Краснодар, 2000.
106. Мартьянова И.А. Лингвистический аспект киносценарной интерпретации художественного литературного текста // Филологические науки. 1994. № 2.
107. Мелибруда Е. Я Ты - Мы. Психологические возможности улучшения общения. М., 1986.
108. Мельничук О.А. Композиционные средства как составляющая часть инвариантного ядра произведения // Наука и образование. 2002. -№3.
109. Мерлин B.C. Личность как предмет психологического исследования. Пермь, 1988.
110. Морен М.К., Тетеревникова Н.Н. Стилистика современногофранцузского языка. М., 1970.
111. Муздыбаев К. Психология ответственности. Д., 1983.
112. Мурзин JLH. Язык, текст, культура // Человек — Текст — Культура / Под ред. Н.А. Купиной, Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1994. С. 160-169.
113. Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов н/Д, 1992.
114. Немец Г.П. Грамматические средства выражения модальности в русском языке. Харьков, Око. 1991.
115. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов н/Д. 1989.
116. Немов Р.С. Психология. М., 2001.
117. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8.
118. Николаева Т.М. Текст // Русский язык: энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997. С. 555.
119. Николаева Т.М. Теория текста // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 508.
120. Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учеб. Пособие для студ. Высш. пед. учеб. Заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003.
121. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.
122. Новиков А.И. Текст, его содержание и смысл // Текст: структура и функционирование: Сб. статей. Вып. 2. Барнаул, 1997. С. 108-113.
123. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование текста. М., 1979.
124. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М., 1988.
125. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.
126. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.,1983.
127. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996.
128. Пазухин Р.В. Язык, функция, коммуникация // Вопр. Языкознания. 1979. № 6. С. 42-50.
129. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов — журналистов и филологов. М.: Едиториал УРСС, 2002.
130. Пахнова Т.М. Художественный текст на уроках русского языка // Русский язык в школе. 1993. № 3.
131. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М., 1988.
132. Петровский А.В. Личность. Деятельность. Коллектив. М.,1982.
133. Потебня А.А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999.
134. Рейнвальд Н.И. Психология личности. М., 1987.
135. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. Л.: Наука, 1989.
136. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л., 1983.
137. Розенталь Д. Э., Теленкова М.А. Словарь лингвистических терминов. М.: Оникс 21 век, 2003.
138. Рувинский Л.И. Самовоспитание личности. М., 1984.
139. Руссо Ж.-Ж. Исповедь. М., 1998.
140. Сафьянова И.В. Интерпретация одного символа английской поэзии // Текст и его компоненты как объект комплексного анализа: Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1986. С. 97-103.
141. Сильман Т.И. Лирический текст и вопросы актуальногочленения // Вопр. языкознания. 1974. №6. С. 91-99.
142. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. 6-е изд. М.: Флинта: наука, 2005.
143. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.
144. Сорокин Ю.А. Текст, цельность, связность, эмоциональность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. С. 61-74.
145. Сосновская В.Б. Деталь в художественной структуре короткого.
146. Спивак Р. Принципы художественной конкретизации в творчестве JL Толстого и Бунина: Деталь // Ученые записки Пермского ун-та. Литературоведение. Вып. 193. Пермь, 1968. С. 247-277.
147. Столин В.В. Самосознание личности. М., 1983.
148. Студнева А.И. Лингвистический анализ художественного текста: Учеб. Пособие. Волгоград, 1983.
149. Сулименко Н.Е. Слово в контексте гуманитарного знания: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002.
150. Техника дезинформации и обмана / Под ред. Я.Н. Засурского. М., 1978.
151. Тураева З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986.
152. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. № 3.
153. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986.
154. Тураева З.Я. Семантика художественного текста и модальность // Текстовый и сентенциональный уровень стилистического анализа: межвуз. сб. научн. трудов. Л., 1989. С. 93-103.
155. Ульченко А.А. Роль психологической детали в романе Ф.М.
156. Достоевского «Братья Карамазовы» // Традиции и новаторство росской литературы: Сб. трудов МОПИ им. Н.К. Крупской. М., 1980. С. 119-133.
157. Фанян Н.Ю. Многомерность аргументации: проекция на лингвистическую область: Монография. Краснодар, 2000. С.234.
158. Фельдштейн Д.И. Психология развития личности в онтогенезе. М., 1989.
159. Фетисова А.В. Лингвистический анализ текста. Курск, 1972.
160. Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекции. М., 1991.
161. Хованская З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1975.
162. Цивин Р.Д. Художественная деталь и ее идейно-эстетические функции в литературном произведении: Автореф. канд. филол. наук. Киев, 1970. С. 20.
163. Цилевич Л.М. Деталь и сюжет в прозе Чехова и Бунина // Проблемы реализма. Вып. 3. Вологда, 1976. С. 140-154.
164. Черемисина Н.В. К стилистике целостного художественного текста (гармония композиции) // Вопросы стилистики. Саратов, 1982. Вып. 17. С. 3-22.
165. Черняков А.А. Художественная деталь как объект эстетического анализа. Автореф. дис. канд. филол. наук. Астрахань, 1978.
166. Черпухина И.Я. Общие особенности поэтического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987.
167. Черпухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1977.
168. Черпухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984.
169. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественный текста. Л., 1990.
170. Шахнарович A.M. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст // Филологические науки. 1994. № 2.
171. Шаховский В.И. Проблема эмотивного текста // В.И. Шаховский, Ю.А. Сорокин, И.В. Томашева. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998.
172. Шлыкова Ю.Б. Переживание личностью смысла бытия и тип автобиографического текста. Автореферат дис. учёной степени канд. психолог.наук, Краснодар, 2006.
173. Шмелева Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня: функционирование языка: Лексика и грамматика. М., 1992.
174. Щеглов М. Верность деталей // Щеглов М. Литературно-критические статьи. М., 1965. С. 86-114.
175. Щирова И.А Психологический текст: деталь и образ. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2003. — Филологические исследования.
176. Щирова И.А. Художественное моделирование когнитивных процессов в англоязычной прозе XX века. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2000.
177. Эпштейн М. О значении детали в структуре образа // Вопросы литературы. 1984. №12. С. 134-145.
178. Ярошевский М.Г. Психология в XX столетии. Теоретическиепроблемы развития психологической науки. М., 1974.1. Словари:
179. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Под ред. А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского. М., 2001.
180. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. М.: Русские словари: ACT: Астрель, 2007.
181. Большой русско-английский фразеологический словарь / Под ред. С.И. Лубенской. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004.
182. Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь. М.: Рус. яз. -Медиа, 2005.
183. Иллюстрированный словарь английского и русского языка с указателями. М.: Живой язык, 2003.
184. Матвеева Т.В. Русский язык. Культура речи. Стилистика. Риторика: Учеб. словарь. М., 2003.
185. Матвеева Т.В. Текстовое время // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 536-541.
186. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. Под ред. М.М. Маковского. М.: Издательский дом «Диалог», 2003.
187. Новейший словарь иностранных слов и выражений. М.: Современный литератор, 2005.
188. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.,1997.
189. Философский энциклопедический словарь. М., 1983.
190. Список источников художественной литературы
191. Ален-Фурнье. Большой Мольн. М.: Изд-во Правда, 1990.
192. F. Beigbeder. L'Amour dure trois ans. Gallimard, 2001.
193. Бегбедер Ф. Любовь живет 3 года. М.: Иностранка, 2008.
194. W. Golding. Lord of the Flies. Faber and Faber, 2002.
195. Голдинг У. Повелитель мух. М.: ACT, 2005.
196. W. Collins. The woman in white. Wordsworth Classics, 1993.
197. Коллинз У. Женщина в белом. Краснодарское книжное изд-во, 1982.
198. W.S. Maugham. The moon and Sixpence. M., Изд-во Менеджер, 2004.
199. Моэм С. Луна и грош. М.: Изд-во Правда, 1983.
200. Е.М. Remarque. All Quiet on the Western Front. Vintage, 1996.
201. Ремарк Э.М. На западном фронте без перемен. М.: ACT,2001.
202. J. Fowles. The Collector. Vintage, 2004.
203. Фаулз Дж. Коллекционер. M.: ACT, 2007.
204. Н. Fielding. Bridget Jones' Diary. Picador, 1998.
205. Филдинг X. Дневник Бриджет Джонс. М.: Амфора, 2008.
206. F. Scott Fitzherald. The Great Gatsby. M.: Высш. школа, 1984.
207. Фицджеральд Ф. С. Великий Гэтсби. Ф.: Адабият, 1989.
208. Е. Hemingway. Fiesta. Arrow Books Ltd, 1994.
209. Хемингуэй Э. Фиеста. М.: ACT, 2005.