автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.13
диссертация на тему: Буддизм в европейской культуре первой трети XX века
Полный текст автореферата диссертации по теме "Буддизм в европейской культуре первой трети XX века"
На правах рукописи
СОРОКИНА ГАЛИНА АЛЕКСЕЕВНА
БУДДИЗМ В ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ ПЕРВОЙ ТРЕТИ XX ВЕКА
Специальность 09.00.13 - религиоведение, философская антропология, философия культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук
Москва - 2005
Работа выполнена на кафедре религиоведения Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации
Научный руководитель: доктор исторических наук, профессор САФРОНОВА Екатерина Сергеевна
Официальные оппоненты: доктор философских наук, профессор Астафьева Ольга Николаевна кандидат философских наук Медведко Степан Викторович
Ведущая организация: Московский государственный университет культуры и искусств
Защита состоится июня 2005 г. в ^ часов на заседании
диссертационного совета Д-502.006.11 при Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации по адресу: 119606, Москва, проспект Вернадского, 84, 1-й учебный корпус, ауд.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке РАГС
[ ]
Автореферат разослан мая 2005 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Пинкевич В. К.
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. В настоящее время буддизм распространился по всему миру и представлен множеством разновидностей, среди которых значительную роль играют западные ответвления буддизма, укоренившиеся на базе различных национальных западных культур. Непреложным фактом является сегодня и то, что идеи буддизма оказывают значительное влияние на многие стороны жизни западного общества, что объясняется привлекательностью буддийской философской системы и практики для различных слоев населения. С конца XIX в. и на протяжении всего XX столетия наблюдается постоянно растущий интерес западной общественности к буддизму. Формы и проявления этого интереса многообразны. Анализ процессов и явлений, связанных с освоением буддизма в западной культуре, постоянно привлекает внимание исследователей, ведь понять смысл, значение и современное состояние западного буддизма невозможно без знания специфики исторических этапов его формирования, эволюции идей, особенностей их распространения в западном обществе, западном массовом общественном сознании. Анализ этих процессов также важен для понимания новых религиозных движений, использующих в своей деятельности те или иные стороны буддийского учения.
На рубеже XIX и XX столетий в западном обществе происходят коренные эпистемологические изменения, изменяется сама парадигма общественного мышления, когда человек утрачивает веру в устойчивость бытия и незыблемость традиционных представлений и ценностей. Одной из особенностей этого периода являются интенсивные контакты западного и восточного миров. В информационное пространство, в язык культуры Запада активно входят идеи, образы, понятия, термины эзотерических вос-
точных религиозно-философских учений и, в частности, буддизма. Буддизм оказался востребован как новая, нетрадиционная система взглядов, позволяющая осуществлять анализ индивидуального сознания в его соотнесенности с природой и мирозданием в целом. Именно с начала XX в. буддийские идеи, тесно переплетаясь с западной философией, психоанализом, эстетикой, литературой и искусством, интенсивно проникают в сферу массового общественного сознания, превращаясь в важный фактор социокультурных процессов.
Одним из каналов проникновения буддизма на Запад является деятельность творческой интеллигенции, которая, как и во многих других случаях, была своеобразным генератором идейно-философских, художественно-эстетических и других инноваций. Буддизм привлекал ее представителей тем, что воспринимался как способ преодоления ограниченности вербального познания и как инструмент анализа внутреннего мира человека.
С начала XX в. многие представители западной интеллигенции включали в сферу своих размышлений и творческих поисков идеи буддизма, категории буддийской культуры как мировоззренческие универсалии. Буддийский материал становился основой для художественного творчества: он отражался в литературе, живописи, фотографии, кинематографе, популяризировался и все более становился достоянием широких слоев общества.
Актуальность данной темы связана с тем, что в настоящее время отсутствуют обобщающие философско-культурологические работы, анализирующие художественное творчество представителей западной интеллигенции и западной эстетической мысли, в котором отражены идеи буддизма. По нашему мнению, такой анализ должен способствовать осмыслению путей проникновения и продвижения идей буддизма в западное массовое
общественное сознание. Этот аспект важен не только для понимания особенностей формирования и распространения западного буддизма, но и для философского, культурологического и исторического осмысления процессов распространения идей буддизма в массовой светской культуре Запада.
Следует отметить, что массовые представления о буддизме, отраженные в западном общественном сознании, зачастую весьма удалены от аутентичного буддизма. Они также не всегда совпадают с идеями буддизма, которые отражены в художественных произведениях. Для оценки механизма, уровня адекватности понимания религиозно-философских идей буддизма в творчестве представителей западной художественной интеллигенции автор данной работы предлагает ввести теоретическое понятие "импринтность", обозначающее исторически обусловленную совокупность отпечатков, оставляемых определенным явлением в общественном сознании, при этом данная совокупность отпечатков оказывает влияние на дальнейшее осмысление осваиваемого явления. Вводимое понятие позволяет осуществлять количественный и качественный анализ освоения буддийских идей в западном массовом общественном сознании с позиций стадиальной специфики изучаемых явлений.
Актуальность исследования связана также с тем, что необходимо дать современную научную оценку творчества тех авторов, произведения которых содержат буддийские идеи и их реминисценции, на основе типо-логизации художественных явлений.
В данной работе предлагается анализ творчества таких известных немецкоязычных писателей, как Г. Майринк (1868 - 1932), Р. Музиль (1880 -1942), Г. Гессе (1877 - 1962), А. Дёблин (1978 - 1957), чешского писателя Я. Гашека (1883 - 1923), чешского художника и фотографа Ф. Дртикола (1883 -1961), чешского кинорежиссера Г. Махатого (1902 - 1963). Их произведения, преломляя идеи буддизма через призму авторских субъектив-
ных представлений, способствовали созданию на Западе широкого информационного и культурного пространства, которое включало в себя новые понятия, смыслы, образы, термины, значения, связанные с буддизмом. Важен анализ этих идей в историческом контексте эпохи, в связи с чем большое значение приобретает способ прочтения произведений указанных авторов, вычленение в них буддийских моделей и последующее их сравнение с аутентичными буддийскими источниками, а также сравнение с идеями и взглядами ученых-буддологов. Именно такой предварительный анализ с позиций теоретически обоснованного понятия "импринтность", по мысли автора данной работы, позволяет ввести в контекст философско-культурологических исследований и актуализировать идеи и модели буддизма в художественном творчестве указанных представителей западной интеллигенции. Творчество этих авторов, содержащее буддийские философемы и категории буддийской культуры, представленные в особой эмоциональной, художественной, психологической форме, оказало большое влияние на различные стороны западной культуры не только XX в.; оно является значимым и в настоящее время. Заслугой этих авторов является и то, что они внесли большой вклад в формирование культурной и религиозной толерантности в западном общественном сознании, включив идеи буддизма в широкий контекст западной культуры, что также определяет актуальность указанной проблематики.
Степень научной разработанности проблемы. Проблема диалога Востока и Запада и проблема взаимодействия буддизма и западной культуры имеют обширную литературу. Прежде всего необходимо назвать имена великих российских буддологов Ф.И. Щербатского, И.П. Минаева, В.П. Васильева, О.О. Розенберга, Г.Ц. Цыбикова, открытия которых и в
настоящее время продолжают служить методологической основой для на-
~ 1
учных исследований .
Общие философские и методологические аспекты этих проблем получили разработку в исследованиях Н.И. Конрада "Запад и Восток"2. Значительными работами являются также сборник статей его памяти "Историко-филологические исследования", сборники материалов и статей "Восток - Запад", сборник "Россия и Восток: проблемы взаимодействия"3.
Большой вклад в развитие общеметодологической основы для решения проблем взаимодействия культур Востока и Запада внесли работы С.С. Аверинцева, Т.П Григорьевой, Г.Д. Гачева, ВК Шохина, Ю.М. Лотмана, ЕВ. Завадской4 и других исследователей. Все вышеуказанные работы послужили методологическим руководством и для автора данного исследования.
В зарубежной литературе среди работ, посвященных вопросам сравнительного анализа буддизма и западной философии, следует назвать сборник 'Буддийская и западная философия" (под ред. Н. Каощ)5, работу Ф. Мистри "Ницше и буддизм: введение в сравнительное изучение"6. Интересные научные материалы публикуются в журнале "Философия Востока и Запада"'.
1 См Минаев И П Буддизм Исследования и материалы СПб, 1887 Тт 1 и II,, Васильев В П Буддизм, его догматы, история и литература. СПб, 18S7 Ч I, Щербатской ФИ Избранные труды ло буддизму M, 1988, Розенберг О О Труды по буддизму M, 1991, Цыбиков Г Ц. Избранные труды в 2-х томах Новосибирск, 1991
2 См Конрад H И Запад и Восток M, 1972
3 См Историко-филологические исследования Сб статей памяти академика H И Конрада. M, 1974, Восток-Запад. Исследования Переводи Публикации Вып I М, 1982, Вып. 3 М, 1985, Вып 4 M, 1988, Россия и Восток проблемы взаимодействия Ч I и II M, 1993, Россия и Восток проблемы взаимодействия Тезисы докладов Ч 1и11 Челябинск, 1995
4 См Аверинцев С С Западно-восточные размышления, или О несходстве сходного// Восток -Запад Исследования Переводы Публикации M, 1988 и др, Григорьева Т П Образы мира в культуре встреча Запада с Востоком// Культура, человек и картина мира. M, 1987, Гачев Г Д. Образы Индии (Опыт экзистенциальной культурологии) M, 1993, Шохин В К. Древняя Индия и культура Руси (XI -середина XV в) М, 1988, Лотман ЮМ О методике типологического описания культуры//Труды по знаковым системам Тарту 1970, Он же Семиосфера. СПб, 2000, Завадская Б В Восток на Западе M, 1970, Она же Культура Востока в современном западном мире M, 1977
' Buddhist and Western Philosophy N Y, 1981
' Mistiy F Nietzsche and Buddhism Prolegomen to a comparative study N Y, 1981
1 Philosophy East and West Honolulu
Большое значение для понимания процессов, происходящих в западном буддизме, имеют работы представителей его различных направлений. Среди них следует упомянуть работу К. Хамфриса, возглавлявшего Буддийское общество Великобритании1, атакже работу исследователя Э. Лейман 'Буддизм вАмерике"2.
Западный, модернизированный вариант буддизма представлен в трудах ДТ. Судзуки3 и его последователя А. Уоттса4. Их работы имеют не только узкоконфессиональный, но и общекультурный характер и оказали большое влияние на массовое сознание западного общества и во многом определили мировоззренческие позиции Запада относительно буддизма Однако, занимаясь адаптацией буддийского учения к западному восприятию, эти авторы не анализировали форм понимания и дальнейшего развития буддийских концептов в западном сознании.
Интересное преломление идей о диалоге культур с его направленностью на широкие круги международной общественности мы находим в работах Д. Икэды и Я. Иноуэ5. Д. Икэда, например, стремится представить буддийские ценности в форме, доступной современному западному миру, предлагая, в частности, концепцию "наведения мостов", имеющую огромное значение для взаимопроникновения культурных моделей Запада и Востока в т.ч. в области художественного творчества.
Следует отметить, что как отечественные, так и зарубежные исследователи, в т.ч. буддологи, проводят анализ в первую очередь на основе сопоставления философских и религиозных концептов Востока и Запада, а также анализируют чисто конфессиональные процессы и явления, не затрагивая область художественного творчества, оказывающего большое влияние на формирование представлений в массовом общественном соз-
' Humphreys Ch Sixty yean of Buddhism in England L, 1968
2 Layman E Mc Buddhism in America. Chicago, 1976
1 Судзуки Д Очерки о дзэн-буддизме СПб, 2002, Он же Основные принципы буддизма махаяны
СПб, 2002
* Watts A The way of Zen N Y, I960, Psychotherapy East and West N Y, 1963
' Toynbee A, Ikeda D Choose life A Dialogue L, 1976, Ikeda D, Inoue I The Letters of four seasons
Tokyo, N Y, San Francisco, 1980, Икэда Д, Логунов А Третий радужный мост М, 1988
нании. Ни в отечественной, ни в западной историко-философской литературе нет работ, посвященных специальному рассмотрению идей и образов буддизма в художественных произведениях исследуемых в данной работе авторов.
Творчество вышеупомянутых писателей рассматривается только в рамках литературоведения, а творчество Ф. Дртикола и Г. Махатого -только в рамках искусствоведения. Объяснением такого подхода, с которым следует согласиться, является то, что философский и религиоведческий анализ художественных произведений уводит в сторону от непосредственно художественно-эстетического анализа'. Именно поэтому исследование художественных произведений с позиций философии и культурологии представляет особый интерес.
Однако среди литературоведческих работ следует отметить ряд интересных исследований, затрагивающих проблемы буддизма в художественном творчестве интересующих нас авторов.
В ряду российских исследований, анализирующих творчество Г. Майринка, надо назвать статью переводчика и комментатора произведений писателя В. Крюкова2, благодаря которому обширное и разнообразное наследие писателя стало доступным в России. Однако буддийские аспекты творчества Майринка в работе Крюкова только обозначены. Заслугой Крюкова является также то, что он приводит ценный фактический материал, касающийся жизни и творчества Майринка, в т.ч. и в связи с его устремленностью к буддийскому учению.
Интересные наблюдения относительно буддийских идей у Майринка можно найти в комментариях к его произведениям, сделанным Ю. Стефа-
1 См., например: Павлова Н. Типология немецкого романа. 1900 -1945. М., 1982. С.91-92.
1 См.: Крюков В. Обратная сторона мрака// Майринк Г. Волшебный рог бюргера. Зеленый лик.
М., 2000.
новым и Л. Винаровой1, которые обратили внимание на связь некоторых отрывков из произведений писателя с конкретными буддийскими источниками, но не анализировали этот материал с позиции буддологии.
В западной литературе наиболее содержательными с точки зрения буддийских аспектов в произведениях Майринка являются статьи Ю. Эво-лы2 и М. Вюнш3. В работах этих авторов намечен философский подход к оценке творчества писателя в целом, включая буддийскую проблематику, хотя оба автора ограничиваются лишь постановкой этих проблем.
Буддийские идеи в исследуемых романах Р. Музиля и А. Дёблина в научной литературе не рассматриваются, хотя все исследователи отмечают влияние буддийского учения на творчество этих писателей.
Буддийские аспекты повести Г. Гессе "Сиддхартха" в отечественной литературе частично рассмотрены в работе Р. Каралашвили4, который отмечает значение буддийской символики в романе, но ограничивается замечаниями общего характера.
Соприкосновение Я. Гашека с буддийской культурой в период его пребывания в Бурятии нашло яркое отражение в работах Б. Санжиева5 и С. Никольского6. Оба автора приводят ценный фактографический материал, позволяющий выявить источники знакомства писателя с буддийской культурой.
Буддийские мотивы в творчестве Ф. Дртикола и Г. Махатого пока не стали предметом научного философского анализа.
1 См.: Стефанов Ю., Винарова Л.//Майринк Г. Летучие мыши. Вальпургиева ночь. Белый доминиканец. М„ 2000; Они же. // Майринк Г. Волшебный рог бюргера. Зеленый лик. М., 2000; Они же// Май-ринк Г. Ангел Западного окна. М., 2000.
2 См.: Эвола Ю. Предисловие к итальянскому изданию романа//Майринк Г. Ангел Западного окна. М., 2000.
3 См.: Вюнш М. В поисках утраченной действительности // Майринк Г. Ангел Западного окна. М., 2000
4 См: Каралашвили Р. Мир романа Германа Гессе. Тбилиси, 1984.
' См.: Санжиев Б. Ярослав Гашек в Сибири. Иркутск, 1993.
' См.: Никольский С. Истории образа Швейка. М, 1997.
и
Подводя итог вышесказанному, диссертант считает необходимым обратиться к философско-культурологическому анализу буддийских идей в творчестве указанных авторов и восполнить таким образом определенный пробел в осмыслении этапов освоения идей буддизма в западной культуре.
Цель и основные задачи исследования. Главной целью диссертационного исследования является анализ художественных произведений, принадлежащих представителям западной интеллигенции первой трети XX в., и выявление в них буддийских идей, образов, моделей, реминисценций. При этом автор исследовал восприятие и распространение буддийских идей в художественном творчестве в контексте общих тенденций и процессов, происходивших в западной культуре, т.к. зачастую именно в измененном, приспособленном к представлениям западного общества виде эти идеи закреплялись в массовом общественном сознании. Таким образом, речь идет об историко-философском осмыслении буддизма в культуре Запада в указанный период.
Основные задачи исследования могут быть сформулированы следующим образом:
1) теоретическая разработка понятия "импринтность", с позиций которого автор прослеживает процессы восприятия и отражения буддизма на Западе;
2) вычленение уровней развития импринтности буддизма в западной культуре;
3) применение указанного теоретического метода к анализу конкретных произведений литературы и искусства.
Объектом исследования является интерпретация буддийских идей и понятий, содержащихся в художественном творчестве представителей западной художественной интеллигенции первой трети XX в. Выбор
именно указанных авторов определяется прежде всего влиянием их творчества на массовую культуру Запада и массовое общественное сознание.
Предмет исследования - буддийские концепты, которые осваивались в странах Запада в указанный период. В работе автор считает необходимым сосредоточить особое внимание на широком историческом и культурологическом фоне, на тех конкретных условиях, которые определяли актуальность и востребованность буддийских идей в западном обществе. Большое внимание в исследовании обращается на проблемы формирования комплекса буддийских представлений в западной массовой культуре, возникавших с конца XIX - начала XX столетий при соприкосновении западной и буддийской культур. В связи с этим автор использует ряд работ, объясняющих, интерпретирующих и комментирующих различные положения буддийского учения. К этому кругу литературы относятся в том числе и работы современных буддистов, стремящихся объяснить положения буддийской доктрины на основе соединения буддийской мысли с достижениями современной западной науки.
Методологические основы исследования. В качестве методологической основы диссертации автором были использованы работы отечественных и западных востоковедов, культурологов, философов, буддологов, в которых находит отражение метод историко-культурологического анализа культурных феноменов Востока и Запада (Ф.И. Щербатской, О.О. Розенберг, Н.И. Конрад, Е.В. Завадская, Т.П. Григорьева, В.Н. Топоров, Ю.М. Лотман и другие). Особое значение для диссертанта имели теоретические разработки и выводы Ю.М. Лотмана, которые легли в основу создания понятия "импринтность".
Работа основана на научных принципах объективности, историзма, на системно-историческом подходе, дающих возможность проанализировать феномены буддизма в западной массовой культуре.
В связи с тем, что исследуемая проблема носит комплексный характер, автор использовал исторический, философский и культурологический подходы. В настоящей работе используется метод реконструкции взглядов представителей западной творческой интеллигенции на основе анализа их произведений.
В работе был также использован метод типологизации западных явлений культуры, связанных с буддизмом, а также феноменологический метод применительно к проблеме формирования новых смыслов и значений, возникающих при взаимодействии буддийской культуры и культуры Запада. Исследователь использовал и герменевтический метод, предполагающий истолкование и понимание авторских художественных текстов, возникших в диалоге традиций, для их дальнейшего анализа и интерпретации.
Источниковедческая база исследования. В качестве источников в диссертации были использованы прежде всего тексты авторов, имена которых указаны выше, относящиеся к области художественной литературы.
Вторым видом источников являются источники визуального характера: фотоальбомы и каталоги фотовыставок работ чешского художника-фотографа Ф. Дртикола, а также фильмы чешского режиссера Г. Махатого, советского режиссера В. Пудовкина и тибетского режиссера-ламы Кхенце Норбу.
Особенностью всех указанных источников является их ярко выраженный авторский, субъективный характер. Это обстоятельство обычно затрудняет анализ такого рода источников в исторических, культурологических и философских исследованиях, т.к. интересующие исследователя идеи, взгляды, модели, в данном случае связанные с буддизмом, представлены в свободно ассоциативной, опосредованной художественной форме. Однако ценность такого, в частности, источника, как художественная литература, определяется тем, что "художественная литература тем и художественна, что дает
цельный образ человека в обществе"1, и можно добавить, что это относится к любому произведению художественного творчества "Процесс человеческого общения будет также осознан как момент истории. (...) В свою очередь история воспользуется художественной литературой [и художественными произведениями вообще - Г.С.] и ее гуманитарным анализом как одним из источников выстраивания своего обобщенного предмета.
Работа с такого рода источниками предполагает герменевтический подход, т.к. авторские тексты, содержащие идеи и образы буддизма, неизбежно порождают новые коннотации и значения, которые и необходимо зафиксировать как феномены западной культуры, отразившиеся в западном массовом общественном сознании.
Наряду с этим автор использует ряд известных на Западе буддийских источников, на основе которых проводится сравнение образов и моделей, отразившихся в творчестве западных авторов, с буддийскими идеями. В работе цитируются, в частности, отрывки из "Аватамсака-сутры"3, "Хридая-сутры"4, "Суттанипаты"5, Тибетской книги мертвых6.
Важным источником для данной работы является относящийся к тибетскому буддизму и прежде всего к школе Кагью, классический труд Дже Гампопы, ученика известного тибетского учителя и святого Миларе-пы7. Этот труд, созданный в 30-40 гг. XII в., излагает основные положения учения махаяны для практики буддистов.
В ходе работы в качестве источника был также использован тибетский буддийский текст XVI в., изданный на русском языке под названием
1 Пешков И. Введение в риторику поступка. М., 1990. С. 13.
г Там же. С. 13-14.
5 Игна+ович А. Буддизм в Японии. М, 1987. С. 182-187,237-231. (Пер. А. Игнатовича)
4 Лепехов С. Идеи шуньявады в коротких сутрах Праджняпарамиты // Психологические аспекты буддизма. Новосибирск. 1991. С. 98. (Пер. С. Лепехова)
5 Литература Древнего Востока: Иран, Индия, Китай. Тексты. М., 1984. С. 101-105. (Пер. Ю. Алихановой).
6 Тибетская книга мертвых. СПб, 1999. (Пер. Г. Шилова)
7 Гампопа Дж. Драгоценное украшение освобождения. СПб, 2001. (Пер. Б. Ерохина).
"Божественный сумасброд. Жизнеописание и песни Друкпы Кюнле"1. Друкпа Кюнле является одним из наиболее известных святых и прославленных учителей Тибета.
Хронологические рамки исследования. Основное внимание в диссертации сосредоточено на процессах освоения идей буддизма в художественном творчестве представителей западной интеллигенции первой трети XX столетия. Следует подчеркнуть, что указанные хронологические рамки исследуемой проблемы имеют следующее обоснование: именно в этот период происходит широкое и продуктивное освоение идей буддизма в западном массовом общественном сознании, их импринтирование в западной массовой культуре, отражением чего является художественное творчество. Первая треть XX в. стала важным этапом, подготовившим последующее более массовое распространение буддизма на Западе. Художественное творчество, включающее идеи буддизма, следует рассматривать как одно из проявлений диалога между Западом и Востоком. Выявлению специфики данного диалога в контексте художественного творчества в указанный период посвящено настоящее исследование.
Основные научные результаты, полученные соискателем, и их научная новизна заключаются в том, что в диссертации дан философско-культурологический анализ специфики восприятия буддизма в художественном творчестве западной интеллигенции в историческом контексте указанного периода.
Новизна исследования и его основные результаты состоят в том, что: - предложено и теоретически разработано понятие "импринтность" как подход к изучению специфики этапов освоения буддизма в западной культуре;
1 Божественный сумасброд. Жизнеописание и песни Друкпы Кюнле. СПб, 2000. (Пер. Т. Трун-спергер и В. Ермолина).
-впервые проведено систематическое философско-культурологическое исследование ряда произведений художественного творчества, содержащих идеи буддизма;
- исследован процесс освоения буддийских идей в западной массовой культуре через призму художественного творчества различных авторов;
-показано, как развивался процесс понимания и интерпретации буддийских идей от поверхностных представлений к позиции диалога, приятия и включения их в собственную систему ценностей у различных авторов;
- исследование взглядов на буддизм указанных авторов позволяет в определенной степени восполнить пробелы в истории западной философской мысли относительно места и роли в ней буддизма и по-новому взглянуть на творчество этих авторов.
Теоретическая и практическая значимость результатов исследования состоит в том, что содержащийся в нем фактический материал, теоретический анализ и выводы углубляют и восполняют существующие в отечественной научной литературе представления о диалоге Востока и Запада на примере освоения религиозно-философской системы буддизма.
Результаты диссертационного исследования могут быть полезны для дальнейших теоретических разработок проблем буддизма, а также для преподавания курсов истории религий и философии культуры в учебных заведениях. Материалы и выводы исследования могут найти практическое применение в системе обучения и подготовки кадров для тех государственных структур и учреждений, которым необходима информация об историческом развитии буддизма и его роли в современном мире.
Апробация исследования. Теоретические положения и практические выводы исследования обсуждены на заседаниях кафедры религиове-
дения Российской академии государственной службы при Президенте РФ. Основные положения диссертационного исследования изложены соискателем в шести научных публикациях. Главные идеи, положенные в основу диссертации, были также представлены на межвузовских научных конференциях в УРАО (Москва) в 2001 и 2004 гг.
Структура диссертации включает в себя: введение, две главы, заключение и список использованных источников и литературы.
II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введений обосновывается актуальность проблемы, рассматривается состояние ее научной разработанности, определяются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи, а также обозначаются теоретико-методологические основы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, раскрываются ее логическая структура и положения, выносимые на защиту.
В первой главе - "Понятие "импринтность" как теоретический подход к изучению процесса освоения идей буддизма в западном массовом общественном сознании первой трети XX века" - вводится, обосновывается и раскрывается понятие "импринтность" в контексте исследования философско-культурологической проблематики.
В первом параграфе - "Характеристика понятия "импринтность" и уровней ее развития в контексте освоения информации о буддизме в западном обществе" — диссертант рассматривает особенности взаимодействия "своего" и "чужого" в развитии культуры на примере контакта буддизма и западной культуры, в результате которого происходит многоступенчатый процесс проникновения образов, понятий и концептов буддизма в западное массовое общественное сознание. По мысли автора данной работы, одним из подходов к анализу процессов и явлений в области массо-
вой культуры, восприятия явлений культуры массовым общественным сознанием и освоения им "чужих" религиозных образов и концептов может стать импринтность. Импринтностью мы называем сумму отпечатков в общественном сознании конкретного явления, идеи, образа, личности, события, факта. Если принять за основу утверждение Ю. Лотмана, что "пространство культуры может быть определено как пространство некой общей памяти"1, то импринтность означает совокупность следов, оставленных в этой памяти изначальным явлением. Импринтность - это образ чего-либо, отраженный в сознании различных слоев социума. Она отражает способность явления вызывать отклик в массовом общественном сознании в данный исторический момент. Импринтность является открытой системой, показывающей процесс постепенного освоения какого-либо явления или образа в массовом общественном сознании. В соответствии с этим она может либо расширяться и углубляться (качественное и количественное освоение), либо затухать (если импринтируемое явление не находит отклика в данной культуре). Диссертант выделяет различные уровни импринтности (первичный, "миссионерский", научный и уровень последователей), что позволяет качественно и количественно определить этапы освоения буддийского мировоззрения в западной культуре со времени первого знакомства Запада с идеями буддизма до возникновения и развития "своего", западного буддизма.
Во втором параграфе - "Основные особенности западного массового общественного сознания первой трети XX в." - диссертант отмечает, что кризис европейского сознания в первой трети XX в. способствовал ускорению и углублению проникновения на Запад буддийских образов, идей и концептов, во многом попадавших в резонанс с потребностью западного общественного сознания обрести новое осмысление мира,
1 Лотман Ю. Семиосфера. СПб, 2000. С. 673.
отойти от его стабильной картины, которой культура Запада пользовалась на протяжении многих столетий. Тот факт, что первичное знакомство с буддизмом к этому времени уже состоялось и к описываемому периоду накопилось достаточное количество научных данных о "чужом" мировоззрении, в той или иной степени импринтровавшихся в массовом общественном сознании, значительно облегчал дальнейшее развитие импринтно-сти буддизма и увеличение числа западных последователей буддийского учения в различных социальных слоях. Эти процессы нашли отражение в западно-европейской литературе описываемого периода, и в связи с этим представляется возможным на примере конкретных произведений литературы и искусства проиллюстрировать сосуществование различных уровней импринтности буддизма в массовом общественном сознании Запада первой трети XX в.
Во второй главе - "Философское осмысление буддийских идей в произведениях представителей европейской творческой интеллигенции (первая треть XX в.)" - рассматриваются конкретные примеры воплощения буддийских идей в произведениях западной литературы и искусства. При этом определяется уровень импринтности буддизма в творчестве различных авторов, значительная часть которых относится к т.н. пражскому кругу.
В первом параграфе - "Идеи буддизма в системе взглядов Г. Май-ринка, Г. Гессе и Р. Музиля" - рассматриваются примеры высокого уровня импринтирования буддизма в произведениях указанных авторов, пользовавшихся большим успехом на Западе. При этом, хотя значительная часть читателей обращала внимание в первую очередь на сюжет и "экзотичность" анализируемых произведений, существовала также более ограниченная социальная группа, представители которой были в состоянии глубоко и адекватно оценить художественные образы, связанные с буд-
дийской доктриной, и, сделав философские выводы, включить извлеченные знания в свой повседневный опыт. Именно поэтому образы из произведений Г. Майринка, Г. Гессе и Р. Музиля до сих пор используются в западном буддизме в качестве иллюстраций различных положений учения.
Во втором параграфе - "Особенности репрезентации буддийских концептов в творчестве А. Деблина и Я. Гашека" - отмечается достаточно высокая осведомленность данных авторов о буддийском учении, однако, сравнивая их произведения с произведениями писателей, творчеству которых был посвящен первый параграф данной главы, диссертант доказывает, что для А. Деблина и Я. Гашека идеи буддизма отнюдь не стали "своими". Образное воплощение буддийских концептов в романе А. Деблина соответствует научному уровню импринтности, предполагающему серьезное, но отстраненное их изучение. Что касается Я. Гашека, то его отношение к буддизму скорее походило на "миссионерское". Однако иронично-комические приемы, используемые в романе о Швейке, будучи во многом сходными с принятыми в буддизме приемами прерывания потока логических мыслей, делают в настоящее время этот роман популярным в западных буддийских кругах, где отдельные эпизоды книги воспринимаются как поучительные притчи.
В третьем параграфе - "Специфика отражения буддийских реалий в работах Ф. Дртикола и Г. Махатого" - показывается, что художник-фотограф Ф. Дртикол и кинорежиссер Г. Махаты представляют прямо противоположные тенденции относительно системы демонстрации идей буддизма. В фильме Г. Махатого "Эротикой" отражен поверхностный уровень понимания буддизма. Режиссер применил фактически прямолинейный, объяснительный прием демонстрации буддийской символики, рассчитанный на неглубокое ее понимание. Что касается работ Ф. Дртико-ла, то их уровень освоения буддийских идей можно определить как свое-
образный прорыв в символическом искусстве XX в. Его творчество имеет качественное отличие от предыдущего уровня понимания буддийской доктрины - в нем содержится призыв понять буддийскую традицию и следовать ей.
Анализируя процессы в области художественного творчества, автор приходит к выводу, что при всем многообразии и неоднозначности явлений художественной жизни указанного периода в рамках исследуемой проблемы следует выделить две основные тенденции в творчестве европейской интеллигенции. Первая тенденция характеризуется использованием буддийских концептов, образов и символов в различных видах искусств с расчетом на наличие достаточно широкого круга людей, имеющих определенные представления о буддизме. При этом в значительной степени речь идет о первичном, порой весьма схематичном знакомстве с теми или иными сторонами буддийского учения и буддийской культуры.
Вторая тенденция предполагает более глубокое и тонкое понимание буддийской доктрины, буддийских категорий культуры и символики, знакомство с буддийскими источниками, литературой, однако произведения, созданные в рамках данной тенденции, рассчитаны на более узкий круг западной общественности, в первую очередь на достаточно образованные слои западного общества, непосредственно интересующиеся культурой Востока в целом, а также буддийской культурой, религией, философией.
Обе эти тенденции образуют своеобразные оси координат, за счет взаимной корреляции которых создается особое культурно-семантическое пространство, в результате чего формируется новое состояние общественного сознания, обладающее большей по сравнению с предыдущей эпохой степенью свободы в понимании и интерпретации буддийских концептов. В контексте дальнейшего развития западной культуры это означает все большее включение в нее буддийских идей, символов, образов с опорой на
наличие и развитие различных уровней импринтности буддийских идей на Западе.
При этом следует обратить внимание на то, что суть и направление указанных тенденций во многом сохраняются на протяжении всего XX столетия и вплоть до настоящего времени. Таким образом, несмотря на специфику и особые качественные характеристики последующих этапов развития культуры, наблюдается очевидная преемственность в освоении буддийских концептов за счет расширения и углубления импринтности буддизма в западной культуре.
В заключении обобщаются результаты диссертационного исследования. Философско-культурологический и религиоведческий анализ конкретных произведений западной литературы и искусства, относящихся к первой трети XX в., позволяет сделать вывод о том, что в указанный период в западном обществе имелись слои, характеризовавшиеся различной степенью восприятия и понимания буддийских идей, образов и концептов. Наряду с весьма поверхностными представлениями о "чужой" буддийской культуре в западных странах засвидетельствован глубокий научный интерес к буддийскому учению, а также - в значительной степени - феномен освоения буддийских идей как "своих", включаемых в повседневную практику тех, кто в той или иной степени считали себя последователями буддизма или просто разделяли отдельные взгляды, присущие буддийской доктрине. По сравнению с предыдущими этапами импринтирования буддийских образов, идей, концептов в западном массовом общественном сознании диссертант отмечает, что в первой трети XX в. возрастает отношение приятия и интереса к буддийской культуре, о чем, в частности, свидетельствует исключительная популярность проанализированных произ-
ведений, способствовавших последующему усилению интереса к буддизму на Западе и развитию западных ответвлений буддизма.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях.
1. Сорокина Г.А. Творчество Ярослава Гашека в современном культурологическом контексте // Филология в системе университетского образования: Материалы межвузовской научной конференции. М.: Изд-во УРАО, 2001.-0,2 п.л.
2. Сорокина Г.А. Культурологические параллели: буддийские реминисценции в романе Я. Гашека "Похождения бравого солдата Швейка" // Государство, религия, церковь в России и за рубежом: Информационно-аналитический бюллетень. № 2 (31). М.: Изд-во РАГС, 2003. - 0,75 п.л.
3. Сорокина Г.А. Импринтность идей и образов Востока в пражской культуре первой трети XX века // Филология в системе университетского образования: Материалы межвузовской научной конференции. Вып. 6. М.: Изд-во УРАО, 2004. - 0,25 п.л.
4. Сорокина Г.А. Идеи буддизма в произведениях Г. Майринка // Филология в системе университетского образования: Материалы межвузовской научной конференции. Вып. 7. М.: Изд-во УРАО, 2004. - 0,35 п.л.
5. Сорокина Г.А. Буддийские мотивы в произведениях представителей пражской творческой интеллигенции (первая треть XX в.) // Государство, религия, церковь в России и за рубежом. Информационно-аналитический бюллетень. № 1 - 2 (33 - 34). М.: Изд-во РАГС, 2004. - 0, 45 п.л.
6. Сорокина Г.А. «Буддийский мир» в романе А. Деблина «Три прыжка Вань Луня» // Вестник Университета Российской академии образования. № 1 (27). М.: Изд-во УРАО, 2005. - 0,4 п.л.
Автореферат
Диссертация на соискание ученой степени кандидата наук Сорокиной Галины Алексеевны
Тема диссертационного исследования: Буддизм в европейской культуре первой трети XX века
Научный руководитель: Сафронова Екатерина Сергеевна
Изготовление оригинал-макета: Сорокина Г.А.
Подписано в печатьТираж 80 экз.
Российская академия государственной службы при Президенте Российской Федерации
Отпечатано ОПМТ РАГС. Заказ № 2.3 119606 Москва, проспект Вернадского, 84
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Сорокина, Галина Алексеевна
Введение
Глава I. Понятие «импринтность» как теоретический подход к изучению процесса освоения идей буддизма в западном массовом общественном сознании первой трети XX века
§ 1. Характеристика понятия «импринтность» и уровней ее развития в контексте освоения информации о буддизме в западном обществе
§2. Основные особенности западного массового общественного сознания первой трети XX века.
Глава II. Философское осмысление буддийских идей в произведениях представителей европейской творческой интеллигенции (первая треть XX века)
§1. Идеи буддизма в системе взглядов Г. Майринка, Г. Гессе и Р. 67 Музиля
§2. Особенности репрезентации буддийских концептов в творчестве А. Деблина и Я. Гашека.
§3. Специфика отражения буддийских реалий в работах Ф.
Дртикола и Г. Махатого.
Введение диссертации2005 год, автореферат по философии, Сорокина, Галина Алексеевна
Актуальность темы исследования
В настоящее время буддизм распространился по всему миру и представлен множеством разновидностей, среди которых большую роль играют западные ответвления буддизма, укоренившиеся на базе различных национальных западных культур. Непреложным фактом является сегодня и то, что идеи буддизма оказывают значительное влияние на многие стороны жизни западного общества, что объясняется привлекательностью буддийской философской системы и практики для различных слоев населения. С конца XIX в. и на протяжении всего XX столетия наблюдается постоянно растущий интерес западной общественности к буддизму. Формы и проявления этого интереса многообразны. Анализ процессов и явлений, связанных с освоением буддизма в западной культуре, постоянно привлекает внимание исследователей, ведь понять смысл, значение и современное состояние западного буддизма невозможно без знания специфики исторических этапов его формирования, эволюции идей, особенностей их распространения в западном обществе, западном массовом общественном сознании. Анализ этих процессов также важен для понимания новых религиозных движений, использующих в своей деятельности те или иные стороны буддийского учения.
На рубеже XIX и XX столетий в западном обществе происходят коренные эпистемологические изменения, изменяется сама парадигма общественного мышления. Одной из особенностей этого периода являются интенсивные контакты западного и восточного миров. В информационное пространство, в язык культуры Запада активно входят идеи, образы, понятия, термины эзотерических восточных религиозно-философских учений и, в частности, буддизма. Буддизм оказался востребован как новая, нетрадиционная система взглядов, позволяющая осуществлять анализ индивидуального сознания в его соотнесенности с природой и мирозданием в целом. Именно с начала XX в. буддийские идеи, тесно переплетаясь с западной философией, психоанализом, эстетикой, литературой и искусством, интенсивно проникают в сферу массового общественного сознания, превращаясь в важный фактор социокультурных процессов.
Одним из каналов проникновения буддизма на Запад стала деятельность творческой интеллигенции, которая, как и во многих других случаях, была своеобразным генератором идейно-философских, художественно-эстетических и других инноваций. Буддизм привлекал ее представителей тем, что воспринимался как способ преодоления ограниченности вербального познания и как инструмент анализа внутреннего мира человека.
С начала XX в. многие представители западной интеллигенции включали в сферу своих размышлений и творческих поисков идеи буддизма, категории буддийской культуры как мировоззренческие универсалии. Буддийский материал становился основой для художественного творчества: он отражался в литературе, живописи, фотографии, кинематографе, популяризировался и все более становился достоянием широких слоев общества.
Поскольку философско-культурологические и религиоведческие исследования рассматривают религии в широком контексте культуры, в том числе и в связи с искусством, то проблематика "Религии и современные виды искусства" дает широкую перспективу научного анализа с точки зрения использования различными религиозыми конфессиями (в частности, буддизмом) новых видов искусства, которые интенсивно развивались на основе новейших технических достижений в течение всего XX столетия. Речь идет прежде всего о фотографии и кинематографе.
В настоящее время действуют разнообразные долгосрочные программы, использующие кино- и видеосредства для распространения различных конфессиональных идей и взглядов, например, программа "Православие на видео". Развивается документальное кино, освещающее паломничества к религиозным святыням различных конфессий, а также жизнеописания святых и церковных деятелей. Относительно буддизма в качестве примера можно привести различные фильмы, посвященные жизни и деятельности Далай-ламы.
Кроме того, в деятельности различных конфессий большое распространение получила фотодокументалистика и художественная фотография. Публикуются красочные фотоальбомы, посвященные святым, сакральной архитектуре, скульптуре, а также подвижничеству церковных деятелей различных конфессий. Примером такой публикации в рамках буддизма является фотоальбом "Living Buddhism"1, в котором подвижническая деятельность Далай-ламы представлена как в широком контексте современного буддизма, так и в контексте традиционных буддийских реалий, образов и символов. Следует отметить, что фотографии Далай-ламы являются сакральными предметами, перед которыми могут сооружаться алтари.
Сегодня все более широкое распространение получает практика производства документальных и художественных фильмов под руководством и покровительством высших церковных иерархов. При этом в качестве режиссеров иногда выступают лица, имеющие священнический сан в той или иной конфессии. Примером такого фильма является фильм тибетского режиссера-ламы Кхенце Норбу "Кубок". Широко используются проповеди на радио, телевидении, видеокассетах, а также специальные религиозные радио- и телепрограммы, например, православные и
1 Powell A., Harrison G. Living Buddhism. Lnd., 1989. мусульманские программы российского телевидения, видеолекции Далай-ламы о Четырех благородных истинах. Следует упомянуть также ряд новейших буддийских фильмов о мистерии Цам, Тибетской книге мертвых, построении мандал и др. Эти фильмы стали важным явлением в жизни западных буддистов, которые таким образом получили возможность познакомиться с основополагающими буддийскими церемониями в их изначальном виде. Кроме того, эти фильмы играют большую роль в формировании адекватных представлений о буддизме, его идеологии и искусстве в западном массовом общественном сознании, что способствует развитию интереса и толерантности по отношению к буддизму в современном обществе.
В силу своей специфики такие современные виды искусства, как радио, кино, телевидение, видео, фотография, оказывают сильнейшее эмоционально-психологическое воздействие на умы и чувства верующих и интересующихся религиозными проблемами людей и потому все более широко используются для распространения религиозных идей и взглядов.
Если почти все перечисленные выше произведения и программы относятся к документальному жанру, то наряду с этим особый интерес представляют художественные фильмы, посвященные религиозной проблематике. Среди таких работ, посвященных буддизму, следует назвать в первую очередь следующие фильмы: "Маленький Будда" (реж. Б. Бертолуччи), "Кундун" (реж. М. Скорсезе), "Семь лет в Тибете (реж. Ж.-Ж. Анно). Характерной особенностью этих фильмов является то, что в данном случае мы имеем дело с осмыслением буддизма западными кинематографистами, которые, проявляя интерес к буддийской философии и религии, находят для их освещения адекватные средства, понятные западному зрителю. Эти фильмы оказали огромное влияние на массовое общественное сознание Запада и способствовали распространению идей и взглядов буддизма.
В данной работе приведены конкретные примеры первого обращения к буддийским темам в кино- и фотоискусстве в первой трети XX в., послужившие импульсом для дальнейшего освоения буддийской тематики в данных видах искусства.
Актуальность данной темы связана с тем, что в настоящее время отсутствуют обобщающие философско-культурологические работы, анализирующие художественное творчество представителей западной интеллигенции и западной эстетической мысли, отражающее идеи буддизма. По нашему мнению, такой анализ должен способствовать осмыслению путей проникновения и продвижения идей буддизма в западное массовое общественное сознание. Этот аспект важен не только для понимания особенностей формирования и распространения западного буддизма, но и для философского, культурологического и исторического осмысления процессов распространения идей буддизма в массовой светской культуре Запада.
Следует отметить, что массовые представления о буддизме, отраженные в западном общественном сознании, зачастую весьма удалены от аутентичного буддизма. Они также не всегда совпадают с идеями подлинного буддизма, которые отражены в художественных произведениях. Для оценки механизма, уровня адекватности понимания религиозно-философских идей буддизма в творчестве представителей западной художественной интеллигенции автор данной работы предлагает ввести теоретическое понятие «импринтность», которое позволяет осуществлять количественный и качественный анализ развития и освоения буддийских идей в западном массовом общественном сознании с позиций стадиальной специфики изучаемых явлений.
Актуальность исследования связана также с тем, что необходимо дать современную научную оценку творчества тех авторов, произведения которых содержат буддийские идеи и их реминисценции, на основе ти-пологизации художественных явлений.
В данной работе предлагается анализ творчества таких известных немецкоязычных писателей, как Г. Майринк, Р. Музиль, Г. Гессе, А. Дё-блин, чешского писателя Я. Гашека, чешского художника и фотографа Ф. Дртикола, чешского кинорежиссера Г. Махатого. Их произведения, преломляя идеи буддизма через призму авторских субъективных представлений, способствовали созданию на Западе нового информационного и культурного пространства, которое включало в себя новые понятия, смыслы, образы, термины, значения, связанные с буддизмом. Важен анализ этих идей в историческом контексте эпохи, в связи с чем большое значение приобретает способ прочтения произведений указанных авторов, вычленение в них буддийских моделей и последующее их сравнение с аутеничными буд дийскими источниками, а также сравнение с идеями и взглядами ученых-буддологов. Именно такой предварительный анализ с позиций теоретически обоснованного понятия «импринтность», по мысли автора данной работы, позволяет ввести в контекст философско-культурологических исследований и актуализировать идеи и модели буддизма в художественном творчестве указанных представителей западной интеллигенции. Творчество этих авторов, содержащее буддийские философемы и категории буддийской культуры в особой эмоциональной, художественной, психологической форме, оказало большое влияние на различные стороны западной культуры не только XX в., оно является значимым и в настоящее время. Заслугой этих авторов является и то, что они внесли большой вклад в формирование культурной и религиозной толерантности в западном общественном сознании, включив идеи буддизма в широкий контекст западной культуры, что также определяет актуальность указанной проблематики.
Философия, культурология и религиоведение, изучая различные формы существования и функционирования религии с точки зрения их философского содержания и используя свои теоретические методы и понятийный аппарат, превращают разрозненную, пеструю и порой расплывчатую картину социальных, культурных и художественных процессов в стройную систему знаний и делают научно обоснованные выводы относительно особенностей возникновения и развития тех или иных религиозных и культурных феноменов, в данном случае западного буддизма. Философско-культурологическое исследование художественных явлений, связанных с буддизмом, представляет ценность для других конкретных наук, изучающих явления художественной жизни: например, для литературоведения, истории культуры, искусствоведения. Это в полной мере относится к исследуемым в данной работе проявлениям буддизма в произведениях художественного творчества и способам их отражения.
Объектом исследования является интерпретация буддийских идей и понятий, содержащихся в художественном творчестве представителей западной художественной интеллигенции первой трети XX в. Выбор именно указанных авторов определяется прежде всего влиянием их творчества на массовую культуру Запада и массовое общественное сознание.
Предмет исследования - буддийские концепты, которые осваивались в странах Запада в указанный период. В работе автор считает необходимым сосредоточить особое внимание на широком историческом и культурологическом фоне, на тех конкретных условиях, которые определяли актуальность и востребованность буддийских идей в западном обществе. Большое внимание в исследовании обращается на проблемы формирования комплекса буддийских представлений в западной массовой культуре, возникавших с конца XIX - начала XX столетий при соприкосновении западной и буддийской культур. В связи с этим автор использует ряд работ, объясняющих, интерпретирующих и комментирующих различные положения буддийского учения. К этому кругу литературы относятся в том числе и работы современных буддистов, стремящихся объяснить положения буддийской доктрины на основе соединения буддийской мысли с достижениями современной западной науки.
Хронологические рамки исследования
Основное внимание в диссертации сосредоточено на процессах освоения идей буддизма в художественном творчестве представителей западной интеллигенции первой трети XX столетия. Следует подчеркнуть, что указанные хронологические рамки исследуемой проблемы имеют следующее обоснование: именно в этот период происходит широкое и продуктивное освоение идей буддизма в западном массовом общественном сознании, их импринтирование (термин, предложенный автором данной работы) в западной массовой культуре, отражением чего является художественное творчество. Первая треть XX в. стала важным этапом, подготовившим последующее более массовое распространение буддизма на Западе. Художественное творчество, включающее идеи буддизма, следует рассматривать как одно из проявлений диалога между Западом и Востоком. Выявлению специфики данного диалога в контексте художественного творчества в указанный период и посвящено настоящее исследование.
Степень научной разработанности проблемы
Проблема диалога буддийского Востока и Запада и проблема взаимодействия буддизма и западной культуры имеют обширную литературу. Прежде всего необходимо назвать имена великих российских буддологов Ф.И. Щербатского, И.П. Минаева, В.П. Васильева, О.О. Розенберга, Г.Ц.
Цыбикова, открытия которых и в настоящее время продолжают служить методологической основой для научных исследований1.
Общие философские и методологические аспекты этих проблем получили разработку в исследованиях Н.И. Конрада «Запад и Восток» . Значительными работами являются также сборник статей его памяти «Историко-филологические исследования», сборники материалов и статей «Восток — Запад», сборник «Россия и Восток: проблемы взаимодействия»3.
Большой вклад в развитие общеметодологической основы для решения проблем взаимодействия культур Востока и Запада внесли работы С.С. Аверинцева, Т.П. Григорьевой, Г.Д. Гачева, В.К. Шохина, Ю.М. Лотмана, Е.В. Завадской4 и других исследователей. Методологические принципы, изложенные в работах вышеуказанных авторов, легли в основу настоящего диссертационного исследования.
В зарубежной литературе среди работ, посвященных вопросам сравнительного анализа буддизма и западной философии, следует назвать сборник «Буддийская и западная философия» (под ред. Н. Каца)5, работу Ф. Мистри «Ницше и буддизм: введение в сравнитель
1 См.: Минаев И.П. Буддизм. Исследования и материалы. Спб., 1887. Тт.1 и II;; Васильев В.П. Буддизм, его догматы, история и литература. Спб., 1857. Ч. I; Щербатской Ф.И. Избранные труды по буддизму. М., 1988; Розенберг О.О. Труды по буддизму. M., 1991; Цыбиков Г.Ц. Избранные труды в 2-х томах. Новосибирск, 1991.
2 См.: Конрад Н.И. Запад и Восток. М., 1972.
3 См.: Историко-филологические исследования: Сб. статей памяти академика Н.И. Конрада. М., 1974; Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации. Вып.1. М., 1982; Вып. 3. М., 1985; Вып. 4. М., 1988; Россия и Восток: проблемы взаимодействия. Ч. I и И. M., 1993; Россия и Восток: проблемы взаимодействия. Тезисы докладов. Ч. I и II. Челябинск, 1995.
4 См.: Аверинцев С.С. Западно-восточные размышления, или О несходстве сходного// Восток - Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М., 1988 и др.; Григорьева Т.П. Образы мира в культуре: встреча Запада с Востоком// Культура, человек и картина мира. М., 1987; Гачев Г.Д. Образы Индии (Опыт экзистенциальной культурологии). М., 1993; Шохин В.К. Древняя Индия и культура Руси (XI - середина XV в.). М., 1988; Лотман Ю.М. О методике типологического описания культуры//Труды по знаковым системам. Тарту. 1970; Он же. Семиосфера. Спб., 2000; Завадская Е.В. Восток на Западе. М., 1970; Она же. Культура Востока в современном западном мире. М., 1977.
5 Buddhist and Western Philosophy. N.Y., 1981. ное изучение»1. Интересные научные материалы публикуются в журнале «Философия Востока и Запада»2.
Большое значение для понимания процессов, происходящих в западном буддизме, имеют работы представителей его различных направлений. Среди них следует упомянуть работу К. Хамфриса, возглавлявшего Буддийское общество Великобритании , а также работу исследователя Э. Лейман «Буддизм в Америке»4.
Западный, модернизированный вариант буддизма представлен в трудах Д.Т. Судзуки5 и его последователя А. Уоттса6. Их работы имеют не только узкоконфессиональный, но и общекультурный характер и оказали большое влияние на массовое сознание западного общества и во многом определили мировоззренческие позиции Запада относительно буддизма. Однако, занимаясь адаптацией буддийского учения к западному восприятию, эти авторы не анализировали форм понимания и дальнейшего развития буддийских концептов в западном сознании.
Интересное преломление идей о диалоге культур с его направленностью на широкие круги международной общественности мы находим в работах Д. Икэды7 и Я. Иноуэ. Д. Икэда, например, стремится представить буддийские ценности в форме, доступной современному западному миру, предлагая, в частности, концепцию "наведения мостов", имеющую огромное значение для взаимопроникновения культурных моделей Запада и Востока в т.ч. в области художественного творчества.
1 Mistry F. Nietzsche and Buddhism. Prolegomen to a comparative study. N.Y., 1981.
2 Philosophy East and West. Honolulu.
3 Humphreys Ch. Sixty years of Buddhism in England. L., 1968.
4 Layman E. Mc. Buddhism in America. Chicago, 1976.
5 Судзуки Д. Очерки о дзэн-буддизме. Спб., 2002; Он же. Основные принципы буддизма махаяны. Спб., 2002.
6 Watts A. The way of Zen. N.Y., 1960; Psychotherapy East and West. N.Y., 1963.
7 Toynbee A., Ikeda D. Choose life. A Dialogue. L., 1976; Ikeda D, Inoue J. The Letters of four seasons. Tokyo, N.Y., San Francisco, 1980; Икэда Д., Логунов А. Третий радужный мост. М., 1988 и др.
Следует отметить тот факт, что ни в отечественной, ни в западной историко-философской литературе нет работ, посвященных подробному анализу идей и образов буддизма в художественных произведениях исследуемых в данной работе авторов. Отсутствуют также обобщающие работы в контексте буддологических исследований, посвященные анализу идей буддизма в области художественного творчества в целом.
Творчество вышеупомянутых писателей рассматривается только в рамках литературоведения, а творчество Ф. Дртикола и Г. Махатого -только в рамках искусствоведения. Объяснением такого подхода, с которым следует согласиться, является то, что философский и религиоведческий анализ художественных произведений уводит в сторону от непосредственно художественно-эстетического анализа1. Именно поэтому исследование художественных произведений с позиции философии и культурологии представляет особый интерес.
Однако среди литературоведческих работ следует отметить ряд интересных исследований, затрагивающих проблемы буддизма в художественном творчестве интересующих нас авторов.
В ряду российских исследований, анализирующих творчество Г. Май-ринка, надо назвать статью переводчика и комментатора произведений л писателя В. Крюкова , благодаря которому обширное и разнообразное наследие писателя стало доступным в России. Однако буддийские аспекты творчества писателя в работе Крюкова только обозначены. Заслугой Крюкова является также то, что он приводит ценный фактический материал, касающийся жизни и творчества Майринка, в т.ч. и в связи с его устремленностью к буддийскому учению.
1 См., например: Павлова Н. Типология немецкого романа. 1900 - 1945. М., 1982. С.91-92.
2 См.:Крюков В. Обратная сторона мрака// Майринк Г. Волшебный рог бюргера. Зеленый лик. М., 2000.
Интересные наблюдения относительно буддийских идей у Майринка можно отметить в комментариях к его произведениям, сделанным Ю. Стефановым и Л. Винаровой1, которые обратили внимание на связь некоторых отрывков из произведений писателя с конкретными буддийскими источниками, но не анализировали этот материал с позиции буддоло-гии.
В западной литературе наиболее содержательными с точки зрения буддийских аспектов в произведениях Майринка являются статьи Ю. Эволы и М. Вюнш . В работах этих авторов намечен философский подход к оценке творчества писателя в целом, включая буддийскую проблематику, хотя оба автора ограничиваются лишь постановкой этих проблем.
Буддийские идеи в исследуемых романах Р. Музиля и А. Дёблина в научной литературе не рассматриваются, хотя все исследователи отмечают влияние буддийского учения на творчество этих писателей.
Буддийские аспекты повести Г. Гессе "Сиддхартха" в отечественной литературе частично рассмотрены в работе Р. Каралашвили4, который отмечает значение буддийской символики в романе, но ограничивается замечаниями общего характера.
Соприкосновение Я. Гашека с буддийской культурой в период его пребывания в Бурятии нашло яркое отражение в работах Б. Санжиева5 и С. Никольского6. Оба автора приводят ценный фактографический материал, позволяющий выявить источники знакомства
1 См.: Стефанов Ю., Винарова Л.//Майринк Г. Летучие мыши. Вальпургиева ночь. Белый доминиканец. М., 2000; Они же. // Майринк Г. Волшебный рог бюргера. Зеленый лик. М., 2000; Они же// Майринк Г. Ангел Западного окна. М., 2000.
2 См.: Эвола Ю. Предисловие к итальянскому изданию романа//Майринк Г. Ангел Западного окна. М., 2000.
3 См.: Вюнш М. В поисках утраченной действительности // Майринк Г. Ангел Западного окна. М., 2000.
4 См.: Каралашвили Р. Мир романа Германа Гессе. Тбилиси, 1984.
5 См.: Санжиев Б. Ярослав Гашек в Сибири. Иркутск, 1993.
6 См.: Никольский С. История образа Швейка. М., 1997. писателя с буддийской культурой.
Буддийские мотивы в творчестве Ф. Дртикола и Г. Махатого пока не стали предметом научного философского анализа.
Подводя итог вышесказанному, диссертант считает необходимым обратиться к философско-культурологическому анализу буддийских идей в творчестве указанных авторов и восполнить таким образом определенный пробел в осмыслении этапов освоения идей буддизма в западной культуре.
Источники
В качестве источников в диссертации были использованы прежде всего тексты авторов, имена которых указаны выше, относящиеся к области художественной литературы.
Вторым видом источников являются источники визуального характера: фотоальбомы и каталоги фотовыставок работ чешского фотографа Ф. Дртикола, а также фильмы чешского режиссера Г. Махатого, советского режиссера В. Пудовкина и тибетского режиссера-ламы Кхенце Норбу, живущего в Бутане.
Особенностью всех указанных источников является их ярко выраженный авторский, субъективный характер. Это обстоятельство обычно затрудняет анализ такого рода источников в исторических, культурологических и философских исследованиях, т.к. интересующие исследователя идеи, взгляды, модели, в данном случае связанные с буддизмом, представлены в свободно ассоциативной, опосредованной художественной форме. Однако ценность такого, в частности, источника, как художественная литература, определяется тем, что «художественная литература тем и художественна, что дает цельный образ человека в обществе»1, и можно добавить, что это относится к любому произведению художест
1 Пешков И. Введение в риторику поступка. М., 1990. С. 13. венного творчества. «Процесс человеческого общения будет также осознан как момент истории. (.) В свою очередь история воспользуется художественной литературой [и художественными произведениями вообще - Г.С.] и ее гуманитарным анализом как одним из источников выстраивания своего обобщенного предмета.»1
Работа с такого рода источниками предполагает герменевтический подход, т.к. авторские тексты, содержащие идеи и образы буддизма, неизбежно порождают новые коннотации и значения, которые и необходимо зафиксировать как феномены западной культуры, отразившиеся в западном массовом общественном сознании.
Наряду с этим автор использует ряд известных на Западе буддийских источников, на основе которых проводится сравнение образов и моделей, отразившихся в творчестве западных авторов, с буддийскими идеями. В работе цитируются, в частности, отрывки из «Аватамсака-сутры»2, «Хридая-сутры»3, «Суттанипаты»4, Тибетской книги мертвых5.
Важным источником для данной работы является относящийся к тибетскому буддизму и прежде всего к школе Кагью, классический труд Дже Гампопы, ученика известного тибетского учителя и святого Мила-репы6. Этот труд, созданный в 30-40 гг. XII в., излагает основные положения учения махаяны для практики буддистов.
В ходе работы в качестве источника был также использован тибетский буддийский текст XVI в., изданный на русском языке под названием «Божественный сумасброд. Жизнеописание и песни Друкпы Кюнле»7.
1 Там же. С. 13-14.
2 Игнатович А. Буддизм в Японии. М., 1987. Сс. 182-187, 237-251. (Пер. А. Игнатовича)
3 Лепехов С. Идеи шуньявады в коротких сутрах Праджняпарамиты // Психологические аспекты буддизма. Новосибирск. 1991. С. 98. (Пер. С. Лепехова)
4 Литература Древнего Востока: Иран, Индия, Китай. Тексты. М., 1984. С. 101-105. (Пер. Ю. Алихано-вой).
5 Тибетская книга мертвых. СПб., 1999. (Пер. Г. Шилова)
6 Гампопа Дж. Драгоценное украшение освобождения. Спб., 2001. (Пер. Б. Ерохина).
7 Божественный сумасброд. Жизнеописание и песни Друкпы Кюнле. Спб., 2000. (Пер. Т. Трунспергер, В. Ермолина).
Друкпа Кюнле является одним из наиболее известных святых и прославленных учителей Тибета.
Цель и основные задачи исследования
Главной целью диссертационного исследования является анализ художественных произведений, принадлежащих представителям западной интеллигенции первой трети XX в., и выявление в них буддийских идей, образов, моделей, реминисценций. При этом автор исследовал восприятие и распространение буддийских идей в художественном творчестве в контексте общих тенденций и процессов, происходивших в западной культуре, т.к. зачастую именно в измененном, приспособленном к представлениям западного общества виде эти идеи закреплялись в массовом общественном сознании. Таким образом, речь идет об историко-философском осмыслении буддизма в культуре Запада в указанный период.
Основные задачи исследования могут быть сформулированы следующим образом:
1) теоретическая разработка понятия «импринтность», с позиций которого автор прослеживает процессы восприятия и отражения буддизма на Западе;
2) вычленение этапов развития импринтности буддизма в западной культуре;
3) применение указанного теоретического метода к анализу конкретных произведений литературы и искусства.
Методологические основы исследования
В качестве методологической основы диссертации автором были использованы работы отечественных и западных востоковедов, культурологов, философов, буддологов, в которых находит отражение метод ис-торико-культурологического анализа культурных феноменов Востока и Запада (Ф.И. Щербатской, О.О. Розенберг, Н.И. Конрад, Е.В. Завадская,
Т.П. Григорьева, В.Н. Топоров, Ю.М. Лотман и другие). Особое значение для диссертанта имели теоретические разработки и выводы Ю.М. Лот-мана, которые легли в основу создания понятия «импринтность».
В связи с тем, что исследуемая проблема носит комплексный характер, автор использовал исторический, философский и культурологический подходы. В настоящей работе используется метод реконструкции взглядов представителей западной творческой интеллигенции на основе анализа их произведений.
Работа основана на научных принципах объективности, историзма, на системно-историческом подходе, дающих возможность проанализировать феномены буддизма в западной массовой культуре.
В работе был также использован метод типологизации западных явлений культуры, связанных с буддизмом, а также феноменологический метод применительно к проблеме формирования новых смыслов и значений, возникающих при взаимодействии буддийской культуры и культуры Запада. Исследователь использовал и герменевтический метод, предполагающий истолкование и понимание авторских художественных текстов, возникших в диалоге традиций, для их дальнейшего анализа и интерпретации.
Основные научные результаты, полученные соискателем, и научная новизна диссертации заключаются в том, что в ней дан философско-культурологический анализ специфики восприятия буддизма в художественном творчестве западной интеллигенции в историческом контексте указанного периода.
Новизна исследования и его основные результаты состоят в том, что:
- предложено и теоретически разработано понятие «импринтность» как подход к изучению специфики этапов освоения буддизма в западной культуре;
- впервые проведено систематическое философско-культурологическое исследование ряда произведений художественного творчества, содержащих идеи буддизма;
- исследован процесс освоения буддийских идей в западной массовой культуре через призму художественного творчества различных авторов;
- показано, как развивался процесс понимания и интерпретации буддийских идей от поверхностных представлений к позиции диалога, приятия и включения их в собственную систему ценностей у различных авторов;
- исследование взглядов на буддизм указанных авторов позволяет в определенной степени восполнить пробелы в истории западной философской мысли относительно места и роли в ней буддизма и по- новому взглянуть на творчество этих авторов.
Теоретическая и практическая значимость результатов исследования заключается в том, что содержащийся в нем фактический материал, теоретический анализ и выводы углубляют и восполняют существующие в отечественной научной литературе представления о диалоге Востока и Запада на примере освоения религиозно-философской системы буддизма.
Результаты диссертационного исследования могут быть полезны для дальнейших теоретических разработок проблем буддизма, а также для преподавания курсов истории религий и философии культуры в учебных заведениях. Материалы и выводы исследования могут найти практическое применение в системе обучения и подготовки кадров для тех государственных структур и учреждений, которым необходима информация об историческом развитии буддизма и его роли в современном мире.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Буддизм в европейской культуре первой трети XX века"
Выводы диссертации согласуются с мыслью о том, что «искусство XX века действительно претендовало на роль одного из основных центров формирования общезначимых конвенций»1, что в полной мере относится и к ситуации распространения идей буддизма в массовой культуре Запада. При этом в литературно-художественном творчестве исследуемого периода происходила «примерка священных символов прошлого к настоящему»2, и мы отмечаем, что эти символы, в частности, на примерах буддизма, «играют для самых серьезных художников XX века очень значительную роль»3.
Важно отметить, что процесс осмысления буддийского учения в западной культуре оказывал влияние не только на западное массовое общественное сознание, но и на развитие самого буддизма. Отмечается, что «сейчас мы являемся современниками и свидетелями очередного качественного преобразования в буддизме. Модернизируются его язык и знаковая система за счет включения представлений и фактов мировой культуры, науки и политики»4.
Эти процессы также находят отражение в различных формах искусства. В настоящее время идеи буддизма достаточно глубоко имприн-тированы в западном массовом общественном сознании, в литературе, кино, живописи, музыке и т. д. В связи с этим большое значение имеет исторический подход и научный анализ уровней и особенностей им-принтирования буддийских моделей в западную культуру. В данной работе показано, как творчество вышеупомянутых авторов постепенно входит в контекст диалога «Восток-Запад» на основе включения буддийских ценностей в западную культуру.
Представляется перспективным продолжить исследование литературно-художественных произведений с позиций философии и культуро
1 Дуков Е. Современные цивилизационные тренды и крах массовой культуры// От массовой культуры к культуре индивидуальных миров: новая парадигма цивилизации. М., 1998. С. 20.
2 Там же.
3 Там же.
4 Андросов В. Будда Шакьямуни. М., 2001. С. 431. логии. При этом, по мнению автора данной работы, может оказаться плодотворным использование понятия «импринтность» как теоретического подхода в осмыслении функционирования буддийских концептов на Западе, а выделение уровней импринтности может стать важным показателем стадий освоения конкретных идей и тенденций их дальнейшего развития.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Период первой трети XX столетия в западном обществе характеризуется возрастающим интересом к восточной культуре в целом и к буддизму в частности. Этот интерес затронул различные стороны общественной жизни, в том числе и область литературно-художественного творчества. Деятельность представителей западной интеллигенции, которые в своих произведениях отразили представления о буддизме, стала важным каналом проникновения идей буддизма в западную массовую культуру.
Произведения таких авторов, как Г. Майринк, Г. Гессе, Р. Музиль, А. Деблин, Я. Гашек, Ф. Дртикол, Г. Махаты, содержащие идеи буддизма, были эстетически и идейно значимыми для современного им общества и оказали большое влияние на западное общественное сознание с точки зрения восприятия буддийских идей, образов, понятий. В их творчестве демонстрируются различные способы осмысления проблем, связанных с буддийским мировоззрением. Через художественное образотвор-чество происходило постижение парадигм буддийской доктрины в западном обществе. В этот период формируется ценностная система общественных представлений относительно буддизма, которые впоследствии начали играть значительную роль в западном обществе и воздействовать на различные стороны духовной, культурной и социальной жизни.
Анализ литературно-художественного творчества западной интеллигенции позволяет выделить определенные этапы, тенденции и уровни постижения буддийских идей, что в свою очередь позволяет понять, как происходило формирование ориентации западного общественного сознания на приятие гуманистических ценностей буддийского учения. Таким образом, представители художественной интеллигенции способствовали развитию диалога и синтезу духовных традиций западной и восточной культур.
В литературно-художественном творчестве, включающем буддийские идеи, образы, мотивы, метафоричность, недосказанность, нечеткость и расплывчатость, иррациональность их репрезентации и интерпретации, предполагают также интуитивный, внерациональный механизм движения и постижения буддийских идей в обществе. Именно такой механизм распространения нового знания часто характерен для массовой культуры. Такой механизм распространения и освоения новых идей, в данном случае буддийских, порождает в обществе новые смыслы и значения. Этот процесс носит сложный, эвристический характер. Для того, чтобы дать количественную и качественную оценку исследуемого явления, в данном случае оценку стадиальной специфики отражения буддийских идей в массовом общественном сознании Запада, диссертант вводит и теоретически обосновывает понятие «импринтность».
Импринтность как своеобразное «культурное эхо» предполагает многозначность и интерференцию различных буддийских идей, символов, образов, понятий, сосуществующих в западной массовой культуре. Все уровни импринтности в массовом общественном сознании могут функционировать одновременно, перекликаясь и создавая сложную картину взаимодействия феноменов духовной жизни Запада и буддийского Востока.
В данной работе диссертант соотносит творчество вышеуказанных авторов с общими интеллектуальными, духовными и художественными процессами и явлениями западной культуры, касающимися освоения религиозно-философских идей буддийского Востока. В их произведениях по-разному воспринимаются и рецептируются буддийские концепты, буддийские идеологемы и культурные модели. Рецепция связана с уровнем импринтности буддизма в массовом общественном сознании, к которому апеллируют произведения этих авторов.
В задачу данной работы входит философско-культурологический анализ отражения буддийских реалий в творчестве западных авторов. При этом делается вывод о максимальной импринтности буддийских идей в произведениях Майринка, Гессе, Музиля, Дртикола; о среднем уровне импринтности в романе Дёблина; анализируется также особая комическая форма репрезентации буддийских идей в романе Гашека о Швейке. Что касается Махатого, то в рассмотренном фильме этого кинорежиссера импринтность буддизма носит поверхностный, первичный характер.
Интересным фактом, нашедшим отражение в диссертации, является то, что создание романа Дёблина «Три прыжка Ван Луня» и романа Гашека тесно связано с событиями российской истории. Роман Дёблина написан под влиянием подавления восстания на Ленских приисках в 1912 году, а роман Гашека во многом связан с опытом соприкосновения писателя с буддийской культурой во время его пребывания в Бурятии в период гражданской войны.
Список научной литературыСорокина, Галина Алексеевна, диссертация по теме "Философия и история религии, философская антропология, философия культуры"
1. Аватамсака сутра / Пер. А. Игнатовича. // Игнатович А.Н. Буддизм в Японии. М.: Наука, 1987. С. 182 - 251.
2. Божественный сумасброд. Жизнеописание и песни Друкпы Кюнле / Пер. В. Ермолина, Т. Трунспергер. СПб: Алмазный путь, 2000. 232 с.
3. Гампопа Дже. Драгоценное украшение освобождения / Пер. Б. Еро-хина. СПб: Уддияна, 2001. 340 с.
4. Гашек Я. Похождения бравого солдата Швейка / Пер. П. Богатырева. М.: Художественная литература, 1977. 463 с.
5. Гессе Г. Избранное. М.: Радуга, 1981. 538 с.
6. Гессе Г. Последнее лето Клингзора / Пер. С. Апта. СПб: Азбука-классика, 2000.-215.
7. Гессе Г. Сиддхартха. /Пер. Р. Эйвадиса. СПб: Кристалл, 2001. 117 с.
8. Геше Вангьял. Лестница, украшенная драгоценностями. Элиста: Ли-бон, 1993.- 192 с.
9. Гофмансталь Г. фон. Большой Зальцбургский театр жизни / Пер. С. Аверинцева // Гофмансталь Г. фон. Избранное. М.: Искусство, 1995. С. 263 - 346.
10. Дхаммапада / Пер. с пали, введение и комментарии В.Н. Топорова // Памятники литературы народов Востока. Переводы: Bibliotheca Bud-dhica. XXXI. М.: Изд-во Восточная литература, 1960. 157 с.
11. Майринк Г. Ангел Западного окна / Пер. В. Крюкова. М.: Ладомир, 2000. 422 с.
12. Майринк Г. "Будда мое прибежище" / Пер. И. Стребловой // Майринк Г. Кабинет восковых фигур. СПб: Азбука-классика, 2004. - С. 116122.
13. Майринк Г. Волшебный рог бюргера. Зеленый лик / Пер. В. Крюкова. М.: Ладомир, 2000. 474 с.
14. Майринк Г. Голем / Пер. Д. Выгодского. СПб: Кристалл, 1999. 560 с.
15. Майринк Г. Летучие мыши. Вальпургиева ночь. Белый доминиканец / Пер. В. Крюкова. М.: Ладомир, 2000. 470 с.
16. Музиль Р. Душевные смуты воспитанника Тёрлеса / Пер. С. Апта. СПб: Азбука-классика, 2000. 216 с.
17. Сутра о бесчисленных замечаниях, Сутра о цветке лотоса Чудесной Дхармы, Сутра о постижении деяний и Дхармы бодхисаттвы всеобъемлющая мудрость / Пер. и комментарии А.Н. Игнатовича. М.: Ладомир, 1998. 537с.
18. Суттанипата // Литература Древнего Востока: Иран, Индия, Китай. Тексты. М.: Изд-во Московского университета, 1984. С. 101 -105.
19. Тибетская книга мертвых / Пер. Г.Шилова. СПб: Шанг-Шунг, 1999. 136 с.
20. Хридая сутра (Сутра сердца) / Пер. С.Ю. Лепехова // Психологические аспекты буддизма. Новосибирск: Наука, 1986. С. 98 - 103.
21. Doblin A. Die drei Sprunge des Wang-lun. Chinesischer Roman. München: Deutscher Taschenbuch Verl., 1989. 502 S.1.. КИНОИСТОЧНИКИ
22. Кхенце Норбу. Кубок (2000)112. Махаты Г. Эротикон (1929)
23. И.З. Пудовкин В. Потомок Чингис-хана (1928)
24. I. 10. Бернштейн И.А. "Похождения бравого солдата Швейка" Ярослава
25. Гашека. М.: Художественная литература, 1971. 100 с.11111. Биргус В., Дуфек А. Чешский фотографический авангард. 1918 1948 // Чешское искусство и литература. XX век. СПб: Алетейя, 2003. С.190.238.
26. I. 12. Бонгард-Левин Г.М. Древнеиндийская цивилизация. М.: Наука, 1980.-333 с.11113. Буддизм и культурно-психологические традиции народов Востока. М.: Наука, 1990.-214 с.
27. I. 14. Буддизм: проблемы истории, культуры, современности. М.: Наука, 1990.4.1-390 с.
28. I. 18. Введение в буддизм. СПб: Лань, 1999. 384 с.
29. I. 100. Судзуки Д.Т. Основные принципы буддизма махаяны. СПб: Наука, 2002. 382 с.
30. I. 105. Топоров B.H. Пространство культуры и встречи в нем // Восток -Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М.: Наука, 1989. С. 6 -18.
31. I. 106. Торчинов Е.А. Буддизм. Словарь. СПб: Амфора, 2002. 187 с. 111.107. Торчинов Е.А. Философия буддизма махаяны. СПб: Петербургское Востоковедение, 2002. - 320 с.
32. I. 108. Третьяков С. Страна-перекресток. М.: Сов. писатель, 1937. 172 с.
33. I. 109. Тулку Т. Время, пространство и знание. М.: Центр "Единство", 1994. 286 с.
34. I. 110. Уотте А. Предисловие // Судзуки Д.Т. Основные принципы буддизма махаяны. СПб: Наука, 2002. С. 5 - 22.
35. I. 111. Фаликов Б.З. Неоиндуизм и западная культура. М.: Изд-во РАН, 1994.-224 с.111112. Философия и религия на зарубежном Востоке. XX век. М.: Наука, 1985. 272 с.
36. I. 113. Философские вопросы буддизма. Новосибирск: Наука, 1984. 123 с.
37. I. 114. Философские и социальные аспекты буддизма. М.: Изд-во АН СССР, 1989.- 189 с.
38. I. 115. Флоренский П.А. У водоразделов мысли. М.: Правда, 1990. 438 с.
39. I. 116. Хейзинга И. Задачи истории культуры // Homo ludens. М.: Прогресс Традиция, 1997. С. 216 - 272.
40. I. 117. Цветы сливы в золотой вазе. М.: Художественная литература, 1993. 766 с.
41. I. 118. Цендина А.Д. . и страна зовется Тибетом. М.: Восточная литература, 2002. 302 с.
42. I. 123. Щербатской Ф.И. Избранные труды по буддизму. М.: Наука, 1988.-426 с.
43. I. 124. Эррикер К. Буддизм. М.: Фаир-пресс, 2002. 304 с.
44. I. 125. Юнг К.Г. О психологии восточных религий и философий. М.:
45. Московский философский фонд, 1994. 255 с.