автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему: Былина о богатыре Дунае
Полный текст автореферата диссертации по теме "Былина о богатыре Дунае"
На правах рукописи
ТИХОМИРОВА Ольга Юрьевна
Былина о богатыре Дунае (сюжетный тип)
Специальность 10.01.09 - фольклористика
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва - 2003
Работа выполнена на кафедре русской литературы филологического факультета Московского педагогического государственного университета.
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор Зуева Татьяна Васильевна
Официальные оппоненты - доктор филологических наук,
профессор Джанумов Сейран Акопович
- кандидат филологических наук, Смолицкий Виктор Гершонович
Ведущая организация - Московский государственный открытый
педагогический университет им. М.А.Шолохова
Защита состоится $Зу> 2003 г. в часов
на заседании Диссертационного совета Д212.154.02 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1,
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.
Автореферат разослан « 2003 г.
Ученый секретарь Диссертационного совета Каравашкин А.В.
Ж"'
АВТОРЕФЕРАТ Общая характеристика работы
Актуальность темы исследования. Русский героический эпос отразил историческую реальность и в то же время в значительной степени сохранил мифологическое мировоззрение. Внимание учёных привлекал вопрос происхождения сюжета о богатыре Дунае. Мнения иногда оказывались диаметрально противоположными. Большинство исследователей концентрировало своё внимание на истории женитьбы князя Владимира. К рассматриваемой нами былине обращались О.Ф.Миллер,М.Е.Халанский, В.В.Стасов, Б.М.Соколов, А.И.Кирпичников, А.Н.Веселовский, В.Ф.Миллер, А.М.Лобода, В.Я.Пропп, Д.С.Лихачёв, Б.А.Рыбаков, В.П.Аникин, С.Н.Азбелев,
A.М.Астахова, Д.М.Балашов, Э.В.Померанцева, Д.А.Мачинский,
B.Г.Смолицкий, Ю.И.Юдин, В.И.Чичеров, А.Н.Робинсон и другие учёные'.
Сюжетный тип былины о Дунае не был предметом специального
исследования. Сопоставление максимального количества вариантов былины представляется необходимым и значимым для получения более полного представления о происхождении и исторической трансформации данного сюжета, для выявления его неизменяемых и переменных признаков.
Сюжет - это оформленное содержание. Былину о Дунае мы изучали, прежде всего, на уровне содержания. Термин «сюжетный тип» мы предложили в связи с наличием в данной былине двух тем: героического сватовства и добывания невесты помощником для своего господина. Чтобы определить сюжетный тип былины о Дунае, необходимо понять, одна или две песни перед нами.
1. Азбелев С.Н. Историзм былин и специфика фольклора.- Л., 1982; Аникин В.П. Русский богатырский эпос. Пособие для учителя.- М., 1964; Астахова А. М. Былины: Итоги и проблемы изучения,- М.; Л., 1966; Балашов Д.М. Дунай // Русский фольклор. Отв. ред.А.А.Горелов.- T.XVI: Историческая жизнь народной поэзии,- Л., 1976; Веселовсшй А.Н. Историческая поэтика. Вступительная статья И.К.Горского,- М., 1989; Кирпичников А.И. Поэмы ломбардского цикла (Опыт сравнительного изучения западного и русского эпоса). -М., 1873; Лихачёв Д.С. «Единичный исторический факт» и художественное обобщение в русских былинах II Славяне и Русь. К 60-летию акад. Б.А.Рыбакова.- М., 1968; Лобода А.М. Русские былины о сватовстве.- Киев, 1904; Мачинский ДА. «Дунай» русского фольклора на фоне восточнославянской истории и мифологии // Русский Север:Проблемы этнографии и фольклора. Отв ред. Т.А.Бернштам, К.В.Чистов.- Л., 1981; Миллер В.Ф. Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом народного русского эпоса.- СПб., 1870; .Миллер О.Ф. Опыт исторического обозрения русской словесности.- Ч. I.- СПб., 1865; Пропп ВЛ. Русский героический эпос - М., 1958; Рыбаков БА. Древняя Русь: Сказания - Былины - Летописи.-М., 1963; Робинсон А.Н. Эпос Киевской Руси в соотношениях с эпосом Востока и Запада // Известия АН СССР. Серия: Литература и язык,- Т. XXVI.- Вып. 3.- М., 1967; Смолицкий В.Г. Былина о Дунае // Славянский фольклор и историческая действительность. Отв. ред. А.МАстахова- М., 1965; Соколов Б.М. Эпические сказания о женитьбе князя Владимира // Учёные записки гос. Саратовского Университета.- T.I.- Вып. 3.- Саратов, 1923; Стасов В.В. Происхождение русских былин // Вестник Европы,- №№ 1-4, 6-7,- СПб., 1868; Халанский М.Е. Великорусские былины Киевского цикла,- Варшава, 1885; Чичеров В.И. Школы сказителей Заонежья,- М., 1982; Юдин ЮЛ. Героические былины (Поэтическое ЬНАЯ
БИБЛИОТЕКА С. Петербург . . 09 Щ ьхуУ}.
Научная новизна работы определяется тем, что данное диссертационное исследование является первым опытом монографического изучения былины о богатыре Дунае, выявлением её сюжетного типа.
Объектом исследования являются все опубликованные и частично архивные записи вариантов былины о богатыре Дунае («Женитьба князя Владимира»).
Методологической основой диссертации стало сочетание историко-типологического и историко-генетического методов. Анализ фольклорных текстов в своей основе синхронистический, индуктивный, основанный на детальном сопоставлении вариантов былины (записи XVIII - XX вв.). Наглядное представление результатов нашего анализа дают таблицы, помещённые во второй главе диссертации.
Цель работы: определение сюжетного типа былины о богатыре Дунае.
Конкретизация цели предполагает решение следующих задач:
- обобщить выводы исследователей по поводу былины о Дунае;
- установить степень изученности вопроса о её мифологических и исторических источниках;
- выявить все опубликованные тексты (варианты) былины;
- воссоздать полную версию сюжетного типа былины;
- исследовать колебания сюжетного типа былины в пространстве и во времени;
- наглядно показать в таблицах результаты сопоставительного анализа вариантов былины;
- представить сюжетный тип былины о Дунае в национальном и международном фольклорном контексте.
Научно-практическая значимость работы заключается в возможности использования её результатов для дальнейшего исследования проблемы происхождения сюжетов былин мифологического содержания, анализа временных напластований в них. Конкретное содержание работы может найти применение в лекционном курсе по устному народному творчеству и в спецкурсе, посвящённом русскому эпосу, а также на уроках литературы в средней школе.
Апробация материалов диссертации. Основные результаты исследования были изложены в выступлении на научной конференции: «Сохранение и возрождение фольклорных традиций» (Государственный республиканский центр русского фольклора, май, 2002г.). Проблематика работы обсуждалась на заседании аспирантского объединения кафедры русской литературы МПГУ, 2002г. По теме диссертации опубликованы две работы: Былина о Дунае: образ невесты-богатырши // Русская речь.- 2002,- № 5; Былины мифологического содержания // Литература в школе.- 2003.- № 3.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, библиографического списка и приложения. Общий объём диссертации - 208 страниц.
Основное содержание работы
Во введении обоснованы актуальность и научная новизна работы, сформулированы цели и задачи исследования, определены его методологические принципы, обозначены степень апробации и практическая значимость диссертации. Здесь же мы обратились к определениям эпоса и былины.
Былины - самостоятельный жанр, возникший одновременно с появлением русской государственности и отличающийся от более ранних племенных эпических произведений. Сложность изучения былин заключается в том, что на первоначальный сюжет накладывались временные напластования. Поэтому при анализе былин эпосоведы используют комплексный ретроспективный метод, учитывающий, наряду с анализом текстов былины, сведения из истории, этнологии, географии, лингвистики.
Первая глава: История изучения былины о Дунае (в свете проблемы историзма жанра) посвящена обобщению мнений ученых по поводу данной былины. Героический эпос тесно связан с процессом формирования народностей и древних государств. Русский героический эпос (былины) отразил историческую реальность в обобщённых образах.
Впервые былины получили научное освещение в середине XIX в. в трудах мифологической школы. Основным для неё было учение о мифе как выражении народного мировоззрения. В это же время возникла историческая школа, в которой выделились два различных направления. Одни учёные, во главе с А.Н.Веселовским, рассматривали русский эпос как часть мирового творческого процесса, как объект всесторонних влияний то с Запада, то с Востока. Другим направлением было собственно историческое (историко-бытовое), возглавленное Л.Н.Майковым и В.Ф.Миллером. Одна из основных задач этого направления - историческое истолкование былин, сопоставление их « с письменными источниками; расположение в хронологической последовательности сюжетов и изучение поэтики былин. Проблема соотношения мифа и истории в былинах до сих пор является одной из главных. • В 1983-1985 годах на страницах журнала «Русская литература» развернулась последняя крупная дискуссия об историзме былин. Её участники при всём различии точек зрения на природу эпического творчества сошлись в признании необходимости строгого исторического изучения русского эпоса. Основная сложность исторической интерпретации былин - временные напластования и влияния пересказчиков, которые могли быть и из разной социальной среды.
Вопрос о связи эпоса с историей привлёк к обсуждению многих учёных и выявил ряд спорных моментов. Мнения исследователей разделились. Можно выделить две основные точки зрения: 1) рассмотрение былин как устного поэтического описания конкретного исторического события и 2) интерпретацию их как обобщённого представления опоэтизированного прошлого.
Исходя из разных концепций в оценке историчности эпоса, исследователи неоднозначно рассматривали и сюжет о богатыре Дунае. Былина «Дунай Иванович» или «Женитьба князя Владимира» включает в себя повествование о поисках невесты для князя Владимира и о встрече Дуная с женщиной-поленицей, которую он получает в жены, лишь одолев её в борьбе, об их споре на пиру и трагической гибели. В целом былина принадлежит к типу эпических песен о героическом сватовстве. Несмотря на разнообразие точек зрения, подавляющее большинство исследователей рассматривает сюжет о Дунае как исконно славянский, точнее восточнославянский. Расходясь во взглядах на основу былины (миф, история и миф, только история), в её самобытности были уверены многие учёные: В.Я.Пропп, А.М.Лобода, О.Ф.Миллер, В.Ф.Миллер, Д.С.Лихачёв, В.П.Аникин, А.М.Астахова, С.Н.Азбелев, Б.А.Рыбаков, -
Д.М.Балашов, Э.В.Померанцева, В.ИЛичеров, А.Н.Робинсон, Д.А.Мачинский,
B.Г.Смолицкий.
Мнения М.Е.Халанского и Б.М.Соколова о заимствовании из I
германского эпоса отсылают нас к западным параллелям. Однако В.В.Стасов проводил аналогию с индийским сюжетом, указывая на восточное влияние. Итогом к этим рассуждениям может послужить мнение А.И.Кирпичникова об общих у разных народов формулах, сложившихся при сходных обстоятельствах, то есть указание на фольклорную типологию.
Сложнее определить: одна это былина или две, позднее объединённые. За последнее высказывались О.Ф.Миллер, В.Ф.Миллер, А.М.Лобода, В.П.Аникин,
C.Н.Азбелев, Б.А.Рыбаков, Д.М.Балашов, Д.С.Лихачёв, Э.В.Померанцева, В.И.Чичеров, А.Н.Робинсон.
Один общий сюжет видели М.Е.Халанский, Б.М.Соколов, В.В.Стасов, склонные рассматривать его как заимствованный. А.И.Кирпичников считал, что песня почти современна событию и сразу сливается с мифом и поэзией. В.Я.Пропп видел не событие как таковое, а стремление, направленное в будущее. В.Г.Смолицкий и Ю.И.Юдин оценивали сюжет как поздний, средневековый.
Сюжетный тип былины о Дунае можно определить после подробного !
изучения вариантов былины. ^
Во второй главе: Былина о Дунае как художественное целое (выявление инварианта), в первом параграфе перед тем, как начать сопоставлять имеющиеся тексты вариантов былины и исследовать каждую запись отдельно, мы сочли необходимым составить её полную версию (инвариант). При этом мы должны отметить, что в таком виде былина не пелась. Подобный исследовательский приём понадобился для того, чтобы объединить в одном реконструированном тексте всю информацию о данной былине.
У былины о Дунае свой особенный сюжетный тип: она объединила две песни с разной композицией. Женитьба князя Владимира имеет кольцевую композицию: в зачине описывается пир у князя; завязывается действие после того, как определяется сват, выбор падает на Дуная; кульминация - сватание
невесты; развязка вновь возвращает нас к княжескому пиру после венчания Владимира и Опраксы. Женитьба Дуная строится по линейной композиции: завязка сюжета начинается со встречи суженых в поле; кульминацией является бой между ними; развязкой действия становится спор о меткости и гибель богатырей.
Для создания полной версии необходимо обратиться к былине балладного типа «Молодец и королевична». В ней действующие лица безымянны, но некоторые сказители связывают ее содержание с Дунаем и Настасьей, иногда даже дают их имена героям.
Молодец гулял из земли в землю (бывает, это связывают с неудачной женитьбой против его воли). Во время службы у «Леховиньского короля» он влюбляется в его дочь и во время пира хвастается её расположением. Король в гневе приказывает схватить его и казнить. Молодца ведут мимо окон королевичны (в некоторых вариантах он сам просит вести именно этой дорогой). Своим криком (часто троекратным) он привлекает её внимание. Королевична дает денег стражам, они отпускают пленника. Влюбленные расстаются, молодец возвращается в свои родные места.
Кроме «земли Леховиньского короля» никаких других названий и имен в большинстве случаев не приводится. Вероятно, в более позднем осмыслении у нескольких исполнителей эта баллада объединилась с былиной о Дунае, и они использовали их имена. Действительно, логично предположить, что Дунай и Настасья были знакомы раньше и при сватовстве невесты для князя Владимира встретились вновь. Но сама баллада близка другой безымянной балладе «Молодец и худая жена». По происхождению обе они более поздние, чем былина о богатыре Дунае.
Ещё один былинный сюжет представляет нам Дуная-богатыря - это былина «Бой Добрыни с Дунаем». Она малоизвестна и по своей теме редка (столкновение двух русских богатырей). Былина явно позднего происхождения, поскольку в ней нет подвигов и героических событий. В начале былины часто рассказывается биография Добрыни. На этом основании мы относим данный былинный сюжет к циклу былин о Добрыне и рассматриваем его в главе 4 данной диссертации.
Таким образом, во времена циклизации русского эпоса, когда сказители пытались выстроить эпические биографии богатырей, сложилась и история Дуная. Он скитался из земли в землю, иногда это объясняется тем, что Дунаю пришлось жениться против воли на нелюбимой девушке, затем богатырь долго служил у «Леховиньского» короля, был поверенным его дочери. Король-отец, узнав о любовных отношениях дочери с Дунаем, решил его казнить. Дунай с помощью любимой бежал в родную землю, по дороге он разбил в поле шатер для отдыха. Угрожающая надпись на шатре спровоцировала Добрыню на поединок, после боя богатыри приехали в Киев. В зависимости от реакции князя Владимира на их столкновение Дуная либо прощают, либо сажают в глубокий погреб. Основной сюжет о женитьбе Владимира и Дуная начинается с пира, на котором князь спрашивает себе невесту. По одним вариантам, Дунай
уже сидит почетным гостем на этом пиру, по другим вариантам, его приводят туда из глубокого погреба. Дунай называет невесту князю, сватает её, а также добывает и себе суженую. Невеста князя становится русской княгиней и с этих пор неизменно присутствует во всех былинах рядом с князем Владимиром. Невеста Дуная вместе со своим женихом, напротив, остаются в прошлом. На свадебном пиру в результате ссоры Дунай убивает свою жену и ожидаемого ребёнка и погибает сам. После их гибели образуются одна или две реки.
Мы считаем, что основным сюжетом былины является добывание жены богатырём Дунаем для себя. В полном виде биография Дуная сложилась поздно. Из-за недостаточности сведений о нем были привлечены другие тексты (былины «Бой Добрыни с Дунаем» и «Молодец и королевична»), по своему происхождению более поздние.
В сознании исследователей остаётся вся информация, связанная с богатырём Дунаем. Однако при этом нет чёткого понимания, какая часть былины является творческой импровизацией лишь одного сказителя, какие мотивы могут классифицироваться как устойчиво сохраняющиеся повсеместно, а какие встречаются только в определённом географическом регионе. Выявить устойчивую былинную традицию можно после детального сопоставления вариантов былины. Этой задаче посвящена третья глава нашей диссертации.
Во втором параграфе прежде, чем перейти к исследованию каждой записи былины, мы обобщили и систематизировали все имеющиеся у нас сведения о её вариантах. Нами были изучены 109 опубликованных записей былины о богатыре Дунае* и 2 записи из архива МГУ им М.В.Ломоносова.
1. Архив Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова, кафедра фольклора. Народные русские сказки А.Н.Афанасьева в трех томах / Изд. Подготовили Л.Г.Барак и Н.В.Новиков; Отв.ред. Э.В.Померанцева, К.В.Чистов.- М.,1984 (Т. I),1985 (Т.Т. П, П1); Былины М.С.Крюковой. / Зап. и ком. Э. Бородина и Р.СЛипец; Ввод. Статья Р.Липец; Ред. и предисл. Ю.М.Соколова.- М.,1939,- (Летописи Гос. лит. Музея.- Кн. 6); Былины Печоры и Зимнего берега (новые записи)/ Отв. ред. А.М.Астахова.-М.,Л.,1961;Еыл«ты Пудожского края! Подг. текстов, вст. ст.и прим. Г.Н.Париловой, А.Д.Соймонова; Предисл. »
и ред. А.М.Астаховой.- Петрозаводск, 1941; Былины Севера. / Зап., вст.ст. и коммент; А.М.Астаховой.- Т. 1.-Под ред. М.К.Азадовского,- М.^Л.,1938; Т.2.-Под ред. В.П.Адриановой-Перетц.- М.;Л.,1951; Онежские былины, записанные АФ.Гильфердингом летом 1871г.: В 3-х т. / Отв. ред. А.М.Астахова,- Изд.4-е: Т.1.-М.; Л.,1949; Т.2.- М.;Л., 1950; Т.З.- М.;Л.,1951; Архангельские былины и исторические песни, собранные •
AJf.Григорьевым в П99-1901гг. с напевами: В 3-х т.- T.l: М.,1904; Т.2: Прага, 1939; Т.З: СПб.,1910; Былины и песни Южной Сибири. Собрание С.И.Гуляева / Под ред. В.И.Чичерова,- Новосибирск,1952; Из истории русской фольклористики: Сб. науч. трудов,- Вып. 4-5 / Отв. ред. А.А.Горелов.-СПб.,1998; Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / Под ред.А.А.Горелова. СПб.,2000.(изд.1 -М.,1804; изд.П - М., 1818); Песни, собранные П.В.Киреевским.-М.,1861; Печорские былины и песни. / Зап. и сост. Н П.Леонтьев.- Архангельск, 1979; Беломорские былины, записанные А.Марковым. Предисл. В.Ф.Миллера.- М.,1901. (Послед, изд-ие.- СПб., 2002); Былины новой и недавней записи. Из разных местностей России. / Под ред. В.Ф.Миллера, при ближайшем участии ЕН.Елеонской и А.В.Маркова.-М.,1908JlenopcKue былины. / Сост. Н.Е.Ончуков,- СПб.,1904; Русские былины старой и новой записи. / Под ред. акад. Н.С.Тихонравова и проф. В.Ф.Миллера.- М.,1894; Песни, собранные П.Н.Рыбниковым: В 3-х т. / Под. ред. А.Е.Грузинского.- Изд.2-е: T.l.-M.,1909; Т.2.- М.,1910; Т.З.- М., 1910; Русские эпические песни Карелии/ Изд. подг. Н.Г.Черняева.Науч. ред. Б.Н.Путилов.- Петрозаводск,1981; Онежские былины. / Подбор былин и науч. редакция текстов Ю.М.Соколова; подг. текстов к печати, прим, словарь В.И.Чичерова,-М.,1948.(Летописи Гос. лит. музея,- Кн. 13); Материалы, собранные в Архангельской губернии летом 1901г.А.В.Марковым, АЛ.Масловым и Б.А.Богословским - Часть 2: Терский берег Белого моря,- Труды музыкально-этнографической комиссии,- Т.16,- М.,1911.
Исследование сюжета былины проводилось с учётом ряда факторов. Прежде всего, учитывалось, что текст былины был записан в разное время. Самый ранний вариант, относящийся ко второй половине XVIII в., опубликован в сборнике Кирши Данилова. Основное количество записей было собрано исследователями в XIX в. Мы рассмотрели 60 опубликованных в сборниках вариантов былины, относящихся к этому периоду, включая и записи начала XX в. Записи, произведённые после Октябрьской революции, мы отнесли к XX в. Нами было рассмотрено 50 вариантов былины этого периода.
Помимо изучения материала с точки зрения временного фактора, мы использовали в исследовании вариантов былины географический метод. Первые рассмотренные нами варианты были зафиксированы в Сибири. Остальные записи сделаны на территории двух бывших российских губерний: Олонецкой и Архангельской, которые соответствуют ныне Восточному и Западному Русскому Северу. Мы сохранили в исследовании старые названия, что сочли удобным для сравнительно-исторического анализа. 2 варианта было записано в Сибири, из Олонецкой губернии проанализировано 42 записи былины и рассмотрено 67 записей, сделанных в Архангельской губернии.
Сказителями являются в основном мужчины, поскольку былины исполнялись на промыслах во время долгого ожидания улова, либо зимой во время починки снастей. Женщинам петь во время посиделок часто запрещали родственники мужа. В XIX веке в Олонецкой губернии среди сказителей было 4 женщины и 11 мужчин. В XX веке увеличилось число женщин-сказительниц — 6, но мужчин осталось по-прежнему больше - 10. Такая же ситуация характерна для Архангельской губернии: в XIX веке зафиксировано 7 сказительниц и 22 сказ'йтеля, а в XX веке 11 женщин и 16 мужчин-сказителей.
Мы проанализировали 60 полных вариантов былины (в Олонецкой губернии в XIX в. сделано 16 записей, в XX в. - 10; в Архангельской губернии в XIX в. - 25 записей, в XX в. - 9). Зафиксировано только начало песни: Олонецкая губерния, XIX в. - 5 вариантов, XX в. - 6; Архангельская губерния, XIX в. - 11 вариантов, XX в. - 18. Единичны случаи исполнения былины, начинающейся со спора супругов о меткости на пиру у князя: Олонецкая губерния, XIX в. - 2 сказителя, XX в. - 4; Архангельская губерния, XIX в. - 1 сказитель, XX в. - 2. В поле нашего внимания были все записи, включая те случаи, когда от одного сказителя записывали дважды. Нам представляется важным такой подход, так как сказитель с течением времени мог вспомнить лучше текст или изменить его, что может помочь выявить соотношение традиционного и индивидуального. Мы учитывали все варианты былины, поскольку, на наш взгляд, очень важно понимать ареал бытования данного сюжета и степень сохранности былиной традиции.
Третья глава: Границы колебаний сюжетного типа былины о Дунае посвящена детальному анализу вариантов былины о Дунае. Мы сочли целесообразным рассматривать эту былину, следуя её сюжетному типу: сначала добывание невесты для князя, затем добывание невесты для самого Дуная.
Нами был исследован каждый вариант былины в диахроническом и синхроническом срезе.
В первом параграфе: «Женитьба князя Владимира» подробное рассмотрение записей былины дало нам право утверждать, что, прежде всего, основным сватом киевского князя является Дунай, а не Добрыня. Сказители не смешивают богатыря Дуная и богатыря Добрыню. Только в крайне редких случаях в плохо сохранившихся вариантах былины упоминается в качестве свата Добрыня и помощник Дунай, либо один Добрыня (в полных записях XIX в. от В.П.Щеголёнка (Ол. губ.) и В.А.Пупцева (Арх. губ.), в XX в. среди полных вариантов подобных замен нет). Можно говорить о том, что к XIX веку чётко прослеживается тенденция сближения Дуная и Добрыни. Дунай - главный сват, в помощники он берёт Добрыню.
Особенностью традиции Архангельской губернии является упоминание о сидении Дуная в глубоком погребе. Даже когда он называется темницей, Дунай оттуда выпрыгивает, что сохраняет впечатление ямы. Эта деталь очень распространена, она встречается в половине записей XIX и XX вв.
Сватание невесты для князя Владимира осуществляется Дунаем -основным сватом. Его выбирают, потому что он один знает землю невесты. Былинная традиция в основном сохраняется устойчиво, и всё же есть региональные отличия. В Архангельской губернии записано больше вариантов и сохранены они лучше: чаще упоминаются поднесение ритуальной чаши-просьбы, сидение невесты в терему. Сама невеста проявляет активность почти в половине вариантов былины, в отличие от её пассивного поведения в олонецкой традиции. Только в Архангельской традиции поют о заточении Дуная в глубоком погребе.
Невеста находится в Литве или Ляхове, по традиции Олонецкой губернии. В Архангельской губернии сказители чаще называют Шахов-Ляхов, потом уже Литву. Отступления от этих топонимов единичны и относятся к записям, сделанным в XX в. Мы предполагаем, что речь идёт не о конкретной стране, а скорее о направлении на юго-запад по отношению к Русскому Северу.
Далее былина поётся практически одинаково в обеих губерниях. Само сватовство Опраксы происходит быстро: Дунай сразу объявляет причину своего приезда. Сказители одинаково поют о том, что Дунай оставляет помощника сразу во дворе. Можно уверенно говорить: Дунай заранее знал, что получит отказ. К Владимиру отец невесты относится плохо, а Дуная встречает хорошо. Былина сохранила память о том, что к Дунаю уважительно относились и принимали при дворе, но почему, уже непонятно. Если опираться на былину «Молодец и королевична», то богатыря Дуная должны были бы сразу же схватить, поскольку король хотел его казнить, да помешала дочь. Итак, Дуная всегда узнают, либо об этом просто не говорится, но отдать дочь за русского князя не хотят. Тогда сваты увозят невесту силой. Причём король очень часто жалеет о последствиях своего отказа.
Образ невесты выдерживается сказителями в канонах теремной красавицы, но можно выявить конкретные региональные отличия. В Олонецкой
губернии Опракса изображается покорной своей судьбе. В Архангельской губернии почти в половине записей невеста князя активна: она может угрожать сватам старшей сестрой, ставить им условия («поеду после согласия отца»), задавать вопросы про жениха («кто он?») и укорять своего отца за то, что отдаёт её замуж. Традиция такого разного описания невесты сохраняется в губерниях на протяжении XIX и XX вв. Заметим, что дочерей у короля всегда две, киевскому князю сватают младшую. Появление трёх дочерей - единичные случаи.
Опраксу не хотели отдавать за Владимира, но именно она стала киевской княгиней и во всех остальных былинах в дальнейшем выступала уже вместе с князем. Другой княгини в русском эпосе нет.
В неполных текстах прослеживается та же былинная традиция. к Сюжет сватовства невесты князю Владимиру, действительно, скорее
всего, более поздний. Построен он совсем иначе, хотя основа сюжета та же -I добывание жены. Дунайские земли всегда были актуальны для славян.
Киевские князья после образования государства на Днепре всё равно не переставали стремиться на Дунай. Нестор упоминает в «Повести временных лет» народное предание о легендарном Кие, который после путешествия в Византию на обратном пути приказал построить город Киевец на Дунае, чтобы обосноваться тем со своим родом. Но окрестные жители изгнали его. Князь Святослав основал Переяславец на Дунае, чтобы там жить посередине его земли. Он воевал с болгарами за дунайские земли. Эти походы продолжил и князь Владимир, свои позиции он упрочил с помощью брака на византийской принцессе Анне. Владимир принял христианство и крестил Русь. В это время и могла сложиться основная версия сюжета былины о Дунае. Сватом для государя в эти ещё языческие времена могло выступить только божество: или древний предок рода, или могущественный бог плодородия, благословляющий брак и потомство князя. У Дуная одна главная миссия, ему не нужны подвиги. Древняя песня, скорее всего, связанная с ритуалом, получила новую жизнь. Со ^ временем старое значение уходило из жизни, забывалось, и постепенно
' появлялись новые поясняющие добавления, с иным, более современным
, 1 смыслом.
р
Во втором параграфе: «Женитьба Дуная» мы рассмотрели женитьбу самого богатыря: она начинается с боя суженых и заканчивается трагическим исходом соревнования в меткости.
Дунай добывает себе жену в поединке. Былинные традиции двух губерний имеют гораздо больше отличий, когда поётся о Дунае, по сравнению с описанием женитьбы Владимира: в Олонецкой губернии упоминается ископыть, сам противник называется по-разному; в Архангельской губернии появляется уже ископыть с угрожающей надписью и противник называется более определённо. В сборнике Кирши Данилова Настасья говорит об обете выйти замуж за того, кто её победит, на Русском Севере слова об обете отсутствуют, за исключением нескольких вариантов XX в. из Олонецкой губернии. В архангельских текстах Настасья стреляет в Дуная по дороге в Киев.
В самой ранней записи XVIII в. реку назвали Дунаем, потому что в неё «богатырь бросился». В Олонецкой губернии в XIX в. больше поётся о Дунае как зачинщике спора и уже о двух реках, потёкших из крови богатырей, а в XX в. единообразия нет. По традиции Архангельской губернии начинает хвастать чаще Настасья, реки либо нет совсем, либо она одна.
Сюжет героического сватовства - древнейший, распространенный у всех народов с самых ранних времен. Вполне возможно предположить, что основа былины сохранила отголоски древних времен.
Бой невесты с женихом как непременное условие для женитьбы - мотив, известный эпической традиции Востока и Запада. Он может рассматриваться как разновидность свадебного испытания.
Образ женщины-воительницы присутствует в культурном наследии разных народов на большом географическом пространстве. Вряд ли его стоит связывать с каким-то конкретным историческим моментом и тем более одним народом. Скорее всего, явление это было весьма распространенное и бытовало в течение длительного времени как элемент привычного уклада жизни (обучались же спартанские девушки наравне с юношами боевым искусствам, в древней Исландии женщины несли воинскую повинность). Сами женщины-богатырши связаны с древними временами, близкими к матриархальным отношениям.
Древнейшим в истории женитьбы богатыря Дуная мы считаем мотив рока, судьбы, прослеживающийся в неизбежности встречи суженых. Только Дунай может победить её, и только его женой она будет.
Исход боя невесты с женихом решается традиционной победой мужчины. Дунай везет Настасью в Киев венчаться. Упоминание венчания и даже предварительного крещения - более поздняя вставка, свидетельствующая о стремлении логично связать события, и в то же время внести современное сказителям отношение к ним.
Мы считаем, что в былине гибель героев и образование рек из их крови убедительно говорит о раннем происхождении основы сюжета, о временах господства мифологического сознания. Во многих вариантах былины встречается устойчивая концовка о реках (в основном в Заонежье, на Мезени). Этот факт отсылает нас к известному в мифологии сюжету о смерти-рождении. В мире нет абсолютного уничтожения, смерть дает начало новой форме существования. На раннем этапе жизни умершие воспринимались как живые. Они продолжали принимать участие в делах племени. И, наоборот, живущие в этом мире могли переходить в тот мир для контакта с ушедшими и затем вновь возвращаться к себе.
Ничто не исчезает бесследно, и кровь богатыря становится рекой, дающей воду жизни людям. Параллель с рекой можно сопоставить с известным фактом распространения поклонения Дунаю у славян. Река эта имела очень важное значение в жизни многих этносов. Жертвы у рек и источников наблюдались у всех народов.
Сам мотив стрельбы из лука на свадьбе не был чем-то необычным. Во всех славянских землях был обычай производить выстрелы во время свадьбы. В белорусских и малорусских песнях встречаются примеры пускания стрелы сватами в окно невесты.
Можно предположить, что стрела и кольцо, в которое нужно было попасть по условию состязания, имели изначально магическое значение. Кольцо как круг обозначало женское начало, стрела - мужское. Весь свадебный ритуал был проникнут символами оплодотворения.
Сакральное имя великой реки могло войти в эпос в образе богатыря в период кризиса язычества, когда происходил процесс переоценки старых божеств. Первоначальный мифологический сюжет, возможно, связанный с именем древнего воскресающего и умирающего бога (в архангельской традиции Дунай приходит на пир из глубокого погреба, а в конце былины становится священной рекой Дунай), объединился позднее с мотивом сватовства и обрёл конкретные черты былины, в которой богатырь добывает себе невесту. Этот герой действовал по аналогии с уже имеющимся популярным сюжетом героического сватовства, распространенным у всех народов.
Дунай должен погибнуть, потому что он - эхо далекого прошлого, ему нет места в настоящем. Он дает начало великой реке, существование которой известно славянам с незапамятных времен. Дунай - старший богатырь, он заметно отличается от других. Русские богатыри доживают до татарского нашествия и в борьбе с ним находят свою смерть, а Дунай гибнет ещё при Владимире в самом начале.
Позднее древнее имя «Дунай» вошло в круг популярных имен. Появились реальные исторические лица, например, волынский воевода XIII в. Итак, перед нами две былины: о добывании невесты для Дуная и о добывании невесты для киевского князя Владимира. Тематическое сходство этих былин явилось причиной их более поздней ассимиляции, вследствие чего они стали исполняться как одна песня с двумя самостоятельными сюжетными ходами.
Четвертая глава: Былина о Дунае в контексте русского фольклора и на фоне международных эпических схождений содержит четыре параграфа.
В первом параграфе мы сочли целесообразным обратиться к некоторым свадебным традициям, поскольку главной темой былины о Дунае является героическое сватовство. Использование эпосом свадебной символики отмечалось многими исследователями, в том числе и А.Н.Веселовским, А.М.Лободой, М.Е.Халанским. Совпадала общая тема - сватовство. Следы синкретизма былины о Дунае с древними обрядами, связанными с плодородием поля, со свадьбой, позволяют говорить о наличии архаичных пластов в этом сюжете. Сакральная связь со смертью характерна для обряда инициации (умереть, чтобы возродиться в новом статусе). Можно предположить, что Дунай представлял собой божество, связанное с плодородием и подземным миром, как, например, бог Велес. Может быть, поэтому именно Дунай даёт киевскому князю будущую жену, ведь он больше, чем богатырь. Князья -
потомки богов. Борьба с язычеством привела к забвению древнеславянских божеств, и первоначальное их значение утратилось.
Во втором параграфе мы обратились к старшим и приезо/сим богатырям в связи с былиной о Дунае. Вода - один из основных элементов жизни, она лечит и очищает, в сознании древнего человека вода с самых ранних времён была связана с темой плодородия. С плодородием связан и брак, который заключался с целью продолжения рода. Былины сохранили древние черты представления о жизни, свойственные мифологическому сознанию. В былине о Дунае ярче, чем в других былинах, представлен мотив брака у воды.
Мы считаем, что богатырь Дунай коренным образом отличается от образов других богатырей. Мотив реки - один из самых древних в эпосе, отсюда и связь многих старших богатырей с рекой. Добывание жены - также древний мотив, но невесту для князя привозит лишь Дунай, остальные богатыри добывают жён только себе. У Дуная одна миссия - дать Руси княгиню. Исполнив своё предназначение, Дунай становится рекой и навсегда уходит, оставаясь лишь в памяти народа.
Богатырь Дунай отличается от старших богатырей и от богатырей, приезжающих в Киев за женой. Они женятся сами, а Дунай привозит будущую княгиню, правительницу Руси. На этом миссия Дуная заканчивается, больше подвигов он не совершает. Дунай никогда не заменяет Добрыню, последний выступает главным сватом в единичных случаях: в полном варианте былины, записанном от одного сказителя XIX в. из Олонецкой губернии и от одного сказителя из Архангельской губернии; в XX в. таких примеров нет.
Третий параграф посвящен былине «Бой Добрыни с Дунаем» поздней по своему происхождению. Дунай - герой фактически одной былины, в которой он - главный сват и единственный знающий невесту. В период циклизации эпоса недостаток информации восполнился былиной, рассказывающей предысторию появления Дуная в русских землях. О его сидении в погребе поётся по кулойско-мезенской традиции, поскольку в основном варианте былины именно из этого региона Дуная зовут на пир к князю Владимиру из глубокого погреба. Всё содержание былины «Бой Добрыни с Дунаем» объясняет появление в Киеве двух новых богатырей. О Добрыне поётся то как о молодом богатыре, только что покинувшем Рязань, то как о зрелом воине, уже служившем у князя Владимира. Не всегда Добрыня сразу готов принять бой, иногда ему приходится вернуться, поскольку так требовали правила богатырской чести: вызов необходимо принять, уехать в такой ситуации было бы бесчестьем для богатыря. Крайне редко Добрыня сразу же представляется победителем, но и в этих случаях Дуная либо сажают в погреб, либо Дунай становится крестовым братом Добрыни. Оба эти факта присутствуют в былине о женитьбе князя Владимира. Поэтому можно говорить о позднем появлении былины «Бой Добрыни с Дунаем». Это подтверждает нашу мысль о том, что происхождение образа богатыря Дуная относится к догосударственному периоду. Впоследствии появляется необходимость
включить Дуная в круг киевских богатырей, чтобы объяснить его присутствие на пиру у князя Владимира.
В сознании сказителей более позднего времени Дунай мог ассоциироваться с Добрыней больше, чем с другими богатырями, что могло повлиять на частичное замещение функций Дуная.
Жену Добрыни зовут Настасья Микулична. Маринке-волшебнице Добрыня срубил голову. Основной подвиг Добрыня совершает в огненной Пучай-реке, побеждая Змею.
В четвёртом параграфе мы обратились к сказкам и эпосу других народов. Сюжет былины «Дунай Иванович» («Женитьба князя Владимира») имеет близкие параллели и в русских сказках. В сказочной традиции явно прослеживается развитие мотива добывания невесты помощником. Помогает государю человек необычный: он наделён тайным знанием, очень часто ему принадлежат чудесные предметы, он один может пройти через свадебные испытания. Развитие сюжета не предполагает добывания сватом невесты себе. На наш взгляд, подобные примеры свидетельствуют о существовании отдельной сюжетной линии, совпадающей по структуре с женитьбой князя Владимира в русской былине. Женитьба богатыря Дуная не вписывается в эту схему и представляет собой отдельный сюжет, существовавший самостоятельно. Подтверждение можно найти в сказках, в которых основным мотивом является добывание героем невесты в богатырском поединке.
В германском эпосе с сюжетом русских сказок перекликается предостережение свата об опасности, грозящей жениху. Сват -единственный человек, хорошо знающий дорогу к невесте. Близок к сказкам и эпизод с ночной подменой жениха для укрощения непокорной богатырши. Невеста государю добывается обманом и, узнав об этом, она мстит. Общим с русской былиной является только смерть главного героя. Но в исландском эпосе Сигурд гибнет, потому что он нарушил запрет и взял кольцо из проклятого клада Нибелунгов. Нибелунги - древний народ, который спрятал этот клад, чтобы он был найден в определённое время. В итоге сокровища оказываются в реке, где лежат и поныне. Мы считаем, что в данном случае нет никакой прямой параллели с рекой, в которую превращается кровь Дуная.
Мы имеем все основания считать, что сюжет о Дунае не является заимствованным из скандинавского, германского или из южнославянского эпосов. Типологическое сходство подтверждает нашу мысль о ранней основе сюжета о богатыре Дунае. В Х11-Х1П вв. в Киевской Руси уже сложилась развитая государственная система, свои самобытные каноны в литературе и других видах искусства, что, на наш взгляд, мало предрасполагало к прямому заимствованию целого сюжета из германской или другой культуры.
Говоря о древности образа богатыря-реки, необходимо отметить, что схожие по корневой основе имена есть у божеств в мифах различных народов. Некоторые из этих богов связаны в той или иной мере с водой.
В заключении подводятся итоги.
Как представляется, итоги нашего исследования создали основу для решения проблем, связанных с генезисом данного сюжета на славянской почве, а также с его международным типологическим характером.
В нашей работе было показано, как образность мифов повлияла на содержание эпических песен. Миф и история слились в сознании народа. Постепенно мифическое время преобразовалось в героическую эпоху, появилась тенденция к идеализации прошлого. Противоречия между эпосом и мифологией могли возникнуть лишь на почве старого и нового отношения к действительности. Мифологическая образность и особая стилистика древних славянских эпических песен по традиции перешли к песням последующего времени.
Миф - идеальная модель мироздания, служащая основою земных поступков людей. Эпос - идеальная учительная концепция нации в своём героическом варианте. Сюжетная основа сохраняется очень долго, а детали меняются, отражая временные изменения.
Мы изучили опубликованные и архивные записи былины о Дунае. На их основе был выявлен инвариант, который мы исследовали с точки зрения его композиции. В сюжете о женитьбе князя Владимира композиция кольцевая: действие начинается на княжеском пиру, Владимир обращается с просьбой найти ему «обручницу», выясняется, что невесту знает только Дунай, князь подносит ему чару с вином и просит выполнить его поручение, Дунай берёт в помощники Добрыню, отец невесты отказывает сватам, богатыри сражаются и увозят девушку, в Киеве происходит венчание, былина заканчивается пиром у князя. В сюжете о женитьбе богатыря Дуная композиция линейная: Дунай слышит погоню, угрожающее поведение наездника приводит к поединку, узнав, что перед ним женщина, Дунай предлагает взять её в жёны, иногда описывается свадьба в поле, но потом богатыри всегда едут на венчание в Киев, там на пиру происходит роковая ссора супругов, Дунай попадает стрелой в Настасью и затем убивает себя, от крови богатырей течёт река. Наличие двух композиций подтверждает нашу мысль о контаминации известных сюжетов. Долгая историческая жизнь былины привела к образованию песни сложного по структуре сюжетного типа.
Дунай является героем одной былины. Его эпическая биография сложилась во времена циклизации русского эпоса. Из-за недостаточности сведений о нём были привлечены другие тексты (былины «Бой Добрыни с Дунаем» и «Молодец и королевична»), по своему происхождению более поздние.
При анализе сюжета мы учли все известные нам варианты, в то числе и неполные. Для наглядности мы оформили наши выводы в виде девяти таблиц.
Основным сюжетом былины является героическое сватовство. В связи с этим мы обратились к обрядовому фольклору, прежде всего к схеме свадебной обрядовой игры, как русской, так греческой и римской. Ритуальные обряды часто инсценируют события мифического времени. Ритуалы обеспечивают
«вечное возвращение» мифических событий и героев и их магическое влияние, гарантирующее непрерывность природных и жизненных циклов, сохранение некогда установленного порядка. Следы синкретизма былины о Дунае с древними обрядами позволяют говорить о наличии архаичных пластов в ней.
Аналогичные сюжеты есть в русских сказках. Также мы обратились к албанскому, болгарскому, германскому, ирландскому, кабардинскому, калмыцкому, карело-финскому, румынскому, южнославянскому эпосам, к мифам некоторых других народов. Мы показали самобытность былины о Дунае в противовес мнениям В.В.Стасова, Б.М.Соколова, М.Е.Халанского, считавшими данный сюжет целиком заимствованным.
Безусловно, славяне имели свою развитую культуру, но ранняя история * славянских племён не была зафиксирована в письменных источниках
древности. И именно жанр былины мог бы максимально приблизить нас к далёкому прошлому, благодаря своей специфичности передавать в опоэтизированно-мифологической форме исторические события. Сила традиции донесла до нас отголоски древней эпохи. Нашей задачей была выработка методики исследования былинных сюжетов, разделение мифологического и эпического.
Таким образом, сюжетный тип былины о Дунае является составным, состоящим из двух стадиально разных былин: о добывании невесты для Дуная и о добывании невесты для киевского князя Владимира. Тематическое сходство этих былин явилось причиной их творческого слияния, вследствие чего они стали исполняться как одна песня с двумя самостоятельными сюжетными ходами.
Эпоха князя Владимира - историческое время Киевской Руси. Эпоха Дуная - догосударственный период. Можно предположить, что былина сохранила древний миф о божестве, связанном с плодородием. Это подтверждается и обилием параллелей со свадебным обрядом, лирическими и обрядовыми песнями. Дунай появляется только для того, чтобы состоялась свадьба киевского князя, имеющая государственное значение. Сам Дунай, его жена и ребёнок или дети уходят в иной мир, они не могут остаться среди людей. Они трансформируются в воду, которая даёт жизнь племенам, живущим по берегам реки.
Подобное единение с миром природы подтверждает наше суждение о мифологической основе былины о богатыре Дунае. На правах гипотезы можно предположить, что «свадьба Дуная» праздновалась каждый год как календарный обряд в одно и то же время (скорее всего, в начале лета) и была связана с магией плодородия.
По поводу былины о Дунае С.Н.Азбелев писал, что «для учёных исторического направления эта былина представляет один из трудных случаев. В особенности - как раз та её часть, где речь идёт собственно о судьбе Дуная»'*. Былину о Дунае можно назвать загадочной. Она всегда вызывала интерес своей ощущаемой всеми мифологической глубиной. Надеемся, что наше | исследование позволило приблизиться к её пониманию. Вместе с тем былина о
| 1. Азбелев С.Н. Историзм былин и специфика фольклора,- Л., 1982 - С. 12.
\
Дунае является парадоксальной: чем больше её изучаешь, тем больше возникает вопросов.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Былина о Дунае: образ невесты-богатырши // Русская речь. - 2002.-№ 5. - 0,5 п.л.
2. Былины мифологического содержания // Литература в школе. -2003.-№3.-0,5 п.л.
Подп. к печ. 24.09.2003 Объем 1,0 п.л. Заказ № 363 Тир. 100
Типография Mill У
J14921
S-ооз-А
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тихомирова, Ольга Юрьевна
Введение.
Глава I. История изучения былины о Дунае (в свете проблемы историзма жанра).
• Глава II. Былина о Дунае как художественное целое выявление инварианта) а) Композиция былины. б) Результаты сопоставления вариантов былины (таблицы).
Глава III. Границы колебаний сюжетного типа былины о Дунае. а) «Женитьба князя Владимира». б) «Женитьба Дуная».
Глава IV. Былина о Дунае в контексте русского фольклора и на фоне международных эпических схождений. а) Традиции свадебного обряда в связи с темой сватовства в былине о Дунае. б) Старшие и приезжие богатыри в связи с былиной о женитьбе Дуная. в) «Бой Добрыни с Дунаем». г) «Женитьба князя Владимира» и аналогичные сюжеты русских сказок, а также эпоса и мифов других народов.
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Тихомирова, Ольга Юрьевна
Русский героический эпос отразил историческую реальность и в то же время в значительной степени сохранил мифологическое мировоззрение. Мнения учёных по поводу происхождения сюжета о богатыре Дунае иногда диаметрально противоположны. Большинство исследователей концентрировало своё внимание на истории женитьбы князя Владимира. К рассматриваемой нами былине обращались О.Ф.Миллер,М.Е.Халанский, В.В.Стасов, Б.М.Соколов, А.И.Кирпичников, А.Н.Веселовский, В.Ф.Миллер, А.М.Лобода, В.Я.Пропп, Д.С.Лихачёв, Б.А.Рыбаков, В.П.Аникин, С.Н.Азбелев,
A.М.Астахова, Д.М.Балашов, Э.В.Померанцева, Д.А.Мачинский,
B.Г.Смолицкий, Ю.И.Юдин, В.И.Чичеров, А.Н.Робинсон и другие учёные.
Актуальность темы исследования. Сюжетный тип былины о Дунае не был предметом специального исследования. Внимание учёных привлекал вопрос происхождения сюжета. Сопоставление максимального количества вариантов былины представляется необходимым и значимым для получения более полного представления о происхождении и исторической трансформации данного сюжета, для выявления его неизменяемых и переменных признаков. Былину о Дунае мы изучали, прежде всего, на уровне содержания. Нас интересовал вопрос, как содержание сюжета в устах певцов становится песней. Сюжет - это оформленное содержание. Термин сюжетный тип возник в связи с наличием в одной былине двух мотивов: героического сватовства и добывания невесты помощником для своего господина. Чтобы определить сюжетный тип былины о Дунае необходимо понять одна или две песни перед нами.
Научная новизна работы определяется тем, что данное диссертационное исследование является первым опытом монографического изучения былины о богатыре Дунае, выявлением её сюжетного типа.
Объектом исследования являются все опубликованные и частично архивные записи вариантов былины о богатыре Дунае («Женитьба князя Владимира»).
Методологической основой диссертации стало сочетание принципов сравнительно-исторического, историко-типологического и историко-генетического методов. Анализ фольклорных текстов в своей основе синхронистический, индуктивный, основанный на детальном сопоставлении вариантов былины (записи XVIII - XX вв.). Наглядное представление результатов нашего анализа дают таблицы, помещённые во второй главе диссертации.
Цель работы: определение сюжетного типа былины о богатыре Дунае.
Конкретизация цели предполагает решение следующих задач: - обобщить историю исследования былины о Дунае;
- установить степень изученности вопроса о её мифологических и исторических источниках;
- выявить все опубликованные тексты (варианты) былины;
- воссоздать полную версию сюжетного типа былины;
- наглядно показать в таблицах паспортные сведения о записях всех экспедиций;
- исследовать колебания сюжетного типа былины в пространстве и во времени;
- представить сюжетный тип былины о Дунае в национальном и международном фольклорном контексте.
Научно-практическая значимость работы заключается в возможности использования её результатов для дальнейшего исследования проблемы происхождения сюжетов былин мифологического содержания, анализа Ф временных напластований в них. Конкретное содержание работы может найти применение в лекционном курсе по устному народному творчеству и в спецкурсе, посвященном русскому эпосу, а также на уроках литературы в средней школе.
Апробация материалов диссертации. Основные результаты исследования были изложены в выступлении на научной конференции: «Сохранение и возрождение фольклорных традиций» (Государственный республиканский центр русского фольклора, май, 2002г.). Проблематика работы обсуждалась на заседании аспирантского объединения кафедры русской литературы МПГУ, 2002г. По теме диссертации опубликовано две работы: Былина о Дунае: образ невесты-богатырши // Русская речь.- 2002.- № 5; Былины мифологического содержания // Литература в школе.- 2003.- № 3.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, библиографического списка и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Былина о богатыре Дунае"
Заключение.
Как представляется, итоги нашего исследования создали основу для решения проблем, связанных с генезисом данного сюжета на славянской почве, а также с его международным типологическим характером.
В нашей работе было показано, как образность мифов повлияла на содержание эпических песен. Миф и история слились в сознании народа. Постепенно мифическое время преобразовалось в героическую эпоху, появилась тенденция к идеализации прошлого. Противоречия между эпосом и мифологией могли возникнуть лишь на почве старого и нового отношения к действительности. Мифологическая образность и особая стилистика древних славянских эпических песен по традиции перешла к песням последующего времени.
Герои мифологических былин - это так называемые богатыри старшего поколения. Сказители Х1Х-ХХ вв. объединили их с былинами о Владимире, ввели в круг киевских богатырей.
Миф - идеальная модель мироздания, служащая основою земных поступков людей. Эпос — идеальная учительная концепция нации в своём героическом варианте. Сюжетная основа сохраняется очень долго, а детали меняются, отражая временные изменения.
Итоги развития отечественного эпосоведения ясно показали, что былины возникли в период Киевской Руси, выразив уже оформившееся национальное сознание русского народа. Былины сохранили архаичные эпические традиции, однако мифологизм оказался подчинённым историческому отображению действительности. В сознании народа, значение былин заключалось в сохранении исторической памяти, поэтому их достоверность не подвергалась сомнению.
Учёные рассматривали былину о Дунае с разных точек зрения, но в своём большинстве были уверены в её самобытности. Мы также считаем этот сюжет исконно славянским. Многие исследователи полагали, что в основе былины лежат две песни, например, О.Ф.Миллер, В.Ф.Миллер, А.М.Лобода, ПВ.П.Аникин, С.Н.Азбелев, Б.А.Рыбаков, Д.М.Балашов, Д.С.Лихачев и др.
Итоги нашего исследования подтверждают эту мысль. В качестве аргумента мы изучили опубликованные и архивные записи былины о Дунае. На их основе был выявлен инвариант, который мы исследовали с точки зрения его композиции. В сюжете о женитьбе князя Владимира композиция кольцевая: действие начинается на княжеском пиру, Владимир обращается с просьбой найти ему «обручницу», выясняется, что невесту знает только Дунай, князь подносит ему чару с вином и просит выполнить его поручение, Дунай берёт в помощники Добрыню, отец невесты отказывает сватам, богатыри сражаются и увозят девушку, в Киеве происходит венчание, былина заканчивается пиром у князя. В сюжете о женитьбе богатыря Дуная композиция линейная: Дунай слышит погоню, угрожающее поведение наездника приводит к поединку, узнав, что перед ним женщина, Дунай предлагает взять её в жёны, иногда описывается свадьба в поле, но потом богатыри всегда едут на венчание в Киев, там на пиру происходит роковая ссора супругов, Дунай попадает стрелой в Настасью и затем убивает себя, от крови богатырей течёт река. Наличие двух композиций подтверждает нашу мысль о контаминации известных сюжетов. Долгая историческая жизнь былины привела к образованию песни сложного по структуре сюжетного типа.
Дунай является героем одной былины. Его эпическая биография сложилась во времена циклизации русского эпоса. Из-за недостаточности сведений о нём были привлечены другие тексты (былины «Бой Добрыни с Дунаем» и «Молодец и королевична»), по своему происхождению более поздние.
При исследовании былины о Дунае нами были детально сопоставлены 111 вариантов. В своей работе мы учитывали ряд факторов, прежде всего, временной, так как былина записывалась на протяжении трёх веков (с XVIII в. по XX в.). Самый ранний вариант зафиксирован в XVIII в. в Сибири. О популярности этой былины говорит её сохранность в репертуаре сказителей: XIX в. - 60 записей, XX в. - 50. Нами учитывалась география бытования сюжета: 2 варианта представляют сибирскую былинную традицию, 42 варианта - традицию Олонецкой губернии, 67 - Архангельской губернии. Сказителями являются в основном мужчины, что объясняется временем и местом исполнения былин - на промыслах, либо во время подготовки к рыбной ловле. Женщинам часто запрещали петь былины родственники мужа. В XIX в. соотношение исполнителей было, примерно, один к трём в пользу мужчин (4 женщины и 11 мужчин в Олонецкой губернии и 7 женщин и 22 мужчины в Архангельской губернии), к XX в. женщин становится больше среди исполнителей (6 сказительниц и 10 сказителей в Олонецкой губернии и соответственно 11 и 16 в Архангельской губернии).
Мы рассмотрели отдельно полные варианты былины: в Олонецкой губернии в XIX в. их 16, в XX в. - 10; в Архангельской губернии в XIX в. - 25, в XX в. - 9. Не все записи являются полными, некоторые содержат только первую или вторую часть былины. Есть варианты, в которых сохранилось самое начало песни, конца сказитель не помнил. В Олонецкой губернии в XIX в. таких сказителей было 5, в XX в. - 6; в Архангельской губернии в XIX в. -11 сказителей, а в XX в. - 18. Редко былина исполнялась сразу с мотива рокового соперничества супругов на пиру, подобные примеры есть в Олонецкой губернии: XIX в. - 2 сказителя, XX в. - 4, - в Архангельской губернии: XIX в. -1 сказитель, XX в. - 2.
При анализе сюжета, мы учли все известные нам варианты, в то числе и неполные, чтобы проследить сохранность былинной традиции. Также мы следовали географическому методу, выявляя весь ареал бытования данной былины. Для наглядности мы оформили наши выводы в виде 9 таблиц.
В третьей главе изучены границы колебаний сюжетного типа былины. Сватание невесты для князя Владимира осуществляется Дунаем - основным сватом. Его выбирают, потому что он один знает землю невесты. Былинная традиция в основном сохраняется устойчиво, и всё же есть региональные отличия. В Архангельской губернии записано больше вариантов и сохранены они лучше: чаще упоминаются поднесение ритуальной чаши-просьбы, сидение невесты в терему. Сама невеста проявляет активность почти в половине вариантов былины, в отличие от её пассивного поведения в олонецкой традиции. Только в Архангельской традиции поют о заточении Дуная в глубоком погребе.
Дунай добывает себе жену в поединке. Былинные традиции двух губерний имеют гораздо больше отличий, когда поётся о Дунае, по сравнению с описанием женитьбы Владимира: в Олонецкой губернии упоминается ископыть, сам противник называется по-разному; в Архангельской губернии появляется уже ископыть с угрожающей надписью и противник называется более определённо. В сборнике Кирши Данилова Настасья говорит об обете выйти замуж за того, кто её победит, на Русском Севере слова об обете отсутствуют, за исключением нескольких вариантов XX в. из Олонецкой губернии. По олонецкой традиции у Дуная «рука застоялась», он не может нанести удар Настасье, спрашивает её имя; в архангельской традиции о застоявшейся руке не поётся, имени у побеждённого Дунай не спрашивает. Зато именно в этой губернии во время поединка между сужеными появляются другие русские богатыри. В архангельских текстах Настасья стреляет в Дуная по дороге в Киев. В самой ранней записи XVIII в. реку назвали Дунаем, потому что в неё «богатырь бросился». В Олонецкой губернии в XIX в. больше поётся о Дунае как зачинщике спора и уже о двух реках, потёкших из крови богатырей, а в XX в. единообразия нет. По традиции Архангельской губернии начинает хвастать чаще Настасья, реки либо нет совсем, либо она одна.
Основным сюжетом былины является героическое сватовство. В связи с этим мы обратились к обрядовому фольклору, прежде всего к схеме свадебной обрядовой игры, как русской, так греческой и римской. Ритуальные обряды часто инсценируют события мифического времени. Ритуалы обеспечивают «вечное возвращение» мифических событий и героев и их магическое влияние, гарантирующее непрерывность природных и жизненных циклов, сохранение некогда установленного порядка. Следы синкретизма былины о Дунае с древними обрядами позволяют говорить о наличии архаичных пластов в ней.
Богатырь Дунай отличается от старших богатырей и от богатырей, приезжающих в Киев за женой. Они женятся сами, а Дунай привозит будущую княгиню правительницу Руси. На этом миссия Дуная заканчивается, больше подвигов он не совершает. Дунай никогда не заменяет Добрыню, последний выступает главном сватом в единичных случаях: в полном варианте былины, записанном от одного сказителя XIX в. из Олонецкой губернии и от одного сказителя из Архангельской губернии; в XX в. таких примеров нет.
Аналогичные сюжеты есть в русских сказках. Также мы обратились к албанскому, болгарскому, германскому, ирландскому, кабардинскому, калмыцкому, карело-финскому, румынскому, южнославянскому эпосам, к мифам других народов. Мы показали самобытность былины о Дунае в противовес мнениям В.В.Стасова, Б.М.Соколова, М.Е.Халанского, считавшими данный сюжет целиком заимствованным. «Былины близки волшебным сказкам о богатырях. По-видимому, они имели общий мифологический источник: богатырскую сказку-песню, генетически связанную с древнеславянскими мужскими обрядами посвящения. Как эпос классического типа, развившийся в условиях ранней государственности и феодализма, былины типологически соответствовали эпическому творчеству многих народов Европы и Азии» [Иссл. № 50.- С.- 18].
Безусловно, славяне имели свою развитую культуру, но ранняя история славянских племён не была зафиксирована в письменных источниках древности. И именно жанр былины мог бы максимально приблизить нас к далёкому прошлому, благодаря своей специфичности передавать в опоэтизированно-мифологической форме исторические события. Сила традиции донесла до нас отголоски древней эпохи. Нашей задачей была выработка методики исследования былинных сюжетов, разделение мифологического и эпического.
Таким образом, объект исследования относится к составному сюжетному типу, состоящему из двух стадиально разных былин: о добывании невесты для Дуная и о добывании невесты для киевского князя Владимира. Тематическое сходство этих былин явилось причиной их более поздней ассимиляции, вследствие чего они стали исполняться как одна песня с двумя самостоятельными сюжетными ходами.
Эпоха князя Владимира - историческое время Киевской Руси. Эпоха Дуная - до государственный период. На наш взгляд былина сохранила древний миф о божестве, связанном с плодородием, что подтверждается и обилием параллелей со свадебным обрядом, лирическими и обрядовыми песнями. Дунай появляется только для того, чтобы состоялась свадьба киевского князя, имеющая государственное значение. Сам Дунай, его жена и ребёнок (дети) уходят в иной мир, они не могут остаться среди людей. Они трансформируются в воду, которая даёт жизнь племенам, живущим по берегам реки.
Подобное единение с миром природы подтверждает наше суждение о мифологической основе былины о богатыре Дунае. На правах гипотезы можно предположить, что свадьба Дуная праздновалась каждый год в одно и то же время (скорее всего, в начале лета) и была связана с обрядом плодородия. В мифе переплетены элементы религии, философии, искусства, науки. Но и после обособления их от мифа мифологию нельзя рассматривать как памятник первобытного мировоззрения. Некоторые особенности мифологического сознания могут сохраняться на протяжении всей истории людей, не исключая при этом философское и научное знания.
По поводу былины о Дунае С.Н.Азбелев писал: «для учёных исторического направления эта былина представляет один из трудных случаев. В особенности - как раз та её часть, где речь идёт собственно о судьбе Дуная» [Иссл. № 3.- С. 12]. Былину вполне можно назвать самой загадочной. Она всегда вызывала интерес своей ощущаемой всеми мифологической глубиной. Надеемся, что наше исследование позволило приблизиться к её пониманию. Вместе с тем былина о Дунае является парадоксальной: чем больше её изучаешь, тем больше возникает вопросов.
Список научной литературыТихомирова, Ольга Юрьевна, диссертация по теме "Фольклористика"
1. Азбелев С.Н. Веселовский и историческое изучение эпоса //
2. Наследие Александра Веселовского: Исследования и материалы. Отв. ред. П.Р.Заборов.- СПб.: Наука, 1992.
3. Азбелев С.Н. Добрыня-сват // Русская речь.- 1989.- №1.
4. Азбелев С.Н. Историзм былин и специфика фольклора.- Л.: Наука,1982.
5. Азбелев С.Н. Народный эпос и история // Русская литература.1983.-№2.
6. Азбелев С.Н. Эпос и история. // Русский фольклор. Отв. ред. А.А.Горелов.- Т. XX: Фольклор и историческая действительность.- Л.: Наука, 1981.
7. АкскаковК.С. Полное собрание сочинений К.С.Аксакова.- Т. I.-Тип. П.Вахметева, 1861.
8. Андреев Н.П. Проблема тождества сюжета // Фольклор: Проблемы историзма.- М.: Наука, 1988.
9. Аникин В.П. Былины: Метод выяснения исторической хронологии вариантов.- М.: Изд-во Московского университета, 1984.
10. Аникин В.П. Возникновение жанров в фольклоре // Русский фольклор. Ред. коллегия: А.М.Астахова, В.Г.Базанов, Б.Н.Путилов и др.- Т.Х: Специфика фольклорных жанров.- Москва Л.: Наука, 1966.
11. Аникин В.П. Изменение и устойчивость традиций языкового стиля и образности в былинах // Русский фольклор.- Т. XIV: Проблемы художественной формы. Отв. ред. А.А.Горелов.- Л.: Наука, 1974.
12. Аникин В.П. Русский богатырский эпос. Пособие для учителя.-М.: Просвещение, 1964.
13. Аникин В.П. Теория фольклорной традиции и её значение для исторического исследования былин.- М.: Изд-во МГУ, 1980.
14. Астафьева Л.А. Сюжет и стиль русских былин.- М.: Наука,1993.
15. Астафьева Л. А. Типология лейтмотивов и описаний в русских былинах // Типология народного эпоса. Отв. ред. В.М.Гацак.-М.: Наука, 1975.
16. Астахова А. М. Былины: Итоги и проблемы изучения.- М.; Д.:
17. Наука Ленингр. отд-ние., 1966.
18. Баландин А.И. Мифологическая школа в русской фольклористике: Ф.И. Буслаев.- М.: Наука, 1988.
19. Балашов Д.М. Дунай // Русский фольклор. Отв. ред. А.А.Горелов.- Т.ХУ1: Историческая жизнь народной поэзии.-Л.: Наука, 1976.
20. Балашов Д.М. Из истории русской баллады // Русский фольклор. Ред. коллегия: А.М.Астахова, В.Г.Базанов, Б.Н.Путилов и др.- Т.VI: Материалы и исследования.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961.
21. Балашов Д.М. Эпос и история // Русская литература.- 1983.-№4.
22. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследованияразных лет/ М.Бахтин.- М.: «Худож. лит.», 1975.
23. Богатырёв П.Г. Некоторые задачи сравнительного изучения эпоса славянских народов // IV международный съезд славистов. Доклады.- М.: Изд-во Акад.наук СССР, 1958.
24. Богатырёв П.Г. Функции лейтмотивов в русских былинах // Вопросы теории народного искусства.- М.: «Искусство», 1971.
25. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народнойсловесности и искусства. Соч. Ф.Буслаева.- Т. I.- СПб.: Тип.1. Д.Е.Кожанчикова, 1861.
26. Буслаев Ф.И. Русский богатырский эпос.- СПб.: Тип. Д.Е.Кожанчикова, 1862.
27. Венедиктов Г.Л. Внелогическое начало в фольклорной поэтике // Русский фольклор. Отв. ред. А.А.Горелов.- Т.Х1У: Проблемы художественной формы.- Л.: Наука, 1974.
28. Венедиктов Г.Л. Идейно-художественные принципы былин как отражение дофеодальной и феодальной эпохи // Русский фольклор.- Т.ХУ1: Историческая жизнь народной поэзии.- Л.: Наука, 1976.
29. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Вступительная статья И.К.Горского.- М.: «Высшая школа», 1989.
30. Веселовский А.Н. Мелкие заметки к былинам: О Ставре Годиновиче и деве-воине // Журнал министерства народного просвещения.- 1890.- № 3.
31. Ветловская В.Е. Летописное осмысление княжеских пиров и дарений в свете фольклорных и этнографических данных // Русский фольклор. Ред. коллегия: С.Н.Азбелев, А.А.Горелов и др.- Т.ХХ1У: Этнографические истоки фольклорных явлений,-Л.: Наука, 1987.
32. Вилинбахов В.Б., Энговатов Н.Б. Где была Индия русских былин? // Славянский фольклор.- М.: Наука, 1965.
33. Власова З.И. Скоморохи и свадьба // Русский фольклор.- Ред. коллегия: С.Н.Азбелев, А.А.Горелов и др.- Т.ХХУ.- Л.: Наука, 1989.
34. Гацак В.М. Устная эпическая традиция во времени: Историческое исследование поэтики.- М.: Наука, 1989.
35. Гацак В.М. Эпический певец и его текст // Текстологическое изучение эпоса. Отв. ред. В.М.Гацак, А.А.Петросян.- М.: Наука, 1971.
36. Гацак В.М. Эпос и героические коляды // Специфика фольклорных жанров. Отв. ред. Б.П.Кирдан.- М.: Наука, 1973.
37. Геродот. История.- М.: Научно-издательский центр «Ладомир», 1993.
38. Гильфердинг А.Ф. Олонецкая губерния и её народные рапсоды // Онежские былины, записанные А.Ф.Гильфердингом летом1871 года: В 3-х т.- Т. 1- Л.: Изд-во АН СССР, 1949.
39. Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая Степь.- М.:
40. Товарищество Клышников, Комаров и К, 1992.
41. Гумилев Л.Н. Этносфера земли: История людей и история природы.- М.: Экопрос, 1993.
42. Дмитриева С.И. Географическое распространение русских былин. По материалам конца XIX- начала ХХв.- М.: Наука, 1975.
43. Дмитриева С.И. Применение метода картографирования к изучению русского эпоса.- М.: Наука, 1973.
44. Емельянов Л.И. Былина и факт // Русская литература.- 1984.-№3.
45. Ерёмина С.И. Ритуал и фольклор.- Л.: Наука, 1991.
46. Жданов И.Н. Русский былевой эпос. Исследования и материалы.- СПб.: Л.Ф.Пантелеев, 1895.
47. Женщина в мифах и легендах II Энциклопедический словарь. Авт.-сост. О.П.Валянская.- Ташкент: Гл. редакция энциклопедий, 1992.
48. Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. Избранные труды.- Л.: Наука, 1974.
49. Жирмунский В.М. Эпическое творчество славянских народови проблемы сравнительного изучения эпоса.- М.: Изд-во АН СССР, 1958.
50. Зуева Т.В. Древнеславянская версия сказки «Чудесные дети»
51. Перевоплощения светоносных близнецов»)// Русская речь.-2000.- № 2, № 3.
52. Зуева Т.В. О жанровом выделении волшебных сказок ввосточнославянском повествовательном фольклоре // Сказка несказочная проза: Межвузовский сборник научных трудов.
53. M.: Изд-во «Прометей» МПГУ им. В.И.Ленина, 1992.
54. Зуева Т.В. Русский фольклор: Словарь-справочник: Книга дляучителя,- М.: Просвещение, 2002.
55. Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор: Учебник длявысших учебных заведений.- М.: Флинта: Наука, 1998.
56. Кагаров Е.Г. О значении некоторых русских свадебныхобрядов // Известия АН.- T. XI.- Серия 6.- № 9.- СПб., 1917.
57. Кагаров Е.Г. Состав и происхождение свадебной обрядности //
58. Сборник музея антропологии и этнографии.- АН СССР.- Т. Л., 1929.
59. Каллаш В.В. Малорусские песни о Дунае-богатыре //
60. Этнографическое обозрение.- Кн. III.- M., 1889.
61. Кирпичников А.И. Поэмы ломбардского цикла (Опытсравнительного изучения западного и русского эпоса). М., 1873.
62. Кравцов Н.И. Проблемы славянского фольклора. Отв. ред.
63. Б.П.Кирдан.-М.: Наука, 1972.
64. Кобычев В.П. В поисках прародины славян.- М.: Наука, 1973.
65. Костомаров Н.И. Об историческом значении русской народной поэзии. Сочинение Н.Костомарова.- Харьков: Университетская типография, 1843.
66. Липец P.C. Образ древнего тура и отголоски его культа в былинах // Славянский фольклор: Сборник статей. Отв. ред. Б.Н.Путилов и В.К.Соколова- М.: Наука, 1972.
67. Липец P.C. Эпос и древняя Русь,- М.: Наука, 1969.
68. Лихачёв Д.С. «Единичный исторический факт» ихудожественное обобщение в русских былинах // Славяне и Русь. К 60-летию акад. Б.А.Рыбакова.- М.: Наука, 1968.
69. Лобода A.M. Русский богатырский эпос. Опыт критикобиблиографического обзора трудов по русскому богатырскому эпосу.- Киев: тип. Имп.Ун-та св. Владимира, В.И.Завадского, 1896.
70. Лобода A.M. Русские былины о сватовстве.- Киев: тип. Имп.Ун-та св. Владимира, акц. о-ва печ. и изд. Дела Н.Т.Корчак-Новицкого, 1904.
71. Малышев В.И. «Повесть о Сухане». Из истории русской повести XVII в.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956.
72. Марков A.B. Бытовые черты русских былин.- М.: т-во скоропеч. А.А.Левенсона, 1904.
73. Марков A.B. К вопросу о методе исследования былин // Этнографическое обозрение.- 1907.- № 1, № 2.
74. Марков A.B. Поэзия великого Новгорода и ея остатки в Северной России.- Харьков: тип. «Печатное дело», 1909.
75. Мачинский Д.А. «Дунай» русского фольклора на фоневосточнославянской истории и мифологии // Русский Север: Проблемы этнографии и фольклора. Отв ред. Т.А.Бернштам, К.В.Чистов.- Л.: Наука, 1981.
76. Мелетинский Е.М. Происхождение героического эпоса. Ранние формы и архаические памятники.- М.: Изд-во вост. лит., 1963.
77. Мещерский H.A. Об отражении в русском героическом эпосе исторического прошлого и жизни народа // Русская литература.- 1984.- № 2.
78. Миллер В.Ф. Очерки русской народной словесности.- Т.З. Былины и исторические песни.- М.; Л.: Гос. издат., 1924.
79. Миллер В.Ф. Экскурсы в область русского эпоса.- Т. I-VIII.-М.: тип. т-ваКушнерев и К., т-во скоропеч. А.А.Левенсона, 1892.
80. Миллер В. Ф. Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом народного русского эпоса.- СПб.: тип. т-ва Кушнерев и К., т-во скоропеч. А.А.Левенсона, 1870.
81. Миллер О.М. Илья Муромец и богатырство киевское. Сравнительно-критические наблюдения над слоевым составом народного русского эпоса Ореста Миллера.- СПб.: тип. Н.Н.Михайлова, 1869.
82. Миллер О.М. Опыт исторического обозрения русской словесности.- Ч. I.- СПб.: тип. Н.Н.Михайлова, 1865.
83. Мифологические представления в народном творчестве / Рос. Ин-т искусствознания. Ред. состав П.М.Гамзатова, О.А.Пашина.-М., 1993.
84. Мифологический словарь. Гл. ред. Е.М.Мелетинский.- М.: Науч. изд-во «Большая российская энциклопедия»; «Лада-Маком», 1992.
85. Морозов И. А. Женитьба добра молодца: Происхождение и типология традиционных молодёжных развлечений с символикой «свадьбы»/«женитьбы».- Государственный республиканский центр русского фольклора; Изд-во «Лабиринт», 1998.
86. Неклюдов С.Ю. Время и пространство в былине И Славянский фольклор: Сборник статей. Отв. ред. Б.Н.Путилов и В.К.Соколова.- М.: Наука, 1972.
87. Неклюдов С.Ю. К вопросу об описании «эмоциональной реакции» былинного персонажа // Сборник статей по вторичным моделирующим системам.- Тарту, 1973.
88. Новиков Ю. Эпические традиции Пудожского края // Научные труды вузов Лит. ССР.- Т. XIV.- «Литература», 1974.
89. Новичкова ТЛ. Функциональное своеобразие былин и проблема их историзма // Русская литература.- 1983.- № 3.
90. Новичкова Т.А. Эпическое сватовство и свадебный обряд // Русский фольклор. Ред. коллегия: С.Н.Азбелев, А.А.Горелов идр.- Т.ХХ1У: Этнографические истоки фольклорных явлений.-Л.: Наука, 1987.
91. Носкова И.Я. Традиционные и индивидуальные элементы в стиле былин // Русский фольклор.- Т. XII: Из истории русской народной поэзии.- Л.: Наука, 1971.
92. Петров Н. Следы северно-русского былинного эпоса в южнорусской народной литературе // Труды Киевской духовной академии.- 1878.- № 5.
93. Плисецкий М.М. Взаимосвязи русского и украинского героического эпоса.- М.: Изд-во АН СССР, 1963.
94. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.
95. Пропп В.Я. Морфология сказки.- М.: Наука, 1969.
96. Пропп В.Я. Русский героический эпос.- М.: Гослитиздат., Ленингр. отд-ие, 1958.
97. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи / В.Я.Пропп. Сост., ред., предисл. и примеч. Б.Н.Путилова, АН СССР, Ин-т востоковедения.- М.: Наука, 1976.
98. Путилов Б.Н Время мифологическое // Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии.- Минск: Наука и техника, 1993.
99. Путилов Б.Н. Героический эпос и действительность.- Л.: Наука, 1988.
100. Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора.- Л.: Наука, 1976.
101. Путилов Б.Н. Мотив как сюжетообразующий элемент // Типологические исследования по фольклору: Сборник статей памяти В.Я. Проппа (1895-1970). Сост. Е.М.Мелетинский, С.Ю.Неклюдов.-М.: Наука, 1975.
102. Путилов Б.Н. Об историзме русских былин // Русский фольклор. Ред. коллегия А.М.Астахова, В.Г.Базанов, Б.Н.Путилов и др.- Т.Х: Специфика фольклорных жанров.- Л.:1. Наука, 1966.
103. Путилов Б.Н О типологической преемственности в эпосе славянских народов // Межславянские культурные связи,- М.: Наука, 1971.
104. Путилов Б.Н. Русский и южнославянский героический эпос. Сравнительно-типологическое исследование.- М.: Наука, 1971.
105. Путилов Б.Н. Эпос и обряд // Фольклор и этнография. Обрядыи обрядовый фольклор. Сб. статей. Отв. ред. Б.Н.Путилов.-JI.: Наука, 1974.
106. Пухов И.В. Якутский героический эпос. Олонхо: Основные образы.- М.: Изд-во АН СССР, 1962.
107. Робинсон А.Н. Эпос киевской Руси в соотношениях с эпосом Востока и Запада // Известия АН СССР. Серия: Литература и язык.- Т. XXVI.- Вып. 3.- М., 1967.
108. Рыбаков Б.А. Древняя Русь: Сказания Былины - Летописи,-М.: Изд-во АН СССР, 1963.
109. Рыбаков Б.А. Исторические судьбы праславян // История, культура, этнография и фольклор славянских народов.- Загреб1. Любляна, сент. 1978.
110. Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII-XIII вв.-М.: Наука, 1982.
111. Рыбаков Б.А. Русский эпос и исторический нигилизм // Русская литература.- 1985.-№ 1.
112. Рыбаков Б.А. Язычество древней Руси / АН СССР. Отд-ие истории. Ин-т археологии.- М.: Наука, 1987.
113. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян.- М.: Наука, 1994.
114. Самоделова Е.А. Рязанская свадьба: Исследования местного обрядового фольклора.- Рязань: Серия «Рязанский этнографический вестник», 1993.
115. Самоделова Е.А. Тема смерти в свадебных корильных песнях (на материале Рязанской области) // «Этнографическое обозрение».- 1993.- №4.
116. Седов В.В. Происхождение и ранняя история славян.- М.: Изд. АН СССР, 1979.• 111. Селиванов Ф.М. Искусство изображения внутреннего мирачеловека в былинах // Фольклор как искусство слова. Сб. статей под ред. Н.И.Кравцова. Вып. 2.- М.: Изд-во МГУ, 1969.
117. Селиванов Ф.М. К вопросу об изображении времени в былинах // Русский фольклор. Отв. ред. А.А.Горелов.- T.XVI: Историческая жизнь народной поэзии.- JL: Наука, 1976.
118. Селиванов Ф.М. Русский эпос: Учебное пособие для пед. интов по спец. «Русский язык и литература».- М.: «Высшая школа», 1988. ф 114. Скафтымов А.П. Поэтика и генезис былин. Очерки.- М.;
119. Саратов: В.З.Яксанов, 1924.
120. Славянский и балканский фольклор: Духовная культура Полесья на общеславянском фоне / Отв. Ред Н.И.Толстой.- М.: Наука, 1986.
121. Славянский и балканский фольклор. Реконструкциядревнеславянской духовной культуры: Источники и методы / АН СССР, Ин-т славяноведения и балканистики / Отв ред. Н.И.Толстой.- М.: Наука, 1989.
122. Славянский и балканский фольклор: Верования. Текст. Ритуал / Рос. АН, Ин-т славяноведения и балканистики. Отв ред.• Н.И.Толстой.- М.: Наука, 1994.
123. Смирнов Ю.И. Материалы к изучению русской эпическойпоэзии Сибири и Дальнего Востока // Русский фольклор. Ред. коллегия: С.Н.Азбелев, А.А.Горелов и др.- T.XXVI: Проблемы текстологии фольклора.- Л.: Наука, 1991.
124. Смирнов Ю.И. О методике сопоставительного изучения фольклора славянских народов. (На примере эпических песен) // Сравнительное изучение славянских литератур. Материалы конференции. 18-20 мая, 1971г.- М.: Наука, 1973.
125. Смирнов Ю.И. Славянские эпические традиции. Проблемыэволюции.- М.: Наука, 1974.
126. Смолицкий В.Г. Героические былины о Добрыне Никитиче.-Автореферат.- М., 1966.
127. Смолицкий В.Г. Былина о Дунае // Славянский фольклор и историческая действительность. Отв. ред. А.М.Астахова.- М.: Наука, 1965.
128. Соболевский А.И. Заметки о собственных именах // Материалы и исследования в области слав, филологии и археологии.Т. 88.-СПб.: изд-во Имп. Академии наук, 1910.
129. Соколов Б.М. Непра-река в русском эпосе.- СПб.: Отдельный оттиск из «Известий отделения русского языка и словесности Имп. Академии наук».- T.XVI.- Кн. 3, 1912.
130. Соколов Б.М. Эпические сказания о женитьбе князя Владимира // Учёные записки гос. Саратовского Университета.- T.I.- Вып. 3.- Саратов, 1923.
131. Стасов В.В. Происхождение русских былин // Вестник Европы.- №№ 1-4, 6-7.- СПб., 1868.
132. Сумцов Н.Ф. К вопросу о влиянии греческого и римского свадебного ритуала на малорусскую свадьбу // Киевская старина.-Киев, 1886.
133. Сумцов Н.Ф. О свадебных обрядах, преимущественно русских.-Харьков: Тип. И.В.Попова, 1881.
134. Сумцов Н. Ф. Религиозно-мифическое значение малорусской свадьбы // Киевская старина.- Киев, 1885.
135. Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР. Поэтика и стилистика / Ред. В.М.Гацак.- М.: Наука, 1980.
136. Толстой Н.И., Толстая С.М. Заметки по славянскому язычеству // Русский фольклор. Отв. ред. А.А.Горелов.- T.XXI.: Поэтика русского фольклора.- Л.: Наука, 1981.
137. Трубицын Н. «Пересмотр» русских былин о сватовстве // Журнал министерства народного просвещения.- СПб.- № 6.
138. Ухов П.Д. Атрибуции русских былин,- М.: Изд-во МГУ, 1970.
139. Фольклор в современном мире: Аспекты и пути исследования /
140. АН СССР. Науч. совет по фольклору, Ин-т мир. Лит-ры. Отв. ред. В.А.Бахтина, В.М.Гацак.- М.: Наука, 1991.
141. Фроянов И.Я., Юдин Ю.И. Исторические реалии в былине о Дюке // Русская литература.- 1990.- № 2.
142. Фроянов И.Я., Юдин Ю.И. Былинная история: Работы разных лет / Под ред. К.В.Чистова.- СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та,1997.13 7. Халанский М.Е. Великорусские былины Киевского цикла.-Варшава, 1885.
143. Халанский М.Е. К былине про Дюка Степановича // Русский филологический вестник.- № 4.- Варшава, 1891.
144. Халанский М.Е. Южнославянские сказания о кралевиче Марко: В 3-х тт.- Варшава, 1893-1895.
145. Чарина О.Л" Некоторые вопросы взаимовлияния поэтики былин и русских свадебных песен // Поэтика эпического повествования. Сб. научных трудов РАН. СПб. отд-ние. Якутский ин-т языка, литературы и истории.- Якутск, 1993.
146. Черняева Н.Г. Опыт изучения эпической памяти: на материалебылин // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР: Поэтика и стилистика / Отв. ред. В.М.Гацак.- М.: Наука, 1980.
147. Чичеров В.И. Школы сказителей Заонежья.- М., 1982.
148. Шеметова Н.В. Русская женщина в народном эпосе и лирике.-Воронеж: Тип. В.И.Исаева, 1903.
149. Щепкина E.H. Из истории женской личности в России: Лекции и статьи.- СПб.: Тип. Б.М.Вольфа, 1914.
150. Элиаш Н.М. Истоки обряда и песен русской народной свадьбы.- Учён. Записки Орловского гос. пед. ин-та.- Т. XXX: Вопросы истории, литературы и фольклора.- Орёл, 1966.
151. Юдин Ю.И. Героические былины (Поэтическое искусство).-М.: Наука, 1975.
152. Юдин Ю.И. Типы героев в героических русских былинах // Русский фольклор. Отв. ред. А.А.Горелов.- T.XIV: Проблемыхудожественной формы.- Д.: Наука, 1974.
153. Сборники фольклорных текстов (список сокращений)
154. Архив Архив московского государственногоуниверситета им. М.В.Ломоносова, кафедра фольклора.
155. Афан. Народные русские сказки А.Н.Афанасьева в трёх томах / Изд. Подготовили Л.Г.Барак и Н.В.Новиков; Отв.ред. Э.В.Померанцева, К.В.Чистов.- М.: Наука, 1984 (Т. I), 1985 (Т.Т. II, III).- (Литературные памятники).
156. Б.К. Былины М.С.Крюковой. / Зап. и ком. Э.
157. Бородина и Р.С.Липец; Ввод. Статья Р.Липец; Ред. и предисл. Ю.М.Соколова.- М.: Изд-ие Гос. лит. Музея, 1939.- (Летописи Гос. лит. Музея.-Кн. 6).
158. Болг. поэзия Болгарская народная поэзия: Избранные произведения.- М.: «Художественная литература», 1953.
159. Б.П. и З.Б. Былины Печоры и Зимнего берега (новыезаписи)/ Отв. ред. А.М.Астахова.- М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1961.
160. Б.П.К. Былины Пудожского края/ Подг. текстов, вст. ст. и прим. Г.Н.Париловой, А.Д.Соймонова; Предисл. и ред. А.М.Астаховой.- Петрозаводск: Гос. изд-во К-Ф ССР, 1941.
161. Б.С. Былины Севера. / Зап., вст.ст. и коммент. А.М.Астаховой.- Т. 1,- Под ред. М.К.Азадовского.- М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1938 Т.2.- Под ред. В.П.Адриановой-Перетц.- М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1951.
162. Герм, эпос Героический эпос германских народов.- М.: Изд-во «Художественная литература», 1975.
163. Гильф. Онежские былины, записанные
164. А.Ф.Гильфердингом летом 1871г.: В 3-х т. / Отв. ред. А.М.Астахова.- Изд.4-е: Т.1.- М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949; Т.2.- М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1950; Т.З.- М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1951.
165. Григ. Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д.Григорьевым в 1899-1901гг. снапевами: В 3-х т.- T.l: М.: Изд-ие Имп. Академии наук, 1904; Т.2: Прага, 1939; Т.З: СПб.: Изд-ие Имп. Академии наук, 1910.
166. Гул. Былины и песни Южной Сибири. Собрание С.И.Гуляева / Под ред. В.И.Чичерова,-Новосибирск: Обл. гос. издание, 1952.
167. Джангар. Джангар. Калмыцкий героический эпос/Пер. Н.Ц.Биткеева и др.- М.: Наука, 1990.
168. Ирл. эпос — Ирландский эпос.- М.: Изд-во «Художественная литература», 1973.
169. И.Ф. Из истории русской фольклористики: Сб. науч.трудов.- Вып. 4-5 / Отв. ред. А.А.Горелов.- СПб.: «Дмитрий Буланин», 1998. (Ин-т рус. лит-ры (Пушкинский Дом) РАН).
170. Калевала — Калевала: Карело-фин. нар. эпос / Собрал и обработал Э.Леннрот.- JL: Лениздат, 1984.
171. К.Д. Древние российские стихотворения, собранные
172. Киршею Даниловым / Под ред.А.А.Горелова. СПб. «Тропа Троянова», 2000. (изд.1 М.,1804; изд.Н -М., 1818).
173. Кир. Песни, собранные П.В.Киреевским / Изданы
174. Обществом любителей российской словесности.-Вып.З.- М.: Тип. А.Семена, 1861.
175. Круглов Круглов Ю.Г. Русские обрядовые песни: Учеб.
176. М.: Изд-во Моск. высших женских курсов, 1908.
177. Нарты Нарты. Кабардинский эпос/ Пер. В.Звягинцевой и др.- М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1994.1. Кун-Леон. 1. Марк. 1. Мил.
178. Онч. Печорские былины. / Сост. Н.Е.Ончуков.- СПб.: Типография Н.Соколова и В.Пастор, 1904.
179. Песни Песни: Лирика русской свадьбы / Изд-е подг.
180. Н.П.Колпакова.- Л.: Наука, 1973.
181. Песни юж. славян Песни южных славян.- Биб-ка всемир.лит., М.: Изд-во «Художественная литература», 1976.
182. Р.Б. Русские былины старой и новой записи. / Под ред.акад. Н.С.Тихонравова и проф. В.Ф.Миллера.- М.: Скоропечатня А.А.Левенсон, 1894. (Этногр. Отдел Имп. Общества Любителей Естествознания, Антропологии и Этнографии).
183. Рум. поэзия Румынская народная поэзия: Баллады,героический эпос / Сост., предисл. и коммент. В.Гацака.- М.: «Художественная литература», 1987.
184. Свадеб, обряд Русский народный свадебный обряд / Подред. К.В.Чистова и Т.А.Бернштам.- Л.: Наука, 1978.
185. Рыб. Песни, собранные П.Н.Рыбниковым: В 3-х т. /
186. Под. ред. А.Е.Грузинского.- Изд.2-е: Т.1.-М.: изд-ие фирмы «Сотрудник школ», 1909; Т.2.-М.: изд-ие фирмы «Сотрудник школ», 1910; Т.З.- М.: изд-ие фирмы «Сотрудник школ», 1910.
187. Р.Э.П.К. Русские эпические песни Карелии/ Изд. подг. Н.Г.Черняева.Науч. ред. Б.Н.Путилов,-Петрозаводск: «Карелия», 1981.
188. Сказки Перм. губ. Великорусские сказки Пермской губернии. С приложением башкирских сказок и одной мещерякской. Сборник
189. Д.К.Зеленина.-Пг.,1914.- (Зап. Имп. Рус. Геогр. Общества. По отделению этнографии.- Т. ХЫ).
190. Сок. — Онежские былины. / Подбор былин и науч. редакция текстов Ю.М.Соколова; подг. текстов к печати,прим., словарь В.И.Чичерова.- М.: Изд-ие Гос. лит. музея, 1948.- (Летописи Гос. лит. музея.- Кн. 13).
191. С АС Старинные албанские сказания.- М.: «Художественная литература», 1971.
192. ТЭО — Материалы, собранные в Архангельской губернии летом 1901г. А.В.Марковым, А.Л.Масловым и Б.А.Богословским.- Часть 2: Терский берег Белого моря,- Труды музыкально-этнографической комиссии,- Т. 16.- М., 1911.