автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Дефиниционное моделирование в терминологическом поле "сепсис": когнитивно-дискурсивный аспект
Полный текст автореферата диссертации по теме "Дефиниционное моделирование в терминологическом поле "сепсис": когнитивно-дискурсивный аспект"
На правах рукописи
СМИРНОВА Юлия Сергеевна
Дефиниционное моделирование в терминологическом поле сепсис. когнитивно-дискурсивный аспект
(на материале русского и английского языков)
10.02.19 - теория языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
4849637
9 ИЮН 2011
Пермь 2011
4849637
Работа выполнена в ГОУ ВПО «Пермский государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук,
профессор
Мишланова Светлана Леонидовна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор
Комарова Зоя Ивановна
ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»
Лещенко Юлия Ефимовна
ГОУ ВПО «Пермский государственный педагогический университет»
кандидат филологических наук, доцент
Ведущая организация: ГОУ ВПО
«Московский государственный медико-стоматологический университет»
Защита состоится 23 июня 2011 г. в 13:00 ч на заседании диссертационного совета Д 212.189.11 при ГОУ ВПО «Пермский государственный университет» по адресу 614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15, Пермский государственный университет.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке и на сайте Пермского государственного университета.
Автореферат разослан « » мая 2011 года
Ученый секретарь
диссертационного совета диссертационного совета доктор филологических наук, __
профессор 1—) C.JI. Мишланова
Общая характеристика работы
Реферируемая работа посвящена проблеме дефиниционного моделирования на примере анализа дефиниций термина сепсис в медицинском дискурсе.
В условиях современного информационного общества все более актуальным становится изучение роли терминов в процессах получении, переработки, передачи и хранения знаний. В работах по терминоведению необходимым условием образования и функционирования термина считается дефинитивность [Алексеева 1998; Лейчик 2009; Лотте 1961; Комарова 2010; Морозова 2004; Суперанская 1989; Шелов 2003]. Однако исследованию дефиниции, в отличие от всесторонне изученного термина (в структурном, функциональном и когнитивном аспектах), уделяется значительно меньше внимания. В то же время участие дефиниции как «языковой формы выражения познанного явления» [Татаринов 2006: 48] в процессах концептуализации и категоризации представляется важным аспектом современного терминоведения.
В терминоведении выделяется ряд аспектов при определении дефиниции. С одной стороны, дефиниция определяется как значение термина [Володина 1996; Герд 1982; Комарова 1990; Морозова 2004; Кияк 1987; Суперанская 1989; Шелов 1998 и др.]. С другой стороны, дефиниция представляется как особый тип текста, структуру которого составляют термин и определяющее его выражение [Шелов 1998; 2003]. Кроме того в терминологических исследованиях утвердилось мнение о дефиниции как структуре знания [Алексеева 1998; Володина 2000; Горский 1974; Лейчик 2009; Табанакова 1998; Шелов 1998; 2003]. Дефиниция, таким образом, как многоаспектное явление требует интегративного подхода к ее изучению. В соответствии с этим, в настоящем исследовании дефиниция понимается как особый вид текста, как значение и как структура знания.
В рамках когнитивно-дискурсивного подхода рассматриваются различные способы вербальной репрезентации знания, т.е. концепта. Концепт как обобщенное знание [Красных 2003; Кубрякова 1997; Попова, Стернин 2007; Филлмор 1988] формируется в дискурсе - «сложном коммуникативном явлении, включающем кроме текста еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для построения текста» [ван Дейк 1994: 125]. Иными словами, дефиниция как «особый вид текста, состоящий из термина и определяющего его выражения» [Шелов 1998; 2003], репрезентирует структуру специального знания. В ходе структурно-семантического анализа структурные компоненты определяющего выражения (идентифицирующий, конкретизирующий, дифференцирующий) через их значение соотносятся с научными понятиями. При этом «значение как семантическая категория неразрывно связано с понятием, поскольку фиксирует общие и различительные черты объектов, которые ориентируют на понятие о предмете или явлении и составляют семантическую основу понятия» [Кияк 1988:36].
В ходе семантико-когнитивного анализа выявляются новые когнитивные структуры, что приводит к дальнейшей детализации понятия. Процесс соотнесения семантических компонентов дефиниций с фрагментами концепта (понятия) представляет собой дефиниционное моделирование. Таким образом, моделирование понимается, во-первых, как процесс создания семантико-когнитивной модели, т.е. «новой сущности, сформированной из наличного материала» [Борботько 2006: 280]. Во-вторых, моделирование можно представить как метод изучения дефиниций термина. В процессе дефиниционного моделирования создаются семантико-когнитивные модели дефиниций термина - комбинации когнитивных структур (фрагментов концепта), соотносимые с конкретными дефинициями.
Компоненты семантико-когнитивных моделей дефиниций вербализуются в виде микрополей как «группировкой конституентов, объединенных семантической доминантой» [Комарова 2009: 30], составляющих терминополе - «унифицированную по системному основанию многоуровневую классификационную структуру, объединяющую термины сферы однородной профессиональной деятельности» [Морозова 2006: 275]. Анализ микрополей позволяет выявить особенности детализации специального знания на разных этапах развития науки.
В настоящем исследовании изучаются дефиниции, вербализующие концепт «сепсис» - совокупное знание по проблеме тяжелого угрожающего жизни патологического состояния. Представление о сепсисе возникло в античной медицине, знание о сепсисе продолжает развиваться в настоящее время в виде научных теорий и концепций. Появление новых теорий и расширение терминологии, сосуществование старых и новых терминов, отсутствие единой стратегии лечения сепсиса обусловливает необходимость упорядочения и стандартизации терминополя «сепсис», а также актуальность разработки новых методов исследования терминологии, что становится возможным в рамках когнитивно-дискурсивного подхода.
Теоретико-методологическая основа исследования представлена работами по терминоведению [Авербух 1977; Алексеева 1998; 2008; 2009; Алексеева, Мишланова 2002; Бекишева 2007; Бутрим 1995; Виноградов 2005; Волкова 1986; Володина 1993, 1996, 1997, 2000; Гринев-Гриневич 2008; Головин, Кобрин 1987; Даниленко 1986; Ивина 2003; Кабанцев, Квитко, Лейчик 1986; Канделаки 1977; Комарова 2008; 2009; Лейчик 1982, 1986, 1990, 2006; Лотте 1961, 1968; Манерко 2000; Морозова 2004; Новодранова 2006; Реформатский 1959, 1964, 1986; Суперанская, Подольская, Васильева 1989; Татаринов 1996, 2006; Шелов 1998, 2003, 2009; Хрусталева 2009; Филиппова 2010]; лексикологии и семантике [Апресян 1974, 1988, 1995; Арнольд 1986; Ахманова 1957; Бенвенист 1974; Гак 1998; Смирницкий 1954; Уфимцева 1980; Филлмор 1975; 1988; Jackendorff 1993]; когнитивной лингвистике [Алексеева, 2002; Алексеева, Мишланова 2002; Болдырев 2001; Демьянков 1995; Кибрик 1992, 1994, 2003; Красных 2003; Кубрякова 1991, 2004, 2008; Новодранова 2006; Dijk 1997Лакофф 1990; Лангаккер 1992; Лайонз 2003; Никитин 2007;
Попова, Стернин 2007; Рош 1997; Степанов 1995; Чейф 1983; Шлет 2003]; лингвистическому моделированию [Каменская 1971; Лингвистическое моделирование 2009; Мороховская 1975; Lakoff 2004].
Методы исследования. В работе использована комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа, включающая методы семантико-когнитивного и структурно-семантического анализа, метод дефиниционного моделирования, дефиниционный, количественный, сравнительный анализ, историко-описательный метод, методика фреймового анализа (построение когнитивных структур представления знаний, положенных в основу наименования микрополей терминополя).
Объектом исследования выступает дефиниционное моделирование как способ построения семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис.
Предметом исследования выступают микрополя терминологического поля «сепсис».
Материалом исследования послужили 3860 номинаций, 2574 - на русском языке и 1286 - на английском языке, выделенных из дефиниций термина сепсис в медицинском дискурсе. Источниками дефиниций термина сепсис послужили словари различных типов и видов, методические пособия, научные статьи, монографии общим объемом 9000 страниц.
Цель исследования состоит в выявлении и изучении специфики микрополей, составляющих терминологическое поле «сепсис», на основе дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач.
1. Определить теоретические и методологические основы исследования терминологического поля термина и дефиниций термина.
2. Разработать когнитивно-дискурсивную методику анализа дефиниций термина сепсис в когнитивно-дискурсивном аспекте.
3. Изучить концептуализацию в медицинском дискурсе и выявить ее специфику; построить фрейм концепта «сепсис».
4. Провести семантико-когнитивный анализ дефиниций термина сепсис и распределить дефиниции термина сепсис по понятиям.
5. Построить и сравнить семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис.
6. Компоненты семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис распределить по микрополям.
7. Построить и сравнить микрополя терминополя «сепсис».
Научная новизна исследования состоит в рассмотрении и выявлении
специфики дефиниционного моделирования как способа репрезентации разных этапов концептуализации в медицинском дискурсе. Помимо этого при изучении моделирования дефиниций термина была разработана комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа, включающая собственно метод моделирования и метод структурно-семантического и семантико-когнитивного анализа.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что изучение специфики дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе на примере концепта «сепсис» позволяет дополнить имеющиеся знания о способах концептуализации в определенном типе дискурса. В исследовании построены и описаны семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис в медицинском дискурсе, что расширяет представления о возможностях лингвистического моделирования в терминоведении.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в теоретических и практических курсах по теории языка, терминоведении, лексикологии, теории текста, переводоведении, теории межкультурной коммуникации.
В качестве научной гипотезы выдвигается положение, согласно которому семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис репрезентируют разные понятия и специфику их вербализации на каждом этапе концептуализации в медицинском дискурсе.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Дефиниция термина выступает одним из способов вербализации концепта «сепсис».
2. Дефиниционное моделирование выступает как способ изучения дефиниций термина и как построение семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис.
3. Дефиниционное моделирование как комплексная методика изучения дефиниций термина и включает структурно-семантический, семантико-когнитивный анализ и анализ микрополей терминополя «сепсис».
4. Структурные компоненты определяющего выражения дефиниции термина сепсис репрезентируют основные понятия, соответствующие этапам концептуализации в теории сепсиса.
5. Семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис представляют собой комбинацию когнитивных, соотносимых с компонентами значения дефиниций.
6. Совокупность когнитивных компонентов вербализуется микрополями терминополя «сепсис»; каждое микрополе включает тематические ряды номинаций.
7. На каждом этапе концептуализации выделяется разное количество микрополей, содержащих разные тематические ряды.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лингводидактики ГОУ ВПО «Пермский государственный университет» (2011); на Международных научных конференциях «Иностранные языки в контексте культуры» (Пермь 2009; 2010; 2011); на Международной научной конференции, посвященной юбилею М.Н. Кожиной (Пермь 2010); на Терминологическом семинаре (Москва, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН 2010); а также на научно-методических конференциях, заседаниях кафедр и семинарах в Пермском государственном
университете (2007-2010), на научно-практической конференции «Лингвистические чтения - 2011» (Пермь, 12 февраля 2011 г.). Основные положения диссертации отражены в 8 публикациях, две из которых опубликованы в научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. Работа изложена на 202 страницах, содержит одну схему, четыре рисунка, семь таблиц, приложения, четыре графика.
Во введении обосновывается актуальность работы, определяются цель, задачи и материал исследования, формулируются предмет и объект исследования, описывается методика исследования, раскрываются теоретическая и практическая значимость, научная новизна диссертационного исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Когнитивно-дискурсивный подход к исследованию дефиниции» представлены общие теоретические и методологические вопросы исследования, описывается методика исследования, уточняется терминолого-понятийный аппарат и рассматриваются этапы концептуализации в медицинском дискурсе.
Основными категориями когнитивно-дискурсивного направления выступают концепт и дискурс. Концепт можно определить как «идеальную, абстрактную единицу, которой оперирует человек в процессе мышления, отражающую содержание полученных знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных «квантов» знания» [Кубрякова 1996: 92-94]. Концепт структурируется в виде фрейма [М. Минский, R.P. Abelson, G. Cook, R.C. Schank, J.L. Garfield, N.F. van Dijk, C.R. Berger, Й. Трир, Л. Вайсгербер и др.].Под фреймом понимается типовая структура для некоторого понятия, которое включает в себя характерные элементы [Минский 1978]. В рамках нашего исследования фрейм можно определить как схематическое отображение типовой ситуации, представляющее собой модель, выраженную на семантическом метаязыке [Кобозева 2000: 65]. Поскольку фрейм акцентирует подход к изучению хранимой в памяти информации, выделяет ее части, т.е. структурирует информацию, конкретизируя ее по мере разворачивания, поэтому фрейм может включать в себя несколько более «простых», но предельно значимых микроструктур - субфреймов, или «вложенных фреймов» [Кубрякова 1991]. Субфреймы, таким образом, соотносятся с существенной частью когнитивного феномена - концепта [Красных 2003: 289]. Так, субфреймы можно представить в виде сети, которая состоит из слотов -элементов ситуации, организующих какую-либо часть фрейма, какой-то аспект его конкретизации [Чудинов 2006: 76]. Концепт, таким образом, как совокупное знание по определенной проблеме формируется и вербализуется в дискурсе.
В лингвистической литературе описано множество способов вербальной репрезентации концепта, одним из которых выступает дефиниция термина.
Следовательно, концепт «сепсис» как совокупное знание по проблеме сепсиса вербализуется в дискурсе в виде совокупности дефиниций термина.
В последние десятилетия подход к пониманию и изучению сущности и природы термина претерпевает значительные изменения в силу появления когнитивной лингвистической парадигмы [Лейчик 2009]. Если ранее к терминам предъявлялись достаточно жесткие требования, - однозначность, краткость, точность, простота, понятность и независимость от контекста [Даниленко 1986: 14], то подобные требования не удовлетворяют современному подходу к изучению термина в силу развития самой науки. Следовательно, в динамическом аспекте термин можно определить как динамический конструкт, который рождается в дискурсе и изменяет свое содержание в процессе когниции [Шелов 2003]. Термин непосредственно связан с дефиницией, которая выступает как языковая форма выражения познания [Лейчик 2009; Морозова 2004; Татаринов 2006]. Однако, в отличие от изучения термина, понятие дефиниции в истории терминоведения не получило широкого рассмотрения, несмотря на то, что дефиниция представляется сложным и многогранным феноменом. Дефиниция изучается на протяжении многих лет, начиная с античности, в таких сферах научного знания, как философия [X. Вольф; И. Кант; Дж. Локк; Г. Риккерт; А.П. Флоренский], логика [Асмус 1947; Горский 1974; 1991; Кондаков 1975; Robinson 1950], а также лингвистика, в частности, терминоведение [Алексеева 1998; Волкова 1984; Володина 2000; Дальберг 1979; Кияк 1987; Лейчик 2009; Суперанская, Подольская, Васильева 1989; Табанакова 1998; Шелов 1998; 2003; Rondeau 1980 и др.]. В философии, логике и терминоведении, в частности, при раскрытии сущности понятия дефиниции акцентировалась преимущественно какая-либо одна сторона данного языкового явления. Во-первых, дефиниция представляется как значение термина [Морозова 2004; Кияк 1987; Суперанская 1989 и др.]. Во-вторых, дефиницию можно определить как особый тип текста, структуру которого составляют термин и определяющее его выражение [Шелов 1998; 2003]. В-третьих, дефиниция есть структура знания, репрезентирующая этапы концептуализации [Алексеева 1998; Володина 2000; Горский 1974; Лейчик 2009; Табанакова 1998; Шелов 1998]. Обращение к когнитивно-дискурсивному аспекту, таким образом, позволяет изучать дефиницию термина как интегративное явление, т.е. в единстве трех аспектов: как особый тип текста, как значение и как структуру знания.
Учитывая интегративную структуру дефиниции, изучение дефиниции видится возможным посредством метода моделирования. В процессе моделирования, т.е. построения семантико-когнитивных моделей дефиниций термина, дефиниция рассматривается на первом этапе как особый тип текста, на втором этапе исследования дефиниции распределяются по этапам концептуализации, репрезентирующим ту или иную теорию и концепцию. На третьем этапе в ходе компонентного анализа компоненты дефиниций соотносятся с фрагментами концепта, или понятия. Комбинация когнитивных компонентов, соотносимых с компонентами значения дефиниций, представляет
собой семантико-когнитивную модель дефиниции термина. Компоненты семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис, в свою очередь, вербализуются в микрополях терминополя «сепсис». Понятие терминологического поля, или терминополя, можно определить как «унифицированную по системному основанию многоуровневую классификационную структуру, объединяющую термины сферы однородной профессиональной деятельности» [Морозова 2006: 275]. Терминополе «сепсис» представлено совокупностью микрополей - группировкой конституентов, объединенных семантической доминантой [Комарова 2009: 30]. Микрополя, в свою очередь, состоят из совокупности номинаций, которые содержатся в структуре дефиниции, а именно, в структуре определяющего выражения. Микрополя входят в состав более крупных единиц - субполей, репрезентирующих структурированное знание по исследуемой проблеме на определенном этапе развития науки.
В процессе изучения развития знания о сепсисе мы выделили четыре этапа: первый этап соответствует донаучному периоду, три последующие -научному. На каждом новом этапе изменение структуры концепта. Каждый этап в соответствии с особенностями базовых концепций, можно условно назвать сепия, заражение, инфекционный процесс, системное воспаление. На первом этапе основой представления о сепсисе послужила гуморальная теория Гиппократа (IV в. до н.э.), согласно которой причиной заюолевания является нарушение баланса жидкостей организма человека. В результате кровь приобретала цвет краски, 'выделяемой каракатицей - сепией [The Oxford Dictionary ofEnglish Etymology 1985: 810].
В основу второго этапа положена теория, в соответствии с которой причина сепсиса находится вне организма человека, и заболевание возникает тогда, когда патогенный фактор проникает внутрь макроорганизма, т.е. происходит заражение. Г.Шотгмюллером в 1914 г.была предложена микробная теория сепсиса [Пропедевтика хирургии 2008: 359], а соответствующий этап развития знания о сепсисе получил название «бактериологический».
Третий этап развития знания о сепсисе представлен в концепции инфекционных заболеваний И.И. Мечникова (1845-1917), в рамках которой утверждалось, что развитие сепсиса может происходить в ослабленном организме, который не способен оказать должное сопротивление попавшим в него-микробам. В связи с тем, что приоритетная роль в русле представленной концепции принадлежала организму человека, его способности противостоять микробам и бороться с ними, этот этап развития знаний о сепсисе был назван «антибактериальным». [Пропедевтика хирургии 2008: 360].
Четвертый этап развития знания о сепсисе характеризуется концепцией системного генерализованного воспаления, суть которого заключается в сложной комплексной реакции организма на патогенный раздражитель, в результате которой поражаются все жизненно важные органы [Пропедевтика хирургии 2008: 362]. Структура знания, полученного на четвертом этапе теории сепсиса, определяется как «системное воспаление».
На основании разных научных теорий о сепсисе было построено четыре субфрейма, отражающих четыре этапа концептуализации. Так, структуру знания на первом этапе, представляющем античные медицинские воззрения, можно организовать в виде субфрейма сепия. Структура знания на втором -бактериологическом - этапе может быть в виде субфрейма заражение, на ' третьем - антибактериальном - в виде субфрейма инфекционный процесс, на четвертом - суб фреймом системное воспаление.
Таким образом, в первой главе диссертации рассмотрены основные категории современного терминоведения, определено понятие дефиниции как вербального способа репрезентации концепта. Дефиниция изучается интегративно, т.е. в единстве трех аспектов - как особый тип текста, как значение и как структура знания, что представляется возможным в рамках когнитивно-дискурсивного подхода. В данной главе также изучен процесс формирования теорий и концепций сепсиса и выявлена специфика структуры знания на разных этапах концептуализации.
Во второй главе «Исследование дефиниций термина сепсис в медицинском дискурсе» предпринимается попытка дефиниционного моделирования, а также рассматриваются особенности состава микрополей, составляющих терминологическое поле «сепсис» на каждом этапе концептуализации. Дизайн настоящего исследования включает три этапа исследования. На первом этапе в процессе изучения дефиниции термина сепсис как особого типа текста мы обратились к структурно-семантическому анализу. На втором этапе был проведен семантико-когнитивный анализ и компонентный анализ семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис. На третьем этапе были построены микрополя терминополя «сепсис», и выявлена их специфика представленных совокупностью номинаций.
На первом этапе исследования дефиниции термина сепсис были распределены по четырем группам, репрезентирующих четыре разных понятия. Четыре понятия - сепия, заражение, инфекционный процесс, системное воспаление, репрезентированные структурой дефиниции термина сепсис, соответствуют субфреймам концепта «сепсис», которые представляют каждый этап концептуализации. В качестве примера анализа приведем следующую дефиницию термина сепсис:
Сепсис - угрожающее жизни заболевание, возникновение которого связано с внедрением в организм новорожденного патогенных микробов «...» синегнойной палочки и других микроорганизмов [Островский, Воробьев 1985: 5].
Представленная дефиниция как особый тип текста соотносится с понятием заражения, репрезентирующем определенную структуру знания на бактериологическом этапе. Определяя дефиницию как значение, необходимо рассмотреть компоненты значения, которые соотносятся со структурой знания. В структуре значения выделяем компонент внедрение, актуализирующий факт проникновения [Современный толковый словарь русского языка 2004: 83], который соотносится с понятием причины или условия возникновения
заболевания. Компонент новорожденный содержит сему макроорганизм [Ожегов, Шведова 2010: 389]. Компонентов патогенный микроорганизм, синегнойная папочка, другие микроорганизмы объединены семой микроорганизм и выводят на понятие возбудителя заболевания, попадающего в организм человека [Современный толковый словарь русского языка 2004: 214]. Таким образом, представленная дефиниция термина сепсис, репрезентирующая понятие заражения, соотносится с субфреймом заражение. В целом было рассмотрено 400 дефиниций термина сепсис, каждая из которых была соотнесена с тем или иным понятием, что отражено в Таблице 1.
Таблица 1
Соотношение дефиниций термина сепсис _
Понятие Кол-во дефиниций(%) Примеры
Сепия 6 Сепсис - это состояние, характеризующееся лихорадкой, жаром и ознобом, вызванное смешением жидкостей в организме человека, по мысли Гиппократа [Карпов 1944: 9].
Заражение 32,25 Сепсис - тяжелое заболевание, вызываемое попадающими разнообразными возбудителями и их токсинами в организм раненого [Вишневский, Шрайбер 1975: 289].
Инфекционный процесс 36,75 Сепсис - инфекционное заболевание, при котором первичная гноеродная инфекция может находиться в кишечнике и, как следствие, приводит к развитию септицемии или септикопиемии [БМЭ 2010: 637].
Системное воспаление 26 Сепсис - системный воспалительный ответный синдром, обусловленный взаимодействием макро- и микроорганизмов, требующий адекватной противовоспалительной цитокиновой терапии [Соринсон 2000: 12].
Как представлено в Таблице 1, наименьшее количество дефиниций термина сепсис было отнесено к первому этапу донаучного периода - 6%. Наибольшее количество дефиниций было выявлено в научном периоде, характеризующемся концепцией инфекционного процесса, - 36,75%. На этапе, для которого была характерна теория заражения, выявлено 32,25% дефиниций термина сепсис. Современный этап, актуализирующий концепцию системного воспаления, представлен 25% дефиниций термина сепсис.
На втором этапе исследования были построены семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис. Анализ и специфика исследуемого практического материала позволили нам построить из 400 проанализированных дефиниций термина сепсис 60 семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис. Компоненты семантико-когнитивных моделей соотносятся с понятиями пациент, возбудитель, условия, механизм развития заболевания, симптомы, локализация, терапевтическое лечение, хирургическое лечение и представляют слоты субфреймов, составляющих структуру концепта «сепсис», что представлено в Таблице 2.
В качестве примера анализа можно привести следующую дефиницию термина сепсис.
Сепсис - угрожающее жизни заболевание, возникновение которого связано с внедрением в организм новорожденного патогенных микробов «...» синегнойной палочки и других микроорганизмов [Островский, Воробьев 1985: 5].
Представленная дефиниция соотносится с понятием заражения, за которым стоит определенная структура знания. В ходе компонентного анализа в структуре определяющего выражения были выделены компоненты -внедрение, новорожденный, патогенный микроб, синегнойная палочка, микроорганизмы, значения которых (компонентов) выводят на понятия, репрезентирующие определенные фрагменты концепта - слоты. Итак, компонент внедрение соотносится со слотом «условие», компонент новорожденный соотносится со слотом «пациент», компоненты патогенный микроб, синегнойная палочка, микроорганизмы соответствуют слотам «возбудитель». Таким образом, на основании проведенного компонентного анализа понятие заражение можно представить в виде следующей семантико-когнитивной модели дефиниции: «условие» + «патент» + «возбудитель». Построенная семантико-когнитивная модель дефиниции термина сепсис репрезентируют слоты «пациент», «условие» и «возбудитель». Компонент, стоящий в позиции идентификации, - угрожающее жизни заболевание, не входит в структуру семантико-когнитивной модели дефиниции, поскольку данный компонент выступает в качестве общей характеристики сепсиса как заболевания и несет, таким образом, обобщенное концептуальное значение.
Соотношение семантико-когяитивных моделей дефиниций в Таблице 2 свидетельствует о том, что субфрейм инфекционный процесс представлен наибольшим количеством семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис - 42%; субфрейм сепия - наименьшим количество семантико-когнитивных моделей дефиниций - 7,4%. Субфрейм заражение - 33,6% семантико-когнитивных моделей. Субфрейм системное воспаление представлен 17%. семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис. Следует отметить, что соотношение семантико-когнитивных моделей дефиниций термина соотносятся с количеством дефиниций, распределенных по разным этапам концептуализации.
В результате семантико-когнитивного анализа дефиниций термина сепсис было выявлено, что структуры знания, репрезентируемые дефинициями термина сепсис, развивались в зависимости от этапов концептуализации. Дефиниционное моделирование позволило изучить было специфику семантико-когнитивных моделей дефиниций термина, которая обусловлена этапами концептуализации. Соотношение слотов субфреймов, составляющих структуру концепта «сепсис», представленных в Таблице 3.
Компоненты семантико-когнитивных моделей дефиниций термина каждого субфрейма репрезентируют понятия, которые соотносятся со слотами. Каждый слот представлен в порядке убывания в зависимости от частотности
репрезентации слота. Субфрейм сепия представлен четырьмя слотами «симптомы», «условия», «терапевтическое лечение», «хирургическое лечение», доминантным среди которых выступает слот «симптомы» (33%).
Таблица 2
Семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис1
Сепия (7,4%) Заражение (33,6%) Инфекционный процесс (42%) Системное воспаление (17%)
С + П У + П + В У + Л + С М + У + ТЛ
П + С В + В + П В + Л + П м + п
п + с+лт В + С В + В + П + С+У М + В
с+п+лх в+с+с+л С + В м + в + м
с+лт+лх в + с + л С+У+Л+В М + В + У
В+П+С+У П + Л + В м + в+л
п+в с + в + л м + в+в
в+л+л+в+л+п с+в М + У
П + С У + Л М + У + М
П + У + В У + Л + У М + У + С + ТЛ
п+в+л+л Л + У + Л
в+л + с Л + Л + У
в + в + с+хл У+Л + П + У
П + В+'Л + С П + Л
л + в + с У + Л + Л
с + л+в с+с
в+л+п В + П + С + У + ТЛ
В + В + Л+ Пр в + тл
Л + ХЛ+ТЛ с + с + тл
В + Л + ХЛ П + У+Л + ХЛ
У + У + ХЛ+ТЛ
У+У+Л+ХЛ
П + В + Л + ХЛ + ТЛ
У + С + С
В + Л
В субфрейме заражение представлены слоты «возбудитель», «условия», «симптомы», «локализация», «пациент», «хирургическое лечение», «терапевтическое лечение», а также появляются новые слоты - «пациент»,
1 П - пациент; В - возбудитель заболевания; У - условия заболевания; М - механизмы развития заболевания; Л - локализация; С - симптомы; TJI - терапевтическое лечение; XJI - хирургическое лечение
«возбудитель» и «локализация». Доминантным в субрфейме заражение является слот «возбудитель» (23,5%).
Для субфрейма инфекционный процесс характерны слоты «локализация», «симптомы», «пациент», «условия», «возбудитель», «терапевтическое лечение», «хирургическое лечение». Доминантным выступает слот «локализация» (24,1%).
В субфрейме системное воспаление представлены слоты «терапевтическое лечение», «симптомы», «возбудитель», «условия», «локализация», «пациент», «хирургическое лечение». Особо примечательным в субфрейме системное воспаление является появление нового слота -«механизм развития заболевания», который выступает доминирующим (25%).
Таблица 3
Соотношение слотов концепта «сепсис» (%)2_
субфреймы слоты (%)
П В У М Л С ТЛ ХЛ
сепия - - 2 - - 33 22 11
заражение 8,8 23,5 20,6 - 9,8 12,7 2,9 5,9
инфекционный процесс 12,7 9,7 10,3 - 24,1 14,3 7,1 7,1
системное воспаление 5,1 8,1 8,1 25 20,4. 7Д . 22,4 4,6
Как представлено в Таблице 3, для каждого этапа развития специального знания, соответствующего субфрейму концепта «сепсис», характерна определенная совокупность слотов, каждый из которых доминирует в зависимости от этапа концептуализации.
На третьем этапе исследования были построены и проанализированы микрополя терминополя «сепсис».
Построение и анализ компонентов семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис позволяет выявить особенности состава микрополей терминополя «сепсис». Итак, каждое микрополе представлено совокупностью номинаций, составляющих тематические ряды, которые (номинации) актуализируют развитие специального знания на каждом этапе концептуализации.
В донаучный период микрополе «пациент» отсутствует. На бактериологическом этапе микрополе «пациент» представлено номинациями, составляющими тематический ряд, в котором в качестве гиперонима выступает лексема женщина, - женщина (25,89%), беременная женщина (0,89%), роженица (0,89%), родильница (1,78 %). На антибактериальном этапе выделяются номинации новорожденный (4,15%), neonate, infant, составляющие тематический ряд ребенок. Помимо перечисленных номинаций выделены
2 П - пациент; В - возбудитель заболевания; У - условия заболевания; М - механизмы развития заболевания; Л - локализация; С - симптомы; ТЛ - терапевтическое лечение; ХЛ - хирургическое лечение
номинации раненый (3,26%), оперированный больной (3,11%), составляющие тематический ряд больной. На современном этапе преимущественно представлены только две номинации - человек (2,43%), и новорожденный (4,87%), т.е. исчезает тендерный и социальный аспекты, а появляется возрастной аспект.
В донаучный период микрополе «возбудитель», актуализирующее представление об инициаторе заболевания, отсутствует. На других этапах научного периода микрополе «возбудитель» представлено различными номинациями в зависимости от развития теории сепсиса. Так, на бактериологическом этапе микрополе «возбудитель» доминирует по сравнению с другими микрополями и представлено номинациями, которые составляют два тематических ряда. Первый тематический ряд - неживые возбудители -представлен номинациями, актуализирующими неживых возбудителей заболевания, - миазмы (4,46%), токсины (4,46%). Второй тематический ряд -живые возбудители - представлен номинациями, актуализирующими патогенных микроорганизмов, - возбудитель (8,92%), микроб-возбудитель (0,89%), анимакулы (0,1%), микроорганизмы (3,57%). В этом же микрополе, но на антибактериальном этапе также присутствуют номинации возбудитель (8,92%) и микроорганизмы (3,57%), однако отмечается появление таких номинаций, как стрептококки (3,57%), стафилококки (3,26%), пневмококки (1,3%), гонококки (1,3%), кандида (3,26%), кишечная палочка (3,26%), которые актуализируют представление о видах микроорганизмов, что свидетельствует об определенной степени детализации знания. Таким образом, на антибактериальном этапе выделяются три тематических ряда, базовыми категориями которых выступают номинации бактерии, грибы, вирусы. Номинации грибы и вирусы в предыдущих микрополях выявлены не были. Примечательным является тот факт, что на современном этапе развития знания о сепсисе микрополе «возбудитель» преимущественно представлено медиаторами воспаления, которые вербализованы номинациями аббревиатурного типа - - TNF- a, IL-1- бета, IL-2, IL-6, IL-8 (12,19%).
В донаучный период микрополе «условия», актуализирующее представление об обстоятельствах, при которых возникает заболевание, представлено номинациями смешение жидкостей (3,42%) и нарушение соотношения между кровью, желчью и слизью (1,28%). Микрополе «условие» на бактериологическом этапе представлено номинациями, составляющими тематические ряды - травма, инфекция, рана, аборт, роды. Тематический ряд - аборт - составляют номинации осложнения после аборта (1,25%), осложнения после несанкционированного аборта (1,25%). Тематический ряд -роды - составляют номинации осложнения после тяжелых родов (1,25%), осложнения после Кесарева сечения (1,25%). Номинации, составляющие тематический ряд инфекция, - гнилостная инфекция (2,5%), гноеродная инфекция (2,5%), анаэробная инфекция (2,5%), гнойная инфекция (3,6%). На антибактериальном этапе микрополе «условия» представлено номинациями, составляющими тематический ряд ослабленный организм, - слабый организм
новорожденных (1,3%), кровопотеря (0,6%), актуализирующими низкую резистентность организма человека. На современном этапе микрополе «условие» представлено номинациями, семы которых актуализируют отсутствие иммунитета - иммунодефицит (2,43%), дисиммунитет (1,8%). Перечисленные номинации составляют первый тематический ряд -неспособность организма справится с заболеванием, а также номинация предшествующее заболевание, составляющая второй тематический ряд -фоновое заболевание и номинация полиорганная недостаточность (10,8%), составляющая третий тематический ряд нарушение работы всех органов.
В донаучный период и на первых двух этапах научного периода микрополе «механизм развития заболевания» не было выявлено. Механизм развития заболевания был выявлен только на современном этапе развития теории о сепсисе. Так, микрополе «механизм развития заболевания» можно представить такими номинациями, как развитие полиорганной недостаточности (ИОН) (10,24%), воспалительный ответ (10,24%), генерализованная воспалительная реакция (10,24%), генерализованное системное воспаление (10,24%), неадекватный системный воспалительный ответ (10,24%), генерализованный воспалительный каскад (2,43%), составляющие тематический ряд - реакция организма. Микрополе «механизм развития заболевания» является доминантным на современном этапе концептуализации.
В донаучный период развития представления о сепсисе микрополе «локализация», актуализирующее представление о месте проникновения патогенного микроорганизма, отсутствует. На бактериологическом этапе микрополе «локализация» представлено номинациями родовые пути (7,14%), плацента (0,89%), пупочная ямка (0,89%), конъюнктива (9,82%), которые непосредственно указывают на пораженный орган, таким образом, составляя тематический ряд с семантической доминантой - место проникновения микробов, или входные ворота. На антибактериальном этапе микрополе «локализация» представлено номинациями, которые также указывают на очаг инфекции, - ротовая полость (0,6%), миндалины (2,61%), глотка (2,61%), десны (4,57%), зубы (4,57%), пораженные зубы (0,6%), scraped knee (0,2%), nicked cuticle (0,2%). Микрополе «локализация» на антибактериальном этапе развития знания о сепсисе как инфекционном процессе является доминирующим. Современный этап, характеризующийся концепцией системного воспаления, представлен номинациями, составляющими тематический ряд площади повреждения, — слизистые оболочки (1,21%), поверхность кожи (1,21%) [Современный толковый словарь русского языка 2004: 755; 537], в семах которых отсутствует четкое указания на место нахождения микробов, за исключением номинации - кишечник (1,21%).
В донаучный период микрополе «симптомы», актуализирующее представление о признаках заболевания [Современный толковый словарь русского языка 2004: 741], микрополе «симптомы» представлено номинациями, составляющими тематический ряд температура, - жар (7,14%), лихорадка
(7,14%), озноб (7,14%). На бактериологическом этапе теории сепсиса микрополе «симптомы» представлено номинациями, также составляющими тематический ряд температура, - лихорадка (5,35%), длительная лихорадка (4,46%), озноб (3,57%), жар (3,57%), повышение температуры (1,78%), fever (3,57%), shaking chills (3,57%), very low body temperature (3,2%). Номинации nausea (0,2%), vomiting (0,2%), diarrhea (0,2%) составляют тематический ряд интоксикация. Номинации гнойное воспаление (1,28%), абсцессы (1,28%) составляют тематический ряд образование гноя. В данном микрополе была также отмечена номинация rapid breathing (0,2%). На антибактериальном этапе также представлены номинации, составляющие тематический ряд температура, - лихорадка (2,61%), длительная лихорадка (2,61%). Помимо перечисленных номинаций появляется номинация нарушение терморегуляции, которая также входит в тематический ряд с доминантной семой - температура Новые номинации, которые были выявлены на антибактериальном этапе, актуализируют какое-либо заболевание, причиной которого обязательно выступает микроб, что и составляет тематический ряд заболевания, представленный номинациями септицемия (1,21%), септикопиемия (1,21%). Помимо перечисленных номинаций были выделены номинации, составляющие тематический ряд характер протекания заболевания - тяжелое течение (10,45%), бурное течение (0,6%), обострение (1,96%), ремиссия (1,96%), составляющие второй тематический ряд - характер протекания заболевания. В рассмотренном микрополе были выделены номинации, составляющие третий тематический ряд - расширение круга действий: бурное размножение микробов (3,04%), генерализация микробов (3,04%), распространение гноеродных микробов (3,04%), гематогенная диссеминация микробов (2,43%). На современном этапе микрополе «симптомы» выявлено появление новых номинаций, помимо номинации из ранее рассмотренных микрополей, например, fever (1,21%), составляющей тематический ряд температурь, - это такие номинации, как tachycardia (1,21%), leukocytosis (1,21%), hypotension (1,21%), poor perfusion (2,43%), cardio respiratory arrest (2,43%), функциональные расстройства органов (1,21%).
Микрополе «терапевтическое лечение» донаучного периода представлено номинацией промывание чистой теплой водой (2,14%), повязки (1,28%). Микрополе «терапевтическое лечение» на бактериологическом этапе представлено номинациями антибактериальные препараты (2,76%) и антибактериальная терапия (1,78%), составляющими тематический ряд медикаментозное лечение [Современный толковый словарь русского языка 2004: 827]. На антибактериальном этапе данное микрополе представлено номинациями, в которых аттрибутивы антибактериальные, антимикробная и противогрибковые актуализируют вид препаратов, противодействие которых направлено на определенный вид патогенных микробов, - antibiotics (4,2%), адекватная антимикробная терапия (3,7%), антибактериальные препараты (2,4%), противогрибковые препараты (1,8%), интенсивное общее лечение (0,6%) составляют тематический ряд медикаментозное лечение. Атрибутов
противогрибковые в номинации противогрибковые препараты актуализирует понимание лечения, действие которого направлено непосредственно на уничтожение конкретного возбудителя заболевания, вербализованного номинацией грибок [Современный толковый словарь русского языка 2004:142]. На современном этапе выявлены такие номинации, как трасфузионно-инфузионная терапия (6,09%), интенсивная терапия (2,43%), противовоспалительная терапия (2,54%), цитокиновая терапия (2,43%), противосепсисная терапия (1,09%), действие которых направлено на подавление воспалительного процесса, а не патогенных микроорганизмов, как в микрополе предыдущего - антибактериального этапа - инфекционный процесс. Номинации противовоспалительная терапия, противосепсисная терапия, цитокиновая терапия составляют тематический ряд медикаментозное лечение.
В донаучный период микрополе «хирургическое лечение» составляет одна номинация - выпускание гноя (2,14%). Микрополе «хирургическое лечение» по сравнению с антибактериальным этапом и современным этапом преобладает на бактериологическом этапе и представлено номинациями своевременная и полноценная хирургическая санация первичного очага (4,46%) и радикальное устранение всех очагов инфекции (5,35%), что характерно для такой отрасли медицины, как хирургия. На антибактериальном этапе отмечаются номинации полное удаление небных миндалин (1,3%), полное удаление стенок слизистых (3,26%), полное удаление оболочки придаточных пазух (3,26%), радикальное устранение всех очагов инфекции (0,3%), своевременная и полноценная санация патологического очага (0,3%), удаление зуба (9,15%). Примечательным является тот факт, что микрополя «терапевтическое лечение» и «хирургическое лечение» на этапе развития знания о сепсисе как инфекционном процессе находятся в равном соотношении (7,1%), что характерным было для антибактериального этапа развития специального знания. Следует отметить, что для современного этапа развития знания о сепсисе не характерны радикальные методы лечения, поэтому микрополе «хирургическое лечение» в теории о сепсисе системное воспаление представлено только одной номинацией, актуализирующей значение очищение жидкой части крови - плазмы - тазмаферез (1,68%). Таким образом, проанализировав, микрополя терминополя «сепсис», мы выявили, что значения номинаций, составляющих микрополя, выводят на разные структуры понятий, т.е. на разные структуры специального знания.
В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения процессов концептуализации и роли дефиниционного моделирования при изучении терминологического поля и составляющих его микрополей.
В настоящем исследовании с целью выявления и изучения специфики микрополей, составляющих терминополе «сепсис», на основе дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе были рассмотрены теоретические и методологические основы исследования дефиниций термина и терминополя с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В ходе исследования была
применена комплексная методика исследования дефиниций термина, включающая метод когнитивно-дискурсивного и семантико-когнитивного видов анализа, а также метод моделирования дефиниций термина с последующим их семантико-когнитивным анализом.
В процессе изучения развития специального знания на первом этапе нашего исследования было выделено два периода - донаучный и научный периоды. В ходе изучения медицинского дискурса дефиниции, репрезентирующие разные понятия, были распределены по четырем группам, которые соответствуют субфреймам концепта «сепсис». Донаучный период представлен субфреймом сепия. Научный период представлен субфреймами зарсисение, инфекционный процесс, системное воспаление. На каждом этапе развития специального знания были построены семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис. В донаучном периоде было построено пять семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис, на бактериологическом этапе - 20 семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис, на антибактериальном этапе - 25 семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис, на современном этапе развития специального знания было построено 10 семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис.
На втором этапе исследования были проанализированы семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис. В ходе анализа семантико-когнитивных моделей дефиниций термина компоненты модели соотносились с тем или иным слотом субфрейма. В результате в субфрейме сепия было выделено четыре слота - «условия», «симптомы», «терапевтическое лечение» и «хирургическое лечение», среди которых доминирует слот «симптомы» (33%). В субфрейме заражение доминирует слот «возбудитель» (23,5%) и появляется слот «пациент». В субфрейме инфекционный процесс доминирующим выступает слот «локализация» (24,1%). Примечательным для субфрейма системное воспаление является появление слота «механизм развития заболевания», который доминирует на современном развития теории сепсиса (25%).
На третьем этапе исследования были проанализированы микрополя терминополя «сепсис», в которых были выделены тематические ряды. Тематические ряды представлены разными номинациями на разных этапах развития знания о сепсисе.
В результате семантико-когнитивного анализа дефиниций термина сепсис было выявлено, что понятия, репрезентируемые дефинициями термина сепсис, развивались и изменялись в зависимости от этапов концептуализации специального знания. Построение и анализ семантико-когнитивных моделей дефиниций термина позволил выявить и изучить специфику микрополей, составляющих терминополе «сепсис» на основе дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе. Моделирование дефиниций термина, репрезентирующих структуры знания, позволяет, таким образом, выявить и
изучить специфику микрополей терминологического поля «сепсис», соотносящегося с концептом «сепсис».
Результаты исследования показали целесообразность применения метода моделирования и построения когнитивно-семантических моделей при изучении особенностей формирования и развития терминологического поля «сепсис». Использованная в работе методика может быть применена в исследовании других языковых явлений в рамках медицинского дискурса.
Библиографический список состоит из списка научной литературы по проблеме исследования; списка словарей различных типов и видов; списка источников материала.
Основные положения и результаты исследования отражены в следующих публикациях.
Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН:
1. Смирнова Ю.С. Развитие вербализации концепта «сепсис» в медицинском дискурсе // Вестник Пермского университета: российская и зарубежная филология». -Пермь, 2010. -Вып; 4(10). - С. 68-73.
2. Смирнова Ю.С., Мишланова С.Л. Когнитивные особенности дефиниционного анализа в медицинском дискурсе // Научно-Технические Ведомости СПбГПУ, серия «Гуманитарные и общественные науки». Санкт-Петербург. Издательство Политехнического университета, № 1 (118) 2011. -С. 226-231.
Статьи в сборниках научных трудов и тезисы докладов на конференциях:
3. Smirnova Yu. Explication peculiarutues of the medical concept on different levels of knowledge // Материалы научной студенческой конференции Приволжского федерального округа (80-я итоговая студенческая конференция Пермской государственной медицинской академии им. Акад. Е.А. Вагнера). - Пермь, 2007. С. 42-43.
4. Смирнова Ю.С., Мишланова С.Л. Номинативная вариативность концепта БОЛЕЗНЬ в медицинском дискурсе (на материале английского языка) // Актуальные проблемы современной лингвистики: межвуз. сб. ст. по материалам конференций. Перм. гос. ун-т. Пермь, 2008. С. 257-260.
5. Смирнова Ю.С. Формирование концепта «сепсис» в медицинском дискурсе // Иностранные языки в контексте культуры: межвуз. сб. ст. по материалам конф. / Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2009. - 292 с.
6. Смирнова Ю.С. Формирование концепта сепсис в медицинском дискурсе./Эфферентная терапия. - СПб, 2009. - Т. 15. - №1-2. - С. 189-190.
7. Смирнова Ю.С. Когнитивные особенности репрезентации концепта «сепсис» в медицинском дискурсе // Речеведение современное состояние и перспективы: Мат-лы Межд. научн. конф., посвященной юбилею М.Н. Кожиной. - Пермь, 2010. - С. 271 - 276.
8. Смирнова Ю.С. Способы вербализации концепта в медицинском дискурсе // Иностранные языки в контексте культуры: сб. ст. по материалам VII междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 115-летию со дня рождения В.В. Вейдле (Пермь, Перм. ун-т, 23 апр.2010): в 2 т. Т.2: Актуальные проблемы теории дискурса, переводоведения и межкультурной коммуникации / Перм. ун-т. - Пермь, 2010. - С. 101-112.
Смирнова Юлия Сергеевна
ДЕФИНИЦИОННОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ В ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОМ ПОЛЕ СЕПСИС: КОГНИТИВНО-ДИСКУРИВНЫЙ АСПЕКТ (на материале русского и английского языков)
10.02.19 - теория языка
АВТОРЕФЕРАТ на соис'кание на соискание ученой степени кандидата филологических наук
' Подписано в печать 06.05.2011 г. Формат 60x90/16 Усл. печ. л. 1,25 Тираж 100 экз. Заказ 37
Отпечатано в издательско-пояиграфическом комплекс «ОТ и ДО» 614094, г. Пермь, ул. Овчинникова, 19 Тел./факс (342) 224-47-47
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Смирнова, Юлия Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ подход к ИССЛЕДОВАНИЮ ДЕФИНИЦИЙ
1.1. Проблема репрезентации специального знания в современном терминоведении.
1.1.1. Концепт и дискурс как категории когнитивного терминоведения.
1.1.2. Способы репрезентации знания в дискурсе.
1.2. Лингвокогнитивные особенности дефиниции как способа репрезентации специального знания.
1.2.1. Основные подходы к изучению дефиниций.
Типология дефиниций.
1.2.2. Проблема моделирования дефиниций в современном терминоведении.
1.2.2.1. Структурный аспект дефиниций: термин и определяющее его выражение.
1.2.2.2. Семантический аспект дефиниций.
1.3. Специфика концептуализации в медицинском дискурсе.
1.3.1. Особенности формирования концепта «сепсис» Структура концепта «сепсис».
1.4. Методика анализа дефиниций термина как способа вербализации концепта «сепсис».
Выводы к главе 1.
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ДЕФИНИЦИЙ ТЕРМИНА СЕПСИС В МЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ
2.1. Структурно-семантический анализ дефиниций термина сепсис.
2.2. Семантико-когнитивный анализ дефиниций термина сепсис.
2.3. Специфика репрезентации терминологического поля «сепсис».
2.3.1. Анализ субполя «сепия».
2.3.2. Анализ субполя «заражение».
2.3.3. Анализ субполя «инфекционный процесс».
2.3.4. Анализ субполя «системное воспаление».
2.4. Сопоставительный анализ микрополей терминологического поля «сепсис».
Выводы к главе 2.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Смирнова, Юлия Сергеевна
Диссертационное исследование посвящено проблеме дефиниционного моделирования на примере анализа дефиниций термина сепсис в медицинском дискурсе.
В условиях современного информационного общества все более актуальным становится изучение роли терминов в процессах получения, переработки, передачи и хранения знаний. В работах по терминоведению необходимым условием образования и функционирования термина считается дефинитивность [Алексеева 1998; Лейчик 2009; Лотте 1961; Комарова 2010; Морозова 2004; Суперанская 1989; Шелов 2003]. Однако исследованию дефиниции, в отличие от всесторонне изученного термина (в структурном, функциональном и когнитивном аспектах), уделяется значительно меньше внимания; В то же время участие дефиниции как «языковой формы выражения познанного явления» [Татаринов 2006: 48] в процессах концептуализации и категоризации представляется важным аспектом современного терминоведения.
В терминоведении выделяется ряд аспектов при определении дефиниции. С одной стороны, дефиниция определяется как значение термина [Володина 1996; Герд 1982; Комарова 1990; Морозова 2004; Кияк 1987; Суперанская 1989; Шелов 1998 и др.]. С другой стороны, дефиниция представляется как особый тип текста, структуру которого составляют термин и определяющее его выражение [Шелов 1998; 2003]. Кроме того в терминологических исследованиях утвердилось мнение о дефиниции как структуре знания [Алексеева 1998; Володина 2000; Горский 1974; Лейчик 2009; Табанакова 1998; Шелов 1998; 2003]. Дефиниция, таким образом, как многоаспектное явление требует интегративного подхода к ее изучению. В соответствии с этим, в настоящем исследовании дефиниция понимается как особый вид текста, как значение и как структура знания.
В рамках когнитивно-дискурсивного подхода рассматриваются различные способы вербальной репрезентации знания, т.е. концепта. Концепт как обобщенное знание [Красных 2003; Кубрякова 1997; Попова, Стернин 2007; Филлмор 1988] формируется в дискурсе - «сложном коммуникативном явлении, включающем кроме текста еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для построения текста» [ван Дейк 1994: 125]. Иными словами, дефиниция как «особый вид текста, состоящий из термина и определяющего его выражения» [Шелов 1998; 2003], репрезентирует структуру специального знания.
В настоящем исследовании изучаются дефиниции, вербализующие концепт «сепсис» — совокупное знание по проблеме тяжелого угрожающего жизни патологического состояния. Представление о сепсисе возникло в античной медицине, знание о сепсисе продолжает развиваться в настоящее. время в виде научных теорий и концепций. Появление новых теорий и расширение терминологии, сосуществование старых и новых терминов, отсутствие единой стратегии лечения сепсиса обусловливает необходимость упорядочения и стандартизации терминополя «сепсис», а также актуальность разработки новых методов исследования терминологии, что" становится возможным в рамках когнитивно-дискурсивного подхода.
Теоретико-методологическая основа исследования представлена работами по терминоведению [Авербух 1977; Алексеева 1998; 2008; 2009; Алексеева, Мишланова 2002; Бекишева 2007; Бутрим 1995; Виноградов 2005; Волкова 1986; Володина 1993, 1996, 1997, 2000; Гринев-Гриневич 2008; Головин, Кобрин 1987; Даниленко 1986; Ивина 2003; Кабанцев, Квитко, Лейчик 1986; Канделаки 1977; Комарова 2008; 2009; Лейчик 1982, 1986, 1990, 2006; Лотте 1961, 1968; Манерко 2000; Морозова 2004; Новодранова 2006; Реформатский 1959, 1964, 1986; Суперанская, Подольская, Васильева 1989; Татаринов 1996, 2006; Шелов 1998, 2003, 2009; Хрусталева 2009; Филиппова 2010]; лексикологии и семантике [Апресян 1974, 1988, 1995;
Арнольд 1986; Ахманова 1957; Бенвенист 1974; Гак 1998; Смирницкий 1954; Уфимцева 1980; Филлмор 1975; 1988; Jackendorff 1993]; когнитивной лингвистике [Алексеева, 2002; Алексеева, Мишланова 2002; Болдырев 2001; Демьянков 1995; Кибрик 1992, 1994, 2003; Красных 2003; Кубрякова 1991, 2004, 2008; Новодранова 2006; Dijk 1997Лакофф 1990; Лангаккер 1992; Лайонз 2003; Никитин 2007; Попова, Стернин 2007; Рош 1997; Степанов 1995; Чейф 1983; Шпет 2003]; лингвистическому моделированию [Каменская 1971; Лингвистическое моделирование 2009; Мороховская 1975; backoff 2004].
Методы исследования. В работе использована комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа, включающая методы семантико-когнитивного и структурно-семантического анализа, метод дефиниционного моделирования, дефиниционный, количественный, сравнительный анализ, историко-описательный метод, методика фреймового анализа (построение когнитивных структур представления знаний, положенных в основу наименования микрополей терминополя).
Объектом исследования выступает дефиниционное моделирование как способ построения семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис.
Предметом исследования выступают микрополя терминологического поля «сепсис».
Материалом исследования послужили 3860 номинаций, 2574 - на русском языке и 1286 — на английском языке, выделенных из дефиниций термина сепсис в медицинском дискурсе. Источниками дефиниций термина сепсис послужили словари различных типов и видов, методические пособия, научные статьи, монографии общим объемом 9000 страниц.
Цель исследования состоит в выявлении и изучении специфики микрополей, составляющих терминологическое поле «сепсис», на основе дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач.
1. Определить теоретические и методологические основы исследования терминологического поля термина и дефиниций термина.
2. Разработать когнитивно-дискурсивную методику анализа дефиниций термина сепсис.
3. Изучить концептуализацию в медицинском дискурсе и выявить ее специфику; построить фрейм концепта «сепсис».
4. Провести семантико-когнитивный анализ дефиниций термина сепсис и распределить дефиниции термина сепсис по понятиям.
5. Построить и сравнить семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис.
6. Компоненты семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис распределить по микрополям.
7. Построить и сравнить микрополя терминополя «сепсис».
Научная новизна исследования состоит в рассмотрении и выявлении специфики дефиниционного моделирования как способа репрезентации разных этапов концептуализации в медицинском дискурсе. Помимо этого при изучении моделирования дефиниций термина была разработана комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа, включающая собственно метод моделирования, метод структурно-семантического и семантико-когнитивного анализа.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что изучение специфики дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе на примере концепта «сепсис» позволяет дополнить имеющиеся знания о способах концептуализации в определенном типе дискурса. В исследовании построены и описаны семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис в медицинском дискурсе, что расширяет представления о возможностях лингвистического моделирования в терминоведении.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в теоретических и практических курсах по теории языка, терминоведении, лексикологии, теории текста, переводоведении, теории межкультурной коммуникации.
В качестве научной гипотезы выдвигается положение, согласно которому семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис репрезентируют разные понятия и специфику их вербализации на каждом этапе концептуализации в медицинском дискурсе.
На защиту выносятся следующие положения.
1. Дефиниция термина выступает одним из способов вербализации концепта «сепсис».
2. Дефиниционное моделирование выступает как способ изучения дефиниций термина и как построение семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис.
3. Дефиниционное моделирование как комплексная методика изучения дефиниций термина включает структурно-семантический, семантико-когнитивный анализ и анализ микрополей терминополя «сепсис».
4. Структурные компоненты определяющего выражения дефиниции термина сепсис репрезентируют основные понятия, соответствующие этапам концептуализации в теории сепсиса.
5. Семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис представляют собой комбинацию когнитивных компонентов, соотносимых с компонентами значения дефиниций.
6. Совокупность когнитивных компонентов вербализуется микрополями терминополя «сепсис»; каждое микрополе включает тематические ряды номинаций.
7. На каждом этапе концептуализации выделяется разное количество микрополей, содержащих разные тематические ряды.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лингводидактики ГОУ ВПО «Пермский государственный университет» (2011); на Международных научных конференциях «Иностранные языки в контексте культуры» (Пермь 2009; 2010; 2011); на Международной научной конференции, посвященной юбилею М.Н. Кожиной (Пермь 2010); на Терминологическом семинаре (Москва, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН 2010); а также на преподавательских научных конференциях, заседаниях кафедр и семинарах в Пермском государственном университете (2007-2010), на научно-практической конференции «Лингвистические чтения — 2011» (Пермь, 12 февраля 2011 г.). Основные положения диссертации отражены в 8 публикациях, две из которых опубликованы в научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. Работа изложена на 192 страницах, содержит одну схему, четыре рисунка, три таблицы, приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Дефиниционное моделирование в терминологическом поле "сепсис": когнитивно-дискурсивный аспект"
Результаты исследования показали целесообразность применения метода моделирования и построения когнитивно-семантических моделей при изучении особенностей формирования и развития терминологического поля «сепсис». Использованная в работе методика может быть применена в исследовании других языковых явлений в рамках медицинского дискурса.
Заключение
В настоящем исследовании с целью выявления и изучения специфики микрополей, составляющих терминополе «сепсис», на основе дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе были рассмотрены теоретические и методологические основы исследования дефиниций термина и терминополя с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В ходе исследования была применена комплексная методика исследования дефиниций термина, включающая метод когнитивно-дискурсивного и семантико-когнитивного видов анализа, а также метод моделирования дефиниций термина с последующим их семантико-когнитивным анализом.
В процессе изучения развития специального знания на первом этапе нашего исследования было выделено два периода — донаучный и научный периоды. В ходе изучения медицинского дискурса дефиниции, репрезентирующие разные понятия, были распределены по четырем группам, которые соответствуют субфреймам концепта «сепсис». Донаучный период представлен субфреймом сепия. Научный период представлен субфреймами заражение, инфекционный процесс, системное воспаление. На каждом этапе развития специального знания были построены семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис. В донаучном периоде было построено пять семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис, на бактериологическом этапе — 20 семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис, на антибактериальном этапе — 25 семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис, на современном этапе развития специального знания было построено 10 семантико-когнитивных моделей дефиниций термина сепсис.
На втором этапе исследования были проанализированы семантико-когнитивные модели дефиниций термина сепсис. В ходе анализа семантико-когнитивных моделей дефиниций термина компоненты модели соотносились с тем или иным слотом субфрейма. В результате в субфрейме сепия было выделено четыре слота — «условия», «симптомы», «терапевтическое лечение» и «хирургическое лечение», среди которых доминирует слот «симптомы» (33%). В субфрейме заражение доминирует слот «возбудитель» (23,5%) и появляется слот «пациент». В субфрейме инфекционный процесс доминирующим выступает слот «локализация» (24,1%). Примечательным для субфрейма системное воспаление является появление слота «механизм развития заболевания», который доминирует на современном развития теории сепсиса (25%).
На третьем этапе исследования были проанализированы микрополя терминополя «сепсис», в которых были выделены тематические ряды. Тематические ряды представлены разными номинациями на разных этапах развития знания о сепсисе.
На третьем этапе исследования были проанализированы микрополя терминополя «сепсис», в которых были выделены тематические ряды. Так, в микрополе «пациент» на бактериологическом этапе был выделен один тематический ряд женщина. На бактериальном этапе также выделен тематический ряд женщина и выявлена номинация новорожденный. На современном этапе развития теории сепсиса тематические ряды отсутствуют.
В микрополе «возбудитель» на бактериологическом этапе выделены два тематических ряда — неживые/живые возбудители, на антибактериальном этапе выделено три тематических ряда - бактерии, грибы, вирусы. На современном этапе развития знания о сепсисе выделен тематический ряд, представленный номинациями, репрезентирующими медиаторы воспаления.
В микрополе «условие» на бактериологическом этапе выделено пять тематических рядов — рана травма, инфекция, аборт, роды. На антибактериальном этапе изучаемое микрополе представлено тематическим рядом ослабленный организм. На современном этапе в микрополе «условие» выделено три тематических ряда - неспособность организма справится с заболеванием, фоновое заболевание, нарушение работы всех органов.
Микрополе «механизм развития заболевания» было выявлено только на современном этапе развития теории о сепсисе и представлено тематическим рядом —реакция организма.
Микрополе «локализация» на бактериологическом этапе представлено тематическим рядом - место проникновения микробов, или входные ворота. На антибактериальном этапе данное микрополе также представлено тематическим рядом — место проникновения микробов, или входные ворота. На современном этапе микрополе «локализация» представлено тематическим рядом — площадь повреждения.
Микрополе «симптомы» на бактериологическом этапе теории сепсиса представлено двумя тематическими рядами температура и образование гноя. На антибактериальном этапе микрополе «симптомы» представлено четырьмя тематическими рядами — температура, заболевание, характер протекания заболевания, расширение круга действий. На современном этапе в микрополе «симптомы» построен тематический ряд — нарушение работы органов.
Микрополе «терапевтическое лечение» на бактериологическом этапе представлено тематическим рядом медикаментозное лечение. На антибактериальном и современном этапах данное микрополе также представлено тематическим рядом медикаментозное лечение.
Микрополе «хирургическое лечение» преобладает на бактериологическом этапе. Микрополя «терапевтическое лечение» и «хирургическое лечение» находятся в равном соотношении, что характерно для антибактериального этапа развития знания о сепсисе. Для современного этапа развития знания о сепсисе не характерны радикальные методы лечения, поэтому микрополе «хирургическое лечение» в теории о сепсисе представлено только одной номинацией.
В результате семантико-когнитивного анализа дефиниций термина сепсис было выявлено, что понятия, репрезентируемые дефинициями термина сепсис, развивались и изменялись в зависимости от этапов концептуализации специального знания. Построение и анализ семантико-когнитивных моделей дефиниций термина позволил выявить и изучить специфику микрополей, составляющих терминологическое поле «сепсис» на основе дефиниционного моделирования в медицинском дискурсе. Моделирование дефиниций термина, репрезентирующих структуры знания, позволяет, таким образом, выявить и изучить специфику микрополей терминологического поля «сепсис», соотносящегося с концептом «сепсис».
Список научной литературыСмирнова, Юлия Сергеевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Авербух, К.Я. Проблема вариантности терминологии и неполные термины.// Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский сборник. Выпуск 6. Горький, 1977. -С. 11- 98.
2. Алексеева, Л.М. Проблемы термина и терминообразования. Перм. ун-т. Пермь, 1998.-120 с.
3. Алексеева, Л.М. Теоретические основы современного терминоведения // Языки профессиональной коммуникации. Сборник статей IV международной научной конференции. Челябинск, 2009. С. 11-12.
4. Алексеева, Л.М. Теоретические основы современного терминоведения Языки профессиональной коммуникации. Сборник статей четвертой международной научной конференции. Челябинск, 2009. 382 с.
5. Алексеева, Л.М., Мишланова С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. - 200 с.
6. Апресян, Ю.Д. Избранные труды в 2-х томах. T.I. Лексическая семантика. М.: Школа «Язык русской культуры, изд.фирма «Восточная литература», РАН 1995.
7. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка). М.: «Наука», 1974. 367 с.
8. Апресян, Ю.Д. Личная сфера говорящего и наивная модель мира // Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М.: Наука, 1988.
9. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка. М., «Высшая школа», 1986. 296 с.
10. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М: Сов. Энциклопедия. — 1990. — С. 136-137.
11. Асмус, В.Ф. Логика. М., 1947. 168 с.
12. Аспекты семантических исследований. Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, A.A. Уфимцева. М. «Наука», 1980. 360 с.
13. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М. т 1957.-295 с.
14. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Издательство Воронежского государственного университета, 1996— 198 с.
15. Баранов, А.Г. Когниотипичность текстовой деятельности Текст./ А.Г. Баранов // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. М., 1997. - С.20-21.
16. Бекишева Е.В. Категориальные основы номинации болезней и проблем, связанных со здоровьем: монография / под ред. проф. В.Ф. Новодрановой. Самара, ООО «ИПК «Содружество»; ГОУВПО «СамГМУ», 2007. 250 с.
17. Бенвенист, Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.
18. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Издательство ТГУ им. Державина, 2002. 267 с.
19. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. Изд. 3-е, стер. 123 с.
20. Бондарко, A.B. Семантические категории в аспекте сопоставительных исследований // Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М.: Наука, 1987. С. 26-32.
21. Бондарко, A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / Рос. академия наук. Ин-т лингвистических исследований. М., Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
22. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.136 с.
23. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. М.: КомКнига, 2006. 288 с.
24. Будагов, P.A. Сравнительно-семасиологические исследования (романские языки). М., 1963. 240 с.f
25. Бутрим, B.E. Особенности функционирования научно-технической терминологии в художественном тексте. Комсомольск-на-Амуре, 1995.-62 с.
26. Введение в когнитивную лингвистику: уч. пос. / З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, A.A. Кретов, Е.А. Пименов, М.В. Пименова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. 220 с.
27. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 272 с.
28. Волкова, И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии. М. 1984. — 210 с.
29. Володина, М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). Изд-во МГУ, 2000.-128 с.
30. Володина, М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., изд-во МГУ, 1993. — 112 с.
31. Володина, М.Н. Термин как средство специальной информации. М., Изд-во МГУ, 1996. 80 с.
32. Володина, М.Н. Теория терминологической номинации. М., Изд-во МГУ, 1997.- 180 с.
33. Выготский, Л.С. Мышление и речь. Психика, сознание, бессознательное. (Собрание трудов.) М.: Лабиринт, 2001. — 368 с.
34. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского и русского языков). М.: «Международные отношения», 1977. -264 с.
35. Гак, В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 768 с.
36. Гафарова, Г.В., Кильдибекова, Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка / Изд-е Башкирск. ун-та. Уфа, 1998. 180 с.
37. Герд, A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста. JI., 1981. 111 с.
38. Головин, Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М., «Высшая школа», 1987. 105 с.
39. Горский, Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий. М., 1961.-352 с.
40. Горский, Д.П. Обобщение и познание. М., «Мысль», 1985. 208с.
41. Горский, Д.П. Определение. Логико-методологические проблемы. М., «Мысль», 1974. 312 с.
42. Гринев, С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. М.-, 1993.-309 с.
43. Гринев-Гриневич, C.B. Терминоведение. М., «Академия», 2008.304 с.
44. Гумбольдт, В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 37 - 80.
45. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. / Под ред. Г.В. Рамишвили. 2-е изд. М.: Прогресс, 2001. - 400 с.
46. Дальберг, И.О. О структуре определений // Международный симпозиум «Теоретические и методологические вопросы терминологии». М., 1979.
47. Даниленко, В.П. Русская терминология: опыт лингвистического описания. М., 1977.-246 с.
48. Дейк, Т.А. ванн. Принципы критического анализа дискурса / Т.А. ванн Дейк // Перевод и лингвистика текста. М., 2004. - С. 169.-217.
49. Дей, Т.А. ванн. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / Т.А. ванн Дейк; сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1989.-312.
50. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С.239-320.
51. Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров / Рос. акад.наук, ИНИОН. М.: ИНИОН РАН, 2000.-231.
52. Звегинцев, В.А. Внутренние законы развития языка. М.: Издательство Московского Университета, 1954. — 32 с.
53. Звегинцев, В.А. Язык и знание // Вопросы философии. 1982. -№ 1.-С. 71-81.
54. Ивина, Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования). М., 2003. 304 с.
55. Исследования в области когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр./Калинигр. ун-т. Калиниград, 2000. — 67 с.
56. Каменская, О.Л. Лексикологические модели. М., 1971. — 152 с.
57. Канделаки, Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М., «Наука», 1977. 168 с.
58. Карасик, В. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: ГНОЗИС.- 2003.-390 с.
59. Караулов, Ю.Н. Словарь как компонент описания языков // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. — С. 313-340.
60. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. 864 с.
61. Квитко, И.С., Лейчик В.М., Кабанцев, Г.Г. Терминоведческие проблемы редактирования. Львов, 1986. 152 с.
62. Кибрик, A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126-139.
63. Кибрик, А.Е. Константы и переменные языка А.Е. Kibrik. Constants and variables of language. СПб.: Атетейя, 2003. - 720 с.
64. Кибрик, А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). М.: Изд-во МГУ, 1992. 336 с.
65. Кияк, Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения. Киев, 1989. -104 с.
66. Кияк, Т.Р. Мотивированность лексических единиц. Киев, 1988. —162 с.
67. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика. М.: Едиториал УРСС, 2000.-352 с.
68. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика, изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2004. 352 с.
69. Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр. / под ред. Л.А. Манерко; Институт языкознания РАН; Ряз. гос. ун-т имени С.А. Есенина. М.: Рязань, 2007. Вып. 5. - 269 с.
70. Когнитивная парадигма: фреймовая семантика и номинация. Межвузовский сборник научных статей. Вып.1 — Пятигорск: ПГЛУ, 2002. -184 с.
71. Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. нуч. тр. Калининград: Изд-во КГУ, 2001. — 171 с.
72. Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. / Отв. редактор Л.А. Манерко. РГПУ им. С.А. Есенина. Рязань, 2000. 231 с.
73. Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии: Хрестоматия / В.А. Пищальникова, Е.В. Лукашевич, А.Г. Сонин. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. 201 с.
74. Когнитивный анализ слова. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. 282 с.
75. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика. М.: «Наука», 1980.150 с.
76. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. A.M. Шахнарович. Предисл. С.И. Мельник и A.M. Шахнарович. Изд. 3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. 128 с.
77. Комарова, З.И. Гармония и дисгармония терминов в научном дискурсе// Языки профессиональной коммуникации. Сборник статей четвертой международной научной конференции. Челябинск, 2009. 17-19 с.
78. Комарова, З.И., Хасаншина Г.В. Латинизированный семантический метаязык в агрономическом подъязыке. Екатеринбург, 2009: -334 с.
79. Комарова, З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание. Свердловск: Изд-во Урал ун-та, 1991. — 156 с.
80. Комарова, З.И., Краев C.B. Ядерные служебные слова в русском подъязыке информатики: квантитативно-квалификативное исследование. -Екатеринбурн: Уральское литературное агентство, 2008. — 303 с.
81. Лингвистическое моделирование: Коллективная монография. Тюмень: Вектор Бук, 2009. — 186 с.
82. Котцова, Е.Е. Лексическая семантика в системно-тематическом аспекте: Учеб.пособие. — Архангельск: Поморский государственный университет, 2002. — 203 с.
83. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?: монография/ В.В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.
84. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций / В.В. Красных. М.: 2001.- 322 с.
85. Крысин, Л.П., Лейчик В.М., Молдован A.M., Шелов С.Д. Терминология и знание. Материалы I Международного симпозиума (Москва, 23-24 мая 2008 г.). М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2009. 220 с.
86. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Отв. ред. Б.А. Серебренников. Изд. 2-е. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 160 с.
87. Кубрякова, Е.С. Основы морфологического анализа: На материале германских языков. Изд. 2-е. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 328 с.
88. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
89. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.-330 с.
90. Кубрякова, Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. 240 с.
91. Курилович, Е. Очерки по лингвистике. Заметки о значении слова, 1962.-281 с.
92. Кустова, Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М., Языки славянской культуры, 2004. — 472 с.
93. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика: Введение / Пер. с англ. В.В. Морозова и И.Б. Шатуновского; Под общ. ред. И.Б. Шатуновского. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с.
94. Лакофф, Д, Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живём: Пер. с англ. / под ред. и с предисл. Баранова А.Н. М.: Едиториал УРСС, 2004. -256 с.
95. Лакофф, Д. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / пер. с англ. И.Б. Шатуновского М.: Языки славянской культуры, 2004. — 792 с.
96. Лангаккер, Р.У. Когнитивная грамматика. Научно-аналитический обзор. Москва, 1992. — 56 с.
97. Лапшина, М.Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте). — СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1998. 160 с.
98. Лейчик, В.М. Люди и слова. М., «Наука», 1982. — 177 с.
99. Лейчик, В.М., Шелов С.Д. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод. Выпуск 18. М., 1990. 78 с.
100. Лейчик, В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: КомКнига, 2006. 256 с.
101. Липатов, А.Т. Проблемы омонимии в семантике бесприставочных глаголов современного русского языка. Казань, 1971. 90 с.
102. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. 190 с.
103. Лотте, Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., «Наука», 1982. 150 с.
104. Лотте, Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., «Наука», 1968. 76 с.
105. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. М., 1961. — 159 с.
106. Лукашевич, Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект: Монография / Под ред. В.А. Пищальниковой. -Москва; Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2002. 234 с.
107. Манерко, Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия: Монография / РГПУ им. С.А. Есенина. Рязань, 2000. — 140 с.
108. Матезиус, В. О потенциальности языковых явлений // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. 69 с.
109. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под редакцией И.А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. - 182 с.
110. Минский, М. Структура для представления знаний // Психоология машинного зрения. М.: Мир, 1978. С. 249-338.
111. Мишланова ,C.JL, Филиппова, А.А. Внутриотраслевая полисемия в методическом дискурсе: монография / С.Л. Мишланова, А.А. Филиппова: Перм. гос. ун-т. Пермь, 2010. — 200 с.
112. Мишланова, С.Л., Хрусталева М.А. Интерференция: когнитивно-дискурсивный анализ синонимии: монография / С.Л. Мишланова, М.А. Хрусталева. Перм. гос. ун-т. Пермь, 2009. — 200 с.
113. Морозова, Л.А. Терминознание: основы и методы. М., 2004. 144с.
114. Мороховская, Э.Я. Основные аспекты общей теории лингвистических моделей. Киев, 1975. 247 с.
115. Мурзин, Л.Н. Проблемы и направления современной лингвистики. Вып. 1. Пермь, изд-во Пермского университета, 1992. 92 с.
116. Мурзин, Л.Н. Семантические аспекты слова и предложения (аспекты деривации). Пермь, 1980. — 132 с.
117. Мурзин, Л.Н. Теоретические аспекты деривации. Пермь, 1982.160 с.
118. Мурзин, Л.Н., Штерн, А.С. Текст и его восприятие. Свдловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. 172 с.
119. Налимов, В.В. Вероятностная модель языка: о соотношении естественных и искусственных языков. Томск М.: Изд. «Водолей Publishers», 2003.-290 с.
120. Налимов, В.В. Разбрасываю мысли. В пути и на перепутье. М.': Прогресс-Традиция, 2000. С. 7-8.У
121. Никитин, M.B. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие. 2-е изд., доп. и испр. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. -819 с.
122. Никитин, М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М.: Высш. шк., 1983. 127 с.
123. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш.шк., 1998. 168 с.
124. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.:«Наука», 1983.-215 с.
125. Новиков, А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. — М.: Наука, 1990. 136 с.
126. Новиков, Л.А. Семантика русского языка. М.: «Высшая школа», 1982.-272 с.
127. Новиков, Л.А. Современный русский язык. СПб, «Лань», 2003. —864 с.
128. Новодранова, В.Ф. Когнитивное терминоведение / В.Ф. Новодранова // Общее терминоведение: Энциклопедический словарь / Российское терминологическое общество РоссТерм. М.: Московский Лицей, 2006. - 528 с. С. 82-84.
129. Новодранова, В.Ф. Роль обыденного сознания в формировании научной картины мира / В.Ф. Новодранова // Терминология и знание: материалы I Междунар. симпозиума (Москва, 23-24 мая 2008 г.). М., 2009. С. 89-93.
130. Общее языкознание: Хрестоматия: Для филол.фак. вузов / Сост. Б.И. Косовский, H.A. Павленко; Под ред. А.Е. Супруна. 2-е изд., перераб. и доп.- Мн.: Выш. Шк., 1987. - 415 с.
131. Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность. Межвузовский сборник научных трудов. Изд-во ВГУ, Воронеж, 1986. 156 с.f
132. Плотникова, A.M. Когнитивные аспекты изучения семантики (на материале русских глаголов): Уч. пособие. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та. 140 с.
133. Поливанов, Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М., 1968. 376с.
134. Половинкин, С.М., Флоренский П.А. Логос против хаоса. М.: «Знание», 1989. — 64 с.
135. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика. М., ACT: Восток-Запад, 2007. 314 с.
136. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Лексическая система языка. Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения. Воронеж, изд-во Воронежского Университета, 1984. 149 с.
137. Попович, М.В. Пути формирования нового знания в современной науке. Киев, 1983. — 232 с.
138. Попович, М.В. Структура и смысл (формальные методы анализа в современной науке). Киев, 1989. 232 с.
139. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М., 1988. С. 869.
140. Потебня, A.A. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993.- 192 с.
141. Правикова, Л.В. Современная теории дискурса: когнитивно-фреймовый и аргументативный подходы. Монография. Пятигорск: ПГЛУ, 2004.-300 с.
142. Проблемы ономасиологии и теории номинации. Сборник материалов международной конференции 11-13 октября 2007 г. В 2-х частях. Ч. 2. Орел, ОГУ, 2007. - С. 121-122.
143. Реформатский, A.A. Лингвистическая терминология и прикладная топономастика. М., «Наука», 1964. 136 с.
144. Реформатский, A.A. Что такое термин и терминология. М., 1959.-52 с.
145. Семантика разноуровневых единиц в языках различного строя: Сборник научных статей. К 65-летию профессора Р. 3. Мурясова. — Уфа: РИО БашГУ, 2005. 189 с.
146. Семантические вопросы словообразования: значение производящего слова. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991. — 271 с.
147. Серебренников, Б.А., Кубрякова, Е.С., Постовалова, В.И., Телия, В.Н., Уфимцева, A.A. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., «Наука», 1988. 320 с.
148. Серова, Т.С. Моделирование содержания и процесса обучения переводчика в профессиональном лингвистическом образовании // Вестник ПГТУ «Проблемы языкознания и педагогики». 2009 № 2(18). С. 5-26.
149. Склярова Н.Г. Альтернативность как языковая универсалия. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 2006. 283 с.
150. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове, т. 4, Труды института языкознания. М., 1954. 286 с.
151. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию / Пер. с франц. под ред. A.A. Холодовича. М.: «Прогресс», 1977. 695 с.
152. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр./Общ. ред., вступ.ст. и коммент. H.A. Слюсаревой. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 280 с.
153. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6. Языкознание: РЖ / РАН ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания. М., 2007, № 3. - 188 с. // Бразговская
154. B.В. Референция и отображение: (от философии языка к философии текста) / Перм. гос. пед. ун-т. — Пермь, 2006. 191 с.
155. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6. Языкознание: РЖ / РАН ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания. — М., 2007, № 2. — 184 с. // Виноградов
156. C.Н. Термин как средство и объект описания: (на материале русской лингвистической терминологии) / Нижегор. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского.- Н. Новгород, 2005. 229 с.
157. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и Принцип причинности // Язык и наука конца XX века. М.: РАН, 1996. С. 35-73.
158. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: изд-во Воронежск. ун-та, 1985. — 269 с.
159. Суперанская, A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. М.: Наука, 1989. — 246 с.
160. Татаринов, В.А. Общее терминоведение: Энциклопедический словарь Российское терминологическое общество РоссТерм. М.: Московский Лицей, 2006. — 528 с.
161. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М., 1996. 284 с.
162. Телия, В.Н. Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. 276 с.
163. Термин и слово. Межвузовский сборник, посвященный 80-летию профессора Б.Н. Головина. Нижегородский университет. Н. Новгород, 1997.- 162 с.к
164. Топоров, В.Н. Исследование по этимологии и семантике. Т. 1: Теория и некоторые частные ее приложения. М., Языки славянской культуры, 2005. 816 с.
165. Уфимцева, A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М., «Наука», 1986. 240 с.
166. Уфимцева, A.A. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). М., 1962. — 288 с.
167. Уфимцева, A.A. Типы словесных знаков. М.: «Наука», 1974. — 206с.
168. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М., «Наука», 1968. 272 с.
169. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968.-272 с.
170. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор. -пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. — М., 1988. — С. 52-92.
171. Флоренский, П.А. Философия, наука, техника. Л., 1989. — 82 с.
172. Фоменко, Ю.В. Что стоит за термином «концепт»? Вестник Омского Университета. Выпуск 4. 2004. 68 - 70.
173. Чейф, У. Значение и структура языка: Пер. с англ. / Послесл. С.Д. Кацнельсона. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 424 с.
174. Чейф, У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. Вып. 12. — С. 35-37.
175. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. Учебное пособие для студентов, аспирантов, преподавателей филологов. М, изд-во «Флинта», изд-во «Наука», 2006.
176. Шафиков, С. Г. Типология лексических систем и лексико-семантических универсалий / Издание Башкирского университета. Уфа, 2000. 260 с.I
177. Шелов, С.Д. Определение терминов и понятийная структура терминологии. СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 1998. 236 с.
178. Шелов, С.Д. Терминологическая база знаний WINTERN: Сводка лингвистических и компьютерных результатов // Материалы I Международного симпозиума (Москва, 23-24 мая 2008 г.). М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2009. С. 130-162.
179. Шелов, С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2003. — 280 с.
180. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики, 1973. -237 с.
181. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. Изд. 2-е стереотипное. М., КомКнига, 2006. 280 с.
182. Шрейдер, Ю.А. Логика знаковых систем. Элементы семиотики. М., «Знание», 1974. 64 с.
183. Юнгер, Ф. Г. Язык и мышление. Том 58. Перевод с немецкого К.В. Лощевского. Санкт-Петербург: «Наука», 2005. — 302 с.
184. Язык и ментальность: Текст и концепт: Вып. 1/ Под ред. проф. В.В. Колесова. СПб.: Политехника, 2004. 157 с.
185. Язык и наука конца 20 века. Под редакцией академика Ю.С. Степанова. М., 1995. 432 с.
186. Языки профессиональной коммуникации. // Сборник статей четвертой международной научной конференции. Челябинск, 2009. — 382 с.
187. Chafe, W. Beyond Beads on String and Branches in a Tree / W. Chafe // Conceptual Structure. Discourse and Language. Stanford, 1996. - P. 49-66.
188. Charles J. Fillmore. "Frame semantics and the nature of language" // In Annals of the New York Academy of Sciences: Conference of the Origin and Development of Language and Speech. New York, 1976. — P. 20-32.
189. Dijk, Т. A. van. The study of discourse / T.A. van Dijk I I Dijk T.A. van. Discourse Studies: A Multydisciplinary Introduction/ Vol. 1: Discourse as Structure and Process. - London Thousand Oaks, New Delhi, 1997. - P. 1—34.
190. English Lexicology. Antrushina G.B., Afanasyva O.V., Morozova N.N. Moscow, 1985. 224 pp.
191. Fauconnier, G. The Way We Think: conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities / G. Fauconnier, M. Turner. — Basic Books, 2002.
192. Fillmore, Ch.J. Some problems for case grammar. "Geoerge Washington University monograph series on languages and linguistics". Washington, 1971. pp. 220.
193. Fillmore, Ch.J. Types of lexical information/ Ohio State University,1968.
194. Langacker, R. Concept, Image and Symbol. The Cognitive Basis of Grammar: Cognitive Linguistic Research. Vol. 1 / R. Langacker. Berlin$ New York, 1991.-pp. 395.
195. Picht, H. The Concept in Terminology: a unit of thought, knowledge or cognition? / Picht H. // Научно-техническая терминология: науч.-техн. реф. Сб. М., 2002. - Вып. 2.
196. Rondeau, G. Introduction^ a terminologie. Quebec, 1980. pp. 189. '
197. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА
198. Брейдо И.С. История антисептики и асептики в России. Л.: МЕДГИЗ, 1956. 196 с.
199. Брокгауз Ф.А., Ефрон И. А. Энциклопедический словарь. Современная версия. М.: Издательство Эксмо, 2004. — 672 с.
200. Вишневский A.A., Шрайбер М.И. Военно-полевая хирургия. Руководство для врачей и студентов. Изд-е 3-е., доп. и испр. М., «Медицина», 1975.-319 с.
201. Гамалея Н.Ф. Собрание сочинений. Том пятый. Редакционная коллегия: В.Д. Тимаков, Ю.И. Миленушкин, H.H. Жуков-Вережников, З.В. Ермольева, В.Л. Троицкий, И.И. Рогозин, Н.П. Грачева. Москва, 1953. — 290 с.
202. Гиппократ. Избранные книги. В.П. Карпов. М., «Сварог», 1992.736 с.
203. Гиппократ. Этика и общая медицина. Письма. Пер. с древнегреч. В.Руднева. Вступит. Статья С. Трохачева. М.: Мир книги, Литература, 2007. -334 с.
204. Добротин С.С., Медведев А.П. Хирургический сепсис: Учебное пособие. Нижний Новгород: Издательство Нижегородсткой государственной медицинской академии, 1999. 26 с.
205. Жданов Г.Г. Реанимация и интенсивная терапия: учеб. для студ. высш. учеб. заведений / Г.Г. Жданов, А.П. Зильбер. М.: Издательский центр «академия», 2007. — 400 с.
206. Жуана Ж. Гиппократ. Серия «След в истории». Ростов-на-Дону: «Феникс», 1997. 480 с.
207. Завада Н.В., Гаин Ю.М., Алексеев С.А. Хирургический сепсис: уч. пособие. Минск: Новое знание, 2003. — 237 с.
208. И. Зильбер А.П. Этюды критической медицины. М.: МЕД-пресс-информ, 2006. 568 с.
209. Белкин Р.И., Страшун И.Д. И.И. Мечников. Том Четырнадцатый. М., 1959.-427 с.
210. Иммунология инфекционного процесса / Под. ред. В .И.Покровского, С.П.Гордиенко, В.И.Литвинова. М.: РАМН, 1993.-308 с.
211. Имшенецкий A.A. Луи Пастер. Избранные труды. В двух томах. Том 2. Издательство Академии наук СССР. Москва, 1960. 824 с.
212. Исаков Ю.Ф., Белобородова Н.В. Сепсис у детей. М.: Издатель Мокеев, 2001 -369 с.
213. Карпов В.П. Классики биологии и медицины. Гиппократ и Гиппократов сборник. Избранные книги. Перевод с греческого В.И. Карпова. Государственное издательство биологической и медицинской литературы. Москва, 1936.-736 с.
214. Карпов. В.П. Гиппократ. Сочинения. Перевод с греческого В.И. Руднева. Наркомздрав СССР. Медгиз, Москва, 1944. — 511 с.
215. Козлов В.К. Сепсис: этиология, иммунопатогенез, концепция современной иммунотерапии. СПб.: Диалект, 2006. — 304 с.
216. Маянский А.Н. Патогенетическая микробиология. Н.Новгород: Издательство Нижегородской госмедакадемии. 2009. — 148 с.
217. Многотомное руководство по микробиологии клинике и эпидемиологии инфекционных болезней. Том 1. Общая микробиология. Ответственный редактор проф. H.H. Жуков-Вережников. Москва, МЕДГИЗ, 1962.-730 с.
218. Многотомное руководство по микробиологии клинике и эпидемиологии инфекционных болезней. Том 2. Основы иммунологии. Ответственный редактор H.H. Жуков-Вережников. Москва, «Медицина», 1964.-643 с.
219. Неонатология: национальное руководство / под ред. H.H. Володина. М.: ГЭОТАР Медиа, 2007. - 848 с.
220. Островский А.Д., Воробьев A.C. Сепсис новорожденных. Л.: Медицина, 1985. 248 с.
221. Пальцев М.А., Аничков Н.М. Патологическая анатомия: Учебник. Том 1. Общий курс. 2-е изд., перераб. и доп. М.: ОАО «Издательство «Медицина», 2005. - 304 с.
222. Патологическая анатомия болезней человека. Под редакцией А.Н. Чистовича. Д., 1963. 495 с.
223. Патологическая физиология: пособие для вузов / А.Д. Адо, М.А, Адо, М.Г, Айрапетянц. М.: Дрофа, 2009. 716 с.
224. Пропедевтика хирургии: Учебное пособие / Под ред. В.К.Гостищева, А.И.Ковалева. 2-е изд. М.: ООО «Медицинское информационное агентство», 2008. — 904 с.
225. Руднев В. В. Гиппократ. Этика и общая медицина. Письма / пер. с древнегреч.; вступит, статья С.Трохачева. М.: Мир книги, Литература, 2007. -334 с.
226. Ситников В. А., Стяжкина С.Н., Актуальные вопросы диагностики и лечения сепсиса. Учебно-методическое пособие для студентов, курсантов факультета последипломной подготовки и практических врачей Ижевск 1997.-198 с.
227. Сепсис в начале XXI века. Классификация, клинико-диагностическая концепция и лечение. Патологоанатомическая диагностика: Практическое руководство / Под ред. B.C. Савельева, Б.Р. Гельфанда. — М.: Литтерра, 2006. 176 с.
228. Сепсис в хирургической практике Спесивцев Ю.А., Королев М.П., Либов А.С., Бечвая Л.Д., Любимов М.В. Издание ГПМА. СПб., 2007. -20 с.
229. Сепсис: Клинико-патофизиологические аспекты интенсивной терапии: Рук. для врачей / В.В. Мороз, В.Н. Лукач, Е.М. Шифман и др. Петрозаводск: ИнтелТек, 2004. 291 с.
230. Скороходов Л.Я. Джозеф Листер. Столетие антисептики. — Л.: изд-во «Наука», 1971.-81 с.
231. Соринсон С.Н. Сепсис (этиология, патогенез, клиника, диагностика, терапия): Краткое справочное руководство. Нижний Новгород: Издательство Нижегородской государственной медицинской академии, 2000. -64 с.
232. Тимофеев Н.С., Тимофеев Н.Н. Асептика и антисептика. JL, Медицина, 1980. 176с.
233. Хашен Р., Шейх Д. Очерки по патологической биохимии: Пер. с немец. М.: Медицина, 1981. 253 с.
234. Хирургические инфекции: Практическое руководство / Под редакцией И.А. Ерюхина, Б.Р. Гельфанда, С.А. Шляпникова. Издание 2-е, переработанное и дополненное. — М.: Литтерра, 2006. — 736 с.
235. Черешнев В.А., Юшков Б.Г. Патофизиология: Учебник. М.: Вече, 2000. 704 с.
236. Шабалов Н.П. Неонатология: Учебное пособие: В 2 т. / Н.П. Шабалов. Т. И. - 4-е изд., испр. и доп. — М.: МЕДпресс-информ, 2006. - 656 с.
237. Эйнгорн А.Г. Патологическая анатомия и патологическая физиология. — 4-е изд., перераб. и доп. М.: Медицина, 1983. — 304 с.
238. Jean-Louis Vincent, Edward Abraham. The Last 100 Years of Sepsis. Department of Intensive Care, Erasme Hospital, Free University of Brussels, Belgium, 2007. pp. 25-38.
239. Neal J. Thomas, Robert F. Tamburro, Mark W. Hall, Surender Rajasekaran, John S. Venglarcik. Bacterial sepsis and mechanisms of microbialpathogenesis. Department of Intensive Care, Erasme Hospital, Free University of Brussels, Belgium, 2007. 485 p.
240. Sepsis, kidney and multiple organ dysfunction (Contributions to Neurology, Vol. 144) Editors: C. Ronco, R. Bellomo, A. Brenolan Vicenza, Italy, June 1-4, 2004 Karger. 403 p.
241. The Cambridge History of Medicine / Edited by Roy Porter. Cambridge University Press, 2006. 408 p.
242. Акжигитов, Г. Н., Акжигитов, Г. Р. Большой англо-русский медицинский словарь. Второе издание при поддержке АстраЗенека, 2007. — 1248 с.
243. Акжигитов, Г.Н., Акжигитов, Г. Р. Англо-русский медицинский словарь. М., 1988. 987 с.
244. Англо-русский медицинский энциклопедический словарь / гл. ред. А. Г. Чучалин; Науч. ред. Э.Г Улумбеков, O.K. Поздеев. 2-е изд., исправ. - М.: ГЭОТАР-МЕД, 2003.
245. Англо-русский синонимический словарь / Ю.Д Апресян, В.В. Ботякова, Т.Э. Латышева и др.; Под рук. А.И. Розенмана и Ю.Д. Апресяна. М.: Рус. яз. Медиа, 2004. - 544 с.
246. Англо-русский словарь по военной медицине. СПб.: ВМедА, 2005. 296 с.
247. Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М.С. Гиляров. М.: «советская энциклопедия», 1989. 864 с.
248. Большая медицинская энциклопедия: В 30 томах. Гл. ред. Б.В. Петровский. М., «Советская энциклопедия», М., 1975. Т.1 Антибиотики -Беккерель. 608 с.
249. Большая медицинская энциклопедия / Гл. ред. Б.В. Петровский. Изд-е 3-е. В 30-ти т. Т.6. М., «Советская энциклопедия», 1977 623 с.
250. Большая медицинская энциклопедия / Гл. ред. Б.В. Петровский. Изд-е 3-е. В 30-ти т. Т.9. М., «Советская энциклопедия», 1978 485 с.
251. Большая медицинская энциклопедия / Гл. ред. Б.В. Петровский. Изд-е 3-е. В 30-ти т. Т.23. М., «Советская энциклопедия», 1984 544 с.
252. Большая медицинская энциклопедия. Гл. ред. Б.В. Петровский. — 2-е изд. в 30-ти т. М.: Советская энциклопедия. — Т. 12. Криохирургия -Ленегр. 1972. - 584 с.
253. Большая медицинская энциклопедия: В 30-ти т. АМН СССР. Гл. ред. Петровский. 3-е изд. - М.: Советская энциклопедия. Т. 18. Остеопатия — Переломы. 1982. - 528 с.
254. Большая советская энциклопедия / Гл. ред. A.M. Прохоров. 3-е изд. В 30-ти т. Т.23. М., «Советская энциклопедия», 1972. 592 с.
255. Большая медицинская энциклопедия: В 30-ти т. АМН СССР. Гл. ред. Петровский. — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия. Т.25. Теннис -Углекислота. 1985. — 544 с.
256. Большая медицинская энциклопедия: В 30-ти т. АМН СССР. Гл. ред. Петровский. — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия. Т.28. Экономо — Ящур. 1986.-544 с.
257. Глазко, В.И., Глазко, Г.В. Толковый словарь терминов по общей и молекулярной биологии, общей и прикладной генетике, селекции, ДНК-технологии и биоинформатике. В 2-х томах. Т. 1., М., «Медкнига», 2008. -671 с.
258. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1 4. M., 1978.-Т.1 А — 3, 1978, 699 с.
259. Дж. Мюррей, B.JI. Ривкин. Англо-русский медицинский словарь-справочник. English in Medical Practice. M.: РУССО, 2007. 512 с.
260. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. Изд-е второе, исправленное и дополненное, М., «Наука», 1975 — 717 с.
261. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: 1996. С. 90-94.
262. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Издательство филологического факультета МГУ, 1996. — 245 с.
263. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
264. Мюррей, Д., Ривкин, В.Л. Англо-русский медицинский словарь-справочник. English in Medical Practice. M.: РУССО, 2007. 512 с.
265. Некрасов, Г.Д., Суманова, И.А. Терминологический словарь акушерства, гинекологии и биотехники воспроизводства животных. Барнаул: Изд-во АГАУ, 2007. 106 с.
266. Новый англо-русский медицинский словарь. Ок. 75 ООО терминов / Под общ. ред. B.JI. Ривкина, М.С. Бенюмовича. М.: РУССО: БИНОМ. Лаборатория знаний, 2007. — 880 с.
267. Новая Российская энциклопедия: В 12 т. / Редкол.: А.Д. Некипелов, В.И. Данилов-Данильян, В.М. Карев и др. М., «Энциклопедия»., 2003. Т. 2: А Баяр. - 2005, 960 с.
268. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов / под ред. Н.Ю. Шведовой. 21-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1989. — 924 с.
269. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное.М.: ООО «А ТЕМП», 2010. - 874 с.
270. Петров, В.И., Перепелкин, А.И. Англо-русский словарь по медицинской микробиологии, вирусологии и иммунологии: Ок. 8700 слов -/ под общим руководством В.И. Петрова. М.: ОАО «Издательство «Медицина», 2004. 312 с.
271. Популярная медицинская энциклопедия. / Гл. ред. Б.В. Петровский. В 1-м томе. Аборт-Ящур. М.: Советская энциклопедия, 1987. -704 с.
272. Словарь биологических и медицинских терминов / Сост. Плиева A.M. Назрань: Пилигрим, 2007. 104 с.
273. Словарь современных понятий и терминов. 4-е из., дораб. и доп. /Бунимович Н.Т., Жаркова Г.Г. М., Республика, 2002 527 с.
274. Советский энциклопедический словарь / Гл.ред. A.M. Прохоров. М.: «Советская энциклопедия», 1982. 1599 с.
275. Современный толковый словарь русского языка / Гл.ред. С.А. Кузнецов. М., 2004. 960 с.
276. Современный философский словарь / Под общей ред. В.Е. Кемерова, 2-е изд., испр. и доп. Минск, 1998. 1064 с.
277. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М., 2007 1175 с.
278. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2008. - 672 с.
279. Философский энциклопедический словарь. М., 1983. 350 с.
280. Францева, Л.Ф. Англо-русский словарь-справочник для медиков. М., 1996.-279 с.
281. Энциклопедический словарь медицинских терминов. Издание второе в 1-м томе. 50 374 термина. / Гл. редактор В.И. Покровский. М.: «Медицина», 2001. - 960 с.
282. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б.В. Петровский. М.: Советская энциклопедия, - Т. 1 А — Йореса способ. 1982. - 464 с.
283. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б.В. Петровский. М.: Советская энциклопедия, - Т. 2. Кабана болезнь - Пяточный бугор. 1983. - 448 с.
284. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б.В. Петровский. М.: Советская энциклопедия, - Т. 3. Рабдитозы — Ящур. 1984. — 512 с.
285. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б.В. Петровский. М.: Советская энциклопедия, - Т. 1 А — Йореса способ. 1982. — 464 с.
286. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б.В. Петровский. М.: Советская энциклопедия, - Т. 3. Рабдитозы - Ящур. 1984. - 512 с.
287. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 ООО терминов. / Гл. ред. Б.В. Петровский. — М.: Советская энциклопедия, Т. 2. Кабана болезнь - Пяточный бугор. 1983. — 448 с.
288. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3-х томах. Около 60 000 терминов. / Гл. ред. Б.В. Петровский. М.: Советская энциклопедия, - Т. 1 А — Йореса способ. 1982. — 464 с.
289. Энциклопедический словарь. Том 23. Жилы Зампах / Репринтное воспроизведение издания под редакцией Ф.А. Брокгауза, И. А. Ефрона. Санкт-Петербург, 1894. / Гл. редактор К.К. Арсеньев, Е.Е. Петрушевский. М., 1991. - 801 с.
290. Этимологический словарь русского языка. СПб, «Виктория Плюс», 2004. 432 с.
291. Языкознание. Большой Энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
292. Akzhiguitov, G.N., Akzhiguitov, R.G. Comprehensive English-Russian Medical Dictionary. Second Edition by support of AstraZeneca, 2007. 1248 pages.
293. Beutler, B, Poltorak, A. Sepsis and the evolution of the innate immune response. Critical Care Medicine 29 (7 supplement): S2-S7. Chicago, 2001.
294. Bone, R. Toward a theory regarding the pathogenesis of the systemic inflammatory response syndrome: What we do and do not know about cytokine regulation. Critical Care Medicine 24(1):163-172, 1996.
295. Clark, RH, Spitzer, AR, Gerstmann DR. Empiric Use of Ampicillin and Cefotaxime, Compared With Ampicillin and Gentamicin, for Neonates at Risk for Sepsis Is Associated With an Increased Risk of Neonatal Death Pediatrics. New York, 2006 (117):67-74.
296. Oxford Latin Dictionary. Latin Language Dictionaries - English. I. Glare, P. G. W. Printed in Great Britain by The Bath Press, Bath, Avon, 1994. -pp. 1245.
297. The Oxford Dictionary of English Etymology / Edited by C.T. Onions with the assistance of G.W.S. Friedrichsen and R.W. Burchfield. Oxford University Press, 1985. pp. 1024.
298. The Oxford Dictionary of Word Histories / Edited by Glynnis Chantrell. Oxford University Press, 2002.
299. Pediatrics: Group B streptococcal infections. // In: Pickering L, ed. Red book: 2003 report of the committee on infectious diseases. Elk Grove Village, IL: American Academy of Pediatrics; 2003: 584.
300. Webster's New Dictionary of Discriminated Synonyms with Antonyms and Analogous and Contrasted Words. Merriam-Webster INC., Publishers, Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1968. pp. 909.