автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Деривационный потенциал имен прилагательных со значением чувственного восприятия в современном русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Деривационный потенциал имен прилагательных со значением чувственного восприятия в современном русском языке"
КИЕВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО
О Л пРавах рукописи
1998
1 н длр уДК 808.2.-541.1
ФЕДОТОВА ЕЛЕНА СЕРГЕЕВНА
ДЕРИВАЦИОННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ ЧУВСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10. 02. 02(. - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
КИЕВ - 1998
Диссертация является рукописью
Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Киевского университета имени Тараса Шевченко
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор КУДРЯВЦЕВА ЛЮДМИЛА АЛЕКСЕЕВНА, профессор кафедры русского языка филологического факультета Киевского
университета имени Тараса Шевченко
Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор ПРИСТАЙКО ТАМАРА СТЕПАНОВНА, в.о. профессора кафедры русского языка Днепропетровского государственного университета
кандидат филологических наук, доцент БАСОВА ГАЛИНА ДМИТРЕВНА, научный сотрудник отдела русского языка Института языкознания НА И Украины имени А.А.Потебни, г. Киев
Ведущая организация - Национальный педагогический университет имени М.П.Драгомапоса,
кафедра русского языка, г. Киев
Защита состоится « » апреля 1998 года в часов на заседанш: специализированного ученого совета Д 26. 001. 19 в Киевском университете имени Тараса Шевченко по адресу: 252033, г. Киев, бульвар Тараса Шевченко, 14, ауд. 64.
3 диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Киевскогс университета имени Тараса Шевченко (Киев, ул. Владимирская, 58, ком. 10).
Автореферат разослан « » марта 1998 г.
Ученый секретарь, специализированного ученого совета,
кандидат филологических наук, доцент Л.И.Шахова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В последнее двадцатилетие в русской дериватологии сформировалось чрезвычайно перспективное направление исследований, касающихся аспекта словообразовательной парадигматики, деривационной активности групп слов современного русского языка. В рамках этого направления основной целью является изучение словообразовательных парадигм (далее СП) различных частей речи (А.Н.Тихонов, Е.А.Земская, В.В.Лопатин, Р.С.Манучарян и др.), где под СП понимается комплексная единица словообразования, представляющая собой набор кодериватов одной лексемы. В современном языкознании СП достаточно активно изучаются на материале русских существительных, глаголов, реже прилагательных (дисс. Л.Н.Денисик, Т.С.Морозовой, Т.С.Яруллиной, Н.Г.Юсуповой, Р.Шамиловой, С.Собирова и др.). В указанных диссертационных исследованиях охарактеризованы лишь СП отдельных ЛСГ некоторых частей речи. Пока основной акцент делается на изучение СП непроизводных слов. Однако большая их часть остается еще неисследованной. Не накоплен достаточный опыт изучения семантической структуры СП, роли различных ЛСВ мотивирующего слова в формировании СП.
В то же время наряду с традиционными аспектами изучения уровневых систем языка (парадигматическим и синтагматическим) в последнее десятилетие все более отчетливо выделяется деривационный аспект, с точки зрения которого любая вторичная единица может выводиться из исходной по определенным правилам, схемам, моделям (Е.С. Кубрякова, Л.Н.Мурзин, Л.А.Кудрявцева и др.). Деривационный подход тесно связан с разграничением двух планов языка: 1) статического, описывающего готовые единицы языка (результата) и отношения между ними и 2) динамического, вскрывающего механизм образования вторичных единиц (процесс) и описывающего правила, модели, схемы их образования. А решение проблем словопорождающих возможностей слова в первую очередь связано с исследованием процесса словопроизводства, то есть с выходом в динамическую модель языка. Этим определяется актуальность реферируемого исследования.
Проявлением нового подхода в области словообразования стал переход дериватологов от статистического описания форм реализации деривационных значений и обобщения на этой основе семантических возможностей словопроизводства (то есть анализа от формы к значению) к предварительному исчислению потенциально возможных деривационных значений с последующим описанием особенностей их реализации (то есть анализу от значения к форме его реализации) (Л.А.Медведева, О.М.Шевчук, З.И.Резанова, Б.Хене и др.). Формантоцентричный аспект анализа словообразования, при котором изучается
формантная часть структуры производного слов^требует дополнения данными о роли производящих основ в формировании дериватов, получаемыми при основоцентричном подходе к словообразованию. Выявление словообразовательных значений и типов является заключительным этапом при формантоцентричных и служит исходной позицией при основоцентричных исследованиях (В.Грещук).
Своеобразным является исследование русского деадъективного словообразования с точки зрения когнитивной теории (В.В.Волков). Термин "когнитивный" (то есть связанный с процессами самоорганизации языкового сознания, как они отражаются в языковых структурах) используется для интеграции представлений двух относительно автономных систем знания - лингвистики и психолингвистики. Множество русских имен прилагательных и произведенных (или производимых) от них дериватов понимается как часть целостного вербального пространства, которое, в свою очередь, рассматривается как отображение языкового сознания - отображения в системе лексики (лексиконе) и "вписанной" в нее системе словообразования (дериватиконе). В этом свете свою роль должно сыграть и описание закономерностей реализации словообразовательных возможностей непроизводных и производных адъективов со значением чувственного восприятия.
Цель исследования заключается в выявлении деривационного потенциала имен прилагательных со значением чувственного восприятия (органолептических адъективов - далее ОА), а также закономерностей (правил и моделей) образования словообразовательных и лексико-семантических производных от многозначных ОА.
Поставленная в работе цель достигалась решением следующих задач:
1) выявление характера парадигматических отношений на словообразовательном уровне и определение основной единицы этого языкового яруса;
2) теоретическое обоснование полной деривационной парадигмы как особой единицы описания словарного состава языка;
3) описание ОА как лексической микросистемы;
4) определение когнитивных типов ОА;
5) описание лексико-семантических парадигм ОА и построение моделей мотивации в семемных парах этих прилагательных;
6) выяснение закономерностей и особенностей словопроизводства в парадигмах "чувственных" адъективов и построение их полных деривационных парадигм.
Материалом исследования послужили имена прилагательные ЛСГ вкуса, слуха, осязания, обоняния и т.п. Непроизводные адъективы (160 единиц) извлечены из Словообразовательного словаря русского языка А.Н.Тихонова, а производные адъективы (108 единиц) - из различных словарей синонимов и антонимов (под ред. М.Р.Львова, З.Е.Александровой и др.). Словарные дефиниции извлечены из "Словаря русского языка" АН СССР в 4-х т. под ред. А.П.Евгеньевой. В отдельных случаях к анализу привлекались также данные "Словаря современного русского литературного языка" АН СССР в 17-ти т., Словаря русского языка С.И.Ожегова. Всего исследовано 1063 словообразовательных деадъектива, а также 520 ЛСВ этих прилагательных.
Выбор данного фрагмента лексики в качестве объекта исследования обусловлен частотностью, коммуникативной значимостью и значительными деривационными возможностями ОА. Деривационный потенциал этого семантического класса адъективов не был предметом самостоятельного монографического исследования.
Научная новизна работы состоит в том, что:
1) осуществлен комплексный подход к исследованию деривационных возможностей органолептических прилагательных: представлены их деривационные модели на уровне отдельных лексем и ЛСВ, нескольких ЛСГ и семантического класса в целом;
2) уточнены некоторые существующие дефиниции словообразования, а также предложена обновленная концепция парадигмы на деривационном уровне и обосновано выделение особой единицы метаязыка - полной деривационной парадигмы;
3) выявлены закономерности реализации словообразовательного потенциала непроизводных и производных ОА;
4) на основе анализа динамики отношений исходных и производных семем во внутрисловных парадигмах построены модели мотиваций в семемных парах непроизводных многозначных прилагательных;
5) получены новые данные о семантической структуре исследованных ЛСГ и разработана комплексная классификация ОА как лексической микросистемы.
Теоретическая и практическая значимость определяется комплексным подходом к исследованию деривационного потенциала лексических единиц в динамическом, основоцентричном и когнитивном аспектах, утверждением деривационных процессов как системообразующих факторов лексикона: универсальный характер принципа деривации и то, что деривация охватывает в рамках одного процесса разноуровневые единицы, позволяют представить и
описать системные связи, пронизывающие все языковые ярусы. Предложенная в работе методика анализа может быть использована при изучении деривационного потенциала разных частей речи, парадигматических связей в лексике и словообразовании; а материал и выводы исследования - в лексикографической и педагогической практике: при чтении вузовских курсов, спецкурсов и проведении спецсеминаров по лексикологии и дериватологии.
Методология и методы. Исходные теоретические представления, лежащие в основе данного исследования - это, во-первых, методологическое представление и конкретные методологические решения идеографической грамматики и словообразовательного синтеза (Н.Г.Милославский, В.А.Белошапкова), во-вторых, теоретические результаты, связанные с интерпретацией деривационных структур и процессов как феноменов лингвистических и психолингвистических (И.С.Улуханов, В.В.Лопатин, А.Н.Тихонов, Е.С.Кубрякова, Е.А.Земская, И.И.Ковалик, Е.Л.Гинзбург, В.В.Волков и др.) и, в-третьих, развитое Ю.С.Степановым представление о многомерности языкового пространства.
В работе использовались различные лингвистические методы и приемы исследования при сборе фактического материала, картографировании, его структурно-семантическом анализе и обобщении результатов работы. А именно: метод выделения ЛСГ на основании словарных дефиниций с превалированием ономасиологических признаков, метод компонентного анализа (при 'Сравнении семного состава мотивирующих и мотивированных единиц), трансформационный метод и метод деривационного моделирования (при определении структурно-семантических отношений производящих и производных единиц при установлении направления производности в деривационной паре), а также элементарные приемы статистического метода (при обобщении данных схем и таблиц). Дополнительно использовались описательный и контекстуальный анализ.
Апробация основных положений диссертации осуществлялась на кафедре русского языка филологического факультета Киевского университета имени Тараса Шевченко, Международной юбилейной сессии, посвященной 100-летию со дня рождения акад. В.В.Виноградова (Москва, 1995), 5-ой Международной герменевтической конференции «Понимание и рефлексия» (Тверь, 1996), Межведомственной научно-теоретической конференции «Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм» (Сочи, 1992), научно-исследовательских конференциях преподавателей (Каменец-Подольский, 1994, 1996; Хмельницкий, 1997).
Структура и объем работы. Диссертация (основной текст- 168 страниц) состоит из введения, трех глав, включающих 9 параграфов, заключения, списка основной использованной литературы и приложения в виде схем и таблиц.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обоснованы актуальность темы, выбор материала, цель и задачи исследования, представлены методология и методы, определены научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы.
Первая глава «Концепция деривационной парадигмы и аспекты исследования производных единиц» посвящена анализу сущности парадигмы и парадигматических отношений как изоморфных явлений разных языковых уровней, и их характеристике в системе словообразования.
В первом параграфе определяется понятие парадигмы в лингвистике. Термин «парадигма» трактуется как ряд противопоставленных языковых единиц, каждый член которого определяется отношениями к другим членам ряда. Активное использование и распространение первоначально морфологического понятия на другие лингвистические уровни обусловлено стремлением современных исследований к последовательному осуществлению принципа системности описания и наличие относительного изоморфизма некоторых разноуровневых языковых явлений. В зависимости от уровня, к которому относят выделяемый класс единиц, говорят о морфологической, лексической, синтаксической и словообразовательной парадигме.
Парадигматические отношения определяются как отношения противопоставления или чередования нескольких элементов языка, выбора одного из взаимоисключающих элементов. Следовательно, первоочередной задачей при описании парадигматических отношений является именно определение самих единиц, которые в них вступают на том или ином уровне (для данного исследования - на словообразовательном), каждый из которых представлен единицами, материально и функционально отличающимися от единиц другого уровня, - и в соответствии с этим выделение тех элементов избранных единиц, которые противопоставляются друг другу.
Во втором параграфе проводится теоретический анализ подходов к определению понятия СП. Сложность создания четкой концепции парадигмы на словообразовательном уровне обусловлена рядом причин:
1) Хотя общепринятым в дериватологии считается наличие элементарных и комплексных единиц и центрального, пронизывающего всю эту систему
противопоставления мотивирующего и мотивированного слова, возникает вопрос:
при объединении каких единиц словообразовательной системы обнаруживаются парадигматические отношения? И вообще - применимо ли к словообразованию понятие "парадигма"?
2) Исходя из многозначности самого термина "парадигма" и наличия в языке многообразия парадигматических объединений, ученые разных лингвистических школ и направлений применяют понятие "парадигма", вкладывая в него разное содержание.
3) Как любое языковое явление, СП может быть объектом исследования в различных аспектах, что, безусловно, вносит свои коррективы в определение СП.
Главной единицей словообразовательной системы языка является производное слово (Е.С. Кубрякова, Е.А.Земская), поскольку оно дает яркое представление обо всех отличительных чертах системы в целом и поскольку все описанные к настоящему времени более крупные единицы могут быть представлены как определенные объединения или группировки производных слов. С другой точки зрения, если исходить из распространенного в современной лингвистике разграничения структуры и системы, то следует признать основной .единицей структуры языка на словообразовательном уровне формант, а основной единицей системы - словообразовательный тип (В.В.Лопатин).
Альтернативным решением вопроса об основной единице словообразования может быть, по мнению автора, разграничение в парадигматике систем с частными и обобщенными компонентами. Частную систему находим в парадигме конкретного слова (как набор его производных), обобщенную - в парадигме класса слов (как совокупность словообразовательных типов). Более того, с точки зрения основоцентричного подхода к словообразованию, основной единицей классификации и описания словообразовательной системы является сама словообразовательная парадигма, отражающая специфику и особенности реализации в дериватах той или иной семантики разных структурно-семантических и формально-грамматических групп мотивирующих слов (В.Грещук).
При таком последовательном выстраивании концепции СП считаем уместным акцентирование двуплановости словообразовательной системы. В плане выражения СП создают чередующиеся форманты при постоянной производящей основе, а в плане содержания постоянным ее компонентом можно считать лексическое
значение исходной лексемы, а переменными - деривационные значения производных слов.
В третьем параграфе раскрывается понятие деривационной парадигмы как особой единицы метаязыка. Под деривацией понимается процесс образования любого вторичного знака, который может быть объяснен с помощью единицы, принятой за исходную, или выведен из нее путем применения определенных правил, а дериватами следует признать вторичные, возникающие в результате некоего порождающего процесса единицы любого уровня (Е.С.Кубрякова, Л.В.Сахарный, Л.Н.Мурзин, Л.А.Кудрявцева и др.). Придерживаясь такой трактовки деривации, производными единицами мы признаем и слова и ЛСВ, а также некоторые формы словоизменения.
В данном исследовании мы опирались на следующие дефиниции: 1) СП есть набор производных, имеющих одну производящую основу и стоящих на одной ступени словопроизводства (Земская Е.А.); 2) производная лексическая единица -это любая вторичная единица со статусом слова, а также не только формально созданное слово, но и новый ЛСВ (Кубрякова Е.С. и др.). И если предположить, что деривационная парадигма включает производные всех указанных типов, возникает закономерный вопрос о месте лексико-семантических, словообразовательных и словоизменительных дериватов в структуре СП.
Структурной организацией смыслового содержания многозначного слова можно считать внутрисловную (лексико-семантическую) парадигму как упорядоченную совокупность ЛСВ одной лексемы. Следовательно, каждая вершина СП исследуемой группы прилагательных с точки зрения семантического своеобразия
представляет собой парадигму отдельных значений (ЛСВ). При анализе СП многозначного слова выясняется, что составляющие ее производные могут быть образованы от разных ЛСВ производящей лексемы. Объединяя на семантико-словообразовательном уровне в одной парадигме многозначной лексемы единицы, образованные в результате лексико-семантической деривации, и собственно словообразовательные дериваты, получаем не просто СП слова (лексемы в целом), а внутрисловно-межсловную парадигму конкретного ЛСВ.
Кроме того, аналогично семантической парадигме можно построить для большинства качественных прилагательных внутрисловную морфологическую парадигму, в которой компаратив, суперлатив, а также краткая форма адъектива выступают вторичными единицами, связанными с исходной полной формой позитива отношениями производности. Принимая во внимание все
вышеизложенное, автор предлагает выделить особую деривационную единицу описания словарного состава языка, характеризующуюся сложной структурой и
многообразием парадигматических отношений. Она обнаруживается на лексико-словообразовательном уровне и может быть применима ко всем полисемантичным словам, в частности, к многозначным качественным прилагательным. Такая
межуровневая единица может быть определена как ПОЛНАЯ ДЕРИВАЦИОННАЯ ПАРАДИГМА (в дальнейшем - ПДП), любые вторичные члены которой рассматриваются как результаты деривационного процесса. Итак, под ПДП
понимаем ряд производных единиц (слов, значений, форм) одной лексемы, образующих одновременно лексико-семантическую, словообразовательную и морфологическую парадигмы. Напр., ПДП слова жесткий:
^^^■жесткий2. жестконек
жестки жестковатый >жесткийЗ>^^/Ч жесткость
жестче жестко
жесток ужесточить
где жесткий1 -"Твердый, плотный на ощупь"; жесткий2 - "Перен. Суровый, резкий"; жестки йЗ - "Перен. Не допускающий отклонений, безоговорочный"; жестко - "Нареч. к жесткий (во 2 и 3 знач.)"; жесткость -"Свойство по знач. прил. жесткий"; ужесточить (несов. ужесточать) - "Сделать более жесткими, более строгими". Модификационные морфологические и словообразовательные производные жесток, жестче, жестковатый, жестконек и жесткость наследуют все значения лексемы; глагол ужесточить мотивируется только переносным значением ЛСВЗ, а наречие жестко входит в СП ЛСВ2 и СП ЛСВЗ.
Вершиной СП может выступать конкретная словоизменительная форма. Это позволяет включать морфологическую парадигму в состав деривационной. Например, густить - «Разг. Делать густым, гуще» - мотивируется не только ЛСВ прилагательного густой, но и компаративом гуще.
Однако, если ПДП определяется нами как единица лексико-словообразовательного языкового яруса, то как следует объяснить наличие в ее составе морфологической парадигмы? На наш взгляд, такое явление^ можно рассматривать как проявление (отражение) в языке маргинальных смешанных явлений (М.Мамудян).
Резюмируя положения этого параграфа, считаем целесообразным внести некоторые уточнения в общепринятое определение СП (см. стр.^ автореферата). Под СП следует понимать набор именно словообразовательных дериватов, образованных от одной и той же производящей основы и находящихся на одной
ступени деривации. В качестве вершины СП может выступать любая из имеющихся основа лексемы - как основная,' так и модифицированная. В этом отличие словообразовательной парадигмы от деривационной.
Четвертый параграф посвящен динамическому аспекту исследования деривационного потенциала лексических единиц. Определяя ПДП как объединение парадигм, представляющих собой совокупность производных ЛСВ, словообразовательных дериватов и вторичных словоизменительных форм одной и той же производящей лексемы, мы характеризуем ПДП именно как совокупность языковых единиц. Следовательно, мы имеем дело с парадигматикой - констатируем готовые языковые данные и фиксируем определенные отношения между ними (статика). Динамика же связана с эпидигматикой - процедурами, правилами и моделями образования языковых единиц. Если во внутрисловной парадигме объединяются основная инвариантная единица и противопоставленные ей вариативные ЛСВ (статический план), то путем сопоставления исходной семемы и производных от нее можно выявить схемы, модели и правила образования вторичных ЛСВ (динамический план) (Л.А.Кудрявцева). Аналогичным образом определены морфологические парадигмы в ПДП. Динамическое описание СП соотноситься с языковой производностью, закономерностями словопроизводства.
Во второй главе «Систематизация и классификация органолептических прилагательных как лексической микросистемы» дается теоретический обзор диссертационных и монографических исследований по данной проблеме и выясняется, какие свойства ОА являются релевантными для исследования их словообразовательных возможностей.
В первом параграфе поставлен вопрос о составе ЛСГ «чувственных» адъективов, который, прежде всего, упирается в проблему строгого критерия отбора единиц, установления общих определителей. Наиболее распространенным и убедительным аргументом отнесения слова к определенной группе, по мнению многих лексикологов, считается ссылка на словарь. Однако, этот формальный критерий так же аморфен, как и языковая интуиция. Следовательно, он - малоэффективен и может служить лишь некоторым ориентиром в отборе слов с общим признаком (К.М.Герасимова).
Ближайшее родовое понятие для исследуемых объектов автор соотносит с выделенной в структуре лексического значения каждого прилагательного одной из пяти архисем - "зрение", "слух", "запах", "вкус", "осязание". Что касается критерия отбора, то в качестве такового выдвигается ономасиологический принцип соотнесенности слов с определенным понятием (Ж.В.Лечицкая, Л.А.Нестерская, Т.Е.Токарева).
Во втором параграфе на основе анализа существующей лингвистической литературы раскрываются методологические и научно-практические предпосылки постановки проблемы классификации ОА. Целесообразным признается исследование, в котором объектом является не слово во всем объеме семантической структуры, а ЛСВ (А.Н.Шрамм, И.В.Арнольд, С.А.Ким, П.А.Соболева и др.). В реферируемой работе считается возможным в зависимости от целей описания выделять два содержательных уровня в слове: лексематический и лексико-семантический.
Далее дается разработанная автором классификация прилагательных со значением чувственного восприятия. Она носит комплексный характер, так как учитывает сразу несколько оснований для выделения групп (подгрупп, микрогрупп и т.д.) классифицируемых единиц: 1) характер признака, называемого качественным прилагательным (эмпирийные и рациональные); 2) каким органом воспринимается тот или иной признак (вкусовые, обонятельные и т.д.); 3) является имя прилагательное ядерной или периферийной единицей определенной ЛСГ; 4) некоторые лексико-грамматические особенности и формальные характеристики имен прилагательных (качественное или относительное в значении качественного и др.). Все ОА делятся на восемь групп (шесть групп эмпирийных адъективов и две -рациональных):
осязательные адъективы (острый-тупой, холодный-теплый и др.)\ вкусовые адъективы (горький-сладкий, кислый, пресный и др.)\ обонятельные адъективы (пахучий-вонючий, медвяный, смолянистый и др.)\ звуковые (слуховые) адъективы (тихий-громкий, картавый, гундосый и др.у, зрительные адъективы (слепой-зрячий, косой, зоркий); "совмещающие" адъективы (тухлый, прелый, зрелый, гнилой и др.). характеризующие чувственные адъективы (крепкий, душистый, глухой и др.). VIII группу так называемых общих прилагательных составляют адъективы, обозначающие в исходном значении рациональные признаки предметов, напр., хороший, плохой. Они могут вступать в словосочетания типа противный запах, приятное вино.
В каждой группе рассматриваются ядерная и периферийная зоны (1, 2). А они, в свою очередь, подразделяются на несколько подгрупп (а, б, в и т.д.). I. Осязательные адъективы.
1.1. Ядерные прилагательные с исходным значением "признак, воспринимаемый осязательно". В этой подгруппе разграничены объединения ЛСВ прилагательных, обозначающие следующие признаки предмета: 1.1.а. "степень остроты" (острый, тупой, колючий, колкий); 1.1.6. "степень гладкости" (гладкий, скользкий, шершавый и др.)\ 1.1.в. "степень клейкости" (клейкий, липкий, липучий)-,
1.1.г. "степень твердости" (твердый, мягкий, хрупкий и др.)\ 1.1 .д. "степень плотности/густоты" (плотный, тугой и др.)\ 1.1 .е. "степень эластичности" (эластичный, тягучий и др.у, 1.1 .ж. "степень влажности" (мокрый-сухой, сырой и др.)', 1.1.3. "степень нагретости" (холодный, жаркий, теплый и др.)\
1.1.и. "признаки, определяемые мышечным напряжением" (тяжелый, легкий).
1.2. Осязательные адъективы периферийной зоны.
1.2.а. Синонимичные ядерным адъективы с осложненной формальной структурой (окаменелый, огрубелый, мерзлый, мохнатый, косматый, ворсистый и др.)\
1.2.6. Относительные прилагательные в значении качественных (зеркальный, воздушный)',
1.2.в. Причастия в значении прилагательных (колющий, полированный,
насыщенный, концентрированный, засохший, промокший, палящий и др.)\ 1.2.г. Переносные ЛСВ в значении признак, воспринимаемый осязательно
(грубый, суровый, лютый, жестокий)\ 1.2.д. Стилистически маркированные осязательные адъективы (осклизлый, ослизлый, заскорузлый, сыпкий, промозглый, мозглый, слякотный, хладный и др.).
Аналогичным образом в работе систематизированы адъективы остальных групп.
Подводя итог обзору существующих классификаций, автор отмечает следующее, 'азработанная комплексная классификация ОА, как и любая другая классификация езаурусного типа, сама по себе является недостаточной для исследования (еривационного потенциала адъективной лексики. Установленные свойства слов со начением чувственного восприятия не всегда обуславливают причины образования юлыиого количества дериватов от одного слова, малого - от другого или разных на-¡оров дериватов от различных прилагательных, хотя общие тенденции, безусловно, |бнаруживаются Словообразовательные возможности исследованных слов в >пределенной мере зависят от их принадлежности к тому или иному когнитивному ипу.
В третьем параграфе автор, основываясь на когнитивной теорий русского 1еадъективного словообразования В.В.Волкова, представляет деривационно юлевантную систему классификаций ОА. Прежде всего, это предполагает ограничение номинативно, сигнификативно и прагматически ориентированных лов.
Большая часть исследуемых прилагательных ориентирована сигнификативно. Такие адъективы связаны с окружающей реальностью лишь опосредованно, через понятие, вне сочетания с существительным не вызывают какого-либо однозначного, общего для всех говорящих сенсорного образа - напр., тихий - громкий, мокрый - сухой, глухой, немой. «Номинативные» адъективы связаны с преобладанием предметно-чувственного компонента, с реальным или выдуманным сенсорным образом, их нельзя исчерпывающе толковать через понятие. Напр., для простых вкусовых адъективов можно построить удовлетворительное толкование через "эталонный предмет", напр., сладкий - вкуса сахара, меда. Основная функция прагматически ориентированных единиц - выражение точки зрения на реалию или смысл, а номинация и сигнификация - второстепенные. Наиболее очевидна такая ориентированность у модификационных дериватов типа тепленький, вкусненький и непроизводных адъективов типа хороший, слабый.
Далее перечисляются операциональные характеристики сигнификатного измерения пространства (входного для адъективного лексикона как единиц предикатного типа): ингерентность (обозначаемое адъективом свойство внутренне присуще предмету, напр., острый нож, громкий смех) и неингерен т н о с т ь (напр., грудной, зеркальный в исходном относительном значении); контр арность (тип адъективной антонимии, представленный формулой "иметь значительный / незначительный Ы", где N - понятие или образ, лежащий в основе значения прилагательного (длинный - короткий) и комплементарность ("иметь / не иметь 14" (мокрый - сухой). Денотатные характеристики ярко проступают у релативных неингерентных адъективов типа косой - прямой. Относительно самостоятельный класс образуют прагматически ориентированные ОА и к а у з а т и в ы ("вызывать, обуславливать N ", напр, терпкий, лакомый).
Третья глава «Деривационные парадигмы адъективов со значением чувственного восприятия» посвящена описанию конкретных лексико-семантических, словообразовательных и полных деривационных парадигм исследованных адъективов.
В первом параграфе рассматриваются лексико-семантических парадигмы ОА. В начале определяются типы мотивационных отношений основного и мотивированных значений у непроизводных ОА: а) линейный (густой1 "частый, плотный" ~ кустарник> густой2 "насыщенный, не водянистый" ~ мед -> густойЗ "полнозвучный, низкий ~ контральто); б) радиальный (громкий1 - "сильно звучащий, хорошо слышимый, звучный" -> громкий2 - "получивший широкую известность"; громкийЗ - "пустой, напыщенный"); или в) смешанный (жидкий1 "находящийся в состоянии жидкости, обладающий текучестью, " -кислород -> жидкий2 "водянистый, негустой ~ каша ->
кидкийЗ "редкий, нечастый" ~ рожь; жидкий4 "разг. недостаточный по силе, зыразительности; слабый, незначительный" ~ хлопки) - 11, 5 и 22 единицы соответственно.
Возможные комбинации десяти различных признаков в парах ЛСВ (исходный -> производный) определили количество моделей внутрисловной мотивации ОА. Их зсего одиннадцать. Наиболее регулярными является первая модель (перенос признака какого-либо конкретного предмета на признак другого конкретного предмета, напр., сырой1 "пропитанный влагой, влажный" ~ белье -> сырой2 'имеющий значительную влажность" ~ воздух) и четвертая модель (перенос признака какого-либо конкретного предмета на отвлеченный предмет, напр., кесткий1 "твердый, плотный на ощупь" ~ мясо -> жесткий2 "перен. суровый, эезкий" ~ слово). Несколько менее регулярно представлена вторая модель ¡перенос признака одного отвлеченного предмета на признак другого отвлеченного предмета, напр., сладкий4 "перен. вызывающий приятное ощущение" -поцелуй -> ~ладкий7 "перен. приторно-ласковый, чрезмерно любезный" ~ улыбка). Этносительно регулярно в парах ЛСВ происходит перенос признака отвлеченного предмета на признак конкретного предмета (глухой2 "незвонкий, неясный, невнятный" -грусть -> глухойЗ "густо заросший, разросшийся" -лес) - третья модель; признака конкретного предмета на признак человека или животного,- его движения, походку (гладкий1 "ровный, не шероховатый" -двор -> гладкийЗ "обл. тарный, откормленный" -поросенок) - пятая модель; различных признаков шнкретных предметов или отвлеченных понятий на признак умственной, речевой и г.п. деятельности (густой2 "насыщенный, не водянистый" -суп -> густойЗ 'полнозвучный, низкий" -голос) - десятая модель; какого-либо внешнего признака на признак внутреннего состояния человека, характера (рыхлый1 "неплотный, эассыпчатый" -земля -> рыхлыйЗ "перен. мягкий, безвольный, бесхарактерный" -натура) - одиннадцатая модель. Четыре модели являются непродуктивными: иестая (перенос признака конкретного предмета на признак части человеческого гела или черт лица, напр., острый1 "имеющий хорошо колющий конец... " -игла -> эстрый2 "суживающийся к концу" -подбородок); седьмая (перенос признака данкретного предмета на признак внутреннего состояния, напр., легкий4 "слабый, незначительный по силе проявления" -запах -> легкийб "покладистый, услужливый" -характер); восьмая (перенос признака внутреннего состояния на признак чувства, эщущения, напр., острыйЗ "хорошо развитый, тонкий, изощренный" -ум -> острый5 сильно действующий на органы чувств" -блеск). Наименее регулярной является девятая модель (перенос признака части человеческого тела на различные признаки человека или его внутреннего состояния, напр., горячийЗ "пылкий,
страстный" ~ сердце -> горячий4 "вспыльчивый, необузданный, легко возбуждающийся" ~ характер).
Во втором параграфе рассматриваются особенности и закономерности реализации словопроизводства в парадигмах ОА, имеющих различную комбинацию когнитивных свойств. При этом автор использовал некоторые принципы и понятия классификации адъективов В.В.Волкова (см. стр. Щ автореферата).
Среди КОНТРАТИВОВ (1) выделяются два класса прилагательных, обозначающих свойства "физического мира":
1.1. Контративы, обозначающие свойства, предполагающие зрительную опору (острый-тупой, плотный-рыхлый, редкий-густой, частый, долгий-краткий).
1.2. Эмпирийные незрительные контративы. Основная часть рассматриваемых нами чувственных адъективов (вкусовых, осязательных) входит именно в эту подгруппу (горячий- холодный; твердый-мягкий; жидкий-густой; грузный-легкий; вязкий, упругий, тягучий, эластичный; соленый, кислый, пряный и др.).
А также группа 1.3. - прагматически ориентированные контративы (крепкий, сильный-слабый; сложный-простой; хороший-плохой, противный...; замечательный, отвратительный... и др.).
Среди КОМПЛЕМЕНТАТИВОВ (2) выделяются:
Комплементативы, обозначающие свойства "физического мира".
2.1.1. Комплементативы, обозначающие эмпирийные свойства "физического мира" (гладкий-шершавый, шероховатый; мокрый, влажный, сырой-сухой; соленый-пресный).
2.1.2. Комплементативы, обозначающие рациональные свойства "физического мира" (прочный-хрупкий).
2.2. Комплементативы, обозначающие свойства "социального мира" (глухой, немой).
2.3. Комплементарная часть прагматикона (реальный-идеальный; конкретный-абстрактный; одинаковый-разный; обычный-особый и др.).
Группа неантонимичных непроизводных и производных ОА (3) представлена следующими классами прилагательных:
3.1. Прилагательные, близкие к релативам (кривой, косой-прямой; сахарный, елейный, ледяной-знойный; зеркальный, чадный, стальной и др.).
3.2. Адьективы, близкие к колоративам (вкусовые и запаховые) (сладкий-горький, кислый, соленый, пряный; медвяный, смолянистый; терпкий, пикантный и др.).
3.3. Производные прилагательные, синонимичные ядерным (бугристый, косматый, шерстистый, осклизлый и др.).
3.4. Причастия и девербальные адъективы (прокислый, отсырелый, палящий и др.).
3.5. Запаховые оценочные прилагательные, семантика которых сочетает в себе одновременно характеристики комплементарности, релативности и прагматической ориентированности (душистый, пахучий, благовонный, зловонный, вонючий, смрадный).
К КАУЗАТИВАМ (4) автор отнес такие ОА как приторный, терпкий, лакомый, аппетитный, смачный, вяжущий, пикатный2 и др.
Типовая СП органолептических прилагательных включает следующие словообразовательные значения (СЗ): 1. транспозитивные - СЗ субстативности, отвлеченного признака (строта, плотность) и СЗ адвербиальное™ (громко тепло)', 2. модификационные - СЗ оценочное™ (тепленький, сухонький)', СЗ слабой степени проявления признака (горьковатый, мягковатый)', СЗ высокой степени проявления признака (претолстый, предлинный)', СЗ суперлативности (старейший, легчайший)', СЗ избыточной степени проявления признака (сверхвысокий, ультракороткий)', СЗ отрицания (бесшумный, невкусный)', 3. мутационные - СЗ конкретного предмета (^уща, ■ горькая, вонючка)', СЗ инхоативности (сохнуть, шириться); СЗ каузативности (сладить, разжижать); 4.
"соединительные" СЗ (высококонцентрированный, кисло-сладкий).
Каждая из описываемых в работе групп (подгрупп и т.п.) ОА отличается друг от друга определенным деривационным своеобразием, выражающимся в количестве дериватов в СП и ПДГ1, а также в закономерностях их реализации в наборах конкретных деадъективов (результаты обобщаются в работе в виде таблиц). Валентность антонимичных прилагательных многократно превышает валентность адъективов неядерных неантонимичных (ср.: среднее количество дериватов у контративов - 7, у комплементативов - 4, у неядерных -1.3), причем валентность контрарных прилагательных в 1.75 раза выше валентности адъективов комплементарного типа. С ростом степени мотивированности слова его словообразовательная валентность уменьшается (напр., среднее количество дериватов девербальных адъективов I ступени деривации (2.9 единиц) и II и более ступеней деривации (0.4 единицы).
Ядерные (непроизводные антонимичные) прилагательные большинств семантических групп регулярно образуют лишь дериваты с транспозитивным значениями отвлеченного признака и адвербиальности (средняя величина (далее сред.в.) словопроизводства - 0.9 единиц) Менее регулярно образуютс деадъективы с мутационным глагольным значением (сред.в. 0.7-0.9 у контративов 0.4-0.5 комплементативов). Исключение составляют глаголы со значение! проявления признака, отсутствующие в большинстве СП (сред.в. 0.05 и 0.01 Контративы приблизительно с равной степенью регулярности мотивирук производные с модификационными СЗ и мутационными субстантивными СЗ (сред.1 колеблется от 0.2 до 0.7). Комплементативы мотивируют дериваты с мутационным субстантивными значениями с такой же сред.в. (0.2-0.4). С наименьше регулярностью образуются деадъективы с модификационным СЗ с комплементативов (если сред.в. образования дериватов со значением отрицани равна 0.3, а со значением оценочности и слабой степени признака равна 0.1, то с значением других степеней сравнения проявления признака она значительн меньше - от 0 до 0.002).
В конкретных СП мотивированных (преимущественно неантонимичны: прилагательных относительно регулярно образуются деадъективы лишь транспозитивными СЗ субстантивности (сред.в. 0.5) и адвербиальности (сред.в. 0.4 Еще менее регулярно представлены дериваты с мутационными конкретнс предметными значениями (сред.в. 0.2). Крайне нерегулярно образуютс производные с мутационными глагольными значениями (сред.в. 0.03-0.05, хотя у Г она равна 0.009) и модификационными СЗ оценочности (сред.в. 0.04), слабой высокой степеней проявления признака (сред.в. 0.05 и 0.02), со значение отрицания (сред.в.0.05), а также с мутационными СЗ наименований лиц (сред.1 0.03). Не представлены у производных ОА дериваты со значениями высшей избыточной степеней проявления признака.
ВЫВОДЫ
1.Слово на словообразовательном уровне выступает в качестве особой единиць которая включается в системные отношения с другими сходными единицам! противопоставляясь им по признакам, специфическим для словообразовательно системы. Они и представляют собой реализацию парадигматических отношени! Основной единицей словообразования считаем производное слово. Осное словообразовательной системы языка составляют структурно-семантически отношения в парах родственных слов типа "кислый-киснуть". Под СП следус понимать набор словообразовательных дериватов, образованных от одной и той » производящей основы и находящихся на одной ступени деривации.
2. Если под деривацией понимать процесс образования любого вторичного знака, ;оторый может быть объяснен с помощью единицы, принятой за исходную или выведен из нее путем применения определенных правил, то дериватами следует признать вторичные, возникающие в результате некоего порождающего процесса ¡диницы любого уровня, то есть производные слова и ЛСВ, а также формы :ловоизменения (поскольку некоторые деадъективы мотивируются непосредственно юдификационными морфологическими формами прилагательных). На лексико-:емантическом уровне выделяется особая деривационная единица метаязыка -1олная Деривационная Парадигма, под которой следует понимать ряд производных !диниц (слов, значений, форм) одной лексемы, образующих одновременно лексико-емантическую, словообразовательную и морфологическую парадигмы. Она может ¡ыть применима ко всем полисемантичным словам, в частности, к многозначным ачественным прилагательным.
Во внутрисловной парадигме объединяются основная инвариантная единица и ротивопоставленные ей вариантные ЛСВ (парадигматический, статический план). 1утем сопоставления исходной семемы и производных от нее можно выявить хемы, модели образования вторичных ЛСВ (эпидигматический, динамический лан). Аналогичным образом определяется и словообразовательный потенциал чувственных» адъективов.
3. Имена прилагательные, выражающие качества, воспринимаемые органами увств - вкусом, зрением, слухом, обонянием и осязанием - составляют несколько СГ. Критерием отбора слов для каждой из микросистем стал ономасиологический ринцип - связь с понятием. Проблема формулировки деривационных акономерностей оказывается проблемой адекватного классифицирования ОА. лассификации прилагательных тезаурусного типа сами по себе являются едостаточными для исследования деривационного потенциала адъективной ексики.
4. Классификация ОА автора носит комплексный характер, так как учитывает разу несколько оснований для выделения групп (подгрупп, микрогрупп и т.д.) пассифицируемых ЛСВ этих адъективов: лексические, грамматические, юрмальные особенности и другие характеристики адъективов. Всего выделено теть групп эмпирийных прилагательных: осязательные, вкусовые, слуховые, зпаховые, зрительные и совмещающие; две группы рациональных адъективов: зрактеризующие органолептические и "общие нечувственные". В каждой группе ыделены ядерная и периферийная зоны, которые, в свою очередь, делятся на икрогруппы.
В основу исследования словообразовательного потенциала ОА положеь разработанная комплексная классификация. Однако выявленные характеристш лексических единиц не всегда релевантны для описания словообразующ! возможностей прилагательных. Поэтому при разграничении групп ОА со сходнь словообразовательным потенциалом должна учитываться и комбинация различнь когнитивных (номинативных, сигнификативных и прагматических) свойс адъективов.
5. Главным фактором, влияющим на деривационные возможное! мотивирующих, является их семантика: принадлежность к ЛСГ, лексик семантическому типу, семантическому полю. Установлено, что значен!-деадъективов зависят не только от значений непосредственно мотивирующе] прилагательного, но и от лексической семантики всего микрополя чувственно! восприятия. Большинство словообразовательных производных мотивируете основными значениями производящих. Вместе с тем в СП анализируемь прилагательных довольно многочисленны случаи образования производнь деадъективов от вторичных ЛСВ, являющихся, в свою очередь, лексик семантическими дериватами. Некоторые производные образуются непосредствен от компаратива. Соответственно производное слово, мотивированное производны ЛСВ или компаративом, оказывается на одну деривационную ступень сложнее, че принято считать без учета внутрисловной мотивации.
Важной характеристикой есть также когнитивная ориентированность адъективо Кроме того, играют роль и другие так называемые «макродеривационные (словообразовательные, формальные, стилистические и др.) факторы. Больше словообразовательной валентностью обладают прилагательные антонимичны непроизводные, немногосложные, общеупотребительные, стилистичеа
неокрашенные и т.п. Так как объектом исследования являются многозначнь адъективы, автор подчеркивает отсутствие каких-либо взаимозависимостей меж; количеством ЛСВ и числом словообразовательных дериватов лексемы.
6. Проведенный анализ обнаруживает общность словообразовательнь возможностей всех исследованных ЛСГ. Так, например, не выявлено существеннь различий между СП вкусовых и СП запаховых адъективов. Все органолептичесм адъективы обладают сходным словообразовательным потенциалом. Большинсте групп ОА регулярно мотивируют лишь дериваты с транспозитивными СЗ, мене регулярно - с модификационными СЗ, наименьшая регулярность отмечается дг мотивации деадъективов с мутационными субстативными СЗ.
7. Деривационными признаются не только словообразовательные, но и лексик* семантические парадигмы. Выявляя мотивировочный смысл, движуц^
шнтическое развитие многозначного адъектива, нужно учитывать, что ивирующим может оказаться не основное, а производное значение адъектива. -югообразие смысловых связей между мотивирующим и мотивированным ачениями прилагательных сводятся к линейному, радиальному и смешанному ам. Возможные комбинации различного рода признаков определили [ннадцать моделей мотивации лексико-семантических производных ОА. 1более часто в парах ЛСВ происходит перенос с конкретного предмета на знак другого конкретного предмета или на признак отвлеченного предмета, жолько менее регулярно представлена модель переноса признака какого-либо леченного предмета на признак другого отвлеченного предмета. Относительно /лярно происходит перенос с признака отвлеченного предмета на признак кретного предмета; какого-либо внешнего признака на признак внутреннего тояния человека. Остальные четыре модели являются непродуктивными.
Основные положения диссертации нашли отражение . в следующих публикациях:
Лексико-семантические парадигмы органолептических прилагательных ^оцально-пол1тичж та правов1 проблеми формування особистосл \ держави рник наукових праць за матер1алами мшнародноТ науково-практичноТ ференци). -Хмельницький: Тех. ун-т Подшля, ачень 1998. - С. 44-49.
Полная деривационная парадигма как единица описания словарного состава ка // Русский язык и литература в учебных заведениях, 1997,- №6.- С. 25-31.
О семантических особенностях производных слов // Зб1рник наукових праць падачт Кам'янець-Подтьського державного педжституту. Серж фтолопчна. уск I. Кам'янець-Подтьський педшститут, 1993.- С.61-67.
Развитие идей В.В.Виноградова в исследовании деривационного потенциала позначных адъективов // Тезисы докладов Международной юбилейной сессии, вященной 100-летию со дня рождения акад. В.В.Виноградова. - М., 1995,16-97.
<онцепция парадигмы на словообразовательном уровне // Лингвистика: содействие концепций и парадигм / Под ред. Д.И.Руденко и др. - Вып.1, ч.11. -ьков, 1991. - С. 489-490.
Федотова Олена СерпТвна. Деривацмний потенц1ал прикметниюв значениям чуттевого сприйняття в сучаснм роайськш MOBi. Дисертац1я на здобут наукового ступеня кандидата фщолопчних наук за спецюльнютю 10. 02. 02 роайська мова. - КиТвський университет ¡меж Тараса Шевченка, КиТв, 1998. Рукопис.
Дисертацт присвячена питаниям деривацм - процесу творения будь-як1 вторинних знаюв, яю можуть бути пояснен! за допомогою вихщноТ одиниц1, af виведеш з неТ шляхом застосування певних правил, моделей. Дериватал визнаються вторинж, що виникають в результат якогось породжуючого npouei одиниц1 будь-якого ршня: noxiflHi слова, лексико-семантичж варшнти та фор|\ словозмжи.. Робота мютить теоретичне обгрунтування видтення новоТ одини метамови - повноТ деривацжно'Г парадигми, що включас одночасно лексик семантичну, словотвфну та морфолопчну парадигми слова. Розроблена комплекс! класифжац'ш органолептичних ад'ектив1в (прикметниюв ¡з значениям чуттево сприйняття). Визначеж законом1рност1 словотворення i встановлеж моде утворення лексико-семантичних похщних вщ вищевказаних прикметник Запропонована методика побудови повних деривацшних парадигм (на прикла непохщних органолептичних ад'ективю), яка може бути застосована при анал будь-яких полюемантичних cniB.
Ключов1 слова: деривацмна парадигма, дериват, мотивами, похщнют органолептичж ад'ективи.
Федотова Е.С. Деривационный потенциал имен прилагательных < значением чувственного восприятия в современном русском языке. Диссертация t соискание ученой степени кандидата филологических наук ло специальности 1 02. 02 - русский язык. - Киевский университет имени Тараса Шевченко. - Киев, 199 - Рукопись.
Диссертация посвящена вопросам деривации - процессу образовав любых вторичных знаков, которые могут быть объяснены с помощью исходн< единицы или выведены из нее путем применения определенных прави Дериватами признаются вторичные, возникающие в результате некое порождающего процесса единицы любого уровня: производные слова и лексик семантические варианты, а также некоторые формы словоизменения. Рабо-содержит теоретическое обоснование выделения новой единицы метаязыка полной деривационной парадигмы,' включающей одновременно лексик семантическую, словообразовательную и морфологическую парадигмы слов Разработана комплексная классификация органолептических адъективс
илагательных со значением чувственного восприятия). Определены ономерности словопроизводства и установлены модели образования лексико-:мантических производных от вышеуказанных прилагательных. Предложена зтодика построения полных деривационных парадигм (на примере непроизводных анолептических адъективов), которая может быть применена при анализе любых 1исемантичных слов.
Ключевые слова: деривационная парадигма, дериват, мотивированность, 1Изводность, органолептические адъективы.
Fedotova E.S. Derivational potential of sense perception adjectives in modem ;sian. Thesis for a candidate's degree (philology) by speciality 10.02.02 - Russian juage. - Taras Shevchenko Kyiv University. - Kyiv, 1998. - Manuscript.
The dissertation deals with the problems of derivation defined as a process of ating any secondary sign which can be interpreted through the source unit or derived n it by applying certain rules. Derivatives are considered to be secondary units of any }uage level (derived words and lexico-semantic variants as well as some word-forms) ch are brought into existence as a result of some generating process. The work tains theoretical grounding of singling out a new metalingual unit - a complete ivational paradigm embracing lexico-semantic, word-forming and morphological adigms of a word. A complex classification of sense perception adjectives is Dorated. The regularities of word-forming are established and the derivational patterns 3xico-semantic derivatives from the above mentioned adjectives are worked out. There suggested methods of building complete derivational paradigms (illustrated through pie sense perception adjectives)which can be employed when analysing any /semantic words.
Key words: derivational paradigm, derivative, motivation, derivation, sense aeption adjectives
ГПдп. до друку Формат 60 84 1/ 16
Пап'ф друк. №1. Споаб друку офсетннм. Умопн. друк. арк.
Умови. фарбо-шдб. . Особл.-вид. арк. Тираж Зам. №
Ффма «В1ПОЛ» 252151, КиТв, вул. Волинська, 60.