автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Деривация узуальных словосочетаний в современном немецком языке

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Саломасова, Лада Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Деривация узуальных словосочетаний в современном немецком языке'

Текст диссертации на тему "Деривация узуальных словосочетаний в современном немецком языке"

Санкт-Петербургский государственный университет

На правах рукописи

Саломасова Лада Александровна

Деривация узуальных словосочетаний в современном немецком языке

Специальность 10.02.04. - германские языки

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -кандидат филологических наук доцент Т.В.Пономарева

Санкт-Петербург 1999

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение.............................................................................................................................4-13

Глава 1. К проблеме номинации.............................................................14-22

1.1. Мотивы стяжения словосочетаний в однословную

номинацию в современном немецком языке......................23-34

1. 2 . Единицы номинации.......................................................................................35

1.2.1. Определение слова и словосочетания. Виды словосочетаний. Типы синтаксической связи слов в словосочетании...........................................35-4 9

1.2.2. Определение сложного и сложнопроизводного

слов..................................................................................................................50-53

1.2.3. Пути и способы словосложения в современном немецком языке...........................................................53-59

1. 3 . Номинативность словосочетания и СиЙЩ'ксичность

сложного слова................................................................................................59-76

ВЫВОДЫ......................................................................................................................7 6-78

Глава 2. Сложные и сложнопроизводные имена

существительные............................................................................7 9-81

2.1. Понятие словообразовательной модели............................81-86

2.2. Структурный анализ и семантические модификации, сопровождающие процесс образования сложных и сложнопроизводных существительных.......................................................................................87-105

2.3. Проявление тенденции к образованию частотных

элементов......................................................................................................105-107

ВЫВОДЫ.............................................................................................................107-109

Глава 3. Сложные и сложнопроизводные

имена прилагательные.......................................................110

3.1. Проблема частеречной принадлежности

прилагательных и причастий................................................110-115

3.2. Структурный анализ и семантические модификации, сопровождающие процесс образования сложных и сложнопроизводных прилагательных.....................................................................................115-134

3.3. Участие псевдопричастий в образовании новых сложных и сложнопроизводных

единиц.............................................................................................................134-146

ВЫВОДЫ.............................................................................................................14 6-14 8

Глава 4. Сложные и сложнопроизводные

глаголы..............................................................................................14 9-150

4.1. Место словосложения в системе глагольного словообразования.................................................................................150-166

4.2. Структурный анализ и семантические модификации, сопровождающие процесс образования сложных и сложнопроизводных глаголов.........................................................................................................167-181

4.3. Проявление тенденции к образованию

частотных элементов....................................................................182-186

ВЫВОДЫ.............................................................................................................18 6-188

Заключение..................................................................................................................18 9-196

Библиографический список использованной

литературы................................................................................................................197-215

Словари.........................................................................................................................215-217

Библиографический список исследованной

литературы..................................................................................................................217-218

Приложения................................................................................................................22 0-244

Введение

В последние годы наблюдается значительное повышение интереса лингвистов к проблеме заполнения лакун в словарном составе. Об этом свидетельствует появление многочисленных работ, посвященных данному явлению [см.библиографию] . Тем не менее, некоторые вопросы по указанной проблеме до сих пор остаются за рамками рассмотрения или находятся на начальной стадии изучения. Например, довольно подробно описаны словообразовательные способы, форманты, модели возникновения новых слов, исследуются комплексные единицы словообразования - словообразовательные гнезда, парадигмы, идет активное изучение валентности и т.д. Одним из таких вопросов, еще ждущих своего полного освещения, является процесс деривации свободных и устойчивых словосочетаний в современном немецком языке. В настоящей работе под понятием деривации мы понимаем процесс образования новых однословных единиц номинации на основе уже существующих в языке единиц, а именно, словосочетаний и предложений. Следствием деривации является возникновение вторичных единиц номинации, так называемых дериватов, путем изменения структуры и семантики исходной единицы. Таким образом, словообразование делает возможным постоянное расширение объема номинативных знаков путем использования уже знакомых, имеющихся в языковом запасе человека средств. Подобное понятие деривации лежит в основе как динамического, так и синхронного исследования системы языка. В данной работе предпринята попытка рассмотреть деривацию с синхронической точки зрения, под которой мы понимаем не только отношение лингвистических единиц раз-

личного уровня друг с другом, но и процесс их образования, ограниченный временными рамками современного немецкого языка. При диахроническом анализе исследуется развитие слова, структурные и семантические изменения, сопровождающие процесс его эволюции. Актуальность предложенной темы состоит в том, что до настоящего времени нет обстоятельных, глубоких исследований по этому вопросу, хотя проблема вторичной номинации никогда не теряла своей актуальности. Лингвистами рассматривались модели и способы образования на основе словосочетаний сложных и сложнопро-изводных слов, мотивы преимущественного употребления дериватов, поднимался вопрос о соотнесении сложного слова и словосочетания. В большинстве случаев ученые ограничиваются изучением не самого процесса словообразования от словосочетаний, а изучением дериватов определенной части речи: существительных [Колпакова Г.В. 1985, Корнилова Л.Ф.1963, Абызова Э.Б. 1986], прилагательных [Ивашкевич Л.В. 1954, Акулович А.И. 1989], глаголов [Аветисян В.В. 1971, Каравашкин В.И.1977, 1980], причастий [Мурзабекова К.О.1962] и т.п. Словообразования на базе словосочетаний касались в своих работах М.Д.Степанова [1953; 1960; 1968; соавт. Хельбиг Г. 1978, соавт. Фляйшер В. 1984], В.М.Павлов [1985;1996], В.С.Вашунин [1982; 1990], В.Фляйшер [1983; 1982], В.Фляйшер, И.Барц [1985], В.Вилльс [1986], К.-Е.Зоммерфельд [1988] и др. Следует отметить, что на основе словосочетания возникают не только сложные и слож-нопроизводные слова, но и простые производные дериваты. В качестве основной причины перехода словосочетаний в однословную номинацию практически все ученые называют тенденцию к экономии языковых средств (Л.Зюттерлин, Д.Вундер-

лих, В.Горн, а также уже названные выше лингвисты). Под тенденцией мы, вслед за Е.В.Гулыгой и Е.В.Розен [1977, стр.39], понимаем накопление однородных фактов изменения в лексике и грамматике немецкого языка. Однако тенденция экономии в области словообразования большинством ученых только констатируется, а основное внимание уделяется экономии в синтаксисе (Л.Н.Мурзин, Н.В.Глаголев) или фонетике (А.Мартине, Л.Р.Зиндер).

Как характерную черту зарубежных исследований следует отметить отнесение тенденции к экономии к основным законам развития языка ( Л.Зюттерлин ), что, однако, не является единственной точкой зрения. Необходимо упомянуть кандидатскую диссертацию Б.А.Малинина «Некоторые вопросы коллокви-ального словообразования современного немецкого языка в свете теории экономии языковых средств» [Малинин Б.А. 197 3], в которой автор утверждает, что тенденция к экономии зависит, прежде всего, от потребностей в этом носителей языка. Подобные точки зрения не представляются нам диаметрально противоположными в связи с тем, что под законом развития языка мы понимаем различного вида (морфологические, фонетические, семантические, грамматические и т.д.) изменения, происходящие в данном языке вне зависимости от воли носителей языка, обусловленные лингвистическими и экстралингвистическими потребностями и направленные на рационализацию процесса общения [ см.: Лингвистический энциклопедический словарь. 1990].Тенденция к экономии средств языкового общения как закон развития языка связана, таким образом, с экстралингвистическими факторами речевого общения, например, с ускорением темпа жизни, постоянным стремлением к экономии времени, с экономией усилий на передачу и вое-

приятие информации и т.д. Кроме внеязыковых факторов данному процессу способствуют и следующие внутриязыковые процессы: стремление к изменению мотивированности; стремление к уточнению понятия; стремление к рационализации (экономии) наименования; стремление к употреблению выразительных, экспрессивных конкурирующих форм; конкуренция моделей, независимо от сознательного выбора их говорящим [Степанова М.Д., Фляйшер В.1984, стр.75]. Возможность параллельного употребления сложных слов и словосочетаний позволяет разнообразить близко стоящие конструкции [Степанова М.Д. 1953, стр.38]. Тенденция к экономии знаковых средств выражения проявляется кроме «стяжения» словосочетаний в сложные, производные и сложнопроизводные слова, и в таких словообразовательных процессах, как аббревиация, синтактико-словообразовательное совмещение, которые также могут быть результатом стяжения словосочетаний.

В данной работе нами предпринята попытка проследить взаимосвязь различных уровней языка, что выражается в процессе стяжения словосочетаний в сложные, производные или сложнопроизводные слова. Переход расчлененного наименования в цельнооформленное рассматривается нами как наиболее характерное явление, обусловленное потребностями времени. Стремительное развитие всех областей жизни общества, огромные достижения в сфере компьютерных технологий обуславливают постоянную необходимость в новых наименованиях, универсальными требованиями к которым можно считать: «сжатость», компактность выражения, четкую дифференциацию понятий. Указанные требования реализуются в каждом из языков по-разному. В немецком языке, по-видимому, в силу традиции эта необходимость находит свое выражение в первую очередь в

процессе стяжения в одну лексему целой синтаксической группы. что происходит часто с помощью аффиксов . Отсюда вытекает другая, не менее важная тенденция развития немецкого языка - изменение значения деривата в результате расширения сферы действия отдельных слов, являющихся компонентами сложных и сложнопроизводных слов, или аффиксов. Подобные слова и аффиксы начинают образовывать целые ряды слов, что при определенных условиях приводит к изменению значения, его обобщению или конкретизации. Следует отметить, что тщательного анализа словосочетаний (свободных, Фразеологических, связанных, потенциальных) как источника пополнения словарного состава языка, до сих пор не проводилось. Изучались связи словообразования с фонетическим, лексическим, морфемным уровнями, Однако новые слова в языке появляются не только из сочетания морфем, т.е. единиц более низкого уровня, но и из единиц более высокого уровня - словосочетаний различной степени устойчивости. Можно говорить о том, что еще недостаточно изучен путь пополнения словарного состава языка из верхних языковых уровней. Особый интерес представляют синтаксический и фразеологический уровни как исходный материал для развития лексического уровня. Это один из внутренних путей пополнения словарного состава языка. Процесс лексикализации синтаксических словосочетаний получил название номинализации (образование новых имен существительных) , адъективизации (образование новых имен прилагательных) или вербализации (образование новых глаголов).

Указанные процессы происходят в случае, если субстантивное, адъективное или глагольное словосочетание превращается в единую словообразовательную конструкцию (под словообразовательной конструкцией мы понимаем любые - прос-

тые, сложные и сложнопроизводные дериваты, возникшие на базе словосочетаний и выполняющие в качестве цельнооформ-ленной единицы функцию номинации). Происходит лексика-лизация словообразовательной конструкции. Структура предложения значительно упрощается. При лексикализации конструкции можно говорить о сжатии выражения, об экономии языковых средств, т.к. член словосочетания, ставший первым компонентом словообразовательной конструкции, теряет свои грамматические показатели, часто происходит выпадение структурных элементов (артиклей, приставок, предлогов, местоимений), второй компонент теряет сильное акцентное и получает второстепенное ударение. Все эти процессы неизбежно ведут к уплотнению текста, т.е. к уменьшению его объема, упрощению структуры предложения и, как следствие, к экономии языковых усилий и времени, при сохранении объема информации.

Тенденция к экономии языковых средств играет известную роль в совершенствовании языковых форм путем их унификации. Повышенная информативность возникающих слов позволяет передать большую по объему информацию в виде нерасчлененной номинации (однословной лексемы), хотя не стоит абсолютизировать данный процесс. Гиперболизация тенденции к стяжению порождает патологические случаи: totgesoffengeraucht-geliebtgehasstgelebt [Wohmann G. Jetzt und nie.1982, S.35], sternenfriedenspolitikurifaehig, Kernkraftbefuerwoerter, Weltuntergangsundhoffnungsapfelbaeumchen [Woerter der Jahre 1985-1995, S.8, 17,22]. Кроме того, на современном этапе развития"языка все чаще возникают слова, пишущиеся через дефис, например: die Pars-pro-toto-Benennung, Liegen-in-Sand-gekoernt [Wohmann G. Jetzt und nie.1982, S.35, 145]. В таких случаях сохраняются синтаксические связи между

компонентами новообразованных слов в таком виде, в каком они имеются в соответствующих словосочетаниях (подобные конструкции будут рассмотрены нами в первой главе данной работы). Как мы видим из примеров, увлечение сворачиванием словосочетаний в одно слово не всегда приводит к положительным результатам. Несомненно, в языке уже создан довольно обширный ряд моделей стяжения словосочетаний, а как протекает обратный процесс? Передача одной лексемой информации развернутого словосочетания или предложения позволяет разгрузить структуру предложения и сократить количество составляющих его единиц. Но, с другой стороны, создается опасность возникновения двусмысленности вплоть до затемнения семантики слова. Интересно, что еще Ш.Балли писал: «...если французский язык любит ясность, то немецкий склонен к уточнениям» [Балли Ш. 1955, стр.391]. Под уточнением ученый понимает стремление проникнуть в глубь вещей, но с риском заблудиться. Таким образом, хотя в процессе стяжения расчлененной номинации в однословную проявляется одна из самых важных тенденций внутреннего развития языков - тенденция к рационализации языкового употребления, что означает стремление передать информацию по возможности меньшим количеством слов, служит систематизации и упрощению строения языка, не стоит забывать об обратной стороне этого явления. Вероятно, принимая во внимание, в первую очередь, возможности слухового и зрительного восприятия человека, стоит ограничивать длину сложного и сложнопроизводного слова, оно должно быть обозримым.

Цель настоящего исследования заключается в изучении процесса словообразования на базе узуальных (свободных, устойчивых, фразеологизированных) словосочетаний современ-

ного немецкого языка, в изучении явлений, сопутствующих данному процессу. Кроме того, рассматриваются сами дериваты, изучаются отношения, в которых находятся между собой словосочетания и словообразовательные конструкции. Под «современным немецким языком» мы понимаем период развития немецкого языка с начала 2 0 века до наших дней.

Следует указать на то, что наиболее изучены определительные сложные слова, образованные из словосочетаний, члены которых соединены между собой с помощью таких видов синтаксической связи слов, как примыкание или согласование (В.М.Павлов, В.С.Вашунин, Р.З.Мурясов и др.).В связи с этим мы в настоящей работе уделяем больше внимания лексическим единицам (далее ЛЕ), возникшим на базе словосочетаний с управлением.

Для достижения поставленной цели нам представляется необходимым решить следующие задачи:

• рассмотреть различные типы словосочетаний и их

соотношение со сложными, сложнопроизводными и производными словами в немецком языке, т.е. вопросы межуровневого взаимодействия;

• выделить продуктивные словообразовательные типы;

• определить степень освоения сложных, сложнопроизводных и производных слов (включение их в словари);

• определить степень их морфологического освоения (статус как частей речи, образование морфологических форм и т.д.).

Все это определяет и с�