автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему: Диахрония категории имени прилагательного
Полный текст автореферата диссертации по теме "Диахрония категории имени прилагательного"
На правах рукописи
ИКОННИКОВА ОЛЬГА НИКОЛАЕВНА
ДИАХРОНИЯ КАТЕГОРИИ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО (на материале языков разных систем)
Специальность 10.02.20- сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
АВТОРЕФЕРАТ
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
4842428
7 АПР 2011
Пятигорск - 2011
4842428
Работа выполнена на кафедре немецкого языка в ГОУ ВПО
«Таганрогский государственный педагогический институт»
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор
Поленова Галина Тихоновна
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор
Коровушкин Валерий Пантелеймонович
Ведущая организация:
доктор филологических наук, доцент
Страусов Виктор Никитович
ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени H.A. Добролюбова»
Защита состоится 27 апреля 2011 года в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212.193.02 в ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по адресу: 357532, г. Пятигорск, проспект Калинина, 9.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет».
Автореферат разослан 24 марта 2011 года.
Ученый секретарь /7
диссертационного совета ОУ' Л.М. Хачересова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертационная работа посвящена выявлению истоков формирования и диахронии категории имени прилагательного в языке.
В круг исследования вовлечён материал 13 языковых семей мира: индоевропейской, алтайской, уральской, кавказской, семито-хамитской, дравидийской, палеоазиатской, китайско-тибетской, тайской, нигероконголезской, индейской, австронезийской, аустроазиатской, так как только сопоставление разносистемных языков помогает выявить общие закономерности в становлении той или иной грамматической категории.
Актуальность темы определяется тем, что проблема происхождения категории имени прилагательного не имеет окончательного решения в лингвистике и нуждается в дальнейшем исследовании. Среди учёных нет единства мнений относительно истоков и диахронии категории имени прилагательного. Общепринятой концепцией считается происхождение прилагательных из существительных (С.Д. Кацнельсон, A.A. Потебня, Л.П. Якубинский, В.М. Жирмунский и др.). Однако B.C. Юрченко и
A.П. Володин, полагают, что источником прилагательного является наречие, А.П. Юдакин приходит к выводу, что прилагательные своим возникновением обязаны существительным, глаголам и наречиям,
B.З. Панфилов говорит о глаголах и существительных как об источниках категории имени прилагательного, C.JI. Чареков полагает, что прилагательные возникли из синкретичного слова. При этом в вышеприведённых концепциях диахрония имени прилагательного представляется вне учёта того, что оно представлено двумя неоднородными разрядами - качественными и относительными прилагательными, которые, согласно гипотезе нашего исследования имеют разные истоки: первые - стативный глагол, вторые - имя существительное.
Целью диссертационной работы является определение истоков и хода развития категории имени прилагательного в языке.
Поставленная цель определила основные задачи работы:
1. Определить статус категории имени прилагательного в современной лингвистике.
2. Определить подход к рассмотрению генезиса языка.
3. Проанализировать адъективные парадигмы в индоевропейских, алтайских, уральских, кавказских, семито-хамитских, дравидийских, китайско-тибетских, тайских, автронезийских, аустроазиатских, индейских, палеоазиатских,
нигероконголезских языках в синхронно-диахронном аспекте и определить этапы формирования категории имени прилагательного.
4. Определить истоки и этапы формирования качественных прилагательных в языке.
5. Определить истоки и этапы формирования относительных прилагательных в языке.
6. Установить, какой из разрядов имени прилагательного является первичным в плане диахронии языка.
Гипотезой исследования является предположение о том, что истоком качественных прилагательных является стативный глагол, а относительных - имя существительное.
Объектом исследования являются имена прилагательные в диахроническом аспекте.
Предмет исследования - адъективные парадигмы индоевропейских, алтайских, уральских, кавказских, семито-хамитских, дравидийских, китайско-тибетских, тайских, автронезийских, аустроазиатских, индейских, палеоазиатских, нигероконголезских языков.
Материалом исследования являются адъективные парадигмы в индоевропейских, алтайских, уральских, кавказских, семито-хамитских, дравидийских, китайско-тибетских, тайских, автронезийских, аустроазиатских, индейских, палеоазиатских, нигероконголезских языках, а также прилагательные, выбранные из ностратического этимологического словаря В.М. Иллича-Свитыча (в количестве 50 единиц). В рамках индоевропейских языков особенно подробно рассмотрены прилагательные русского языка, извлечённые из литературных памятников письменности с XI по XXI век (картотека составила 3400 текстовых единиц).
Методологическая база исследования. Основу общефилософской методологии настоящего диссертационного исследования составляют принципы и законы материалистической диалектики, то есть закон перехода количественных изменений в качественные, принципы всеобщей связи явлений, причинности, принцип единства формы и содержания, категории общего, частного и отдельного, формы и содержания и т. д.
Общенаучная методология основана на принципах историзма, детерминизма, системности, антропоцентризма и опирается на труды Е.С. Кубряковой, В.К. Журавлёва, Ф.де Соссюра, Г.В. Колшанского, Э.Бенвениста, Г.А. Климова, А.С.Чикобавы, О. Есперсена, В.А. Масловой, Ю.С. Степанова, А.Е. Кибрика, Т.В. ГамкрелИДЗе, В.В. Иванова и др.
Частнонаучной основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по вопросам категории имени прилагательного В.В. Виноградова, Н.Ю. Шведовой,
A.A. Шахматова, JI.B. Щербы, З.А. Харитончик, В.А. Плунгяна, Н.Д. Арутюновой, А.Н. Шрамм, В.М. Павлова, Л.Л. Буланина, R. Dixon, Н. Wetzer, A. Wierzbicka и др., исследования в области происхождения грамматической категории имени прилагательного
B.З. Панфилова, A.A. Потебни, В.М. Жирмунского, С.Д. Кацнельсона,
A.П. Юдакина, А.П. Володина, Е.П. Больдта, C.JI. Чарекова и др., и работы, посвящённые исследованию грамматических категорий в отдельных группах языков Т.Я. Елизаренковой, H.A. Баскакова, Н. 3. Гаджиевой, A.M. Щербака, О.П. Суник, В.А. Аврорина, П.М. Кузнецова, А.П. Дульзона, Г.К. Вернера, Г.Т. Поленовой,
B.C. Бибиковой, Е.А. Крейнович, П.Я. Скорик, Г.А. Меновщикова, М.А. Кумахова, J1.E. Коган, М.С. Андронова, Н.М. Терещенко, А.Ю. Фильченко, Б.А. Захарьина, М.Е. Алексеева, Л.Н. Морева, Ю.А. Горгониева, Ю.Х. Сирка, А.И. Оглоблина, В. Krishnamurti, Hein van der Voort, M. Mithun, W.F.H. Adelaar, P.C. Muysken, M. Petzell и мн. др.
В качестве основных методов исследования в работе использовались сравнительно-исторический, описательный, сравнительно-типологический, этимологический, метод индукции-дедукции, сплошной выборки, элементы статистического подсчёта, а также метод семантического, синтаксического и структурного анализа категории имени прилагательного в разноструктурных языках.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые рассматривается проблема диахронии категории имени прилагательного на основе сравнительно-типологического анализа данных 13 языковых семей мира. Установлено, что качественные и относительные прилагательные восходят соответственно к стативному глаголу и имени существительному. Определяются четыре этапа диахронии категории имени прилагательного - этап синкретизма, семантический, семантико-синтаксический, морфологический.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в сравнительно-типологическое и сравнительно-историческое языкознание. Работа нацелена на дальнейшее развитие проблематики, связанной с адъективной лексикой в синхронном, диахронном и типологическом аспектах. Теоретические выводы, отражённые в диссертации, дают возможность использовать их при исследовании различных проблем, связанных с диахронией частей речи.
Практическая ценность исследования состоит в возможности применения его материалов и отдельных выводов в курсах общего, сравнительно-исторического и сопоставительно-типологического языкознания на филологических факультетах университетов и педагогических институтов, а также при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ.
Основные положения, выносимые на защиту:
1.Имя прилагательное не имеет универсального грамматического статуса. В общеязыковом плане оно представлено двумя неоднородными разрядами - качественными и относительными прилагательными.
2. Согласно холофрастическому подходу к происхождению языка, холофразема - недифференцированное в категориальном плане синкретичное образование с диффузным значением - является той исходной единицей языка, из которой первоначально выделяется имя существительное и глагол. Имя прилагательное является более поздней по происхождению частью речи.
3. Сравнительно-типологический анализ адъективных парадигм разноструктурных языков показывает, что имя прилагательное проходит четыре этапа в становлении как самостоятельной части речи: 1) этап синкретизма, 2) семантический, 3) семантико-синтаксический, 4) морфологический. Эти этапы хронологически соответствуют четырём типам строя языка согласно контенсивной типологии Г.А. Климова - нейтральному, классному, активному и номинативному / эргативному.
4. Качественные прилагательные восходят к стативным глаголам. Первична предикативная конструкция со стативным глаголом. Её сменяет предикативно-атрибутивная конструкция со стативным глаголом. В итоге формируется атрибутивная конструкция с качественным прилагательным.
5. Относительные прилагательные восходят к именам существительным. Здесь первична атрибутивная функция имени существительного, развивающаяся в атрибутивную функцию имени прилагательного.
6. Сравнительно-типологический анализ языков с наличием узкого класса адъективных лексем показывает, что из двух разрядов прилагательных - качественных и относительных - разряд качественных прилагательных является наиболее древним.
Апробация работы. По материалам диссертации опубликовано 10 статей, общим объёмом 4,3 п.л., в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 2. Фрагменты содержания
диссертации апробировались на международных и всероссийских конференциях: III Международная научная конференция «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (ТГПИ, Таганрог, 5-7 июня 2009 г.), V Международная научная конференция «Язык. Дискурс. Текст», посвященная юбилею доктора филологических наук, профессора Г.Ф. Гавриловой (Педагогический институт ЮФУ, Ростов-на-Дону, 20-21 апреля 2010 г.), Международная научная конференция «Молодёжные Чеховские чтения в Таганроге» (ТГПИ, Таганрог, 22-23 апреля 2010 г.), Международная научно-практическая конференция «Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе» (секция филологических наук) (ТТИ ЮФУ, Таганрог, 20-21 мая 2010 г.), IV Международная научная конференция «Языковые измерения: пространство, время, концепт» (Москва, Военный университет МО РФ, 2 июля 2010 г.), Всероссийская научная конференция «Наука о языке и Человек в науке» (памяти выдающихся романистов В.Г. Гака и Л.М. Скрелиной) (ТГПИ, Таганрог, 15-17 сентября 2010 г.), IV международная научная конференция «Грамматические исследования» (МГЛУ, Минск, 2-3 ноября 2010 г.), а также на XI научно-практической конференции преподавателей, студентов, аспирантов и молодых учёных (ТИУиЭ, Таганрог, 9-10 апреля 2010 г.). Содержание диссертации обсуждалось на заседаниях кафедры немецкого языка Таганрогского государственного педагогического института, а также на семинарах и заседаниях кафедры иностранных языков Таганрогского технологического института Южного федерального университета.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников и списка источников языкового материала (всего 375 наименований). Библиография, лексикографические источники и источники языкового материала включают в себя издания на русском, немецком, английском языках.
Во введении определяется объект и предмет исследования, обосновываются его актуальность, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность; формулируются цель и задачи работы, положения, выносимые на защиту; определяется методологическая база, указываются методы исследования.
В первой главе «Теоретические основы исследования» определяются методологические основы исследования - синхронно-диахронный и когнитивно-коммуникативный подходы, контенсивная типология Г.А. Климова. Рассмотривается история исследования
имени прилагательного, определяется его статус в современной лингвистике, а также обозначается холофрастический подход к генезису языка.
Во второй главе «Адъективные парадигмы в языковых семьях мира в плане диахронии категории имени прилагательного» проводится синхронно-диахронный сравнительно-типологический анализ адъективных парадигм в индоевропейских, алтайских, уральских, кавказских, семито-хамитских, дравидийских, китайско-тибетских, тайских, палеоазиатских, индейских, австронезийских, аустроазиатских, нигероконголезских языках, а также определяются семантические особенности ностратических прилагательных, выбранных из ностратического этимологического словаря В.М. Иллича-Свитыча; выделяются этапы эволюции категории имени прилагательного - определяется диахрония качественных и относительных прилагательных.
В заключении обобщаются основные результаты проведённого исследования, намечаются перспективы его дальнейшего развития.
В библиографии приводится список использованной литературы, лексикографических источников и источников языкового материала.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Первая глава «Теоретические основы исследования»
состоит из четырёх разделов: 1) «Имя прилагательное в истории лингвистических учений», 2) «Методологические основы исследования», 3) «К вопросу о статусе имени прилагательного в современной лингвистике», 4) «Холофрастический подход к генезису языка».
1. В истории лингвистических учений имя прилагательное определялось на основе различных критериев:
формально-морфологического (Ф.Ф. Фортунатов, М.Н. Петерсон), согласно которому прилагательными являются полные самостоятельные слова, имеющие формы словоизменения, склоняемые и изменяемые по родам;
- семантического (A.A. Потебня, С.Д. Кацнельсон), согласно которому прилагательное обозначает признак, данный в чём-то, что без помощи другого слова остаётся со стороны содержания неопределённым;
- синтаксического (A.A. Шахматов), где прилагательное определяется как часть речи, которая, означая знаменательное представление, мыслится неизменно в сочетании с существительным, заимствуя от него или от соответствующего ему представления грамматические категории числа, рода, падежа, субъективной оценки;
функционально-семантического (В.В. Виноградов, JI.B. Щерба), где имя прилагательное - это грамматическая категория, формирующая и объединяющая слова, которые означают признак предмета и которые являются определяющими имена существительные и обычно согласуемыми с ними в роде, числе и падеже;
ономасиологического (Е.С. Кубрякова), при котором ономасиологическая категория, лежащая в основе значений прилагательных, может быть охарактеризована как «признаковость» или «атрибутивность»;
- функционально-синтаксического (В.К. Радзиховская), при котором прилагательные определяются как классы слов, ориентированные своими формами на выполнение синтаксической функции определения;
общих категориальных значений (О.П. Суник, А.К. Васильева, М.В. Панов). Для прилагательного таким значением является значение качественного признака;
- семантических форм мышления (П.В. Чесноков), при котором прилагательное определяется как часть речи, характеризующаяся достаточностью содержания и отражающая факты действительности со стороны их качественной определённости.
В связи с тем, что части речи - это многоаспектное явление, мы строили свою работу на комплексном подходе к исследованию имени прилагательного как части речи.
2. В качестве методологических основ исследования определены синхронно-диахронный и когнитивно-коммуникативный подходы, контенсивная типология Г. А. Климова.
Выбор синхронно-диахронного сравнительно-типологического подхода обусловлен изменчивой и исторической природой языка как закономерного процесса движения и развития. Единство синхронии и диахронии обусловлено единством изменчивости и устойчивости.
Синхрония - состояние языка в определённый момент его развития как системы одновременно существующих взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, и изучение языка в указанном состоянии как системы определённых отношений, рассматриваемой в предельном отвлечении от фактора времени и языковых изменений.
Важнейшее требование к синхронии заключаются в том, что все элементы языка связываются отношениями одновременности, относятся к одному и тому же моменту существования языка и взаимно детерминируют друг друга вне зависимости от происхождения. Здесь есть только то, что противопоставлено и выражено материально в данном языке на данном этапе развития.
Диахрония - развитие языка во времени, по временной оси. Диахроническая концепция нацелена на выявление связи, взаимосвязи, взаимообусловленности элементов эволюционирующей во времени системы. Из всех лингвистических концепций только диахроническая может выполнить экспланаторную функцию языкознания.
Всё больше языковедов (О. Есперсен, Ю.С. Степанов, А.И. Смирницкий, A.C. Чикобава, Г.Т. Поленова и др.) приходят к выводу о взаимосвязи синхронного и диахронного подходов. В нашем исследовании мы придерживались единого синхронно-диахронного подхода. На основе сравнительно-типологического анализа синхронного состояния имени прилагательного в разносистемных языках мы получили типологическую диахронию данной категории в общеязыковом плане.
Выбор коммуникативно-когнитивного подхода обусловлен тем, что когниция и коммуникация неразделимы. В основе современного когнитивного подхода к языку лежит идея реконструкции когнитивных структур по данным внешней языковой формы. Коммуникативный подход предполагает исследование языковых категорий как предназначенных для выполнения коммуникативных функций.
Когнитивный подход существует в синтезе с коммуникативным, так как для характеристики каждого слова с синхронной точки зрения важно установить и то, какую когнитивную структуру оно объективирует, и то, в какой функции может выступать оно в дискурсе и тексте. Вслед за Е.С. Кубряковой, мы считаем части речи когнитивно-дискурсивными категориями. В первой части термина мы подчёркиваем связанность частей речи с определёнными содержательными структурами знания (с ментальными, познавательными, психическими процессами), другой частью термина мы отражаем существование подобных структур для их дальнейшего участия в актах коммуникации. В связи с диалектическим единством когнитивного и коммуникативного подходов мы определяем наш подход как когнитивно-коммуникативный.
Контгнсивная типология Г.А. Климова - содержательно ориентированная лингвистическая типология, направление
типологических исследований, ориентированных на содержание языковых форм. Термин «контенсивня типология», по Г.А. Климову, соотнесён с «особой разновидностью типологических исследований, в русле которых формальная сторона языка изучается в непосредственной связи с передаваемым в нём содержанием». Преимущество контенсивной типологии перед формальной состоит в значительно больших объяснительных возможностях.
В контенсивной типологической классификации 5 языковых типов: нейтральный, классный, активный, эргативный и номинативный. Все они выделены по семантическому принципу, а именно — по особенностям внутренней организации именной и глагольной лексики, передающей субъектно-объектные отношения действительности. Языковые типы в классификации располагаются так, что каждый предшествующий тип обладает объяснительной силой для последующих типов.
Контенсивная типология Г.А. Климова и его типологическая классификация явились для нашего исследования наиболее рациональными для хронологического разграничения этапов генезиса имени прилагательного в общеязыковом плане.
3. Имя прилагательное не имеет универсального грамматического статуса, так как занимает двойственное положение между именем и глаголом и выделяется в самостоятельную категорию не во всех языках. Конститутивная для всей грамматической системы особенность прилагательного состоит в том, что оно имеет двойственную природу: с одной стороны, оно является атрибутом -занимает атрибутивную позицию (больной человек), а с другой является предикатом - занимает предикативную позицию (человек болен). В синтаксисе атрибутивное прилагательное отделяет от предикативного один шаг - глагольная связка, выражающая объективную модальность (наклонение, время). Поэтому редукция, устранение глагольного компонента преобразует предикативное прилагательное (предложение) в атрибутивное (словосочетание). В морфологии двойственная природа прилагательного ведёт к тому, что оно либо в атрибутивной ипостаси объединяется с существительным в широкую категорию имени (например, в русском и других индоевропейских языках), либо в роли предикатива объединяется с глаголом в широкую категорию предикативности (например, в языках типа китайского).
Имя прилагательное как часть речи выделяется по значению вневременного зависимого признака предметности в отличие от
значения независимости предметности существительного и в отличие от признака, протекающего во времени, обозначаемого глаголом.
Глаголы-----------Прилагательные-------—Существительные
В тех языках, где прилагательные представлены грамматически, мы можем очертить круг специфических для них значений в терминах семантических типов. По данным австралийского учёного, специалиста в области общей грамматической типологии Р. Диксона, для прилагательных можно выделить 7 универсальных семантических типов: 1) размер, 2) физическое свойство, 3) цвет, 4) возраст, 5) оценка, 6) скорость, 7) характер и настроение человека. Примечательно, что значения семантических типов прилагательных, выделенные Р. Диксоном, соответствуют основным значениям разряда качественных прилагательных, следовательно, именно качественные прилагательные являются универсальными. Более того, как показало наше исследование, они также являются первичными в плане диахронии категории имени прилагательного.
Анализ классификаций прилагательных показал, что к ним можно подходить с семантических, грамматических, функциональных критериев. Наиболее универсальной классификацией прилагательных в языках мира является их деление на два неоднородных разряда -качественные и относительные прилагательные, что и обусловливает их различный генезис. Качественные прилагательные обозначают свойства, признаки, присущие предмету как отдельной автономной сущности и обусловленные его внутренней структурой. В отличие от них, относительные прилагательные обозначают свойства, признаки, присущие предмету или явлению на основе его более или менее постоянных или существенных связей и отношений с другими предметами или явлениями.
4. Относительно проблемы происхождения языка мы придерживаемся холофрастического подхода по С.Д. Кацнельсону. Согласно названному подходу мы определяем первослово как недифференцированное в категориальном плане и диффузное по значению образование «холофразема», или «синкрет», из которого впоследствии выделились первые части речи - имя и глагол (см. Схему № 1). Категория имени прилагательного является более поздней по происхождению.
Первоначальная диффузность значения (семантический синкретизм) и недифференцированность формальных средств языка (морфологический синкретизм) объясняется физиологическим
синкретизмом - нерасчленённостью чувственного восприятия и абстрактной (логической) деятельности мышления человека на ранних ступенях филогенеза, т.е. первоначальной слитностью представлений в архаическом мировосприятии человека.
Схема № 1. Образование имени существительного и глагола из
синкрета
семьях мира в плане диахронии категории имени прилагательного» состоит из 12 разделов, в которых проведён синхронно-диахронный сравнительно-типологический анализ адъективных парадигм в разносистемных языках и, как результат, выявлены этапы диахронии категории имени прилагательного в общеязыковом плане.
Отличительной чертой славянских языков является наличие в них, наряду с качественными и относительными прилагательными, разряда притяжательных прилагательных. Под притяжательными прилагательными мы, вслед за В.В. Виноградовым, понимаем лексемы, которые обозначают конкретно-единичную принадлежность, несут функцию индивидуализирующего, обособленного указания на принадлежность одному существу, единичному обладателю.
В ряде славянских языков (сербохорватском, болгарском, чешском) в значительно большей степени, чем в русском языке, сохранена и употребительна система притяжательных прилагательных типа сербохорв. Ьго/оу 'братов', уи1с]1 'волчий'.
Проведя анализ диахронного соотношения разрядов имени прилагательного в русском языке, мы выявили, что разряд притяжательных прилагательных составляет невысокий процент в древнерусском периоде (12%), который сократился со старорусского периода до современного соответственно от 6% - 3% до 0,4% .
Такая тенденция количественного сокращения употребления притяжательных прилагательных в истории русского языка обусловлена, по нашему мнению, во-первых, самим значением притяжательных прилагательных, что объясняет замкнутость их класса. Во-вторых, отношения принадлежности в русском языке, начиная с XVI-XVII вв. предпочтительно стали передаваться формой родительного падежа существительных. Так, например, для древнерусского периода характерно употребление именной формы притяжательного прилагательного в атрибутивной функции, согласованного с существительным. Например:
Были веци Трояни. минула лета Ярославля [Слово о полку Игореве].
В данном примере притяжательное прилагательное Трояни согласуется с существительным веци в роде, числе и падеже (м. р., ед.ч., Им. п.), а притяжательное прилагательное Ярославля с формой существительного лета (ср. р., ед.ч. Им. п.). Но уже в переводе древнерусского предложения на современный русский язык мы употребляем форму родительного падежа имени существительного вместо притяжательного прилагательного: Были века Трояна, минули годы Ярославля.
Другие примеры:
Благословен господь бог Израилевъ [Слово о законе и благодати Киевского митрополита Иллариона];
...и многих тут нарочитых богатырей Батыевых побил. [Повесть о разорении Рязани Батыем];
Русь великая одолеша рать татарскую на поле Куликове [Задонщина].
Наличие притяжательных прилагательных в славянских языках отличает данную группу не только от других индоевропейских языков, но и от языковых семей мира, в которых названный разряд отсутствует. Согласно нашему анализу в таких языках значения притяжательных прилагательных выражаются соположением двух существительных, одно из которых стоит в именительном, родительном или притяжательном падеже. Например: англ. father's house 'папин дом', нем. Papas Hut 'папина шляпа', кет. da ко ida ки:с' ha:p'ta 'дядин чум стоит', индонез. rumah пепек 'дом бабушки', удэг. сулаки H'eqcE-Hi 'лисья шкура', ульч. сугдата нантат 'рыбья кожа', япон. хаха-но кимоно 'платье матери' и др. В чукотско-камчатских языках значения притяжательных прилагательных выражаются инкорпорированием: кор. аньпэчев'ала 'отца нож'.
Выражение значений притяжательных прилагательных существительными в различных языках мира, а также отыменное словообразование притяжательных прилагательных в славянских языках даёт нам основание полагать, что истоком притяжательных прилагательных здесь являются существительные.
Нас особенно интересовал генезис двух универсальных разрядов прилагательных - качественных и относительных, которые в той или иной степени представлены в разном соотношении в большинстве языков мира.
Анализ разносистемных языков показал, что имя прилагательное в языке проходит четыре этапа в своём становлении как самостоятельной части речи - этап синкретизма, семантический, семантико-синтаксический, морфологический. При этом качественное прилагательное вышло из предиката и имеет своим источником глагол, а относительное - из атрибутивной функции имени существительного. Реликтовые черты процесса формирования категории имени прилагательного сохранились в неодинаковой степени в разноструюурных языках. Различные языки демонстрируют определённые этапы диахронии категории имени прилагательного.
Этап синкретизма представлен сэлишскими, вакшанскими индейскими языками. Он характеризуется отсутствием дифференциации частей речи. Ярким представителем этого этапа из ныне существующих языков является индейский язык нутка: Шк - огонь, гореть ШЫМ - огонь в доме, гореть в доме Мк-Ш-тШИ - огни в доме, гореть (мн.ч.) в доме. В приведённом примере даже аффиксы, прикреплённые к основам, не демонстрируют категориальное различие лексем.
В сэлишских языках глаголы и существительные не различимы ни на морфологическом, ни на синтаксическом уровне. Предложение сэлишских языков состоит из спрягаемого предиката, а субъект или объект могут быть выражены путём добавления другого предиката в постпозиции к местоименным элементам, указывающим на объект и субъект, прикреплённые к основному предикату. Например: сэлиш. беллакула: сэлиш. спокане-.
хЬх-с-я рраИдя 1и якех^-х
не нравится-мне-он Пэтикс то имя- статив-его
'Он мне не нравится'; 'Его зовут Пэтикс'.
Следует отметить, что сэлишские и вакшанские индейские языки подтверждают правомерность холофрастического подхода к генезису языка.
Семантический этап выявлен, прежде всего, в нигероконголезскпх, некоторых австронезийских, чукотско-камчатских и изолированных палеоазиатских языках. На данном этапе имя и глагол дифференцированы. Появляется стативный глагол, характеризующийся дефектной парадигмой времени, наклонения и вида, который выражает значения качественных прилагательных в предикативных конструкциях. Примеры:
волоф.- Jigeen ju rafet nowna 'Пришла красивая женщина' (букв. 'Женщина, которая быть красивой пришла'); кирибати: te ие: ае е tikiraoi
артикль цветок относ, сл. 3 л. ед. ч. быть красивым 'красивый цветок'; нивск. Тыф пилд 'Дом большой' (букв, 'дом быть большим'). Реликтовые признаки генетической связи качественного прилагательного со стативным глаголом в разной степени прослеживаются в аустрических, индейских, китайско-тибетских, некоторых алтайских, кавказских, палеоазиатских, семито-хамитских языках. Так, в юкагирском, айнском, японском, тибетском, во многих дагестанских, хамитских, аустрических языках семантика качественных прилагательных передаётся стативными глаголами, типа нивхск. кылд 'быть длинным', юкаг. omot 'быть хорошим', тиб. ici 'быть тяжёлым', рут. ругъас 'быть круглым', сом. ballad 'быть широким'. В кетском, многих индейских, аустрических языках свидетельством генетической связи качественного прилагательного и непереходного глагола являются их идентичные субъектные показатели в предикативной функции. Ср.: кет. ai axíadi 'я добр' - at diïoot 'я сплю', и axtaku 'ты добр' - и kutoot 'ты спишь', bu axtadu 'он добр' — bu dutoot 'он спит', bu axtada 'она добра' - bu datoit 'она спит'. Семантико-синтаксический этап определяется в индейских, австронезийских, аустроазитских, китайско-тибетских, тайских, палеоазиатских языках. На данном этапе предикативная конструкция со стативным глаголом в свёрнутом виде переходит в атрибутивную для выражения значений качественных прилагательных. Примеры:
бамана: muso пуитап 'красивая женщина' > muso min ka nyi 'женщина, которая есть красивая', где nyi - стативный глагол 'быть красивым', 'быть хорошим'; муна: anahi то- kesa- по
ребёнок префикс красивый частица 'красивый ребёнок / ребёнок, который красив'.
Реконструкция индоевропейского языка также свидетельствует о том, что примерно в эпоху активного строя стативный глагол (будущее качественное прилагательное) из предикативной функции перешёл в атрибутивную, потеряв при этом временные характеристики вследствие актуализации имени в пределах определительного словосочетания.
Значения относительных прилагательных на семантико-синтаксическом этапе выражаются существительными в функции определения. Примеры:
башк.: алтын an к а 'золотые серьги' (букв, 'золото-серьги'); удм.: толжыт 'зимний вечер' (букв, 'зимавечер'); адыг.: чыр-быщун 'кирпичный дом' (букв, 'кирпич - дом'); белудж, sinsvgis 'каменный дом' (букв, 'камень-дом'); лы: khep nang 'кожаные ботинки' (букв, 'ботинки-кожа'). эсск.: Агнаи санак ухак наник 'Женщина сделала глиняный жирник' (где ухак - глина);
индонез. rumah kaju 'деревянный дом' (букв, 'дом дерево'). Окончательное оформление и чёткую дифференциацию в системе частей речи категория имени прилагательного получает посредством его оформления специальными формантами на морфологическом этапе. Процесс морфологического оформления качественных прилагательных демонстрируют индейские, тибетские языки. Примеры:
кваза: haki 'dwa txu 'hui-y -dwa -ki
камень маленький-у-атриб.част.-камень-деклар.част.
'маленький камень';
rapo: reka+gip bok 'бумага белая' (атрибутивная конструкция со стативным глаголом (или, фактически, качественным прилагательным) bok, оформленным префиксом gip, при отсутствии глагольных маркеров).
Процесс морфологического оформления относительных прилагательных демонстрируют уральские, японский язык, некоторые семито-хамитские. Примеры:
япон.: иси 'камень'- иси-но 'каменный'; амх.: bet 'дом' -yebet 'домашний'.
Материал нигероконголезских, дравидийских, индейских, некоторых семито-хамитских языков позволил заключить, что качественные прилагательные произошли раньше относительных. В перечисленных языках наличествует только лишь ограниченное количество лексем качественных прилагательных при отсутствии относительных прилагательных. Так, в тамильском языке
насчитывается всего лишь 9 собственно адъективных основ: 1) репуа 'большой', 2) стпа 'маленький', 3) паПа 'хороший', 4) рис!и 'новый', 5) ра 'старый', 6) расе 'зелёный, свежий, холодный', 7) кагирри 'чёрный', 8) \ella 'белый'. В языке дабида категория имени прилагательного представлена всего лишь 10 единицами: 1) большой, 2) плохой, 3) новый, свежий, 4) высокий, длинный, 5) другой, многочисленный, 6) маленький, малочисленный, 7) худой, тонкий, 8) низкий, короткий, 9) широкий, толстый, 10) хороший, добрый. Все они принадлежат к разряду качественных прилагательных.
О более позднем происхождении относительных прилагательных свидетельствуют также факты языков, в которых, при наличии качественных прилагательных, разряд относительных прилагательных проходит синтаксический этап становления посредством атрибутивного употребления существительных, как, например, в китайско-тибетских, австронезийских, нигероконголезских, аустроазиатских, индейских, палеоазиатских языках, или морфологического оформления, как, например, в уральских, некоторых индоевропейских, алтайских, кавказских языках. Так, во многих дагестанских языках роль относительных прилагательных выполняет в большинстве случаев форма генитива соответствующего имени существительного в атрибутивной функции: лезг. иурун квар 'медный кувшин', таб. рукьан мучвур 'железная ложка', что свидетельствует о синтаксическом этапе становления относительных прилагательных в названных языках. Морфологическому оформлению относительного прилагательного из имени существительного, как например, в нганасанском языке способствуют фонетические преобразования и морфонологические явления: дифтонгизация а, о, у выполняет функцию различения производных и производящих основ, маркируя тем самым различие существительных и относительных прилагательных, например: колы — колые 'рыба' - 'рыбий'.
Семантический анализ реконструированных форм древнейших прилагательных, извлечённых из ностратического этимологического словаря, обнаружил, что все они относятся к разряду качественных прилагательных. Мы выделили 4 лексико-семантические группы ностратических прилагательных, которые характеризуются полисемантизмом, синкретизмом и развитыми синонимическими парадигмами:
1) прилагательные, обозначающие признаки предметов, воспринимаемые органами чувств: Ьи!А 'влажный', 'мутный' - 1/а/1А 'влажный' - тага 'влага', 'влажный' -пагА 'влажный' - поИгА
'влажный', 'течь' - nila 'скользкий и влажный (о внутреннем слое коры, шкуры)'; тЛ/z/A 'светлый', 'солнце' - diga 'светлый' - jeta 'светлый' - kar/â 'чёрный', 'тёмного цвета', bora 'бурый, серо-коричневый'; leina 'мягкий', 'слабый' - патЛ 'мягкий' - galpa 'слабый', 'немощный' - lawsa 'слабый', 'ненатянутый' - manga 'сильный', 'крепкий';
2) прилагательные со значением пространства, формы, размера: berg/i/ 'высокий' - lamd/i/ 'низкий', 'низина'; calHa 'широкий', kWr/1 'короткий',bica 'маленький', kvtA 'маленький' -wol/a/ 'большой' - didA 'большой' - bara 'большой', 'хороший';
3) прилагательные, характеризующие физическое состояние человека, животных: kojHa "жирный', 'здоровый', dlfrA 'глухой' -ЬаЫ 'слепой', падгА 'молодой', 'новорождённый' -kirHA 'старый';
4) оценочные прилагательные: ти(п)кЛ 'тяжёлый', 'трудный'; sAIA 'благоприятный', magu 'плохой'.
Опираясь на контенсивную типологию Г.А. Климова, мы заключили, что общая схема диахронии категории имени прилагательного является следующей. Категория имени прилагательного в каждом языке проходит четыре этапа становления. Первый этап - этап синкретизма, соответствующий нейтральному строю. Характеризуется отсутствием частей речи. На втором, семантическом, этапе на протяжении классного строя имя и глагол категориально дифференцируются, но имя прилагательное отсутствует. Значения качественных прилагательных выражаются предикативным конструкциями со стативным глаголом. Во время активного строя, соответствующего семантико-синтаксическому этапу формирования категории имени прилагательного, предикативные конструкции переносятся в свёрнутом виде в атрибутивные, тем самым начинается процесс семантико-синтаксического оформления качественных прилагательных, что и обусловливает данное нами название этапа. Значения относительных прилагательных выражаются существительными в функции определения. На завершающем, морфологическом, этапе формирования категории имени прилагательного, соответствующего номинативному (или эргативному) строю контенсивной типологии, разряды качественных и относительных прилагательных дифференцируются в системе частей речи посредством их морфологического оформления, поэтому этот этап мы назвали морфологическим.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На основе анализа адъективных парадигм разносистемных языков в диссертационном исследовании достигнута основная цель -определение истоков и этапов развития категории имени прилагательного в языке. Гипотеза, что качественные прилагательные восходят к стативным глаголам, а относительные - к существительным - доказана.
В исследование были вовлечены разносистемные языки, родственные и неродственные, что позволило определить этапы диахронии категории имени прилагательного. Наиболее ценным материалом в отношении генезиса адъективных лексем оказались языки, в которых имя прилагательное отсутствует, или слабо дифференцированно в системе частей речи, или находится в процессе своего интенсивного становления. Это, прежде всего, индейские, аустрические, нигероконголезские, палеоазиатские, китайско-тибетские, тайские языки. В немалой степени сохранили архаичные языковые черты также уральские, алтайские, семито-хамитские, кавказские языки.
Имя прилагательное не является универсальной категорией. В большинстве языков оно представлено, как правило, двумя разрядами - качественными и относительными прилагательными, которые являются неоднородными, что и обусловливает их различный генезис. Качественное прилагательное обозначает подвижный признак и тем самым сближается с глаголом, в то время как относительное прилагательное, тесно взаимодействующее с существительным по значению, обозначает стабильный признак предмета.
Исходя из холофрастического подхода к генезису языка, мы пришли к выводу, что имя прилагательное является более поздней по происхождению частью речи по сравнению с существительным и глаголом, которые до вычленения имени прилагательного сами явились результатом развития синкретичных образований -холофразем.
Сравнительно-типологический анализ адъективных парадигм 13 языковых семей мира в синхронно-диахронном аспекте даёт нам право утверждать, что категория имени прилагательного имеет два источника и два пути развития.
Представляем диахронию качественных и относительных прилагательных в виде двух схем: Схемы № 2 «Диахрония качественного прилагательного» и Схемы № 3 «Диахрония относительного прилагательного».
Схема № 2. Диахрония качественного прилагательного
Диахрония качественного прилагательного:
Первый этап - этап синкретизма с отсутствием частей речи.
На втором, семантическом, этапе, на протяжении классного строя имя и глагол категориально дифференцируются. Значения качественных прилагательных выражаются стативными глаголами в предикативных конструкциях.
Во время активного строя, соответствующего семантико-синтаксическому этапу формирования категории имени прилагательного, предикативные конструкции переносятся в свёрнутом виде в атрибутивные, тем самым начинается процесс семантико-синтаксического оформления качественных
прилагательных.
На завершающем, морфологическом, этапе формирования качественное прилагательное дифференцируется в системе частей речи посредством его морфологического оформления.
Схема № 3. Диахрония относительного прилагательного
Диахрония относительного прилагательного:
Первый этап - этап синкретизма с отсутствием частей речи.
На втором, семантическом, этапе, на протяжении классного строя происходит дифференциация имени и глагола.
На семантико-синтаксическом этапе формирования категории имени прилагательного значения относительных прилагательных выражаются существительными в функции определения. На завершающем, морфологическом, этапе формирования категории имени прилагательного, относительные прилагательные дифференцируются посредством их морфологического оформления.
Анализ разносистемных языков также показал, что диахронически качественные прилагательные являются первичными, в то время как относительные прилагательные - более позднее языковое явление.
В диссертационном исследовании мы представили своё видение проблемы диахронии категории имени прилагательного, которое, как мы считаем, даст толчок для дальнейшего изучения адъективной лексики в синхронном, диахронном и типологическом аспектах. Перспективу дальнейшего исследования мы видим также в том, что его материал, результаты, отдельные выводы и факты могут быть использованы для дальнейшего изучения проблемы диахронии различных частей речи и языка в целом.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:
В изданиях, рекомендованных ВАК РФ:
1. Иконникова О.Н. Семантические особенности древнейших прилагательных (на материале прилагательных ностратического этимологического словаря В.М. Иллича-Свитыча) [Текст] / О.Н. Иконникова // Научная мысль Кавказа. 2010. № 2. С. 134-137 (0,5 п.л.).
2. Иконникова О.Н. Диахронное соотношение разрядов имени прилагательного в русском языке [Текст] / О.Н. Иконникова. // Научная мысль Кавказа. 2010. № 3. С. 160-163 (0,5 п.л.).
В других изданиях:
3. Иконникова О.Н. Являются ли древнейшие прилагательные первословами? [Текст] / О.Н. Иконникова. / XI научно-практическая конференция преподавателей, студентов, аспирантов и молодых учёных: Проблемы психологии, филологии и межкультурной коммуникации. Сборник докладов. - Таганрог: Изд-во НОУ ВПО ТИУиЭ, 2010. С. 129-132 (0,3 п.л.).
4. Иконникова О.Н. К вопросу о статусе имени прилагательного в современной лингвистике [Текст] / О.Н. Иконникова. // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков. Сборник трудов III Международной конференции. Ч. I. - Таганрог: Издательский центр ГОУВПО ТГПИ, 2009. С. 125-132 (1 п.л.).
5. Иконникова О.Н. Категория имени прилагательного в синхронно-диахронном аспекте в алтайских языках [Текст] / О.Н. Иконникова. И Язык. Дискурс. Текст: V Международная конференция: Труды и материалы. Ч. I. - Ростов н/Д.: АкадемЛит, 2010. С. 130-131 (0,3 п.л.).
6. Иконникова О.Н. Маргинальные средства перевода прилагательных на английский и немецкий языки в рассказе А.П. Чехова «Володя» [Текст] / О.Н. Иконникова. // Чеховские чтения в Таганроге. Материалы I и II Международных молодёжных конференций 2009-2010. - Таганрог: Изд. Отдел ТГПИ, 2010. С. 33-36 (0,3 п.л.).
7. Иконникова О.Н. Черты активного строя в прилагательных палеоазиатских языков [Текст] // О.Н. Иконникова. // Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе. Сборник статей по материалам Международной научно-практической конференции. -Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2010. С. 166-170 (0,3 п.л.).
8. Иконникова О.Н. Имя прилагательное в синхронно-диахронном аспекте в уральских языках в сопоставлении с индоевропейскими языками [Текст] / О.Н. Иконникова. // Языковые измерения: пространство, время, концепт. Материалы IV Международной научной конференции по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. Статьи и доклады участников конференции. В 2-х томах. Том И. - Москва: Книга и бизнес, 2010. С. 397-404 (0,5 п.л.).
9. Иконникова О.Н. Когнитивно-коммуникативная функция среди функций имени прилагательного в истории русского языка [Текст] / О.Н. Иконникова. // Сборник научных трудов Всероссийской научной конференции «Наука о языке и Человек в науке». В 2-х томах. Т. I. - Таганрог: Изд-во ТГПИ, 2010. С. 261-267 (0,4 п.л.)
10. Иконникова О.Н. К вопросу о диахронии категории имени прилагательного [Текст] / О.Н. Иконникова. // Ars grammatica. Грамматические исследования: тезисы докладов 4-й международной конференции. - Минск: МГЛУ, 2010. С. 81-83 (0,2 п.л.).
23
/
Подписано в печать 23.03.2011. Формат 60х84 /16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,4. Тираж 80 экз. Заказ № 52 Оригинал-макет подготовлен и тиражирован в издательстве Технологического института Южного федерального университета в г.
Таганроге
347928, Таганрог, ГСП-17А, пер. Некрасовский, 44
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Иконникова, Ольга Николаевна
Введение.
Глава I. Теоретические основы исследования.
1.1. Имя прилагательное в истории лингвистических учений.
1.2. Методологические основы исследования.
1.2.1.Синхронно-диахронный подход.
1.2.2. Когнитивно-коммуникативный подход.
1.2.3. Контенсивная типология Г.А. Климова.
1.3. К вопросу о статусе имени прилагательного в современной лингвистике.
1.3.1. Место имени прилагательного в системе частей речи.
1.3.2. Классификации прилагательных.
1.4. Холофрастический подход к генезису языка.
Выводы по первой главе.
Глава II. Адъективные парадигмы в языковых семьях мира в плане диахронии категории имени прилагательного.
2.1. Имя прилагательное в индоевропейских языках.
2.2. Имя прилагательное в алтайских языках.
2.3. Имя прилагательное в уральских языках.
2.4. Имя прилагательное в кавказских языках.
2.5. Имя прилагательное в семито-хамитских языках.
2.6. Имя прилагательное в дравидийских языках.
2.7. Имя прилагательное в китайско-тибетских и тайских языках.
2.8. Имя прилагательное в палеоазиатских языках.
2.9. Имя прилагательное в индейских языках.
2.10. Имя прилагательное в аустрических языках.
2.11. Имя прилагательное в нигероконголезских языках.
2.12. Семантические особенности ностратических прилагательных . 122 Выводы по второй главе.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Иконникова, Ольга Николаевна
Диссертационная работа посвящена выявлению истоков формирования и диахронии категории имени прилагательного в языке.
В круг исследования вовлечено 13'языковых, семей мира: индоевропейская, алтайская, уральская-, кавказская, семито-хамитская, дравидийская, палеоазиатская, китайско-тибетская, тайская, нигероконголезская, индейская, австронезийская, аустроазиатская, так как только сопоставление разносистем-ных языков помогает выявить общие закономерности в становлении той или иной грамматической категории.
Актуальность темы определяется тем, что проблема происхождения категории имени прилагательного не имеет окончательного решения в лингвистике и нуждается в дальнейшем исследовании. Среди учёных нет единства мнений относительно истоков и диахронии категории имени прилагательного. Общепринятой концепцией считается происхождение прилагательных-из существительных (С.Д. Кацнельсон, A.A. Потебня, Л.П. Якубинский', В.М!. Жирмунский и др.). Однако B.C. Юрченко и А.П. Володин, полагают, что источником прилагательного является наречие, А.П*. Юдакин приходит к выводу, что прилагательные своим возникновением обязаны существительным, глаголам и наречиям, В.З. Панфилов говорит о глаголах и существительных как об источниках категории имени прилагательного, O.JI. Чареков полагает, что прилагательные возникли из синкретичного слова. При этом в- вышеприведённых концепциях диахрония имени прилагательного представляется вне учёта того, что оно представлено двумя неоднородными разрядами - качественными и относительными прилагательными, которые, согласно гипотезе нашего исследования имеют разные истоки: первые - глагол, вторые - имя существительное.
Целью диссертационной работы является определение истоков и хода развития категории имени прилагательного в языке.
Поставленная цель определила основные задачи работы:
1. Определить статус категории имени прилагательного в современной лингвистике.
2. Определить подход к рассмотрению генезиса языка.
3. Проанализировать адъективные парадигмы в индоевропейских, алтайских, уральских, кавказских, семито-хамитских, дравидийских, китайско-тибетских, тайских, автронезийских, аустроазиатских, индейских, палеоазиатских, нигероконголезских языках в синхронно-диахронном аспекте и определить этапы формирования категории имени прилагательного.
4. Определить истоки и этапы формирования качественных прилагательных в языке.
5. Определить истоки и этапы формирования относительных прилагательных в языке.
6. Установить, какой из разрядов имени прилагательного является первичным в плане диахронии языка.
Гипотезой исследования является предположение о том, что истоком качественных прилагательных является стативный глагол, а относительных -имя существительное.
Объектом исследования являются имена прилагательные в диахроническом аспекте.
Предмет исследования - специфика адъективных парадигм индоевропейских, алтайских, уральских, кавказских, семито-хамитских, дравидийских, китайско-тибетских, тайских, автронезийских, аустроазиатских, индейских, г палеоазиатских, нигероконголезских языков, семантические особенности прилагательных, извлечённых из ностратического этимологического словаря В.М. Иллича-Свитыча, а также семантические и синтаксические особенности прилагательных русского языка, извлечённых из литературных памятников письменности с XI по XXI век.
Материалом исследования являются адъективные парадигмы в индоевропейских, алтайских, уральских, кавказских, семито-хамитских, дравидийских, китайско-тибетских,, тайских, автронезийских, аустроазиатских, индейских, палеоазиатских, нигероконголезских языках, а также прилагательные, выбранные из ностратического этимологического словаря, В.М. Иллича-Свитыча (в количестве- 50 единиц);: В рамках, индоевропейских языков особенно ¿подробно1рассмотрены прилагательные русского языка, извлечённые из, литературных памятников письменности-с XI по XXI век (картотека составила 3400 текстовых единиц).
Методологическая база исследования. Основу общефилософской методологии настоящего диссертационного исследования составляют принципы и законы материалистической диалектики, то есть закон перехода количественных изменений в качественные, принципы всеобщей; связи явлений, причинности, принцип единства формы и; содержания- категории общего, частного и отдельного; формы и содержания и т.д.
Общенаучная методология основана на принципах историзма, детерминизма, системности, антропоцентризма, и опирается на труды E.G. Кубряковой, В.К! Журавлёва, Ф.де Cocciopi1, Г.В. Колшанского, Э.Бенвениста, Г.А. Климова, А.С.Чикобавы, О. Еснерсена, В.А. Масловой, Ю;С. Степанова, А.Е. Кибрика;„Т.В; Еамкрелидзе, ВШ. Иванова и др.
Частнонаучной основош исследованиям послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по? вопросам категории имени прилагательного В-В. Виноградова, Н.Ю. Шведовой, A.A. Шахматова, Л.В. Щербы, З.А. Хари-тончик, В.А. Плунгяна, Н.Д. Арутюновой, А.Ы. Шрамм, В.М. Павлова, JI.JI. Буланина, R. Dixon, Н. Wetzer, A. Wicrzbicka и др., исследования в области происхождения грамматической категории; имени прилагательного В.З. Панфилова, A.A. Потебни, В.М. Жирмунского, С.Д. Кацнельсона, А.П. Юдакина, А.П. Володина, Е.П. Больдта, C.JI. Чарекова и др., и работы, посвящённые исследованию грамматических категорий в отдельных группах языков Т.Я. Елизаренковой, H.A. Баскакова, Н. 3: Гаджиевощ A.M. Щербака, ОЛ. Суник, В.А. Аврорина, П.М. Кузнецова, А.П. Дульзона, F.K. Вернера,
Г.Т. Поленовой, B.C. Бибиковой, Е.А. Крейнович, П.Я. Скорик, Г.А. Меновщикова, М.А. Кумахова, Л.Е. Коган, М.С. Андронова, Н.М. Терещенко, А.Ю. Фильченко, Б.А. Захарьина, М.Е. Алексеева, JI.H. Морева, Ю.А. Горгониева, Ю.Х. Сирка, А.И. Оглоблина, В. Krishnamurti, Hein van der Voort, M. Mithun, W.F.H. Adelaar, P.C. Muysken, M. Petzeil' и мн. др.
В качестве основных методов исследования в работе использовались сравнительно-исторический, описательный, сравнительно-сопоставительный, этимологический, метод индукции-дедукции, сплошной выборки, элементы статистического подсчёта, а также метод семантического, синтаксического и структурного анализа категории имени прилагательного в разноструктурных языках.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые рассматривается проблема диахронии категории имени прилагательного на основе анализа данных 13 языковых семей мира. Установлено, что качественные и относительные прилагательные восходят соответственно к стативному глаголу и имени существительному. Определяются четыре этапа диахронии категории имени прилагательного — этап синкретизма, семантический, семантико-синтаксический, морфологический.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в разрешение проблемы происхождения категории имени прилагательного. Данная работа нацелена на дальнейшее развитие проблематики, связанной с адъективной лексикой в синхронном, диахронном и типологическом аспектах. Теоретические выводы, отражённые в диссертации, дают возможность использовать их при исследовании различных проблем, связанных с диахронией частей речи.
Практическая ценность исследования состоит в возможности применения его материалов и отдельных выводов в курсах общего, сравнительно-исторического и сопоставительно-типологического языкознания на филологических факультетах университетов и педагогических институтов, а также при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Имя прилагательное-не имеет универсального грамматического статуса. В общеязыковом плане оно представлено двумя* неоднородными разрядами - качественными и относительными прилагательными.
2. Согласно холофрастическому подходу к происхождению языка, хо-лофразема - недифференцированное в категориальном плане синкретичное образование с диффузным значением - является той исходной единицей языка, из которой первоначально выделяется имя существительное и глагол. Имя прилагательное является более поздней по происхождению частью речи.
3. Анализ адъективных парадигм разноструктурных языков показывает, что имя прилагательное проходит четыре этапа в становлении как самостоятельной части речи: 1) этап синкретизма, 2) семантический, 3) семантико-синтаксический, 4) морфологический. Эти этапы хронологически соответствуют четырём типам строя языка согласно контенсивной типологии Г.А. Климова -нейтральному, классному, активному и номинативному / эргативному.
4. Качественные прилагательные восходят к стативным глаголам. Первична предикативная конструкция со стативным глаголом. Её сменяет предикативно-атрибутивная конструкция со стативным глаголом. В итоге формируется атрибутивная конструкция с качественным прилагательным.
5. Относительные прилагательные восходят к именам существительным. Здесь первична атрибутивная функция имени существительного, развивающаяся в атрибутивную функцию имени прилагательного.
6. Анализ языков с наличием узкого класса адъективных лексем показывает, что из двух разрядов прилагательных — качественных и относительных - разряд качественных прилагательных является наиболее древним.
Апробация работы. По материалам диссертации опубликовано 10 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 2. Фрагменты содержания диссертации апробировались на международных и всероссийских конференциях: III Международная научная конференция «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (ТГПИ, Таганрог, 5-7 июня 2009 г.), V Международная научная конференция «Язык. Дискурс. Текст», посвящённая юбилею доктора филологических наук, профессора Г.Ф. Гавриловой (Педагогический институт ЮФУ, Ростов-на-Дону, 20-21 апреля 2010 г.), Международная научная конференция «Молодёжные Чеховские чтения в Таганроге» (ТГПИ, Таганрог, 22-23 апреля 2010 г.), Международная научно-практическая конференция «Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе» (секция филологических наук) (ТТИ ЮФУ, Таганрог, 20-21 мая 2010 г.), IV Международная научная конференция «Языковые измерения: пространство, время, концепт» (Москва, Военный университет МО РФ, 2 июля 2010 г.), IV международная научная конференция «Грамматические исследования» (МГЛУ, Минск, 2-3 ноября 2010 г.); Всероссийская научная конференция «Наука о языке и Человек в науке» (памяти выдающихся романистов В.Г. Гака и JI.M. Скрелиной) (ТГПИ, Таганрог, 15-17 сентября 2010 г.), а также на XI научно-практической конференции преподавателей, студентов, аспирантов и молодых учёных (ТИУиЭ, Таганрог, 9-10 апреля 2010 г.). Содержание диссертации обсуждалось на заседаниях кафедры немецкого языка Таганрогского государственного педагогического института, а также на семинарах и заседаниях кафедры иностранных языков Таганрогского технологического института Южного федерального университета.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников и списка источников языкового материала (всего 375 наименований). Библиография, лексикографические источники и источники языкового материала включают в себя издания на русском, немецком, английском языках.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Диахрония категории имени прилагательного"
Выводы по второй« главе
Проведя анализ функционирования прилагательных в синхронно-диахронном аспекте в языках различных типов и являясь сторонниками конг тенсивной типологии, мы представляем своё поэтапное видение диахронии1 категории имени прилагательного:
1. Этап синкретизма, соответствующий нейтральному строю контен-сивной типологии. Характеризуется отсутствием частей речи. Характерные черты данного этапа демонстрирует индейские языки: нутка, сэлишские, вак-шанские и чилткуанские языки.
2. Семантический этап, соответствующий классному строю контен-сивной типологии. Характеризуется дифференциацией имени и глагола и отсутствием категории имени прилагательного. Значения качественных прилагательных выражаются стативными глаголами, или глаголами качества, употреблёнными в предикативной функции. Характерные черты данного этапа демонстрируют нигероконголезские языки, некоторые аустрические, изолированные палеоазиатские языки.
Связь качественного прилагательного со стативным глаголом наблюдается в аустрических, индейских, китайско-тибетских, некоторых алтайских, кавказских, палеоазиатских, семито-хамитских языках, а также в реконструированном индоевропейском языке.
3. Семантико-синтаксический этап, соответствующий активному строю контенсивной типологии. Характеризуется становлением категории имени прилагательного, которое начинает выделяться семантически и синтаксически. Стативные качественные глаголы, наряду с предикативной функцией, начинают выполнять и атрибутивную функцию, что способствует формированию качественного разряда прилагательных на основе функциональных критериев. Соположение двух субстантивов, одно из которых несёт функцию определения, способствует формированию относительных прилагательных. Этот этап иллюстрируется аустрическими, тайскими, палеоазиатскъши, китайско-тибетскими, семито-хамитскими, отчасти кавказскими, алтайскими, уральскими языками.
4. Морфологический этап, соответствующий номинативному или эрга-тивному строю языка. Характеризуется завершением процесса становления категории имени прилагательного посредством его оформления специальными частеречными словообразовательными формантами, следствием чего является его чёткая дифференциация в системе частей речи. Процесс морфологического оформления качественных прилагательных демонстрируют индейские, тибетские языки, а относительных — уральские, алтайские, японский язык, некоторые кавказские, семито-хамитские.
Качественные и относительные прилагательные имеют разные истоки: первые - стативный глагол, вторые - имя существительное. Диахронию качественных и относительных прилагательных выглядит следующим образом: Диахрония качественного прилагательного: Первый этап - этап синкретизма с отсутствием частей речи. На втором, семантическом, этапе, на протяжении классного строя имя и глагол категориально дифференцируются. Значения качественных прилагательных выражаются стативными глаголами в предикативных конструкциях.
Во время активного строя, соответствующего семантико-синтаксическому этапу формирования категории имени прилагательного, предикативные конструкции переносятся в свёрнутом виде в атрибутивные, тем самым начинается процесс семантико-синтаксического оформления качественных прилагательных.
На завершающем, морфологическом, этапе формирования качественное прилагательное дифференцируется в системе частей речи посредством его морфологического оформления.
Диахрония относительного прилагательного:
Первый этап — этап синкретизма с отсутствием частей речи.
На втором, семантическом, этапе, на протяжении классного строя происходит дифференциация имени и глагола.
На семантико-синтаксическом этапе формирования категории имени прилагательного значения относительных прилагательных выражаются существительными в функции определения. На завершающем, морфологическом, этапе формирования категории имени прилагательного, относительные прилагательные дифференцируются посредством их морфологического оформления.
Анализ разносистемных языков также показал, что диахронически качественные прилагательные являются первичными, в то время как относительные прилагательные - более позднее языковое явление.
132
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На основе анализа адъективных парадигм разносистемных языков в диссертации достигнута основная щель - определение истоков и этапов развития категории имени прилагательного в языке. Гипотеза исследования о том, что истоком качественных прилагательных являются стативные глаголы, а относительных — существительные - доказана.
В исследование были вовлечены разносистемные языки, родственные и неродственные, что позволило определить этапы диахронии категории имени прилагательного. Наиболее ценным материалом в отношении генезиса адъективных лексем оказались языки, в которых имя прилагательное отсутствует, или слабо дифференцированно в системе частей, речи, или находится в процессе своего интенсивного становления: это, прежде всего, индейские, ауст-рические, нигероконголезские, палеоазиатские, китайско-тибетские, тайские языки. В немалой степени сохранили архаичные языковые черты также уральские, алтайские, семито-хамитские, кавказские языки.
Имя прилагательное не является универсальной категорией. В большинстве языков оно представлено, как правило, двумя разрядами — качественными и относительными прилагательными, которые являются неоднородными, что и обусловливает их различный генезис. Качественное прилагательное обозначает подвижный признак и тем самым сближается с глаголом, в то время как относительное прилагательное, тесно взаимодействующее с существительным по значению, обозначает стабильный признак предмета.
Исходя из холофрастического подхода к генезису языка, мы пришли к выводу, что имя прилагательное является более поздней по происхождению частью речи по сравнению с существительным и глаголом, которые до вычленения имени прилагательного сами явились результатом развития синкретичных образований - холофразем.
Анализ разносистемных языков показал, что имя прилагательное в языке проходит четыре этапа в своём становлении как самостоятельной части речи - этап синкретизма, семантический, семантико-синтаксическищ морфоло гический. При этом качественное прилагательное вышло из предиката и имеет своим источником глагол, а относительное - из атрибутивной функции имени существительного. Реликтовые черты процесса формирования категории*имени прилагательного сохранились в неодинаковой степени в разноструктурных языках. Различные языки демонстрируют определённые этапы диахронии категории имени прилагательного.
Этап синкретизма представлен сэлишскшш, вакшанскими индейскими языками, и языком нутка. Характеризуется отсутствием дифференциации частей речи.
Семантический этап выявлен, прежде всего, в нигероконголезских, некоторых австронезийских, чукотско-камчатских и изолированных палеоазиатских языках. На данном этапе имя и глагол дифференцированы. Появляется стативный глагол, характеризующийся дефектной парадигмой времени, наклонения и вида, который выражает значения качественных прилагательных в предикативных конструкциях. Реликтовые признаки генетической» связи- качественного прилагательного со стативным глаголом в разной степени прослеживаются в аустрических, индейских, китайско-тибетских, некоторых алтайских, кавказских, палеоазиатских, семито-хамитских языках, а также реконструкцией индоевропейского языка.
Семантико-синтаксический этап определяется в индейских, австронезийских, аустроазитских, китайско-тибетских, тайских, палеоазиатских языках. На данном этапе предикативная конструкция в свёрнутом виде-переходит в атрибутивную. Значения относительных прилагательных выражаются существительными в функции определения.
Примечательно, что предпочтительное употребление существительных для выражения значений относительных прилагательных сохраняется и в современном состоянии языков, например во многих индоевропейских (германских, славянских и др.), в которых относительные прилагательные существует долгое время. Такое явление свидетельствует, на наш взгляд, о цикличности языковых процессов. Диахронный же процесс семантико-синтаксического оформления относительных прилагательных из атрибутивной функции существительных наблюдается в тибетских, тайских, аустрических, нигероконго-лезских, индейских, палеоазиатских уральских, иранских, дагестанских языках.
Окончательное оформление и чёткую дифференциацию в системе частей речи категория имени прилагательного получает посредством его оформления специальными формантами на морфологическом этапе. Процесс морфологического оформления качественных прилагательных демонстрируют индейские, тибетские языки, а относительных — уральские, алтайские, японский язык, некоторые кавказские, семито-хамитские.
Материал нигероконголезских, дравидийских, индейских, некоторых семито-хамитских языков позволил заключить, что качественные прилагательные произошли раньше относительных. В перечисленных языках наличествует только лишь ограниченное количество лексем качественных прилагательных при отсутствии относительных прилагательных. Семантический анализ реконструированных форм-древнейших ностратических прилагательных обнаружил, что все они относятся к разряду качественных прилагательных. О более позднем происхождении относительных прилагательных также свидетельствуют факты языков, в которых, при наличии качественных прилагательных, разряд относительных прилагательных проходит синтаксический этап становления посредством атрибутивного употребления существительных, как, например, в китайско-тибетских, австронезийских, нигероконголезских, аустроазиатских, индейских, палеоазиатских языках, или морфологического оформления, как, например, в уральских, некоторых индоевропейских, алтайских, кавказских языках.
Отталкиваясь от контенсивной типологии Г.А. Климова, мы заключили, что общая схема диахронии категории имени прилагательного является еледующей. Категория имени прилагательного в каждом языке проходит четыре этапа становления. Первый этап - этап синкретизма, соответствующий нейтральному строю. Характеризуется отсутствием частей речи. На втором, семантическом, этапе на протяжении классного строя имя и глагол категориально дифференцируются, но имя прилагательное отсутствует. Значения качественных прилагательных выражаются предикативным конструкциями со ста-тивным глаголом. Во время активного строя, соответствующего семантико-синтаксическому этапу формирования категории имени прилагательного, предикативные конструкции переносятся в свёрнутом виде в атрибутивные, тем самым начинается процесс семантико-синтаксического оформления качественных прилагательных, что и обусловливает данное нами название этапа. Значения относительных прилагательных выражаются существительными в функции определения. На завершающем, морфологическом, этапе формирования категории имени прилагательного, соответствующего номинативному (или эргативному) строю контенсивной типологии, разряды качественных и относительных прилагательных дифференцируются в системе частей речи посредством их морфологического оформления, поэтому этот этап мы назвали морфологическим.
Анализ адъективных парадигм 13 языковых семей мира в синхронно-диахронном аспекте даёт нам право утверждать, что категория имени прилагательного имеет два источника и два пути развития. Представляем диахронию категории имени прилагательного в виде двух схем: Схемы № 1 и Схемы №2:
Схема № 1. Диахрония качественного прилагательного
Схема № 2. Диахрония относительного прилагательного
Завершая работу, мы хотели бы отметить, что в ней мы представили своё видение проблемы диахронии категории имени прилагательного, которое, как мы надеемся, даст толчок для дальнейшего изучения адъективной лексики в синхронном, диахронном и типологическом аспектах. Перспективу дальнейшего исследования мы видим также в том, что его материал, результаты, отдельные выводы и факты могут быть использованы для дальнейшего изучения проблемы диахронии различных частей речи и языка в целом.
139
Список научной литературыИконникова, Ольга Николаевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"
1. Аврорин, В.А. Синтаксические исследования по нанайскому языку Текст. / В.А. Аврорин. - Л. : Наука, - 1981. - 200 с.
2. Аврорин, В.А. Нанайский язык Текст. / В.А. Аврорин // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л. : Наука, 1968. - Т. V. - С. 129-148.
3. Адмони, В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка Текст. / В.Г. Адмони. М. : Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1955. - 392 с.
4. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики Текст. / В.Г. Адмони. М. : Наука, 1964.- 104 с.
5. Адрадос, Фр.Р. Индоевропейский, славянский, болгарский (Типологические заметки) Текст. / Фр.Р. Адрадос // Вопросы языкознания. 1985. -№ 1. - С. 34-41.
6. Алексеев, М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков Текст. / М. Е. Алексеев. М. : Наука, 1985. — 160 с.
7. Алиева, Н.Ф., Аракин, В.Д., Оглоблин, А.И., Сирк, Ю.Х. Грамматика индонезийского языка Текст. / Н.Ф. Алиева [и др.]. М. : Наука, 1972. -463 с.
8. Алиткина, A.A. Лексико-семантическая характеристика и словообразовательная структура имён прилагательных в селькупском языке Текст. / A.A. Алиткина // Языки и топонимия. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1980.-Вып. 7.-С. 69-85.
9. Алпатов, В.М. К типологической характеристике айнского языка Текст. / В.М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1983. - № 5. - С. 81-86.
10. Алпатов, В.М. Принципы типологического описания частей речи Текст.
11. В.М. Алпатов // Части речи. Теория и типология. М. : Наука, 1990. - С. 25-50.
12. Алпатов, В.М. Знаменательные части речи в-японском языке Текст. / В.М. Алпатов // Части речи. Теория и типология. М. : Наука, 1990. - С. 167-179.
13. Алпатов, В.М. Айнский язык Текст. / В.М. Алпатов // Языки мира. Палеоазиатские языки. -М. : Индрик, 1996. С. 126-138.
14. Алпатов, В.М. Японский язык Текст. / В.М. Алпатов // Языки мира. Монгольские, тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. -М. : Индрик, 1997. С. 324-360.
15. Андреев, Н.Д. Принципы реконструкции бореального праязыка Текст. / Н.Д. Андреев // Теория лингвистической реконструкции. Материалы Всесоюзной конференции. М., 1987. - С. 22-25.
16. Андронов, М.С. Дравидийские языки Текст. / М.С. Андронов // Языки Азии и Африки. Индоевропейские языки. Иранские языки. Дардские языки. Дравидийские языки. М. : Наука, 1978. - Т. II. - С. 317-434.
17. Андронов, М.С. Сравнительная грамматика дравидийских языков Текст. / М.С. Андронов. М. : Наука, 1978. - 465 с.
18. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков Текст. / В.Д. Аракин. JI. : Просвещение, 1979.-259с.
19. Аракин, В.Д. Таитянский язык Электронный ресурс. / Режим доступа: www.lingvotech.com/arakin-81.
20. Арбатская, Е.Д., Арбатский, Д.И. О лексико-семантических классах имён прилагательных русского языка Текст. / Е.Д. Арбатская, Д.И. Арбатский // Вопросы языкознания. 1983. - № 1. - С. 52-65«.
21. Арсанис, Г.В. Современный ассирийский язык Текст. / Г.В. Арсанис // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л. : Наука, 1968. - Т. 5. - С. 489-507.
22. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 384 с.
23. Ахманова, О.С. Прилагательное Текст. / О.С. Ахманова // Словарь лингвистических терминов. -М. : КомКнига, 2007. С. 358-359.
24. Бабайцева, В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка Текст. / В.В. Бабайцева // Филологические науки. 1983. — № 5. - С. 35-42.
25. Бабайцева, В.В. Система членов предложения в современном русском языке Текст. / В.В. Бабайцева. М. : Просвещение, 1989. - 159 с.
26. Баскаков, H.A. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология. (Части речи и словообразование) Текст. / H.A. Баскаков. М. : Изд-во Академии наук СССР, 1952. - Ч. 1: - 543 с.
27. Баскаков, H.A. Алтайская семья языков и её изучение Текст.,/ H.A. Баскаков. М. : Наука, 1981. - 13 5 с.
28. Баскаков, H.A. Части речи и их функциональные формы в тюркских языках Текст. / H.A. Баскаков // Вопросы языкознания. 1985. - № 1. — С. 42-49.
29. Беликов, В.И., Сирк, Ю.Х. Австронезийские языки Текст. / В.И. Беликов, Ю.Х. Сирк // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. -М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 13-14.
30. Беликов, В.И. Части речи в полинезийских языках Текст. / В.И. Беликов // Части речи. Теория и типология. М. : Наука, 1990. — С. 180-194.
31. Беннвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Беннвенист. М. : Еди-ториал УРСС, 2002. - 448 с.
32. Бергельсон, М.Б. Проблема частей речи в языках изолирующего типа (на материале бамана) Текст. / М.Б. Бергельсон // Части речи. Теория и типология. -М. : Наука, 1990. С. 195-217.
33. Березин, Ф.М. История лингвистических учений Текст. / Ф.М. Березин.t- М. : Высшая школа, 1975. 304 с.
34. Березин, Ф.М. Очерки по истории языкознания в России (конец XIX -начало XX в.) Текст. / Ф.М. Березин. М. : Наука, 1968. - 310 с.
35. Бертагаев, Т.А. Бурятский язык Текст. / Т.А. Бертагаев // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. JI. : Наука, 1968. - Т. V. - С. 13-33.
36. Бибикова, B.C. Об атрибутивной функции прилагательного в кетском t языке и употребление имён существительных в этой функции прилагательного Текст. / B.C. Бибикова // Языки и топонимия Сибири II. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1970. С. 116-121.
37. Бибикова, B.C. Образования прилагательных на -ту в кетском языке Текст. / B.C. Бибикова // Учёные записки. Труды кафедр иностр. языков. -Кемерово, 1971.-Вып. 24.-С. 9-15.
38. Бибикова, B.C. Грамматические признаки имени прилагательного в кетском языке Текст. /B.C. Бибикова // Языки и топонимия Сибири IV. — Томск: Изд-во Томского ун-та, 1971. С. 27-36.
39. Бокарев, Е.А. Цезские (дидойские) языки Дагестана Текст. / Е.А. Бока-рев. М. : Изд-во Академии наук СССР, 1959. - 292 с.
40. Больдт, Е.П. Словообразовательные процессы и становление самодийских корней Текст. / Е.П. Больдт // АНСССР. Теоретические аспекты лингвистических исследований. Новосибирск, 1984. — С. 131-141.
41. Бондарко, A.B. Полевые структуры в системе языковой категоризации Текст. / A.B. Бондарко // Теория, история, типология языков. Материалы чтений памяти чл.-корр. В.Н. Ярцевой. М. : Советский писатель, 2003. -Вып. 1.-С. 13-19.
42. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии Текст. / A.B. Бондарко. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 208 с.
43. Бондарко, A.B. О структуре грамматических категорий (Отношения оппозиции и неоппозитивного различия) Текст. / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1981. - № 6. - С. 17-28.
44. Бондарко, A.B. Грамматические категории: соотношение системы и среды Текст. / A.B. Бондарко // Типология грамматических категорий. Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции. Л., 1991. - С. 13-15.
45. Борковский, В.И. Синтаксис древнерусских грамот (Простое предложение) Текст. / В.И. Борковский. Львов: Изд-во Львовского ун-та, 1949. — 391 с.
46. Бородина, М.А., Гак, В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований Текст. / М.А. Бородина, В.Г. Гак. Л. : Наука, 1979.-232 с.
47. Будагова, 3. Азербайджанский язык (краткий очерк) Текст. / 3. Будаго-ва. Баку: Элм, 1982. - 140 с.
48. Буланин, Л.Л. Трудные вопросы морфологии Текст.'/ Л.Л. Буланин. — М. : Просвещение, 1976. 206 с.
49. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М. : Наука, 1982.-С. 7-85.
50. Булыгина, Т.В. Спорные вопросы трактовки местоимённой парадигмы в современном литовском языке Текст. / Т.В. Булыгина // Вопросы сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков. Сб. памяти проф. М.Н. Петерсона. М. : Диалог, 1997. - С. 75-84.
51. Бурлак, С.А. W. Widgen. The evolution of human language: Scenarios, principles and cultural dynamics Текст. / С.А. Бурлак // Вопросы языкознания. — 2007. — № 1.-С. 126-131.
52. Валл, М.Н., Канакин, И.А. Очерк фонологии и грамматики кетского языка Текст. / М.Н. Валл, И.А. Канакин. Новосибирск: Наука, 1990. - 93 с.
53. Васильева, А.К. О природе частей речи как системы классов полнознач-ных слов (на материале индоевропейских языков) Текст. / А.К. Васильева // Филологические науки. 1973. -№ 6. - С. 65-75.
54. Вендина, Т.И. Введение в языкознание Текст. / Т.И. Вендина. М. : Высшая школа, 2005. - 391 с.
55. Вернер, Г.К. Реликтовые признаки активного строя в кетском языке Текст. / Г.К. Вернер // Вопросы языкознания. 1974. - № 1. - С. 34-45.
56. Вернер, Г.К. К вопросу о выделении частей речи в енисейских языках Текст. / Г.К. Вернер // Исследования по грамматике и лексике енисейских языков. Новосибирск: Наука, 1986. - С. 3-7.
57. Ветошкина, T.JI. Кушитские языки Текст. / Т.Л. Ветошкина// Большой энциклопедический словарь. Языкознание. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 249-250.
58. Виноградов, В.В. История русских лингвистических учений Текст. / В.В. Виноградов. — М. : Высшая школа, 1978. 367 с.
59. Виноградов, В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. М. : Русский язык, 2001. - 720 с.
60. Вишняцкий, Л.Б. Происхождение языка: современное состояние проблемы (Взгляд археолога) Текст. / Л.Б. Вишняцкий // Вопросы языкознания. 2002. - № 2. - С. 48-63.
61. Володин, A.IL Ительменский язык Текст. / А.П. Володин. Л.: Наука, 1976.-426 с.
62. Володин, А.П. Ительменский язык Текст. / А.П. Володин // Языки мира. Палеоазиатские языки. М. : Индрик, 1996. — С. 60-71.
63. Володин, А.П. Общие принципы развития грамматической системы чукотско-корякских языков Текст. / А.П. Володин // Язык и речевая деятельность, 2000. Т. 3. - С. 24-43.
64. Вольф, Е.М. Прилагательное Текст. / Е.М. Вольф // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Советская энциклопедия, 1990. - С. 397-398.
65. Ворожбитова, А.А Теория текста: Антропоцентрическое направление Текст. / A.A. Ворожбитова. М. : Высш. школа, 2005. - 367 с.
66. Вукович, И. К проблеме классификации частей речи Текст. / Й. Вукович // Вопросы языкознания. 1972. - № 5. - С. 49-61.
67. Гаджиева, Н.З. Тюркские языки Текст. / Н.З. Гаджиева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 527-529.
68. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка Текст. / В.Г. Гак. М. : Высш. школа, 1979. - 304 с.
69. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М. : КомКнига, 2006. - 144 с.
70. Гамкрелидзе, Т.В., Иванов, Вяч.Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры Текст. / Т.В. Гамкрелидзе, Вяч.Вс. Иванов. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984'. - Книга 1. — 429 с.
71. Гамкрелидзе, Т.В., Иванов, Вяч.Вс., Иоффе, В.В. Происхождение и развитие категории рода в праиндоевропейском языке Текст. / Т.В. Гамкрелидзе, Вяч.Вс. Иванов, В.В. Иоффе // Филологические науки. № 2. -С. 53-61.
72. Горгониев, Ю.А. Грамматика кхмерского языка Текст. / Ю.А. Горгони-ев. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. - 320 с.
73. Горшкова, К.В., Хабургаев, Г.А. Историческая грамматика русского языка Текст. / К.В. Горшкова, Г.А. Хабургаев. М. : Высш. школа, 1981.-359 с.
74. ГСБЛЯ: Грамматика современного башкирского литературного языка Текст. / Отв. ред. A.A. Юлдашев. -М. : Наука, 1981. 496 с.
75. Гращенков, П.В., Лукин, O.B. D. Beck. The typology of parts of speech systems: the markedness of adjectives Текст. / П. А. Гращенков, O.B. Лукин // Вопросы языкознания. 2005. - № 1. - С. 152-157.
76. Гращенков, П.В. R.M.W. Dixon, A.Y. Aikhenvald (eds.). Adjective classes: A cross-linguistic typology Текст. / П.В. Гращенков // Вопросы языкознания.-2008.-№ 1.-С. 141-145.
77. Гречко, В.А. Теория языкознания Текст. / В.А. Гречко. — М. : Высш. шк., 2003.-375 с.
78. Громова, Н.В., Охотина, Н.В. Теоретическая грамматика языка суахили Текст. / Н.В. Громова, Н.В. Охотина. М. : Наследие, 1995. - 320 с.
79. Груздева, Е.Ю. Нивхский язык Текст. / Е.Ю. Груздева // Языки мира. Палеоазиатские языки. -М. : Индрик, 1997. С. 139-154.
80. Грюнберг, А.Л. Язык североазербайджанских татов Текст. / А.Л. Грюнберг. -Л. : Изд-во Академии наук СССР, 1963. 212 с.
81. Дельбрюк, Б. Введение в изучение языка (из истории и методологии, сравнительного языкознания) Текст. / Б. Дельбрюк. М. : Едиториал УРСС, 2003.-152 с.
82. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994. -№ 4. С. 17-31.
83. Дешериев, Ю.Д. Грамматика хиналугского языка Текст. / Ю.Д. Дешери-ев. М. : Изд-во Академии наук СССР, 1959. - 224 с.
84. Дешериев, Ю.Д. Нахские языки Текст. /Ю.Д. Дешериев // Языки Азии и Африки. М. : Наука, 1979. - Т. 3. - С. 173-219.
85. Дешериева, Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам Текст. / Т.И. Дешериева // Вопросы языкознания. 1975. - С. 111-117.
86. Дешериева, Т.И. Нахские языки Текст. / Т.Н. Дешериева // Языки мира: Кавказские языки. -М. : Academia, 2001. С. 166-173.
87. Долакова, Р.И. Ингушский язык Текст. / Р.И. Долакова // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. М. : Наука, 1967. -Т. IV.-С. 210-227.
88. Долгопольский, А.Б. Кушитские языки Текст. / А.Б. Долгопольский // Языки Азии и Африки. Афразийские языки. Кушитские языки. Ливийско-гуанчские языки. Египетский язык. Чадские языки. М. : Наука, 1991. -Т. 4.-Кн. 2.-С. 5-147.
89. Дорофеева, Л.Н. Язык фарси-кабули Текст. / Л.Н. Дорофеева. М.: Изд-во восточной литературы, 1960. - 84 с.
90. Дульзон, А.П. Кетский язык Текст. / А.П. Дульзон. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1968. - 636 с.
91. Дьяконов, И.М. Семитские языки Текст. / И.М. Дьяконов // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 442-443.
92. Еланская, А.И. Коптский язык Текст. / А.И. Еланская // Языки Азии и Африки. Афразийские языки. Кушитские языки. Ливийско-гуанчские языки. Египетский язык. Чадские языки. М. : Наука, 1991. — Т. 4. - Кн. 2.-С. 298-322.
93. Елизаренкова, Т.Я., Топоров, В.Н. Язык пали Текст. / Т.Я. Елизаренко-ва, В.Н. Топоров. -М. : Наука, 1965.-248 с.
94. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М. : Ком-Книга, 2006.-408 с.
95. Ефимов, В.А. Хазара Текст. / В.А. Ефимов // Основы иранского языкознания: среднеиранские и новоиранские языки. — М. : Вост. лит. РАН, 2008.-С. 344-414.
96. Жирмунский, В.М. Общее и германское языкознание Текст. / В.М.
97. Жирмунский. JI. : Наука, 1976. - 696 с.
98. Жукова, А.Н. Корякский язык Текст. / А.Н. Жукова // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. — Л. : Наука, 1968. Т. 5. - С. 271-293.
99. Журавлёв, В.К. Диахроническая морфология Текст. / В.К. Журавлёв. -М. : Едиториал УРСС, 2004. 208 с.
100. Зайцева, М.И. Грамматика веппского языка Текст. / М.И. Зайцева. Л. : Наука, 1981.-360 с.
101. Зализняк, A.A. Русское именное словоизменение Текст. / A.A. Зализняк. -М. : Наука, 1967.-370 с.
102. Захарьин, Б.А. Типология языков Южной Азии Текст. / Б.А. Захарьин. -М. : Изд-во Москов. гос. ун-та, 1987. 185 с.
103. Зверев, А.Д. Словообразование в современных восточно-славянских языках Текст. / А.Д. Зверев. М. : Высшая школа, 1981. - 207 с.
104. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях Текст. / В.А. Звегинцев. М., 1960. - Часть 2.-331 с.
105. Зевахина, Т.С. Функционально-грамматическая параметризация прилагательного (по данным полевого исследования дунганского языка) Текст. •/ Т.С. Зевахина // Язык, сознание, коммуникация. М. : МАКС Пресс, 2001. - Вып. 20. - С. 69-86:
106. Золотова* Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г.А. Золотова. М. : КомКнига, 2005. - 352 с.
107. Иванов, В.В. Историческая грамматика русского языка Текст. / В.В. Иванов. — М. : Просвещение, 1983. 399 с.
108. Иванов, Вяч.Вс. Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему Текст. / Вяч.Вс. Иванов. М. : Языки славянской культуры, 2004. - 208 с.
109. Ш.Иванов, А.И., Поливанов, Е.Д. Грамматика современного китайского языка Текст. / А.И. Иванов, Е.Д. Поливанов. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. -304 с.
110. Илия, Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка Текст. / Л.И. Илия. М. : Высш. школа, 1970. - 176 с.
111. Исаев, М.И. Дигорский диалект осетинского языка. Фонетика. Морфология Текст. / М.И. Исаев. М. : Наука, 1966. - 224 с.
112. ИГДЯ: Историческая грамматика древнерусского языка. В 3 т. / Под ред. В.Б. Крысько. Прилагательные. Текст. / A.M. Кузнецов, С.И. Иорданиди, В.Б. Крысько. М. : Азбуковник, 2006. - Т. 3. - 496 с.
113. Калимов, А. Дунганский язык Текст. / А. Калимов // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л. : Наука, 1968. - Т. 5. - С. 475-488.
114. Касевич, В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык Текст. / В.Б. Касевич. — • СПб. : Петербургское Востоковедение, 1996. -288 с.
115. Кацнельсон, С.Д. Общее и« типологическое языкознание Текст. / С.Д. Кацнельсон. М. : Наука, 1986. - 298 с.
116. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия Текст. / С.Д. Кацнельсон. М. : Языки славянской культуры, 2001. — 864 с.
117. Керимова, A.A. Таджикский язык Текст. / A.A. Керимова // Языки мира: Иранские языки. Юго-западные иранские языки. — М.: Индрик, 1997. — Т. 1.-207 с.
118. Кибрик, А.Е. Константы и переменные языка Текст. / А.Е. Кибрик. -СПб. : Алетейя, 2005. 720 с.
119. Климов, Г.А. К характеристике языков активного строя Текст. / Г.А. Климов // Вопросы языкознания. 1972. - № 4. - С. 3-13.
120. Климов, Г.А. Типология языков активного строя и реконструкция протоиндоевропейского Текст. / Г.А. Климов // Известия Академии наук СССР. М. : Изд-во Академии наук СССР, 1973. - Вып. 5. - С. 442-447.
121. Климов, Г.А. Типология языков активного строя Текст. / Г.А. Климов. -М. : Наука, 1977.-320 с.
122. Климов, Г.А. Картвельские языки Текст. / Г.А. Климов // Языки Азии и Африки. М. : Наука, 1979. - Т. 3. - С. 102-132.
123. Климов, Г.А. Принципы контенсивной типологии Текст. / Г.А. Климов. М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 224 с.
124. Коваль, А.И., Зубко, Г.В. Язык фула Текст. / А.И. Коваль, Г.В. Зубко. -М. : Наука, 1986.- 142 с.
125. Ковтунова, И.И. Современный русский.язык. Порядок слов и актуальное-членение предложения Текст. / И.И. Ковтунова. М. : Просвещение, 1976.-239 с.
126. Коган, Л.Е. Семитские языки Текст. / Л.Е. Коган // Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. — М. : Academia, 2009. С. 5-112.
127. Коган, Л.Е., Лёзов, С.В. Аккадский язык Текст. / Л.Е. Коган, С.В. Лёзов // Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. М. : Academia, 2009. - С. 113-177.
128. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика Текст. / Г.В. Колшанский. — М. : КомКнига, 2005. 152 с.
129. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М. : КомКнига, 2005. - 176 с.
130. Кондрашов, Н.А. История лингвистических учений Текст. / Н.А. Кондрашов. M. : Просвещение, 1979. - 224 с.
131. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история Текст. / Э. Косериу. — М. : Едиториал УРСС, 2001. 204 с.
132. Крейнович, Е.А. Юкагирский язык Текст. / Е.А. Крейнович. M.-JI. : Изд-во Академии наук СССР, 1958. - 170 с.
133. Крейнович, Е.А. Юкагирский язык Текст. / Е.А. Крейнович // Языки Азии и Африки. М. : Наука, 1979. - С. 348-368.
134. Кручинина, И.Н. Определение Текст. / И.Н. Кручинина // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М. : Большая Российская энциклопедия. С. 348-349.
135. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении Текст. / Е.С. Кубрякова. М. : Наука, 1974. - 255 с.
136. Кубрякова, Е.С. Диахрония Текст. / Е.С. Кубрякова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 136.
137. Кубрякова, Е.С. Синхрония Текст. / Е.С. Кубрякова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 451-452.
138. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. — М. : Язы152 'ки славянской культуры, 2004. 560 с.
139. Кузнецов, A.M. Краткие и полные формы прилагательных в деловой и бытовой письменности северо-западной Руси XI-XIV вв. в'сопоставлении, с оригинальными текстами успенского сборника Текст. / A.M. Кузнецов. -М., 1984.-16 с.
140. Кузнецов, П.М. К вопросу хантыйского прилагательного как самостоятельной части речи Текст. / П.М. Кузнецов // Вестник томского гос. пед. ун-та. Серия: Гуманитарные науки (Филология). — Томск, 1999. Вып. 4. -С. 71-73.
141. Кумахов, М.А. Адыгейский язык Текст. / М.А. Кумахов // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. М. : Наука, 1967. -T. IV.-С. 145-164.
142. Кумахов, М.А. Сравнительно-историческая, грамматика адыгских (черкесских) языков Текст. / М.А. Кумахов. М. : Наука, 1989. - 383 с.
143. Кумахов, М.А. Адыгские языки Текст. / М.А. Кумахов // Языки мира. Кавказские языки. М. : Academia, 2001. - С. 86-91.
144. Кумахов, М.А., Шагиров, А.К. Абхазо-адыгские языки Текст. / М.А. Кумахов, А.К. Шагиров // Языки Азии и Африки. М. : Наука, 1979. — С. 133-219.
145. Лайонз, Д. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Д. Лайонз. — М. : Прогресс, 1978. 543 с.
146. Лазарев, В.А. Морфологические категории: антропоцентрический и лин-гвокультурологический аспекты инерпретции Текст. / В.А. Лазарев. — Ростов н/Д. : ИПО ПИ ЮФУ, 2009. 256 с.
147. Лашкарбеков, Б.Б. Старованджский язык Текст. / Б.Б. Лашкарбеков // Основы иранского языкознания: среднеиранские и новоиранские языки. -М. : Вост. лит. РАН, 2008. С. 61-109.
148. Лебедев, В.Д. Язык эвенов Якутии Текст. / В.Д. Лебедев. Л. : Наука, 1978.-208 с.
149. Лебедев, В.Д. Охотский диалект эвенского языка Текст. / В.Д. Лебедев. -Л.: Наука, 1982.-244 с.
150. Лекомцев, Ю.К. Языки мунда Текст. / Ю.К. Лекомцев // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М. : Большая советская энциклопедия, 1998.-С. 318-319.
151. Леонтьев, A.A. Возникновение и первоначальное развитие языка Текст. / A.A. Леонтьев. М. : Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 140 с.
152. Ледов, C.B. Классический сирийский язык Текст. / C.B. Ледов // Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. М.: Academia, 2009. - С. 562-625.
153. Ломтатидзе, К.В. Абхазский язык Текст. / К.В. Ломтатидзе // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. М. : Наука, 1967.-T. IV.-С. 101-122.
154. Ломтатидзе, К.В. Абазинский язык Текст. / К.В. Ломтатидзе // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. М. : Наука, 1967.-T. IV.-С. 123-144.
155. Лопатин, В.В. Субстантивация как способ словообразования современном русском языке Текст. /В.В. Лопатин // Русский язык. Грамматические исследования. М. : Наука, 1967. - С. 205-233.
156. Лоя, Я.В. История лингвистических учений Текст. / Я.В. Лоя. М. : Высшая школа, 1968. — 308 с.
157. Лукин, О.В. Части речи в изолирующих языках Текст. / О.В. Лукин // Язык. Дискурс. Текст. V Международная конференция, посвященная юбилею проф. Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. Ростов н/Д : Ака-демЛит, 2010.-Ч. 1.-С. 193-195.
158. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1979.-320 с.
159. Лявданский, А.К. Финикийский язык Текст. / А.К. Лявданский // Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки.- М. : Academia, 2009. С. 278-295.
160. Майтинская, К.Е. Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков Текст. / К. Е. Майтинская. М. : Наука, 1979. ~ 264 с.
161. Майтинская, К.Е. Местоимения в языках разных систем Текст. / К.Е. Майтинская. М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 312 с.
162. Макаев, Э.А. Общая теория сравнительного языкознания Текст. / Э.А. Макаев. М. : Наука, 1977. - 205 с.
163. Маковский, М.М. Понятие лингвистического времени Текст. / М.М. Маковский // ИЯ в школе. 1976. - № 6. - С. 3-11.
164. Мароевич, Р. Оппозиция опредлённых и неопределённых форм притяжательных прилагательных Текст. / Р. Мароевич // Вопросы языкознания. — 1981.-№5.-С. 106-117.
165. Мартынов, В.В. Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогене-за славян Текст. / В.В. Мартынов. М. : Наука, 1983. - 109 с.
166. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику Текст. / В.А. Мас-лова. М. : Флинта: Наука, 2004. - 296 с.
167. Мейе, А. Общеславянский язык Текст. / А. Мейе. М. : Прогресс, 2000.- 500 с.
168. Мейе, А. Основные особенности германской группы языков Текст. / А. Мейе. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 168 с.
169. Мейе, А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков Текст. / А. Мейе. М. : ЛИБРОКОМ, 2009. 512 с.
170. Меновщиков, Г.А. Язык науканских эскимосов Текст. / Г.А. Меновщиков. Л. : Наука, 1975. - 512 с.
171. Меновщиков, Г.А. Эскимосско-алеутские языки Текст. / Г.А. Меновщиков // Языки Азии и Африки. М. : Наука, 1979. - С. 264-294.
172. Меновщиков, Г.А. Язык эскимосов Берингова пролива Текст. / Г.А. Меновщиков. Л. : Наука, 1980. - 332 с.
173. Мещанинов, И.И. Проблемы развития языка Текст. / И.И. Мещанинов.-Л. : Наука, 1975.-352 с.
174. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи Текст. / И.И. Мещанинов. Л. : Наука, 1978. - 387 с.
175. Мещанинов, И.И. Номинативное и эргативное предложения. Типологическое сопоставление структур Текст. / И.И. Мещанинов. М. : Наука, 1984.-295 с.
176. Морев, Л.Н. Язык лы Текст. / Л.Н. Морев. М. : Наука, 1978.- 100 с.
177. Морев, А.Н. Сопоставительная грамматика тайских языков Текст. / А.Н. Морев. М. : Наука, 1991. - 232 с.
178. Москальская, О.И. Грамматика немецкого языка. Теоретический курс Текст. / О.И. Москальская. М. : Изд-во литературы на иностр. яз., 1956. -394 с.
179. Мошкало, В.В. Белуджский язык Текст. / В.В. Мошкало // Языки мира: Иранские языки. Северо-западные иранские языки. М. : Индрик, 1999. — Т. 2.-С. 28-55.
180. Мурясов, Р.З. Грамматика производного слова Текст. / Р.З. Мурясов // ВЯ. 1987. - № 5. - С. 18-30.
181. Мурясов, Р.З. Словопроизводство и грамматические категории Текст. / Р.З. Мурясов//ВЯ. 1990.-№ 5.-С. 12-17.
182. Мусаев, K.M. Краткий грамматический очерк караимского языка Текст. / K.M. Мусаев. М. : Наука, 1977. - 100 с.
183. Мусаев, K.M. Представления о небе, небесных телах и явлениях Текст. / K.M. Мусаев // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка. М. : Наука, 2006. - С. 326-371.
184. Никифорова, Л.А. Язык волоф Текст. / Л.А. Никифорова. М. : Наука, 1981.-96 с.
185. Николаева, И.А., Хелимский, Е.А. Юкагирский язык Текст. / И.А. Николаева, Е.А. Хелимский // Языки мира. Палеоазиатские языки. М. : Индрик, 1997.-С. 155-168.
186. Новикова, К.А. Эвенский язык Текст. / К.А. Новикова // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. — JI. : Наука, 1968. Т. V. - С. 88-108.
187. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка Текст. / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М. : Наука, 1970. - 598 с.
188. Оглоблин, А.К. Очерк диахронической типологии малайско-яванских языков Текст. / А.К. Оглоблин. -М. : Новое поколение, 1996. 192 с.
189. Оглоблин, А.К. Грамматика индонезийского литературного языка Текст. / А.К. Оглоблин. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. - 441 с.
190. Омельянович, Н.В. Части речи в современном бирманском языке Текст. / Н.В. Омельянович // Части речи. Теория и типология. М. : Наука, 1990. -С. 138-166.
191. Отаина, Г.А. Качественные глаголы в нивхском языке Текст. / Г.А. Отаина. М. : Наука, 1978. - 128 с.
192. Отечественная лингвистика: от A.A. Потебни до В.В. Виноградова., Хрестоматия.Текст. / Сост. Красина. М. : Изд-во РУДН, 2006. — 255 с.
193. Павлов, В.М. О разрядах имён прилагательных в русском языке Текст. / В.М. Павлов // Вопросы языкознания. 1960. - № 2. - С. 109-114.
194. Панфилов, В.З: Грамматика нивхского языка Текст. / В.З. Панфилов. -М.-Л. : Наука, 1965. Ч. 2. - 264 с.
195. Панфилов, В.З. Категории мышления, и языка. Становление и развитие категории качества Текст. / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. -1976.-№6.-С. 3-18.
196. Панфилов, В.З. Философские проблемы языкознания. (Гносеологические аспекты) Текст. / В.З. Панфилов. М. : Наука, 1977. - 287 с.
197. Панфилов, В.З. Классы слов (части речи) во вьетнамском языке Текст. / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. 1990. - № 5. - С. 74-89.
198. Пауль, Г. Принципы истории языка Текст. / Г. Пауль. М. : Изд-во иностранной литературы, 1960. 500 с.
199. Петрова, Т.И. Язык ороков (ульта) Текст. / Т.И. Петрова. JL : Наука, 1967.- 155 с.
200. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. /
201. A.M. Пешковский. М. : Эдиториал УРСС, 2001. - 432 с.
202. Пименова, М.В. Эстетическая оценка в древнерусском тексте Текст. / дис. . докт. филол. наук / М.В. Пименова. СПб., 2000. - 420 с.
203. Плунгян, В.А. Африканские глагольные системы: заметки к типологии Текст. / В.А. Плунгян // Основы африканского языкознания: Глагол. -М., 2003.-С. 5-40.
204. Плунгян, В.А. Общая морфология. Введение в проблематику Текст. /
205. B.А. Плунгян. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 384 с.
206. Поленова, Г.Т. Происхождение грамматических категорий глагола (на материале енисейских языков) Текст. / Г.Т. Поленова. Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та, 2002. - 202 с.
207. Поленова, Г.Т. Диахроническая типология немецкого номинатива Текст. / Г.Т. Поленова // Известия ЮФУ. Филологические науки. 2007. -№ 1-2.-С. 172-180.
208. Поленова, Г.Т. Бинаризм в языке Текст. / Г.Т. Поленова // Ars gram-matica. Грамматические исследования: тезисы докладов 4-й Международной конференции. Минск: Изд-во МГЛУ, 2010. - С. 23-25.
209. Поспелов, Н.С. Учение о частях речи в русской грамматической традиции Текст. / Н.С. Поспелов. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1954. - 35 с.
210. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Об изменении значения и заменах существительного Текст. / A.A. Потебня. — М. : Просвещение, 1968. T. 3. - 551 с.
211. Радзиховская, B.K. Морфология современного русского языка Текст. / В.К. Радзиховская. М. : Наука, 2001.-120 с.
212. Раевская, О.В. О дискурсивном потенциале прилагательного Текст. / О.В. Раевская // Язык и действительность: Сборник научных трудов памяти В.Г. Гака. М. : ЛЕНАНД, 2007. - 640 с.
213. Раевская, О.В. Прилагательное как фактор семантической многомерности текста Текст. / О.В. Раевская // Филологические науки. 2003. — № 6. - С. 63-70.
214. Распопов, И.П., Ломов, A.M. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис Текст. / И.П. Распопов, A.M. Ломов. — Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1984. 352 с.
215. Рассадин, В.И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении Текст. /В.И. Рассадин. -М. : Наука, 1978.-288 с.
216. Резунова, М.В. Переходность и синкретизм причастий в лексикографическом и художественном дискурсе в русском, английском и мецком языках Текст. / автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Резунова.-Орёл, 2004.-18 с.
217. Ремнёва, М.Л. Старославянский язык Текст. / М.Л. Ремнёва. М. : Академический проект, 2004. — 352 с.
218. Реформатский, A.A. Введение в языковедение Текст. / A.A. Реформатский. М. : Аспект Пресс, 1996. - 536 с.
219. РГ 1982: Русская грамматика Электронный ресурс. / Режим доступа: www.rusgram.narod.ru.
220. Рябова, И.С. Язык дабида Текст. / И.С. Рябова. М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 132 с.
221. Савченко, А.Н. Эргативная конструкция предложения в праиндоевро-пейском языке Текст. / А.Н. Савченко // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. — Л. : Наука, 1967. — С. 74-90.
222. Савченко, А.Н. Сравнительная, грамматика индоевропейских языков Текст. / А.Н. Савченко. М. : Едиториал УРСС, 2003. - 416 с.
223. Савченко, А.Н., Йоффе, В.В. Общее языкознание Текст. / А.Н. Савченко, В.В. Йоффе. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1985. - 208 с.,
224. Сейфи* Г. Человек в культуре диалога цивилизаций Текст. / Г. Сейфи // Человек в современных философских концепциях: материалы Четвёртой междунар. конф., г. Волгоград, 28-31 мая 2007 г. В 4 т. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. - Т. 2. - С. 592-593.
225. Семёнов, С.А., Петров, B.C., Рыбаков, Р.Б. О древнейшем периоде человеческой истории Текст. / С.А. Семёнов, B.C. Петров, Р.Б. Рыбаков // Вопросы философии. 1977. - № 7. - С. 126-136.
226. Семереньи, О. Введение в сравнительное языкознание Текст. / О. Семе-реньи. М. :.Прогресс,. 1980. - 408 с.
227. Серебренников, Б.А. Историческая морфология мордовских языков Текст. / Б.А. Серебренников. М. : Наука, 1967. — 262 с.
228. Серебренников, Б.А., Гаджиева, Н.З. Сравнительно-историческая^грам- . матика тюркских языков Текст. / Б.А. Серебренников, Н.З. Гаджиева. — Баку: Маариф, 1979. 304 с.
229. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление Текст. / Б.А. Серебренников. М. : Наука, 1988. - 242 с.
230. Сирк, Ю.Х. Австронезийские языки: введение в сравнительно-историческое изучение Текст. / Ю.Х. Сирк. — М. : Вост. лит., 2008. — 480 с.
231. Скорвид, С.С. Чешский язык Текст. / С.С. Скорвид // Языки мира: Славянские языки. М: Academia, 2005. - С. 234-274.
232. Скорик, П.Я. Чукотский язык Текст. / П.Я. Скорик // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. JI. : Наука, 1968. - Т. 5. - С. 248-270.
233. Скорик, П.Я. Керекский язык Текст. / П.Я. Скорик // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. — JI.
234. Наука, 1968.-Т. 5.-С. 310-333.
235. Скорик, П.Я. Чукотско-камчатские языки Текст. / П.Я. Скорик // Языки Азии и Африки. М. : Наука, 1979. - С. 230-263'.
236. Скрибник, Е.К. Морфологические типы.предикативных прилагательных, формирующих подлежащные конструкции (на материале алтайских языков) Текст. / Е.К. Скрибник // Морфология имени в сибирских языках. -Новосибирск, 1981. С. 3-14.
237. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка Текст. / А.И. Смир-ницкий. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1959. - 440 с.
238. Смирницкий, А.И. По поводу конверсии в английском языке Текст.,/ А.И. Смирницкий // ИЯ в школе. 1954. - № 3. - С. 16.
239. Смирнов, JI.H. Словацкий язык Текст. / JI.H. Смирнов // Языки мира: Славянские языки. М. : Academia, 2005. - С. 274-309.
240. СРЯ 1989: Современный русский язык Текст. / Под ред. В.А. Бело-шапковой. М. : Высш. шк., 1989. - 800 с.
241. СРЯ 2002: Современный русский язык: Теория. Анализ языковьдх единиц: Морфология. Синтаксис. В 2 ч. Текст. / Под ред. Е.И. Дибро-вой. М. : Академия,-2002. - Ч. 2. - 704 с.
242. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис Текст. / Под общ., ред. Л.А. Новикова. СПб. : Лань, 2003. - 864 с.
243. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. Соссюр. М. : Едито-риал УРСС, 2004. - 391 с.
244. ССГРЯ: Сравнительно-сопоставительная грамматика романскихязыков. Проблема структурной общности Текст. / Отв. ред. М.С. Гу-рычева. М.: Наука, 1972. - 410 с.
245. Стеблин-Каменский, М.И. Спорное в языкознании Текст. / М.И. Стеб-лин-Каменский. JL : Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - 141 с.
246. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю.С. Степанов. М. : Едиториал УРСС, 2005. - 312 с.
247. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания Текст. / Ю.С. Степанов. -М. : Просвещение, 1975.-271 с.
248. Степанов, Ю.С. Имена, предикаты, предложения (Семиологическая грамматика) Текст. / Ю.С. Степанов. М. : Наука, 1981. - 360 с.
249. Степанов, Ю.С. В трёхмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства Текст. / Ю.С. Степанов. М. : ЛИБРОКОМ, 2010. - 336 с.
250. Структурные общности кавказских языков Текст. / Отв. ред. Г.А. Климов. -М. : Наука, 1978. 132 с.
251. Суник, О.П. Общая теория частей речи Текст. / О.П. Суник. — Л. : Наука, 1966.-131 с.
252. Суник, О.П. Тунгусо-маньчжурские языки. Введение Текст. / О.П: Суник // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л. : Наука, 1968. - Т. V. - С. 53-67.
253. Суник, О.П. Ульчский язык Текст. / О.П. Суник // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. — Л. : Наука, 1968.-Т. V.-C. 149-171.
254. Сусов, И.П. История языкознания Текст. / И.П. Сусов. М. : ACT: Восток-Запад, 2006. - 295 с.
255. Табаченко, Л.В., Сердюкова, Е.В. Старославянский язык. Морфология Текст. / Л.В. Табаченко, Е.В. Сердюкова. Ростов н/Д. : Логос, 2007. -146 с.
256. Терещенко, Н.М. Особенности употребления падежных форм в самодийских языках Текст. / Н.М. Терещенко // Склонение- в палеоазиатских и самодийских языках. Л. : Наука, 1974. - С. 233-242.
257. Терещенко, Н.М. Нганасанский-язык Текст. / Н.М. Терещенко. Л. : Наука, 1979.-323 с.
258. Тестелец, Я.Г. Наблюдения на семантикой оппозиции «имя / глагол» и существительное / прилагательное (к постановке проблемы) Текст. / Я.Г. Тестелец // Части речи. Теория и типология. М. : Наука, 1990. - С. 77-95.
259. Титов, Е.Г. К вопросу о категории имён прилагательных в современном амхарском языке Текст. / Е.Г. Титов // Семитские языки. Сборник статей. М. : Наука, 1976. - Вып. 3. - С. 146-148.
260. Тихонов, А.Н. Современный русский язык (Морфемика. Словообразование. Морфология.) Текст. / А.Н. Тихонов. М. : Цитадель-трейд, ИД Ри-пол Классик, 2003. - 464 с.
261. Тодаева, Б.Х. Калмыцкий язык Текст. / Б.Х. Тодаева // Языки народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. — Л. :,Наука, 1968. Т. V. - С. 34-52.
262. Толстая, Н.И. Язык панджаби Текст. / Н.И. Толстая. М.: Изд-во восточной лит-ры, 1960. - 60 с.
263. Толстой, Н.И. К вопросу о судьбе славянских кратких и полных прилагательных Текст. / Н.И. Толстой // Славянское и балканское языкознание. Проблемы морфологии современных славянских и балканских языков. -М. : Наука, 1976. Вып. 2. - С. 148-166.
264. Тронский, И.М. О дономинативном прошлом индоевропейских языков Текст. / И.М. Тронский // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. — Л. : Наука, 1967. — С. 91-94.
265. Тронский, И.М. Общеиндоевропейское языковое состояние: Вопросы реконструкции Текст. / И.М. Тронский. М. : Едиториал УРСС, 2004. -104 с.
266. Улуханов, И.С. Грамматический род и словообразование Текст. / И.С.
267. Улуханов // ВЯ. 1988. -№ 5. - С. 107-121.
268. Улуханов, И.С. Значения словообразовательных аффиксов и часть речи мотивирующих слов Текст. / И.С. Улуханов // Филологические науки. — 1974.-№4.-С. 61-69.
269. Ушаков, Е.В. Введение в философию и методологию науки Текст. / Е.В. Ушаков. М. : Экзамен, 2005. - 528 с.
270. Фельдман, Н.И. Японский язык Текст. / Н.И. Фельдман. М. : Едитори-алУРСС, 2002.-92 с.
271. Фролова, В.А. Белуджский язык Текст. / В.А. Фролова. М. : Изд-во восточной лит-ры, 1960. - 71 с.
272. Хабургаев, Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка. Имена Текст. / Г.А. Хабургаев. М. : Изд-во МГУ, 1990. - 296 с.
273. Хабургаев, Г.А. Старославянский язык Текст. / Г.А. Хабургаев. — М. : Просвещение, 1974. — 432 с.
274. Хайду, П. Уральские языки Текст. / П. Хайду // Языки мира. Уральские языки. М. : Наука, 1993. - С. 7-19.
275. Харитончик, З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе английского языка Текст. / З.А. Харитончик. Минск: Высш. школа, 1986.-96 с.
276. Харитончик, З.А. Прилагательное: Значение, словообразование, функции Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук / З.А. Харитончик. М, 1990.-30 с.
277. Хелимский, Е.А. Древнейшие венгерско-самодийские языковые параллели Текст. / Е.А. Хелимский. М. : Наука, 1982. — 164 с.
278. Чареков, С.Л. К происхождению языка Текст. / С.Л. Чареков. СПб. :1. Наука, 1997.-65 с.
279. Чареков, C.JI. Эволюционная морфология. Функционально-семантическая эволюция суффиксов в алтайских языках Текст. / C.JI. Чареков. СПб. : Наука, 1999. - Ч. 1. - 192 с.
280. Чернега, JI.B. Причастия и их адъективированные реализации Текст. / JI.B. Чернега. Таганрог: Изд. центр ГОУВПО «ТГПИ», 2009. - 116 с.
281. Чесноков, П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления Текст. / П.В. Чесноков. Таганрог: Изд-во Таган, пед. ин-та, 1992. - 168 с.
282. Чеснокова, Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и мето- • дическом аспектах Текст. / Л.Д. Чеснокова. - Таганрог: ТГПИ, 1996. -211с.
283. Чеснокова, Л.Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции Текст. / Л.Д. Чеснокова. Ростов н/Д: Гефест, 1997.-292 с.
284. Чикобава, A.C. Грузинский язык Текст. / A.C. Чикобава // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. М. : Наука, 1967. -Т. IV.-С. 22-61.
285. Чикобава, A.C. Общее языкознание Текст. / A.C. Чикобава. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1983. -488 с.
286. Чокаев, К.З. Морфология чеченского языка Текст. / К.З. Чокаев // ВЯ. -1976.-№ 6.-С. 125-129.
287. Шагиров, А.К. Кабардинский язык Текст. / А.К. Шагиров // Языки народов СССР. В 5-ти томах. Иберийско-кавказские языки. М. : Наука, 1967.-Т. IV.-С. 165-183.
288. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов. Л. : Изд-во НАРКОМПРОСА РСФСР, 1941.-620 с.
289. Шилдз, К. Заметки о происхождении основообразующих формантов в индоевропейском Текст. / К. Шилдз // Вопросы языкознания. 1990. - № 5.-С. 12-17.
290. Шифман, И.Ш. Финикийский язык Текст. / И.Ш. Шифман. М. : Еди-ториал УРСС, 2003. - 64 с.
291. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных Текст. / А.Н. Шрамм. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1979. - 134 с.
292. Шутова, Е.И. К проблеме частей речи в китайском языке (относительно влияния грамматических свойств частей речи на формирование синтаксических структур) Текст. / Е.И. Шутова // Части речи. Теория и типология. -М. : Наука, 1990. С. 218-233.
293. Шутова, Е.И. Проблема частей речи в китаеведении Текст. / Е.И. Шутова // Вопросы языкознания. 2003. - № 6. - С. 47-64.
294. Щербак, A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя) Текст. / A.M. Щербак. Л. : Наука, 1977. - 191 с.
295. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М. : Наука, 1974.-255 с.
296. Эдельман, Д.И. Язгулямский язык Текст. / Д.И. Эдельман. М. : Наука, 1966.-220 с.
297. Эдельман, Д.И. Хорезмийский язык Текст. / Д.И. Эдельман // Основы иранского языкознания: среднеиранские и новоиранские языки. — М. : Вост. лит. РАН, 2008. С. 6-60.
298. Юдакин, А.П. Развитие структуры предложения в связи с развитиемструктуры мысли Текст. / А.П. Юдакин. М. : Наука, 1984. - 168 с.
299. Юдакин, А.П. Проблемы динамики грамматических категорий и системной типологии Текст. : автореф. дис. . докт. филол. наук / А.П. Юдакин.-М., 1990.-30 с.
300. Юрченко, B.C. Философия языка и философия языкознания: Лингвофи-лософские очерки Текст. / B.C. Юрченко. -М. : КомКнига, 2005. 368 с.
301. Юшманов, Н.В. Грамматика литературного арабского языка Текст. / Н.В. Юшманов. -М. : Изд-во ЖИ, 2007. 168 с.
302. Якубинский, Л.П. История древнерусского языка Текст. / Л.П. Якубин-ский. М. : Учпедгиз, 1953. - 368 с.
303. Янкивер, С.Б. Гуанчжоуский (кантонский) диалект китайского языка Текст. / С.Б. Янкивер. М. : Наука, 1987. - 108 с.
304. Энгельс, Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства. В связи с исследованиями Льюиса Г. Моргана Текст. / Ф. Энгельс. -М. : Изд-во политической литературы, 1976. — 220 с.
305. ЯМГЯКЯ: Языки мира: Германские языки. Кельтские языки Текст.- М. : Academia, 2000. 472 с.
306. ЯМИЯДиСП: Языки мира: Индоарийские языки древнего ^среднего периодов Текст. — М. : Academia, 2004. 160 с.
307. ЯМСЯ: Языки мира: Славянские языки Текст. М. : Academia, 2005.656 с.
308. Языки мира: Иранские языки. Юго-западные иранские языки Текст. М. : Индрик, 1997. - Т. 1. - 207 с.
309. Языки мира: Иранские языки. Северо-западные иранские языки Текст. М. : Индрик, 1999. - Т. 2. - 302 с.
310. Языки мира: Иранские языки. Восточноиранские языки Текст. М. : Индрик, 1999. - Т. 3. - 343 с.
311. Языки мира: Кавказские языки Текст. -М. : Academia, 2001. -480 с.
312. Языки мира. Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки.
313. Японский язык. Корейский язык Текст. М. : ИНДРИК, 1997. - 408 с.
314. Языки мира. Палеоазиатские языки Текст. -М.: Индрик, 1996.-231 с.
315. Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносе-митские языки Текст. М. : Academia, 2009. - 840 с.
316. Языки мира. Уральские языки Текст. М. : Наука, 1993. — 398 с.
317. ЯАиА1: Языки Азии и Африки. Индоевропейские языки. Хетто-лувийские языки. Армянский язык. Индоарийские языки Текст. — М. : Наука, 1976. Т. 1. - 344 с.
318. ЯАИА2: Языки Азии и Африки. Индоевропейские языки. Иранские языки. Дардские языки. Дравидийские языки Текст. — М. : Наука, 1978.-Т. 2.-439 с.
319. Языки Азии и Африки. Языки Древней Передней Азии (несемитские). Иберийско-кавказские языки. Палеоазиатские языки Текст. -М. : Наука, 1979. Т. 3. - 388 с.
320. Языки Азии и Африки. Афразийские языки. Кушитские языки. Ли-вийско-гуанчские языки. Египетский язык. Чадские языки'Текст. -М. : Наука, 1991.-Кн. 2.-Т. 4.-399 с.
321. Языки народов СССР. Иберийско-кавказские языки Текст. — М. : Наука, 1967.-Т. 4.-712 с.
322. Языки-народов СССР. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки Текст. — Л. : Наука, 1968*. Т. 5.
323. Якимов, В.П. Антропогенез Текст. / В.П. Якимов // Философская энциклопедия. М., 1960. - Т. 1. - С. 76.
324. Якубинский, Л.П. История древнерусского языка Текст. / Л.П. Якубин-ский. М. : Учпедгиз, 1953. - 368 с.
325. Якушин, Б.В. Гипотезы о происхождении языка Текст. / Б.В. Якушин. -М. : Наука, 1984.-137 с.
326. Янкивер, С.Б. Гуанчжоуский (кантонский) диалект китайского языка Текст. / С.Б. Янкивер. -М. : Наука, 1987. 108 с.
327. Яхонтов, С.Е. Китайско-тибетские языки Текст. / С.Е. Яхонтов //Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М. : Большая; Российская энциклопедия, 1998. - С. 226-227.
328. Adelaar, W.F.II., Muysken, P.C. The Languages of the Andes, Text. / . W.F.H. Adelaar, P.C. Muysken. Cambidge: Cambridge University Press,2004.-718 p.
329. Dixon, R.M.W. A Grammar of Boumaa Fijian Text. / R.M.W. Dixon. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1988. - 375 p.
330. Dixon, R.M.W. The Jarawara Language of Southern Amazonia Text. / R.M.W. Dixon. Oxford: Oxford University Press, 2004. - 636 p.
331. Don Y. Lee. East Asian Languages and Linguistics Text. / Don Y. Lee. — Bloomington: Eastern Press, 1986. 339 p.
332. Givon, T. Syntax. A Functional Typological Introduction. Text. / T. Givon. -Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1984. Volume 1. - 464 p.
333. Hein van der Voort. A Grammar of Kwaza. A Description of an Endangered and Unclassified Indigenous Language of Southern Rondonia, Brazil' Text. / Hein van der Voort. Amsterdam: Pergamori Press, 2000. — 759 p.
334. Karumuri V. Subbarao. Typological Characteristics of South Asian Languages Text. / Karuuri V. Subbarao // Language in South Asia. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. - Pp. 49-64.
335. Krishnamurti, B. The Dravidian languages Text. / B. Krishnamurti. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 545 p.
336. Lyons, J. Die Sprache Text. / J. Lyons. München: Beck, 1990. -318 s.
337. Mithun, M. The Languages of Native North America Text. / M. Mithun. -Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 773 p.
338. PetzelI, M. The Kagulu Language of Tanzania. Grammar, Texts and Vocabulary Text. / M. Petzeil. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2008. - 236 p.
339. Porotova, T.I. Patterns of plural formation in Kott Nouns and Adjectives / Languages and Prehistory of Central Siberia Text. / T.I. Porotova. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004. - Pp. 129-134.
340. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. A University Grammar of English Text. / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. Moscow: Vyssaja skola, 1982. - 342 p.
341. Schiffman, H. A Grammar of Spoken Tamil Электронный ресурс. / Режим доступа: http: //ccat.sas.upenn.edu/plc/tamilweb/book/chapter5.html.
342. Werner, H. Die ketische Sprache Text. / H. Werner. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1997. - 407 s.
343. Wetzer, H. Nouniness and Verbiness. A Typological study of Adjectival Predication Text. / H. Wetzer. -Nijmegen: Universiteitsdrukkereij Nijmehen, 1995.-361 p.
344. Wierzbicka, A. The Semantics of Grammar Text. / A. Wierzbicka. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. - 618 p.
345. Список лексикографических источников
346. Иллич-Свитыч, В.М. Опыт сравнения ностратических языков (семито-хамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Введение. Сравнительный словарь (Ь к) Текст. / В.М. Ил-лич-Свитыч. - М. : Наука, 1971.-370 с.
347. Иллич-Считыч, В.М. Опыт сравнения ностратических языков (семито-хамитский, картвельский, индоевропейский, уральский, дравидийский, алтайский). Сравнительный словарь (1 g). Указатели Текст. / В.М. Иллич-Свитыч. - М. : Наука, 1976. - 156 с.
348. ЛРРЛС: Латинско-русский и русско-латинский словарь Текст. — М. : Флинта. Наука, 2006. 744 с.
349. CCELD: Collins Cobuild English Language Dictionary Text. Glasgow: Sons and Co Ltd, 1987. - 1703 p.
350. Список источников языкового материала
351. Гарматина, Ю. Леонид Рошаль: «Мы бы стали лучшими» Текст. / Ю. Гарматина // Аргументы и факты. 2009. - № 19. - С. 3.
352. Гоголь, Н.В. Нос. В кн.: Повести. Ревизор Текст. / Н.В. Гоголь. М. : Худ. лит-ра, 1984. - С. 206-227.
353. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное Электронный ресурс. / Режим доступа: www.infoliolib.info/rlit/drl/avvakuml.html.
354. Задонщина Электронный ресурс. / Режим доступа: www.infoliolib.info/rlit/drl/zadon.html.
355. Колесников, Е. Кому понадобилась ревизия Победы? Текст. // Аргументы и факты. 2009. - № 6. - С. 8-9.
356. Лаврентьевская летопись Электронный ресурс. / Режим доступа: www.infoliolib.info/rlit/drl/pvl.html.
357. Повесть о разорении Рязани Батыем Электронный ресурс. / Режим -доступа: www.infoliolib.info/rlit/drl/ryazan.html.
358. Позднякова, М. Помним всех поимённо Текст. / М. Позднякова // Аргументы и факты. 2009. - № 19. - С. 8-9.
359. Поучение Владимира Мономаха Электронный ресурс. / Режим доступа: www.infoliolib.info/rlit/drl/monomah.html.
360. Радищев, А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву Текст.1/ А.Н. Радищев. — Л. : Худ. лит-ра, 1969. 194 с.
361. Слово о полку Игореве Текст. М.: Детская литература, — 1978. — 107 с.
362. Слово о законе и благодати Киевского митрополита Иллариона Текст. // Хрестоматия по истории русского языка / Обнорский В.П., Бархударов С.Г. М. : Учпедгиз, 1952.-Ч. 1.-С. 179-189.
363. Толстая, Т.Н. Квадрат Текст. / Т.Н. Толстая // В кн.: День. Личное. М. : Эксмо, 2006.-С. 5-16.
364. Хождение за три моря Афанасия Никитина Электронный ресурс. / URL: www.infoliolib.info/rlit/drl/nikitl .html.1. Q n
365. Чехов, А.П. Дом с мезонином Текст. / А.П. Чехов // В кн.: Дом с мезонином. Повести и рассказы. М. : Худ. лит-ра, 1983. - С. 3-19.
366. Чехов, А.П. Володя Текст. / А.П. Чехов // Собрание сочинений в 12 томах. М. : Худ. лит-ра, 1955. - Т. 5. - С. 206-218.
367. Шолохов, М.А. Судьба человека Текст. / М.А. Шолохов // В кн. Они сражались за Родину. Судьба человека. Слово о Родине. — М. : Худ. литра, 1984.-С. 171-203.
368. Яшин, В. Какие витамины нужны ребёнку? Текст. / В. Яшин // Аргументы и факты. 2009. - № 20. - С. 28.
369. Chekhov, A. Volodja Text. / A. Chekhov // Collected Works in 5 Volumes. Stories 1886-1887 / Translated by Olga Shartse. Moscow: Raduga Published, 1988.-V. 2.-Pp. 317-332.
370. Tschechov, A. Wolodja Text. / A. Tschechov // Die Fürstin. Erzählungen 1887-1891 / Aus dem Russischen neu ubersetzt von Barbara Schaefer. Düsseldorf u. Zürich: Artemis und Winkler, 2003. - S. 5-21.