автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Длительность гласных и согласных в диалектах селькупского языка

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Глушков, Сергей Викторович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Длительность гласных и согласных в диалектах селькупского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Глушков, Сергей Викторович

Введение 4

Глава 1. Фонологический анализ гласных по признаку длительность/краткость

1.1. Краткая характеристика исследуемых общеселькупских гласных альтернантов по признаку длительность/краткость 29

1.2. Дистрибуция долгих и соответствующих им кратких гласных 31

1.2.1. Критерий первый: позиция в слове 31

1.2.2. Критерий второй: открытость/закрытость слога 37

1.2.3. Критерий третий: долготные характеристики последующего согласного 42

1.3. Минимальные (квазиомонимические) пары по признаку длительность/краткость гласного 48

Выводы к первой главе 50

Глава 2. Фонологический анализ согласных по признаку длительность/краткость 52

2.1. Краткая характеристика исследуемых общеселькупских согласных альтернантов по признаку длительность/краткость 52

2.2. Дистрибуция долгих и соответствующих им кратких согласных 61

2.2.1. Критерий первый: позиция в слове 62

2.2.2. Критерий второй: наличие юнктуры (морфемной границы)75

2.2.3. Критерий третий: долготные характеристики предшествующего и последующего гласных 78

2.2.4. Критерий четвертый: акцентуационные характеристики (ударность) предшествующего и последующего гласных 86

2.3. Минимальные (квазиомонимические) пары по признаку длительность/краткость согласного 91-92 Выводы ко второй главе 93

Глава 3. Гласные и согласные в фонетических и фономорфологических изменениях по признаку длительность/краткость 95

3.1. Геминированные согласные (обусловленные ассимиляцией) 95

3.2. Собственно долгие согласные 112

3.2.1. Чередование ступеней согласных 114

3.2.2. Нарушения правила чередования ступеней согласных 118

3.3. Долгие гласные (обусловленные выпадением согласного) 130

3.4. Контрастная корреляция гласных и согласных 134 - 141 Выводы к третьей главе 142 -

Глава 4. Историческая длительность гласных и согласных 146

4.1. Историческая длительность гласных 146

4.2. Историческая длительность согласных 154 - 155 Выводы к четвертой главе 156 - 157 Заключение 158-163 Приложение 164-188 Список литературы 164 - 181 Таблицы 182

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Глушков, Сергей Викторович

Предлагаемая работа посвящена определению природы долгих гласных и согласных селькупского языка, одного из языков самодийской ветви уральской языковой семьи.

Самодийская группа языков включает множество языков, некогда существовавших или существующих на территории Западной Сибири и Красноярского края Российской Федерации. Северную подгруппу составляют сохранившиеся ненецкий, нганасанский, энецкий языки, распространенные в тундровых областях Западной Сибири. Южную подгруппу составляют сохранившийся селькупский язык, распространенный на территории Томской области по рекам Обь, Кеть, Васюган, Тым, Парабель, Кенга, Чулым, Чая; на территории Тюменской области по рекам Таз, Пур; на территории Красноярского края по рекам Турухан, Елогуй и несохранившиеся языки племен камасинцев, койбалов, маторов, карагасов, сойотов, распространенных на территории Саяно-Алтайского нагорья и бывшей Енисейской губернии. Принадлежность этих исчезнувших племен к самодийцам подтверждается большим количеством археологических, этнографических, лингвистических данных (Миллер, 1941; Окладников, 1957 : 52—55; Castren, 1854), хотя и оспаривается некоторыми учеными (Огородников, 1920 : 155). В настоящее время, на наш взгляд, дискуссионным остается лишь вопрос об изначальной локализации прасамодийской общности. Последними известными нам работами в этой области являются работы Е.А. Хелимского (Хелимский, 2000 : 13—25; 26—40), впервые опубликованные соответственно в 1989 и 1996 годах.

Все ныне исчезнувшие самодийские языки подвергались интенсивной тюркизации, так что к середине прошлого века все их носители, за исключением камасинцев, усвоили один из тюркских языков. Камасинский язык сохранялся до начала нынешнего века, а по данным А.И. Кузьминой его последний носитель умер в 1971 г. (Кузьмина, 1974 : 38). В настоящее время единственным существующим представителем южных самодийцев является селькупский язык.

Различными аспектами изучения языков народов Сибири занимались отдельные исследователи и научные центры. В Томском государственном педагогическом институте им. Ленинского комсомола под руководством доктора филологических наук, лауреата Государственной премии СССР, профессора А.П. Дульзона разрабатывалась комплексная проблема «Происхождение аборигенов Сибири и их языков» (Гриценко, Осипова, 1973; Осипова, 1976; Morev, 1978). Проводилось изучение самодийских, енисейских, хантыйского языков и народов. В последние годы по языкам и народам Сибири Томскими исследователями защищены докторские диссертации по селькупскому языку Н.Г. Кузнецовой (Кузнецова, 1996),

B.В. Быконя (Быконя, 1996), А.А. Ким (Ким, 1999), кандидатская диссертация JI.M. Болсуновской по способам глагольного действия в селькупских диалектах (Болсуновская, 1998), кандидатская диссертация З.С. Камалетдиновой по тюркско-татарским топонимам (Камалетдинова, 1997), кандидатская диссертация Н.А. Тучковой по структуре селькупского жилища (Тучкова, 1999), кандидатская диссертация

C.Ю. Колесниковой по календарной системе селькупов (Колесникова, 2000), кандидатская диссертация Н.Н. Шаламовой по способам действия в вах-васюганском диалекте хантыйского языка (Шаламова, 2001), кандидатская диссертация А.В Байдак по глагольному управлению в селькупском языке (Байдак, 2001), кандидатская диссертация Е.В. Зыряновой по структуре селькупского глагольного слова (Зырянова, 2001), открыт «Научно-образовательный У рал о-Алтайский центр этнокультурных связей», опубликовано большое количество статей и других работ.

Регулярные занятия по селькупскому языку проводит Н.П. Максимова, являющаяся автором и соавтором многочисленных работ в основном по селькупской морфологии (Максимова, 1995; Ильяшенко, Максимова, 1995; Купер, Максимова, 1995; Ильяшенко, Максимова, 1999).

Исследованиями хантыйского и кетского языков занимаются доктора филологических наук, чл.-корр. АН ВШ РФ, профессор О.А. Осипова и профессор Е.Г. Которова.

Автор надеется, что данная работа внесет и свой скромный вклад в изучение сибирских языков.

Диалектное членение селькупского языкового материала

Реальность существования селькупского языка определялась А.П. Дульзоном как «совокупность диалектов и говоров, объединенных общей структурной моделью» (Dulson, 1971 : 43). Основатель Томской школы изучения сибирских языков предложил классифицировать диалекты по признаку самоназвания той или иной этнической группы. Эта классификация успешно применяется Томскими исследователями селькупского языка, последователями А.П. Дульзона. В соответствии с ней изданы монографии, пособие, словари, букварь, многочисленные статьи и работы (см., например: Беккер, 1978; Купер, Морев, 1983; Быконя и др., 1993 а, 1993 б; Беккер и др., 1994; Сказки., 1994; Беккер и др., 1995 а, 1995 б).

Томскими исследователями также используется другая классификация, основанная на географическом признаке, который применялся для дифференциации селькупского языкового материала еще М.А. Кастреном (Castren, 1854; 1855). Этот же принцип положен в основу классификации Е.А. Хелимского (Хелимский, 1985 : 42—58). По классификации А.П. Дульзона выделяются пять диалектных групп (Глухий, Морев, 1987 : 53), по классификации Е.А. Хелимского—пять основных диалектов (Хелимский, 1985 :42).

Известны и другие классификации, так одной из самых дробных является классификация селькупского языка Т. Янурика, предложенная им в 1978 г. (Janurik, 1978 : 77—104). Эта классификация приводится нами в русском варианте в том виде, как она представлена в работе А. Кюннапа «О диалектном.» (Кюннап, 1985 : 135—136): I. Северная группа: А. Район Таза: 1. Тазовский диалект (Сидоровск, Часелька, Толька (Красноселькупский р-н), Кики-Якки, Ратта). 2. Ларьякский диалект (Толька (Пуровский р-н), Харамбуро, Кандинское). Б. Район Елогуя: 1. Карасинский диалект (Карасино). 2. Туруханский диалект (Янов-Стан, Фарково, Туруханск). 3. Баи-хинский диалект (Пакулиха, Баиха, Бакланиха, Сургутиха). 4. Елогуйский диалект (Келлог, Верхне-имбатское, Бахта, Ворогово, Сым, Ярцево). II. Центральная группа: А. Район Тыма: 1. Ваховский диалект. 2. Тымский диалект (Нюльядрово, Ванджилькынак, Лымбелькарамо, Пылькарамо, Компас, Кананак, Напас, Кочеядрово, Варгананджино, Кулеево, Нёготка, Медейка, Назино, Усть-Тым, Колгуяк, Козыльцево). Б. Район Нарыма: 1. Васюганский диалект (Каргасок, Ново-Югино, Старо-Югино, Маргино, Наунак, Усть-Чижапка, Чижапка, Верхне-Вольджа, Айполово, Эзель-Чвор, Большой Грив, Новый Васюган). 2. Нарымский диалект (Тебинак, Пыжино, Нарым, Тюхтерево, Ласкино, Басмасово, Парабель, Мумышево, Невальцево, Сагандуково, Горелый Яр, Нельмач, Пудино). III. Южная группа: А. Район Оби: 1. Тогурский диалект (Инкино, Киярово, Эзенгино, Иванкино, Тяголово, Иготкино, Тогур, Испаево, Конерово, Островные). 2. Колпашевский диалект (Колпашево, Баранаково, Тискино, Костенкино, Ново-Сондорово). 3. Чаин-ский диалект (Старо-Сондорово, Чалково, Тайзаково). 4. Верхнеобский диалект (вымерший). Б. Район Кети: 1. Нижнекетский диалект (Белый Яр, Карелино, Мулешка, Клюквенка, Тайна). 2. Среднекетский диалект (Алипка, Максимкин Яр, Степанкино, Меташкино, Пирино, Усть-Озерное, Урлюково, Лукъяново, Зубреково). 3. Верхнекетский диалект (Марково, Лосиноборск, Налимкино, Айдар, Маковское. В. Район Чулыма (вымершие).

Применение классификации той или иной степени детализации должно обуславливаться целями и задачами каждого конкретного исследования. В специальных работах по селькупской диалектологии возможно более целесообразно применение наиболее дробных классификаций. В данной

-8 работе используется этнолингвистическая классификация Томской школы. Сокращенное название диалектов при введении языкового материала остается традиционным и представляет собой сокращение термина географической классификации: таз., тым., кет., обск. Идиолектный языковой материал вводится сокращенным названием населенного пункта или локализации— места сбора.

Итак, в данном исследовании применяются следующие названия диалектов: собственно селькупский, чумылькупский, сюссюкумский, шёшкупский.

Характеристика источников информации и обзор литературы по теме

В целях классификации литературы, используемой в работе, наиболее логично было бы использование принципа, основанного на отношении материала и содержания того или иного источника к объекту (понимаемому в широком смысле) исследования—селькупскому языку. В таком случае, литература и источники, посвященные селькупскому языку, его диалектам, а также реконструкциям пра- или протоязыков уральской семьи, составляли бы первую группу. Работы, в основном посвященные синхронному описанию языков, генетически родственных селькупскому, относились бы ко второй группе. Теоретическая литература по общей фонетике, общему языкознанию, а также работы по языкам, не находящимся в генетическом родстве с селькупским, входили бы в третью группу. На практике более удобной (хотя и менее точной) является классификация, отражающая тот или иной аспект длительности (например, фонетический, фонологический, исторический), либо смежную проблему (например, чередование ступеней).

Рассмотрим источники и литературу по теме, следуя более прикладной классификации.

На фонетическом уровне для селькупского языка характерна большая вариативность гласных в одной словоформе по признаку длительность/краткость (Erdelyi, 1969; Морев, 1971 : 98; Деннинг, 1981 : 80). Длительность гласных признается «подверженной значительным колебаниям» (Прокофьев, 1935 : 20), является неустойчивой (Castren, 1854 : 19—20; Katz, 1975 : 19; Деннинг, 1984 : 8). Наличие долгих и кратких гласных является несомненным, однако, разница между ними нестабильна (Морев, 1973 а : 49—50).

Абсолютные длительности гласных звуков варьируются от диалекта к диалекту, долгота гласного одного диалекта может соответствовать полудолготе того же гласного другого диалекта, при этом в южных диалектах селькупского языка долгота гласных более выражена, чем в северных (Кузьмина, 1974 : 192).

В собственно селькупском диалекте на фонетическом уровне выделяются краткие и полудолгие, наибольшей вариативностью по долготе обладают гласные а и а (Прокофьев, 1935 : 20). В чумылькупском диалекте, по экспериментальным данным, гласные условно подразделяются на краткие (до 90% СДЗ), полудолгие (от 90 до 120% СДЗ) и долгие (более 120% СДЗ) (Деннинг, 1984 : 9), наибольшей вариативностью в количественном и качественном отношении обладает гласный /е/ (Деннинг, 1981 : 80). В ласкинском говоре чумылькупского диалекта, длительность долгих и кратких гласных приблизительно соотносится как 2:1, отмечается «преимущественное употребление долгих вариантов в открытом и ударном слоге», в противоположность обычного употребления кратких—в закрытом и безударном (Морев, 1989 : 14). Имеются отдельные попытки увязать длительность гласных в селькупском языке с движением основного тона (Деннинг, 1981 : 75,242, 243, 244, 245; 1984 : 9).

Вариативность гласных по признаку длительность/краткость определяет сложность фонологической интепретации этого признака. На фонематическом уровне интерпретация гласных по признаку длительность/краткость не

- 10является однозначной. Одни исследователи полагают, что гласные фонемы не противопоставляются по признаку длительность/краткость (Прокофьев, 1935; Прокофьева, 1966; Erdelyi, 1969; Морев, 1973 б : 5—7; Деннинг, 1981 : 75), другие придерживаются противоположной точки зрения (Szabo, 1966 : 297; Кузьмина, 1974; Katz, 1975; Кузнецова и др., 1980).

Так, Г.Н. Прокофьев для селькупского языка отмечал «семасиологическое значение долготы гласного.лишь в единичных случаях (напр. рШь «нутро»—putb «бобер»)» (Прокофьев, 1935: 20), такую же позицию занимает Е.Д. Прокофьева (Прокофьева, 1966 : 397). И. Эрдейи указывает: "Die Lange und Kiirze der Vokale ist phonologisch irrelevant"1 (Erdelyi, 1969 : 13). Авторы «Очерков по селькупскому языку», напротив, утверждают, что корреляция гласных по длительности фонологична и охватывает 12 гласных фонем (Кузнецова и др., 1980 : 127—128).

Фонологическая трактовка оппозиции гласных по признаку длительность/краткость не коррелирует с диалектными подразделениями и ареалами распространения селькупского языка, во многом зависит от восприятия автора каждой конкретной работы. Выше уже представлены противоположные мнения относительно фонологичности долготы в собственно селькупском диалекте, то же самое касается и работ по чумылькупскому диалекту (см.: Деннинг, 1981 : 75; но: Katz, 1975 : 19—29). Сказанное не является вполне верным для говоров средней Оби, в которых различная фонологическая интерпретация длительности соответствует диалектной дифференциации. Так, в ласкинском говоре средней Оби чумылькупского диалекта Ю.А. Морев считает противопоставление гласных по длительности не фонологичным, предлагая причислять «пары слов с одинаковым звуковым оформлением, при разнящемся количестве гласных (притом разница эта нестабильна).к образованиям омонимической природы» (Морев, 1973 а : 50). В говорах же средней Оби шёшкупского

1 Перев.: «Долгота и краткость гласного фонологически иррелевантна»,

-11 диалекта такое противопоставление признается фонологически релевантным (Кузьмина, 1974 : 192; Беккер и др., 1994).

В карелинском говоре сюссюкумского диалекта долгота признается недифференциальным признаком системы гласных фонем (Киселева, Никифорова, 1969 : 80).

Наличие долгих согласных звуков в диалектах селькупского языка не оспаривается, слова с долгими согласными присутствуют в работах всех исследователей, занимающихся или занимавшихся селькупским языком (см., например: Castrsn, 1854; Dormer, 1920; Прокофьев, 1935; Hajdu, 1968; Erdelyi, 1969; Морев, 1973 а; Кузьмина, 1974; Katz, 1975; Кузнецова и др., 1980; Деннинг, 1981). Что касается фонологической трактовки долгих, то здесь также имеется определенное согласие: за исключением мнения Ш.Ц. Купера о наличии оппозиции сильных—слабых—сверхслабых в сюссюкумском диалекте, где признак длительность/краткость совпадает с признаком сила/слабость, нам не встречалось какое-либо указание на фонологичность оппозиции по длительности в системе согласных селькупского языка, и сама такая возможность, насколько нам известно, другими исследователями не рассматривалась (см.: Глухий, Морев, 1987 : 51).

На фонетическом уровне многовариантность произношения характерна для ненецкого языка (Castren, 1854 : 3—4, 20; Dormer, 1920 : 35, 67, 108, 110). По мнению Я.Н. Поповой, она обусловлена слабой артикуляционной напряженностью гласных и согласных звуков (Попова, 1976 : 86), при этом долгие/краткие и краткие/сверхкраткие варьируются в системе гласных, а долгие/краткие в системе согласных, что, по крайней мере, на примере трех говоров как тундрового, так и лесного наречий, продемонстрировано ею вполне убедительно (Там же : 87—88).

Гласные ненецкого языка «противополагаются по длительности» как отдельные фонемы (Терещенко, 1966 б : 377), аналогичная картина представляется в нганасанском (Терещенко, 1966 а: 418). В энецком языке противопоставление гласных по длительности также фонологично (Сусеков, 1977 : 49).

- 12

Фонологичность оппозиции по длительности в системе гласных фонем устанавливается для хантыйского языка «в среднеобском и родственных ему диалектах» (Терешкин, 1966 : 321).

В экспериментальных исследованиях консонантных систем нганасанского и энецкого языков различия шумных согласных по длительности первоначально трактовались как фонематические (Глухий, 1976 б : 98; Столярова, 1976 б : 94—95; 1980 : 9). В дальнейшем исследователи вынуждены были пересмотреть свои позиции (Столярова, 1977 : 82; Глухий, 1978 : 124). Так, Я. А. Глухий, решая проблему дифференциальных признаков шумных смычных согласных фонем, вынужден был отказаться от трактовки оппозиций по длительности/краткости и глухости/звонкости в качестве фонологических (Глухий, 1978 : 47—125), задаваясь резонным вопросом, что «чем-то эти фонемы должны различаться», он далее аргументирует фонологичность признака слабость/сверхслабость в этой системе (Там же : 125—130). Трудности при выделении дифференциального фонематического признака шумных согласных позволяют утверждать, что по экспериментальным данным в самодийских языках признак длительность/краткость согласных непосредственно связан с признаками напряженность/ненапряженность и глухость/звонкость (Морев, 1987 : 83).

Аналогичный вывод можно сделать для других языков Сибири, неродственных самодийским. В тувинском языке именно противопоставление шумных слабых (звонких) согласных глухим геминированным в инлауте, наряду с противопоставлением шумных в анлауте, позволяет считать этот язык составляющим отдельную группу (Широбокова, 1995 : 76—77).

Итак, резюмируя мнения исследователей относительно долготы звуков в селькупском языке, можно определить следующее: длительность гласных звуков в диалектах селькупского языка подвержена значительной вариативности, что затрудняет определение природы длительности, наличие различных по долготе гласных является несомненным, а фонологический статус признака длительность/краткость в системе гласных фонем определяется различными исследователями по-разному; в системе согласных долгие звуки являются неотъемлимыми единицами селькупского языка, долгие согласные считаются аллофонами соответствующих кратких, хотя системного фонологического анализа согласных фонем по признаку длительность/краткость не проводилось.

Для целей настоящего исследования кажется необходимым привести минимальный обзор состояния долгих и кратких гласных и согласных в праязыковых формациях. Ю. Янхунен на общесамодийском уровне реконструирует долгие согласные, сочетания гласных, а также сочетания гласных с согласным j (Janhunen, 1977). На прафинно-угорском и прауральском уровнях можно предполагать существование фонетически долгих гласных и согласных (Collinder, 1965 : 71—72, 84; Decsy, 1990 : 44, 51). В отличие от ряда авторов, реконструирующих систему гласных фонем пра-уральского языка с отсутствием оппозиции по длительности (Hajdu, 1966 : 52; Decsy, 1969 : 57, 66—70; Janhunen, 1981 : 246), Б. Коллиндер предполагает наличие фонологической оппозиции по длительности у гласных *б (краткий нелабиализованный заднего ряда среднего подъема)—*бб (соответствующий долгий) и, возможно, *е—*ее, а для прафинно-угорского языка также и *о—*оо, хотя и отмечает возможность качественной оппозиции в этих случаях для прафинно-угорского языка (Collinder, 1965 : 94, 102).

Таким образом, и в отношении праязыков исследователи по-разному представляют фонологический статус долгих и кратких гласных и согласных.

Важное, на наш взгляд, замечание делает Н.В. Деннинг относительно того, что в работах исследователей «.как правило, нет разграничения между долгими и удвоенными, а основным принципом такого разграничения может быть лишь морфологический: возможность или невозможность морфологического шва на границе двух согласных» (Деннинг, 1977 : 44). Как будет показано далее, имеется принципиальная разница между долгими (в нашей терминологии «собственно долгими») и удвоенными (в нашей терминологии «геминированными») согласными, то есть наличие или отсутствие

- 14морфемного шва имеет большое значение для определения фонологической природы долгого согласного звука.

Важной проблемой в уралистике, имеющей отношение к определению фонологического статуса признака длительность/краткость в системе согласных фонем, является проблема чередования ступеней согласных, а точнее проблема обусловленности этого чередования.

Чередование ступеней согласных в уральских языках определяется Е.А. Хелимским как "morphonological alternation of stronger and weaker grades of word-medial consonants and consonant clusters, determined by synchronic (surface) or historical (underlying) differences between phonetic positions, which is found in several languages of the Uralic family"1 (Helimski, 1995 : 17). Многочисленные примеры на чередование ступеней согласных в селькупском языке приводит П. Хайду (Hajdu, 1962 : 43—47). Ш.Ц. Купер выделяет пять групп геминированных (в нашей терминологии долгих) согласных в сюссюкумском диалекте селькупского языка, одна из этих групп подвергается чередованию ступеней согласных, другая группа попадает под действие правил отмены чередования ступеней, еще одну группу составляют согласные, не чередующиеся во всех диалектах, наконец, в две последние группы входят «ассимилятивные геминаты» и «геминаты, возникающие вследствие изменения акцентуации» (Купер, 1990 : 112). Я.К. Алатало отмечает наличие количественного и качественного чередований ступеней согласных в сюссюкумском диалекте (Алатало, 1998 а : 4)

Качественное чередование ступеней согласных, видимо, необходимо принять для прасамодийского уровня (Collinder, 1965 : 69—70). С определенной долей вероятности можно утверждать, что в прибалтийско-финском

1 Перев.: «морфонологическое чередование сильных и слабых ступеней инлаутных согласных и сочетаний согласных, обусловленное синхронными (поверхностными) или историческими (глубинными) различиями фонетических позиций, обнаруживаемое в различных языках уральской семьи».

- 15 языке-основе чередование ступеней охватывало не всю систему согласных (Хакулинен, 1953 : 57—58). П.А. Аристэ в примечаниях к вышеозначенной работе JI. Хакулинена высказывается в пользу тезиса о первоначальности количественного чередования согласных в прибалтийско-финских языках, охватывавшего только *рр, *tt, *kk, по сравнению с качественным (Там же : 296—297). Г. Дечи, напротив, более ранним полагает не количественное, а качественное чередование, на том основании, что первое «в современном финском языке происходит только в словах пост-уральского происхождения и новых заимствованиях», что, впрочем, подтверждено только для чередований kk—k, tt—t в существительных (Decsy, 1990 : 44—45).

Обусловленность чередования ступеней согласных в уральских языках представляет определенную проблему. Трудность вызывает установление причин чередования не только для праязыковых уровней, но зачастую и для современных языков. Так, в нганасанском языке наблюдается парадигматическое чередование согласных (Collinder, 1965 : 67—73). Практически отказываясь от объяснения чередования ступеней согласных открытостью/закрытостью слога в этом языке, П. Хайду выдвигает концепцию моросчитающего характера явлений чередования ступеней (Hajdii, 1962 : 53), однако, поскольку «из-за дополнительных звуковых изменений зависимость между былыми сильной и слабой ступенями совсем утратилась. .чередование ступеней как таковое определяется лишь морфологической системой» (Морев, 1984 : 49). Второе объяснение, так же как и первое, может оказаться не вполне адекватно отражающим синхронное состояние. Так, после выпадения показателя род. п. безличного склонения -д им. и род. падежи в нганасанском языке различаются только наличием согласного сильной или слабой ступени соответственно (Терещенко, 1979 : 76). Е.А. Хелимский доказывает наличие ритмического и слогового чередований для нганасанского языка, а также для прауральского языка-основы (Helimski, 1995 :22—28).

В эстонском и саамском языках, по мнению ряда исследователей, закрытость или открытость слога не влияет на чередующийся согласный, так как чередование здесь определяется морфологической системой (Вийтсо, 1979 : 2; Хинт, 1981 : 197; Керт, 1971 : 81).

Б. Коллиндер для прафинно-угорского и прауральского состояний предполагал две возможности: с наличием явления чередования ступеней и без такового (Collinder, 1965 : 71—72). Г. Дечи объясняет все чередования действием тенденции к сохранению «долготно ритмического баланса», когда присоединение дополнительного согласного ко второму слогу не ведет к увеличению времени и энергии, необходимых для произнесения словоформы, поскольку компенсируется сокращением длительности интервокального согласного (Decsy, 1990 : 46).

Кроме самодийских языков, слоговое чередование ступеней согласных имеется в различных современных уральских языках, в том числе в финском, эстонском, саамском. Наиболее полно это явление представлено в финском языке, где может быть как количественным, так и качественным, в сильной ступени возможны сочетания согласных (см.: Грамматика., 1958 : 37—41).

Таким образом, чередование ступеней согласных хотя и изучено на материале селькупского языка достаточно хорошо, тем не менее оставляет возможность различных трактовок, при этом не всегда однозначных. Вопрос о чередовании ступеней в праязыковых формациях еще более неопределен поскольку наблюдается большой разброс решений разных авторов в части обусловленности чередований ступеней в современных уральских языках, что при сведении этих данных к праязыку, естественно, приводит к различным результатам.

Актуальность темы исследования

Актуальность темы исследования определяется отсутствием сколько-нибудь значительных по объему и содержанию работ, раскрывающих природу длительности как одного из общих признаков систем гласных и согласных селькупского языка. Имеющиеся работы освещают какой-либо один аспект

- 17длительности (например, геминацию согласных) либо достаточно малы по объему. В большой степени справедливым является замечание Ю.А. Морева, что «само наличие долгих и кратких гласных не оспаривается, однако, особенности функционирования тех и других не выявлены» (Морев, 1973 а : 49).

Специальных работ, разграничивающих различные виды варьирования по признаку длительность/краткость как гласных, так и согласных (фонологических, фонетических, фономорфологических, междиалектных, исторических и др.), предлагающих системное описание видов варьирования по длительности, насколько нам известно, для селькупского диалектного материала не представлено. Проблема фонематичности признака длительности в системе гласных и согласных фонем селькупского языка часто подразумевает прямо противоположные, взаимоисключающие решения у различных авторов. Не проводилось исследований, посвященных фронтальному фонологическому анализу различных диалектов, на предмет выяснения фонематичности признака длительность/краткость в системах гласных и согласных фонем. Не до конца раскрыта обусловленность признака длительность/краткость как системного признака гласных и согласных различных диалектов, особенно в части взаимной обусловленности длительностей гласных и согласных, не объяснен полностью ее статус. Не нашло применения принципиальное разграничение геминированных и собственно долгих согласных. Не объяснены случаи сокращения долгот гласных в отдельных диалектах. Диахроническое описание долгих гласных и согласных на общесамодийском уровне представлено незначительно, хотя «в центре внимания теоретической фонологии самодийских языков по-прежнему остаются проблемы акцента и долготы гласных и согласных, рассмотрение которых может осуществляться в синхронном и диахронном планах» (Кузнецова, Морев, 1997 : 55).

Резюмируя сказанное выше, представим кратко научную проблему, решению которой посвящено данное исследование: установление фонологического статуса признака длительность/краткость в системе гласных и согласных селькупского языка, детерминированность этого признака.

Одним из аргументов, обосновывающих необходимость данной работы, является привлечение сопоставимых данных различных диалектов, что, соответственно, обозначит сопоставимую языковую базу последних. Выявление сходного и различающегося оказывает упорядочивающее воздействие на весь диалектный материал, что представляет особенную важность для селькупского языка ввиду малочисленности носителей и отсутствия письменности. Поскольку письменность является черезвычайным регулирующим фактором языка, то при изучении происхождения бесписьменных народов именно данные языка приобретают особую важность (Убрятова, 1973 : 212—213), ведь именно язык «может дать ответы о путях восприятия коллективом определенной народности окружающего мира» (Осипова, 1995 : 105).

Цель и задачи исследования

В соответствии с обозначенной проблемой определим цель данного исследования как выявление природы длительности в селькупском языке посредством установления фонологического статуса признака длительность/краткость в системе гласных и согласных, а также всех возможных условий его детерминированности.

В соответствии с целью исследования предлагается решить следующие группы задач: задачи синхронического аспекта и задачи диахронического аспекта.

Группа задач синхронического аспекта включает: —установление общей сопоставимой языковой базы гласных и согласных альтернантов по признаку длительность/краткость; —описание дистрибуции долгих и кратких гласных; —описание дистрибуции долгих и кратких согласных;

- 19выявление случаев минимальных (квазиомонимических) пар слов, различие значений которых обусловлено только признаком длительность/краткость одного из сегментов; установление случаев геминации согласных; —установление случаев чередования ступеней согласных; —установление случаев нарушения чередования ступеней согласных; —установление случаев длительности гласных в результате стяжения; —установление случаев контрастной корреляции между гласными и согласными по признаку длительность/краткость; объяснение случаев сокращения долгот гласных и согласных в отдельных диалектах;

Группа задач диахронического аспекта включает: —выявление случаев исторического появления долгих гласных; —выявление случаев исторического появления долгих согласных.

Объект и предмет исследования

Объектом исследования вообще является такой процесс или явление, которое порождает проблемную ситуацию и избрано для изучения. Понятие объекта познания является философской категорией, неразрывно связанной с понятием субъекта. Под объектом понимается то, «на что направлена познавательная или иная деятельность субъекта»1. Объектом данного исследования, в широком понимании, является селькупский язык, в узком смысле—гласные и согласные селькупского языка, представляющие фонетическую и фонологическую системы. Описание гласных и согласных возможно в синхроническом и диахроническом аспектах.

Предметом познания в философии определяются «зафиксированные в опыте. .стороны, свойства и отношения объектов, исследуемые с

1 Философский словарь. M., 1975, с. 399. определенной целью в данных условиях и обстоятельствах»1. Поскольку длительность является свойством гласных и согласных, то при узком понимании объекта предметом данного исследования представляется длительность гласных и согласных в селькупском языке, что и отражено в названии работы. Длительность гласных и согласных может быть обусловлена фонетическими и фонологическими причинами. При широком понимании объекта, предметом исследования будет являться фонологическая система селькупского языка.

Структура исследования

Структура основной части исследования включает четыре главы. Первые две главы посвящены фонологическому анализу признака длительность/краткость, то есть установлению общей сопоставимой языковой базы гласных и согласных альтернантов по признаку длительность/краткость, описанию дистрибуции долгих и кратких гласных, описанию дистрибуции долгих и кратких согласных, выявлению случаев минимальных (квазиомонимических) пар слов, различение значений которых обусловлено только признаком длительность/краткость одного из сегментов. Фонологический анализ дистрибуции гласных и согласных проводится по определенным критериям, в том числе и по морфологическому.

Третья глава устанавливает фонетическую и фономорфологическую обусловленность признака длительность/краткость в синхроническом аспекте, то есть устанавливает случаи геминации согласных, случаи чередования ступеней согласных, случаи нарушения правила чередования ступеней согласных, случаи появления длительности гласных в результате стяжения, случаи контрастной корреляции между гласными и согласными по признаку длительность/краткость.

1 Философский словарь. М., 1975, с. 326,

-2]

Четвертая глава решает задачи диахронического аспекта, а также часть задач синхронического аспекта, то есть выявляет случаи исторического появления долгих гласных и долгих согласных, объясняет случаи сокращения долгот гласных и согласных в отдельных диалектах.

Положения, выносимые на защиту На защиту выносятся следующие положения: долгие гласные в диалектах селькупского языка дистрибутивно не ограничены, то есть употребляются в тех же позициях, что и их краткие альтернанты, имеются многочисленные минимальные фонологические пары, различение значений которых происходит по признаку длительность/краткость одного из гласных сегментов, признак длительность/краткость является дифференциальным фонологическим признаком в системе гласных фонем, то есть долгие и краткие гласные альтернанты представляют различные фонемы; долгие согласные в диалектах селькупского языка употребляются в интервокальной позиции наряду с их краткими альтернантами, дистрибутивный анализ не выявляет зависимости употребления долгих согласных ни от критерия наличия/отсутствия морфемной границы, ни от ударности или длительности предшествующего или последующего гласных, в одном из диалектов имеются минимальные фонологические пары, различение значений которых происходит по признаку длительность/краткость одного из согласного сегментов, что обусловлено спецификой диалекта; контрастная корреляция, хотя и присутствует в диалектах селькупского языка, не регулирует употребление большинства долгих согласных и не может рассматриваться в качестве системного критерия их употребления; вместо этого обнаруживается иной системный критерий употребления долгих согласных, долгие согласные делятся на геминированные (разделенные морфемной границей) и собственно долгие согласные (не

разделенные таковой), употребление собственно долгих согласных регулируется правилом чередования ступеней, то есть в открытом слоге употребляется сильная ступень (собственно долгий или сочетание согласных) в закрытом слоге - слабая ступень (краткий или собственно долгий согласный, соответственно), правило чередования ступеней согласных в селькупском языке действует аналогично такому же правилу для финского языка и, аналогичным образом, имеет ряд исключений, а именно, правило чередования ступеней нарушается в случаях с наличием долгого вокализма в корне, ударностью следующего за согласным гласного (безударностью предшествующего гласного), присоединением показателей переходности и непереходности глагола совершенного вида, показателей глагольных совершаемостей, показателя лично-притяжательного склонения, а также в случаях с исторически обусловленными собственно долгими согласными; поскольку правило чередования ступеней является фонетическим и обусловлено типом слога, то собственно долгие согласные следует рассматривать в качестве фонетически обусловленных аллофонов кратких согласных фонем; указанные выше геминированные согласные не принимают участие в чередовании ступеней и, имея бифонемную структуру, являются последовательностью двух кратких согласных фонем; в диалектах селькупского языка имеются долгие гласные и согласные обусловленные исторически, на месте прасамодийских сочетаний гласного с согласным j первого слога и в формах, имеющих реконструированную структуру - *CVej, в современных селькупских диалектах имеется тенденция к употреблению долгого гласного, на месте прасамодийских сочетаний гласного с согласным j непервого слога употребляется краткий гласный, исторически обусловленные (нечередующиеся) собственно долгие согласные прослеживаются по всем современным диалектам и частично реконструируются для прасамодийского, частично - для общеселькупского уровней, то есть их количество возрастает от более древнего к более

-23 современному состоянию, в современных диалектах это приводит к появлению большего числа фонетически необусловленных собственно долгих согласных в независимой позиции и позволяет констатировать тенденцию к фонологизации признака длительность/краткость в системе согласных фонем селькупских диалектов.

Методы и методика работы

Работа выполнена аудио-визуальным методом с привлечением данных большинства диалектных подразделений селькупского языка. Автор сам являлся участником экспедиций в места проживания селькупов Томской области в Верхнекетском, Каргасокском, Колпашевском районах совместно с финским исследователем Я.К. Алатало, а также в Бакчарском районе совместно с этнографом Н.Н. Тучковой.

Достаточно большее место в работе отводится применению сравнительно-исторического метода для объяснения фактов синхронного состояния селькупских диалектов и языка в целом.

При проведении фонологического анализа используются методы дистрибутивного, морфологического, квазиомонимического анализа, правила выделения фонем Н.С. Трубецкого (Трубецкой, 1960). Во взглядах на фонему автор придерживается позиции J1.B. Щербы и Ленинградской фонологической школы (см., например: Щерба, 1948). Аналогичные методы используют и другие исследователи сибирских языков, так, например, И.Я. Селютина в своем анализе кумандинских согласных применяет анализ дистрибуции и функционирования звуков, в основе которого лежит учение JI.B. Щербы о смыслоразличительной функции фонемы, привлекает данные морфологического анализа, сопоставляет квазиомонимические пары словоформ (Селютина, 1995 : 68).

Теоретические положения Ленинградской фонологической школы, в отличии от Московской (см., например: Аванесов, 1956; Реформатский, 1970;

Панов, 1979) позволяют однозначно и последовательно трактовать звуковые альтернации по одному из дифференциальных признаков в качестве фонемных.

Разберем это на небольшом примере. Как известно, в русском языке признак глухость/звонкость в системе согласных является дифференциальным и ведет к различению фонем (том - дом). Поэтому согласно Ленинградской фонологической школе все глухие звуки в русском языке во всех положениях являются аллофонами глухих фонем, все звонкие — звонких, соответственно, в примерах типа: год [got] - годик [godik] наблюдается фонемное чередование N - /dJ. Согласно Московской фонологической школе в примерах типа год — годик будет наблюдаться аллофонное чередование, поскольку озвончение (или оглушение) согласного обусловлено интервокальной (или ауслаутной) позицией. Однако при аллофонной трактовки данных чередований возникает необходимость констатации наличия глухих аллофонов для звонких фонем или, наоборот, звонких аллофонов для глухих. Как видим, позиция Ленинградской фонологической школы выглядит более последовательной: при выявлении какого-либо признака в качестве дифференциального в системе фонем все звуковые альтернации по этому признаку признаются Ленинградской школой в качестве фонемных, таким образом, у глухих фонем имеются только глухие аллофоны, у звонких только звонкие.

В работе находит практическое применение морфологический критерий, введенный Н.В. Деннинг, для различения долгих согласных и сочетаний двух одинаковых согласных (Деннинг, 1981 : 7, 72). Предлагаемый нами термин «собственно долгие», объединяемый наряду с «геминированными» под термином «долгие согласные», снимает возможные терминологические сложности и является преемственным по отношению к терминологии авторов Томской школы (см.: Деннинг, Морев, 1979 : 94—103).

Пояснения к транскрипции

В работе используется финно-угорская транскрипция с небольшими изменениями. Мы стремились к тому, чтобы все изменения удачно вписывались в общую систему транскрипции, применяемой в данной работе, и облегчали ее прочтение. Так, хотя в финно-угорской транскрипции Э.Н. Сетеля (Setala, 1901 : 15-52) предлагается различать четыре степени долготы гласных, обозначаемых надстрочными диакритическими значками, в данном исследовании долгие гласные и согласные обозначаются двойным кардинальным знаком, что вполне оправдано для селькупского языка, где в системе гласных фиксируется две степени фонологической долготы. Это, в свою очередь, соответствует принципу, одобренному в 1958 г. Комитетом по транскрипции звуков финно-угорских языков, констатировавшему, что «все фонемы должны быть обозначаемы» (Лыткин, 1960 : 11).

Способ обозначения долготы двойным кардинальным знаком не является нововведением, он применялся М.А. Кастреном и Б. Коллиндером (Castren, 1854, 1855; Collinder, 1955, 1960, 1965), а в настоящее время используется в орфографиях финского, карельского и эстонского языков. В некоторых случаях, при необходимости представления диалектных вариантов, наклонная черта над гласным обозначает полудолготу, например, ё обозначает полудолгий е. С помощью одиночных или двойных кардинальных знаков в настоящем исследовании обозначаются долготные характеристики гласных, безотносительно к характеристикам иного рода, например, одно- или двухфазовости, аналогично обозначаемых в кетском языке (Феер, 1998).

Главное ударение обозначается точкой после гласного вверху, второстепенное—двоеточием после гласного. Палатализованность согласных обозначается запятой после согласного вверху. Полузвонкость согласных обозначается заглавным кардинальным знаком. Придыхательность согласных обозначается значком h после согласного вверху.

Ниже представлены кардинальные знаки, применяемые в работе: гласные: i—переднерядный верхнего подъема нелабиализованный; е— переднерядный среднего подъема нелабиализованный; а—переднерядный низкого подъема нелабиализованный; у—среднерядный верхнего подъема нелабиализованный; е—среднерядный среднего подъема нелабиализованный, в прасамодийских реконструкциях этим знаком обозначается редуцированный гласный того же качества; а—среднерядный низкого подъема нелабиализованный; и—заднерядный верхнего подъема лабиализованный; о—заднерядный среднего подъема лабиализованный; й—переднерядный верхнего подъема лабиализованный; б—переднерядный среднего подъема лабиализованный; а—среднерядный низкого подъема лабиализованный; ё— очень закрытый звук е, приближающийся к i; б, об—нелабиализованные заднего ряда среднего подъема, соответственно краткий и долгий (см.: Collinder, 1965 : 3); ъ—редуцированный краткий гласный; з—приближающийся к редуцированному краткому гласному (Janhunen, 1977 : 14); ё— более открытый чем е, более передний и закрытый, чем а; /—более передний, чем i (см.: Helimski, 1983 : 116, 104, 144); об—более открытый, чем оо, в примерах собственно селькупского диалекта гласные ё, {, бо трактуются как ненапряженные, фонологически противопоставленные напряженным е, i, оо, соответственно (см.: Кузнецова и др., 1980 : 125); согласные: р, Ь, В — гоморганные билабиальные смычные согласные, соответственно, глухой, звонкий, полузвонкий; t, d, D—гоморганные переднеязычные смычные согласные, соответственно, глухой, звонкий, полузвонкий; k, g, G— гоморганные заднеязычные смычные согласные, соответственно, глухой, звонкий, полузвонкий; h, у —гоморганные заднеязычные щелевые согласные, соответственно, глухой и звонкий; q, а, Э?—гоморганные увулярные смычные согласные, соответственно, глухой, звонкий, полузвонкий; £ —гоморганные увулярные щелевые согласные, соответственно, глухой и звонкий; с и j— гоморганные переднеязычные аффрикаты, соответственно, глухая и звонкая; s, z, Z—переднеязычные щелевые согласные, соответственно, глухой, v звонкий, полузвонкий; s, z, Z—переднеязычные щелевые согласные, соответственно, глухой, звонкий, полузвонкий; m—билабиальный смычный сонорный; п—переднеязычный смычный сонорный; г)—заднеязычный смычный сонорный; w—билабиальный плоскощелевой сонорный; j— среднеязычный щелевой сонорный; 1—переднеязычный латеральный смычный сонорный; г—переднеязычный вибрирующий смычно-щелинный сонорный; R—увулярный вибрант; /-продвинутый назад, какуминальный согласный t; 1—веляризованный звук 1, аллофон фонемы 1; ?—гортанный смычный; ?—слабый гортанный смычный призвук; j—полугласный звук близкий к i, аллофон фонемы j; со—полугласный звук близкий к и, аллофон фонемы и;

Обычно, в работе представляется фонетическая запись примеров (без каких либо скобок), при необходимости используются квадратные скобки [ ]. Фонологическая запись всегда заключается в косые скобки / / либо оговаривается особо. При цитировании примеров, как правило, сохраняется транскрипция источника или орфографическая запись (для прибалтийско-финских языков). Примеры из работ К. Доннера цитируются с использованием менее подробной фонетической записи, чем в оригинале.

Сокращения кет.—кетский (сюссюкумский) диалект; таз.—тазовский (собственно селькупский) диалект; тым.—тымский (чумылькупский) диалект; обск.— среднеобской (шёшкупский) диалект; сельк.—селькупский; турух.— туруханский; чаин.—чаинский; Ласк.—Ласкино; Нап.—Напас; южн.— южные; сред.—средние; сев.—северные; У О—Усть-Озерный; Кар.— Каргасок; СтС—Старо-Сондрово; Ив.—Иванкино; Нюль.—Нюльядрово; ЛК—Лымбель-Карамо; Нельм.—Нельмач; Тюхт.—Тюхтерево; Кен.—Кенга; Н.-пумп.—Натско-пумпокольский; Крас.—Красноселькуп; ВК, СК, НК— соответственно верхнекетские, среднекетские и нижнекетские говоры

-28 сюссюкумского диалекта; ВТ, СТ—соответственно верхнетазовские и среднетазовские говоры собственно селькупского диалекта; km— камасинский; mt—маторский; пе—ненецкий; прасам.—прасамодийский; праур.—прауральский; фин.—финский, эст.—эстонский; сур., пак., ел., сул.— нижне-имбатские говоры (сургутихинский, пакулихинский, елогуйский, суломайский соответственно) кетского языка; в.-имб., бахт.—верхне-имбатский и бахтинский говоры имбатского диалекта кетского языка; гот.— готский; ди.—древнеисландский; да.—древнеанглийский; двн.— древневерхненемецкий.

СДЗ—средняя длительность звука, ср. ст.—сравнительная степень.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Длительность гласных и согласных в диалектах селькупского языка"

Выводы к четвертой главе

Анализ исторической длительности гласных и согласных позволяет обнаружить, что в рассматриваемых диалектах селькупского языка в определенных случаях наблюдается исторически обусловленная длительность гласных и согласных, при этом, как правило, исторически долгие гласные и согласные прослеживаются по всем диалектам, кроме тех, в которых сокращение долгот гласных обусловленно позднейшими процессами.

В определенных случаях длительность гласных современных диалектов обусловлена исторически, на месте реконструируемых прасамодийских сочетаний гласных с согласным j первого слога, а также на месте реконструируемых сочетаний гласного е с согласным j в формах, имеющих структуру *CVej, в современных диалектах в большинстве случаев фиксируется долгий гласный, на месте реконструируемых прасамодийских сочетаний гласных с согласным j непервого слога фиксируется краткий гласный.

Исторические собственно долгие согласные не участвуют в чередовании ступеней и составляют четвертую группу случаев нарушения правила чередования. На общеселькупском уровне эти согласные являются более употребительными, чем на прасамодийском, что означает увеличение количества случаев нарушения правила чередования ступеней согласных. В целом это должно приводить к более независимому использованию долгих согласных и расширению их функционирования в независимости от каких-либо фонетических условий. Именно поэтому можно предполагать наличие тенденции к фонологизации отношений долгий—краткий в системе согласных фонем.

Резюмируя проведенный анализ исторической длительности гласных и согласных, можно утверждать следующее: в определенных случаях имеются основания предполагать историческую обусловленность признака длительность/краткость гласных и согласных; в современных диалектах

- 158

3АКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги исследования, сделаем необходимые выводы. В результате работы была определена природа длительности в селькупском языке, то есть установлены фонологический статус признака длительность/краткость в системе гласных и согласных и условия его детерминированности. Для этой цели были решены следующие задачи: установлена общая сопоставимая языковая база гласных и согласных альтернантов по признаку длительность/краткость; описана дистрибуция долгих и кратких гласных и согласных; выявлены случаи минимальных (квазиомонимических) пар слов, различие значений которых обусловлено только признаком длительность/краткость одного из сегментов; установлены случаи геминации согласных, длительности гласных в результате стяжения, контрастной корреляции между гласными и согласными по признаку длительность/краткость, правило чередования ступеней согласных, случаи нарушения правила чередования ступеней согласных; объяснены случаи сокращения долгот гласных и согласных в отдельных диалектах; а также выявлены случаи исторического появления долгих гласных и согласных.

Сформулируем тезисно природу длительности в селькупском языке.

В собственно селькупском, шёшкупском и сюссюкумском диалектах имеются минимальные квазиомонимические фонологические пары слов, различающиеся признаком длительность/краткость гласного. В собственно селькупском диалекте из рассматриваемых гласных в фонологических минимальных парах противопоставлены все гласные ii—i, ее—е, аа—а, аа—а, ее—е, уу—у, оо—о, uu—и, об—б, йи—й. В шёшкупском диалекте аналогично противопоставлены гласные ii—i, аа—а, ее—е, оо—о, uu—и, об—о. В сюссюкумском диалекте обнаружены аналогичные противопоставления гласных ii—i, аа—а, оо—о, uu—и. В кенгинском говоре чумылькупского диалекта таким образом противопоставлены гласные аа—а, оо—о и uu—и.

- 159

Долгие и краткие гласные рассмотренных диалектов селькупского языка встречаются в одинаковых позициях и положениях и в подавляющем большинстве дистрибутивно не ограничены. Хотя их употребление может быть обусловлено фономорфологическими и историческими причинами, в большинстве случаев признак длительность/краткость гласных фонетически не обусловлен. В таких случаях проведенный дистрибутивный анализ распределения гласных в зависимости от контекста не позволяет выявить системный критерий, детерминирующий употребление долгого или краткого гласного.

Дистрибутивная и контекстуальная неограниченность употребления долгих и кратких гласных рассматриваемых диалектов, наличие достаточного количества минимальных фонологических пар в указанных диалектных подразделениях, позволяют определить признак длительность/краткость в качестве дифференциального фонологического признака гласных. Долгие гласные звуки составляют систему долгих гласных фонем и противопоставлены кратким альтернантам, выделяются долгие и краткие гласные фонемы /ii/—I'll, /ее/—/е/, /аа/—/а/, /аа/—/а/, leel—lei, lyyl—/у/, /оо/— /о/, /ии/—/и/, 1661—lol, /йй/—/и/.

Фономорфологическая длительность гласных, как правило, обусловлена выпадением согласного, последующим стяжением двух гласных или компенсаторным удлинением вокализма. Фономорфологическая краткость является непоследовательной, обусловлена контрастной корреляцией длительности вокализма и консонантизма основы, часто возникает при присоединении показателей интенсивно-перфектной совершаемости, нарушающих правило чередования ступеней согласных, и иногда - при возникновении геминированного согласного на стыке основы и суффикса.

Историческая обусловленность признака длительность/краткость констатируется преимущественным употреблением в современных диалектах долгих гласных на месте общесамодийских реконструируемых сочетаний (реконструкции Ю. Янхунена) *-§}(-), *-3j-, *-ej(-) первого слога,

- 160преимущественным употреблением кратких гласных на месте общесамодийских реконструируемых сочетаний *-§}(-), *-3j- непервого слога (кроме форм, имеющих реконструированную структуру - *CVej).

Взаимное контрастирование гласных и согласных по длительности, кроме вышеуказанной фономорфологической контрастной корреляции может быть междиалектным, фонетическим и фоническим. Междиалектная контрастная корреляция распространена в большей степени, чем фономорфологическая. Она касается междиалектных соответствий сочетаний огубленных согласных с кратким гласным - сочетаниям кратких согласных с долгим вокализмом. Иная фонологическая трактовка огубленных согласных сути данного явления не меняет. Междиалектная контрастная корреляция наблюдается и в случаях междиалектных соответствий сочетаний краткого гласного с долгим согласным — сочетаниям долгого вокализма с кратким консонантизмом. В среднеобских говорах и диалектах соответствия по междиалектной контрастной корреляции менее очевидны, поскольку большее распространение имеют процессы ослабления артикуляционной напряженности и сокращения долгот гласных и согласных.

Фонетическая контрастная корреляция наблюдается в случаях соответствий лексем, имеющих различные значения, с сочетаниями фонологически (и фонетически) краткого гласного и фонетически долгого согласного - сочетаниям фонологически (и фонетически) долгого гласного и фонетически краткого согласного. Дифференциация лексем определяется фонологическим различием долготы гласного и сопутствующим фонетическим признаком длительность/краткость согласного. В этих случаях контрастной корреляции гласный и согласный взаимно коррелируют по длительности, что, однако, не влечет различение значений.

Все виды контрастной корреляции (кроме междиалектной) являются достаточно редкими и проявляются непоследовательно, поэтому не могут рассматриваться в качестве системного критерия, определяющего употребление долгих и кратких гласных и согласных. Кроме того, как показал

-161 анализ дистрибуции долгих согласных, наиболее употребительные из них в любом из диалектов могут встречаться как после долгого, так и после краткого гласного, что также указывает на независимость длительности согласного от длительности гласного.

В собственно селькупском, шёшкупском и чумылькупском диалектах минимальные квазиомонимические фонологические пары слов, различающиеся признаком длительность/краткость согласного не обнаружены. Три пары слов сюссюкумского диалекта, противопоставляемые согласными /tt/—/t/, /сс/—/с/, /кк/—/к/, объясняются диалектными отличиями. Заключение о фонологизации отношений tt—t, сс—с, kk—к является специфичным для этого диалекта и не может быть экстраполировано на другие диалектные подразделения.

Ни один из критериев проведенного дистрибутивного анализа не ограничивает употребление большинства долгих согласных селькупского языка. В собственно селькупском и сюссюкумском диалектах долгие согласные употребляются только в интервокальной позиции. В чумылькупском и шёшкупском диалектах на синхронном срезе употребление долгих согласных можно признать также и для ауслаутной поствокальной позиции. Последняя позиция употребления долгих согласных изначально являлась интервокальной и обусловлена характерной для говоров средней Оби редукцией конечных гласных. Во всех позициях, в которых употребляются долгие согласные селькупского языка, встречаются их краткие гоморганные альтернанты.

В диахроническом аспекте интервокальная позиция является исконной позицией употребления долгих согласных. Отмечается расширение их функциональной значимости, поскольку для общеселькупского уровня установлено большее количество случаев употребления долгих согласных, чем для общесамодийского.

При артикуляторно-акустическом восприятии долгие согласные представляются монофоническими единствами. Особенности

- 162 функционирования долгих согласных позволяют разграничить собственно долгие и геминированные. Критерием разграничения является наличие/отсутствие морфемной юнктуры. Геминированные согласные появляются на морфемной границе в результате ассимиляции или совпадения конечных и начальных согласных в участвующих морфемах. Все остальные долгие согласные относятся к собственно долгим.

Геминированные согласные не участвуют в чередовании ступеней согласных, их появление регулируется фономорфологическими причинами. Фонологически геминированные согласные следует рассматривать как последовательность двух кратких согласных фонем. Собственно долгие согласные за некоторыми исключениями, напротив, участвуют в чередовании ступеней согласных.

Чередование ступеней согласных в селькупском языке регулируется признаком открытость/закрытость слога и является аналогичным парадигматическому чередованию ступеней финского языка. В открытом слоге выступает сильная ступень согласного или сочетание согласных, в закрытом слоге - слабая ступень. С участием долгих чередующихся согласных в рассматриваемых диалектах представлены следующие сильные и слабые ступени: pp-p(b), tt-t(d), kk-k(g), qq-q(s), cc-c(j), c'c'-c'(j'), ss-z, nn-n, n'n'-n', 11-1, ГГ-1, rr-r, ww-w, jj-j, nt-nn, mp-mm, цк-од.

Собственно долгие согласные не участвуют в парадигматическом чередовании ступеней в следующих случаях: наличие долгого вокализма в основе существительных и глаголов, ударность следующего за согласным гласного (точнее, безударность предшествующего гласного), присоединение показателей переходности и непереходности глагола совершенного вида, показателей глагольных совершаемостей, показателя лично-притяжательного склонения, историческая этимология согласного. При присоединении указанных грамматических показателей правило чередования ступеней согласных нарушается, чередование либо отсутствует, либо не регулируется признаком открытость/закрытость слога.

- 164

 

Список научной литературыГлушков, Сергей Викторович, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956. -240 с.

2. Водский язык. В кн.: Языки народов СССР. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966, т.З, с. 118—137а) Набросок по орфографии кетского диалекта селькупского языка. Рукопись, 1998.б) Сууссугууй ээжипсан. Максимкин Яр—Хельсинки, 1998.-149 с.

3. О некоторых суффиксальных словообразованиях в селькупском языке. В кн.: Языки и топонимия, вып. I. Томск: ТГУ, 1976, с. 102—105

4. Глагольное управление в селькупском языке: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Томск, 2001. -18 с.

5. Формы и функции местного падежа в селькупском языке. В сб.: Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы межвузовской конференции. Томск: ТГУ, 1969, с. 76—78

6. Категория падежа в селькупском языке. Томск: Изд-во

7. Томского университета, 1978. —206 с.

8. Пособие по селькупскому языку. Томск, 1994. -272 с.- 16510. Бодуэн де Куртенэ И. А

9. Беккер Э.Г., а) Морфология селькупского языка. Томск, 1995.

10. Алиткина Л.А., Ч. 1. -292 с. Быконя В.В., Ильяшенко И. А.б) Морфология селькупского языка. Томск, 1995. Ч. 2. -284 с.

11. Быконя В.В., Ким А.А., Купер Ш.Ц.14. Вийтсо Т.-Р.15. Вийтсо Т.-Р.16. Воеводина Н.М.17. Вяари Э.Э.б) Шёёшкуй букварь (для 1-го класса селькупских школ). Томск: ТГПИ, 1993. -91 с. К описанию фонологии уральских языков. СФУ, 1973, №9, с. 57—62

12. Проблемы количества в эстонском языке. СФУ, 1979, № 15, с. 1—17

13. А.П. Дульзон—исследователь истории аборигенов

14. Сибири и их языков. В кн.: Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы Всесоюзной конференции. Томск: ТГУ, 1973, с. 6—8 О системе консонантизма тымского диалекта селькупского языка. - В кн.: Языки и топонимия, вып. 4. Томск, 1977, с. 39—48

15. Фонетика тымского диалекта селькупского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Томск, 1984. -19 с.

16. Геминация согласных в селькупском языке. СФУ, 1979, № 15, с. 94—103 Имбатские говоры кетского языка. - В сб.: Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы межвузовской конференции. Томск: ТГУ, 1969, с. 63—65

17. Ильина J1.Д., Кузьмина А.И.

18. Ильяшенко И.А., Максимова Н.П.

19. Ильяшенко И.А., Максимова Н.П.38. КамалетдиноваЗ.С39. Каск А.Х.40. Керт Г.М.41. Керт Г.М.

20. Киселева Э.Г., Никифорова С.И.

21. К вопросу о заимствовании и усвоении русских слов селькупским языком. В кн.: Проблемы этногенеза народов Сибири и Дальнего Востока. Тезисы докладов Всесоюзной конференции. Новосибирск: ИИФФ, 1973, с. 181—184

22. К вопросу о категории числа в сфере личных местоимений. В сб.: Языки народов Сибири. Томск, 1995, с. 127—136

23. Саамский язык. В кн.: Языки народов СССР. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966, т.З, с. 155—171

24. Саамский язык (кильдинский диалект). Л., 1971. -349 с.

25. К вопросу о системе гласных карелинского говора кетского диалекта селькупского языка. В кн.: Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы межвузовской конференции. Томск: ТГУ, 1969, с. 79—81169

26. Ким А.А. Селькупская культовая лексика какэтнолингвистический источник: проблемареконструкции картины мира: Дисс. . док-pa филол. наук (рукопись). Йошкар-Ола, 1996. -356 с.

27. Колесникова С.Ю. Календарная система в традиционной культуреселькупов: Дисс. . канд. филол. наук (рукопись). Томск, 2000.-179 с.

28. Кузнецова А.И., Очерки по селькупскому языку. М., 1980. Ч. 1.-408 с. Хелимский Е.А.,1. Грушкина Е.В.

29. Кузнецова А.И., Очерки по селькупскому языку. М., 1993. Ч. II. -196 с. Казакевич О.А.,

30. Иоффе Л.Ю., Хелимский Е.А.,

31. Грамматика селькупского языка. Селькупы и их язык. Новосибирск: НГУ, 1974. Ч. I. -265 с. Типы чередования ступеней в селькупском языке. -Строй самодийских и енисейских языков. Томск, 1987, с. 66—74

32. Интерпретация длительности согласных в селькупском языке. Материалы VI Международного

33. Кузнецова Н.Г., Морев Ю.А.49. Кузьмина А.И.50. Купер Ш.Ц.51. Купер Ш.Ц.конгресса финно-угроведов. Москва, 1990, т. 2, с. 111—112

34. О единой научной транскрипции звуков финно-угорских языков. M.-JL: Институт языкознания АН СССР, 1960. -22 с.

35. К вопросу о звонких согласных в начале слова в финно-угорских языках. СФУ, 1968, № 1, с. 19—25 Карельский язык. - В кн.: Языки народов СССР. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966, т.3,с. 61—80

36. К вопросу о связи по способу соответствия в селькупском языке. В сб.: Языки народов Сибири. Томск, 1995, с. 30—40

37. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975. -328 с.

38. История Сибири. M.-JL, 1941, т. И. -637 с.

39. Принцип экономии в фонетических изменениях. М., 1960.-260 с.

40. Некоторые параллели в звуковых процессах селькупских диалектов. В сб.: Проблемы развития творческого потенциала личности в системе педагогического образования. Томск: ТГПУ, 1996, с. 63

41. Огородников В.И. Очерк истории Сибири до начала XIX столетия.

42. Введение. История дорусской Сибири. Иркутск, 1920. Ч. I. -289 с.

43. Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. М.: Наука, 1974. -484 с.

44. Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. М.: Наука, 1976. -464 с. Современный русский язык. Фонетика. М.: Высшая школа, 1979. -256 с.

45. Статьи по общему языкознанию. М.: Главная ред. Восточной литературы, 1968. -376 с. Многовариантность произношения как характеристика артикуляционной базы ненецкого языка. В кн.: Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Томск: ТГПИ, 1976, с. 85—89

46. Принципы описания языков мира. М., Наука, 1976. -342 с.

47. Селькупский (остяко-самоедский) язык. Селькупская грамматика. Л.: Институт народов Севера ЦИК СССР, 1935. Ч. I. —131 с.

48. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. -527 с.

49. Фонетические особенности в диалектах северных манси. В сб.: Вопросы финно-угорского- 175 языкознания. Грамматика и лексикология. M.-JL, 1964, с. 51—58

50. Селютина И.Я. Фонологическая трактовка кумандинскогоконсонантизма. В сб.: Языки коренных народов Сибири, вып. 2. Новосибирск, 1995, с. 65—76

51. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. В кн.: Сепир Э.

52. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.-656 с.

53. Серебренников Б.А.Об относительной самостоятельности развитиясистемы языка. М., 1968. -125 с.

54. Серебренников Б.А.Вероятностные обоснования в компаративистике. М.,1974. -325 с.

55. Сказки нарымских селькупов (книга для чтения населькупском языке с переводами на русский язык). Томск, 1996.-191 с.

56. Спасский Г. Словарь языка моторского собранный в 1806 году. Вработе: Potapov L.P. Zum Problem der Herkunft und Ethnogenese der Koibalen und Motoren. Journal de la Societe Finno-Ougrienne 59:1. Helsinki, 1957, c. 57—104

57. Консонантизм нганасанского языка (поэкспериментальным данным): Автореф. дисс. . канд.филол. наук. Л., 1980. -18 с.

58. Вокализм энецкого языка (Экспериментальнофонетическое исследование на материале диалектабай): Дисс. . канд. филол. наук (рукопись).

59. Новосибирск, 1977. -158 с.

60. Хантыйский язык. В кн.: Языки народов СССР.

61. Черняк М.И., Титова Л.П., Апсит Н.Н.

62. Акустические характеристики гласных кетского языка (пакулихинский говор). Новосибирск: ИИФФ, 1998. -134 с.

63. Формирование оппозиции в системе шумных согласных в якутском языке. — В сб.: Языки коренных народов Сибири, вып. 2. Новосибирск, 1995, с. 76—100

64. Самодийская лингвистическая реконструкция и праистория самодийцев. — В кн.: Компаративистика, уралистика: Лекции и статьи. М., 2000, с. 13—25 Очерк истории самодийских народов. В кн.: Компаративистика, уралистика: Лекции и статьи. М., 2000, с. 26—40

65. Чередование ступеней в эстонском языке как явление флективной морфологии. СФУ, 1981, № 17, с. 186—201

66. К вопросу о фонологической системе согласных селькупского языка. В кн.: Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы межвузовской конференции. Томск: ТГУ, 1969, с. 65—68

67. Фонология и ее отношение к фонетике. В кн.: Новое в лингвистике, вып. 2. М., 1962, с. 231—278 Grammatik der Samojedischen Sprachen. St. Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissensschaften, 1854. -608 S.

68. Worterverzeichnisse aus den Samojedischen Sprachen. St. Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1855. -404 S.

69. Samojedische Sprachmaterialen. Memoires de la Societe Finno-Ougrienne 83. Helsinki, 1960. -463 S. Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm: Almavist and Wiksell, 1955.-211 p.

70. Selkupisches Worterverzeichnis. Tas-Dialekt. Budapest: Akademiai Kiado, 1969. -316 S. Die Frage des Stufenwechsels in den Samojedischen Sprachen. Ural-Altaische Jahrbucher XXXIV, 1962, S. 41—54

71. The Language of the First Selkup Books. Szeged, 1983. -268 p.

72. Proto-Uralic gradation: continuation and traces. -Congressus Internationalis Fenno-Ugristarum 8. Jyvaskyla, 1995, p. 17—51 Grundlagen der Sprache. Berlin, 1960. -74 S.

73. Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki: Castrenianumin toimitteita, 1977. -185 S.

74. Uralilaisen kantakielen sanastoa. Journal de la Societe Finno-Ougrienne 77. Helsinki, 1981, S. 219—274 A szolkup nyelvjarasok osztalyozasahoz. -Nyelvtudomanyi Kozlemenyek 80. Budapest, 1978, 0.77—104

75. On Phonological Interpretation of Fricatives in Selkup Dialects. Studien zur phonologischen Beschreibung uralischer Sprachen / Hrsg. Peter Hajdu und Laszlo Honti. Budapest: Akademiai Kiado, 1984 (Bibliotheca Uralica 7), p. 47—50

76. Uber transkription der fmnisch-ugrischen Sprachen. -Finnisch-ugrische forschungen. Helsingfors, 1901, b. 1, Heft 1, p. 15—52

77. Astevaihtelusta samojedikielissa. Suomalainen Tiedeakatemia. Esitelmat ja Poytakirjat I. Helsinki, 1912, S. 47—52

78. A szamojed nyelvek fokvaltakozasahoz. -Nyelvtudomanyi Kozlemenyek 43. Budapest, 1914, o. 155—157

79. Die Laute des Tym-Dialekts des Selkupischen. СФУ, 1966, II, № 4, S. 295—300-183