автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Драматургия эпохи чешского национального возрождения

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Титова, Людмила Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Драматургия эпохи чешского национального возрождения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Драматургия эпохи чешского национального возрождения"

Р г Б 'Ой

Российская академия наук Институт славяноведения и балканистики

На правах рукописи

Титова Людмила Николаевна

ДРАМАТУРГИЯ ЭПОХИ ЧЕШСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ

Специальность 10.01.05 •• литература народов Европы, Америки и Австралии

научны йдоклад на соискание ученой степени доктора филологически»: наук.

Москва 1995

Работа выполнена в Институте славяноведения и балканистики

Российской академии наук

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук САШерпаимова доктор филологических наук Р.Р.Куэнецоаа доктор фил ософскю наук В.Г.Федотова

Ведущая организация; Российский институт искусствознания.

Защита диссертации состоится "С?* ¿Ш^'Л-АУЗЬ г. в'-час. на заседании диссертационного совета Д. 002.97.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологические наук в Институте славяноведения и балканистики РАН по адресу: 117334, Москва. Ленинский просп. Д.32-А.

корпус "В", 9 этаж.

С опубликованными работами автора можно ознакомиться в библиотеке И нстигута сл авяноведения и 6 ал канистики РАН (М осква, ул В авил ова. д. 53). ;

11 агуч> 1ы й докл ад раз оспан 1995г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологически* наук

М.И.Ермакова

Настоящий доклад - краткое изложение результатов исследований чешской драматургии в система культуры эпохи национального возрождения, проводившихся автором с начала 60-х годов и отрасенных в трех монографиях, а такнв статьях, рецензиях, тезисах выступлений на различных научных форумах. Доклад представляет собой подведение основных итогов и попытку целостного, комплексного освещения формирования чешской драматургов как специфической области духовной культуры исследуемой эпохи. Такой аспект выбран ввиду значимости эпохи чешского национального возрождения в историческом и культурном развитии Чешских земель, важности и многоплановости узловых вопросов этого периода, касавщихся в частности драматургии..

Этот подход представляется плодотворным и в теоретическом плане, поскольку выносит на обсуждение общие проблемы: о соотношении отдельных эпох и стилей, о культуре профессиональной я /народной, о роли языка в процессе становления национальной культуры, о синтезе искусств как одной из характерных черт этого процесса, его истоках и другие.

В работах показано своеобразие той исторической атмосферы, в которой развивались чешская литература в искусство, занимавшие особое, ведущее место в движении за национальное и культурное возрождение в Чешских землях в последней четверти ХУШ - первой половине XIX вв.; проанализированы основные этапы становления национальной культуры, причем в контексте общеевропейского духовного развития, что естественно Не зачёркивает национального своеобразия художественных процессов; сделаны выводы об исторической значимости драматургии и театра исследуемой эпохи для развития всей чешской культуры.

Предмет наших исследований - ваянейшив проблемы становления национальной драматургии эпохи возрождения: закономерности этого процесса в Чешских землях на принципиально ваяном этапе его развития р, с. 26-30, 53-80, 126-143, 154-169; 29; 30; 35; 45, с.82-111; 50, с.102-104; 62Л; традиции, на которых базировалась драматургия нвцнонально-

го возрождения [I, с.17-18;.35;.60; 63]; литературные и театральные контакты со славянскими странами, в первую очередь с Россией, а также внутри региона Центральной и Юго-Восточной Европы [7; 12; 15; 16; 18; 26; 31; 33; 39; 43; 53; 56; 57; 68] ; театр, как офера культуры, занимающая - наряду о литературой - доминантное положение в процесса ее становле-1ия [21; 22; 24; 25; 38; 40; 44] ; отчасти традиции драматургии этого периода на дальнейших этапах национального культурного развития, вплоть до современности [14; 34]. При этом нам казалось полезным уделить внимание не только художественной практике драматургов, но и ее осмыслению будигелями (деятелями чешской культуры, пробуадаодими национальное самосознание народа), их теоретическим воззрениям, в том числе конкретным оценкам драматических произведений [I, с.33-43, Ш-118; 2, с.25-36 , 65-68, 98-104, 214-220; 45 ].

Рассматриваются следуицие аспекты этих проблам: система драматургии этого времени; эстетическая мысль; общественная функция театра в его органической свлав с социально-политическим и художественным развитием страны; формирование чешского сценического языка.

Освещение историко-культурного процесса сочетается в наших работах с определением творческого вклада в этот процесс ведущих деятелей чешской литературы в искусства эпохи национального возроядвнпя. В свяэя о этим анализируется драматургия Я.Н.Штепанека и В.Кл.Клицперы [I, с.52-74; 29; 35]; художественная практика и театральная программа й.К.Тыла [I, с.52-74, 154-183; 2, с.112-129, 204-211; 6; 10; 12; 31; 33]; концепция Й.Юнгмана в области литературы п театра [2, с.25-34; 45, с.91-96; 50, с.109-Ш]; публицистика Й.КрДые-ленского [I, с.81-88; 2, с.65-68], К.Гавличка Боровского в К.Сабины [2, с.214-218; 21; 30; 45, с.106-109]; сценическая музыка Фр.Шкроупа [I, с.76-79; 2, с.50-51; 10; 35; 59}.

Новизна такого исследования заключается в постановке большого круга вопросов и самостоятельного их решения, базирующегося на изучении обширного материала (драматические тексты, публицистика и критика, программные статьи деятелей

культуры, чешская периодика, предисловия к различным ракитам, мемуары и корреспонденция), а гакхо архивных документов, в таи число из архивов Национального музея, Памятника чешской письменности (Прага), Рукописного отдела Государственной библиотека им. Сачена, архива ВАН (Будапешт). В нашем распоряжения имелись редкие и малодоступные материалы - рукописи некоторых драматических произведений и репертуарные списки иракского Сословного театра. Впервые в научный обиход наш) были введены ценные материалы, касающиеся начального этапа формирования профессионального чешского театра [25, с.303-307].

Во многом новые данные привлекались наш для аналяза национального и социального состава круга будителай, их программы в области драматургии и театра; нас интересовала так-яа "взаимозаменяемость" сфер искусства на отдельных этапах формирования национальной культуры.

Эпоха чешского национального возрождения - один из значительных этапов исторяи и культуры Чешских зомаль. В соци-аяьно-историчвскои плана период был связан с пирэходоа от феодализма к•капитализму, со складыванием наций, в историко-культурном плане - с формированием национальных культур, национальных литарзтурпшс языков. Именно в ото время постепенно меняется характер культуры, а такяэ соотношение п взаимодействий мовду ее отдельными областями, складываются новне худогзстзонные направления. В период, отмеченный созданием чешской критики, яуркаластики, философии, литература и искусство становятся предметом размышлений писателей, худоанзков. Чешская культура не только обретает зрелые национальные черты, но и на ¡яого десятилетий определяет развитей духовней яизни страны.

Культура эпоха чешского национального возрождения являлась объектом прзотального изучения. Только за последние десятилетия из печати вышли работы чешских историков (Й.Кочи, О.Урбан, М.Грох, А.Робек), литературоведов (В.Ыацура, В.Што- . панек, М.Отруба), театроведов (Фр.Черны), музыковедов (II.Пит)( языковедов (А.Щцличка), этнографов (В.Фролец), а такта риссий-

orara олалистов (С.В.Никольский, А.С.Мышшков, Р.Р.Кузне--цова, С.А.ГОерлаимова, Л.Н.Зудагова, Л.С.Кишкин, А.П.Соловьева, Л.П.Солнцева, А.Г.Широкова, Г.А.Дилич, Л.Н.Олиров, Г.П. Нещимонко), в которых был сосредоточен и по-новоцу осмыслен материал, касающийся различных аспектов развития литературы, искусства и языка исследуемого периода.

Однако многое остается еще недостаточно изученным и дискуссионным. Так, предметом исследования и научных споров продолкает оставаться проблема формирования национального репертуара в условиях горглашзацпи чешской дулыуры; соотношение стилевых направлений в литература эпохи возрождения; истоки формирования исторического сознания чешского народа на этом этапе и роль в этом процессе драматургии.

Дискуссии по этлы проблемам имели особо острый характер в первые послевоенные годы, отрааая не только различные точки зрения п подходы к затронутым темам, но и перипетии виутриполптического развития страны [.34]. Продолааются они и в последнее десятилетие, о чем свидетельствуют как труды в специальных дурналах, так и ьаторкалы конференций, регулярно проводимых в г.Влзень и собирающих специалистов различных профилей: литературоведов, театроведов, историков культуры.

ХудоЕоственное творчество эпохе национального возрее-дения в Чехии наиболее ярко проявилось в литературе и театре. IIa долю литературы в этот период приходится ынояеет-бо сашх разнообразных задач. Идет процесо формирования поэзии, прозы, драматургии, различных санров в каздои из этих родов литературы (С.В.Никольский). Анализ чешской литературы показывает, что в исследуемый период драматургия занимает особое место в системе литературы, а на отдельных этапах ее развития выходит на первый план, оставляя за собой поэзию и прозу. Ваяяойпей причиной этого является активная роль театра в луховной яизни общества. В эпоху национального возрождения театр выполнял но только функции эстетические, но

я воспитательные, решая.на только худогествэшше, но и политические, общеисторические задача.

Результаты многолетнего изучения п осдшсления характера чсэской драматургии а тоагра ХУШ-Х1Х вв. позволяют констатировать значительна роль театра в формировании национальной культуры н в общественной гпзни Чапеках земель. Кап сродство просвещонвя народа, развития литературы, музыкального искусства, родного языка, вазнайашй объединительний фактор общаственной стани, таатр выходит ка авансцону культуры.

Осознание значения театра в систе«з культуры является одной из позитивных традиций художественной щели Чехии, начиная с "Истории чешского театра от истоков до пеших дно!!" Я.Гибла (1816) вплоть до работ З.Неедлого, двухтомной "Истории чешского театра" Я.Воцдрачека (1956-1957), академического издания "Истории чсзского театра" в 4-х тонаг (19801983) [I, с.5-6; 19; 47]. Вагиость и научная актуальность этой проблематики подтвергдэвтея а тем, что исследования чешских (Й.Шшвец, Фр.Чорны, А.Иерл) и российских (П.Г.Богатырев, Н.О.Бэлза, Л.П.Солнцова) ученых в настоящее враня продолзаазт многие авторы в целые коллективы (в том числа Кабинет истории чеаского театра АН ЧР), возвращаясь к ее разлачнш аспекте.!!, углубляя и во кногои уточняя принципиальные оценки п конкретную картину развития сценического искусства и драг:агураи в ковдэ ХУШ - первой половине XII вв. [37; 56;.60; 61; 63; 70].

Театр существует не только в богатых связях о соара-нзппоЗ ому общастзенноЯ газню, но а во взааглодействия с другими искусства®. Изучение сценография требует вторге-кял в область изобразительного творчества. Наоогшвшшй интерес, на пап взгляд, представляет другая сторона этого взсямодсйстппя - обогащение изобразительных искусств за счет художественных открытий театра [35; 49]. В трудах искусствоведов норздко могло встретить указания ка "посрад-плчоскур" роль драматургии, "театральность" гавопаса. В асаводовшэа проблем чсзского театра эпоха национального

воароадония особую роль приобретает изучение музыки как компонента сценического синтеза [10; 13; 17; 24; 29; Ж>; 53], Контакты искусств, в театре являются столь плотными, что вырастают в теоретическую проблему, заслуживающую специального исследования. Частично она нашла отражение в наших работах [40; 44; 62; 64].

Самое сильное взаимодействие театра - с литературой -является предметом исследования ряда авторов (Карягин А. А. Драма как эстетическая проблема. Ы., 1971$ Блок Вл. Диалектика театра. Очерки по теории драмы и ее сценического воплощения. M., 1983; Кабег M., Pokornfr J., Pavlovakfr-Fiala P. In: Prolegomeny acênografickê enolklopedii. Praha, 19701973; Zich 0. Estetika dramatickêho um&nl (Teorettckâ dramaturgie). Praha, 1951; Veltrusk^ J. Drama jako b&snickè dilo. - Ctenl о jaeyce a poezii. Praha, 1942; Honni J. Hiérarchie divadelnich prosttedkS. - Slovo a slovesnost. 1943, 6.4; Skwarczyfiaka S. Hiektôre praktyczne konsekwencje te&t-ralnej teorll dramatu. In: Wôkol teatru 1 literatury. War-ssawa, 1970; JanouSek P. Studie о dramatu. Praha, 1992).

В этих трудах представлено и "литературное" понимание драмы (ЯЛЗалгруски) и отказ от ее литературной специфики, отрицание существования драмы вне театрального контекста (О.Зих), и, наконец, попытка связать эти два крайних полюса (школа Я.Мукораовского) « Мы считаем целесообразным рассматривать драму как один из литературных жанров, применяя к ней литературоведческие методы анализа, но учитывая ее специфику - предназначенность для сценического воплощения, что предполагает привлечение театрального материала. В наших работах драматургия выступает как совокупность драматических произведений, созданных чешскими авторами в эпоху национального возрождения.

Анализ материалов, характеризующих прсцосс формирования чешской национальной культуры в эпоху возрождения, показывает, что в ней довольно четко прослешшаотся три периода.

Ее начальный этап - чешское Просвещение (70-е годы ОТ1 - середина первого десятилетия XIX вв.), как и во многих других странах, характеризуется стремлением к обновлению духовной жизни, освобождением от церковного догматизма в сферах науки, образования, художественной кулыуры, пробуждением интереса формирующейся чешской нации к своей истории, традициям, достилшнияш в области гуманитарных и естественных наук.

При наличии несомненных общих черт в культурном развитии западноевропейских стран и Чешских земель следует подчеркнуть самобытность чешского Просвещения. Утрата независимости в 1620 г., замедленность социально-экономического развития, онемечивание, последовательно проводимое властями, обусловили специфику восприятия и преломления идей Просвещения на чешской почве.

Исследованные нами материалы свидетельствуют о том, что творческёя энергия Просвещения с наибольшей полнотой проявилась именно в сфере драматургии и театра, который уне в эти годы выдвигается на первый план в развитии чешской культуры. Профессиональный чешский театр складывается как проводник просветительских задач, важных общественных идей. Осуществление этих функций облегчало то обстоятельство, что театр как "кафедра проповедника" (Лессанг), признавался и высоко оценивался в конце И в. "сворху", Иосифом П, видевшем в нем важное средство идеологического воздействия- на широкие народные слои. Театральные представления позволяли собирать и сплачивать на основа общего языка неоднородное в сооловном отношении городское общество. Об отсел свидетельствуют слова Пр.Шеднвого драматурга и автора брошюры "Краткое рассудцение о пользе, которую моаот пранеоти постоянный и хорошо организованный театр" (1793), довольно точно следовавшей трактату Шиллера "Какое воздействие моЕвт оказать хорошо организованный постоянный театр" (1787). Шедивы писал: "...если бы иы довдались постоянного чешского театра, мы стали бы наконец вдвшш народом".

Большим преимуществом театра было а то, что он не требовал широкой образованности и дааа грамотности своих зра-

телей. Популярность в Чехии народного театра [i, с.17-18; 35; 56; 61], кукольников [28; 35; с.57-58] тшию в значительной степени предопределила важную роль, которая выпала на долю театра в начальный период возрождения.

Что касается драматургии епохи Просвещения, то ее резонанс был обусловлен скорое не ев художественными достоинствами, а общественной значимость» театра, на сценах которого ставились пьесы драматургов-просветителей. Создание самостоятельной драматургической базы было важнейшим у слови он функционирования профессионального театра на чешском языке. ,

В своих работах, посвянгшных чешской драматургии начального этапа национального возроздения [i, с.19-30; 4; 17; 25, c.II5-I2I; 50, с.Ю2-10бД, ш обращаем внимание ш следутацао моменты. На первый план выходят те гапры, которые активно воопришллавтся населением и к тону пв обладают воз-«огяостью воспитательного воздействия, а такзз пропаганды патриотических и просветательских идей. Это бил»: псторз-чоская пьеса ("патрпоточоская орпгакедьц&т драгш", "драга вп отечественной истории" и т.д.) в так щвгщаеща иестнн2 фарс. Ядро чсзской драматургии 80-90-z гг. ХУШ в. составляла исторические пьесы В.Тама, Л.Й.Зиш, Ы.Стунн н других драматургов-просветителей. Е^цствоиний рпублзкованшй, а потону сохра ниши Иен токст "патриотической дра'.щ" Л.И.Звш "Ompsax и Бояона" сепдогольствуот о тел, что дрхащтпчос-кая форма позЕоллла езтору отразить соср:а:ипю ксг'сткхи чсаского общества дуч^з, чей в иных ranpaz лптерахурц того ирожип.

Если исторические пьесы просветитэлзй бшш ещз тосно связаны с камацкей рыцарской драмой, являясь собственно ее щцпфлкациой ш чешское шторлало, то частный фарс, который в сто? период представлзн двумя пьоса\щ Пр.Шодивого (Тленно лавки" 1796 я "Пражские пивовары" 1795), стоит у истоков оригинальной чешской драштургаи. Изобразила гэзкг иракских рамаслонняков в торговцев, из ерзды которых вк^зл сам автор, яркий колорит, остроумный диалог обоспочкли их сцоничосгай уснох на чслской сцена. Характерной чзртоЗ об-

некультурного развития эпохи национального возровдения esa ло то, что в отечественную литературу жизнь чешского общества, горожан была введена именно драиатургаш-проеввтитвлч ш.

Представленные на сценах двух пражских - еще чешско-немецких - театров: "Боуда" и "У Гиберну" [l, с.20-25; I?; 25, c.93-94J пьесы, в первую очередь, исторические, давали наибольшие возможности для воплощения принципов театра, каким его видели просветители. Проведенный нами тщательный анализ материалов, в частности архивных, обобщающий взгляды будителей на роль и место театра в обществе: прошений на имя властей об учреждении чешского театра в Прага, брошюр, предисловий к сборникам стихотворений, оригинальных и переводных пьес и других документов [I, с,33-43; 25, с.103-115], доказывает, что на начальниц этапе национального возрождения театр воспринимался как инструмент для воспитания ума, чувств и исправления нравов; его деятели ратуют эа пьесы "ь национальном духе" на мате-рзале прошлого Чехии (М.Мааобер. Ыои мысли по поводу чешской театральной эпоха, 1784); задача театра усматривается в том, чтобы "способствовать усовершенствованию и распространению родного языка" (В.Там, Фр.Иржик. Прошения об учреждении постоянного чешского театра в Праге, 1784, 1786). У В.Н.Крамариуса угз звучит мысль об ответственности театра на только за разейтав чешского языка, но fl литературы, так как он видит задачу театра в том, чтоб "предоставить воа-¿эяность немалому числу способных чехов сочинять оригинальные драматические произведения, либо переводить их с других языков" ("Крамериусовы прагске поштовнн новины" 1785).

Еще одним результатам нашего исследования драматургии и Tetrpa эпохи Просвещения стал отказ от существующего (сии рее декларируемого, чем подтверздвнного результатами конкретных исследований) Чтения о том, что большинство деятелей отечественного театра связаны с крестьянской средой i были выходцами из села. Полученные наш два .де (аз весьма обширной литературы мы систематизировали все доступный сье -денвя о йудителях, игравших активную роль в тв&чралын'.И

' S

пдаэни Чехии 80-90-х гг. ОТ1 в.) доказывают, что своим про-иохоядением будитальская интеллигенция таено связана с городской средой [25, с.95-Юз7.

Представляется необходимым иметь в виду длительность, растянутость во времени завершающего этапа чешского Просвещения; говорить о четких границах мевду отдельными периодами формирования национальной культуры невозможно. Явления, присущие просветительской драматургии и театру (патриотически-агитационная и языковая функции театрального искусства; популярность исторической тематики в драматургии; музыкальный характер театра, ставший его специфической чертой уже на начальном этапе возрождения: обилие в его репертуара мелодрам, пьес с пением и танцами, пантошм и пр.; демократическая направленность театра, его ориентация на самые широкие слои зрителей) прослезазваэтся на сценах пражского Сословного, а также любительских театров па протякении всей первой половины XIX столетия [I, с.24-29; 2, с.3-14; 45* с.83-90; 50; 54; бз].

На следующем этапе чешского национального возрождения -в первой четверти XIX в. - просветительское движение, как и п других славянских странах, входящих в состав Австрийской монархии, приобретает характер нацвонально-лросввтитольско-го. Идеалы просвещенного разума и естественного права становятся аргументами в пользу равноправия народов и национального самоутверждения. Проблема:"чешская/немецкая" культура продолаает оставаться актуальной и на этом этапе воэ-ровдения, однако акцент пероносигся па национальный характер всех явлений культуры. Источник "национального духа" Юнгман и его сторонники видят в родном языке, традициях исторического прошлого Чехии, народной словесности. Вазиым положением концепции юнгмановцев является требование повышения художественного уровня литературы и искусства: "классичности'1, "совершенства" произведений. Начав свою деятельность в духе программы предшественников-просветителей, юнг-маиовпн подвергают ее оптическому анализу (по вопросам раз-пития литературного языка, просодии, адресата художественно-

го

го творчества и др.). Это легко проследить во многих областях культуры двадцатых годов: драматургии, поэзии, музыкальной и изобразительном искусства [2, с.16-78; 45, с.90-100; 50, с.109-112]. Однако это "отталкивание", отказ от опита предшественников скрывает в себе не только оценку, но и тенденции к развитию. Характерная черта культуры первой четверти XIX в.- сочетание просветительского рационализма, классицизма и романтизма, которое делает эту эпоху чрезвычайно колоритной' в худогаствеино-стилевом отношении и дает оснований некоторым исследователям говорить о ее "стилевом синкретиз--из" [48].

Придавая ваяноз значение двикешш за самобытный характер отечественной культуры, юнгмановцы активно привлекают к нему и театр. Чешский театр долгшн стать выразителем "национального духа" И в го se вра.,л театрам, имеюыим высокий профессиональный уровень. Лишь в этом случае он сможет участвовать в шяронй развернувшейся борьба за "синхронизащш" с европейской культурой, обаспо ....ь чехам и в этой области равноправное полоетняа с другими народами.

В наших работах анализируются сладу идио аспекты чешской драматургов первой четверти XIX в.: ее зяанроьая структура и истоки; теоретические воззрения шгмановцев на проблему национальной драмаг/ргяи и попытки ее практического воплощения; их особое внимание к музыкально-драматическому искусству; становление профессиональной чешской театральной крв-гакн [1,-0.52-89; 2, с.65-68; 13; 14; 15; 29; 35; 44; 45, с.94; 63].

Для развития драматургии и театра на этом этапе возрождения характерна параллельность чешского и немецкого репертуара: из трехсот пьес, которыми располагал театр на рубеле ХУШ-Х1Х вв., оригинальных было лишь около трети. Типичным явлением гд>и использовании переводных пьес »того времени становится приближение их к мастным условиям и локализация сшата и действующих лиц. Переводной ptmepryap начала XIX в. (в первую очередь мелодрамы Коцабу, -ак это было почти повсеместно в театрах восточной Европы) позволил удовлетворить на определении! этапе иитреоноспи чшлжиги арителн,

много оделял для воспитания его вкусов, для подготовки на-■-(иональннх кадров актеров, помог проверить возможности родного языка в своеобразном соревновании с немецким.

Успешному развитию национальной драматургии способствовало то обстоятельство, что полупрофессиональные спектакли пражских сцен "Боуда", "У Гяберну", а с 1798 г, - Сословного театра (в частности, "утренники Шгепанека" 18121824) уступили место профессиональным спектаклям на чешском языке.

Анализ пьес, идущих на сцене Сословного театра, свидетельствует о том, что наиболее распространенными еянра-мз чешской драматургии первой четверти ИХ в. продолжают оставаться историческая пьеса, генетически и типологически связанная с рыцарской драмой, в местный фарс, частично вобравший в себя традиции чешского побэлогорского театра ХУИ-ХУШ вв. Из его репертуара был почерпнут интерес к актуальным темам, народным характерам, усвоено внимательное отношение к яивому и образному языку народа, что сказалось на комедиях Клицперы и Штепанека.

Оба канра на данном этапе претерпевают значительные изменения. В основе большинства исторических пьес Я.Н.Што-панека - драматурга, ревиссара Сословного театра (18241844) леяит идея 8ащаты родины от внешнего врага: "Осада Праги шведами" (1812), "Каринтийци в Чехии" (1814) в др. Обращаясь к историческим событиях!, автор естественно не мог без изменений реализовать схему рыцарской драмы. В ого произведениях пргасходит перемещеаио смысловых акцентов. Высшими рыцарскими добродетелями - отвагой, верностью, бесстрашием и пр. - награадены положительные герои: горояане, студенты, ремесленники. Драматург прославляет просвещенного властителя, воспевает патриотизм праааи, выдвигая на первый план "нейтральную" в отел отношении тому обороны от внешнего врага, к тому ве актуальную для Австрийской монархии в период наполеоновских войн.

По-иному использовал схему рыцарских пьес В.Кл.Клиц-¡•вра - "профессор стилистики", автор пятидесяти пьес, мно-тасугва стихотворений и повестей. Он выбирает материал из

чешских хроник ("Вацлав 1У", "Собослав И"), но вводит в пьесы и ряд вымышленных лиц. Сюжет ого популярной пьесы "Бла-ннк" (1813), связанный со сказочными образами бланицкнх рыцарей, освобовдащих родину в момент наивысший опасности, гораздо выразительнее подобных пьес Штвнанока. В роде произведений Клицперы ("Гадриш из Ркимсов", "Белые кони") рыцарская драма в сущности - лишь традиционная основа; использованы ее отточенные образы, но в контекста новых сюкатных ситуаций, резких поворотов действия, переходов от серьезных сцен к комическом.

Исторические пьесы Штепанека и Клицпоры бшш важной частью драматургии своего временя. Эти авторы пропагандировали национальное прошлое, добились определенных успехов в создании правдивых образов, презде всего из городской среды, сценического воплощения гакоторых черт складывающегося бурнуазного общества.

Если путь к исторической пьызе шал через рыцарскую драму, то пьеса из современной ^азни во многам опиралась на фарс. Местный фарс сыграл значительную роль в становлении оригинального чешского репертуара. Патриотически настроенных писателей того временя этот жанр привлекал возможностью обратиться к казна современного общества, тем, что в огик пьесах выступали лпвые лзди я реальная среда. Это нельзя рассматривать как осознанное стремление усилить иацпональ-ный характер театра, но тем не менее фарс давал ценный материал в.зтсм направлении. Если в пьесах Ир.Шедивого оригинальность проявляется правде всего в зариоовках отдельных характерных сценок из городской жизни, то в творчестве Штепанека я Клвцперы появляются у%а более развитые образцы этого яанра. Оба она стремились расширить его рамки, отраг 1ть некоторые лшзнешшэ конфликты, а гаш использовать популярность этих иьео для усиления воспитательной фушщшз драматических произведений.

■ Истинные герои комедий Штепанека - "третье иислоиаи":. ремесленники, мельники, пивовары. Сатирн ein шшр.икчена против тех, кто угрояаег их интересам ("Иввиьар н Сийкона",

"lJ9x и немец"). Драматический конфликт построен как правило на раскрытий интриг, мешающих молодой предприимчивой чягаской буржуазии.

Центр тяжести сатиры Клицпвры - в критика ограниченности чешской буржуазии, высмеивании лгунов, спесивцев, об-тви которых взяты им из современного общества. В одной из лучших комвдий Клицпвры "Волшебная шляпа" (1817) осувдает-от равнодушие мещан к патриотическим идеям. Средства драматического выражения у него богаче, чем у Штепанека. В ого ярких, жизнерадостных комедиях присутствуют неистощимая выдумка- и остроумие. Комедии Клицпвры стоят у истоков нового чешского театра. Драматург значительно обогатил чеш-г.кий репертуар как пражского Сословного, так и любительских театров, на сценах которых пьесы Клицпвры занимают ведущее часто в течение всего XIX в. [22].

Анализ теоретических трудов и программных выступлений, чоявляющихся.в 20-е годы ("Словесность или собрание примеров с кратким рассудцением о слоге" /1820/, "История чешской литературы или систематический обзор чешских произведешь с краткой историей народа, цросвещэния и языка" /1625/ й.Юнгмана, "Начала чешской поэзии, особенно просодии" /1818/ Ф.Палацкого и П.Й.Шафарика, первые философские работы Пэлацкого по остетяке: "Обзор истории эстетики" /1823/, "Наука о прекрасном или прекрасное в искусстве" /1827/ и другие), свидетельствует о тем, что модифицированная рыцарская драма и местный напр не удовлетворяли чешскую б уда тель-акую интеллигенцию, выдвигающую требование создания зрелой в идейном и художественном отношении драмы, которую могло •1чло бн поставить в один ряд с лучшими произведениями европейской драматургия, и в то лад время драма подлинно народной, вырастающей из аизнн чешского общества.

В своих работах мы подчеркиваем особо тесную связь «чяку обними идвйно-рстетичвскими принципами, которыми ру-сппокствовались будитвли в 20-е года, и сценической практика ([, с.74-75; 2, с.46-47; 45, с.91-96; 29;-35].

Исторические трагедии "Ярослав Штернберг в борьбо с

татарами" й Линды /1823/, "Виргиния" / изд.1841 / и "Аш . лина" /1821/ Ф.Туринского были серIанмымя попытками пойм навстречу требованиям юнгмановцеа. Однако сложный, напыщен ■ шй и трудный даке для чтения язык, отсутствие интриги, ти виданных поворотов сюжета, способных увлечь зрителя, праплт ствовали сценической реализации этих пьес. На данном этапе культурного развития Чехли восприятие отечественной истории Линдой, 1Уринским и другими. Слизкими им своей творческой манерой драматургами, могло быть более успешно реализовано в жанре исторического романа /"Заря над языческим миром или Вацлав и Болеслав. Картины из патриотической истории" Лзвды, 1818/ либо эпических произведений /"Дочь аланы" Я.Коллара, 1824; Краледворскач и Зеленогорская рукописи, 1817-1819/, где согласно исторического "вдохновения" с характером и требованиями ганр было более полным.

В "Поэтической трагедии Собеслав, сельский князь" В.К-»« Клицперы /1824/ т видим отрешение автора отойти от ■рыцарской пьесы и создать иаксппривскую драму страстей и характеров. "Собеслав" стоит как бы на границе двух типов исторической драмы: рыцарской драмы, что довольно отчетливо прослеживается в инсценировке, игре актеров, определяемых режиссерскими замечаниями Клицперы, декорациях, и "большой" национальной трагедии, способной при этом на сценическую реализацию /"Болеслав" был поставлен Тылом в Сословном твит-ре в 1839 г./. Сюжет пронзведешя, взятый из ранней эпохи правления пршемысловцав, позволил Клицпере обратиться к актуальным- вопросам чешской казни 20-х годог, в частности, предостеречь соотечественников от опасностей раздоров, высказать свое мнение об отношении властей к крестьянам и городской бедноте. Центральная идея пьесы, столь характерная для европейского романтизма - неразрешимый конфликт между личностью'и обществом, обреченная на неудачу борьба человека с судьбой, предопределяющая гибель Себе слава.

Симбиоз классицистических и романтических ь/шминтиг ь поэтической структура трагедии "Собеслав" гшмишал Клиц-поре выполнить требования критической школы Иш-мана и создать пьесу-, занявшую значительное место в дилтёйишл разви-

гйи чешской драматургии. На нее будут опираться не только К.Г.Маха, Й.К.Тыл, но и Й.И.Колар, Ф.Б.Миковец - авторы героических романтических драм, вошедших в репертуар чешского театра второй половины 40-х гг. XIX в.

Утверждение Тыла, который в 1833 г. писал, что попытки создания монументальной исторической трагедии остались лишь "прекрасной надеждой" и не принесли "ощутимых результатов", вряд ли можно считать справедливым. Драмы Туринского, Литы, "Собеслав" Кллцперы - драматургов, попытавшихся сочетать вс-твтические принципы классицизма и романтической трагедии рока, безусловно внесли свой вклад в становление чешской национальной театральной культуры, содействовали выработке драматургической техники. К тому жэ они стали еще одним "доказательством" во равноправия с немецкой драматургией.

В определенной степени отсутствующую! классическую драму в этот период заменяла опера. Оперные спектакли составляли в 20-е годы наиболее цацнуп в худоазственнои отношении часть репертуара чешского театра. Роль мувыкя в утверздешш национальной самобытности театра я всей чешской культуры в целом значительно возрастает. Об отш свидетельствует тесная связь драматургического и оперного репертуара на сцепе Сословного театра /в отдельные сезоны на оперу приходилась почти половина всех спектаклей - в 1827 г., например, из 35 чешских спектаклей 16 было отрньгх/, ращение профессионального чешского опорного ансамбля, успехи творчества отечественных композиторов /в 1826 г. состоялась премьера первой оригинальной чешской оперы Фр.Шкроупа "Дротарь"/, блестящи о прадскио моцартовские спектакли /"Дон Еуаи" 1025, "Волшебная флейта" 1829, "Похищение из сораяя" 1829 и др./. "И теш опоры были гсрдшш сошрнлкакл немецких, к постановка но чешском Я811К0 ШОГЯХ из нил бшш ОСУЗДВОЗТСИШНН гак, как в Праге ненцы на своем языке их никогда цз видели", - заявляет Й.Кр.Хмелзнский - родоначальник чешской процессаишлыгой критики, поэт я переводчик, автор лабратто чешских опер /в частности Шкроупп/.

Одним из ьошгх ыоазнтоз формаровачяя национальной дра-f*nтургяи в годы ш считаем изменение характера музнка-

льного театрального искусства. Ь'слн тексты муанкальышс ci»wi, таклей еще часто были связаны с чуьая^чниш " оригиналам то ыувыка укз строится на национальных шлоднях, чешских песнях. Ряд "пьес с пением и танцами" приобретай! такую художественную самобытность» что заслоняют инигомиио литературные произведения.

Итак, исследованные нами материалы свидетельствуют и том, что чешские драматурги в первой четверти XII в» добиваются' значительных успехов в создании исторической драны, черпая "живую правду из патриотической истории" /Я.Н.Штвпа нон/, комедии из городской или сельской средн. Эстетически« принципы будйтзлаЗ нашли свое претворение в сценической тике. Задача создания "большой" национальной драмы была ш полнена - хотя и частично. Начиная с этого времени чешская интеллигенция заботится не только о создании оригинальней репертуара, но и о его сохранении для сдадушдах поколения. Ссылаясь на свидетельство В. То мл, еиооцаишеги, что за I?fct; ■ 1790 гг. было написано и переведено более тысячи пьес, й.1гр. Хмеланский созалеат о том, что большинство их утеряно, поскольку они не были изданы. "А мы, - сетует Хыэленсиай, -видя это явное зло, на стали предусмотрительнее". Как бы ъ ответ на этот призыв издаются сборники драматических нрсиз ведений чешских авторов ("Новый чешский таьтр" B.M.Kpauepbj ca, 1019-1025; "Театр" Штепанека, 1820-183?; "Шишах драматических пьес" Канцлеры, 1825-1830; "Тиатр Клнцнары-' IB2l; 1822), оригинальные в переводные пьесы других авторов: "Женихи" С.К.Махачека, 1626; "Дикари" ЙЛмелы, 18ii>; "Глухонемой*1 Ф.Ванека, 1827. Они входят в чешскую литературу на равных правах с изданиями прозаических ц поэтических произведений отечественных худошнков и обогащает оа.

На третьем - вершинном й-гапэ чешскох'о национального возрождения - в ЗО-Ю-о годы XII и. чешская интеллигенция смело включается в общественно-иолитичеекие движшше, ыща-t подходящие "рычаги общественной ззшш и иргыш шщшшальни-го духа" /Й.КЛ'ыл/, которые бы ищи отиьили нарцц к решительному политическому ьиступдашьк. Искусство втиго ьроиеии яда г

но пути демократизации как в области тематики, так и форм организации культурной жизни. Практически это проявляется и увеличении печатной продукции на чешском языке, создании общественно-культурных объединений ("бесед", "академий"), иовжа, с середины 40-х гг. - политических кружков. Драматургия - наряду с публицистикой - остается наиболее выра-«йтйльннм показателем тенденций развитая современной литературы.

Драматическое искусство па данном этапе занимает ванное место в системе эстетических взглядов будителей. Tear-ропьно-крвтические отделы ведутся почта во всех периодических изданиях. Круг поднимаемых ими проблем достаточно широк: специфика драматических жанров, актерское мастерство, социальный состав зрителей. Публикуются обзopima статьи о аарубеяиих театрах, материалы о круппойзкх акторах Германии, Франции, Англии,' в чем следует видать попытку соотнесения отечественного опыта с европейским. Связь театра с общественной жизнью становится свободное, непосредственнее, театр откликается на современные проблемы кавзв, чем раиь-üQ, его общекультурная роль возрастает. Он все больше расширяет сферу своего влияния. Подтверцценввм втого слувяг кок развитие чешского профессионального театра (в том чиста в Брно в Ояомоуца, возникновение нескольких новых пражских сцен), так в стремительный рост любительского театра.

Главным вопросом, по которому развернулась борьба иканий в художественной лшзни 30-х годов, Йыл романтизм - его характер, пути развития, роль в национальной культура. Чет-окуп романтическую драматургию нельзя назвать богатой, если сравнивать ее, например, с польской, но она все звз оставила всметный след в истории отечественной литературы в театра. В первой половине 30-х гг. исторические пьесы пишет К.Г.Ца-хп. Существует предположение /ВЛтепанек/, что он готовил дакл пьес из различных опох чешской исторя. Об этом свидетельствуют сохранившиеся наброски и огрьгвкя трагедий "Бра-тьч", "Король Фридрих", "Болеслав", "Братоубийца"^ В осно-ад гжтвдтпп aro драм - человек "вообще", а не конкретное

историческое лицо, судьба индивидуума, а не определенной историческое событие. Романтика Маху привлекает конфликт человека с судьбой, вечное, но наосуществимое стремление к величаю, любви, свободной кааш, в которой могли бы рам яззоваться лучшие свойства чаяовеческой души. Как в поеаин и проза Маха, неудовлетворенность действительность» urи го роев выливается в романтическое бунтарство, пронизанное сильными мотивами скорбя и одиночества. Мы на можем ооглм саться с теми чешскими исследователями, которые воспринимают К.Г.Маху как homo uniue libri. Праьильное историко-литературное осмысление поэмы "Май" - величайшего произведения чешской романтической поэзии -невозможно без учета других его произведений, в том числе исторических трагедии, при всем своем нвсоваршанства и незавершенности иослуанвшкх для пасателя творческой лай оратор:) ей.

Трагедиям Махи близка своим романтическим бунтарсаиоь! "драматическая поема из чоыско.1 истории Честмир" Й.К.Тыла /1835/. Частиар - личность, громящаяся к высоким идеалам, способная порензсти большие испытания на пути к осуществлению своай мечты и приходящая в конце концов к крушении всах надввд.

Пьесы П.К.Тыла - прозаика, поэта, драматурга, крупного общественного ь театрального деятеля - иынимают центральное место в чешской драматургии 30-40-х годин. &го чэство /составитель библиографии пьес Тыла М.Лайока наашш от 29 оригинальных и 59 переводных пьес/ отличается большим стилистическим разнообразием. В своей драматургии оц отдал дань и просветительское классицизму, и ромшшзцу, а pea листическим исканиям. Подробное исаледовашш творчества н худогаственной нрох'раммц Тыла [l, O.IU8-I43, itib-1.69} 2, 0.112-129, 204-2П; 6; Ю; 12; 31; 33; 72j позволяет um ограничиться характеристикой его дрвмагурхии, виделиu в iu>a три аанровых драматургических цикла; "картшш и у ааали", астораческие драмы и ньесы-сказка.

В конце 30-х гг. на пражскую щеку иииед««т француз-екая романтическая комедия /0. Э.скриб/, (¡«ичнм-ли&шша

1У .

чршш А.В.Щфтшга, пьесн немецкого романтика Э.Раупаха, пьесн-сказки И.Н.Нестроя и Ф.Раймупда. Эти произведения пкчзаиись полезными для ляшских авторов, они открыли им новые художественные возможности. Романтической атмосфере чешского театра этого времени было близко творчество Шекспира и Шиллера. "Король Лир" /1835, перевод Й.К.Тыла/, "Макбет" /1839, перевод Й.И.Колара/, "Венецианский купец" /1839. в его жз переводе/, "Отэлло" /1842, перевод Я.Ма-лого/, "Орлеанская дева" /1838, пэревод С.К.Махачека/ с большим успехом шли на сцене Сословного театра.

Однако ось» его репертуара стали "драматические кар-тлкн из жизни" Тыла: "Пани Марианка - мать полка", "Прак-•-ний щеголь", "Банкрот" и другие, созданные в середине 40-х годов. Они имели большое значение как в творческом развитии самого Тыла /сравнивая их с его ранними произведениями, можно говорить о более тесной связи втих пьес с аратской жизнью, об искусном изобраяении бытовой среды, о более широком социальном диапазона образов/ так и всей чешской драматургии. "Драматические картины из жизни" были /тля Тыла значительным шагом вперед по пути к реализму. Эти произведения подготовили создание пьес-сказок н историчес-

драм, ставших вершиной творческого развития Тита и пнгравитх с.утеотвеииую роль в чешской культуре, периода •д'^олкшонного подъема конца 40-х гг. XIX в.

Революция 1848 гола преобразила общественное сознание, »навала глубокие изменения в характере худопественного ши-тания. Отличительной чертой культурной яязня Чехии в уело-«рте рзшушившщой ситуации была ее полятичосвая направлен-ипегь. Острая сатира К.Гавличка Боровского, героические прлмн Й.К.Тыла и Й.И.Колара» ряалястичеекзя проза Б.Немцо-пой, граетенекая лирика Й.Фрлчв; достяявкяя чешской литературно-критической мысли /КД'авлячвк, Статья о критике, ТН4Р; К.Оабияя. Демократическая литература, 1848/, знаме-гшиптоме роклеиие программы реалистической литчратурн, яви -«« собой порпяку отзчес.твенпой культуры на заключительном "•тг,7я "э;;юг.пго ияпредадьнпго возрождения [2, оЛ8й-226; 21;

30; 35, с.62-64; 45, c.I06-I08j.

Из всех влежигсов театральной культуры драматургия испытывала наиболее глубокое воздействие политической борьбы, Театру вменялось в обязанность отражать конкретные политические требования, ставить проблею!, волновашиа обпистпо, что вызвало к гязня агитационную драматургию. Принэром может служить пьеса Тыла "Мать Слава". Спектакль был приурочен к Славянскому съезду я показан его участникам /8,6. 1848/. Тыл, защищавший программу австрославизма, призывал императора видать в саавяпвх свою опору. Пьес такого рода было немного. Драмы, поставленные на чешской сцене во второй половьне 40-х годов, имели общую черту ~ это били пьесы о современности, но созданные на историческом материале.

Непосредственно перед революцией на пражской сцене по являются исторические драмы Й.И.Колара /"Моника или Проклятие соиьи Скиторжпнских" 1846/, Ф.Б.Миковца /"Гибель родч Пртекысловспого" 1847/, издается "Кохан РатвборскиВ" Й.Фрп-ча, так и па воплоти ткйся п театральное представление.

Особая роль в драматургия чадского театра периода гв~ волззционного подъема выпала на доли яоторяческпх драм Типа, тшппсанных в I847-I85I гг.: "Кровавый суд вля Кутногорскиэ рудокопы", "Ян Гус","Кровавые крестины или Драгсшира и <?9 стгповья", "Нзяка зз Троцнова вли бптва у Судсмэрляц" и другие . Драматург фиксировал внннаяие па кризисных моментах псгорзческого процесса. В условиях того времени исторячос-коя тематика приобретала актуальное политическое звучание.

Есля в эпоху Просвещения исторические сяжетн предоставляла драматургу возможность обнаружить в различных по времена и г,гасту действия обстоятельствах сходные иравствяп-пиз конфликты, вслн в адчвле XIX в, историческое прошша рассматривалось чешскими авторами прежде всего с точки зрения традиций национально!! сашбитиопти япродз, то в 40-9 годы, в обстановке революционной ситуации, в ястарпчястап дрзвд начинает проникать социяльинй г-нплгп. Одтад m п«р~ ппх проявлений птсй таидет inи отало дрзмо Гчля "Кутногор-скяв рудокопы"..Ойратишлгл к событиям JJ я., пптор отря-

зал современные ему события, в частности, восстание пражских рабочих 1844 г. Тыл стоит у истоков оценического реализма в европейской драматургии, хотя в произведении можно легко обнаружить романтическую тенденцию в создании характеров.

В едином драматургическом замысле его пьесы "Ян Гуо" dum объединены две гамы - героическая и гражданственная. Драма не только прославляла подвиг народа, но в разоблачала лживость и деспотизм правящего класса в церкви. Новаторство Тыла в подходе к историческому материалу было воспринято последующими поколениями чешских авторов, в первую очи-редь АЛрасеком.

В высшей степени злободневные свободолюбивые идеи пронизывают третий цикл драматических произведений Тыла — пьесы-сказки: "Волынщик из Стракониц", "Упрямая баба", "Un двше Иржика", "Черт на земле", "Лесная дева" /1847-1860/. Интерес к народным сказкам пробуадается в чешском искусств« с середины 40-х гг. Знакомство с репертуаром пражского Сословного театра в Театра на Розовой улице позволяет утверждать, что пьесы-сказки - типичный народный романтический жанр - с середины 30-х почти до конца 40-х гг. занимала в höm значительное место. "Романтическую сказку", "волшабкуь пьесу", "романтический волшебный фарс" писали мнoraа драматурги того времени: Я.Новотный, В.Кл.Клшшера и другие; В необходимости поставить "славянскую народную сказку на чешской сцене" убеадает журнал "Кветы" /1846/. Пьесы-сказки 'Гила тесно связаны о градацией венских народных пьас [16] . Их роднят изображение картины народной жизна, полкой веселья, введение в сюаат волшебных сил, зкзотической среда, диалоги и куплеты, оживляемые намеками на проблемы современной общественной жизни. Однако сюжеты пьес Тыла обнаруживаются в чешских сказках /например, о закоедованаой волынке/, персонажи получают не только новые имена, но и национальный характер, в произведения вводятся - на равных правах с драматическим текстом - чешские несна я музыка. Все ато отличает "Волынщика из Стракониц" и другие пьесы-(-.каики Тшш пт «[»оизвадиний Рнймувда и Иаотрш.

Для пьес Тыла особо ощутико взаимопроникновение романтизма я реализма. Этому во многом способствует параллельноо пзобрапоняа мира реальной етзнп, обрисованного в конкретных, реалистических образах, и мара фантастики, где действуют добрыа силы природы, легендарные духи истарин, герои народ-пых поверяй. Мысля драматурга о верности родине, нациоваль-ноцу искусству, долгу, таланту, данному природой, о любви находят своз выражение в песнях, составляющих неразрывную часть провзводашзй. Активное привлечение музыки, песен, танцев стало одной из "тайн" популярности н ¿ианенности отих пьас-сказок - наиболее народного ианра на только тыловской, нсЦз всей чзаекай драматургии эпокя национального возрогдонпя

Пьесы-сказки Тыла принесли насценямув пользу развитию собственно актерского мастзрства з станах Сословного тоатра, ТОО В'эта года шел цэдлонинй, по неуклонный процесс пакопло-гия оламонтов рзшшстпчаского стиля игры [I, с.30-32, 87-80, 114-116, 122-125, 169-173; 15; 22; 35].

Созданпо зрелых а вдэСяом в худогзствсинои отпояоняп "драматических партзн из гззпп", петоричеекзх драч д пьао-сказок Тыла заварапло процесс формярспапия чешской драматур гачоскоЗ литературы. Во второй половяно 40-х годов роаиссо-ру Сословного тзатра Тылу удазтея создать рэпортуар, нззавп езшй от рзяортуара шмоцкой труппы, осуществив тем са?ялл одну по основиж продпосилоп становдоная национальной чешской культуры.

Сказанной рааеа дает основание выделить некоторые за-поноиэрносги в резвпгап драматургии в эпоху чешского нацзо-пальйого возрозденвя. Интзнсивноа развигво отечественной лл торатурн и тоатра на этой, этапа привала к тому, что она про-, додала за насколько десятилетий путь, на который другао за-подпоавропейскпо страны затратила Бока. Такие направления в развптпп западноевропейского искусство как классицизм, про? Евтвтольскяй рзализц, сонтпмоптолизм нягалп слое отраЕвняе в творчества драматургов из рубоет ХУШ-Х1Х вв. почта олноврп-кэнно с пделст и принципами романтизма. Именно поэтому в творчестве многих авторов начала ввгся.ряэличнна отилистич«-

акие принципы мирно уживаются друг с другом, пороздая ше~ цйфачаскиа художественные явления и формы.

Общественная роль театра в исследуемую эпоху инициировала драматургию на решение многих и сложных вопросов, сто-адих не только перед чешской литературой, но и перед всей отечественной культурой.

Ны попытались сопоставить драматургию и другие литературные жанры /с учетом их места в системе литературы/ на различных огапах национального Еозроаденая и получили еле-цуидуV картину. В епоху Просвещения драматургия по праву за-шшает ведущее место в ли та рагу риал процессе. Подчеркнем еще раз - не по количеству сохранившихся текстов или их художе-ствашлм Достоинствам, но правде всего по ее общественному резонансу, обусловленному значением театра в культурной жизни страны, гоми функциями /в первую очередь, сплочения нации-аальниго общества/, которые он берет на себя. В первую че»~ а«р*ь XII в., когда драматургия развивается в двух, весьма «личных друг от друга направлениях, ее первую "ветвь" /представленную преимущественно творчеством Штепанека и Кмцлара/ допустимо сравнить с поэзией, которая в 20-е 14'. аараду с драматургией становится выразительным показателем тйвдыщий развития литературы. Что «6 касается второй "ветви" - чешской классической трагедии, то она, как мы видела, осгаатся в основном в рамках "книжной даами", не шэя еще сил занять достойное место в система театрального искусства /как бы етоги не хотелось теоретикамнонгмановцам/, и усту» ааат "больший" эпическим произведениям и историческому роману. "Нарщии-восингатвдьная" область драматургии 30-х -первой половики 40-х годов /"драматические картины иа жизни"/ имаат почм абсолютную аналогию в "позитивной" прозе Тыла и других авторов /"повести вз современной жизни"/. Что т касоагся романтической драмы, на первое место, иа наш ьагляд, оледойало бы поставить переводной репертуар /прейди всаго; фршщуаский/, которому трудно подобрать соответ-ствущий тшмог в чешской проза » поэзии - за исключением, аствоташти, "Мия" Махи„ И, накинец, на валота эстетической

мысли и художественной практики конца 40-х годов с трудом мозно отдать пальму первенства одному из двух литературных лавров: как № утл упоминала, публицистика и драматургия возглавляют общественно-культурный процесс периода революционного подъема чешского народа.

Вернемся к проблемам специфики драматургии эпохи национального возрождения. Тот факт, что она развивалась в контексте немецкой литературы и театра, обусловил параллельность чешского п немецкого репертуара. Зависимость была настолько сильной, что проявлялась но только в соотношении переводной и оригинальной драматургии, но и накладывала отпечаток на характер оригинального творчества. Речь ила, однако, не о пассивном эпигонстве, а об активном включении переводов и переделок в чешский литературный процесс, который протекая согласно местным общественно-историческим условиям. Особенно выразительно проявился творческий характер восприятия в области музыкально-драматических яапров. Наиболее тосная связь драматургического и опорного репертуара наблюдается в 20-30-е гг., когда опера была "выстэй яудог-зстваиноП я политической школой чешской пражской публика" /Й.Кр.Хмолонский/. В 20-30-о годы в Центральной Европе не существовало тоатра, на сцене которого было поставлено столько классических.спорных произведении, сколько в пражском Сословном театре.

Снацйфакой чешасого театрального претесса становится прздпочтптальиоз отноэапза драматургов к глнру исторических пьос. У~о с этого врашэни историческая дра^а начяпаат определять рппзртуар четского театра второй половины XIX а. Еда одно споцкфпчоская черта чсзской драматургии исследуемого периода - зиачятэльноо вияишиэ, уделяемое драйатургаст прсблсшо крапостиого права [I, с.29; 35]. В это?,? такта моп-но видеть сштдотвльагао домшсратячосюк устремлений профос-езояачьного чезского театра уяо на рапном этапе ого развитая.

В кошо ХУШ - первой половяпз XIX вв. колщция Пр.Шодя-зого, Л.Н.Штепояока, З.Кл.Клпцппрл, пьесы-сказки Й.К.Тмла

заложили традицию синтетического спектакля, в котором драматургическое действие, танец, пение, музыка сочетаются воедино, что позволяет насытить его богатым колоритом народной жизни. В этих произведениях, определяемых как местный фарс, "драматические картины из жизни", бытовая комедия, ярко проявляется пристрастив театра к пародии, сатире, иронии, что придает пьесам общественную остроту и публицистичность. Эта традиция на более высокой ступени была продолжена и развита в Д веко К.Чапеком, Э.Ф.Бурианом, Я.Восковцем и И.Верихом. Влияние ее прослеживается к в репертуаре послевоенных чешских "малых театров".

Небезынтересно отметить, что режиссерами чешского театра в конце Ш] - первой половине Ш вв. были драматурги /В. Там, Я.Н.Штвнанек, Й.К.Тыл/, в то время как в эпоху Временного И Национального театров - преимущественно актеры, что также говорит о роли драматургии на этапе национального вов-роаденвя - ужа в системе сценического искусства. Вышепере-числешше принципиальные черты чешской драматургии описаны в ряде наших работ [14; 24; 25; 29; 30; 34; 38; 44; 50; 62].

К числу узловых проблем, решение которых имело важное значение для ста ношения национальной культуры в целом и драматургии в частности в эпоху чешского национального возрождения, относится проблема родного языка ¡1, с.111-112; 2, с..20-30; 17; 45, с.86-88, 92-95; 6?]. По разным аспектам этой проблемы будителями было высказано, потчуй, больше всего рб!цих соображений и ксшсретных предложений, чем цо каким-либо другим общакультурным вопросам. Это вполне объяснимо. Важнейшая особенность культуры исследуемой эпохи, состоит в том, что она формировалась после нескольких веков иноземного гнета и гонений на чешский язык, состояние которого в конце ХУШ в. внушало опасения деятелям Просвещения. Спецификой движиния чехов за развитие отечественной культуры была его направленность против политики ассимиляции, против характерной для значительной части чешского общества приверженности к немецкому языку как языку литературы, науки, шкилы. Язык был одним из самых сильных сти--

мулов национального самосознания, своего рода материальным воплощением национальной сущности.

Хотя проблема языка не исчезла из поля зрения исследователей чешской культуры в последние годы, она продолжает оставаться актуальной.К числу малоизученных относится такой вопрос, как становление сценического языка с его'спецификой

- выразительностью, гибкостью, лаконизмом, разговорным началом. Это особенно важно для чешской культуры, в которой драматургия, как мы неоднократно подчеркивали, занимала верхнюю ступень в иерархии художественных нанров. Даже па начальном этапе национального возрождения, когда впервые в таких масштабах осуществлялась работа по освоению зарубая-пой драматургии, переводной репертуар помогал раскрыть богатство родного языка, способствовал его распространению в городском общество (а если принять во внимание широкое любительское театральное движение - па только в городском).

Как видно из корреспонденции будятолзй и мемуарной литературы, опера - наиболее.прзстпзный яанр отечественного музыкально-драматического искусства нередко воспринималась не только как доказательство зрелости чешской нации вообще, но п сценических возможностей чешского языка: "Больший триумф чешского языка трудно было себе представить!"

- пишет, например, Хшленскпй о премьера опоры Й.Вейгеля "Швейцарская семья" /23.12.1823/.

Вне поля зрения исследователей остается п языковая сторона "декламованок" - специфического канра чешской поэзии, сыгравшего роль з в становлении отечественной драматургии [2, с.153-166; 69]. Обращаясь п сачшд аироким слоям населения, эти стихотворения-прологи предполагали теспыЗ контакт шззду автором, исполнителем п слушателем, а потому максимальное приближение к иивоиу разговорному языку /простой синтаксис, обилие разговорных оборотов я пр./. Безусловно, они впослп свой вклад в развитие разговорного чешского языка.

Предпринятое нага изучение этих, казалось бы частных вопросов, показало, что они такяе представляют интерес для

решения проблема формирования чешской драматургии на этапе национального возрождения [I, с.34-43, 54, 75-76, 86, 154155; 52].

Следующий круг проблем, исследуемых в наших работах, касается традиций, в сложном взаимодействии которых складывается отечественная литература и искусство. Это один из трудных и дискуссионных вопросов современной науки о чешской культуре эпохи национального возрождения. Изучению его в последние десятилетия уделяли серьезное внимание многие ученые, усилиями которых в его освещение внесен весомый вклад. Однако этот вопрос еще нувдается в глубоком и всестороннем исследовании. Наименее изученной проблемой, на наш взгляд, остается проблема взаимодействия народной и профессиональной культуры, причем как в сферах поэзии и прозы, традиционно привлекающих внимание исследователей,

так и в области драматургии. Здесь мы встречаемся с интересным явлением сочетания и взаимодействия пластов старого искусства, продолжающего кить в народной среде, и новых форм, порозденных "ученой" высокой культурой. В 30-40-х гг. XIX в. влияние "низовых" жанров: "книжек для народного чтения", "ярмарочных" песен, народных пьес, календарей и пр. - проявляется, с одной стороны, как глубокая преемственная традиция, один из элементов непрерывного развития самобытной культуры, с другой - эти явления сказываются как пережиток, отторгаются средой, только еще приобщающейся к новым веяниям, воспринимаются не как помощь в создании самобытного художественного языка чешского искусства, а как тормоз, мешающий ему занять равноправное положение среди культур других развитых народов.

Мощр провести параллель меаду процессами, протекающими в чешской поэзии и драматургии в 20-40-е годы XIX в. Также как поэзия, питавшаяся фольклорной стихией, постепенно отходит от непосредственного соревнования с народным творчеством и вовлекает в процесс художественного синтеза ие только отечественные традиции, но и достихания литературы других народов /С.и.Никольский/, и драматургия, на

начальном етапе своего развитая проявлявшая повышенный интерес к темам, характерам, языку народного побелогорского театра, уде в творчестве первых чешских драматургов-классиков - Штепаиека и Клицперы постепенно отказывается от ориентации на народные традиции и берет за образец иноязычный профессиональный театр, в первую очередь немецкий. Плотная сеть любительских театров охватила всю страну /в 30-е годы, например, любительские труппы существовали в 131 городе Чехии/, а значит они тесно соприкасаются с местной театральной традицией. Однако несмотря на это, влияние народного театра на репертуар и весь характер любительских сцен заканчивается угз к концу ХУШ в. Чешский любительский театр вызывается к впзня городским профессиональным театром в процесса его формирования и развития, и репертуар его во многом совпадает с репертуара.! праяских профессиональных сцен - "Боуды", Сословного, Каатанского и других театров. Специфику его мы видам лишь в большей распространенности оригинальных пьос с тематикой из современности и в активной переводческой деятельности его участников. На рубага ХУ111-ХП вв. в его репертуаре еще поено пайти пьесы на библейские сяЁатн, популярные среди крестьян и ремесленников, по постепенно любители отксзываотсп п от них. В исследования драматургии эпохи национального возрождения вопросы, касающиеся шродпой традиции, долсты занять свое кзсто, водь она затрагивают осповпне аспекты ее развития: ганровую систему, сюгетпую основу, язык и пр. В своих работах мы уделяем внимание а этой проблеме [I, с,24, 96-106, 178-180; 2, с.34-36; 3; 10; 15; 22; 35; 45, с.96-88; 56].

К числу прпицнппалышх вопросов, представляющих несомненную научную ценность, но не получиспнх пока достаточно полного и отчетливого освощэная, относится вопрос об осмыслении исторического прошлого в чешской культуре. Освещение и прославление минувших апох наряду о "возровдеппом" родного языка стали глагошм аргументом в двпзогаа за культурпо-политическую эмансипацию чсзского народа в эпоху национального возрогденид. Изучение многочисленных материалов свиде-

тольствует о том, что восприятие истории Чехии в исследуемый период - сложный и неоднозначный процесс. Наряду с ее реальным осмыслением, с чем приходится встречаться довольно редко, особенно на начальном этапе национального возрождения, прослеживается и иное отношение к чешской истории: ее идеализация, героизация, зачастую - мифологизация. Это не является чешской спецификой. Легендарно-мифологические модели играли важную роль в литературе и искусстве многих славянских народов на этапе ее формирования, особенно тех, традиции родной письменности и книжной культуры которых были ослаблены долгим национальным гнетом. Миф дополнял и "приподнимал" историю, украшая исторические факты, нередко их искажая, а то и полностью заменяя. Показательно, что втот симбиоз истории и »лифа способствовал появлению значительных произведений отечественной культуры, обращенных к прошлому: Краледворской и Зелвногорской рукописей, героической драмы Й.К.Тыла и Й.И.Колара в Др. Проявлением интереса эпохи национального возрождения к прошлому Чехии стадо) исторические пьесы - как уже говорилось, наиболее специфический жанр чешской драматургии на этапе ее становления. Сюжеты "пьес из патриотического прошлого" В.Тша, А.Й.Зиыы, Ы.Штвана; исторических драм Штепанека и Клицпе-ры, созданных в духе рыцарских пьес; поэтических романтических драм Туринского,;Ливды, Клицперы; героических драм Колара, Тыла, Миковца; их интерпртация чешскими авторами; судьба этих произведений на сценах чешского профоса!опального и любительского театра; роль и место в формировании культуры - все эти вопросы являются частью общей проблемы "история в чешской культуре" [X, с.26-27, 54-60, 65-68, 158-164; 3; 17;' 24; 29; 30; 35; 38; 40; 44; 50; 58].

Межнациональные культурные связи имели практическое, реальное значение для становления национальной драматургии и театра, что побудило нас обратиться к их исследованию. В силу своего географического положения ь цонтре Европы, в силу исторических обстоятельств, судьба чешского народа тэчно паиишэталась с судьбой ого соседей. Сложна

в неоднозначна параллель "чешское - немецкое". Недостаточно изучена и чешско-славянские, в том числе чешско-русские, чешско-польские литературные и театральные связи, йце одна проблема, отражающая взаимоотношение "малых" народов внутри региона Центральной Европы, полная противоречий, то затухающих, то обостряющихся: "чехи - словаки - венгры". Все эти вопросы на протяжении исследуемой нами эпохи если не определяли направление развития чешской культуры, то были одним пз факторов се формирования, выработка ее программ, концепций, оказав заметное влияние я на более позднем этапа развития - во второй половине XIX в.

Свой вклад в разработку згой проблематики мы видела прзлда всего в исследования таких аспектов этих связей, которые ранее либо не привлекали внимания ученых, либо затрагивались ими частично. Анализ матералов позволил нам отнести зарождение чешско-русских контактов в области театра к началу ХУШ в, Конкретно речь идет о поисках Петрил I в 1720 г. в Чехии "богемской" театральной труппы з ее гастролях в Петербурге в 1823-1724 гг. Дспица о оо репертуаре, пошщоняях, выделяемых для ае выступлений согласно указам Петра I, в других обстоятельствах пребывания этой труппы в России - пнтерэспая страница чешско-русского культурного сотрудничества на стадии еа зароцдепзя [18; 26; 43].

Заслуживают вшмлняя я материалы о гастролях в Москве а Петербурге из рубегд ХУШ-Х1Х вв. труппы Фр.К.Штейнсберка - деятеля пражской общественно-культурной гззтш. В свой московский рзпартуар он включил драш Шиллера, оперы Моцарта а чешского когшозптора П.Вранпцкого [I, с.44-4б]. С творчеством русских драматургов чешскую обцзствапность зпако-г.лла пражская пресса: о кокщцпп Грибоедова "Горо от уш" писал "Чохослав" /1825/, перевод К.Гавлпчкк.1 одноактной пьесы Гоголя "Лакейская" поместила газета "Народив иовпнн" /1849/.

В 30-е годы завязываются первые контакты чешской литературы с европейскими рсаинтпкамя: Пушкиным, Словацким, Байроном, Гаго. Однако переводятся праимущзственно пх поэ-

тнчаские произведения и проза. Из драматических работ переведены лишь отрывки из "Бориса Годунова" [12; 68].

В 70-80-е годы нам представилась возможность работать в ряде будапештских архивов: Рукописном отделе Государственной библиотека мм.Сечвни, архиве университетской библиотеки, архиве Bill, Земском архиве, содержащих фонды И.Рибаи, Ы.Ян-ковича, Д.Прая, письма Й.Добровского, Б.Тама, К.Унгара и других деятелей чешской кулыуры. Эти богатые архивные материалы, частично опубликованные нами в Ыоскве и Чехословакии [20; 2?; 36; 57], помогли прояснить взаимоотношение чехов и венгров в области науки, контакты в сфере литературы, театральной и музыкальной культуры на этапе чешского национального возрождения.

В других наших работах были затронуты чешско-австрийские [15] и польско-чешские театральные связи в 20-40-е гг. XII в. [12; 16; 68]. Последние заслуживают особого внимания, поскольку польские драматурги были первыми славянскими авторами на чешской сцене. Пьесы А.Фрадро, Ю.Коаеневского, Д.Ан-чица, вступив в конкуренцию с немецкой и французской драмой на сценах пражских театров, познакомили чешскую общественность с польской .драматургией, которая несколько повке еаймет место - наряжу с пьесами, русских авторов - в репертуаре Временного театра. Материал, касающийся популяри- ^ задки в Чехии польской драматургии Я.Г.Поспишилом, А.Ю.Рош-чишевским и К.В.Запом, вносит несомненный вклад в разработку проблемы взаимосвязи славянских народов в первой половине XIX в.

Таковы некоторые общие и более конкретные проблемы чешской драматургии на стадии ее формирования, поднятые в проанализированные в наших работах. Подводя итоги сказанному, моемо повторить, что автор стремился представить чешскую драматургию, прошедшую путь от отдельных опытов до создания классических произведений на заключительном этапе чешского национального возрождения, как целое, рассмотрев ее в контекста литература и hi-.ей системы культуры этого времени.

Основные положения доклада отрагяны в следущих работах: МОНОГРАФИИ

1. Чсаский тоатр эпохи национального возрождения. Конец ХУШ - первая половина XIX в. U., 1980. 12,4 а.л.

Роц.: Лепдаловскал ИЛ,- - Совотскоо славяповодонио. 1980, й 4. G.II7-II9; Александра О.Л. - PS. Обществон-пыа науки в СССР. История. Серия 5. 1981, ft 5. С.107-

110; BSlina P. - ÖaskoslovenakJ Sasopis historickj-.

1982, ß I. S.118-119: Redakca. - Progran. Brno. 1981,

H 2. S.229; Hloderhausar E. - Ssácadok. Budapest..1.982, И 4. 803-804 old.; Danilová A. - Sovätokd literatura.

1983, И 5. S.190-192.

2. Чсаская культура первой половины ИХ в. М., 1991.

14,6 а.л.

Рец.: Сазонова Л.А.- Славяноведение. 1992, Я 3. C.III—112; Лаптопа Л.П. - Словяноводеппо. 1992, Ь 3. C.II2-II5.

3. Образы я знаки истории а чешской культурз ХУИ-ХП вв. О а.л. /бпоч. /

СТАТЫ1, ЕЩЕНЗШ, ТЕЗИСЫ

4. Бонда Ир-я Антопап. Ваврз Антонин. Врашщклй Павел // Театральная энциклопедия. T.I. М., I96I..I а.л.

5. Гостппсхяй Отакар // Театральная знцпклоподая. Т.2. И., ISS3, ,'5 4. 0,5 а.л,

6. Роц. на книгу: Otruba И., KaSor И. TvSril cesta Jooefa Kajstána Ту la.-Литература славянских пародов, сип.8. II., 1963. 0,4 а.л.

7. Роц. на книгу: Schánilcc J. Za sl&vou. fitoni о bestach hudebnicich vRualm. Zvl&JtS od druhé poloviny XVIII.

do ->o5&tku XX. ntoleti. Prnha, 1961 // КрЗТКЗО СООбЦЗПЗЯ Института славяноведения АН СССР, вип.37. Ii., 1963, 0,4 а.л.

8. Продпсловпз к кгаго: Клочко B.Q. Народ - csöa. Культура норой Чохословакяп. М., IS63. 0,5 а.л.

9. Й.К.Тыл и демократические традиции чешской культуры. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1964. I а.л.

10. "Фидловачка" // Ученые 8аписки Института славяноведения АН СССР, вып.28. М., 1964. 1,5 а.л.

11. Рец. на книгу: Dolanskir J. Stopamt buditelfi. Praha, 1963. - Советское славяноведение. 1965, Л I. 0,2 а.л.

12. Межславянские связи ЙД.Тыла // История и культура славянских шродов. М.,. 1966. 2 а.л.

13. Чешский театр: Музыкальный театр. Опера // Театральная энциклопедия. Т.5. М., 1967. I а^.

14. О новых формах театральной жизни Чехословакии.- Советское 'славяноведение. 1967, № 2. I а.л.

15. Австрийские драматурги на сцене пражского Сословного театра в первой половине XIX в. // Славяно-германские культурные связи и отношения. Ы., 1969. 0,7 а.л.

16. Польско-чешские театральные связи 30-50-х годов XIX в. // Межславянскиа культурные связи. М., 1971. 1,2 а.л.

17. Чешский патриотический театр "Боуда" /1786-1789/. -Советское славяноведение. 1971, № I. I а.л.

18. Из истории театральной'жизни в эпоху Петра I, - Советское славяноведение. 1972, JS 5. I а.л.

19. Рец. на книгу: D£jlny 6esk6ho divadla,sv.2. Praha,1969.-Советское славяноведение. 1973, й 3. 0,4 а.л.

20. Из наследия словацкого просветителя Ю.Рвбаи //Культура и общество в эпоху становлений нвций. М., 1974, I а.л.

Рец.: Urban Z. - Tvorba. iraha, 1974. S. 12.

(19.6.1974).

21. Специфика культурного развития Чехии в условиях революционной ситуации 40-х гг. XIX в. // Тезисы международной конференции "Славянские культуры в эпоху формирова-1шя славянских наций". Ы., 1974. 0,1 а.л.

22. Любительский театр и чешская культура XIX века // Славяне и Запад. М., 1975. 1,5 а.л.

23. Str&nku a iied&vn^ch d-6jin: n&vrhy dekoracl a koatfmS k insceriaclin prubak&tio Vinohradakfeho divadla. - So-vitakfi literature. 1975, N 4. 1 а.Л.

24. Театр в славянских странах. Миссия и роль театра в славянских странах на этапа формирования национальных культур. - Новости ЮНЕСКО. М., 1975, & I. 0,6 а.л.

25. Театр и чешская городская культура конца ХУШ в. // Театр в национальной культура стран Центральной и Юго-Восточной Европы ХУШ-Х1Х вв. М., 1976. C.85-I24, 303-307.

3 а.л.

26. Ж dSjin divadelniho fcivota га Petra Velikého. - Prograra. Brno. 1976, Я 1. 0,7 а.л. -

27. Z odkazu slavenského osvlcence Juraje Ritaye. - Program. Brno. 1976, H 11. 0,7, а.л.

28. Чехословацкий музей кукол. - Театр. 1976, JS 10. 0,3 а.л.

29. К характеристика национального репертуара чешского театра 20-40-х годов XIX в. // Формирование национальных культур в странах Центральной я Юго-Восточной Европы. Ii., 1977 . 0,7 а.л.

30. Специфика культурного развития Чехии в условиях революционной ситуации 40-х годов XIX в. // Славянские культуры в эпоху формирования и развития славянских наций. М., 1978. 0,5 а.л.

31. Josef Kajet&n Tyl a Ruako. - Program. ßrno. 1978, П 6. 0,7 а.л.

32. UmSlec Moskev3kého umSleckého divadla 1.J'.OremiolavakJ' a praiaké divadlo. - Program. Brno. 1978, Я 5. 0,7 а.Л.

33. Josef Kajet&n Tyl v Ru3ku. - Program. Brno. 1978, II 0,5 а.л.

34.. Проблзи! традиция в послевоенном чошском театрё.// Из псторзп социалистического строительства в странах Центральной и Юго-ВосточноЗ Европы. М., 1979. I а.л.

35. Специфика формирования чешской театральной'культуры. -Советской славяновадеппо. 1980, ü 4. I а.л.

36. Из наследия чешского будитвля Яна Рулнка. - Советское славяноведепзе. 1980, IS 6. 0,5 а.л.

37. Рец. на книгу: 6егп£ F. MSnivá tváí- divailla, nneb I)v5 stoieti a pra^sk^mi herd. Praha, 1981. - Информационный йшлетень МАИРСК. 1981, вып.4. 0,3 а.л.

33. Театр в общественной газна зарубекных славянских народов эпохи формирования наций // Тезисы докладов и сообщений Н Всесоюзной научной конференции историков-славистов. Усгород, 1982. 0,1 а.л.

39. Из истории чешско-словацко-венторских культурных связей на рубека ХУШ-Х1Х веков. - Советское славяноведанае. 1982, У* 6. 0,7 а.л.

40. A sdnh&a: helye a kultüra rendezerében. - Helikon. Budapest. 1932, Л 4. 0,6 а.л.

41. Рац. на книгу: Мыльников А.С. Культура чешского Возрождения. П., 1982. - Советское славяноведение. 1283, & 4. 0,4 а.л. . ;

42. Вонгеро-советский симпозиум "Методологические проблзш воолодования культуры". Будапешт 1981. - Информационный Бюллетень М^^^ вып.7. 0,3.а.л.

43. ПsdrojS beeko-rúsk^ch divadelnlch styk8: Pohoatinak6 vyatoupeni Senkého divadelnlho ao.uboru v PetSrburgu v letech 1723-1724. - Sovbtiiká literatura. 1983, П 5.

■ P.V;a.л ;.'■■:■.

44. Театр в системе культуры народов Центральной и Юго-Восточной Европы эпохи формирования 1шций /К постановке проблемы/. - Советскоа славяноведение. 1984, 13 3, I а.л.

45. Этапы,формирования концапций чешской гудоааственной культуры /70-е годаХУШ - первая половина XIX в./ // Концепции- национальной худоавственной культуры народов Центральной и Юго-Восточной Ввроцы ХУШ-Х1Х веков. U., 1985. 2,2 а.л.

46. Род. на книги: Srba Н. Е.Р.Burlan a Jeho program politic-k6ho divadla. Praha, 1981; Ídem. PoetickÉ divadlo e.F.Burlona. Praha, 1983. - Советское ^^ 1985,

й 5. 0,4 а.л. '

47. ред. на книга: Bbjiny beakého divadla. I-IV. Praha, 1968-1983. - Информационный Елллотонь tíiJIFCK, ыш.13.

1965. 0,3 а.л.

48. РОД. на книгу: flacura VI. Znanení erodu. fieaké obrosonl jako kulturní typ. Praha, 1983.- СОБОТСКОО СЛаЕЯНОЕЗДЗШО.

1966, а 5. 0,4 а.л.

49. Лвдвик Кол и чешское Просвещение. - Советское славяноведение. 1987, й 2. I а.л.

50. Чешская культура.// Культура народов Центральной и Юго-Восточной Европы в эпоху Просвещения. U., 1988. 2 а.л.

51. РвЦ. На КНИГу: KI030V& L. Zivot za divadlo. Praha,1986.-

Советское славяноведение.- 1989, ¡i 5. 0,3 а.л.

52. Чешские "деклашзванки" первой половины XIX в. // Тозисн Всесоюзной конференции "История культуры п поэтика". М.,

1989. 0,1 а.л.

53. Русско-чешские художественные связи конца ХУШ - первой половины XIX в.: музыка, театр, изобразительное искусство. - Советскоо славяноведение. 1990, й I. I а.л.

54. Национальная культура и город в Центральной Европе в эпоху Просвещения.// Культура народов Центральной п Юго-Восточпой Европы. Типология и взаимодействия. Ü.,

1990. 0,7 а.л.

55. РвЦ. На книгу: Srba В. О nov6 £esk& divadlo.Praha, 1988. - Информационный Еяллзтань МАИРСК. 1990, внп.21. 0,3 а.л.

56. РвЦ.. ИЗ кнпгу: Vcnik beakého profeaionálního divadla. Praha, 1988. - СОВОТСКОв СЛаВЯНОВЭДОНПв. 1991, й I,

0,4 а.л.

57. Чешско-венгерские культурные взаимодействия на этапа

становления п развитая национальной культуры. - Советское славяноведение. 1991, й 3. I а.л.

58. Гуситская тематика в чешской культуре XIX в. // Тозисы всесовзной конференции "История п культура". М., 1991. 0,1 а.л.

59. Город-крепость и культура: Градец Кралове в эпоху чешского национального возрозденля // Studia bohémica.

К 70-летип С.В.Никольского. М., 1992. I а.л.

60. Ре". На шшгу: N&rodní divadlo a jeho ptedchSdci. Slov-nik uraSlcS divadel Vlastenského, Stavovského, PrOBatini-ního a Národního. Praha,1988.- Информационный ЕпллеТбНЬ МАИРСК. 1992, вып.23-24. 0,4 а.л.

61. РвЦ. на книгу: Vé.noce V leské kultuf-e. Václav Frolec a

ксаекиу.РгаЬа, 1989.-Информационный Бэллетень МАИРСК. 1992, вып.23-24. 0,4 а.л.

62. Синтез искусств на сцена. - Славяноведение. 1992, № 3. 0,7 а.л.

63. Рец. на книгу: Роб^ку беикбЪо п&гойпИю оЬгов0п1. Зро -1«&П081 а киЗЛига V 70. аЬ 90. 1е1:есЬ 1». в1о1е1;1. Рга-Ьа. 1990.-Информационный Бюллетень МАИРСК. 1992, вып.26. 0,3 а.л.

64. Западноевропейский и восточный театр. Общее и отличное.

- Информационный Бюллетень МАИРСК. 1993, вып.27. 0,6 а.л.

65. Рац. на книгу: Софронова Л.А. Польская романтическая драма. Мицкевич, Красиньокий, Словацкий. М., 1992. - Икфор-

• мационный Бюллетень Е&ИРСК. 1993, вып.27. 0,4 а.л.

66. Чешские "таборы" XIX в. // Тезисы конференции "Натура и культура". М., 1993. ОД а.л.

67. Чешский язык в общественно-культурной казни чешского общества первой половины XIX в. // Тезисы международной научной конференции "Историко-культурные и социолингвистические аспекты изучения славянских литературных языков эпохи национального возрождения". М., 1993. 0,1 а.л.

68. ЛовеГ КаЗв-икп Ту1 а з1оу'апак£ // МопоХоцу о ЛовеХи КаЗег&па Ту1оП. Ргайа, 1993. 1 .5 а.д.

69. Чешские "беседы" XIX в. О литературном ганре и городской культуре.// История культуры и поэтика. М,, 1994. I а.л.

70. Рец.: На книгу: Б1уас11о V К<^с£с11. Иб^аг^ ргаЬзкб mSat-зкб чНуасИо. 1739т1783. 1Гзро£. а геШйоуа! Рг.йет^.-РгаПо", 1992. - Славяноведение. 1994, К 5. 0,3 а.л.