автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему:
Духовная жизнь мусульман Северо-Восточного Кавказа

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Билалова, Асият Мустафаевна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.03
450 руб.
Диссертация по истории на тему 'Духовная жизнь мусульман Северо-Восточного Кавказа'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Духовная жизнь мусульман Северо-Восточного Кавказа"

Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова Институт стран Азии и Африки

На правахрукописи

Билалова Асият Мустафаевна

Духовная жизнь мусульман Северо-Восточного Кавказа (X-XVBB.)

Специальность: 07.00.03. — Всеобщая история

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Москва 2005

Работа выполнена на кафедре истории стран Ближнего и Среднего Востока Института стран Азии и Африки при МГУ им. М.В. Ломоносова.

Научный руководитель: кандидат исторических наук,

старший научный сотрудник ИВ РАН Бобровников В. О.

Официальные оппоненты: доктор исторических наук,

главный научный сотрудник Института Истории, Археологии и Этнографии Дагестанского научного центра Шихсаидов А. Р.

кандидат исторических наук, сотрудник Центра арабских исследований ИВ РАН Аликберов А. К.

Ведущая организация: Восточный факультет Санкт-

Петербургского Государственного Университета.

Защита состоится «_» 2005 г. в_часов

на заседании Диссертационного совета Д.501.002.04 Института стран Азии и Африки при МГУ им. М. В. Ломоносова по адресу: 103911 Москва, ул. Моховая 11

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института стран Азии и Африки при МГУ им. М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан «_»_2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета,

кандидат исторических наук Е. В. Волкова

Общая характеристика работы

Постановка проблемы и актуальность исследования.

В диссертационной работе изучается структура и историческое развитие духовной жизни мусульманского общества на средневековом Северо-Восточном Кавказе, роль в ней арабо-мусульманской книжной культуры. Проблема эта представляет большой научный интерес, однако, еще недостаточно исследована. Интерес к исламу и арабскому языку в Дагестане в последнее время резко вырос. Появился целый ряд крупных работ по истории исламизации Дагестана, роли суфизма и арабского языка на средневековом Северном Кавказе1. Однако, предметами исследования до сих пор служили только смежные нашей теме проблемы, такие как характеристика некоторых экономических и социальных исламских институтов (вакф, джама'ат), описание книжных коллекций, роль арабизмов в нахско-дагестанских и тюркских языках. Изучением духовной жизни и арабо-мусульманской культуры на Северо-Восточном Кавказе никто еще специально не занимался.

Характерной особенностью духовной жизни Северо-Восточного Кавказа на протяжении всего средневековья и даже большей части нового времени было господство арабо-мусульманской книжной культуры, исламской по содержанию и арабоязычной по средствам выражения. В отличие от Ближнего Востока она функционировала на Кавказе в неарабской языковой и культурной среде. Большинство представителей мусульманской духовной элиты региона ('у лама) были местного происхождения. Вместе с тем в VII-XVI BB. на Кавказ шло переселение жителей арабского Ближнего Востока. Арабские переселенцы продолжали селиться на территории Дагестана по крайней мере до XVII столетия. Они сыграли большую роль в создании региональных форм духовной жизни местных мусульманских обществ. В роли носителей арабо-мусульманской книжной культуры выступали также выходцы из тюрко- и ираноязычных элит Закавказья.

Объект и предмет исследования. Объектом диссертационного исследования является духовная жизнь мусульманского общества на Северо-Восточном Кавказе. Его предмет включает в себя мусульманскую школу и книжную арабоязычную культуру, в состав которой

1 Среди недавних исследований по этой проблематике следует отметить прежде всего: Шихсаидов А. Р., Татарова H.A., Гаджиева Д.Х. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2001; Аликберов А. К. Эпоха классического ислама на Кавказе. Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (Х1-ХПвв.). М., 2003; Забитов С. Арабизмы в лексике восточнокавказских языков. М., 2001; Халиков КГ. Арабизмы в багвалинском языке. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Махачкала, 2000; Эфендиев И. И. Персидские лексические заимствования в системе нахско-дагестанских языков. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Махачкала, 2003

в свою очередь входили богословские и рациональные науки (манкулат и ма 'кулат), художественная литература (адаб), создававшиеся северокавказскими 'улама ', а также самих представителей мусульманской духовной элиты в регионе (муддаррисов, факихов, суфиев) и характерные формы средневековой духовной жизни, в первую очередь переписка и распространение книг.

Хронологические рамки. Исследование ограничено Х-ХУББ. Именно в это время в регионе произошло становление региональных форм духовной жизни. Сложилась местная мусульманская духовная элита, многоступенчатая система исламского образования, местная научная и художественная мусульманская мысль. Развитие духовной жизни мусульманского общества на Северо-Восточном Кавказе было прямым следствием постепенного распространения ислама в регионе, в основном завершенном к XVI в. В отличие от периода до IX в., связанного в основном с военными походами Арабского халифата, в исследуемую эпоху распространение ислама шло в основном за счет местных мусульманских миссионеров, в том числе отрядов воителей за веру (гази). Духовная жизнь Северо-Восточного Кавказа X-XV ББ. определялась не столько внешними влияниями, сколько деятельностью местных 'улама' и правителей-исламизаторов.

Внутри этой эпохи мы выделяем три периода2:

X-XI вв. — время укоренения ислама на Прикаспийской низменности; превращение средневекового Дербента в главный центр мусульманской духовной жизни Северо-Восточного Кавказа.

XI-XШ вв. — формирование сети институтов исламского и суфийского образования в сельджукский период, складывание слоя 'улам^; налаживание регулярных политико-культурных связей между исламскими центрами Северо-Восточного Кавказа и Ближнего Востока.

XIII-XVB Б. — окончание исламизации горных районов СевероВосточного Кавказа в период великих завоеваний (Монголы, Тимур); складывание единой региональной сети школ, библиотек, суфийских общин в горной и предгорной зонах; развитие мусульманской научной и художественной мысли Северо-Восточного Кавказа.

Территориальные рамки исследования охватывают земли мусульманских владений Северо-Восточного Кавказа в изучаемую эпоху. Их границы определяет сеть исламских культурных центров, в роли которых здесь выступали не столько города, сколько крупные горные селения. Большинство исламских культурных центров того

2См.:БобровниковВ.О.Дагестан.—Ислам на территории быпшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С. М. М., 1998, вып. 1,30-33; Шихсаидов. Распространение ислама в Дагестане. — Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001; Аликберов А. К. Северный Кавказ. — Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С. М. М, 2001, вып. 3,89-95

времени было сосредоточено в южной и центральной части современного Дагестана. Только отдельные из них относились к Ширвану на севере современного Азербайджана. Поскольку сам топоним «Дагестан» появляется в источниках не ранее ХГУв. и для большей части эпохи, охваченной в диссертационном исследовании, является анахронизмом, в работе используется более адекватное понятие «средневековый мусульманский Северо-Восточный Кавказ». Следует отметить, что, хотя в Х-ХУББ. СЛОЖИЛОСЬ культурно-историческое и социально-экономическое единство этой территории, в политическом же отношении Северо-Восточный Кавказ не представлял единства и делился на независимые политические образования — мусульманские владения и союзы сельских общин.

Цели и задачи исследования. Цель диссертационной работы — дать целостную характеристику духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа, определить ее важнейшие составные части и региональные особенности в динамике исторического развития региона в X - ХУББ. ДЛЯ достижения данной цели определены следующие задачи:

— установить в каких политико-культурных и социальных условиях происходило развитие мусульманской духовной жизни региона;

— определить вклад в формирование средневековой духовной жизни региона культурных и религиозных традиций язычества, зороастризма, иудаизма и христианства, бытовавших здесь до прихода ислама;

— проанализировать культурные связи Северо-Восточного Кавказа с исламскими центрами Ближнего и Среднего Востока;

— охарактеризовать роль мусульманских 'улама' в создании региональных форм книжной арабо-мусульманской культуры и распространении ее на Северо-Восточном Кавказе, способы рекрутирования ученых и их положение в мусульманской элите региона;

— охарактеризовать отношения, сложившиеся между книжной мусульманской ученостью и властью, роль исламского знания в системе поддержания государственной власти в регионе;

— охарактеризовать региональные формы и особенности мусульманской школы, ее ступени и периоды становления;

— определить роль суфизма в мусульманской духовной культуре региона;

— разобрать структуру мусульманской науки и литературы, оценить значение важнейших произведений местной мусульманской историографии в духовной жизни средневекового мусульманского общества в регионе.

Научная новизна диссертации. Диссертация является первым специальным исследованием мусульманской духовной жизни средневекового Северо-Восточного Кавказа Х-ХУББ. В работе собраны

и проанализированы все относящиеся к этому периоду арабоязычные источники с Северо-Восточного Кавказа. В первую очередь это рукописные сочинения Рукописного фонда Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра Российской академии наук (далее: РФ ИИАЭ ДНЦ РАН) в Махачкале, крупнейшего рукописного хранилища в регионе. Кроме того, сравнительно-историческому анализу подвергнуты материалы северокавказской арабоязычной эпиграфики Х-ХУББ., включая строительные надписи, хронографы и эпитафии. Вместе с тем в научный оборот вводится значительное количество первоисточников на арабском языке, позволяющих существенным образом скорректировать современные представления о структуре и путях развития мусульманской книжной культуры на средневековом Северо-Восточном Кавказе. Это касается прежде всего рукописных копий и списков сочинений из Рукописного фонда ИИАЭ, полная каталогизация которого в настоящее время еще не завершена. Результаты исследования позволяют по-новому взглянуть на роль арабской книжной культуры в исламизации региона, понять место северокавказской периферии в культурном развитии арабо-мусульманского мира в средние века, общие тенденции развития научной мысли и литературы в регионе, представить динамику развития сетей институтов мусульманской школы и культурных связей между исламскими центрами и лично улама' на Северо-Восточном Кавказе, Ближнем и Среднем Востоке.

Методологические основы. Диссертация представляет собой комплексное исследование, основанное на сравнительно-историческом изучении разных видов письменных источников на арабском языке — в основном рукописей и надписей. Работе присущ междисциплинарный подход, сочетание исследовательских методик истории, источниковедения и социолингвистики. На этапе сбора материалов использованы методы, принятые в современной арабской палеографии и архивных исследованиях. При обработке источников проведен их системный анализ с использованием методик истории и смежных исторических дисциплин.

Источниковую базу диссертации составили архивные и опубликованные письменные источники. Они включают следующие группы материалов.

Арабские рукописные книги из фондов Рукописного фонда ИИАЭ ДНЦ РАН. На данный момент в фонде насчитывается более 3 тыс. ед., хронологически охватывающие около 1000 лет. В фонде представлены все районы Северо-Восточного Кавказа, в основном из частных и мечетных собраний Нагорного Дагестана. В диссертации использованы арабоязычные рукописные книги РФ ИИАЭ, датированные до XV в. включительно, созданные на Северо-Восточном Кавказе и за его пределами, на Ближнем и Среднем Востоке, в Средней Азии и Закавказье, попавшие в регион в различное время; рукописи,

имевшие широкое хождение в мусульманском мире, копии которые выполнены местными переписчиками; оригинальные сочинения, созданные местными учеными.

Другую группу источников представляют труды арабских историков и географов, содержащие важные сведения по истории средневекового мусульманского Северо-Восточного Кавказа. Большинство их приходится на период расцвета арабской историко-географической науки, а именно X-XIII вв. Авторы данного периода, как правило, много путешествовали, непосредственно наблюдали быт и нравы отдельных народов, в своих описаниях они, в основном, ограничивались исключительно мусульманскими государствами (мамлакат ап-ислам). Поскольку Северо-Восточный Кавказ с середины VII в. оказался в сфере влияния Халифата, более того средневековый Дербент рассматривался в качестве основного стратегического пункта на Кавказе, сведения о местных зехмлях в мусульманской историографии далеко не редки. Они несут в себе порой уникальную информацию о духовной культуре мусульман региона и условиях ее становления — домусульманских письменных традициях, проникновении ислама, политической и экономической жизни мусульманских владений, развитии городов, строительстве культовых сооружений, миграциях арабов.

Важная информация о духовной культуре на Северо-Восточном Кавказе в начальный период формирования местной арабо-мусульманской культуры содержится в географическом труде «Китаб ал-а'лак ан-нафиса» («Книга дорогих ценностей»), написанном в начале Хв. арабским историком Ибн Руста. Отдельные разделы сочинения содержат сведения о Хазарском государстве и средневековом политическом образовании Сарир.

Хорошо систематизированное описание мусульманских владений на Кавказе дает знаменитый историк и географ ал-Йа'куби (ум. 897 г.). В работе использован материал, извлеченный из «Китаб ал-булдан» («Книга стран»)4 по политической истории отдельных средневековых владений Северо-Восточного Кавказа. В отличие от большинства других арабских авторов ал-Йа'куби, сообщая о характере арабских завоеваний, пишет об исключительно добровольном признании местными народами Северо-Восточного Кавказа всех условий арабов. Он дает ценные сведения об арабских мигрантах, рабочих и строителях, которые построили города в районе средневекового Дербента, в последствии превратившиеся в опорные пункты для мусульман.

Много интересных фактов о мусульманах Кавказа и их соседях-христианах и зороастрийцах, в частности о жителях Зирихгарана,

3 Ибн Руста, ибн «Али Ахмад ибн «Амр. Китаб ал-а'лак ан-нафи-са. — Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosten. Edidit M. J. Goeje. Liigduni Bat-avorum.

4 Ал-Йа'куби, Ахмад ибн аби Йакуб. Китаб ал-булдан. —Ahmed ibn abi Jakub ibn Wadhih al-Jaqubi. Historiam Ante-Islamicam ontinens. Edidit indi-cesque adjecit M. Th. Huotsma Lugduni Batavonun, Apud E. J. Brill, 1883

сообщает в своем труде «Тухфат ал-абаб ва нухбат ал-а'джаб» («Подарок умам и выборки диковинок») арабский путешественник Абу Хамид ал-Гарнати ал-Андалуси (1080-1169 гг.)5. О них писали многие арабские географы, начиная с ал-Балазури и ал-Мас'уди, но Абу Хамид первым привел данные об их погребальных обрядах, носящих явное влияние зороастризма. Возможно, что сам Абу Хамид и не бывал в Зирихгаране, а слышал эти рассказы в Дербенте. Более важны его рассказы о том, что он видел собственным глазами, а такие рассказы составляют приблизительно третью часть всей его книги. В частности, побывав в средневековом Дербенте, автор рассказывает о его правителе, который представлен как образованный просвещенный человек, владеющий многими языками, в том числе и арабским.

Видное место среди арабских историков и географов занимает энциклопедист Йакут ар-Руми ал-Хамави (1179-1229 гг.). В многотомной исторической компиляции «Му'джам ал-булдан» («Алфавитный перечень стран») помещен целый ряд статей, посвященных отдельным областям и «городам» Северо-Восточного Кавказа, среди них Баб ал-абваб, Баланджар, Сарир. Самандар и др6. Йакута, что особенно важно, интересовали и выходцы из того или иного населенного пункта. В заключительной части очерка о той или иной местности в «Му'джам ал-булдан» приведен список имен выдающихся ученых, преимущественно законоведов и знатоков хадисов, которые вели свое происхождение из данного города, с указанием их учителей и учеников. В своих сообщениях о выходцах из Лакза, Баб ал-абваба, Йакут упоминал даже места, где они обучались, что позволяет осветить научные связи Северо-Восточного Кавказа с крупными культурными центрами мусульманского мира.

Историк Закарийа ал-Казвини (1203-1283 гг.) в своем сочинении «Асар ал-билад ва ахбар ал-'ибад» («Памятники городов и сообщения о рабах божьих»)7 часто ссылается на ал-Гарнати, повторяет сведения географов Х в. о Каспийском море, Кавказских горах, Дербентской стене, Зирихгаране, но в его трудах можно найти важнейшие известия о Северо-Восточном Кавказе, относящиеся ко времени их написания, то есть к XIII в. Здесь много данных, единственных в своем роде, о культовых сооружениях в средневековом Дербенте, о религиозной

5 Ал-Гарнати, Абу Хамид. Тухфат ал-абаб ва нухбат ал-а'джаб. — Le Tuhfat al-albab de Abu Hamid al-Andalusi al-Gamati edite par G.Ferrand. Paris, 1925

6 Йакут, Абу Абдаллах. Му'джам ал-булдан. — Yakut's geograghisches Worterbuch aus den Handschritten zu Berlin, St. Petersburg, Paris, London und Oxford. Hrsg. Von F. Wustenfeld 1866-1867

7 Ал-Казвини, Закарийа. Асар ал-билад ва ахбар ал-'ибад. — Zakarija Ben Muhammed el-Gazwini's Kosmographie. Zweiter Theil. Kitab asar al-bilad. Die Denkmaler der lander. Aus den Handschriften des Hn. Dr. Lee undden Bibliotheken zu Berlin, Gotha und Leyden hrsg. Von F. Wustenfeld. Gottingen, 1848

и культурной жизни в Цахуре, о переводческой деятельности, развернувшейся в цахурском мадраса, основанным знаменитым сельджукским вазиром Низам ал-Мулком.

О Северо-Восточном Кавказе монгольского и постмонгольского периодов сообщает персидская придворная литература, которая в то время достигла своего расцвета. Большая часть арабских и персидских источников, освещающих события этого периода, стала широко известная и доступная благодаря огромному труду В. Г. Тизенгаузена8, подготовившего к печати два тома, в котором собраны все эти сочинения или отдельные извлечения их них. Особенно следует выделить персидского автора Низам ад-дина аш-Шами, писавшего в самом начале XVB. И его сочинение «Зафар-нама» («Книга побед»), доведенное до 1404 г.9 Это ценный источник по истории пребывания Тимура на Северо-Восточном Кавказе. Хроника рисует полную картину военных действий, развернувшихся в отдельных районах региона. Поскольку Низам ад-дин аш-Шами являлся придворным историографом, естественно, основное назначение данной хроники было описание деяний Тимура «жестокого, но мудрого и справедливого государственного деятеля», в покоренных странах. Особое место в данном сочинении отведено политике Тимура, способствовавшей распространению ислама в регионе. В хронике показаны сложные отношения между мусульманскими и немусульманскими жителями средневековых владений Северо-Восточного Кавказа. В число «неверных» Низам ад-дин аш-Шами включает и ряд мусульманских владений, сопротивлявшихся завоеваниям Тимура.

При работе с данными источниками учитывались следующие обстоятельства. Во-первых, данные о состоянии мусульманской общины, сообщаемые мусульманскими источниками, не вполне адекватно отражают истинное положение вещей — очень многое из того, что преподносится как факт, говорит не о том, что было, а о том, что данному автору хотелось бы видеть. Во-вторых, нельзя не учитывать, что авторы историко-географической литературы, как правило, вносили в свои своды без каких-либо проверок сведения, содержащиеся в трудах предшественников и нередко очень отдаленных от времени написания своего труда. Учитывая специфику жанра мусульманской историографии, а также персидской придворной литературы, для более объективной реконструкции происходящих религиозных и культурных процессов в регионе, начиная с доисламского периода, использованы,

8 Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. т. П, Извлечения из персидских сочинений, собранные В. Г. Тизенгаузеном и обработанные A.A. РомаскевичемиС.Л. Волиным. М.-Я, 1941

9 Аш-Шами, Низам ад-дин. Зафар-нама. — Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. т. II, Извлечения из персидских сочинений, собранные В.Г. Тизенгаузеном и обработанные A.A. Ромаскевичем и С. Л. Волиным. M.-JI, 1941

«христианские» источники кавказского и западно-европейского происхождения.

Очень большой хронологический период, более пяти веков, освещает компилятивное произведение, в которое вошли фрагменты сочинений армянских авторов, «История страны Алуанк» Мовсеса Каланкатуаци10, В данной работе использованы сведения об албанах, хазарах и хазаро-арабских войнах, о строительстве дербентского оборонительного комплекса, а также сведения о народах СевероВосточного Кавказа в связи с описанием посольства албанского князя Вараз-Трдата к хазарскому хакану.

Грузинские источники сообщают главным образом о политической истории региона в связи с отношениями с Грузией. Большая часть их посвящена описанию аварско-грузинских политических отношений, показу грузинского влияния в X-XIVBB. И характеристике позиций христианства. Есть сведения о деятельности Тимура в Южных районах Северо-Восточного Кавказа.

Что касается более поздних источников, в основном это труды западно-европейского происхождения, они невелики и содержат данные об ограниченном круге вопросов, тем не менее, они представляют несомненную ценность. В данной работе использовались сочинения европейцев, которые посетили Кавказ в XШ-XVBB. Среди них монах-минорит, участник шестого крестового похода, посол французского короля Людовика IX в Монголию Гильом Рубрук, чье путешествие продолжалось в 1253-1255 гг.; архиепископ персидского города Султанийи Иоанн де Галонифонтибус, который был очевидцем многих событий, происходивших в конце XIV-XVBB. Естественно., основная цель их путешествий — это миссионерская деятельность, выяснение возможности христианизации, поэтому особенно освещена религиозная ситуация на Северо-Восточном Кавказе, изучение которой позволяет охарактеризовать условия становления здесь арабо-мусульманской культуры, формы становления духовной жизни в регионе.

Особую ценность представляет местная литература на арабском языке представленная произведениями региональной историографии. Жанр региональной историографии сложился в основном в XI-XVB B. Местные источники отличаются большой содержательностью и детализированным походом, который не лишен субъективности, что в определенной степени лишь помогает представить общественную мысль в тот или иной период, в частности, труды данного жанра явно преувеличивают значение и влияние ислама, что присуще мусульманской историографии в целом.

Наиболее раннее произведение — это хроника «Та'рих Баб ал-абваб ва Ширван» историографа династии Хашимидов Маммуса

10 Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк/пер. с древнеар-мянского, предисловие и комментарий Щ.В. Смбагяна. Ереван, 1984

ал-Лакзи (около 1040-1110гг.). Сочинение сохранилось в позднейшей копии ХУГГ в. в составе основного труда турецкого историка ХУГГ в. Мюнеджима-баши — «Джами' ад-дувал» («Собрание династий»). Хорошее знание местной политической жизни позволили автору создать труд, насыщенный многочисленными фактами и подробными деталями политической истории средневекового Дербента и Ширвана. В данной работе использовался материал из первой части хроники, «Та'рих ал-Баб» («История ал-Баба»)11, на основании которого реконструируются важные элементы духовной жизни региона, в частности, культурная история отдельных «городов», положение различных слоев общества в «городской» иерархии.

Сведения о разделении средневекового Дербента на кварталы, которые заселяли арабские переселенцы, строительстве культовых сооружений, налоговой политике арабских завоевателей в строго хронологической последовательности дает другая местная хроника, доведенная до 1064 г., «Дарбанд-нама». Это компилятивное сочинение, основа которого восходит к ХГ в., было закончено в ХУГГ в. Мухаммадом Аваби Акташи12.

Ценным источником, отразившим политический, социально-экономический и идеологический облик средневекового общества в регионе является сочинение «Та'рих Дагистан» («История Дагестана»)13. Историческая хроника охватывает большой отрезок времени, от первых шагов распространения ислама в горных районах Дагестана до ХГУ в. и включает в себя несколько текстов, которые создавались в разное время. Хроника впоследствии обрастала новым материалом и приобрела окончательный облик в ХУГГ в. Официальный характер свода различных хроник очевиден. «Та'рих Дагистан» первая дагестанская хроника, проникнутая идеей единства всех областей региона в борьбе против внешних врагов. Хроника показала также сельскую общину или союз сельских общин как устойчивую фискальную единицу и субъект права. Впервые в местной исторической литературе упомянут географический термин «Дагестан», который уже существовал к моменту переписки хроники в 1312-12 г. Мухаммадом Рафи'. Особый интерес представляет то, что автор хроники связывает историю Дагестана с историей Ближнего Востока.

11 Та'рих ал-Баб. — Приложение к изданию: Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда Х-Х1вв. М., 1963

12 Дарбанд-нама Сборная рукопись РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 1, оп.1, д. 425; Дербент-наме. Введение, перевод, комментарии Г.М-Р. Оразаева. в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 6-65

13 Та'рих Дагистан. — РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 1, оп. 1, д. 446; «Тарих Дагестан» Мухаммадрафи. Введение, перевод, комментарии А. Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А. Р., Айтберов Т. М., Оразаев Г. М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 85-109

Сложное по составу сочинение, представляющее собрание ряда устных рассказов, историй, легенд является «Та'рих Ирхан» («История Ирхана»)14. Начало рассказа связано с деятельностью Сасанидского шаха Кавада (нач. VI в.), заключительная часть посвящена распространению ислама в аварских селениях, имевшей место после Х в. Тематически «Та'рих Ирхан» делится на две части: бытовой рассказ о селении Ирхан и других прилегающих населенных пунктах; принятие ислама дагестанскими обществами. В сочинении отразились факты наличия в раннем средневековье христианских и иудейских элементов в горном Дагестане.

Важные сведения, касающиеся предыстории формирования средневековой духовной жизни и политической организации юга Северо-Восточного Кавказа времен распространения здесь ислама, несет также аульная хроника «Ахты-нама»15. В ней сообщается об иранских переселенцах в районе средневекового Дербента, налоговой политике Сасанидских наместников в регионе, вхождении их впоследствии в мусульманскую военную знать.

Уникальным трудом суфийской историографии является энциклопедия ученого ад-Дарбанди (ум. 1145 г.) «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик»16, в которой, как ни в одном из средневековых источников по истории Северо-Восточного Кавказа, освещены духовные ценности и ориентиры, религиозные учения и традиции в наиболее значимые в истории становления научно-религиозной мысли на Северо-Восточном Кавказе периоды, которые условно можно обозначить как «предсельджукский» и «сельджукский». Анализ «Райхан

14 Та'рих ал-Ирхан. — РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1, оп. 1, д. 378; История Ирхана. Введение, перевод, комментарии А.Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А. Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 162-169

15 Ахты-нама. — список включен в: Бакиханов Аббас Кули Ara. Полистан-Ирам/пер. с перс. З.М. Буниятова. Баку, 1991, 4-9.; Ахты-Намс. Введение, перевод, комментарии А.Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М„ 1993, с. 65-74

16 Ад-Дарбанди, Абу Бакр. Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик («Базилик истин и сад тонкостей»). РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. №2191; Саидов М,-С. Творчество дербентского ученого Хв. Абу Бакра Мухаммада б. Мусы б. ал-Фараджа. — РФ ИИЯЛ, ф.З, д. 94; Саидов М.-С. Рукопись Абубакра Мухаммеда, сына Мусы, сына ал-Фараджа ад-Дербенди «Райхан ал-хакаик ва бустан ад-дакаик («Базилик истик и сад тонкостей»). — Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991, с. 23-47; Аликберов А. К. «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» ад-Дарбанди как памятник мусульманской историографии. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. СПб., 1991; Аликберов А. К. Эпоха классического ислама на Кавказе. Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (Х1-Х11вв.). М., 2003

ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» позволяет сделать важнейшие выводы о развитии духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа Х-Х1 вв., роли в ней суфизма, формах распространения и получения знания на Северо-Восточном Кавказе, которые имели характерные для данного региона особенности, но в целом они опирались на традиции, заложенные на мусульманском Востоке. Богатый биографический материал позволил показать важные для данной работы научные контакты местных ученых с авторитетными преподавателями Мадраса «ан-Низамийа» в Багдаде.

Оригинальные произведения местных авторов в данной работе рассматриваются с различных ракурсов. Помимо того, что они являются ценными источниками по истории средневековых государств Северо-Восточного Кавказа, это также источники, на основе которых в заключительной главе рассматривается формирование научных знаний в Дагестане на основе освоения и приспособления научно-литературных традиций стран, сложившихся на территории Халифата.

В изучении культурной жизни средневековых государств Северо-Восточного Кавказа большое значение имеют эпиграфические памятники. Надписи на камнях, несмотря на присущий им лаконизм, близки по своей научной значимости к рукописям. Арабоязычные надписи составляют основную часть эпиграфических памятников. По назначению надписи можно разделить на религиозно — назидательные изречения и памятные записи, строительные и эпитафии. Однако подобная классификация является весьма условной, так как, большинство эпиграфических памятников всех категорий содержит и религиозно-назидательные тексты, а в эпитафиях и строительных надписях встречаются известия об исторических событиях предшествующего времени. Эпиграфические памятники на арабском языке выступают главным свидетельством распространения ислама и арабо-мусульманской книжной культуры в том или ином населенном пункте. Строительство мусульманских школ, история переселения этнических арабов, вопросы вакфа, даже вопросы литературного вкуса местной духовной элиты — проблемы, в разработке которых использовались памятники дагестанской эпиграфики на арабском языке, датированные в пределах X - XVBB.

Расцвет изучения мусульманских эпиграфических памятников Кавказа приходится на период с конца 40-х гг. нач. 60-х гг. XIX в. Он связан, прежде всего, с деятельностью Н. В. Ханыкова, который сумел создать сеть корреспондентов, снабжавших его эстампами и рисунками различных надписей. Накопление эпиграфического материала привело Н. В. Ханыкова к изданию в Париже обобщающего исследования об арабских и персидских надписях Кавказа17. Было бы несправедливо оценивать данный труд только как публикацию эпиграфических

17 Khaïukofi'N. Mémore sur les inscriptions musulmanes du Caucase. —

материалов, большую ценность представляют содержательные комментарии. Немало надписей было введено в научный оборот благодаря акад. Дорну, который в 1861 г. посетил Дербент, Кубани, Кала-Корейш, Маджалис. Надписи, которые ему удалось собрать, опубликованы в «Отчете о поездке на Кавказ», наибольший интерес представляют древнейшие надписи из Кала-Корейша и Кубами18.

В 1966 г. по 1968 г. в Москве в издательстве «Наука» в серии «Памятники письменности Востока» были выпущены три книги «Эпиграфические памятники Северного Кавказа»19. Две части большой монографии Л. И. Лаврова, посвящены описанию, расшифровке, чтению, комментированию, а также истории изучения арабских, персидских и турецких надписей на камнях, датированных рассматриваемым периодом. Огромная заслуга во введении новых надписей в научных оборот принадлежит А. Р. Шихсаидову. Для нашего исследования особенно важна его книга «Эпиграфические памятники народов Дагестана X-XVII BB. как исторический источник»20. Работа по выявлению и изучению памятников дагестанской эпиграфики продолжается по сегодняшний день.

Степень изученности проблематики работы. Духовной жизни средневековых мусульманских обществ и в частности арабо-мусуль-манской культуре посвящено немало работ зарубежной и отечественной историографии. Среди зарубежных исследований следует отметить книгу швейцарского востоковеда А.Меца «Мусульманский ренессанс»21, которая представляет собой свод материалов, раскрывающих разные стороны исторического и культурного развития Арабского халифата IX-Х вв. Особый интерес представляют разделы, раскрывающие духовную культуру народов Востока, это разделы о литературе, образовании, ученых. Определенные коррективы к главе «Ученые»

A. Меца вносят отзыв и критические замечания российского востоковеда В. В. Бартольда в статье «Ученые мусульманского «ренессанса»22. В силу исследовательского характера, статья представляет самостоятельный труд, в мотором немало важных данных о происхождении Мадраса, об ученых и средневековых отраслях знаний.

18 Dorn B.Bericht über eine wissenschaftliche Reise in dem Kaukasus und den südliche küstenländem des Kaspischen Meers. — Bulletin de l'Académie impériale des Sciences de St.-Petersbourg, St.-Pt. t. XVIII, 1973

19 Эпиграфическиепамятники Северного КавказаХ-ХУЦвв./Издание текстов, переводов Л. И. Лаврова, ч. 1-3, М., 1966,1968,1980

20 Шихсаидов А. Р. Новые эпиграфические памятники Дагестана — Вопросы истории Дагестана Мах-па, 1974, вып. 1; Шихсаидов А. Р. Эпиграфические памятники народов Дагестана X-XVIIbb. как исторический источник. М., 1984

21 Мец. Мусульманский ренессанс. М„ 1996

22 Бартольд В. В. Ученые мусульманского «ренессанса». — Баргольд

B.В. Работы по истории ислама и Арабского халифата. М., 2002

Огромный фактический материал, накопленный к тому времени наукой, а также краткий обзор «внешней» истории арабской литературы дан в историко-библиографическом труде «История арабской литературы» немецкого востоковеда К. Брокельмана23, который появился на рубеже XIX-ХХ вв. и постоянно дополнялся автором до середины XX в. Опираясь на труд К. Брокельмана, английский ученый X. А. Гибб составил краткий очерк развития литературы на арабском языке от ее возникновения до появления современной новоарабской литературы,

24 т

шторой он касается лишь в заключении . 1 лавное внимание в своем очерке X. Гибб уделяет истории поэзии и художественной прозы, касаясь других отделов и видов арабской литературы лишь в той степени, в какой это необходимо для воссоздания более или менее цельной картины развития литературы на арабском языке.

Духовная жизнь и религиозная культура средневекового мусульманского общества были объектом исследования американского исламоведа немецкого происхождения Г. фон Грюнебаума25. Он являлся одним из первых исламоведов, отметивших универсальный характер ислама, отсутствие национальной замкнутости этой религии или жесткой привязанности к ограниченному периоду времени. В своей работе «Средневековый ислам: исследование культурной ориентации» он охарактеризовал основные черты духовной жизни арабо-мусульманского общества, то, что он назвал мусульманской цивилизацией. По мнению Г. фон Грюнебаума к ним относятся, во-первых, способность ислама к адаптации: несмотря на преобладающее чувство духовного единства, мусульмане сохраняли и интегрировали необычайно мною разнообразных национальных и региональных элементов. Во-вторых, автор пытался показать, что мусульманская цивилизация чрезвычайно избирательна: она признает и принимает лишь то, что поддерживает ее базисные религиозные добродетели, и отвергает то, что противоречит ее индивидуальности. Однако, трудно согласиться с Г. фон Грюнебаумом, который в своей статье «Отражение духа ислама в мусульманской литературе»26, при постановке вопроса о роли религиозного канона в средневековой арабской литературе, склонялся к тому, чтобы рассматривать религиозную традицию исключительно как нечто сковывающее любой творческий импульс.

23 Brockelmann С. Geschichte der arabischen Litteratur. Bd. I-II, WeimarBerlin, 1898-1902; Suplementbände, I-III, Leiden, 1937-1942; Карл Брокель-ман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий.

2} Гибб Х.А. Арабская литература. М., 1960

25 Грюнебаум Г.Э. Арабская средневековая культура и литература. М., 1978; Грюнебаум Г.Э. Классический ислам. Очерки истории (600-1258). М., 1988; Grunebaum G.E. Medieval Islam. A study in cultural orientation. Chicago, 1946; Grunebaum G. E. Unity and variety in Muslim civilization. Chicago, 1995

26 Грюнебаум Г. Э Основные черты арабо-мусулъманской культуры. Статьи разных лет. М., 1981, с. 176-192

Исследования Ф.Роузенталя, изложенные в книге «Торжество знания. Концепция знания в средневековом исламе»27 углубляют и уточняют представления о духовной жизни средневекового мусульманского общества. Пафос книги заключается в утверждении, что «торжество знания» было определенной чертой, своего рода доминантой средневековой мусульманской цивилизации. Автор приводит многочисленные ссылки на хадисы, подчеркивающие роль знания, показывает место концепции знания в трактах богословлов и ученых средневековья.

В работе также использовались исследования по западной медиевистике, которые позволяют вывести общие закономерности, характерные для Северо-Восточного Кавказа. В частности, известный русский медиевист О. А. Добиаш-Рождественская важную роль среди образовательных центров средневековой Европы отводит скриптори-ям, в которых не только хранились, но и переписывались и изучались средневековые, в большой мере, религиозные рукописные книги28. Подобные скриптории, но уже арабских рукописных книг явно имели место и на Северо-Восточном Кавказе, которые несли книжное знание, книжную культуру в мусульманское общество.

Значительный фактический материал по истории мусульманского образования при привлечении широкого спектра средневековых арабских источников представлен в исследовательских трудах Джорджа Маклисп29 и Триттона30.

«Арабские рукописи и арабская рукописная традиция»31 и «Книжная культура»32 А. Б. Халидова, посвященные рукописной книге и ее месту в арабской культуре, дают представление об арабской средневековой письменной культуре в целом, ее элементах, ее месте и роли в ней культур других народов, попавших в сферу влияния Арабского халифата. Определяется значимость арабского языка, как литературного языка всех исламизированных народов, который способствовал сближению, возникновению того комплекса культур, который обычно называется мусульманской культурой. Особый интерес вызывают сведения о центрах, где трудами переводчиков и ученых создана значительная часть достижений средневековой науки.

21 Роузентал ФЛ'оржество знания. Концепция знания в средневековом исламе. М., 1978

28 Добиаш-Рождественская O.A. Западная Европа в средние века. Пб., 1920; Добиаш-Рождественская История письма в средние века. М, 1987

29 Makdisi G. The rise of colleges: Institutions of learning in Islam and the West. Edinburg, 1981

30 Tritton A. S. Materials of Muslim education in the Middle ages. London, 1957

31 Халидов А. Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985

32 Халидов А. Б. Книжная культура. — Очерки истории арабской культуры V-XVbb. М, 1982

А. Б. Халидов затрагивает и более древнюю эпоху, когда сложились определенные нормы и правила, признанные обеспечить надежную сохранность словесно выраженной информации, чтобы показать, как в последствии хранение и передача информации выделялись в род занятий, стали уважаемой профессией.

В развитии духовной жизни средневековых мусульманских обществ особую роль приобретают средневековые города. Одним из серьезных препятствий в развитии урбанистических исследований для востоковедов является отсутствие четко сформулированного определения, что такое средневековый мусульманский город. О. Г. Большаков поставил целью проследить наиболее общие закономерности развития ближневосточного города, определяющее значение для решения этой проблемы, на взгляд автора, имеет исследование классовой структуры городского населения, градообразующей значимости различных

33

социальных групп .

Что касается духовной жизни средневекового мусульманского Северо-Восточного Кавказа, ей, а именно, оригинальной литературе на арабском языке, посвящено специальное исследование И.Ю. Крачковского относившего зарождение книжной культуры на арабском языке в Дагестане ко второй волне арабского влияния, «медленно нараставшей с XVI в.»34, то есть, по мнению автора, до этого времени на Северном Кавказе не было собственной арабоязычной литературы. Такое видение во многом сложилось под влиянием местной исторической традиции, в частности, И. Ю. Крачковский ссылается Хасана Алкадари, который в XIX в. констатировал, что нет никаких данных о существовании книжных собраний вплоть до XVШ в.35. В настоящее время выяснено, что эта точка зрения ошибочна. Изучение книжных коллекций средневекового Дагестана, выявленных за последние десятилетия, показывает, что книжная арабо-мусульманская культура, представленная в большинстве своем оригинальными произведениями мусульманской историографии, начала складываться здесь уже с X в.

Значительная работа проделана в области исследования и публикации первоисточников по истории средневекового Северо-Восточного Кавказа. В «Историю Ширвана и Дербенда в X-XI вв.»36 Минорский В. Ф. включил текст источника «Та'рих Баб ал-абваб ва Ширван», приведенный из сочинения Мюнеджима-баши, дал его перевод обширные комментарии, касающиеся истории, географии и этнографии Ширвана,

33 Большаков О. Г. Средневековый арабский город. — Очерки истории арабской культуры У-ХУвв. М., 1982

34 Крачковский И. Ю. Арабская географическая литература. — Избранные сочинения, т. 4, М.-Л, 1957

35 Алкадари X. Асари Дагестан/пер. с тюрк, комментарий, примечания и общая редакция Гаджиева В. Г. Махачкала, 1994

36 Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда Х-Х1 вв. М., 1963

Дербента и дальних соседей последнего — хайдаков, аланов, русов. Наряду с этим в работе уточняется происхождение местных династий, их взаимоотношения, как с близкими, так и с дальними соседями, излагается история племен и народностей, их участие в политической жизни страны. Кроме того, автором приводится этнографический и топонимический материал, в работе дается и филологический разбор некоторых терминов, названий местностей и народностей, их историческая характеристика.

Ряду важных проблем арабо-мусульманской рукописной традиции в Дагестане посвящены отдельные статьи отечественных кавказоведов и арабистов. В 1982 г. в Тбилиси увидела свет совместная публикация Г. Г. Гамзатова, М.-С. Саидова и А. Р. Шихсаидова, зафиксировавшая результаты, достигнутые в области комплектования Рукописного фонда37. Значительную работу по собиранию и изданию исторических трудов местных авторов проделали А. Р. Шихсаидов, Т. М. Айтберов, Г. М.-Р. Оразаев. Собранные, переведенные и прокомментированные ими исторические х3р8оники вошли в сборник «Дагестанские исторические сочинения»38. Авторы включили в книгу ряд исторических сочинений по рассматриваемому периоду, которые содержат перевод и очень важные комментарии, а также краткий экскурс в историю изучения той или иной исторической хроники. Следует специально отметить недавнюю монографию А. Р. Шихсаидова, Н. А. Тагировой, Д.Х. Гаджиевой «Арабская рукописная книга в Дагестане»39. Однако, в силу очеркового характера книги освещены лишь отдельные проблемы духовной жизни средневекового Северо-Восточного Кавказа.

В конце 1960 г. началось обстоятельное изучение «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» ад-Дарбанди дагестанским арабистом М.-С. Саидовым, который и доставил эту рукопись в Фонд восточных рукописей. Архивная версия проделанной им работы40

37 Гамзатов Г.Г., Саидов М-С., Шихсаидов А.Р. Сокровищница памятников письменности. — Ежегодник иберийско-кавказского языкознания, т. 9, Тбилии, 1982

38 Шихсаидов А. Р., Айтберов Т. М., Оразаев Г. М. Дагестанские исторические сочинения. М. 1993

39 Шихсаидов А. Р., Татарова Н. А., Гаджиева Д. X. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2001

40 Творчество дербентского ученого Хв. Абу Бакра Мухаммада б. Мусы б. ал-Фараджа. — РФ ИИЯЛ, ф. 3, д. 94, Махачкала, 1969; Саидов М.-С. Сведения арабоязычных биографических сочинений об Абу-л-Валиде ад-Дарбанди. Биография образованного лица как вид источников по истории средневекового Деребнта. — Источниковедение истории и культуры народов Дагестана и Северного Кавказа. Махачкала, 1991, 7-73; Саидов М.-С. Рукопись Абу Бакра Мухаммада, сына Мусы, ал-Фараджа ад-Дербенди «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» («Базилик истин и сад тонкостей»). — Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991,23-47

послужила отправной точкой для последующего исследования рукописи А. К. Аликберовым, на основе которого им была защищена диссертационная работа на тему: «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» Абу Бакра ад-Дарбанди как памятник мусульманской историографии»41. Дальнейшие научные изыскания А К. Аликберовым в области изучения суфийской терминологии и духовных связей ад-Дарбанди отражены в увидевшей сравнительно недавно свет монографии «Эпоха классического ислама на Кавказе», которая, говоря словами автора, «является логическим 'завершением диссертационной темы»42. Изучение А. К. Аликберовым источников, которыми пользовался ад-Дарбанди позволили сделать важнейшие выводы о том, что при написании своего труда автор использовал наиболее авторитетные суфийские трактаты своего времени. Автор пытался приспособить утвердившиеся суфийские традиции к местным духовным ценностям.

Охарактеризованные выше работы, хотя большинство из них и относится, как уже указывалось выше к смежным с темой диссертационного исследования сюжетам, помогают понять условия становления и важнейшие социальные функции духовной жизни средневекового Северо-Восточного Кавказа. Фундаментальные исследования дагестанских востоковедов и арабистов составили тот фундамент, без которого было бы не возможно проведения нашей работы. Особенно значимыми для нашей темы оказались труды М.-С. Саидова, А. Р. Шихсаидова, А. К. Аликберова.

Апробация и научно-практическая значимость. По теме диссертации опубликовано ряд статей (список прилагается). Основные положения диссертации обсуждались на научных конференциях в Москве, Махачкале и Пятигорске. Результаты исследований бвши представлены на заседаниях кафедры Арабской филологии и кафедры Истории стран Ближнего и Среднего Востока ИСАА при МГУ им. М. В. Ломоносова. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры Истории стран Ближнего и Среднего Востока ИСАА 28 октября 2004 г.

Материалы диссертации могут быть использованы при написании учебных пособий и обобщающих работ по истории средневекового Ближнего Востока и Северного Кавказа, разработке и чтении спецкурсов по проблемам исламского образования, арабской рукописной книги, истории мусульманской науки и литературы, региональной северокавказской мусульманской историографии. Собранные в диссертации материалы могут также найти применение при издании

41 Аликберов А. К. «Райхан ал-хака'ик ва-бустан ад-дака'ик» ад-Дарбанди как памятник мусульманской историографии. СПб., 1991

42 Аликберов А. К Эпоха классического ислама на Кавказе. Абу Б акр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (Х1-ХПвв.) М„ 2003, с. 14

арабоязычных текстов со средневекового Северо-восточного Кавказа и для дальнейшей научной работы.

Основное содержание работы

Структура и основное содержание диссертации соответствует поставленным в ней задачам и опирается на проблемно-хронологический принцип изложения материала. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, двух приложений, библиографии.

Во введении обосновывается актуальность и научная новизна темы, формулируются цели и задачи исследования, задаются хронологические и географические рамки, анализируются источники и дается обзор отечественных и зарубежных исследований, относящихся к теме диссертации.

Первая глава «Исторические условия формирования духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа» представляет собой введение в тему. В ней охарактеризованы условия складывания в регионе мусульманской духовной жизни. К моменту появления ислама здесь уже существовали, помимо языческих верований, зороастризм, христианство, православное и монофизитство, занимавшее в некоторых местах довольно сильные позиции, и иудаизм, которые привнесли в формирование духовного пространства в регионе собственный духовный компонент, обусловив специфику местных идеологических представлений и религиозной практики. Стремление к унификации, которое заложено в саму монотеистическую идею неизбежно вело к противостоянию ислама местным доисламскими традициям, в результате чего многие из них ушли в прошлое, но немало традиций сохранилось, получив новое исламское осмысление.

Период Х-Х! вв. больше характеризуется военными действиями, начавшимися с арабских завоеваний, локальные войны охватили практически весь Северо-Восточный Кавказ. Тогда же появляются первые исламские центры, особую роль среди которых играл средневековый Дербент, где строятся первые мечети, и складываются новые категории общественного уклада города: собственно арабы, наиболее привилегированная часть населения, мавали, то есть новообращенные мусульмане, а также определенная прослойка общества, зимми, отказавшаяся принять ислам ценой признания политической зависимости от мусульманского государства. Наряду с Дербентом на политической карте Северо-Восточного Кавказа вырисовывается ряд других мусульманских раннесредневековых «городов», где основным градообразующим элементом являлась пятничная мечеть. Вполне закономерным явлением при длительных военных действиях являлось строительство лагерей, которые служили опорными пунктами для концентрации арабских войск перед походом. Лагеря, которые возникали как временные поселения, со временем застраивались и обживались, арабы, которые некогда

несли гарнизонную службу, становились постоянными жителями. Эти лагеря, рибаты трансформировались в самые ранние исламские центры, ал-маракиз ап-исламийа и, тем самым, становились важным очагом духовной жизни формировавшегося в регионе мусульманского общества не только в периоды войн, но и в мирное время.

В период сельджукского правления (XI-ХШ вв.) основную роль в распространении идей ислама несет местное население, прежде всего, в люде гази, первоначальным местом пребывания которых является район средневекового Дербента, откуда они, под лозунгом священной войны, выступали в соседние владения. Общественно-политическая ситуация сложившаяся в Халифате предопределила конфессиональную принадлежность местных народов на многие века. При сельджукской покровительственной политике происходит частичное признание суфизма мусульманскими богословами, а также суннитская прорыв, в котором преобладали аш 'аритская догматическая школа и шафи 'итское право. По-прежнему под государственным контролем строятся мечети, появляются и другие типы культовых сооружений, что связано с суфизмом, который стал одной из констант ислама и арабо-мусульманской культуры. Мазары, могилы легендарных пророков и реальных деятелей ислама, возведенных в ранг святых обрастали вспомогательными постройками, обителями для аскетов, превращавшиеся в религиозные центры по степени идеологического воздействия не уступающие официальным мечетям. Наряду с суфийскими обителями появляются Мадраса, школы, в которых закладывались шафи 'итские традиции и, которые готовили теологов, способных защитить суннитскую доктрину.

В это время начинает складываться социальная прослойка общества, мусульманская духовная элита, представители которой, в силу специфики ислама, так или иначе, входили в правящие круги, играли ключевую роль в управлении государством и, что особенно важно, вокруг них и благодаря им развивалась и распространялась арабо-мусульманская культура.

Позиции ислама продолжают усиливаться и в период политического господства здесь монголо-татарских правителей, Тимура и его преемников (XШ-XV вв). Эта эпоха также связана с великими завоеваниями, ясно, что каждое нашествие приводит к определенным негативным последствиям. На первом этапе, это касалось и мусульманской культуры в регионе, пока правители не переориентировались на ислам, более того, они стали выступать под лозунгом ислама и проводили политику поддержки мусульманской духовной элиты. Мусульманские власти продолжают делать ставку на суфизм. Особенно важным является период царствования Тимура и его последователей, когда вместе с ним в глубинные районы Северо-Восточного Кавказа проникает и ислам, вытеснив христианство, занимавшее довольно сильные позиции из-за соседства с христианской Грузией. Более того, ислам стал не только исповедуемой религией, но и приобрел также значение

знамени в борьбе с «неверными» соседних областей. Продолжает расширяться сеть мусульманских культовых заведений, и не последнюю роль в этом процессе сыграл рост вакфных земель.

Развитие мусульманской культуры происходило в общем политическом контексте, где преобладали две тенденции, одна вела к централизации, другая — к децентрализации. Отдельные средневековые владения теряют свою самостоятельность, в то время как появляются новые союзы сельских общин. С монгольским нашествием связано начало упадка средневекового Дербента. Была подорвана экономика и торговля города, нарушены традиционные торговые пути и связи его с восточными, закавказскими и внутрикавказскими рынками, нанесен тяжелый удар ремесленному производству. Роль культурных религиозных очагов переходит в бывшую периферию, сельские общины, рост влияния которых уже наблюдался в сельджукский период, когда крупные поселения сельских общин стали приобретать статус «города», в довольно узком значении этого слова, когда главной объединяющей и организующей силой становится мусульманская духовная элита.

Вторая глава «Система мусульманского образования на СевероВосточном Кавказе» посвящена мусульманской школе на Северо-Восточном Кавказе, дана ее общая характеристика в регионе, система передачи и распространения знания. Начальным звеном являлись мактабы, которые давали минимальный багаж знаний, для одних необходимый, чтобы быть «праведными» мусульманами, для других — начальная школа лишь первая ступень для дальнейшего образования. Мактабы не были постоянными. Они открывались и закрывались в зависимости от количества учеников, мута 'аллимов, по усмотрению учителя, му'аллима, являвшегося полноправным хозяином. Существовала также и система домашнего, индивидуального обучения за определенную плату.

Важное место в процессе образования мусульман СевероВосточного Кавказа играли культурные центры Ближнего Востока, в частности, в Багдаде появились центры мусульманской науки «дома знаний». Здесь ученые устраивалимаджлисы, сказать точнее, маджалис ал-ижа', собрания, на которых диктовались лекции по основным богословским наукам. Нередки упоминания о выходцах Северо-Восточного Кавказа, которые посещали маджлисы в Багдаде, а затем, вернувшись на родину, основывали собственные ученые собрания, на которых диктовались лекции по основным богословским наукам.

К Хв. от ученых-учителей, которые являлись главными действующими лицами в формировании общественного мнения, требовалось более чем механическая диктовка (имлаэ), а именно, комментирование текстов. Богословы отказались от диктования в пользу толкования (тадрис). Местом зарождения тадриса явились диспуты (маджалис аи-назар), которые организовывались в «домах знания», поэтому именно библиотеки в отдельных зданиях, объявленных принадлежащими

исламской общине на условиях вакфа стали прообразом нового тина учебного заведения приданной ей библиотекой, Мадраса, с главным толкователем мударрис. С установлением власти Сельджукидов — суннитов, которые провозгласили себя единственными последователями «правоверия», появились суннитские Мадраса, которые носили универсальное название «ан-Низамийа» и открывались во всех уголках мусульманского мира, в том числе и на Северо-Восточном Кавказе.

Появление Мадраса, отстаивающих суннитскую доктрину на Северо-Восточном Кавказе было вполне обусловлено той расстановкой общественно-политических сил в Халифате в период Сельджукидов, который оказался решающим этапом в процессе исламизации народов Северо-Восточного Кавказа, и тем самым предопределил их конфессиональные интересы. Однако, нельзя забывать, что именно в этот период все более широкие слои сторонников стала привлекать суфийская проповедь, к этому периоду суфизм вышел за пределы ограниченного круга людей, став массовой религией. В течении XI в. мусульманскими мистиками были выработаны основные правила мистического обучения, в процессе которого осуществлялась передача суфийского знания от шайха муриду. По окончании обучения ученик получал из рук учителя суфийское рубище (хирка), служившее своего рода «дипломом» и дававшее право на самостоятельную проповедь.

Институт «шайх, пир—мурид» значительно ускорил создание организационной системы и иерархической структуры школ обучения, функцию которых несли суфийские обители. Источники упоминают об исламских центрах, ал-маракиз ал-исламийа, трансформировавшихся из пограничныхрибатов, завий, ханак.

Приблизительно к Хв. запись со слуха, которая имела место на маджалис ал-имла, вышла из употребления, на смену пришло копирование с письменного источника и последующая сверка с оригиналом. Данный способ гарантировал большую точность копии, стандартизацию богословской, юридической, научной литературы, сведение к минимуму искажений и разночтений. Сыграл свою роль и возросший престиж грамотности записанного текста, вытеснявший прежнюю манеру запоминания наизусть огромного массива информации с последующим устным надиктовыванием ее ученикам.

Книги переписывались, как в учебных целях, так и просто учеными, любителями литературы или научных трактатов для личного пользования. Это было для них естественным продолжением практики ученических лет. С появлением письменных способов передачи знания важную роль стали играть арабографичные книги. Стали появляться первые книжные коллекции, складываться сословие переписчиков и книготорговцев.

Третья глава «Система мусульманского образования на Северо-Восточном Кавказе» посвящена традиционным отраслям науки, которые были востребованы в среде интеллектуальной элиты

средневекового Северо-Восточного Кавказа по анализу эпиграфического материла и материала Рукописного фонда. Списки Корана являлись наиболее древними рукописями, которые завозились и переписывались на Северо-Восточном Кавказе. Кораны переписывались в стенах мечети и Мадраса. Коранические тексты активно использовались на Северо-Восточном Кавказе в ритуальной практике, огромную роль сыграл суфизм, согласно которому древнейшие списки Корана своим существованием должны были подтверждать предания, сопровождавшие историю силсила того или иного братства, утверждать авторитет их шайхов, привлекать новых адептов и будить религиозный энтузиазм верующих. Особенно богатый материал дают эпиграфические памятники, которые запечатлели коранические тексты с начала XI в.

Изучение Корана мусульманскими теологами и лингвистами, вызванное в первую очередь потребностями единообразного чтения и понимания Священного текста, привело к становлению целого спектра научных дисциплин, большинство из которых представлено рукописями, хранящимися в Рукописном фонде ИИАЭ. В связи с этим уместно выделить нижеследующие науки.

Весь комплекс вопросов, связанных с текстом Корана и его истолкованием, рассматривался в трудах по экзегезу — тафсиру ('илм ал-Кура'ан ва-т-тафсир). В специфической форме тафсиры отразили основные этапы идеологической и политической борьбы в арабо-мусульманском обществе.

Важную роль в духовной жизни мусульманского общества играло мусульманское право, шар иат как исламский образ жизни, источниками которого уже в раннее средневековье наряду с Кораном стала сунна — запись преданий о словах и поступках пророка Мухаммеда и его сподвижников (асхаб). Наряду с входящими в нее хадисами, касающимися религиозных, правовых и этических аспектов, существовали «исторические» хадисы, ставшие основой сиры и «биографические» хадисы, ставшие основой табакат.

К Хв. в качестве самостоятельной дисциплины сложился фикх, занимающийся проблемами правовой интерпретации основных источников, Корана, сунны, иджма'.

Мусульманское богословие наряду с усул ад-дин, учением об общих принципах веры и его методология, включало и спекулятивную науку ('илм ал-калам), которая толковала догматы ислама на основании разума.

В Х-Х1 вв. сложилась суфийская наука ('илм ат-тасаввуф), стали создаваться сочинения, фиксировавшие главные положения ат-тасаввуфа.

Крупным разделом средневековой религиозной мысли стала мусульманская историография ('илм ат-тарих). История носит политический характер и ее фиксация переходит в руки чиновников и придворных, что отражалось на форме, содержании и духе сочинений.

Развитие «науки о Коране» вело к ее дифференциации, в отдельную науку выделилось и арабское языкознание, которое включает следующие разделы: грамматику ('илм ан-нахв), риторику ('илм ал-балага) и лексикографию, лексикологию ('илм ал-луга).

Определением системы правил религиозного поведения мусульманина, его морали и культуры занимался литературный адаб, который включал в себя поэтический и прозаический литературные жанры.

Особняком в данном перечне наук выглядит медицина, но на основании материала Рукописного фонда можно утверждать, что интерес к данной науке на средневековом Северо-Восточном Кавказе был и изучалась она в регионе по общепризнанным медицинским произведениям средневековой эпохи.

В Заключении подведены основные итоги диссертации. Проведенное исследование показало, что становление региональных форм духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа происходило одновременно с постепенным распространением ислама в регионе. В основном этот процесс завершился в Х - ХУББ. В этот период здесь сложилась развитая книжная арабо-мусульманская культура, опиравшаяся на сеть исламских культурных, политических и миссионерских центров, школ и библиотек, в которых работали улома как арабского, так и местного происхождения. В основном эта сеть, а с ней и мусульманская духовная жизнь, локализовалась на территории современного Дагестана, главным образом его южной и центральной части. В изучаемое время крупнейшими исламскими центрами региона являлись Баб ал-абваб, Цахур Зирихгаран, Газигумик.

Решающую роль в становлении мусульманской духовной жизни на Северо-Восточном Кавказе сыграл сельджукский период. В ХГ-ХШ вв. в целом сложилась система мусульманской школы, сформировался слой мусульманской духовной элиты ('улама) местного происхождения. В источниках появляются упоминания про ученых и преподавателях с нисбой ал-Лакзи, ад-Дарбанди (ал-Баби), аз-Зирихгарани, ал-Газигумики. Эти нисбы указывают на крупные культурно-политические области (Лакз, Дарбанд, Зирихгаран, Газигумик, Лакз), служившие исламскими культурными, политическими и миссионерскими центрами региона. Первые 'алимы северокавказского происхождения появляются довольно рано, по крайней мере, с ХГ в.

Карьера ученого неизбежно была связана с поездками в центры арабо-мусульманской культуры Ближнего и Среднего Востока. Здесь завершали свое образование многие северокавказские 'улама1 ХГ-ХУББ. Возвращаясь на родину, они основывали собственные школы и ученые кружки. Сюда приглашали также известных арабских ученых. Начиная с ХГ в. появляются известия об известных северокавказских имамах, учителях и правоведах, работавших в политических и культурных центрах Ближнего и Среднего Востока,

а также в Нижнем Поволжье (начиная с XIII в.). В целом культурные связи Северо-Восточного Кавказа с Ближним и Средним Востоком на протяжении всего изучаемого периода оставались оживленными. На Кавказ продолжалась начавшаяся со времен арабского завоевания миграция арабов. В Х-ХУБ В. сюда прибывали уже не военные отряды, а ремесленники, торговцы и 'улама'.

Миграции представителей мусульманской духовной элиты были связаны также с борьбой за власть в политических образованиях средневекового Северо-Восточного Кавказа. Со сменой правителей имамы соборных мечетей, факихи и мударрисы порой вынуждены были бежать за пределы региона. Так было, в частности, когда иш 'мтская династия Бундов в Дербенте конца XI в. была свергнута, и на всех властных постах иш 'иты были заменены суннитами. Именно в сельджукский период произошло утверждение шафи 'итов, а с ними и шафи 'итской религиозно-правовой школы по всему Северо-Восточному Кавказу. В немалой степени это стало результатом создания в регионе Мадраса — учебных заведений нового типа, готовивших шафи 'итских правоведов, учителей и чиновников, образцом для которых послужила Мадраса Багдада, основанная знаменитым сельджукским вазиром Низам ал-Мулком и получившее наименование «ан-Низамийа». Сеть Мадраса распространилась в XIII-XV ВВ. И на Северо-Восточном Кавказе.

Мусульманская школа и в целом исламское книжное знание были востребованы не только властью, но и средневековым обществом. Как и повсюду, в средневековом мусульманском мире духовная жизнь и книжная арабо-мусульманская культура на Северо-Восточном Кавказе были связаны прежде всего с городами. Первым исламским культурно-политическим центром региона стал Дербент. Отсюда ислам и арабо-мусульманская культура распространялись дальше на северо-запад, с равнины в предгорья и горы. Отличительной особенностью средневекового Северо-Восточного Кавказа было то, что функции городов выполняли здесь крупные сельские населенные пункты, сосредоточенные главным образом на территории Нагорного Дагестана. Именно здесь находились историко-культурные области Лакз, Зирихгаран, Газигумик. Крупные горные селения становятся основными центрами распространения ислама и арабо-мусульманс-кой книжной культуры в регионеXI II-XVB Б. ЭТО было прямо связано с разорением и упадком Дербента, с одной стороны, усилением союзов горных сельских мусульманских общин (джама 'am) — с другой. Главным градообразующим этих центров признаком стала соборная мечеть, при которой часто устраивалась школа. Именно в этих центрах находила работу новая социальная прослойка — мусульманская духовная элита.

Большую роль в распространении ислама, а с ним и арабо-му-сульманской культуры на средневековом Северо-Восточном Кавказе сыграл суфизм. Вслед за современным исламоведом А. К. Аликберовым

можно с уверенностью утверждать, что на средневековом Северном Кавказе ислам нередко распространялся в форме суфизма, вбирая в себе элементы местных поли- и монотеистических культов. Многие гази, укрепленные поселения которых (рибат) располагались под Дербентом и образовывали до XI в. единый оборонительный комплекс в районе Каспийских ворот, были суфиями. Мусульманские правители средневекового Северо-Восточного Кавказа оказывали покровительство суфиям. В XI -XVBB. В предгорьях и горах на юге региона шло строительство суфийских обителей — ханака, завийа. Суфиев продолжали поддерживать монгольские правители и Тимур, при которых происходило дальнейшее укрепление позиций ислама и арабо-мусульманской книжной культуры в горных районах в центре и на северо-западе региона.

Обучение суфиев в кружках отдельных шайхов, пририбатах и финансировавшихся мусульманскими правителями ханака, было лишь одной составляющей системы исламского образования. Сеть суфийских кружков и школ вписывались в обитую систему образования. Здесь обучались не только мистическому пути, но и религиозным наукам. Среди учеников были не только мужчины, но и женщины. Особенностью средневекового Северо-Восточного Кавказа было распространение среди мусульманской элиты женского образования.

Формы мусульманской школы были многообразны. Окончательно они установились к XIII в. Исламское образование включало обучение у частных преподавателей, начальные коранические классы, ученые собрания (маджлисы) иМадраса, специализировавшиеся на изучении калама и фикха. Чаще всего школы создавали при мечетях. Школы содержали за счет частных пожертвований и вакфов. Вакфные земли получили широкое распространение по всему Северо-Восточному Кавказу. Единых приемов и программы обучения не существовало, но определенный круг сочинений ввиду частого использования при обучении приобрел характер учебников. Чаще всего в этой роли выступали комментарии и супракомментарии арабских и местных ученых. Среди методов обучения в начальной школе большое место отводилось заучиванию наизусть текстов Корана. Средняя и высшая ступени включали в себя лекции, а также диспуты между преподавателями и студентами.

Одним из методов обучения была переписка книг. КXI-XVB В. восходит несколько десятков рукописных книжных коллекций, сохранившихся в составе частных и примечетных библиотек, а также государственных собраний, крупнейшим из которых сегодня является Рукописный фонд ИИАЭ в Махачкале. По количеству рукописных собраний Северо-Восточный Кавказ, прежде всего Дагестан и отчасти Чечня, сегодня намного богаче многих арабских стран Ближнего Востока. Книжные коллекции — свидетельство существования в регионе в эпоху развитого средневековья высокой книжной арабо-мусульманской культуры. Рукописная книга играла большую роль не только в исламском образовании, но и в целом в духовной жизни мусульман региона.

Свидетельство тому — существование на Северо-Восточном Кавказе XI-XVBB. профессиональных переписчиков (варрак). Эта профессия часто переходила от отца к сыну. Профессия переписчиков возникла и развивалась в ответ на насущные духовные потребности местного мусульманского общества. В то же время переписка способствовала развитию исламского образования, науки и литературы в регионе. Соборные мечети служили не только школами, но и центрами переписки, своего рода скрипториями. Арабоязычная литература, переписывавшаяся и изучавшаяся на средневековом Северо-Восточном Кавказе, была довольно многообразна. Она включала в себя целый ряд научных и литературных жанров. Наибольшей популярностью среди образованной мусульманской элиты региона пользовались списки Корана, словарей и трудов по арабской морфологии и синтаксису, трудов по коранической экзегетике (тафсир), хадисоведению, жизнеописанию пророка Мухаммада (сира), библиографические сборники (табакат), сочинений по мусульманскому праву (фикх шафи 'итского толка), догматике (калам) и суфизму (тасаввуф). Следует отметить, что именно в XШ-XVBB. СЛОЖИЛИСЬ те самые популярные научные жанры местной мусульманской науки, которые сохранили популярность на Северо-Восточном Кавказе вплоть до нового и новейшего времени, включая ранний советский период. Кроме учебников и научных трактатов средневековые северокавказские 'улама' изучали и копировали произведения художественной литературы и поэзии на арабском языке, относившиеся к жанру адаба. О распространении произведений арабоязычного адаба на Северо-Восточном Кавказе свидетельствуют также эпиграфические памятники, в частности эпитафии, в состав которых нередко включались стихи багдадского поэта Абу ал-Атахийи (745-825 гг.). Среди эпиграфических памятников X-XVBB. немало также коранических цитат, в частности айата ал-курсий (Коран 2:255), так называемого «тронного стиха», который справедливо относят к числу цитат особенно популярных среди суфиев, есть свидетельства об использовании этого айата на памятниках, связанных с деятельностью северокавказских суфиев.

Кроме того, в X-XV BB. на Северо-Восточном Кавказе сложилась и оригинальная местная историография на арабском языке. Она представлена прежде всего хрониками «Та'рих Баб ал-абваб ва Ширван», «Дарбанд-нама», «Та'рих Дагестан», анонимной хроникой условно названной «Та'рих Аби Муслим», «Махмуд ал-Хинагуги», «Ахты-нама», «Та'рих ал-Ирхан» и некоторыми другими аульными хрониками и памятными записями (таварих). Составление этих сочинений заняло несколько веков. Они неоднократно переписывались. Появлялись все новые и новые списки. Свой окончательный вид они приобрели уже в новое время, к XVШ-ХХ вв., НО основа всех из них восходит в основном к сельджукскому и послемонгольскому периоду XI-XVB B. В этих произведениях история тесно переплетается с политикой.

По справедливому замечанию В. Ф. Минорского, многие из них представляют своего рода политические памфлеты, написанные с целью обосновать права на власть тех или иных династий, связав их с арабскими миссионерами и выходцами из дома пророка Мухаммада. Недаром чуть ли не во всех этих произведениях большую роль играют генеалогии, нередко с «саййндскими» родословными средневековых правителей Северного Азербайджана и Южного Дагестана. При этом авторы этих хроник, как отмечает А. Р. Шихсаидов, широко пользовались как трудами ранних арабских авторов, в особенности ал-Балазури и ат-Табари, следы сочинений которых можно заметить в «Дарбанд-нама», так и местными анналами и памятными записями. Произведения местной мусульманской историографии представляют выдающийся памятник мусульманской духовной жизни и арабо-мусульманской культуры средневекового Северо-Восточного Кавказа, роль которого для характеристики духовной жизни средневекового мусульманского общества региона огромна.

Основные положения диссертация изложены в следующих публикациях:

1. Билалова А. М. К истории распространения арабского языка в Дагестане. — Поликультурное образование на Северном Кавказе: проблемы, тенденции, перспективы. Махачкала-Пятигорск, 2000 (0.2 п. л.)

2. Билалова А. М. Исторические предпосылки единого информационного пространства. — Проблемы и тенденции развития глобальных, национальных и региональных СМИ. Махачкала, 2004 (0.2 п. л.)

3. Билалова A.M. Учебные заведения на Северо-Восточном Кавказе в средневековый период. — Дагестанский лингвистический сборник, вып. 15, М., 2005 (1.5 п. л.)

4. Билалова А. М. Письменная культура и религиозная ситуация на доисламском Северо-Восточном Кавказе. — Полилог №3. Государственные языки в странах СНГ и Балтии. Статус и проблемы функционирования. 2005 (1.1 п. л.)

Издательство «Гуманитарий» Академия Гуманитарных Исследований Подписано в печать 01.03.2005 г. Формат 60ч901/16. Тираж 100 экз. Отпечатано в издательском Центре ИСАА при МГУ Москва, Моховая 11

Издательство «Гуманитарий» Академия Гуманитарных Исследований Подписано в печать 01,03.2005 г. Формат 60ч901/16. Тираж 100 экз. Отпечатано в издательском Центре ИСАА при МГУ Москва, Моховая 11

г г imp ms

2022

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Билалова, Асият Мустафаевна

Духовная жизнь мусульман Северо-Восточного Кавказа

X-XV вв.).

Введение.

Глава I. Исторические условия формирования духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа.

1.1. Наследие доисламских культурно-политических систем.

1.2. Арабские завоевания и их последствия.

1.3. Период сельджукского правления.

1.4. Послемонгольский период: Золотая Орда, государство Хулагуидов, Тимур.

1.5. Социокультурные функции городов и крупных населенных пунктов региона.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по истории, Билалова, Асият Мустафаевна

Постановка проблемы и актуальность исследования. В диссертационной работе изучается структура и историческое развитие духовной жизни мусульманского общества на средневековом СевероВосточном Кавказе, роль в ней арабо-мусульманской книжной культуры. Проблема эта представляет большой научный интерес, однако, еще недостаточно исследована. Интерес к исламу и арабскому языку в Дагестане в последнее время резко вырос. Появился целый ряд крупных работ по истории исламизации Дагестана, роли суфизма и арабского языка на средневековом Северном Кавказе1. Однако, предметами исследования до сих пор служили только смежные нашей теме проблемы, такие как характеристика некоторых экономических и социальных исламских институтов (вакф, джама'ат), описание книжных коллекций, роль арабизмов в нахско-дагестанских и тюркских языках. Изучением духовной жизни и арабо-мусульманской культуры на Северо-Восточном Кавказе никто еще специально не занимался.

Характерной особенностью духовной жизни Северо-Восточного Кавказа на протяжении всего средневековья и даже большей части нового времени было господство арабо-мусульманской книжной культуры, исламской по содержанию и арабоязычной по средствам выражения. В

1 Среди недавних исследований по этой проблематике следует отметить прежде всего: Шихсаидов А.Р., Тагирова Н.А., Гаджиева Д.Х. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2001; Аликберов А.К. Эпоха классического ислама на Кавказе. Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (XI-XII вв.). М., 2003; Забитов С. Арабизмы в лексике восточнокавказских языков. М., 2001; Халиков К.Г. Арабизмы в багвалинском языке. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Махачкала, 2000; Эфендиев И.И. Персидские лексические заимствования в системе нахско-дагестанских языков. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Махачкала, 2003 отличие от Ближнего Востока она функционировала на Кавказе в неарабской языковой и культурной среде. Большинство представителей мусульманской духовной элиты региона ('улана') были местного происхождения. Вместе с тем в VII-XVI вв. на Кавказ шло переселение жителей арабского Ближнего Востока. Арабские переселенцы продолжали селиться на территории Дагестана по крайней мере до XVII столетия. Они сыграли большую роль в создании региональных форм духовной жизни местных мусульманских обществ. В роли носителей арабо-мусульманской книжной культуры выступали также выходцы из тюрко- и ираноязычных элит Закавказья.

Объект и предмет исследования. Объектом диссертационного исследования является духовная жизнь мусульманского общества на Северо-Восточном Кавказе. Его предмет включает в себя мусульманскую школу и книжную арабоязычную культуру, в состав которой в свою очередь входили богословские и рациональные науки (манкулат и ма'кулат), художественная литература (адаб), создававшиеся северокавказскими 'улама а также самих представителей мусульманской духовной элиты в регионе (муддаррисов, факихов, суфиев) и характерные формы средневековой духовной жизни, в первую очередь переписка и распространение книг.

Хронологические рамки. Исследование ограничено X-XV вв. Именно в это время в регионе произошло становление региональных форм духовной жизни. Сложилась местная мусульманская духовная элита, многоступенчатая система исламского образования, местная научная и художественная мусульманская мысль. Развитие духовной жизни мусульманского общества на Северо-Восточном Кавказе было прямым следствием постепенного распространения ислама в регионе, в основном завершенном к XVI в. В отличие от периода до IX в., связанного в основном с военными походами Арабского халифата, в исследуемую эпоху распространение ислама шло в основном за счет местных мусульманских миссионеров, в том числе отрядов воителей за веру (газы). Духовная жизнь Северо-Восточного Кавказа X-XV вв. определялась не столько внешними влияниями, сколько деятельностью местных 'улама' и правителей-исламизаторов.

Внутри этой эпохи мы выделяем три периода2:

X-XI вв. - время укоренения ислама на Прикаспийской низменности; превращение средневекового Дербента в главный центр мусульманской духовной жизни Северо-Восточного Кавказа.

XI-XIII вв. - формирование сети институтов исламского и суфийского образования в сельджукский период, складывание слоя 'уламаналаживание регулярных политико-культурных связей между исламскими центрами Северо-Восточного Кавказа и Ближнего Востока.

XIII-XV вв. - окончание исламизации горных районов СевероВосточного Кавказа в период великих завоеваний (Монголы, Тимур); складывание единой региональной сети школ, библиотек, суфийских общин в горной и предгорной зонах; развитие мусульманской научной и художественной мысли Северо-Восточного Кавказа.

Территориальные рамки исследования охватывают земли мусульманских владений Северо-Восточного Кавказа в изучаемую эпоху. Их границы определяет сеть исламских культурных центров, в роли которых здесь выступали не столько города, сколько крупные горные селения. Большинство исламских культурных центров того времени было сосредоточено в южной и центральной части современного Дагестана. Только отдельные из них относились к Ширвану на севере современного Азербайджана. Поскольку сам топоним «Дагестан» появляется в источниках не ранее XIV в. и для большей части эпохи, охваченной в

См.: Бобровников В.О. Дагестан. - Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М., 1998, вып. 1, 3033; Шихсаидов. Распространение ислама в Дагестане. - Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001; Аликберов А.К. Северный Кавказ. - Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М., 2001, вып. 3, 89-95 диссертационном исследовании, является анахронизмом, в работе используется более адекватное понятие «средневековый мусульманский Северо-Восточный Кавказ». Следует отметить, что, хотя в X-XV вв. сложилось культурно-историческое и социально-экономическое единство этой территории, в политическом же отношении Северо-Восточный Кавказ не представлял единства и делился на независимые политические образования - мусульманские владения и союзы сельских общин.

Цели и задачи исследования. Цель диссертационной работы - дать целостную характеристику духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа, определить ее важнейшие составные части и региональные особенности в динамике исторического развития региона в X-XV вв. Для достижения данной цели определены следующие задачи:

- установить в каких политико-культурных и социальных условиях происходило развитие мусульманской духовной жизни региона;

- определить вклад в формирование средневековой духовной жизни региона культурных и религиозных традиций язычества, зороастризма, иудаизма и христианства, бытовавших здесь до прихода ислама;

- проанализировать культурные связи Северо-Восточного Кавказа с исламскими центрами Ближнего и Среднего Востока;

- охарактеризовать роль мусульманских 'улама' в создании региональных форм книжной арабо-мусульманской культуры и распространении ее на Северо-Восточном Кавказе, способы рекрутирования ученых и их положение в мусульманской элите региона;

- охарактеризовать отношения, сложившиеся между книжной мусульманской ученостью и властью, роль исламского знания в системе поддержания государственной власти в регионе; охарактеризовать региональные формы и особенности мусульманской школы, ее ступени и периоды становления;

- определить роль суфизма в мусульманской духовной культуре региона;

- разобрать структуру мусульманской науки и литературы, оценить значение важнейших произведений местной мусульманской историографии в духовной жизни средневекового мусульманского общества в регионе.

Научная новизна диссертации. Диссертация является первым специальным исследованием мусульманской духовной жизни средневекового Северо-Восточного Кавказа X-XV вв. В работе собраны и проанализированы все относящиеся к этому периоду арабоязычные источники с Северо-Восточного Кавказа. В первую очередь это рукописные сочинения Рукописного фонда Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра Российской академии наук (далее: РФ ИИАЭ ДНЦ РАН) в Махачкале, крупнейшего рукописного хранилища в регионе. Кроме того, сравнительно-историческому анализу подвергнуты материалы северокавказской арабоязычной эпиграфики XXV вв., включая строительные надписи, хронографы и эпитафии. Вместе с тем в научный оборот вводится значительное количество первоисточников на арабском языке, позволяющих существенным образом скорректировать современные представления о структуре и путях развития мусульманской книжной культуры на средневековом Северо-Восточном Кавказе. Это касается прежде всего рукописных копий и списков сочинений из Рукописного фонда ИИАЭ, полная каталогизация которого в настоящее время еще не завершена. Результаты исследования позволяют по-новому взглянуть на роль арабской книжной культуры в исламизации региона, понять место северокавказской периферии в культурном развитии арабо-мусульманского мира в средние века, общие тенденции развития научной мысли и литературы в регионе, представить динамику развития сетей институтов мусульманской школы и культурных связей между исламскими центрами и лично 'упамсС на Северо-Восточном Кавказе, Ближнем и Среднем Востоке.

Методологические основы. Диссертация представляет собой комплексное исследование, основанное на сравнительно-историческом изучении разных видов письменных источников на арабском языке - в основном рукописей и надписей. Работе присущ междисциплинарный подход, сочетание исследовательских методик истории, источниковедения и социолингвистики. На этапе сбора материалов использованы методы, принятые в современной арабской палеографии и архивных исследованиях. При обработке источников проведен их системный анализ с использованием методик истории и смежных исторических дисциплин.

Источниковую базу диссертации составили архивные и опубликованные письменные источники. Они включают следующие группы материалов.

Арабские рукописные книги из фондов Рукописного фонда ИИАЭ ДНЦ РАН. На данный момент в фонде насчитывается более 3 тыс. ед., хронологически охватывающие около 1000 лет. В фонде представлены все районы Северо-Восточного Кавказа, в основном из частных и мечетных собраний Нагорного Дагестана. В диссертации использованы арабоязычные рукописные книги РФ ИИАЭ, датированные до XV в. 0 включительно, созданные на Северо-Восточном Кавказе и за его пределами, на Ближнем и Среднем Востоке, в Средней Азии и Закавказье, попавшие в регион в различное время; рукописи, имевшие широкое хождение в мусульманском мире, копии которые выполнены местными переписчиками; оригинальные сочинения, созданные местными учеными.

Другую группу источников представляют труды арабских историков и географов, содержащие важные сведения по истории средневекового мусульманского Северо-Восточного Кавказа. Большинство их приходится на период расцвета арабской историко-географической науки, а именно XXIII вв. Авторы данного периода, как правило, много путешествовали, непосредственно наблюдали быт и нравы отдельных народов, в своих описаниях они, в основном, ограничивались исключительно мусульманскими государствами (мамлакат ал-ислам). Поскольку СевероВосточный Кавказ с середины VII в. оказался в сфере влияния Халифата, более того средневековый Дербент рассматривался в качестве основного стратегического пункта на Кавказе, сведения о местных землях в мусульманской историографии далеко не редки. Они несут в себе порой уникальную информацию о духовной культуре мусульман региона и условиях ее становления - домусульманских письменных традициях, проникновении ислама, политической и экономической жизни мусульманских владений, развитии городов, строительстве культовых сооружений, миграциях арабов.

Важная информация о духовной культуре на Северо-Восточном Кавказе в начальный период формирования местной арабо-мусульманской культуры содержится в географическом труде «Китаб ал-а'лак ан-нафиса» («Книга дорогих ценностей»), написанном в начале X в. арабским историком Ибн Руста3. Отдельные разделы сочинения содержат сведения о Хазарском государстве и средневековом политическом образовании Сарир.

Хорошо систематизированное описание мусульманских владений на Кавказе дает знаменитый историк и географ ал-Йа'куби (ум. 897 г.). В работе использован материал, извлеченный из «Китаб ал-булдан» («Книга стран») по политической истории отдельных средневековых владении Северо-Восточного Кавказа. В отличие от большинства других арабских авторов ал-Йа'куби, сообщая о характере арабских завоеваний, пишет об исключительно добровольном признании местными народами СевероВосточного Кавказа всех условий арабов. Он дает ценные сведения об арабских мигрантах, рабочих и строителях, которые построили города в

Ибн Руста, ибн 'Али Ахмад ибн 'Амр. Китаб ал-а'лак ан-нафиса. - Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosten. Edidit M.J.Goeje. Lugduni Batavorum.

4 Ал-Йа'куби, Ахмад ибн аби Йакуб. Китаб ал-булдан. - Ahmed ibn abi Jakub ibn Wadhih al-Jaqubi. Historiam Ante-Islamicam ontinens. Edidit indicesque adjecit M.Th. Huotsma Lugduni Batavorum, Apud E.J.Brill, 1883 районе средневекового Дербента, в последствии превратившиеся в опорные пункты для мусульман.

Много интересных фактов о мусульманах Кавказа и их соседях-христианах и зороастрийцах, в частности о жителях Зирихгарана, сообщает в своем труде «Тухфат ал-абаб ва нухбат ал-а'джаб» («Подарок умам и выборки диковинок») арабский путешественник Абу Хамид ал-Гарнати ал-Андалуси (1080-1169 гг.)3. О них писали многие арабские географы, начиная с ал-Балазури и ал-Мас'уди, но Абу Хамид первым привел данные об их погребальных обрядах, носящих явное влияние зороастризма. Возможно, что сам Абу Хамид и не бывал в Зирихгаране, а слышал эти рассказы в Дербенте. Более важны его рассказы о том, что он видел собственным глазами, а такие рассказы составляют приблизительно третью часть всей его книги. В частности, побывав в средневековом Дербенте, автор рассказывает о его правителе, который представлен как образованный просвещенный человек, владеющий многими языками, в том числе и арабским.

Видное место среди арабских историков и географов занимает энциклопедист Йакут ар-Руми ал-Хамави (1179-1229 гг.). В многотомной исторической компиляции «Му'джам ал-булдан» («Алфавитный перечень стран») помещен целый ряд статей, посвященных отдельным областям и «городам» Северо-Восточного Кавказа, среди них Баб ал-абваб, Баланджар, Сарир, Самандар и др6. Йакута, что особенно важно, интересовали и выходцы из того или иного населенного пункта. В заключительной части очерка о той или иной местности в «Му'джам ал-булдан» приведен список имен выдающихся ученых, преимущественно законоведов и знатоков хадисов, которые вели свое происхождение из данного города, с указанием их учителей и учеников. В своих сообщениях Ал-Гарнати, Абу Хамид. Тухфат ал-абаб ва нухбат ал-а'джаб. - Le Tuhfat al-albab de

Abu Hamid al-Andalusi al-Garnati edite par G.Ferrand. Paris, 1925

6 u

Иакут, Абу Абдаллах. Му'джам ал-булдан. - Yakut's geograghisches Worterbuch aus den Handschriften zu Berlin, St.Petersburg, Paris, London und Oxford. Hrsg. Von F.Wustenfeld. 1866-1867 о выходцах из Лакза, Баб ал-абваба, Йакут упоминал даже места, где они обучались, что позволяет осветить научные связи Северо-Восточного Кавказа с крупными культурными центрами мусульманского мира.

Историк Закарийа ал-Казвини (1203-1283 гг.) в своем сочинении «Асар ал-билад ва ахбар ал-'ибад» («Памятники городов и сообщения о рабах божьих»)7 часто ссылается на ал-Гарнати, повторяет сведения географов X в. о Каспийском море, Кавказских горах, Дербентской стене, Зирихгаране, но в его трудах можно найти важнейшие известия о СевероВосточном Кавказе, относящиеся ко времени их написания, то есть к XIII в. Здесь много данных, единственных в своем роде, о культовых сооружениях в средневековом Дербенте, о религиозной и культурной жизни в Цахуре, о переводческой деятельности, развернувшейся в цахурском Мадраса, основанным знаменитым сельджукским вазирои Низам ал-Мулком.

О Северо-Восточном Кавказе монгольского и постмонгольского периодов сообщает персидская придворная литература, которая в то время достигла своего расцвета. Большая часть арабских и персидских источников, освещающих события этого периода, стала широко известная и доступная благодаря огромному труду В.Г. Тизенгаузена8, подготовившего к печати два тома, в котором собраны все эти сочинения или отдельные извлечения их них. Особенно следует выделить персидского автора Низам ад-дина аш-Шами, писавшего в самом начале XV в. и его сочинение «Зафар-нама» («Книга побед»), доведенное до 1404

7 Ал-Казвини, Закарийа. Асар ал-билад ва ахбар ал-'ибад. - Zakarija Ben Muhammed el-Gazwini's Kosmographie. Zweiter Theil. Kitab asar al-bilad. Die Denkmaler der lander. Aus den Handschriften des Hn. Dr. Lee undden Bibliotheken zu Berlin, Gotha und Leyden hrsg. Von F. Wustenfeld. Gottingen, 1848 о

Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. т. II, Извлечения из персидских сочинений, собранные В.Г. Тизенгаузеном и обработанные А.А. Ромаскевичем и C.JI. Волиным. M.-JI., 1941 г.9 Это ценный источник по истории пребывания Тимура на СевероВосточном Кавказе. Хроника рисует полную картину военных действий, развернувшихся в отдельных районах региона. Поскольку Низам ад-дин аш-Шами являлся придворным историографом, естественно, основное назначение данной хроники было описание деяний Тимура «жестокого, но мудрого и справедливого государственного деятеля», в покоренных странах. Особое место в данном сочинении отведено политике Тимура, способствовавшей распространению ислама в регионе. В хронике показаны сложные отношения между мусульманскими и немусульманскими жителями средневековых владений Северо-Восточного Кавказа. В число «неверных» Низам ад-дин аш-Шами включает и ряд мусульманских владений, сопротивлявшихся завоеваниям Тимура.

При работе с данными источниками учитывались следующие обстоятельства. Во-первых, данные о состоянии мусульманской общины, сообщаемые мусульманскими источниками, не вполне адекватно отражают истинное положение вещей - очень многое из того, что преподносится как факт, говорит не о том, что было, а о том, что данному автору хотелось бы видеть. Во-вторых, нельзя не учитывать, что авторы историко-географической литературы, как правило, вносили в свои своды без каких-либо проверок сведения, содержащиеся в трудах предшественников и нередко очень отдаленных от времени написания своего труда. Учитывая специфику жанра мусульманской историографии, а также персидской придворной литературы, для более объективной реконструкции происходящих религиозных и культурных процессов в регионе, начиная с доисламского периода, использованы, «христианские» источники кавказского и западно-европейского происхождения.

4 Аш-Шами, Низам ад-дин. Зафар-нама. - Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. т. II, Извлечения из персидских сочинений, собранные В.Г. Тизенгаузеном и обработанные А.А. Ромаскевичем и С.Л. Волиным. М.-Л., 1941

Очень большой хронологический период, более пяти веков, освещает компилятивное произведение, в которое вошли фрагменты сочинений армянских авторов, «История страны Алуанк» Мовсеса Каланкатуаци10. В данной работе использованы сведения об албанах, хазарах и хазаро-арабских войнах, о строительстве дербентского оборонительного комплекса, а также сведения о народах Северо-Восточного Кавказа в связи с описанием посольства албанского князя Вараз-Трдата к хазарскому хакану.

Грузинские источники сообщают главным образом о политической истории региона в связи с отношениями с Грузией. Большая часть их посвящена описанию аварско-грузинских политических отношений, показу грузинского влияния в X-XIV вв. и характеристике позиций христианства. Есть сведения о деятельности Тимура в Южных районах Северо-Восточного Кавказа.

Что касается более поздних источников, в основном это труды западно-европейского происхождения, они невелики и содержат данные об ограниченном круге вопросов, тем не менее, они представляют несомненную ценность. В данной работе использовались сочинения европейцев, которые посетили Кавказ в XIII-XV вв. Среди них монах-минорит, участник шестого крестового похода, посол французского короля Людовика IX в Монголию Гильом Рубрук, чье путешествие продолжалось в 1253-1255 гг.; архиепископ персидского города Султанийи Иоанн де Галонифонтибус, который был очевидцем многих событий, происходивших в конце XIV-XV вв. Естественно, основная цель их путешествий - это миссионерская деятельность, выяснение возможности христианизации, поэтому особенно освещена религиозная ситуация на Северо-Восточном Кавказе, изучение которой позволяет охарактеризовать

10 Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк / пер. с древнеармянского. предисловие и комментарий Ш.В. Смбатяна. Ереван, 1984 условия становления здесь арабо-мусульманской культуры, формы становления духовной жизни в регионе.

Особую ценность представляет местная литература на арабском языке представленная произведениями региональной историографии. Жанр региональной историографии сложился в основном в XI-XV вв. Местные источники отличаются большой содержательностью и детализированным походом, который не лишен субъективности, что в определенной степени лишь помогает представить общественную мысль в тот или иной период, в частности, труды данного жанра явно преувеличивают значение и влияние ислама, что присуще мусульманской историографии в целом.

Наиболее раннее произведение - это хроника «Та'рих Баб ал-абваб ва Ширван» историографа династии Хашимидов Маммуса ал-Лакзи (около 1040-1110 гг.). Сочинение сохранилось в позднейшей копии XVII в. в составе основного труда турецкого историка XVII в. Мюнеджима-баши -«Джами' ад-дувал» («Собрание династий»). Хорошее знание местной политической жизни позволили автору создать труд, насыщенный многочисленными фактами и подробными деталями политической истории средневекового Дербента и Ширвана. В данной работе использовался материал из первой части хроники, «Та'рих ал-Баб» («История ал-Баба»)11, на основании которого реконструируются важные элементы духовной жизни региона, в частности, культурная история отдельных «городов», положение различных слоев общества в «городской» иерархии.

Сведения о разделении средневекового Дербента на кварталы, которые заселяли арабские переселенцы, строительстве культовых сооружений, налоговой политике арабских завоевателей в строго хронологической последовательности дает другая местная хроника, Та'рих ал-Баб. - Приложение к изданию: Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда X-XI вв. М., 1963 доведенная до 1064 г., «Дарбанд-нама». Это компилятивное сочинение, основа которого восходит к XI в., было закончено в XVII в. Мухаммадом

1 л

Аваби Акташи .

Ценным источником, отразившим политический, социально-экономический и идеологический облик средневекового общества в регионе является сочинение «Та'рих Дагистан» («История Дагестана»)13. Историческая хроника охватывает большой отрезок времени, от первых шагов распространения ислама в горных районах Дагестана до XIV в. и включает в себя несколько текстов, которые создавались в разное время. Хроника впоследствии обрастала новым материалом и приобрела окончательный облик в XVII в. Официальный характер свода различных хроник очевиден. «Та'рих Дагистан» первая дагестанская хроника, проникнутая идеей единства всех областей региона в борьбе против внешних врагов. Хроника показала также сельскую общину или союз сельских общин как устойчивую фискальную единицу и субъект права. Впервые в местной исторической литературе упомянут географический термин «Дагестан», который уже существовал к моменту переписки хроники в 1312-12 г. Мухаммадом Рафи'. Особый интерес представляет то, что автор хроники связывает историю Дагестана с историей Ближнего Востока.

Сложное по составу сочинение, представляющее собрание ряда устных рассказов, историй, легенд является «Та'рих Ирхан» («История Ирхана»)14. Начало рассказа связано с деятельностью Сасанидского шаха

12 Дарбанд-нама. Сборная рукопись РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 1, оп.1, д. 425; Дербент-наме. Введение, перевод, комментарии Г.М.-Р. Оразаева. в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 665 ь Та'рих Дагистан. - РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1, оп.1, д. 446; «Тарих Дагестан» Мухаммадрафи. Введение, перевод, комментарии А.Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А,Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 85-109

14 Та'рих ал-Ирхан. - РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1, on. 1, д. 378; История Ирхана. Введение, перевод, комментарии А.Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 162-169

Кавада (нач. VI в.), заключительная часть посвящена распространению ислама в аварских селениях, имевшей место после X в. Тематически «Та'рих Ирхан» делится на две части: бытовой рассказ о селении Ирхан и других прилегающих населенных пунктах; принятие ислама дагестанскими обществами. В сочинении отразились факты наличия в раннем средневековье христианских и иудейских элементов в горном Дагестане.

Важные сведения, касающиеся предыстории формирования средневековой духовной жизни и политической организации юга СевероВосточного Кавказа времен распространения здесь ислама, несет также аульная хроника «Ахты-нама»13. В ней сообщается об иранских переселенцах в районе Дарбанда, налоговой политике Сасанидских наместников в регионе, а вхождении их впоследствии в мусульманскую военную знать.

Уникальным трудом суфийской историографии является энциклопедия ученого ад-Дарбанди (ум. 1145 г.) «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик»16, в которой, как ни в одном из средневековых источников по истории Северо-Восточного Кавказа, освещены духовные ценности и ориентиры, религиозные учения и традиции в наиболее значимые в истории становления научно-религиозной мысли на СевероВосточном Кавказе периоды, которые условно можно обозначить как

Ахты-нама. — список включен в: Бакиханов Аббас Кули Ага. Гюлистап-Ирам / пер. с перс. З.М. Буниятова. Баку, 1991, 4-9.; Ахты-Наме. Введение, перевод, комментарии

А.Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 65-74

16 Ад-Дарбанди, Абу Бакр. Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик («Базилик истин и сад тонкостей»). РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. №2191; Саидов М.-С. Творчество дербентского ученого X в. Абу Бакра Мухаммада б. Мусы б. ал-Фараджа. - РФ ИИЯЛ, ф.З, д. 94; Саидов М.-С. Рукопись Абубакра Мухаммеда, сына Мусы, сына ал-Фараджа ад-Дербенди «Райхан ал-хакаик ва бустан ад-дакаик («Базилик истик и сад тонкостей»). -Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991, с. 23-47; Аликберов А.К. «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» ад-Дарбанди как памятник мусульманской историографии. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. СПб., 1991; Аликберов А.К. Эпоха классического ислама на Кавказе. Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (XI-XII вв.). М., 2003 предсельджукский» и «сельджукский». Анализ «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» позволяет сделать важнейшие выводы о развитии духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа X-XI вв., роли в ней суфизма, формах распространения и получения знания на СевероВосточном Кавказе, которые имели характерные для данного региона особенности, но в целом они опирались на традиции, заложенные на мусульманском Востоке. Богатый биографический материал позволил показать важные для данной работы научные контакты местных ученых с авторитетными преподавателями Мадраса «ан-Низамийа» в Багдаде.

Оригинальные произведения местных авторов в данной работе рассматриваются с различных ракурсов. Помимо того, что они являются ценными источниками по истории средневековых государств СевероВосточного Кавказа, это также источники, на основе которых в заключительной главе рассматривается формирование научных знаний в Дагестане на основе освоения и приспособления научно-литературных традиций стран, сложившихся на территории Халифата.

В изучении культурной жизни средневековых государств СевероВосточного Кавказа большое значение имеют эпиграфические памятники. Надписи на камнях, несмотря на присущий им лаконизм, близки по своей научной значимости к рукописям. Арабоязычные надписи составляют основную часть эпиграфических памятников. По назначению надписи можно разделить на религиозно - назидательные изречения и памятные записи, строительные и эпитафии. Однако подобная классификация является весьма условной, так как, например, большинство эпиграфических памятников всех категорий содержит и религиозно-назидательные тексты, а в эпитафиях и строительных надписях встречаются известия об исторических событиях предшествующего времени. Эпиграфические памятники на арабском языке выступают главным свидетельством распространения ислама и арабо-мусульманской книжной культуры в том или ином населенном пункте. Строительство мусульманских школ, история переселения этнических арабов, вопросы вакфа, даже вопросы литературного вкуса местной духовной элиты -проблемы, в разработке которых использовались памятники дагестанской эпиграфики на арабском языке, датированные в пределах X-XV вв.

Расцвет изучения мусульманских эпиграфических памятников Кавказа приходится на период с конца 40-х гг. нач. 60-х гг. XIX в. Он связан, прежде всего, с деятельностью Н.В. Ханыкова, который сумел создать сеть корреспондентов, снабжавших его эстампами и рисунками различных надписей. Накопление эпиграфического материала привело Н.В. Ханыкова к изданию в Париже обобщающего исследования об

1 7 арабских и персидских надписях Кавказа . Было бы несправедливо оценивать данный труд только как публикацию эпиграфических материалов, большую ценность представляют содержательные комментарии. Немало надписей было введено в научный оборот благодаря акад. Дорну, который в 1861 г. посетил Дербент, Кубачи, Кала-Корейш,

Маджалис. Надписи, которые ему удалось собрать, опубликованы в

Отчете о поездке на Кавказ», наибольший интерес представляют

18 древнейшие надписи из Кала-Корейша и Кубачи .

В 1966 г. по 1968 г. в Москве в издательстве "Наука" в серии "Памятники письменности Востока" были выпущены три книги "Эпиграфические памятники Северного Кавказа"19. Две части большой монографии Л.И. Лаврова, посвящены описанию, расшифровке, чтению, комментированию, а также истории изучения арабских, персидских и турецких надписей на камнях, датированных рассматриваемым периодом. Огромная заслуга во введении новых надписей в научных оборот принадлежит А.Р. Шихсаидову. Для нашего исследования особенно важна

17 Khanikoff N. Memore sur les inscriptions musulmanes du Caucase. - Journal asiatique, ser.

5, t. XX, 1862, №8

18 •

Dorn B. Bericht iiber eine wissenschaftliche Reise in dem Kaukasus und den siidliche kustenlandern des Kaspischen Meers. - Bulletin de TAcademie imperiale des sciences de St.-Petersbourg, St.-Pt. t. XVIII, 1973

19 Эпиграфические памятники Северного Кавказа X-XV1I вв. / Издание текстов, переводов Л.И. Лаврова, ч. 1-3, М., 1966, 1968, 1980 его книга "Эпиграфические памятники народов Дагестана X-XVII вв. как исторический источник"20. Работа по выявлению и изучению памятников дагестанской эпиграфики продолжается по сегодняшний день.

Степень изученности проблематики работы. Духовной жизни средневековых мусульманских обществ и в частности арабо-мусульманской культуре посвящено немало работ зарубежной и отечественной историографии. Среди зарубежных исследований следует отметить книгу швейцарского востоковеда А. Меца "Мусульманский

9 1 ренессанс" , которая представляет собой свод материалов, раскрывающих разные стороны исторического и культурного развития Арабского халифата IX-X вв. Особый интерес представляют разделы, раскрывающие духовную культуру народов Востока, это разделы о литературе, образовании, ученых. Определенные коррективы к главе "Ученые" А. Меца вносят отзыв и критические замечания российского востоковеда В.В. Бартольда в статье "Ученые мусульманского "ренессанса"22. В силу исследовательского характера, статья представляет самостоятельный труд, в котором немало важных данных о происхождении Мадраса, об ученых и средневековых отраслях знаний.

Огромный фактический материал, накопленный к тому времени наукой, а также краткий обзор "внешней" истории арабской литературы дан в историко-библиографическом труде "История арабской литературы"

91 немецкого востоковеда К. Брокельмана , который появился на рубеже XIX-XX вв. и постоянно дополнялся автором до середины XX в. Опираясь на труд К. Брокельмана, английский ученый Х.А. Гибб составил краткий

20 Шихсаидов А.Р. Новые эпиграфические памятники Дагестана. - Вопросы истории Дагестана. Мах-ла, 1974, вып. 1; Шихсаидов А.Р. Эпиграфические памятники народов Дагестана X-XVII вв. как исторический источник. М., 1984

21 Мец. Мусульманский ренессанс. М., 1996

22 Бартольд В.В. Ученые мусульманского "ренессанса". - Бартольд В.В. Работы по истории ислама и Арабского халифата. М., 2002

23 Brockelmann С. Geschichte der arabischen Litteratur. Bd. I-II, Weimar-Berlin, 1898-1902; Suplementbande, I-III, Leiden, 1937-1942; Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-"арабий. очерк развития литературы на арабском языке от ее возникновения до появления современной новоарабской литературы, которой он касается лишь в заключении24. Главное внимание в своем очерке X. Гибб уделяет истории поэзии и художественной прозы, касаясь других отделов и видов арабской литературы лишь в той степени, в какой это необходимо для воссоздания более или менее цельной картины развития литературы на арабском языке.

Духовная жизнь и религиозная культура средневекового мусульманского общества были объектом исследования американского исламоведа немецкого происхождения Г. фон Грюнебаумаь. Он являлся одним из первых исламоведов, отметивших универсальный характер ислама, отсутствие национальной замкнутости этой религии или жесткой привязанности к ограниченному периоду времени. В своей работе "Средневековый ислам: исследование культурной ориентации" он охарактеризовал основные черты духовной жизни арабо-мусульманского общества, то, что он назвал мусульманской цивилизацией. По мнению Г. фон Грюнебаума к ним относятся, во-первых, способность ислама к адаптации: несмотря на преобладающее чувство духовного единства, мусульмане сохраняли и интегрировали необычайно много разнообразных национальных и региональных элементов. Во-вторых, автор пытался показать, что мусульманская цивилизация чрезвычайно избирательна: она признает и принимает лишь то, что поддерживает ее базисные религиозные добродетели, и отвергает то, что противоречит ее индивидуальности. Однако, трудно согласиться с Г. фон Грюнебаумом, который в своей статье "Отражение духа ислама в мусульманской

24 Гибб Х.А. Арабская литература. М., 1960

25 Грюнебаум Г.Э. Арабская средневековая культура и литература. М., 1978; Грюнебаум Г.Э. Классический ислам. Очерки истории (600 - 1258). М., 1988; Grunebaum G.E. Medieval Islam. A study in cultural orientation. Chicago, 1946; Grunebaum G.E. Unity and variety in Muslim civilization. Chicago, 1995 литературе"26, при постановке вопроса о роли религиозного канона в средневековой арабской литературе, склонялся к тому, чтобы рассматривать религиозную традицию исключительно как нечто сковывающее любой творческий импульс.

Исследования Ф. Роузенталя, изложенные в книге "Торжество

27 знания. Концепция знания в средневековом исламе" углубляют и уточняют представления о духовной жизни средневекового мусульманского общества. Пафос книги заключается в утверждении, что "торжество знания" было определенной чертой, своего рода доминантой средневековой мусульманской цивилизации. Автор приводит многочисленные ссылки на хадисы, подчеркивающие роль знания, показывает место концепции знания в трактах богословлов и ученых средневековья.

В работе также использовались исследования по западной медиевистике, которые позволяют вывести общие закономерности, характерные для Северо-Восточного Кавказа. В частности, известный русский медиевист О.А. Добиаш-Рождественская важную роль среди образовательных центров средневековой Европы отводит скрипториям, в которых не только хранились, но и переписывались и изучались средневековые, в большой мере, религиозные рукописные книги28. Подобные скриптории, но уже арабских рукописных книг явно имели место и на Северо-Восточном Кавказе, которые несли книжное знание, книжную культуру в мусульманское общество.

Значительный фактический материал по истории мусульманского образования при привлечении широкого спектра средневековых арабских

26 Грюнебаум Г. Э Основные черты арабо-мусульманской культуры. Статьи разных лет. М„ 1981, с. 176-192

2.7

Роузентал Ф. Торжество знания. Концепция знания в средневековом исламе. М., 1978 у л

Добиаш-Рождественская О.А. Западная Европа в средние века. Пб., 1920; Добиаш-Рождественская. История письма в средние века. М, 1987 источников представлен в исследовательских труда Джорджа Макдиси2'' и Триттона30.

Арабские рукописи и арабская рукописная традиция"31 и "Книжная культура"32, А.Б. Халидова, посвященные рукописной книге и ее месту в арабской культуре, дают представление об арабской средневековой письменной культуре в целом, ее элементах, ее месте и роли в ней культур других народов, попавших в сферу влияния Арабского халифата. Определяется значимость арабского языка, как литературного языка всех исламизированных народов, который способствовал сближению, возникновению того комплекса культур, который обычно называется мусульманской культурой. Особый интерес вызывают сведения о центрах, где трудами переводчиков и ученых создана значительная часть достижений средневековой науки. А.Б. Халидов затрагивает и более древнюю эпоху, когда сложились определенные нормы и правила, признанные обеспечить надежную сохранность словесно выраженной информации, чтобы показать, как в последствии хранение и передача информации выделялись в род занятий, стали уважаемой профессией.

В развитии духовной жизни средневековых мусульманских обществ особую роль приобретают средневековые города. Одним из серьезных препятствий в развитии урбанистических исследований для востоковедов является отсутствие четко сформулированного определения, что такое средневековый мусульманский город. О.Г. Большаков поставил целью проследить наиболее общие закономерности развития ближневосточного города, определяющее значение для решения этой проблемы, на взгляд

29 Makdisi G. The rise of colleges: Institutions of learning in Islam and the West. Edinburg,

1981

30 Tritton A.S. Materials of Muslim education in the Middle ages. London, 1957

31 Халидов А.Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985

32 Халидов А.Б. Книжная культура. - Очерки истории арабской культуры V-XV вв. М.,

1982 автора, имеет исследование классовой структуры городского населения, градообразующей значимости различных социальных групп33.

Что касается духовной жизни средневекового мусульманского Северо-Восточного Кавказа, ей, а именно, оригинальной литературе на арабском языке, посвящено специальное исследование И.Ю.Крачковского относившего зарождение книжной культуры на арабском языке в Дагестане ко второй волне арабского влияния, "медленно нараставшей с XVI в."34, то есть, по мнению автора, до этого времени на Северном Кавказе не было собственной арабоязычной литературы. Такое видение во многом сложилось под влиянием местной исторической традиции, в частности, И.Ю. Крачковский ссылается Хасана Алкадари, который в XIX в. констатировал, что нет никаких данных о существовании книжных собраний вплоть до XVIII в.3:>. В настоящее время выяснено, что эта точка зрения ошибочна. Изучение книжных коллекций средневекового Дагестана, выявленных за последние десятилетия, показывает, что книжная арабо-мусульманская культура, представленная в большинстве своем оригинальными произведениями мусульманской историографии, начала складываться здесь уже с X в.

Значительная работа проделана в области исследования и публикации первоисточников по истории средневекового СевероВосточного Кавказа. В "Историю Ширвана и Дербенда в X-XI вв."36 Минорский В.Ф. включил текст источника "Та'рих Баб ал-абваб ва Ширван", приведенный из сочинения Мюнеджима-баши, дал его перевод обширные комментарии, касающиеся истории, географии и этнографии Ширвана, Дербента и дальних соседей последнего - хайдаков, аланов, русов и т.д. Наряду с этим в работе уточняется происхождение местных

33

Большаков О.Г. Средневековый арабский город. - Очерки истории арабской культуры V-XV вв. М„ 1982

Крачковский И.Ю. Арабская географическая литература. - Избранные сочинения, т.

4, М.-Л., 1957 j5 Алкадари X. Асари Дагестан / пер. с тюрк, комментарий, примечания и общая редакция Гаджиева В.Г. Махачкала, 1994

6 Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда X-XI вв. М., 1963 династий, их взаимоотношения, как с близкими, так и с дальними соседями, излагается история племен и народностей, их участие в политической жизни страны. Кроме того, автором приводится этнографический и топонимический материал, в работе дается и филологический разбор некоторых терминов, названий местностей и народностей, их историческая характеристика.

Ряду важных проблем арабо-мусульманской рукописной традиции в Дагестане посвящены отдельные статьи отечественных кавказоведов и арабистов. В 1982 г. в Тбилиси увидела свет совместная публикация Г.Г. Гамзатова, М.-С. Саидова и А.Р. Шихсаидова, зафиксировавшая

3 7 результаты, достигнутые в области комплектования Рукописного фонда . Значительную работу по собиранию и изданию исторических трудов местных авторов проделали А.Р. Шихсаидов, Т.М. Айтберов, Г.М.-Р. Оразаев. Собранные, переведенные и прокомментированные ими исторические хроники вошли в сборник "Дагестанские исторические сочинения" . Авторы включили в книгу ряд исторических сочинений по рассматриваемому периоду, которые содержат перевод и очень важные комментарии, а также краткий экскурс в историю изучения той или иной исторической хроники. Следует специально отметить недавнюю монографию А.Р. Шихсаидова, Н.А. Тагировой, Д.Х. Гаджиевой "Арабская рукописная книга в Дагестане"39. Однако, в силу очеркового характера книги освещены лишь отдельные проблемы духовной жизни средневекового Северо-Восточного Кавказа. В большинстве своем материалы книги относятся к более позднему периоду - XVII-XIX вв.

В конце 1960 г. началось обстоятельное изучение "Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик" ад-Дарбанди дагестанским арабистом М.-С.

37 Гамзатов Г.Г., Саидов М-С., Шихсаидов А.Р. Сокровищница памятников письменности. - Ежегодник иберийско-кавказского языкознания, т.9, Тбилии, 1982

38

Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М. Дагестанские исторические сочинения. М. 1993

39 Шихсаидов А.Р., Тагирова Н.А., Гаджиева Д.Х. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2001

Саидовым, который и доставил эту рукопись в Фонд восточных рукописей. Архивная версия проделанной им работы40 послужила отправной точкой для последующего исследования рукописи А.К. Аликберовым, на основе которого им была защищена диссертационная работа на тему: "Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик" Абу Бакра ад-Дарбанди как памятник мусульманской историографии"41. Дальнейшие научные изыскания А.К. Аликберовым в области изучения суфийской терминологии и духовных связей ад-Дарбанди отражены в увидевшей сравнительно недавно свет монографии "Эпоха классического ислама на Кавказе", которая, говоря словами автора, "является логическим завершением диссертационной

42 темы" . Изучение А.К. Аликберовым источников, которыми пользовался ад-Дарбанди позволили сделать важнейшие выводы о том, что при написании своего труда автор использовал наиболее авторитетные суфийские трактаты своего времени. Автор пытался приспособить утвердившиеся суфийские традиции к местным духовным ценностям.

Охарактеризованные выше работы, хотя большинство из них и относится, как уже указывалось выше к смежным с темой диссертационного исследования сюжетам, помогают понять условия становления и важнейшие социальные функции духовной жизни средневекового Северо-Восточного Кавказа. Фундаментальные исследования дагестанских востоковдов и арабистов составили тот фундамент, без которого было бы не возможно проведения нашей работы.

40 Творчество дербентского ученого X в. Абу Бакра Мухаммада б. Мусы б. ал-Фараджа. - РФ ИИЯЛ, ф. 3, д. 94, Махачкала, 1969; Саидов М.-С. Сведения арабоязычпых биографических сочинений об Абу-л-Валиде ад-Дарбанди. Биография образованного лица как вид источников по истории средневекового Деребнта. - Источниковедение истории и культуры народов Дагестана и Северного Кавказа. Махачкала, 1991, 7-73; Саидов М.-С. Рукопись Абу Бакра Мухаммада,сына Мусы, ал-Фараджа ад-Дербенди "Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик" ("Базилик истин и сад тонкостей"). -Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991, 23-47

41 Аликберов А.К. "Райхан ал-хака'ик ва-бустан ад-дака'ик" ад-Дарбанди как памятник мусульманской историографии. СПб., 1991

42 Аликберов А.К. Эпоха классического ислама на Кавказе. Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия "Райхан ал-хака'ик" (XI-XII вв.). М., 2003, с. 14

Особенно значимыми для нашей темы оказались труды М.-С.Саидова, А.Р.Шихсаидова, Н.А.Тагировой, А.К.Аликберова.

Апробация и научно-практическая значимость. По теме диссертации опубликовано ряд статей. Основные положения диссертации обсуждались на научных конференциях в Москве, Махачкале и Пятигорске. Результаты исследований были представлены на заседаниях кафедры Арабской филологии и кафедры Истории стран Ближнего и Среднего Востока ИСАА при МГУ им. М.В. Ломоносова. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры Истории стран Ближнего и Среднего Востока ИСАА 28 октября 2004 г.

Материалы диссертации могут быть использованы при написании учебных пособий и обобщающих работ по истории средневекового Ближнего Востока и Северного Кавказа, разработке и чтении спецкурсов по проблемам исламского образования, арабской рукописной книги, истории мусульманской науки и литературы, региональной северокавказской мусульманской историографии. Собранные в диссертации материалы могут также найти применение при издании арабоязычных текстов со средневекового Северо-восточного Кавказа и для дальнейшей научной работы.

Принципы научной транслитерации. В настоящей работе использована система научной передачи арабских слов, принятая в современной отечественной арабистике. Исключения составляют слова, ставшие нормой современного русского литературного языка (мечеть, а не масджид, Коран, а не Кур'ан), географические названия (Медина, а не Мадине, Мекка, но не Макка), а также неарабские по происхождению имена и названия (Сельджукиды, но не Салджукиды). Исходная форма топонимов используется либо исторических реконструкциях, либо для того, чтобы выразить соответствующую эпоху (Баб ал-абваб, Дарбанд, средневековый Дербент, современный Дербент, Зирихгаран, но не Кубачи). Персидские названия сочинений, известные также в арабских списках, передаются согласно арабской транслитерации. В передаче сложносоставных арабских имен полностью сохранена их структура. Все арабские термины, их неизменяемая часть, выделены курсивом. Поскольку объективных критериев определения границ между неизвестными и известными арабскими словами в русском языке нет (например ши'ит, шари'ат, му'тазилич), все последовательно выделяются курсивом и для обозначения отдельных букв используются апострофы (буква 'айн обозначается во всех случаях с помощью хамза - приводится в середине и в конце слова и обозначается ').

Структура диссертации соответствует поставленным в ней задачам и опирается на проблемно-хронологический принцип изложения материала. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, трех приложений, библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Духовная жизнь мусульман Северо-Восточного Кавказа"

Основные выводы:

Знание в арабо-мусульманской культуре могло быть божественным и человеческим, последнее, «традиционное» и «рациональное». На СевероВосточном Кавказе знание, воплощенное в науках представляет, в основном, «традиционные» отрасли наук. Наряду с религиозными науками в их число входили филология, изучение арабского языка и художественная литература.

На Северо-Восточный Кавказ проникала научная литература, появление того или иного произведения не могло носить случайный характер, проникало лишь то, что вызывало особый интерес, что нужно и важно было для общественной мысли Северо-Восточного Кавказа в данную эпоху. Анализ рукописей, имевших хождение в рассматриваемый период на территории Северо-Восточного Кавказа по данным Рукописного фонда, безусловно, не может в полной мере отражать развитие местной научной мысли. Но даже достаточно условное подведение итогов на основании тех данных, которые имеются на сегодняшний день, вырисовывается необычайно широкий и разнообразный спектр наук.

Сочинения по 'илм ал-Кура 'ан еа-т-тафсир в Рукописном фонде представлены трудами последователей различных богословских школ

770 GAL, 1,456; SB I, 814; Гибб Х.А. Арабская литература. М., 1960, с. 73

771 РФ ИИАЭ. Ф. 16. On. 1, № 1164 суннитского ислама. Мусульманская экзегетика, игравшая на протяжении всей истории ислама значительную роль практически во всех сферах духовной жизни мусульманского общества и черпавшей самые разные аргументы из Корана, показывает насколько идеи и образы, заложенные в Коране, служили духовными ценностными ориентирами для мусульман, независимо от региональных форм бытования ислама.

Основным элементом в процессе формирования богословско-правовых принципов являлись хадисы. Наука о хадисах представлена самыми авторитетными сборниками хадисов у суннитов. Отдельными отраслями науки о хадисах являлись жанры сира, собрание исторических хадисов и табакат, игравшие роль справочников для установления подлинности исиадных цепей. Лаконичные сборники хадисов, включавшие минимальное число хадисов, а также комментарии на них, облегчающие их усвоение, представлены наибольшим количеством рукописей, среди которых одна из старейших рукописей Рукописного фонда.

Наибольший объем письменной продукции, представленной в Рукописном фонде, давал фикх с его обширной тематикой. Круг этот относительно широк, начиная с основателя шафи 'итского мазхаба имама аш-Шафи'и. Вполне закономерна популярность в регионе трудов посвященных вопросам «практической» юриспруденции. Однако, местные правоведы, используя научные труды по усул ал-фикх, теоретическим основам мусульманской юриспруденции, занимались правовой интерпретацией основных источников, приспосабливали общие практические нормы и правовые конструкции к местным реалиям.

Самой популярной и востребованной в интеллектуальных кругах Северо-Восточного Кавказа являлась, как показывает анализ рукописей, филологическая наука. Сохранившиеся копии трудов охватывают все разделы данной науки, а их авторы - известные ученые Ближнего Востока.

Логическим продолжением процесса творческого усвоения памятников письменной культуры мусульманского Востока явилось создание учеными Северо-Восточного Кавказа оригинальной литературы на арабском языке, приспособленной к местным, современным им, реалиям. В развитие науки, занимающейся разработкой догматов ислама, определенный вклад внес труд, созданный на территории СевероВосточного Кавказа Ахмадом ал-Йамани, чья научная деятельность протекала в Гумике и за его пределами. В частности, он преподавал в Каире, Багдаде, а его труды были знакомы образованным жителям и соседних владений с Гумиком.

Немалое влияние на развитие мусульманской науки и литературы на Северо-Восточном Кавказе оказал суфизм. Суфийская научная литература представляет морально-этическое учение, согласованное с нормативным исламом методами аш'аритского калама, очищенное от экстатических и теософско-спекулятивных элементов, самым ярким представителем которого был Абу Хамид ал-Газали. Труды ал-Газали имели огромную популярность на Северо-Восточном Кавказе, абсолютное большинство рукописей, сохранившихся на сегодняшний день были переписаны местными переписчиками из Зирихгарана, Акуша. Суфийские традиции пытался приспособить к местным духовным ценностям ученый XII в. Абу Бакр ад-Дарбанди, в своем энциклопедическом словаре «Райхан ал-хака'ик ва бустан ад-дака'ик». Литературный вкус складывался также под влиянием суфийского учения, в частности получили признания поэтические труды философско-аскетического направления.

Важным культурным явлением явилось сложение в XI-XV вв. жанра региональной историографии на Северо-Восточном Кавказе. Местными учеными были созданы исторические труды на арабском языке, по тем идеям, которые авторы популяризовали, отчетливо просматривается преемственность исторических традиций, проводятся параллели с самыми авторитетными сочинениями мусульманской историографии современных им авторов.

Таким образом, ассимиляция научной мысли не была поверхностной и она оказалась возможной лишь благодаря тому, что главное направление новой культуры соответствовало интересам мусульман.

Тематически рукописное наследие Дагестана, описываемого периода исключительно разнообразно. На его фоне выделяется единственный труд, представляющий так называемые иноземные науки, это одно из самых известных фармакологических пособий средневекового Востока «Медицинский канон» Ибн-Сины, что могло быть обусловлено исключительно практическими целями. Безусловно, перечисленные выше книги, хранящиеся в Рукописном фонде, не дают точного представление о качественной стороне заимствования, но факт медленного приобщения к светским знаниям очевиден. Хотя этот факт и не является мерилом научного развития теологизированного общества, где господствующая идеология являлась именно таковой - господствующей. Все познается сравнением, если вспомнить доисламскую историю региона, невозможно не заметить триумф знания, который имел место с появления здесь арабо-мусульманских духовных традиций. Причем под доисламским периодом в данном случае подразумевается не период, предшествовавший арабским завоеваниям, а период до X в., только после которого происходит перелом в характере распространения новой идеологии - от поверхностного к глубинному. Арабский язык приобрел статус языка науки и литературы, который он удерживал до конца нового времени, несмотря на все возрастающую роль тюркского и персидского языка. Непрерывная нарастающая волна ученой деятельности на Северо-Восточном Кавказе не обнаруживает в себе временных застоев, которые вполне были бы закономерны в связи с военными экспедициями монголо-татар и Тимура. Духовная культура, средством выражения которой были ислам и арабский язык, стала главной составляющей средневековой культуры СевероВосточного Кавказа.

Заключение. Проведенное исследование показало, что становление региональных форм духовной жизни мусульман Северо-Восточного Кавказа происходило одновременно с постепенным распространением ислама в регионе. В основном этот процесс завершился в X-XV вв. В этот период здесь сложилась развитая книжная арабо-мусульманская культура, опиравшаяся на сеть исламских культурных, политических и миссионерских центров, школ и библиотек, в которых работали улама" как арабского, так и местного происхождения. В основном эта сеть, а с ней и мусульманская духовная жизнь, локализовалась на территории современного Дагестана, главным образом его южной и центральной части. В изучаемое время крупнейшими исламскими центрами региона являлись Баб ал-абваб, Цахур Зирихгаран, Газигумик.

Решающую роль в становлении мусульманской духовной жизни на Северо-Восточном Кавказе сыграл сельджукский период. В XI-XIII вв. в целом сложилась система мусульманской школы, сформировался слой мусульманской духовной элиты ('улана') местного происхождения. В источниках появляются упоминания про ученых и преподавателях с нисбой ал-Лакзи, ад-Дарбанди (ал-Баби), аз-Зирихгарани, ал-Газигумики. Эти нисбы указывают на крупные культурно-политические области (Лакз, Дарбанд, Зирихгаран, ГазиГумик, Лакз), служившие исламскими культурными, политическими и миссионерскими центрами региона. Первые 'алимы северокавказского происхождения появляются довольно рано, по крайней мере, с XI в.

Карьера ученого неизбежно была связана с поездками в центры арабо-мусульманской культуры Ближнего и Среднего Востока. Здесь завершали свое образование многие северокавказские 'улама' XI-XV вв. Возвращаясь на родину, они основывали собственные школы и ученые кружки. Сюда приглашали также известных арабских ученых. Начиная с XI в. появляются известия об известных северокавказских имамах, учителях и правоведах, работавших в политических и культурных центрах

Ближнего и Среднего Востока. В целом культурные связи СевероВосточного Кавказа с Ближним и Средним Востоком на протяжении всего изучаемого периода оставались оживленными. На Кавказ продолжалась начавшаяся со времен арабского завоевания миграция арабов. В X-XV вв. сюда прибывали уже не военные отряды, а ремесленники, торговцы и 'улама'.

Миграции представителей мусульманской духовной элиты были связаны также с борьбой за власть в политических образованиях средневекового Северо-Восточного Кавказа. Со сменой правителей имамы соборных мечетей, факихи и мударрисы порой вынуждены были бежать за пределы региона. Так было, в частности, когда ши '«тская династия Бундов в Дербенте конца XI в. была свергнута, и на всех властных постах ши 'г/ты были заменены сушштами. Именно в сельджукский период произошло утверждение шафи1 шов, а с ними и шафи'итской религиозно-правовой школы по всему Северо-Восточному Кавказу. В немалой степени это стало результатом создания в регионе Мадраса - учебных заведений нового типа, готовивших шафи'итсшх правоведов, учителей и чиновников, образцом для которых послужила Мадраса Багдада, основанная знаменитым сельджукским вазиром Низам ал-Мулком и получившее наименование «ан-Низамийа». Сеть Мадраса распространилась в XIII-XV вв. и на СевероВосточном Кавказе.

Мусульманская школа и в целом исламское книжное знание были востребованы не только властью, но и средневековым обществом. Как и повсюду, в средневековом мусульманском мире духовная жизнь и книжная арабо-мусульманская культура на Северо-Восточном Кавказе были связаны прежде всего с городами. Первым исламским культурно-политическим центром региона стал Дербент. Отсюда ислам и арабо-мусульманская культура распространялись дальше на северо-запад, с равнины в предгорья и горы. Отличительной особенностью средневекового Северо-Восточного Кавказа было то, что функции городов выполняли здесь крупные сельские населенные пункты, сосредоточенные главным образом на территории Нагорного Дагестана. Именно здесь находились историко-культурные области Лакз, Зирихгаран, Газигумик. Крупные горные селения становятся основными центрами распространения ислама и арабо-мусульманской книжной культуры в регионе XIII-XV вв. Это было прямо связано с разорением и упадком Дербента, с одной стороны, усилением союзов горных сельских мусульманских общин (джама'ат) - с другой. Главным градообразующим признаком этих центров стала соборная мечеть, при которой часто устраивалась школа, именно в этих «городах» находила работу новая социальная прослойка - мусульманская духовная элита.

Большую роль в распространении ислама, а с ним и арабо-мусульманской культуры на средневековом Северо-Восточном Кавказе сыграл суфизм. Вслед за современным исламоведом А.К. Аликберовым можно с уверенностью утверждать, что на средневековом Северном Кавказе ислам нередко распространялся в форме суфизма, вбирая в себе элементы местных поли- и монотеистических культов. Многие газы, укрепленные поселения которых (рибат) располагались под Дербентом и образовывали до XI в. единый оборонительный комплекс в районе Каспийских ворот, были суфиями. Мусульманские правители средневекового Северо-Восточного Кавказа оказывали покровительство суфиям. В XI-XV вв. в предгорьях и горах на юге региона шло строительство суфийских обителей - ханака, завийа. Суфиев продолжали поддерживать монгольские правители и Тимур, при которых происходило дальнейшее укрепление позиций ислама и арабо-мусульманской книжной культуры в горных районах в центре и на северо-западе региона.

Обучение суфиев в кружках отдельных шайхов, при рибат&х и финансировавшихся мусульманскими правителями ханака, было лишь одной составляющей системы исламского образования. Сеть суфийских кружков и школ вписывались в общую систему образования. Здесь обучались не только мистическому пути, но и религиозным наукам. Среди учеников были не только мужчины, но и женщины. Особенностью средневекового Северо-Восточного Кавказа было распространение среди мусульманской элиты женского образования.

Формы мусульманской школы были многообразны. Окончательно они установились к XIII в. Исламское образование включало обучение у частных преподавателей, начальные коранические классы, ученые собрания, маджлисы, и Мадраса, специализировавшиеся на изучении калама и фикх а. Чаще всего школы создавали при мечетях. Школы содержались за счет частных пожертвований и вакфов. Вакфные земли получили широкое распространение по всему Северо-Восточному Кавказу. Единых приемов и программы обучения не существовало, но определенный круг сочинений ввиду частого использования при обучении приобрел характер учебников. Чаще всего в этой роли выступали комментарии и супракомментарии арабских и местных ученых. Среди методов обучения в начальной школе большое место отводилось заучиванию наизусть текстов Корана. Средняя и высшая ступени включали в себя лекции, а также диспуты между преподавателями и студентами.

Одним из методов обучения была переписка книг. К XI-XV вв. восходит несколько десятков рукописных книжных коллекций, сохранившихся в составе частных и примечетных библиотек, а также государственных собраний, крупнейшим из которых сегодня является Рукописный фонд ИИАЭ в Махачкале. По количеству рукописных собраний Северо-Восточный Кавказ, прежде всего Дагестан и отчасти Чечня, сегодня намного богаче многих арабских стран Ближнего Востока. Книжные коллекции - свидетельство существования в регионе в эпоху развитого средневековья высокой книжной арабо-мусульманской культуры. Рукописная книга играла большую роль не только в исламском образовании, но и в целом в духовной жизни мусульман региона.

Свидетельство тому - существование на Северо-Восточном Кавказе XI-XV вв. профессиональных переписчиков (варрак). Эта профессия часто переходила от отца к сыну. Профессия переписчиков возникла и развивалась в ответ на насущные духовные потребности местного мусульманского общества. В то же время переписка способствовала развитию исламского образования, науки и литературы в регионе. Соборные мечети служили не только школами, но и центрами переписки, своего рода скрипториями. Разные исламские культурные центры региона специализировались на переписке разных типов сочинений. В частности, в Зирихгаране переписывали труды по арабской филологии и по суфизму, в Цахуре - лексикографические словари, в Кумухе и Аштах - труды по арабскому синтаксису и каламу. Памятников скрипториев средневекового Дербента обнаружить не удалось.

Арабоязычная литература, переписывавшаяся и изучавшаяся на средневековом Северо-Восточном Кавказе, была довольно многообразна. Она включала в себя целый ряд научных и литературных жанров. Наибольшей популярностью среди образованной мусульманской элиты региона пользовались списки Корана, словарей и трудов по арабской морфологии и синтаксису, трудов по коранической экзегетике (тафсир), хадисоведению, жизнеописанию пророка Мухаммада (сира), библиографические сборники табакат, сочинений по мусульманскому праву (фикх) шафи'итского толка, догматике (калам) и суфизму (тасаввуф). Следует отметить, что именно в XIII-XV вв. сложились те самые популярные научные жанры местной мусульманской науки, которые сохранили популярность на Северо-Восточном Кавказе вплоть до нового и новейшего времени, включая ранний советский период. Кроме учебников и научных трактатов средневековые северокавказские 'улама' изучали и копировали произведения художественной литературы и поэзии на арабском языке, относившиеся к жанру адаба. О распространении произведений арабоязычного адаба на Северо-Восточном Кавказе свидетельствуют также эпиграфические памятники, в частности эпитафии, в состав которых нередко включались стихи багдадского поэта Абу ал-Атахийи (745-825 гг.). Среди эпиграфических памятников X-XV вв. немало также коранических цитат, в частности айатг. ал-курсий (Коран 2:255), так называемого «тронного стиха», который справедливо относят к числу цитат особенно популярных среди суфиев. Есть свидетельства об использовании этого айата на памятниках, связанных с деятельностью северокавказских суфиев.

Кроме того, в X-XV вв. на Северо-Восточном Кавказе сложилась и оригинальная местная историография на арабском языке. Она представлена прежде всего хрониками «Та'рих Баб ал-абваб ва Ширван», «Дарбанд-нама», «Та'рих Дагистан», анонимной хроникой условно названной «Та'рих Аби Муслим», «Махмуд ал-Хинагуги», «Ахты-нама», «Та'рих ал-Ирхан» и некоторыми другими аульными хрониками и памятными записями (таварих). Составление этих сочинений заняло несколько веков. Они неоднократно переписывались. Появлялись все новые и новые списки. Свой окончательный вид они приобрели уже в новое время, к XVIII-XX вв. Но основа всех из них восходит в основном к сельджукскому и послемонгольскому периоду XI-XV вв. В этих произведениях история тесно переплетается с политикой. По справедливому замечанию В.Ф.Минорского, многие из них представляют своего рода политические памфлеты, написанные с целью обосновать права на власть тех или иных династий, связав их с арабскими миссионерами и выходцами из дома пророка Мухаммада. Недаром чуть ли не во всех этих произведениях большую роль играют генеалогии, нередко с ложными саййид скими родословными средневековых правителей Северного Азербайджана и Южного Дагестана. При этом авторы этих хроник, как отмечает А.Р. Шихсаидов, широко пользовались как трудами ранних арабских авторов, в особенности ал-Балазури и ат-Табари, следы сочинений которых можно заметить в «Дарбанд-нама», так и местными анналами и памятными записями. Произведения местной мусульманской историографии представляют выдающийся памятник мусульманской духовной жизни и арабо-мусульманской культуры средневекового СевероВосточного Кавказа, роль которого для характеристики духовной жизни средневекового мусульманского общества региона огромна.

 

Список научной литературыБилалова, Асият Мустафаевна, диссертация по теме "Всеобщая история (соответствующего периода)"

1. Ибн ал-Асир. ал-Камил фи-т-та'рих. («Полный свод по истории») Ibn a!-Athiri. Chronicon quod perfectissimum inscribitur, edidit C.J. Tornberg. Upsaliae et Lugduni Batavorum, 18511873, Vol I-XII

2. Ибн Руста, ибн 'Али Ахмад ибн 'Амр. Китаб ал-а'лак ан-нафиса («Книга дорогих ценностей»).- Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosten. Edidit M.J.Goeje. Lugduni Batavorum.

3. Ал-Истахри, Абу Исхак. Китаб ал-масалик ва-л-мамалик («Книга путешествий и государств»).- Istakhry. Al-masalek wal mamalek. Re-edited by Muhammad al-Hinni. Cairo, 1961

4. Ал-Мас'уди, ибн ал-Хусайм. Мурудж аз-захаб ва ма'адин ал-джаухар. («Золотые копи и россыии самоцветов») Macoudi. Les Prairies d'or. Texte et traduction par C. Barbier de Meynard et Pavet de Courteille. Paris, 1863

5. Та'рих Аби Муслим. («История Абу Муслима»), РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 1, On. 1, № 425;

6. История Абу Муслима. Введение, перевод, комментарии А.Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М„ 1993, с. 74-85

7. Та'рих ал-Баб («История ал-Баба»), Приложение к изданию: Минорский В.Ф. История

8. Ширвана и Дербенда X-XI вв. М., 1963

9. Та'рих Дагистан («История Дагестана»), РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1, оп.1, д. 446; «Тарих

10. Дагестан» Мухаммадрафи. Введение, перевод, комментарии А.Р. Шихсаидова в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 85-109

11. Та'рих ал-Ирхан («История Ирхана»), РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1, on. 1, д. 378; История

12. Ирхана. Введение, перевод, комментарии. А.Р. Шихсаидова. в кн.: Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993, с. 1621691.2.

13. Адам Олеарий. Описание путешествия. Адам Олеарий. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно. СПБ., 1906

14. Алкадари X. Асари Дагестан / пер. с тюрк, комментарий, примечания и общая редакция Гаджиева В.Г. Махачкала, 1994

15. Ал-Байдави. Анвар ат-танзил ва-асрар ат-га'вил («Светочи откровения и тайны истолкования»), Хрестоматия по исламу. Перевод с арабского, введения и примечания / ответственный редактор С.М. Прозоров. М., 1994, с. 65-67

16. Ал-Бухари. ал-Джами' ас-сахих. Китаб ат-тафсир. («Собрание истинных хадисов. Книга толкования Корана») Хрестоматия по исламу, с. 47-48

17. Аз-Замахшари. Ал-Кашшаф 'an хакаик аг-танзил («Раскрывающий истины откровения»), -Хрестоматия по исламу, с. 55-59

18. Ибн ал-Азрак. Та'рих майафарикин. Приложение к изданию: Мипорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда X-XI вв. М., 1963

19. Иоганн де Галонифонтибус. Книга познания мира. Сведения о народах Кавказа (1404 г.) / пер. с англ. З.М. Бупиятова. Баку, 1980

20. История Иоанна Эфесского. Пигулевская Н.В. Сирийские источники по истории народов СССР. М.-Л, 1941

21. История халифов вардапета Гевонда. История халифов вардапета Гевонда, писателя VIII в. / пер. с армян. К.Паткаиьяи. СПб., 1862

22. Йазди. Зафар-нама («Книга побед»), СМ. т. II, Извлечения из персидских сочинений, собранные В.Г. Тизснгаузспом и обработанные А.А. Ромаскевичем и С.Л. Волиным. М,-Л„ 1941

23. Корюп. Житие Маштоца. Корюн. Житие Маштоца. История жизни и смерти блаженного мужа, святого вардапета Маштоца, нашего переводчика, (написанная) учеником его вардапетом Корюном / пер. с древнеармянского Ш.В. Смбатяна и К.А. Мелик-Огаджаняна. М., 1962

24. Книга писем. Шанидзе. Книга переписок. Тбилиси, 1901

25. Кур'ан. Корап / пер. с араб. И.Ю. Крачковского. М., 1990

26. Махмуд ал-Хиналуги. приложение №2 к изданию: М.Г. Магомедов, А.Р. Шихсаидов. Калакорейш. Махачкала, 2000, 106-119; Махмуд из Хиналуга. О событиях в Дагестане. XIV-XV вв. / пер. с араб, и комментарии Шихсаидова А.Р. Махачкала, 1997

27. Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк / пер. с древнеармянского, предисловие и комментарий Ш.В. Смбатяна. Ереван, 1984

28. Мовсэс Хоренаци. История . Мовсэс Хоренаци. История Армении / пер. с древнеарм. введение и примечания Г.Саркисяна. Ереван, 1990

29. Ан-Нувайри. Нихайат ал-араб фи фунун ал-адаб («Предел желаний относительно дисциплин адаба»), СМ, т.1, СПб., 1884

30. Письмо хазарского царя Иосифа. Коковцов Г1. К. Еврейско-хазарская переписка в X в. Л., 1932

31. Ар-Разп. Мафатих ал-гайб, или ат-Тафсир ал-кабир («Ключи к сокрытому», или «Большое толкование Корана»). Хрестоматия по исламу, с. 65-67

32. Документ, обнаруженный Соломоном Шехтером в Кембридже, был идентифицирован каккопия письма хазарского еврея, адресованного Хасдаю ибп Шафруту.

33. Рубрук, Гильом. Путешествие. Путешествия в восточные страны Плано Карпини и Рубрука / пер. со старофр. А.И. Мелсшко. М., 1957

34. Сийасат-иама. Сиясет-памэ. Книга о правлении вазира XI столетия Низам ал-Мулька / пер. с перс., ввел, примеч. Б.Н. Заходера. М.-Л., 1949

35. Уложение Тимура. Тамерлан. М., 1992

36. Хроника Закарии Ритора. Пигулевская Н.В. Сирийские источники по истории народов СССР. М.-Л, 1941

37. Аш-Шами, Низам ад-дин. Зафар-нама («Книга побед»). СМ, т. II, М.-Л., 1941 1.3.

38. Махмуд ибн 'Умар аз-Замахшари (1075 1144 гг.)26 «ал-Кашшаф 'ан хака'ик ат-танзил»27 («Раскрывающий истины откровения»), переписанный Абу-Бакрому о

39. Хаджжи ал-Харави в 763/1361 г. «в городе Гулистан» .

40. Фахр ад-дип 'Абдаллах ибн Мухаммад ар-Рази (1149-1209 гг.)29 «Мафатих ал-гайб» («Ключи к сокрытому») или «ат-Тафсир ал-кабир»"10 («Большое толкование Корана»), переписанный в 710/1310 г. 'Абд ас-Салам ибн 'Али ат-Таййиби31.

41. Насир ад-Дин 'Абдаллах ибн 'Умар ал-Байдави (ум. 1286 r.)j2 «Анвар ат-танзил ва асрар ат-та'вил»33 («Светочи откровения и тайны истолкования»), переписанный в 624/1286 г. Мухаммадом ибн ал-Каги ибн Хаммом34; 890/1485-86 г. Харуном ибн Ахмадом3"1.

42. Ас-Сайид аш-Шариф ал-Джурджани (ум. 1413 г.)36 «Хашийа ал-кашаф»37.опереписанный в 883/1478 г. Ахмадом ибн Хасаном .26 GAL, SB I, №12, 1,50727 JjJiill Jc. UlUSlI

43. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 227029 GAL, 1,№6, 3,506

44. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, №30232 GAL, I, №27, 41633Jj,tiII jl^ij JjJiUljl

45. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 2093

46. РФ ИИАЭ. Ф. 16. On. 1. № 2781Аj6 Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т. 5, с. 22037

47. Хасан ибн Ахмад ал-Бусти (ум. в 965 г.)39 «Тафсир», переписанный в 757/1356 г.40.

48. Ал-Бухари (810-870 гг.)41 «ал-Джами' ас-сахих»42 («Собрание истинных хадисов»), переписанный в 696/1296-97 г. Ахмадом ибн Аби-Бакром43.

49. Ал-Бухари «Саласийат»44 43 («Трилогия»), переписанный в 824/1421 г.46.

50. Джамал ад-дин ибн Ибрахим ал-Ансари ал-Куртуби (ум. 1258 г.) «Мухтасар»47 48

51. Краткий») , третья часть труда переписана в 670/1271 г. Ахмадом ал-Галими .

52. Джалал ад-Дин 'Абд ар-Рахмап ибн 'Умар ал-Булкипи (ум. в 824/1421 г.) «Ифхам би-маваки фи-л-бухари мин ал-ибхам»49 М), переписанный в 820/1417 г. Ибрахимом ибн Мухаммадом ал-Маликиэ1.

53. Мухйи ад-дин ибн Закарийа ан-Навави (1233-1278 гг.)52 «Минхадж фи шарх сахих Муслим ибн Хаджаж»" , переписанный в XV в .

54. Абу Мухаммад ал-Хусайн ибн ал-Фарра' ал-Багави (ум. 1116 г. или 1122 г.)" «Масабих ад-дуджа» или «Масабих ас-сунна»^6, переписанный в 632/1234-35 г57.;

55. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 849 39GAL, 1,№7,9. 164

56. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 2161

57. GAL 1, №2, 157; SB I, 260-26442 ^Г .

58. РФ ИИАЭ. Ф. 16. On. 1, № 86644

59. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 807апjLi-Jl Qj-ч . п! j.

60. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 76649 ^ jUJl ^ (Xil^u

61. GAL, I, 159; SB II, №16, 139

62. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 813

63. GAL, I, №30, 1, 395; SB I, №30, 680; GAL, I, 158; Карл Брокельмап. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.З, с. 181-0 ij^'g-» Л iJjif-^J jiiia-Jl ^Цлл jl С'"^" ^ f^1 "в ' <*> ^

64. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, №№ 868, 891

65. GAL, I, №6, 1, 363; Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.6, с. 2344 UI ^ ;■ — ji ■ "760/1358 r.5!i; 831/1427-28 г.59; 868/1463-64 г. Мухаммадом ибн Ибрахимом ибн Баба ад-Джили<,(); 895/1489 г. Маймуном ибн Мухаммадом ибн Исма'илом61.

66. Музхир ад-дин аз-Зайдани «Мафатих шарх ал-масабих»62 63, переписанный в 836/1432-33 г.64 и 872/1467-68 г.65.

67. Иййад ибн Муса ал-Йахсаби (1083-1149 гг.)66 67 «аш-Шифа' фи та'риф хукук ал-Мустафа»68, переписанный в конце XIV в.69; 1381 г. Мухаммадом ибн Махмудом ибн Абу Бакром ал-Ма'али70.

68. Абу Наср 'Абд ал-Вахабб ибн 'Али ибн 'Абд ал-Кафи Тадж ад-дин ас-Субки аш-Шафи'и (1327-1370 гг.)71 «Табакат аш-шафи'ийа ал-кубра» («Разряды великих шафи'илов»)72. переписанный в 878/1473 г. Мухаммадом ибн Ахмадом аш-Шафи'и73.

69. Абу Исхак Ибрахим ибн 'Али ибн Йусуф ал-Фирузабади аш-Ширази (1003-1083 гг.)74 «Китаб ал-мухаззиб фи ал-мазхаб»75, переписанный в 551/1155-56 г.76

70. Аббас Ахмад ал-Маусили (ум. 1225 г.) «Шарх ат-танбих фи ал-фикх»77, переписанный в 1291 г.78

71. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 2252

72. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 660

73. РФ ИИАЭ. Ф. 16, On. 1. № 2275

74. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 9^JJL^tlaII £ ^yli

75. GAL, I, № 6, 1, Commentare 2, 364

76. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Ori. 1, № 1466

77. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 799

78. GAL, I, № 5, 1,369; SB I, 630

79. Согласно Карлу Брокельману, данная сира посвящена жизнеописанию Мухаммада.68sk.^iail (jjii. ^ (.LLill

80. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, №№ 875, 880

81. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 880

82. GAL, И, №14. 8. 90; SB II, 10572 ^ AliiUJl cJtSUL

83. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1. № 83674GAL, I.№9, 1,387; SB I, 1,6697582

84. Абу Хамид ал-Газали «Китаб ал-ваджиз фи фикх ал-имам аш-Шафи'и» («Краткое изложение положений фикха имама аш-Шафи'и»), отдельные части книги были переписаны 709/1310 г. и 743/1342 г., в 806/1403-1404 г. переписан83

85. Маликом, ибн Мусой ад-Дагистани .

86. Абу Хамид ал-Газали «Китаб ал-арба'ин фи усул ад-дин»91 («Книга сорока глав но основам веры»)ч2.'ъ

87. Абу ал-Касим ибн 'Абд ал-Карим ар-Рафи'и ал-Казвини (ум. ок. 1226 г.)94 «Шарх ал-ваджиз» ', шестая часть труда переписана в 689/1290 г96 'Али ибн Ибрахимом аз-За'имом.77 аШ\ ^

88. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 271880 GAL, I, №38. 423

89. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 1732Б82 ^Ufl fUVl Ala ji^

90. РФ ИИАЭ, Ф. 3, On. 1, № 236;

91. GAL, 1,422, II, №25, SB I, II, №25, 74885 (jj^l ^Ic. tli^l

92. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 90987

93. Shikhsaidov A.R. Khalidov A.B. Manuscripts of al-Ghazali's works in Daghestan. p. 1788 РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, №31.jjaJI

94. РФ ИИАЭ. Ф. 16. On. 1, № 238891 jjjii J^i ^92 GAL, 1,421

95. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 2395

96. Мухйи ад-дин ибн Закарийа ан-Навави (1233-1278 гг.)97 «Минхадж ат-талибин»98, переписанный в 860/1456 г." и 908/1502 г.100.

97. Таки ад-дин ас-Субки (1284-1355 гг.)101 «ал-Ибтихадж фи шарх ал-Минхадж»10", переписанный в 839/1436 г.10"5

98. Муса ад-Дамири (ум. в 1405 г.)104 «Шарх ал-Минхадж»105, переписанный в 851/1450 г106

99. Мухаммад ибн Ахмад ал-Махалли (791/1389-864/1459 гг.)107 «Шарх ал-Минхадж»,1 ORодна глава труда переписана Харуном ибн Ахмадом в 890/1485-86 г.

100. Джамал ад-дин ал-Аспави «Китаб кафи ал-мухтадж 'ала шарх ал-минхадж»109, переписанный в 788/1386 г110.

101. Мухаммад ибн 'Абдаллах Кади 'Аджлан111 «Мугни ар-рагибин фи минхадж ат-талибин»"2, переписанный в 879/1474 г.113.

102. GAL, 1, №25, 393; SB I, 678

103. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 894

104. GAL, I, №30, 1, 395; SB I, №30, 68098 (jjJLkll

105. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 1666

106. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, №2349

107. GAL, I, №30, Commentare 3, 39502 £ l$i<Jl ^

108. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 876

109. GAL, I, №30, Commentare 2, 395; GAL, SB II, №9, 20, Commentare 2, 1020:> £

110. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 2631

111. GAL, I, №30, Commentare 15, 395; SB I, 681

112. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 2781 Б109 ^l^iJi £ у: J^ ^jUS

113. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 2630111 GAL, SB 1,682112 jJUJl j^l J v5iiJi

114. Мухйа ад-дин ибн Зайкарийа ан-Навави «Равдат ат-талибин ва 'умдат ал-муфтин»"4. переписанный в 675/1270 г. Мухаммадом ибн 'Абд ал-Маджидом ал-Ансаром""\

115. Абу Наср 'Абд ал-Вахабб ибн 'Али ибн 'Абд ал-Кафи Тадж ад-дин ас-Субки аш-Шафи'и (1327-1370 гг.) «Тавших ат-тасхих фи усул ал-фикх»116 "7, переписанный в 764/1362 г.""

116. Абу Наср 'Абд ал-Вахабб ибн 'Али ибн 'Абд ал-Кафи Тадж ад-дин ас-Субки аш-Шафи'и (1327-1370 гг.) «Китаб ал-ашбах ва-н-наза'ир»119 |2°, переписанный в 822/1419 г. Шамс ад-дином 'Али ибн Мухаммадом121.

117. Мухаммад Абу ад-Да'им ал-Бармави (1361 1427 гг.)122 «Шарх ал-манзум фи усул ал-фикх»123 («Толкование к стихам основ фикха»), переписанный в 818/1415 г.124

118. Мухаммад Абу ад-Да'им ал-Бармави (1361 1427 гг.)'2"-' «Тавдих алфийа фи усул фикхийа»126, переписанный в 876/1471 г.127

119. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 770 ' ^ Ajiill <J j^ai ;->. ir-i"i1l ^c-l-ijJ17 GAL, II, № 14,4,89

120. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Ом. 1, № 90819 jiikdijHo^i sjUS20 GAL, II, №14, 6, 90

121. РФ ИИАЭ. Ф. 16, Оп. 1, № 84222 GAL, II, №27, 952325 GAL, II, №27, 95261. Aj^jj <J ^ Ajill ^bJajj

122. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 10012X

123. Таки ад-дин ai-Хисни (ум. в 1426 г.)133 «Кифайат ал-ихйар»134, переписанный в 861/1456 г.135

124. Абу ал-Лайса ибп Мухаммад ибн Ахмад Ибрахим ас-Самарканди (ум. 983 г.)

125. Танбих ал-гафилин»136 («Пробуждение рассеянных»), переписанный в 643/1245 г.

126. Да'удом ибн Ба'ам ибн Сулайман из селения Гадогла137.1

127. Махмуд ибн 'Умар аз-Замахшари «ал-Муфассал» («Разделы грамматики»), переписанный в 871/1466 г. Хасаном ибн Бадигар139

128. Са'ад ад-дин ал-Барда'и «Хада'ик ад-дака'ик»140 |41, переписанный в 921/1515 г. Мухаммадом ибн Хасаном в Гумике в квартале Кибуди142.

129. Ибн ал-Хаджиб (1174-1248 гг.) «аш-Шафийа фи-н-нахв»143 («Исцеляющий14.1трактат.») по морфологии , переписанный в 741/1340 г. Мухаммадом ибн Ахмадом ал-Хахи145; в 922/1516 г. 'Умаром ибн Ахмадом ал-Дусрахи146.

130. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Он. 1, № 1496

131. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Он. 1, № 1061

132. РФ ИИАЭ. Ф. 16, Он. 1, № 1345

133. GAL, I, №23, Commentare 2, 392; SB 1, 67734 j\. jhi^l AJU£

134. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 2635

135. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 76138 JLaL»ll

136. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Он. 1, № 16240 o^lbJ Jili*

137. GAL, SB 1, №12, 3, Commentare 2, 510; Карл г.5, с. 228

138. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 75243 jaJl ^^Ull44 GAL, 1, №8. 2, 305

139. РФ ИИАЭ, Ф. 16. Он. 1, № 13

140. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Он. 1, № 14

141. Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий.

142. Ибн ал-Хаджиб (1174-1248 гг.) «ал-Кафийа фи-н-нахв»147 («Достаточный трактат.») по синтаксису148, иерсписанный Зийа ад-дином ал-Казвини в 773/1372 г.; Мухаммадом ибн 'Абд ар-Рахманом в Зирихгаране в 896/1491 г.149.

143. Абу ал-Фагха ибн 'Абд ас-Сайда ал-Мутарризи (1143-1213 г.)150 «Китаб ал-мисбах фи-н-нахв»'1'. переписанный в 665/1266 г. Мухаммадом ибн Хасаном ал-Бухари|?2.

144. Джамал ад-дин Мухаммад ибн Абдаллах ибн Малик ат-Та'и (1203 1274 гт.)ы «Тасхил ал-фава'ид ва такмил ал-мукасид»'54 («Облегчение пользы и дополнение целей»), переписанный в 800/1397 г.155

145. Ибн Хишам ан-Нахави (ум. 1361 г.) «Масалик ила алфийа Ибн Малик»156 («Пути к «Тысячпице» Ибн Малика»), переписанный в 766/1364 г. Ахмадом ар-Руми'57.г о

146. Саййид аш-Шариф ал-Джурджани (ум. 1413 г.) «Мифтах ал-'улум» "с («Ключ к наукам»), третья часть переписана в 829/1425 г.159

147. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, №№19 160

148. GAL, I, №14, 1, 293; GAL, SB I, №15, 1, 514; Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.5, с. 240151 ^US

149. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 168 А

150. Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.5, с. 275154 J^j Jj^-J

151. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 867156 dJU^^I Jl ^L—

152. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 804

153. Ашты Мухаммадом ибн 'Абд ар-Рахмана аз-Зирихгарани»

154. Ахмад ибн Ибрахим ал-Майдани ан-Найсабури (ум. 1124 г.)173 «Китаб ас-сами фи ал-асами»174 («Превосходная книга об именах существительных.»), переписанный в 905/1501 г. в Ашты Мухаммадом ибн 'Абд ар-Рахмана аз-Зирихгарани»17"^.

155. Абу Мансур 'Абд ал-Малик ас-Са'алиби ан-Найсабури (961-1038 гг.)'76 «Сирр ал-адаб фи маджари калам ал-'араб»177 («Тайны литературы о путях употребления

156. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Он. 1, № 11765 GAL SB I, №7. 1, 20066 ilu-iaJ j J jUl ^ (jJJJjiJl

157. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 74368 <,US.l ^us

158. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 1А70 GAL. SB 1,№ la, 19571 vU^1 iU3i «JjS

159. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 1Б

160. GAL. I, №10, 289; GAL, SB I, № 10, 2, 506; Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-арабий.т.5, с. 21374 ^US/I ^ ^LJ ^

161. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 1В

162. GAL, I, №27, 286; SB I, 501; Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.5, с. 18577 м I j; jU» ^ j-Jарабской речи»), переписанный в в 905/1501 г. в Лшты Мухаммадом ибн "Абд ар-Рахмапа аз-Зирнхгарани»178.

163. Абу Мухаммад ал-Касим ал-Харири (1054-1122 гг.)179 «ал-Макамат»,180переписанный в 568/1 173 г. 'Абдаллахом 'Абд ар-Рахманом ал-'Усмапи

164. Абу 'Али Ибн Сима (980-1037 гг.) краткая лирическая поэма переписана в Ашты1.О 1

165. Мухаммадом 'Абд ар-Рахман аз-Зирихгарани в 905/1501 г.52. 'Али ибн Мухаммада ал-Бусти (971-1010 гг.)182 стихотворение переписано в Ашты1.ХЧ

166. Мухаммадом 'Абд ар-Рахман аз-Зирихгарапи в 905/1501 г.

167. Ахмада ибн 'Абд ар-Разака ат-Тантарани184 панегирик переписан в Ашты Мухаммадом 'Абд ар-Рахмап аз-Зирихгарани в 905/1501 г.18'1

168. Комментарий на стихотворение 'Амид ад-дина Ас'ада ибн Насра ал-Ансари (ум. 1227 г.)18'' переписан в Ашты Мухаммадом 'Абд ар-Рахман аз-Зирихгарани в 905/1501 г.187

169. Стихотворение неизвестного автора переписано в Ашты Мухаммадом 'Абд ар-Рахман аз-Зирихгарапи в 905/1501 г.188.

170. Абу 'Али Ибн Сина (980-1037 гг.) «Канун ат-тибб» («Канон врачебной науки»)189, фрагмент рукописи перенисан 804/1400 г190.

171. Абу Бакр ад-Дарбанди «Райхан ал-хака'ик ва-бустап ад-дака'ик»191 («Базилик истин в сад тонкостей»), переписанный в 1342 43 г.192

172. РФ ИИАЭ, Ф. 16. Он. 1. № 1Г

173. Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий, т. 5, с. 144

174. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Он. 1, № 878

175. РФ ИИАЭ, Ф. 16, Он. 1, № \ И182

176. GAL, I. №1. 251; J.W. Fuck. Al-Busti. The Encyclopedia of Islam. New ed. London-Leyden, I960, vol. 1. p. 1348; Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.5, с. 23

177. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 1Д184

178. GAL, I, № 46 252; Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.5, с. 27

179. РФ ИИАЭ, Ф. 16, On. 1, № 1Ж1X6 Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабий. т.5, с. 50

180. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1. № 13

181. РФ ИИАЭ. Ф. 16. On. 1. № 1Е

182. GAL, I, 456; SB 1. 814; Гибб Х.А. Арабская литература. М„ 1960. с. 73

183. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 1164191 jIllUl (jlb-llj Jjjlibjl jbbJJ

184. Ахмад ибн Ибрахим ибн Мухаммад ал-Газикумуки ад-Дагистани ал-Хасани аш-Шафи'и «Вафк ал-мурад»19"' |94(«Соответствие предмету желаний»), созданный в 847/1443-4 г.195

185. Гайдарбеков М. Хронологические записи по Дагестану из арабских сочинений. -РФ ИИАЭ, Ф.З, оп.1, №180

186. Гайдарбеков М. Материалы по истории Дагестана, т. 8-9. РФ ИИАЭ, Ф. 3, оп.1, №236

187. Ибрагимов Г.Х. К вопросу языка и письма Кавказских албанцев. РФ ИИАЭ, 1963

188. Саидов М.-С. Развитие арабской литературы в XVI-XIX вв. РФ ИИАЭ, Ф. 29, Оп. 1, №16

189. Спасский И.П. Памятники старины города Дербента и его окрестностей. РФ ИИАЭ. Ф.1.Д. 284

190. Шихсаидов А.Р. Историческая книга в Дагестане. РФ ИИАЭ, 1988, л. 541.4.

191. Айтберов Т.М. Аваро-арабская надпись из селения Корода (XII1-XIV вв.). Эпиграфика Востока. Л., вып. X-XIII вв.,1985

192. Айтберов Т.М. Иванов А.А. Новые арабские надписи XIII-XIV вв. из Дагестана. -Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока, вып. 15, ч.2, М., 1981

193. Айтберов Т.М., Иванов А.А., Казапбиев А.Д. Новые эпиграфические памятники с территории Аварии. Материалы сессии, посвященные итогам экспедиционных, исследований в Дагестане в 1976-1978, Махачкала, 1978

194. Аликберов А.К. Арабские надписи X-XIII веков из Дагестана: Новые тексты. Россия и арабский мир. СПб. 1994. 63-64

195. Аликберов А.К. О некоторых строительных надписях Южного Дагестана XI-XIII вв. -Древняя и средневековая архитектура Дагестана. Сборник статей. Махачкала, 1989

196. Березин И.Н. Арабские надписи в Дербенте. Записки С.-Петербургского Археологическо-нумизматического общества, т. 2, вып. 1, СПб., 1850

197. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 2191193 Ji j-li jij

198. Начир ад-Дургили. Нузхат ал-азхан фи тараджим 'улама' Дагистан. л. 14

199. РФ ИИАЭ, Ф. 16. On. 1, № 2395

200. Гусеинаев В.Ф. Архивные сведения о грех арабских надписях из Кумуха. -Источниковедение средневекового Дагестана. Мах-ла, 1986

201. Касумова С.Ю. Среднеперсидская эпиграфика Кавказской Албании. Города Ирана. Баку 1994

202. Пахомов Е.А. О находке сасанидских надписей в Дербенте. Культура и письменность Востока. Б. 1929. IV

203. Пахомов Е.А. Пехлевийские надписи Дербента. Баку, 1929

204. Ханыков Н.В. Археологическое известие, № 53

205. Шихсаидов А.Р. Надписи рассказывают. Махачкала, 1969

206. Шихсаидов А.Р. Новые эпиграфические памятники Дагестана. Вопросы истории Дагестана. Махачкала, вып. 1, 1974,

207. Шихсаидов А.Р. Эпиграфические памятники народов Дагестана X-XVII вв. как исторический источник. М., 1984

208. Эпиграфические памятники Северного Кавказа X-XVII вв. / Издание текстов, переводов Л.Н.Лаврова, ч. 1. М. 1966

209. Эпиграфические памятники Северного Кавказа Х-ХХ вв. / Издание текстов, переводов Л.И. Лаврова, ч. 3. М„ 1980

210. Dorn В. Bcricht uber eine vvisscnschaftliche Reise in dem Kaukasus und den siidliche kiistenlandern des Kaspischen Meers. Bulletin de TAcademie imperialc des sciences dc St.-Petersbourg. St.-Pt. t. XVIII, 1973

211. Khanikoff N. Memore sur les inscriptions musulmanes du Caucase. Journal asiatique, ser. 5, t. XX, 1862, №81. Литература:

212. Абакаров А.И. Давудов O.M. Археологическая карта Дагестана. М„ 1993

213. Айтберов Т.М. Абдулкеримов. Обзор некоторых рукописных собраний Дагестана. -Изучение истории и культуры: археографический аспект. Махачкала 1988

214. Айтберов Т.М, Салихов. К вопросу о распространении тюркского языка в Дагестане. -Тюркско-дагестанские языковые взаимоотношения. Махачкала, 1985

215. Акимушкин О.Ф. Институт «ханках» и бином «муршид-мурид» в становлении организационных форм тасаввуфа. Ислам и проблемы межцивилизационных взаимодействий. М., 1994, 11-20

216. Алсксидзе. Предварительное сообщение об идентификации и дешифровке албанского текста, обнаруженного на Синайской горе. The history of the Caucasus. The scientific-Public Almanac. №1. Baku, 2001

217. Алиев Б.Г. Борьба народов Дагестана против иноземных завоевателей. Махачкала, 2002

218. Аликберов А.К. «Райхан ал-хака'ик ва бустап ад-дака'ик» ад-Дарбанди как памятник-мусульманской историографии. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. СПб. 1991

219. Аликберов А.К. Баб ал-абваб. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М., 1999, вып. 2, 10-12

220. Аликберов А.К. Джума. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М., 2001, вып. 3, 38-39

221. Аликберов А.К. Кырхляр. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М., 2001, вып. 3, 62-63

222. Аликберов А.К. Северный Кавказ. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М., 2001. вып. 3, 89-95

223. Аликберов А.К. Эпоха классического ислама па Кавказе. Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (XI-XII вв.). М., 2003

224. Анисимов И.Ш. Кавказские евреи-горцы. М., 2002

225. Артамонов М.И. История хазар. СПб., 2002

226. Атаев Д.М., Гаджисв М.С., Сагитова М.Д. Культовые сооружения Дагестана. Древняя и средневековая архитектура Дагестана. Махачкала, 1989

227. Аттая Й. История арабской литературы. М., 1903

228. Ахмедов I1I.M. К вопросу о дагестапо-сасанидских взаимоотношениях в III-VI вв. Из истории дореволюционного Дагестана. Махачкала, 1976

229. Ахмедов Ш.М. К вопросу о распространении ислама в Дагестане // Вопросы истории Дагестана (досоветский период). Махачкала, вып. 2, 1975

230. Ашурбейли. Государство Ширваншахов (VI-XVI вв.). Б., 1983

231. Бартольд В.В. Ислам и культура мусульманства. М., 1992

232. Бартольд В.В. Мусульманский мир. Работы по истории ислама и Арабского халифата. М„ 2002

233. Бартольд В.В. Ученые мусульманского мира. Работы по истории ислама и Арабского халифата. М„ 2002

234. Бартольд В.В. Статьи из «Энциклопедии ислама»: Дагестан, Дербент, Ширван. Работы по исторической географии. М., 2002

235. Бартольд В.В. К вопросу о происхождении «Дербенд-наме». Сочинения, т. VJII М., 1973,469-480

236. Бартольд В. В. К истории Дербента. Сочинения, т.2, М., 1963

237. Бартольд В.В. Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира. Баку, 1925

238. Бартольд В.В. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских пародов. М., 2002

239. Бартольд В.В. История гурецко-монгольских народов. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. М., 2002

240. Бартольд В.В. Новый труд о половцах. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских пародов. М., 2002

241. Бартольд В.В. Китайские источиики о гуннах. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. М., 2002

242. Бартольд В.В. О письменности у хазар. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских пародов. М., 2002

243. Бартольд В.В. Турецкий эпос и Кавказ. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских пародов. М., 2002

244. Бартольд В.В. Статьи из «Энциклопедии ислама»: Кипчаки, Менгу Тимур, Токтамыш, Тюрки, Хазары, Чингиз-хан. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. М. 2002

245. Бейлис В.М. Сообщение Халифы ибн Хаййата ал-'Усфури об арабо-хазарских войнах в VII первой половине VIII в. - Древнейшие государства Восточной Европы. Материалы и исследования. М., 1998, М., 2000

246. Беляев Е.А. Арабы, ислам и Арабский халифат в раннем средневековье. М., 1965

247. Бертельс Н.Э. Суфизм и суфийская литература. Избранные труды. Т.З, М., 1965

248. Бобровников В.О. Дагестан. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М., 1998, вып. 1, 30-33

249. Большаков О.Г. История Халифата, т. 1-3, М„ 2002, 2000, 1998

250. Большаков О.Г. Средневековый арабский город. Очерки истории арабской культуры V-XV вв. М. 1982

251. Большаков О.Г. Средневековый город Ближнего Востока. VII- середина XIII в. М., 2001

252. Виноградов В.Б. Монетные находки малоизвестный источник о грузино-северокавказских связях. - Вопросы истории народов Кавказа. Тбилиси, 1988

253. Волкова Н.Г. Арабы на Кавказе. Советская этнография. М., 1983 №2

254. Гаджи ев А.Г. Происхождение народов Дагестана. М., 1965

255. Гаджиев М.Г., Давудов О.М., Шихсаидов А.Р. История Дагестана с древнейших времен до конца XV в. Махачкала, 1996

256. Гаджиев М.С., Магомедов А.Р. Исследования форта Горной стены в 1998 г. Кавказ и степной мир в древности и средние века. Материалы международной научной конференции. Махачкала, 1999

257. Гаджиев М.С., Хуфф Д. Строительные знаки Дербента VI в. н.э. Археологическая конференция Кавказа. Краткое содержание докладов. Тбилиси, 1998

258. Гадло А.В. Этническая история Северного Кавказа X-XIII вв. СПб., 1994

259. Гамбашидзе Г.К. К вопросу о культурно-исторических связях средневековой Грузии с народами Северного Кавказа. Тбилиси, 1977

260. Гамзатов Г.Г. Саидов М-С. Дж. Шихсаидов А.Р. Сокровищница памятников письменности. Ежегодник иберийско-кавказского языкознания, т.9. Тбилиси, 1982

261. Гаркави А.Я. Существовала ли у хазар столица под названием Баланджар Известия Ими. Русского археологического общества. т.1Х, вып. 2-3, СПб., 1878

262. Гасанов М.Р. Некоторые вопросы раннесредневековой истории Табасарана. Вопросы истории Дагестана (досоветский период). Махачкала, 1975, вып.З, с. 186

263. Генко А.К. Арабский язык и кавказоведение. Труды II сессии, ассоциации арабистов. М.-Л., 1941

264. Гибб Х.А. Арабская литература. М., 1960

265. Гмыря. Л.Б. Прикаспийский Дагестан в эпоху Великого переселения народов. Могильники. Махачкала, 1993

266. Грюнебаум Г.Э. Арабская средневековая культура и литература. М., 1978

267. Грюнебаум Г.Э. Классический ислам. Очерки истории (600- 1258). М., 1988

268. Грюнебаум Г. Э Основные черты арабо-мусульманской культуры. Статьи разных лет. М., 1981

269. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1972

270. Гусев С.В. Северо-восточный Кавказ в эпоху средневековья: монеты рассказывают. М., 1995

271. Далгат Э.М. Ислам и формы земельной собственности в Дагестане. Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001, с. 69-81

272. Добиаш-Рождественская О.А. Западная Европа в средние века. Пб., 1920

273. Добиаш-Рождественская. История письма в средние века. М., 1987

274. Дорн Б.А. Каспий. СПб., 1875

275. Ерасов Б.С. Культура, религия и цивилизация на Востоке. М., 1990

276. Еремеев Д.Е. Ислам: образ жизни и стиль мышления. М., 1990

277. Забитов С. Арабизмы в лексике восточнокавказских языков. М., 2001

278. Заходер Б.Н. История восточного средневековья (Халифат и Ближний Восток). М. 1944

279. Ислам. Историографические очерки / под общей редакцией Прозорова С.М. М. 1990

280. История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XVIII в. Москва, 1988

281. Касумова С.Ю. Среднепсрсидская эпиграфика Кавказской Албании. Города Ирана. Баку 1994

282. Керимов Г.М. Аль-Газали и суфизм. Баку, 1969

283. Колесников А.И. Завоевание Ирана арабами. М., 1982

284. Котович В.Г. О месторасположении рапнесредневековых городов Варачана, Белепджера и Таргу Древности Дагестана. Махачкала, 1974

285. Крачковский И.Ю. Арабская литература на Северном Кавказе. Избранные сочинения. т.6, М-Л., 1960

286. Крачковский И.Ю. Арабская географическая литература. Избранные сочинения, т. 4, М,-Л„ 1957

287. Крачковский И.Ю. Поэтическое творчество Абу-л-Атахийи. Избранные сочинения, т. 2, М.-Л., 1956

288. Криштопа А.Е. К вопросу о письменных источниках по периоду феодализма в Дагестане. Вопросы истории и этнографии Дагестана. Мах-ла, 1976, вып. 7, с. 149-156

289. Кудрявцев А.А. О месте духовенства в социальной структуре средневекового Дербента. -Бартольдовские чтения. М., 1981

290. Кудрявцев А.А. Сложение мусульманского города Дагестана (по материалам Дербента VIII-X вв.). Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001, с. 51-69

291. Кудрявцев А.А. Феодальный город Дербент. М., 1993

292. Курпалидис Г.М. Государство Великих Сельджукидов. М., 1992

293. Лавров Л. И. Нашествие монголов на Северный Кавказ. История СССР, 1965, №5

294. Лауст А. Религиозные волнения в Багдаде в V1-V вв. х. Мусульманский мир. 950-1150. М„ 1981

295. Любимова. Культовые постройки агульских селений горного Дагестана. Памятники культуры. Исследование и реставрация. ч.З, М., 1961

296. Магомедов М.Г., Шихсаидов А.Р. Калакорейш (крепость курейшитов). Махачкала, 2000

297. Маклисп Джордж. Суннитское возрождение. Мусульманский мир. 950-1150. М., 1981

298. Малачиханов Б. К вопросу о хазарском Семепдере в Дагестане. Ученые Записки Института истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР. Сер. ист. Махачкала, т. 14 1965

299. Мамедалиев В.М. Юсуф ал-Ардабили и его сочинение «ал-Анвар ли а'мал ал-абрар» («Лучи деяний праведных»). Ислам в истории народов Востока. М., 1981

300. Мамедова Ф. Политическая история и историческая география Кавказской Албании (III в. до н.э. VIII в. н.э.). Баку, 1986

301. Марковин В.И. О христианизации горцев Северного Кавказа и храме Датуна в Дагестане. Художественная культура средневекового Дагестана. Махачкала, 1987

302. Марр Н.Я. Албанская надпись. Краткое сообщение о докладах и полевых исследованиях ИГАИМК, вып. 10, М„ 1949

303. Массе А. Ислам. Очерк истории. М., 1982

304. Мец А. Мусульманский ренессанс. М., 1996

305. Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда Х-Х1 вв. М., 1963

306. Муравьев С.Н. Три этюда о кавказско-албанской письменности. Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Тбилиси, 1981, VIII

307. Наумкин В.В., Пиотровский М.Б. X-XII вв. в истории народов Ближнего и Среднего Востока «эпоха трансформации»? - Мусульманский мир. 950-1150. М., 1981, 3-12

308. Новосельцев А.П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990

309. Нюберг Г.С. Материалы по истолкованию пехлевийских надписей Дербента. Баку, 1929

310. Омаров. Х.А. Списки Корана, хранящиеся в Фонде восточных рукописей ИИАЭ: обзор и описание. Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001

311. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. М.-Л. 1959

312. Петрушевский И.П. Ислам в Иране в VII-XV вв. Л., 1966

313. Прозоров С.М. Ислам единый, ислам региональный. Прозоров С.М. Ислам как идеологическая система. М., 2004, с. 375-398

314. Прозоров С.М. Мусульманская догматика. Идейные течения и расхождения в исламе. -Прозоров С.М. Ислам как идеологическая система, с. 7-88

315. Прозоров. С.М. Мусульманская доксография X-XII вв. и идейная борьба в исламе. -Прозоров С.М. Ислам как идеологическая система, с. 90-220

316. Прозоров С.М. «Правоверие» и «заблуждение» в раннем исламе. Восток, 1991, № 6

317. Рамазанов Х.Х. Шихсаидов А.Р. Очерки истории южного Дагестана. Махачкала, 1964

318. Резван Е. А. Коран и его мир. СПб., 2001

319. Роузентал Ф. Торжество знания. Концепция знания в средневековом исламе. М., 1978

320. Сагадеев. Ибн Сина. М., 1980

321. Садагдар М.И. Основы мусульманского права. М., 1968

322. Саидов М.-С. Из истории возникновения письменности у народов Дагестана. Языки Дагестана. Махачкала, вып. 3, 1976

323. Сергеева Г.А. Арчинцы. М., 1967

324. Смерть и похоронный обряд в исламе и зороастризме. СПб., 1997

325. Суфизм в Центральной Азии. СПб., 2001

326. Сюкияйнен JI.P. Мусульманское право. Вопросы теории и практики. М., 1986

327. Сюкияйнен J1.P. Мусульманское право в правовых системах стран Арабского Востока. -Государство и право в развивающихся странах. М., 1976

328. Тревер К.В. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. М., 1960

329. Тримингем Д.С. Суфийские ордены в исламе. М., 1989

330. Уваров А.С. Курганы с расчленением близ Дербента. М., 1887123. ал-Фахури X. История арабской литературы, т. 1-2, М., 1959, 1961

331. Филынтипский И.М.История арабской литературы. Lewiston, 2001

332. Филынтинский И.М. История арабской литературы X XV11I века. М., 1991

333. Филынтинский И.М. История арабов и Халифата. (750 1517гг.). М., 2001

334. Фильштииский И.М., Шидфар БЛ. Очерк арабо-мусульманской культуры. М., 1971

335. Халидов А.Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985

336. Халидов А.Б. Арабский язык. Очерки истории арабской культуры V-XV вв. М., 1982

337. Халидов А.Б. Книжная культура. Очерки истории арабской культуры V-XV вв. М. 1982

338. Халидов А.Б. Рукописная книга в арабской культуре. Рукописная книга в культуре народов Востока. Книга 1, М., 1987

339. Халиков К.Г. Арабизмы в багвалинском языке. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Махачкала, 2003

340. Хисматулин А.А. Суфизм. СПб., 2003

341. Хисматулин А.А. Суфийская ритуальная практика. СПб., 1996

342. Хисматулин А.А. Крюкова В.Ю. Смерть и похоронный обряд в исламе и зороастризме. СПб. 1997

343. Шанидзе А. Г. Новооткрытый алфавит Кавказских албанцев. Тбилиси, 1938

344. Шанидзе А.Г. Язык и письмо Кавказских албанцев. Вестник наук. Тбилиси, I960, №1

345. Шиммель А. Мир исламского мистицизма / Пер. с англ. Н.И. Пригариной, А.С. Раппорт. М., 2000

346. Шихсаидов А.Р. Арабские источники IX-X вв. и вопросы социально-экономического военно-политического положения раннесредневекового Дагестана. Источниковедение средневекового Дагестана. Махачкала, 1986

347. Шихсаидов А.Р. Археографическая работа в Дагестане. Изучение истории и культуры Дагестана: археографический аспект. Сборник статей. Махачкала, 1988

348. Шихсаидов А.Р. Дагестанская историческая хроника «Та'рих Дагестан» Мухаммада Рафии' (к вопросу об изучении). ППВ. Ежегодник, М., 1977

349. Шихсаидов А.Р. Ислам в средневековом Дагестане (VII-XV вв.). Махачкала, 1969

350. Шихсаидов. Ислам и становление дагестанской исторической традиции. Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001, с. 33-50

351. Шихсаидов. Распространение ислама в Дагестане. Ислам и исламская культура в Дагестане. М., 2001. с. 4-32

352. Шихсаидов А.Р., Саидов М.-С., Айтберов Т.М., Исаев А.И., Оразаев Г.М., Мирзамагомедов Г.М. Итоги археологической экспедиции. Материалы сессии, посвященной т огам 'экспедиционных исследований в Дагестане в 1978-1979 гг. Махачкала, 1980

353. Шихсаидов А.Р., Тагирова Н.А., Гаджиева Д.Х. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2001

354. Шмерлппг P.O. Церковь в селении Датун в Дагестане. ВООН АН Груз.ССР. ТБ., 1968, №2

355. Эфсидисв И.И. Персидские лексические заимствования в системе нахско-дагестанских языков. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Махачкала, 2003

356. Якубовский А.10. Махмуд Газпеви. M.-JI., 1934

357. Якубовский А.10. Тимур. Тамерлан. М., 1992

358. Bishai W. В. Islamic history of the Middle East, backgrounds, developments, and fall of the Arab Empire. Boston. 1968

359. Bowen I I. The Nizamiya Madrasa and Baghdad Topography. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. L„ 1928, 116-130

360. Grunebaum G.E. Medieval Islam. A study in cultural orientation. Chicago, 1946

361. Grunebaum G.E. Unity and variety in Muslim civilization. Chicago, 1995

362. Hitti Ph. K. History of the Arabs. L. 1964

363. Levy R. The Nizamiya Madrasa at Baghdad. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. L. 1928, 265-270

364. Makdisi G. The rise of colleges: Institutions of learning in Islam and the West. Edinburg, 1981

365. Nicholson R.A. Studies in Islamic Mysticism. Cambridge, 1921

366. Shikhsaidov A.R., Khalidov A.B. Manuscripts of al-Ghazali's Works in Daghestan. -Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research. St. Petersburg-Helsinki. Vol.3, No. 2, 1997, 18-30

367. Tritton A.S. Materials of Muslim education in the Middle ages. London, 19571. Справочники:

368. Босворт К.Э. Мусульманские династии. Справочник по хронологии и генеалогии. Пер. с англ. Грязневича II.А., М., 1971

369. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Под ред. Прозорова С.М. М„ 1998, 1999, 2001, вып. 1-3

370. Каталог арабских рукописей Института востоковедения АН СССР. Под ред. А.Б. Халидова. М„ 1986

371. Каталог арабских рукописей ИИЯЛ им. Г. Цадасы ДФ АН СССР, вып., 1М., 1977

372. Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991166. Массэ А. Ислам. М., 1962

373. Цыбульский В.В. Современные календари стран Ближнего и Среднего Востока. М., 1964

374. First Encyclopedia of Islam. L, NY. 1987

375. Карл Брокельман. Та'рих ал-адаб ал-'арабийй.,%170. ас-Субки. Табакат аш-шафи"ийа ал-кубра197.171. GAL172. GALSB1. Сокращения:

376. ВООН АН Вестник отдела общественных наук Академии наук

377. ИГАИМК Известия государственного академического Института материальной культуры ИЭС. - Ислам. Энциклопедический словарь. М„ 1991

378. ИИЯЛ ДФ АН СССР Институт истории языка и литературы Дагестанского филиала Академии наук СССР

379. КАР Каталог арабских рукописей ИИЯЛ им. Г. Цадасы ДФ АН СССР. М. 1977, вып. 1и1^1 '^-it-vi wjL&i jij .jM1 fJ^1 s^1 J1 ^ 'u^j-h Jj1^ cr?^1197 (1324) ' jA^I 4 . puvi ^Jufc j; SuxiLill ЯLL

380. ППВ Письменные памятники Востока

381. РФ ИИАЭ ДНЦ РАН Рукописный фонд Института истории, археологии и этнографии

382. Дагестанского научного центра Российской академии наук

383. СМ Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды.

384. GAL. Brockelmann С. Geschichtc der arabischen Litteratur. Bd. I-II, Weimar-Berlin, 1898-1902 GAL SB. - GAL, Suplemcntbande, I-III, Leiden, 1937-1942