автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Джамал Валиди и развитие татарской грамматической науки

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Латыпов, Ренат Исламгаряевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Джамал Валиди и развитие татарской грамматической науки'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Джамал Валиди и развитие татарской грамматической науки"

На правах рукописи

ЛАТЫПОВ РЕНАТ ИСЛАМГАРЯЕВИЧ

ДЖАМАЛ ВАЛИДИ И РАЗВИТИЕ ТАТАРСКОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ НАУКИ

10 02 02 - Языки народов Российской Федерации (татарский язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ООЭ15Э533

КАЗАНЬ - 2007

003159533

Работа выполнена в отделе лексикологии и диалектологии Института языка, литературы и искусства им Г Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

профессор

Хисамова Фагима Миргалиевна

Защита диссертации состоится 26 октября 2007 г в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 022.001 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Институте языка, литературы и искусства им Г Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан по адресу 420111, г Казань, ул Лобачевского, 2/31

С диссертацией можно познакомиться в Центральной научной библиотеке Казанского научного центра РАН (г Казань, ул Лобачевского, 2/31)

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ИЯЛИ им Г Ибрагимова АН РТ «25» сентября 2007 года Режим доступа http://www iyali antat ru/dissertacil html

Автореферат разослан 26 сентября 2007 года

Ученый секретарь диссертационного совета,

Научные руководители доктор филологических наук,

профессор, заслуженный деятель науки РФ и РТ

Закиев Мирфагых Закиевич

доктор филологических наук, профессор

Хакимзянов Фарит Сабирзянович

Ведущая организация. ГОУ ВПО «Елабужский

государственный педагогический университет»

кандидат филологических наук

Саберова Г Г

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы История языкознания является одним из важнейших разделов лингвистической науки Аккумуляция опыта прошлого служит базой для современных исследований, определяет направления развития науки в будущем Одной из интересных, но малоизученных проблем современного татарского языкознания является изучение деятельности татарских языковедов начала XX века, труды которых стали ярким примером оригинального и адекватного описания тюркских языков Исследования авторов данного периода во многом послужили основой для современного татарского языкознания и тюркология в целом

Яркий представитель плеяды татарских языковедов начала XX века Джамал Валиди - уникальная фигура в истории татарской культуры Наследие этого великого ученого, публициста, историка татарской литературы, языковеда, диалектолога, преподавателя-литератора, литературного критика, общественного деятеля представляет огромную ценность для развития гуманитарных знаний у татар и других тюркских народов Он сыграл важнейшую роль в разработке методологии современного татарского языкознания и в его становлении как подлинно научной дисциплины Выдающийся ученый проявил себя не только как сильный теоретик, но и как деятельный практик, умелый организатор, претворяющий в жизнь результаты научных открытий

Как и многие выдающиеся языковеды, оставившие глубокий след в истории лингвистики, Дж Валиди отличался разносторонностью и широтой научных интересов Его лингвистическая деятельность включала в себя изучение теоретической и практической грамматики, актуальных проблем графики и орфографии, лексикологии (особенно терминологии), истории литературного языка и языкознания, методики преподавания родного языка, а также общих вопросов развития тюркских языков и др. Он представляет для современных языковедов пример разносторонности интересов и умения органично связать лингвистические исследования с актуальными

проблемами общественной жизни Именно этим объясняется его величие и то, что он является классиком и в языкознании»1 (перевод наш - Р Л)

Дж Валиди не избежал репрессий 30-х годов XX века В начале 1930 года Джамал Валиди вместе с Гали Рахимом, Садри Джалалом и другими деятелями татарской культуры проходил по делу так называемого «филиала султангалиевской организации в Татарии» В 1930 по ложному обвинению был арестован и осужден Коллегией ОГПУ ТАССР 11 5.32 по ст 58-10, 58-11 Приговор- 5 лет концлагерей. Умер 30.11.32 в заключении, на строительстве Беломоро-Балтийского канала Реабилитирован 29 9 59 В течение долгих лет научные труды Дж Валиди были забыты, преемственность в татарском языкознании была нарушена Утерян также и личный архив Валиди. После реабилитации ученого в 1959 году исследователи, работающие в области татарского языкознания, все больше и больше обращаются к его многогранному и богатейшему наследию Однако следует отметить, что это наследие изучено в татарском языкознании фрагментарно и существует потребность в обобщающих трудах в данной области

Таким образом, необходимость установления роли Валиди в истории татарского языкознания определяет актуальность исследования с научно-теоретической и практической точек зрения и требует специального монографического исследования

Состояние изученности проблемы. Изучение и оценка лингвистического наследия Г.Ибрагимова были начаты еще современниками ученого в рецензиях на его книги и разного рода статьях полемического характера Свою оценку деятельности Валиди в сфере татарского языкознания в разное время давали Г.Ибрагимов, ГСагди1, Г.Нугайбек2, АМаксуди3, Г Рахим, Г Алпаров4. По объективным причинам в этих работах не мог

' Сэгьди Г Татар сарыфы рецензия/Г Сэгьди//Шура -1912 -№3 -Б 89-92

1 Нугайбэк Г Суз уцае чыкканда / Г Нугайбэк // Кояш - 1915 - 28 декабрь, 30 декабрь

- 1916 - 27 январь

3 Максуда Э Сарыф китаплары / Э Максуди // Йолдыз -1915 -30 декабрь

Рэхим Г Им ли, тел, эдэбият мэсьэлэлэре рецензия / Г Рэхим // Мэгариф - 1925 - №3 -Б 112-113

4 Алпаров Г Шэкли нигездэ татар грамматикасы / Г Алпаров -Казан, 1926 -Б 17, 154

быть полностью реализован исторический подход и они отражают критическую оценку современников и уровень развития самой лингвистики в тот период Более основательно лингвистическая деятельность Дж Валиди освещается в сборнике ИЯЛИ им Г Ибрагимова 1988 г, статье Мухаммадиева МГ1 («Ж^амал Вэлидинец лингвистик мирасы»), посвященной 100-летию со дня рождения Дж Валиди В этой статье впервые научное наследие Дж Валиди как лингвиста уже рассматривается в отдельных его аспектах и в определенной системе, дается первая краткая историческая оценка деятельности Дж Валиди как одного из основателей татарского языкознания и тюркологии XX века

Изучение лингвистического наследия Дж Валиди начинается после его реабилитация в 1959 году В конце 60-х годов XX века появляются краткие сведения о его лингвистическом наследии в трудах М 3 Закиева2 В 1996-97 гг в трудах И Г Мифтаховой3 был глубоко исследован вклад Дж Валиди в татарскую морфологическую науку За последние годы интерес к наследию Дж.Валиди как языковеда заметно возрос, проводятся специальные научные конференции, татарские языковеды обращаются в своих исследованиях к различным аспектам ею деятельности, но необходимо учесть, что многогранное лингвистическое наследие ученого не подвергалось монографическому изучению

Цель и задачи исследования. Целью настоящего исследования является системный и комплексный анализ деятельности Дж Валиди в области татарского языкознания и установление роли и значения научного наследия Дж.Валиди в истории татарского языкознания В соответствии с целью ставятся следующие конкретные задачи

- сбор и систематизация языковедческого наследия Валиди,

' Мехэммэдиев М Г Ж^амал Вэлидинец лингвистик мирасы // Татарская лексика в семантико-грамматическом аспекте - Казань, 1988

2 Зэкиев М 3 Хэзерге татар теле Синтаксис (Современный татарский литературный язык Синтаксис) Изд КГУ, 1958

3 Мифтахова ИГ Из истории татарских грамматик (развитие теории имени

существительного) // Казанское востоковедение традиции, современность, перспективы (Тезисы и краткое содержание докладов международной научной конференции, 10-11 октября 1996 года) - Казань Фест, 1997 - С 37-41

5

- определение факторов и условий формирования и эволюции научно-теоретических взглядов и исследовательской практики Валиди-лингвиста;

- определение основных черт общей лингвистической концепции Валиди в контексте развития татарской грамматической науки в начале XX века;

- установление вклада Валиди в развитие отдельных разделов татарского языкознания, грамматики, графики и орфографии, терминологии, истории татарского литературного языка и языкознания;

- установление значения деятельности Валиди для современной татарской лингвистики и тюркологии

Объект исследования - лингвистическое наследие Дж.Валиди.

Предмет исследования - деятельность Дж Валиди по созданию трудов в области татарской грамматики, обсуждению актуальных вопросов татарского языкознания в периодической печати, изучению истории татарского языка и языкознания, реформированию татарского алфавита и орфографии, разработке основ научной и общественной терминологии, а также его организаторская деятельность в сфере татарской лингвистики.

Источниками исследования послужили лингвистические работы Валиди, опубликованные в виде отдельных книг, газетных либо журнальных статей в период с 1912 по 1930 год, рецензии на его труды, воспоминания современников, а также материалы переписки ученого и архивные материалы, касающиеся его научной биографии Большинство указанных источников мало изучены и слабо вовлечены в научно-исследовательский оборот

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в монографическом плане исследуется деятельность выдающегося татарского ученого-лингвиста, общественного и государственного деятеля Дж.Валиди, собрано, обобщено и систематизировано его лингвистическое наследие Результаты исследования относятся к одному из наиболее интересных и продуктивных периодов в истории татарского языкознания, дают дополнительные сведения о развитии татарской грамматической науки В ходе исследования были проанализированы многочисленные источники по научной

биографии Валиди-лиигвиста, в частности, его научно-методический труд «Грамматика татарского языка»1, статьи ученого, посвященные различным языковедческим проблемам первой половины XX века, а также опубликованные и архивные материалы, связанные с его лингвистической деятельностью, выявлены условия формирования и основные отличительные свойства системы лингвистических взглядов Валиди, установлен вклад ученого в развитие татарского языкознания

Теоретическую основу диссертации составили труды в области истории языка и языкознания известных отечественных языковедов и тюркологов Ф М.Березина, А Н.Кононова, Н К Дмитриева, М.З Закиева. При исследовании различных аспектов деятельности Валиди автор опирался на фундаментальные работы в соответствующих областях лингвистики татарских языковедов М.3.3акиева, В Х.Хакова, Д Г Тумашевой, X Р.Курбатова, Ф.С.Фасеева, С.Ш Поварисова, Ф А Ганиева, Ф М.Хисамовой, И Б Башировой, Ф.С.Сафиуллиной, Г Ф.Саттарова, Ф Ю.Юсупова, М Б.Хайруллина При исследовании этапов научной и творческой биографии Дж Валиди основой послужили работы М Г Мухаммадиева, а при сравнительно-историческом анализе основных лингвистических трудов ученого были использованы исследования И.Г Мифтаховой, Б Э Хакимова

Методология и методика исследования. Выбор методов исследования обусловлен его объектом и поставленными задачами В качестве основного был использован метод комплексного анализа совокупности научно-теоретических взглядов и исследовательской практики Дж Валиди как языковеда Научное наследие ученого было подвергнуто анализу в широком историческом, социальном, биографическом и собственно лингвистическом аспектах с применением принципов историзма и системности Многогранностью объекта исследования было обусловлено привлечение других методов, в частности описательного, сравнительного, сравнительно-исторического, сопоставительного, и элементы статистического метода На начальном этапе исследования был проведен текстологический

1 ВэлидиЖ; Татартелененграмматикасы -Казань Миллят(Курултай), 1919 - 171 б

7

анализ источников. Такой комплексный подход позволил провести системное изучение лингвистического наследия Дж Валиди.

Теоретическая значимость работы. Проведенный анализ деятельности Валиди в области татарского языкознания имеет большое значение для дальнейших исследований, а также для решения различных актуальных проблем современного татарского языкознания, в частности, для исследования отдельных грамматических категорий, изучения взаимоотношений языка и общества, сравнительно-исторических исследований тюркских языков, а также в теории и практике терминотворчества Предлагаемая в диссертации методология может быть применена при исследовании научного наследия других татарских языковедов, в первую очередь, современйиков Валиди. Результаты исследования могут быть использованы при создании обобщающих трудов по истории татарского языкознания и тюркологии

Практическая значимость диссертации обусловлена актуальностью проблемы и научной новизной работы. Результаты исследования могут быть использованы при преподавании теоретических и практических курсов по современному татарскому языку. На основе материала могут быть прочитаны спецкурсы «Татарские языковеды начала XX века», «История татарских грамматик начала XX века».

Апробация работы Результаты проделанной работы прошли апробацию на заседаниях отдела лексикологии и диалектологии, итоговых конференциях аспирантов и молодых ученых Института языка, литературы и искусства им. Г Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (Казань, 2002; 2003; 2004; 2005), а также на различных республиканских конференциях (ИЯЛИ им Г Ибрагимова, 2002, Казань, 2003).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы. В качестве приложений к диссертации приведены архивные материалы, иллюстрирующие научную биографию языковеда.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава «История развития татарской грамматической науки и вклад Джамала Валиди в развитие татарской филологии» посвящена исследованию условий формирования и эволюции общелингвистических взглядов ученых-лингвистов, в ней проводится анализ лингвистических и экстралингвистических факторов, оказавших влияние на деятельность Дж Валиди

В первом параграфе первой главы рассматриваются основные понятия и методология общей характеристики научной концепции и практической деятельности отдельных языковедов. Отправной точкой для исследования послужило положение о том, что различные аспекты научной деятельности и наследие отдельных ученых могут стать таким же объектом исследования С этой точки зрения, деятельность Валиди в области татарского языкознания представляет собой, обладающее своей структурой, отличительными свойствами, внутренними и внешними связями, единое и цельное явление, которое включает в себя систему теоретических взглядов и практическую деятельность выдающегося лингвиста У данного явления есть следующие аспекты с одной стороны, это совокупность взглядов ученого, изложенных в его лингвистических работах, а с другой стороны -его исследовательская практика и организаторская деятельность в сфере изучения языка

Система лингвистических взглядов ученого составляет теоретическую основу его практической деятельности и формируется под влиянием различных собственно лингвистических и экстралингвистических факторов, в том числе уровня развития самой науки о языке В ходе исследования были выявлены такие факторы, как особенности социального развития татарской нации в начале XX века, деятельность татарских просветителей XIX века, специфика татарской национальной образовательной системы, глубокое знакомство ученого с классической арабской грамматической традицией, изучение им трудов русских и европейских ученых, самообразование. В последующих параграфах эти факторы подвергаются подробному

анализу1 Проблема формирования лингвистических взглядов ученого рассматривается в биографическом аспекте, анализируются основные моменты жизни и деятельности Дж.Валиди, исследуется влияние на деятельность Валиди социально-экономической, культурной и языковой ситуации в татарском обществе начала XX века.

Начало XX века - период жизни и деятельности Валиди - было эпохой резких изменений, быстрого и мощного развития во всех сферах общественной, экономической и культурной жизни татарского народа Мы исходили из того, что Дж Валиди как лингвист тоже являлся продуктом этого так называемого «Татарского Ренессанса». В этот период татарский народ испытывал сильную потребность в учебниках родного языка, татарскую общественность волновал вопрос национального самоопределения и, в связи с этим, проблемы развития литературного языка, особенно его лексической и терминологической системы, создания четкой и понятной орфография. По этой причине деятельность Валиди в сфере языкознания имела четко выраженную практическую направленность, была социально обусловлена и мотивирована необходимостью удовлетворения этих общественных потребностей и решения стоявших перед татарской нацией актуальных проблем.

Влияние языковой ситуации на деятельность Валиди в сфере татарского языкознания заключалось в том, что конец XIX и начало XX века - это период формирования норм татарского национального литературного языка, который сложился в результате социальной и экономической консолидации татарского народа1. Данный этап характеризуется наличием разных, порой противоположных точек зрения на то, каким должно быть направление развития татарского языка. Специальные исследования в татарском языкознании показали, что борьба велась в основном между сторонниками ориентация на общенародный разговорный язык и сторонниками общего тюркского литературного языка2

1 Волиди Д Татар теленен грамматикасы - Казань Миллят (Курултай), 1919 - 171 б

2 Мифтахова И Г Из истории татарских грамматик (развитие теории имени сущесгви-

Валиди в этой ситуация занял реалистичную позицию, поддержав главенствующую роль общенародного разговорного языка1 Проведенное исследование многогранной лингвистической деятельности ученого показало, что эта установка претворялась им в жизнь применительно к каждому аспекту изучения языковой системы. Как показывает исследование научной биографии ученого и выдвинутых Валиди теорий, на формирование его взглядов оказали влияние во многом отличные друг от друга традиций мировой языковедческой науки европейское языкознание и классическая арабская филология

Влияние европейской науки на языковедческую концепцию Валиди является следствием общей европейской ориентации татарской интеллигенции в начале XX века и усвоения европейских принципов научного познания. Это влияние проявляется в общих принципах и методологии исследований ученого. Во всех лингвистических работах Дж.Валиди четко прослеживается тенденция реализации следующих основных принципов:

1) отдается предпочтение не классическому старотатарскому, а общенародному разговорному, т.е. не «мертвому», а «живому» языку Волжских татар,

2) исследуются лишь факты, свойственные татарскому языку, Валиди был против механического переноса грамматической системы других языков на татарский Эти же принципы в числе других были присущи передовому европейскому и русскому

языкознанию, и в первую очередь, знаменитой Казанской

2

лингвистическои школе .

В татарской грамматике Валиди, составленной после Октябрьской революции, наблюдается переход на принципы построения русских учебников части речи и словообразование начинают рассматриваться в разделе, названном греческим термином морфология Впервые этот термин встречается у

тельного) // Казанское востоковедение традиции, современность, перспективы (Тезисы и краткое содержание докладов международной научной конференции, 10-11 октября 1996 года) - Казань Фест, 1997 - С 37-41

1 Зэкиев М 3 Хэзерге татар теле Синтаксис (Современный татарский литературный язык Синтаксис) Изд КГУ, 1958

Дж Валиди (Вэлиди, 19191)

Во втором параграфе первой главы рассматривается деятельность Джамала Валиди в области татарской филологии, а именно в изучении проблем графики и орфографии по составлению словарей, по изучению татарских диалектов, в области татарского литературоведения Раскрывается значение труда Дж Валиди «Татар теленец грамматикасы» (К, 1919) в развитии татарской лингвистики

Вторая глава диссертации «Вклад Дж. Валиди в изучение морфологического строя татарского языка» посвящена морфологическим трудам Валиди, исследованию вклада ученого в изучение морфологического строя татарского языка

В первом параграфе второй главы даются общие сведения по изучению морфологического строя татарского языка.

Во втором параграфе второй главы исследуется развитие теории имени существительного и его категорий в татарских грамматиках и в грамматике Валиди

Становление грамматических категорий именных частей речи в татарских грамматиках происходило под влиянием русских и арабских грамматик. Воздействие русских грамматик на описание именных частей речи в татарских грамматиках выражается в следующем: объединении в грамматических трудах XIX в имен существительных, прилагательных и числительных в одну часть речи (имя). У Валиди в качестве особых падежей указываются и нетрадиционные формы, принадлежности третьего лица, на -ча, • дай, конструкции с белэн, вчен, относя большинство из них к падежным Так считают и некоторые современные языковеды В начале XX в наблюдается даже отбрасывание учеными-татарами категории падежа, те. делается попытка уйти из-под влияния грамматик русского и арабского языков. Именно в этот период, в частности Джамалом Валиди, разрабатываются основы современного лингвистического термина, килеш (падеж) В этот период устанавливаются семантические и грамматические категории имени существительного (семантические группы, категории числа, падежа).

' Вэлиди Ж; Татар теденен грамматикасы - Казань Миллят (Курултай), 1919 - 171 б

12

В третьем параграфе второй главы исследуется описание имени прилагательного в трудах Валиди и раскрывается вклад Дж.Валиди в изучение татарских имен прилагательных. Дж.Валиди первым обращает внимание на сложность отношений между прилагательными и наречиями, заявляя, что одно и то же слово в татарском языке может выражать как признак предмета, так и признак действия; включая имена прилагательные и наречия, поэтому определяют имена прилагательные как слова, обозначающие не только качество, но и образ, состояние вещей или предметов (Валиди, 1919). Автор отмечает также, что при употреблении без определяемого слова имена прилагательные изменяются по числам и падежам, т.е принимают грамматические категории имен существительных В грамматике Валиди отмечается следующая особенность татарских прилагательных: идут впереди определяемого существительного и не изменяются, а при опущении определяемого слова, изменяются по числам и склоняются. Валиди не оставляет без внимания формы неполной степени имен прилагательных, фиксируя в качестве особой степени В грамматиках XIX - 10-х годов XX веков указываются многие морфологические и синтаксические способы передачи значений сравнительной и превосходной степеней.

В четвертом параграфе второй главы исследуется описание имени числительного в трудах Валиди и раскрывается вклад Дж Валиди в изучение татарских имен числительных. У Валиди мы встречаем классификацию имен числительных по составу группу сложных числительных, состоящих из нескольких корней или слов. Дж.Валиди (1919) делит числительные на простые (беркатлы) и сложные (катлаулы)

В пятом параграфе второй главы исследуется татарский глагол и его морфологические и лексико-грамматические категории (число, лицо, залог, способы действия, неличные глагольные формы, инфинитив, имена действия, причастия, деепричастия) в трудах Валиди1 и в татарских

1 Вэлиди ж; Татар теленен имла Ьэм сарыф вэ нэху кагыйдэлэре - Казань Магариф, 1915 -52 6

Вэлиди Ж Татар теленен кагыйдэлэре 1-жезэ Имла-са-рыф - Казань Магариф, 1918 -44 6

Вэлиди Ж; Татар теленен грамматикасы -Казань Миллят (Курултай), 1919 - 171 б

13

грамматических трудах XIX - начала XX вв

Глаголу в трудах Валиди уделяется особое место Описание авюром данной части речи, как и всей грамматической структуры татарского языка, осуществляется под влиянием русских, арабских грамматик и грамматик европейских языков

В шестом параграфе второй главы исследуются местоимения в грудах Валиди Описание местоимения, как и других частей, в грамматиках XIX - нач XX вв осуществляется по схемам русских или арабских грамматик, влияние которых в одних трудах выражается сильнее, в других - слабее

Как показали исследования, влияние русских грамматик выражается при определении местоимений (до 10-х гг XX в ) Они трактуются как слова, заменяющие только имена существительные и прилагательные. Схему классификации местоимений по семантике авторы первых татарских грамматик переносят из грамматики М.Ломоносова

В грамматике Валиди при классификации местоимений семантический принцип переплетается с принципом соотносительности местоимений с другими частями речи и определяет местоимения как слова, заменяющие не только имена существительные и прилагательные, но и числительные (Вэлиди, 1919)

Границы местоимений и других частей речи как в грамматике, составленной Валиди не определены достаточно четко Это выражается и в том, что среди примеров встречаем прилагательные, например, барлык, аз, куп (Вэлиди, 1919, 68, 69 б)

Дж Валиди в первой своей грамматике относит местоимения к служебным или вспомогательным словам (вак сузлэр) (1915, 27 б), во второй рассматривает их как вспомогательные имена (;исемлэрнец шрченлэре) (Вэлиди, 1919, 68 б ).

В седьмом параграфе второй главы даются основные выводы по второй главе диссертации «Вклад Дж Валиди в изучение морфологического строя татарского языка».

В третьей главе диссертации «Вклад Дж Валиди в изучение фонетического и синтаксического строя татарского языка» исследуются фонетические и синтаксические труды Джамала

Валиди, раскрывается его вклад в развитие грамматической теории данных направлений языкознания.

В первом параграфе третьей главы даются общие сведения по изучению теории фонетических и синтаксических трудов

Во втором параграфе третьей главы исследуются и анализируются фонетические труды ученого

Как показали исследования, Дж. Валиди уделяет большое внимание на классификацию звуков. (Тат. грам. - 1 том - 54 стр ). Предметом исследований Валиди в области фонетики, по его словам, является литературный Волжский диалект (казанский говор поволжско-татарского языка начала XX в) (Валиди. Грамматика, 12 стр) Валиди затрагивает вопросы татарской графики, орфографии и орфоэпии, тесно связывая их с фонетикой Валиди выделяет 53 звука (10 гласных и 43 согласных) и рассматривает звуковую систему татарского языка также в трех аспектах артикуляционном (или биологическом), акустическом (или физическом), лингвистическом (или функциональном) (Валиди Татарская грамматика 54 стр )

Валиди отмечает, что в литературном языке «мягкость» согласного является свойством соседних гласных, а в диалектах она может выступать и как самостоятельный признак (Валиди Татарская грамматика 29 стр.) Валиди указывает на ряд причин, влияющих на изменение звуков. «I) сложности в произношении, 2) воздействие другого языка или диалекта; 3) неверная слышимость, 4) аналогия» (Валиди Татарская грамматика 33 стр.)

В третьем параграфе третьей главы исследуются и анализируются синтаксические труды ученого-лингвиста Проведенный сравнительный анализ синтаксических трудов Валиди показал, что основы сегодняшних школьных грамматик и некоторых синтаксических исследований, богатых логицизмом, были заложены именно в 1910 и 1911 годах Одним из последователей этого направления до революции выступает Дж. Валиди (Валиди, 1919)

Сложные предложения разделяет на две большие группы на сложноподчиненные и сложносочиненные Автор классифицируют их, как и второстепенные члены, по смысловым признакам Предметом синтаксиса Валиди считает изучение

словосочетаний в широком смысле этого слова Он различает три вида словосочетаний Сложные предложения разделяются на две большие группы на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам.

Что касается разных видов простых предложений, то они рассматриваются у Валиди по цели высказывания Автор различает четыре типа предложений повествовательное, повелительное, вопросительное и восклицательное Дж Валиди не освещает утвердительные и отрицательные предложения Дж Валиди, принимая такое деление, выявляет более тонкие формальные и смысловые оттенки этих четырех типов предложений по их значению (Валиди. Грамматика, 1919)

В четвертом параграфе третьей главы даются основные выводы по третьей главе диссертации «Вклад Дж Валиди в изучение фонетического и синтаксического строя татарского языка»

В заключении подводятся общие выводы исследования

1 Система лингвистических взглядов Валиди и сформулированных им теорий, методика его практической деятельности в сфере языка возникли как новая ступень в истории развития науки о языке у татар. На формирование системы лингвистических взглядов Валиди оказали влияние такие факторы, как особенности социального развития татарской нации в начале XX века, деятельность татарских просветителей XIX века, специфика татарской национальной образовательной системы, самообразование. В то же время, система лингвистических взглядов Валиди сформировалась под влиянием различных традиций мировой языковедческой науки. Методологическую и теоретическую основу его работ составили труды европейских и русских ученых, а при описании отдельных грамматических явлений языковед использовал достижения классического арабского языкознания Подобное смешение традиций позволило ему создать собственную оригинальную лингвистическую теорию

2 Сделан вывод о том, что деятельность Валиди в сфере татарского языкознания имела четко выраженную практическую направленность, была социально обусловлена и мотивирована

необходимостью создания собственной, оригинальной татарской лингвистической теории Лингвистические исследования понимались им самим как одним из аспектов интеллектуального и культурного процесса народа.

3. Установлено, что грамматическая концепция Валиди, отраженная в его основном лингвистическом труде «Татар теле грамматикасы», характеризуется оригинальностью в исследовании грамматического строя татарского языка Ученым произведен анализ частей речи и сделана попытка их адекватного описания с помощью оригинальных категорий, изучена фонетическая, синтаксическая система татарского языка

4. Выявлено, что орфографическая концепция Валиди как учителя-практика имела ярко выраженную рационально-практическую направленность и основывалась на своеобразном балансе главных орфографических принципов, фонетического, морфологического и принципа экономии. Установлено, что деятельность в области терминологии велась Валиди в двух направлениях Во-первых, он внес свой вклад в разработку теоретической основы и принципов создания научной терминологии в татарском языке, во-вторых, как филолог-практик, он непосредственно участвовал в создание татарской лингвистической терминологии, диалектологии, создании первого толкового словаря татарского языка Сделан вывод о том, что роль Валиди в становлении современной татарской лингвистической терминологии заключалась не только в создании новых терминов, но также и в популяризации и локализации многих терминов, предложенных другими авторами, и некоторых традиционных арабских терминов В этом аспекте ученый является одним из основателей современной татарской лингвистической терминологии, сыгравшей огромную роль, прежде всего, в упорядочении терминологической системы

5 Валиди внес большой вклад в изучение истории татарского языка и в решение важных социально-лингвистических проблем Он исследовал вопросы сферы применения, временных и географических границ татарского литературного языка, установив начальный период его формирования временем Золотой Орды и особенно Казанского ханства и территориально локали-

зировал его в регионе Поволжья и Приуралья Также Валиди проанализировал и объяснил на основе своеобразного материального и социального детерминизма механизмы возникновения и развития в конце XIX - начале XX века новых тюркских литературных языков В этом аспекте лингвистического наследия Валиди представляет ценность не только для татарского языкознания, но и для тюркологии в целом.

6 Значение деятельности Дж Валиди для современного татарского языкознания заключается, в первую очередь, в практической реализации принципов народности, рационализма и адекватного отражения типологической природы языка, которые были теоретически сформулированы КНасыри, а берут свое начало в татарском языкознании еще с исследований российских, тюркологов конца XVIII - XIX века В этой связи Валиди, как теоретически, так и практически, принял непосредственное участие в формировании и развитии основных разделов татарской грамматической науки и современного татарского и тюркского языкознания, в окончательном установлении норм татарского национального литературного языка

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Латыпов РИ Лингвистическое наследие Джамал Валиди / Р И.Латыпов // Ученые записки КГАВМ им. Н Э Баумана -Казань, 2006 - Т 190 - С 422-428

2 Латыпов Р И Дж Валиди - лингвист / Р И Латыпов // Проблемы истории, культуры и развития языков народов Татарстана и Волгоуральского региона- материалы IV Региональной научно-практической конференции молодых ученых и специалистов -Казань Gumamtarya, 2003 -С 147-150

3 Латыпов Р.И Вклад Дж Валиди в развитие грамматической науки / Р И Латыпов // Сборник аспирантских работ «Проблемы языка, литературы и народного творчества» - Казань, ИЯЛИ им Г Ибрагимова АН РТ, 2005. - С.55-58

4 Латыпов Р И. Деятельность Дж Валиди в области лингвистики / Р И.Латыпов // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства проблемы и перспективы Международная научно-практическая конференция (Казань, 23-24 июня 2006 г) Труды и материалы / Казань, 2006 -С 167-170

Отпечатано в множительном центре Института истории АН РТ

Подписано в печать 25 09 2007 Формат 60x84 '/,б Тираж 100 экз Уел печ л 1,25 г Казань, Кремль, подъезд 5 Тел. 292-95-68, 292-84-82

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Латыпов, Ренат Исламгаряевич

Введение.5 стр.

Глава 1. История развития татарской грамматической науки и вклад Дж. Валиди в развитие татарской филологии.

§1. Основные этапы развития татарской грамматики.

§2. Деятельность Джамала Валиди в области татарской филологии.

1. Деятельность Дж. Валиди по изучению проблем графики и орфографии.

2. Деятельность Дж. Валиди по составлению словарей.

3.Деятельность Дж. Валиди по изучению татарских диалектов.

4.Деятельность Дж. Валиди в области татарского литературоведения.

5. Значение труда Дж.Валиди "Татар теленец грамматикасы" (Казан, 1919.) в развитии татарской лингвистики.

Глава 2. Вклад Дж. Валиди в изучение морфологического строя татарского языка.

§1. Общие сведения.

§2.Вклад Дж. Валиди в изучение татарских имен существительных.

1. Освещение Дж.Валиди общих теоретических вопросов имени существительного.

2. Освещение Дж.Валиди категории числа татарских имен существительных.

3.Освещение Дж. Валиди категории падежа.

4. Освещение Дж.Валиди категории принадлежности.

5. Освещение Дж.Валиди категории сказуемости и субъективной оценки.

§З.Вклад Дж.Валиди в изучение татарских имен прилагательных.

1. Освещение общих вопросов имен прилагательных.

2. Освещение Дж.Валиди степени сравнения прилагательных.

§4.Вклад Дж.Валиди в изучении татарских имен числительных.

1. Освещение Дж.Валиди общих вопросов имен числительных.

2. Освещение Дж.Валиди разрядов имен числительных.

§5.Вклад Дж.Валиди в изучении татарского глагола.

1. Освещение общих теоретических вопросов глагола.

2. Освещение Дж.Валиди классификации глаголов.

3. Освещение Валиди инфинитива.

4. Освещение Дж.Валиди залоговых форм глагола.

5. Освещение Дж.Валиди категорий числа, лица, времени и вида глагола.

§6.Вклад Дж.Валиди в изучении татарских местоимений.

1. Освещение Дж.Валиди общих вопросов местоимения.

2. Освещение Дж.Валиди проблемы классификации местоимений.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Латыпов, Ренат Исламгаряевич

Актуальность темы. История языкознания является одним из важнейших разделов лингвистической науки. Аккумуляция опыта прошлого служит базой для современных исследований, определяет направления развития науки в будущем. Одной из интересных, но малоизученных проблем современного татарского языкознания является изучение деятельности татарских языковедов начала XX века, труды которых стали ярким примером оригинального и адекватного описания тюркских языков. Исследования авторов данного периода во многом послужили основой для становления и развития современного татарского языкознания и тюркологии в целом.

Яркий представитель плеяды татарских языковедов начала XX века Джамал Валиди- уникальная фигура в истории татарской культуры. Наследие этого великого ученого, публициста, историка татарской литературы, языковеда, диалектолога, преподавателя-литератора, литературного критика, общественного деятеля представляет огромную ценность для развития гуманитарных знаний у татар и других тюркских народов. Он сыграл важнейшую роль в разработке методологии современного татарского языкознания и в его становлении как подлинно научной дисциплины. Выдающийся ученый проявил себя не только как сильный теоретик, но и как деятельный практик, умелый организатор, претворяющий в жизнь результаты научных открытий.

Как и многие выдающиеся языковеды, оставившие глубокий след в истории лингвистики, Дж.Валиди отличался разносторонностью и широтой научных интересов. Его лингвистическая деятельность включала в себя изучение теоретической и практической грамматики, актуальных проблем графики и орфографии, лексикологии (особенно терминологии), истории литературного языка и языкознания, методики преподавания родного языка, а также общих вопросов развития тюркских языков и др. Он представляет для современных языковедов пример разносторонности интересов и умения органично связывать лингвистические исследования с актуальными проблемами общественной жизни. Именно этим объясняется его величие и то, что Валиди является классиком и в языкознании.

Дж.Валиди не избежал репрессий ЗО-х годов XX века. В начале 1930 года Джамал Валиди вместе с Гали Рахимом, Садри Джалалом и другими деятелями татарской культуры проходил по делу так называемого "филиала султангалиевской организации в Татарии". В 1930 по ложному обвинению был арестовани и осужден Коллегией ОГПУ ТАССР 11.5.32 по ст. 58-10, 58-11. Приговор: 5 лет концлагерей. Умер 30.1 1.32 в заключении, на строительстве Беломоро-Балтийского канала. Реабилитирован 29.9.59. В течение долгих лет научные труды Дж.Валиди были забыты, в татарском языкознании была нарушена преемственность. Утерян также и личный архив Дж.Валиди. После реабилитации ученого в 1959 году исследователи, работающие в области татарского языкознания, все больше и больше обращаются к его многогранному и богатейшему наследию. Однако следует отметить, что это наследие изучено в татарском языкознании фрагментарно и существует потребность в обобщающих трудах в данной области.

Таким образом, необходимость установления роли Дж.Валиди в истории татарского языкознания определяет актуальность исследования его лингвистических трудов с научно-теоретической и практической точек зрения и требует специального монографического исследования.

Состояние изученности проблемы. Изучение и оценка лингвистического наследия Дж.Валиди были начаты еще современниками ученого в рецензиях на его книги и личных статьях полемического характера. Свою оценку деятельности Дж.Валиди в сфере татарского языкознания в разное время давали Г.Ибрагимов, Г.Сагди , Г.Нугайбек", А.Максуди , Г.Рахим, Г.Алпаров . По Сэгъдп I'Татар сарыфы: рсиенчия /Г. Сзгьди // Ш\ра. -1912. -,Vs3. -Б. 89-92 ^ Нугайодк Г. Суз унае чыккааи / Г. Нугайбэк// Кояш. -1915. -28 декабрь: 30 декабрь. -1916.-27 январь объективным причинам в этих работах не мог быть полностью реализован исторический подход и они отражают критическую оценку современников и уровень развития самой лингвистики в тот период. Более основательно лингвистическая деятельность Дж.Валиди освещается в сборнике ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова 1988г., статье М.Г. Мухаммадиева ("Дамал Вэлидинен лингвистик мирасы"), посвященной 100-летию со дня рождения Дж.Валиди. В этой статье научное наследие Дж.Валиди как лингвиста впервые рассматривается в отдельных его аспектах и в определенной системе, дается первая краткая историческая оценка деятельности Дж.Валиди как одного из основателей татарского языкознания и тюркологии XX века.

Изучение лингвистического наследия Дж.Валиди начинается после его реабилитации в 1959 году. В конце 60-х годов XX века появляются краткие сведения о его лингвистическом наследии в трудах М.З.Закиева6. В 1997году в трудах Мифтаховой7 был частично показан вклад Дж.Валиди в татарскую морфологию.

За последние годы интерес к наследию Дж.Валиди как языковеда заметно возрос, проводятся специальные научные конференции, татарские языковеды обращаются в своих исследованиях к различным аспектам его деятельности, но необходимо учесть, что многогранное лингвистическое наследие ученого до сих пор не подвергалось специальному монографическому изучению.

Маке\диЭ. Сарыф китаплары/О. Максуд»// Йолдыч. -1915. -30 декабрь : 1Ъ\им Г. Имлэ,тел.эдпбиягмзеьэладяре: реиенчия/Г. Рзхич// Мэгариф. -1925. -№3. - Б. 112-113. 4

Алиаров Г. Шокли нигечлз татар граччатикаеы / Г. Алпаров. -Качан. I926.-G, 17. 15-1.

5 Мехэ.чмэдиев М.Г. Жамал Вэлидннсн лингвистик мирасы // Татарская лексика в семапшко-грамматическом аспекте . - Качань. 19,ХХ-С.51. Зэкиев М.З. Хэчсрге татар теле. СинтакеисДСовреченный татарский литературный ячык. Синтаксис)/ М.З.Закиев.-Качань: Ичд. КГУ. 1958.-С.72. Мифтахова И.Г. Ич истории татарских i-pavivianiK (рачвитие теории имени существительного! II Качанское восюковеленне; традиции, еовременность, перспективы (Течисы и края кое содержание докладов между народной на\чной к'онференшш. 10-11 октября 1996 года). -Качань: Фест, 1997.-С. 37-41.

Цель и задачи исследования. Целью настоящего исследования является системный и комплексный анализ деятельности Дж.Валиди в области татарского языкознания и установление роли и значения научного наследия Дж.Валиди в истории татарского языкознания. В соответствии с целью ставятся следующие конкретные задачи:

-сбор и систематизация языковедческого наследия Дж.Валиди; -определение факторов и условий формирования и эволюции научно-теоретических взглядов и исследовательской практики Дж.Валиди-лингвиста; -определение основных черт общей лингвистической концепции Дж.Валиди в контексте развития татарской грамматической науки в начале XX века; -установление вклада Дж.Валиди в развитие отдельных разделов татарского языкознания: грамматики, графики и орфографии, терминологии, истории татарского литературного языка и общего языкознания.

-установление значения деятельности Дж.Валиди для современной татарской лингвистики и тюркологии.

Объект исследования - лингвистическое наследие Дж.Валиди.

Предмет исследования - деятельность Дж.Валиди по созданию трудов в области татарской грамматики, по освещению актуальных вопросов татарского языкознания в периодической печати, по изучению истории татарского языка и языкознания, реформированию татарского алфавита и орфографии, по разработке основ научной и общественной терминологии, а также его организаторская деятельность в сфере татарской лингвистики.

Источниками исследования послужили лингвистические работы Дж.Валиди, опубликованные в виде отдельных книг, газетных либо журнальных статей в период с 1912 по 1930 год, рецензии на его труды, воспоминания современников, а также материалы переписки ученого и архивные материалы, касающиеся его научной биографии. Большинство указанных источников мало изучены и слабо вовлечены в научно-исследовательский оборот.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в монографическом плане исследуется деятельность выдающегося татарского ученого-лингвиста, общественного и государственного деятеля Дж.Валиди, собрано, обобщено и систематизировано его лингвистическое наследие. Результаты исследования относятся к одному из наиболее интересных и продуктивных периодов в истории татарского языкознания, дают дополнительные сведения о развитии татарской грамматической науки. В ходе исследования были проанализированы многочисленные источники по научной биографии Дж.Валиди-лингвиста, в частности, его научно-методический труд «Грамматика татарского языка»8 , статьи ученого, посвященные различным языковедческим проблемам первой половины XX века, а также опубликованные и архивные материалы, связанные с его лингвистической деятельностью; выявлены условия формирования и основные отличительные свойства системы лингвистических взглядов Дж.Валиди; установлен вклад ученого в развитие татарского языкознания.

Теоретическую основу диссертации составили труды в области истории языка и языкознания известных отечественных языковедов и тюркологов Березина, А.Н.Кононова, Н.К.Дмитриева, М.З.Закиева. При исследовании различных аспектов деятельности Дж.Валиди автор опирался на фундаментальные работы татарских языковедов в соответствующих областях лингвистики: М.З.Закиева, В.Х.Хакова, Д.Г.Тумашевой, Х.Р.Курбатова, Ф.С.Фасеева, С.Ш.Поварисова, Ф.А.Ганиева, Ф.М.Хисамовой, И.Б.Башировой, Ф.С.Сафиуллиной, Г.Ф.Саттарова, Ф.Ю.Юсупова, М.Б.Хайруллина. При исследовании этапов научной и творческой биографии Дж.Валиди основой послужили работы М.Г.Мухаммадиева, а при сравнительно-историческом анализе основных лингвистических трудов ученого были использованы исследования

И.Г.Мифтаховой, Б.Э.Хакимова g

Вэлиди Ж. Татар тслснен 1рамматикасы. - Казань: Миллят (К\рултаи). 1919. - 171 о.

Методология и методика исследования. Выбор методов исследования обусловлен его объектом и поставленными задачами. В качестве основного был выбран и использован метод комплексного анализа совокупности научно-теоретических взглядов и исследовательской практики Дж.Валиди как языковеда. Научное наследие ученого было подвергнуто анализу в широком историческом, социальном, биографическом и собственно лингвистическом аспектах с применением принципов историзма и системности. Многогранностью объекта исследования было обусловлено привлечение других методов, в частности описательного, сравнительного, сравнительно-исторического, сопостави- тельного, элементов статистического метода. На начальном этапе исследования был проведен текстологический анализ источников. Такой комплексный подход позволил провести системное изучение лингвистического наследия Дж.Валиди.

Теоретическая значимость работы. Проведенный анализ деятельности Валиди в области татарского языкознания имеет большое значение для дальнейших исследований, а также для решения различных актуальных проблем современного татарского языкознания, в частности, для исследования отдельных грамматических категорий, изучения взаимоотношений языка и общества, сравнительно-исторических исследований тюркских языков, а также в теории и практике терминотворчества. Предлагаемая в диссертации методология может быть применена при исследовании научного наследия других татарских языковедов, в первую очередь, современников Дж.Валиди. Результаты исследования могут быть использованы при создании обобщающих трудов по истории татарского языкознания и тюркологии.

Практическая значимость диссертации обусловлена актуальностью проблемы и научной новизной работы. Результаты исследования могут быть использованы при преподавании теоретических и практических курсов по современному татарскому языку. На основе материала могут быть прочитаны спецкурсы «Татарские языковеды начала XX века», «История татарских грамматик начала XX века».

Апробация работы. Результаты проделанной работы прошли апробацию на заседаниях отдела отдела лексикологии и диалектологии Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова, итоговых конференциях аспирантов и молодых ученых ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (Казань, 2002; 2003; 2004; 2005), а также на республиканских конференциях(ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова, 2002; Казань, 2003).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы. В качестве приложений к диссертации образцы трудов Дж.Валиди, приведены также архивные материалы, иллюстрирующие научную биографию языковеда.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Джамал Валиди и развитие татарской грамматической науки"

§4. Основные выводы по 3-й главе

1. Дж. Валиди уделяет внимание в основном на классификацию звуков.

2. Предметом исследований Дж.Валиди в области фонетики, по его словам, является литературный Волжский диалект ( казанский говор поволжско-татарского языка начала XX в.).

3. Валиди затрагивает вопросы татарской графики, орфографии и орфоэпии, тесно связывая их с фонетикой.

4. Валиди выделяет 53 звука(10 гласных и 43 согласных) (Валиди. Татарская грамматика. С. 12.) и рассматривает звуковую систему татарского языка также в трех аспектах: артикуляционном (или биологическом), акустическом (или физическом), лингвистическом (или функциональном). (Валиди .Татарская грамматика. 54)

5. Дж.Валиди делит речевой аппарат на пять частей: 1)дыхательные органы; 2)носоглотка; 3)мягкое небо; 4) челюсть,полость рта; 5) зубы и губы. (Валиди.Татарская грамматика. С.54-55).

6. При разделении согласных по месту образования Дж.Валиди учитывает место образования преграды воздушной струе в речевом аппарате. Первую группу автор выделяет по принципу «Открытия или закрытия глотки», которую делит на две подгруппы: звонкие, глухие.

К звонким Дж.Валиди относит все гласные звуки, согласные (6),^),(>K),(p),(3),(ra),(r9),(H),^)(M),(H),(w),(h),(fia); к глухим - звуки (п),(ч),(т), (ш),(с),(ка),(кэ)(ф),(х).

Вторую группу Дж.Валиди выделяет по степени артикуляции по направлению к мягкому небу и делит ее на две подгруппы: носовые((ц),(н),(м),) и "саф"/ясные,чистые/(все оставшиеся звуки).

Третья группа звуков у Дж.Валиди выделяется по степени поднятия нижней челюсти и делится на две подгруппы: гласные и согласные звуки.

Четвертая группа выявляется автором в зависимости от участия основных органов речи, которая подразделяется на 4 подгруппы (губные, язычные, губно-зубные, пустые звуки).

Пятую группу Дж.Валиди выделяет по степени поднятия языка, которая в свою очередь делится на две подгруппы: -широкие звуки: а),(э),(о),(о),(ый),(ба),(па),(та),(жа),(ча),(ха),(да),(ра),(за),(ва),(са),(ша),(га) ,(ка),(ца),(ла),(ва),(на),(Ьа),(йа),(\уа); -узкие звуки: э),(ы),(у),(у),(и),(мэ),(бэ),(пэ),(тэ),(жэ),(чэ),(хэ),(дэ),(рэ),(зэ),(вэ),(сэ),(шэ),(гэ),(к э),(цэ),(лэ),(вэ),(нэ),(Ьэ),(йэ),(шэ) ( Валиди .Татарская грамматика. 1919г.).

7. В разделе "Звуковые изменения" Дж.Валиди рассматривает процессы ассимиляции, диссимиляции в различных аспектах и будучи одним из выдающихся диалектологов — вопросы аккомодации. (Валиди. Татарская грамматика. С.28.). Дж.Валиди показывает проявление аккомодации согласных в соседстве с гласными переднего ряда, где согласные палатализуются, а в соседстве с заднерядными гласными — веляризуются.

8. Дж.Валиди отмечает, что в литературном языке "мягкость" согласного является свойством соседних гласных, а в диалектах она может выступать как самостоятельный признак. (Валиди. Татарская грамматика. С.29).

9. Дж.Валиди указывает на ряд причин, влияющих на изменение звуков: 1)сложности в произношении; 2) воздействие другого языка или диалекта; 3)неверная слышимость; 4) аналогия (Валиди.Татарская грамматика. С.33.).

10. Дж.Валиди, обобщая экспериментальные исследования акустических характеристик татарского словесного ударения в имени существительном и глаголе, делает некоторые выводы:

A) словесное ударение в имени существительном сильно отличается от прилагательного, так как ударение в имени существительном в нулевой форме падает на последний слог , в отличие от глаголов - на первый;

Б) ударение в глаголах падает на слог до аффикса отрицания -ма/-мэ,-мый/-ми, а в существительных ударение будет падать на аффикс -ма/-мз;

B) ударение в именах существительных, образованных от глагольных форм , такие как «утэгэн, утэмеш» остается неизменными и в форме глагола, и в форме существительного. При добавлении аффикса множественного числа -лэр/-лар в существительном изменения ударения не произойдет, а в глаголе ударение сместится на данный аффикс.

11. Таким образом, основы сегодняшних школьных грамматик и некоторых синтаксических исследований, чреватых логицизмом, были заложены именно в 1910 и 1911 годах. Одним из последователей этого направления до революции выступает Дж. Валиди.

12 Сложные предложения разделяет на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам. Предметом синтаксиса Дж.Валиди считает изучение словосочетаний в широком смысле этого слова. Он различает три вида словосочетаний. Сложные предложения разделяются на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам.

13. Что касается разных видов простых предложений, то они рассматриваются у Дж.Валиди по цели высказывания. Автор различает четыре типа предложений: повествовательное, повелительное, вопросительное и

180 восклицательное. Дж.Валиди не освещает утвердительные и отрицательные предложения.

14. Дж.Валиди, принимая такое деление, выявляет более тонкие формальные и смысловые оттенки этих четырех типов предложений по их значению.

15. Дж. Валиди считает, что вводные слова не похожи на другие члены, что они грамматически не связаны с остальными членами. Дж.Валиди подробно останавливается как на второстепенных членах предложения, так и на словосочетаниях, которые, по его мнению, делятся на три основные разновидности. К первой разновидности, называемой аеру тэркибе (определительное словосочетание), относятся именные словосочетания, зависимым словом которых является или прилагательное, или причастие, или числительное. Ко второй разновидности, называемой теркэу тэркибе (соединительное словосочетание), относятся именные словосочетания с зависимыми именами существительными, которые называются в тюркологии изафетом. К третьей разновидности,; названной автором хекем тэркибе (сказуемное словосочетание) (по терминологии Дж. Валиди хекем означает «сказуемое»), относятся предложения, т.е. как предикативные, так и глагольные словосочетания. Следовательно, Дж.Валиди считает глагольное словосочетание в любых случаях предложением.

16. Дж. Валиди не признает словосочетанием так называемые словесные ряды, т. е. сочинительные словосочетания. Таким образом, Дж. Валиди рассматривает предложение в составе словосочетания.

17. Дж.Валиди различает два второстепенных члена: определение и дополнение, последнее из которых бывает косвенное и прямое. Дополнения также делит на винительные, направительные, переходные, взаимные, местные, временные, причинные, целевые и образа действия.

18. В грамматике Дж.Валиди только синтетические предложения по своим функциям делятся на 16 видов. Аналитические же придаточные предложения вместе с сочиненными составляют 23 типа. Такая подробная классификация по функциям, безусловно, нужна для грамматики. Но, выдвигая на первый план

181 функциональную классификацию, лингвист упускает из виду структурную классификацию, которая необходима для раскрытия конструктивных особенностей сложноподчиненных предложений.

19. Дж.Валиди. Он отдельно рассматривает место каждого члена в предложении и на примерах показывает правильность положения о том, что тот член, который принимает на себя логическое ударение, занимает место перед самым сказуемым.

20. Дж.Валиди дает своеобразное объяснение причин опускания членов предложения. Основной причиной опускания того или иного члена предложения он считает стремление человека к экономии сил.

Заключение

Грамматика татарского языка Дж.Валиди, предназначенная для учебных заведений, готовящих учителей, для старших классов средних школ и учительских курсов и являющаяся предметом наших исследований, выделяется от ранее изданных грамматик, составленных на татарском языке, своим объемом (171 страниц), полнотой и научностью изложения грамматической структуры татарского языка. Автор называет свой труд ранее не встречаемым в написанных на татарском языке учебных изданиях интернациональным термином грамматика, которая включает в себя фонетику (впервые в истории татарских грамматик звуковая система по образцу русских грамматик того времени выделена в особый раздел), морфологию и синтаксис; для названия всех разделов Дж.Валиди использует интернациональные термины, вошедшие через русские грамматики; две последние параллельно названы и традиционными для грамматик того периода арабскими терминами.

В развитии татарских грамматик четко различаются два направления, одно из которых образуют грамматические труды, составленные на русском языке для русскоязычных учащихся, но сыгравшие огромную роль в становлении не только татарской грамматической науки, но и тюркологии в целом; второе направление образуют грамматики, предназначенные для самих татар и составленные на татарском языке. Особое место среди грамматик второй группы занимают труды выдающегося лингвиста Дж.Валиди, внесшего большой вклад в разработку научной грамматики татарского языка.

Дж.Валиди при классификации слов, исходя из морфологического, и семантического принципов, выделяет три группы: имя, глагол и служебные слова. Дж.Валиди на основе семантического принципа выделяет девять частей речи. Если имя сущесттельное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, местоимение и междометие занимают в трудах Дж.Валиди устойчивое место. то относительно содержания остальных трех частей речи нет единства. Наречия выделяется в особую часть речи и отнесятся или к прилагательным, или к

183 служебным словам. Дж.Валиди разрабатывает основы современной лингвистической терминологии: килеш. Автор устанавливает семантические и грамматические категории именных частей речи (семантические группы, категории числа, падежа существительных; степени сравнения прилагательных, разряды числительных).

Дж. Валиди уделяет внимание в основном на классификацию звуков. Предметом исследований Дж.Валиди в области фонетики, по его словам, является литературный Волжский диалект (казанский говор поволжско-татарского языка начала XX в.).

Он затрагивает вопросы татарской графики, орфографии и орфоэпии, тесно связывая их с фонетикой. Дж.Валиди выделяет53 звука(10 гласных и 43 согласных) и рассматривает звуковую систему татарского языка также в трех аспектах: артикуляционном (или биологическом), акустическом (или физическом), лингвистическом (или функциональном). Дж.Валиди делит речевой аппарат на пять частей: 1)дыхательные органы; 2) носоглотка; 3)мягкий неб; 4) челюсть, полость рта; 5)зубы и губы. При разделении согласных по месту образования он учитывает место образования преграды воздушной струе в речевом аппарате. Первую группу автор выделяет по принципу «Открытия или закрытия глотки», которую делит па две подгруппы: звонкие, глухие. Вторую группу Валиди выделяет по степени артикуляции по направлению к мягкому небу и делит ее на две подгруппы:носовые((ц),(н),(м),) и "саф"/ясные,чистые/(все оставшиеся звуки). Третья группа звуков у Дж.Валиди выделяется по степени поднятия нижней челюсти и делится на две подгруппы :гласные и согласные звуки. Четвертая группа выявляется автором в зависимости от участия основных органов речи, котора подразделяется на 4 подгруппы.

Вразделе "Звуковые изменения" Валиди рассматривает процессы ассимиляции, диссимиляции в различных аспектах и будучи одним из выдающихся диалектологов- вопросы аккомодации. Дж.Валиди показывает проявление аккомодации согласных в соседстве с гласными переднего ряда, где

184 согласные палатализуются, а в соседстве с заднерядными гласными — веляризуются. Ученый отмечает, что в литературном языке "мягкость" согласного является свойством соседних гласных, а в диалектах она может выступать и как самостоятельный признак. Дж.Валиди указывает на ряд причин, влияющих на изменение звуков: 1)сложности в произношении; 2) воздействие другого языка или диалекта; 3)неверная слышимость; 4) аналогия.

Дж.Валиди, обобщая экспериментальные исследования акустических характеристик татарского словесного ударения в имени существительном и глаголе, делает некоторые выводы, которые до сих пор остаются актуальными.

Дж.Валиди предлагает своеобразную классификацию и, исходя из морфологического, и семантического принципов, выделяет три группы: имя, глагол и служебные слова; на основе семантического принципа выделяет девять частей речи. Если имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, местоиимение и междометие занимают в грамматиках устойчивое место, то относительно содержания остальных трех частей речи нет единства. Не во всех грамматических трудах наречие выделяется в особую часть речи: они отнесены или к прилагательным, или к служебным словам ( Валиди, 1919.). Валиди в особую часть речи выделяет даже надежные и другие словоизменительные, а также словообразовательные аффиксы.

3. У Дж.Валиди в качестве особых падежей указываются и нетрадиционные формы: принадлежности третьего лица, на -ча, -дай, конструкции с белэн, очен; относя большинство из них к падежным. Так считают и некоторые современные языковеды. Дж.Валиди первым обращает внимание на сложность отношений между прилагательными и наречиями, заявляя, что одно и то же слово в татарском языке может выражать как признак предмета, так и признак действия, включет в имена прилагательные и наречия, по-этому определяют имена прилагательные как слова, обозначающие не только качество, но и образ, состояние вещей или предметов.

У Дж.Валиди мы встречаем классификацию имен числительных по составу: группу сложных числительных, состоящих из нескольких

185 корней или слов, делит на простые (беркатлы) и сложные (катлаулы). Таким образом, основы сегодняшних школьных грамматик и некоторых синтаксических исследований, чреватых логицизмом, были заложены именно в 1910 и 1911 годах. Одним из последователей этого направления до революции выступает Дж. Валиди.

Сложные предложения Дж.Валиди разделяет на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам. Предметом синтаксиса Валиди считает изучение словосочетаний в широком смысле этого слова. Он различает три вида словосочетаний. Виды простых предложений рассматриваются у Валиди по цели высказывания. Автор различает четыре типа предложений: повествовательное, повелительное, вопросительное и восклицательное.

Дж. Валиди, принимая такое деление, выявляет более тонкие формальные и смысловые оттенки этих четырех типов предложений по их значению, подробно останавливается как на второстепенных членах предложения, так и на словосочетаниях, которые, по его мнению, делятся на три основные разновидности. Дж.Валиди считает глагольное словосочетание в любых случаях предложением; не признает словосочетанием так называемые словесные ряды, т.е. сочинительные словосочетания. Тем самым, рассматривает предложение в составе словосочетания. Он различает два второстепенных члена: определение и дополнение, последнее из которых бывает косвенное и прямое. Дополнения делит в свою очередь на винительные, направительные, переходные, взаимные, местные, временные, причинные, целевые и образа действия. В грамматике Дж. Валиди подробно анализирует и синтетические предложения по своим функциям делят их на 16 видов. Аналитические же придаточные предложения вместе с сочиненными составляют 23 типа.

Выдвигая на первый план функциональную классификацию, лингвист упускает из виду структурную классификацию, которая необходима для раскрытия конструктивных особенностей сложноподчиненных предложений. Он отдельно

186 рассматривает место каждого члена в предложении и на примерах показывает правильность положения о том, что тот член, который принимает на себя логическое ударение, занимает место перед самым сказуемым. Дж.Валиди дает своеобразное объяснение причин опускания членов предложения. Основной причиной опускания того или иного члена предложения он считает стремление человека к экономии сил.

Его ценные научные труды «Татар теленец имла вэ сарыфы вэ нэхуе кагыйдэлэре» (Казань,1915) и «Татар теленец кагыйдэлэре»(Казань, 1918.), "Татар теленец грамматикасы" (Казань,1919) написаны исходя из опыта учителя-практика, ученого- лингвиста как пособие для преподавания в школе и ВУЗах, готовящих учителей татарского языка.

Его грамматику совершенно спокойно можно назвать второй научной грамматикой нашего языка после "Энмузэж" ("Энмузэж") К.Насыри, ведь в центре лингвистической деятельности учёного всегда стояли вопросы литературного языка и его развития. Грамматический труд Дж.Валиди «Татар теленец грамматикасы» («Грамматика татарского языка») служил в начале XX в. маяком в развтии современного татарского литературного языка и татарской грамматической науки.

 

Список научной литературыЛатыпов, Ренат Исламгаряевич, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Акберова А.Г. История изучения наречия в татарском языке (Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Выпуск 2) /А.Г. Акберова. -Казань, 1995.- 121с.

2. Алпаров Г.Х. Шэкли нигездэ татар грамматикасы (Телебезне гыйльми тикшеру юлында бер тэжрибэ) / Г.Х.Алпаров.- Казан: Татарстан дэулэт нэшрияты, 1926. 164 с.

3. Алпаров Г.Х. Шэкли нигездэ татар грамматикасы (Телебезне гыйльми тикшеру юлында бер тэжрибэ) // Алпаров Г.Х. Сайланма хезмэтлэр. Казан, 1945.- 145с.

4. Алпаров Г., Хангилдин В. Татар теле. Грамматика Иэм орфография дэреслеге. Аз грамоталылар мэктэплэре очен / Г.Алпаров, В.Хангилдин,- Казан: Татгосиздат, 1934. 75 с.

5. Архангельский А. Грамматика народно-татарского языка. /А.Архангельский.-Оренбург, 1894.-87с

6. Асылгараев Ш.Н., Сафиуллина Ф.С. Некоторые итоги изучения фонетического строя татарского языка / Ш.Н.Асылгараев, Ф.С.Сафиуллина // Вопросы татарского языкознания. Казань: Татар, книж. изд-во, 1971. -С. 19-30.

7. Аттая М. Практическое руководство к изучению арабского языка / М.Аттая. -Казань: Тип. Императорского ун-та, 1884. 189 с.

8. Ахмеров Ш. Синтаксический разбор татарского глагола в казанско-татарском наречии. / Ш.Ахмеров. Казань: типо-литогр. Казан, ун-та, 1895. - 43 с.

9. Ахметгалеева Я.С. Каюм Насыри и татарская грамматика / К.Насыри.-Казань, 1976.- 120с.

10. Ахметьянов Р.Г. Выдающийся просветитель-демократ Каюм Насыри/ Р.Г.Ахметьянов // Советская тюркология. 1977. - № 3. - С. 109.

11. Эйди Т. Биектау йолдызлары / Т.Эйди // Казан утлары. 1997. -№ 5. - 148-162с.

12. Эхэтов Г.Х. Татар теленец лексикасы / Г.Х.Эхэтов.- Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1995. 94 с.

13. Бэдигов X., Атнагулов С, Нигъмэтуллин Ш. Татар теле дэреслеге. Башлангыч мэктэплэр ечен: 11 кисэк. / X.Бэдигов, С.Атнагулов, Ш.Нигъмэтуллин. Казан: Татгосиздат, 1935. - 130 с.

14. Бэдигов X. Грамматика: I кисэк. Морфология. Тулы булмаган урта мэктэплэр ечен дэреслек. / Х.Бэдигов. Казан: Татгосиздат, 1936. - 148 с.

15. Бэдигов X. Грамматика: I кисэк. Морфология. (5-6 класслар ечен дэреслек). / Х.Бэдигов.- Казан: Татгосиздат, 1938. 120 б.

16. Бэдигъ X. Татар теле грамматикасы дэреслэре / Х.Бэдигъ. Казань: Татиздат, 1931. - 38 б.

17. Бекчурин М. Начальное руководство к изучению арабского, персидского и татарского языков. /М.Бекчурин. Казань: Тип. ун-та, 1859.-132 с.

18. Березин И. Дополнение к тюркской грамматике. / И.Березин.- СПб.: Тип. Императорской Ак. наук, 1846. 24 с.

19. Богородицкий В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. / В.А.Богородицкий.- Изд. 2-е, испр. и доп.-Казань: Татгосиздат, 1953.- 220 с.

20. Буслаев Ф. Историческая грамматика русского языка. / Ф.Буслаев. -Москва: издание братьев Салаевых, 1868. 392 с.

21. Вэлиди Д. Татар телен эшлэу мэсьэлэсе О разработке тат.яз./ Ж-Вэлиди // Безнецюл, 1922, №4.- С.51-56. Араб.шрифт.

22. Вэлиди Д.Терек-татар теллэренец язмышы О судьбе тюрко-татарских языков. / Д.Вэлиди // Безнец юл , 1922, №12, с. 14-19; 1923, №1(13), с.22-27; 1923,№2(14), с.62-67. Араб.шр.

23. Вэлиди Д. Каюм Насыйрида татар теле- Тат.яз. К.Насыйри- В кн.: К.Насыйри мэжмугасы(Вафатына 20 ел тулу менэсэбэте белэн). / Д.Вэлиди.-Казань: Татиздат, 1922. С.137-145. Араб.шрифт.

24. Вэлиди Ж- Г.ИбраЬимовныц тел мэйданындагы хезмэтлэре = Труды Г.ИбраЬимова в области языка .-В кн.: Г.ИбраЬимов. / Д.Вэлиди. Казань: Татиздат, 1928.- С. 131-142. Араб.шрифт.

25. Вэлиди Ж- Тынышларныц куела торган урыннары = Правила расстановки знаков препинания .- В кн.: Татар теленец кагыйдэлэре. / Ж-Вэлиди. Казань: электро-тип. "Мэгариф", 1918. - С. 16-25. Араб. шр.

26. Вэлиди Ж • Торки телдэ мезэккэр вэ меэннэслек = Мужской и женский род в языке тюрки (татарском). / Ж-Вэлиди // Шура ,1912, №21, с.660-661; №22, с.694; №24, с.759. Араб.шр.

27. Вэлиди Ж-Татар теленец кагыйдэлэре . 1 жезэ. Имла- сарыф = Правила татарского языка.ч.1. Морфология. / Ж-Вэлиди. Казань: электро-тип."Мэгариф", 1918. -44 с.Араб.шр.

28. Вэлиди Ж- Татар теленец грамматикасы Грамматика татарского языка. / Ж-Вэлиди. - Казань: электро-тип."Миллият",1919. - 171 с. Араб.шр.

29. То же. Изд.2-е, испр, и доп. 1 ч. Фонетика, П ч.- Грамматика (Морфология и синтаксис). / Ж-Вэлиди. - Казань: «Миллият»,1920. - 184 с. Араб.шр.

30. Вэлиди Ж- Татар теленец кагыйдэлэре = Правила тат.языка. Ькезэ.Имла-сарыф = Ч. 2-я. Синтаксис. / Ж-Вэлиди. Казань: электро-тип."Мэгариф". -1918, 26 с.Знаки препинания, с.16-25. Араб.шрифт.

31. Вэлиди Жамал. Телебезнец иц иске хэзинэлэреннэн "Диване легать-эт-турк" = Одна из самых древних сокровищниц нашего языка " Диване лугать-эт-турк". / Жамал Вэлиди // Безнец юл,1927, №3.- С. 30-33. Араб.шр.

32. Вэлиди Ж- Нократ Ьэм Глазов татарлары арасында = Среди нукратских и глазовских татар. / Ж-Вэлиди // Татарстан. Казань, 1929. - № 5 - 6. - С.40 - 42.

33. Вэлиди Д. Телебезнец усу тарихыннан = Из истории развития нашего языка (Повящаетя Г.Ибрагимову ). / Ж-Вэлиди // Безнец юл. Казань, 1928. - № 1. - С. 22 - 24. Араб.шр.

34. Вэлиди Ж. Татар теленец тулы сузлеге = Полный словарь татарского языка. Т.1, н.1-2. С предисл. автора. / Ж-Вэлиди. Казань: изд. Акад.Центр. ТНК Проса, 1927 - 1929. - 720 с. Араб. шр.

35. Словарь не закончен. Т. 1. ч. I (А-Э, У-Y, Ы-Е, 0-0, И, (нач. Б.).- 1927.- 352 с. Т. 1. ч. 2 (Б -П, Т). 1929. -С. 353 -720.

36. Вэлиди Ж- Татар теленец имла Иэм сарыф вэ нэху кагыйдэлэре / Ж-Вэлиди -Казань: Магариф, 1915. 52 б.

37. Вэлиди Ж- Татар теленец кагыйдэлэре. I-жезэ. Имла-сарыф. /Ж-Вэлиди -Казань: Магариф, 1918. 44 б.

38. Вэлиди Жамал- Миллэт вэ миллият. / Жамал Вэлиди Оренбург: Вакыт, 1914.-50 с.

39. Вэлиди Жамал. Эдэби месэхэбэ. / Жамал Вэлиди // Казан утлары. -Казан, 1997.-№10.-Б.132-136.

40. Вэлиди Жамал. Гаяз эфэнде. / Жамал Вэлиди // Вакыт.- Оренбург, 1913. 5 март, 3 апрель.

41. Взлиди Жамал. Яшь йерэклэр. Шигырьлэр тирзсендэ. Татар шагыйрьлэре. / Жамал Вэлиди // Казан утлары.- Казан, 1987.- № 10. Б.43 -52.

42. Валиди Джемаль .Наречие каринских и глазовских татар. Труды общ-ва изучения Татарстана, Т. I. / Джемаль Валиди. - Казань, 1930. - С. 135-144.

43. Валидов Дж. Язык и провописание.- В кн.: Дж. Валидов. Очерк истории образованности и литературы татар (до революции 1917г.). Вып. 1. / Дж.Валидов. Москва: Гос.издат.,1923. - С.103-106.

44. Валидов Дж. О диалектах казанского татарского языка. / Дж.Валидов // ВНОТ.- Казань, 1927. №6. - С. 50-65.

45. Валидов Джамал (Вэлиди). Очерк истории образованности и литературы татар./ Дж.Валидов. Москва: Госиздат, 1923. - 148 с.

46. Валиуллина З.М. К истории сопоставительного изучения татарского и русского языков / З.М.Валиуллина // Вопросы татарского языкознания. -Казань, 1971.-С. 142- 149.

47. Валиуллина З.М. Из истории изучения частей речи в татарском языкознании / З.М.Валиуллина // Конференция по татарскому языкознанию, посвященная 50-летию СССР (Тезисы докладов). Казань, 1972. - С. 41 - 45.

48. Валиуллина З.М. К истории изучения частей речи в татарском языкознании (Именные части речи) / З.М.Валиуллина // Вопросы тюркского языкознания. -Казань, 1976.-С. 48-69.

49. Валиуллина З.М. О классификации слов по частям речи / З.М.Валиуллина// Вопросы тюркского языкознания. Казань, 1976. - С. 70-80.

50. Вэлиуллина З.М., Зиннатуллина К.З., Сэгыйтов М.А. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе. / З.М.Вэлиуллина, К.З.Зиннатуллина, М.А.Сэгыйтов.-Казан, 1972.-206 6.

51. Виноградов В.В. Современный русский язык. Грамматическое учение о слове.- Выпуск 2-й. / В.В.Виноградов.- М: Государственное учебно-педагогическое изд-во Наркомпроса РСФСР, 1938. 591 с.

52. Воскресенский А. Русско-татарский словарь с предисловием о произношепиии и этимологических изменениях татарских слов. / А.Воскресенский.- Казань: Лито-типография Ун-та, 1894. 347 с.

53. Гайнетдин М. Батыр яуда беленэ (Ждмал Вэлидинец тууына 110 ел.). / М.Гайнетдин // Казан утлары. Казан, 1997.- № 10.- Б. 131.

54. Ганиев Ф.А. Видовая характеристика глаголов татарского языка / Проблемы глагольного вида в татарском языке: Авто-реф. дис.кан. филол. наук. / Ф.А.Ганиев Казань, 1963. - 21 с.

55. Ганиев Ф.А. Видовая характеристика глаголов татарского языка. / Ф.А.Ганиев. Казань: Татар, книж. изд-во, 1963. - 180 с.

56. Ганиев Ф.А. Вопросы морфологии татарского языка. / Ф.А.Ганиев.- Казань: Татар, книж. изд-во, 1976. 80 с.

57. Ганиев Ф.А. О синтетических и аналитических падежах в татарском языке / Ф.А.Ганиев // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. -С. 74-84.

58. Гарданов Х.Ш. Повелительное наклонение и его стилистическое употребление в современном татарском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук./ Х.Ш.Гарданов.- Уфа, 1969. 25 с.

59. Гарданов Х.Ш.Татар телендэ тэгъбирлек категориясе Ьэм аныц стилистик кулланылышы / Х.Ш.Гарданов // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. - С. 272 -282.

60. Мзхмутов И., Хзмзин К.З, Сэйфуллин Г.Ш. Гарзпчз-татарча-русча алынмалар сузлеге (Татар эдэбиятында кулланылган гарзп Ьэм фарсы сузлзре) / И.Мэхмутов, К.З.Хэмзин, Г.Ш.Сэйфуллин.- Казан: "Иман" нэшрияты, 1993. -854 б.

61. Гиганов И. Грамматика татарского языка, соч. в Тобольской главной школе учителем татарского языка Софийского собора священником Иосифом Гигановым. / И.Гиганов. СПб., Академия паук, 1801. - 75 с.

62. Гире М., Сайфи Н. Арабская грамматика. / М.Гирс ,Н.Сайфи.- СПб., 1897. -80 с.

63. Грамматикадан эш китабы. Казан: Татиздат, 1931. -88 б.

64. Григорьева С.В. Роль Ибрагима Хальфина в истории развития татарского литературного языка (1778 1829). / С.В.Григорьева.- Казань, 1991. - 195 с.

65. Гыйлэжев И.М. Татар теле грамматикаларында хикэя фигыль формаларыньщ бирелеше (XIX йезнец яртысы) / И.М.Гыйлэжев // Татар теле белеме мэсьэлэлэре. Бишенче китап. - Казан: КДУ нэшр., 1972. -Б. 99 - 115.

66. Демирчизаде А.Н. Грамматика турецко татарского языка профессора Казем-Бека / А.Н.Демирчизаде // Проблемы тюркологии и истории русского востоковедения. - Казань, 1960. - С. 48 - 52.

67. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. / Н.К.Дмитриев.- Москва, Ленинград: Изд-во АН СССР, 1948. 276 с.

68. Дмитриев Н.К. Грамматическая терминология в учебниках родного языка/ Н.К.Дмитриев.- М: Изд-во Академии педагогических наук РСФСР, 1955. -130с.

69. Жрлэй Л. Фигыль юнэлешлэре / ЛДэлэй // Совет мзктзбе. 1938. -№ 10-11. -Б. 90-105.

70. Закиев М.З. О залогах татарского глагола / М.З.Закиев // Вопросы составления описательных грамматик языков народов СССР: (Совещание тюркологов, август, 1957). Уфа: Башгосиздат, 1958. - С. 98-102.

71. Зэкиев М.З. Хззерге татар теле. Синтаксис.(Современный татарский литературный язык. Синтаксис). / М.З.Закиев.-Казань: Изд. КГУ, 1958.- 87 с.

72. Закиев М.З. К проблеме падежа в тюркских языках / М.З.Закиев // Проблемы тюркологии и истории русского востоковедения. Казань, 1960. - С. 31-34.

73. Закиев М.З., Тумашева Д.Г. Роль Казанского университета в развитии тюркологии / М.З.Закиев //Проблемы тюркологии 1960. - Казань, 1960. -С. 1-4.

74. Закиев М.З., Тумашева Д.Г. Роль Казанского университета в развитии тюркологии / М.З.Закиев // Проблемы тюркологии и истории востоковедения. -Казань, 1964. С. 9-20.

75. Закиев М.З. К вопросу о категории падежа в тюркских языках / М.З.Закиев // Проблемы тюркологии и истории востоковедения.- Казань, 1964. С. 207 - 219.

76. Закиев М.З. Основные этапы развития татарского языкознания / М.З.Закиев // Итоговая конференция КГУ за 1963 г.- Казань: Изд-во КГУ, 1964. С. 97-102.

77. Закиев М.З. Влияние Казанского университета на развитие тюркологии в первой половине XIX века (до 1855 г.) / М.З.Закиев // Вопросы татарского языкознания. Казань: Изд-во КГУ, 1965. -С. 357 - 393.

78. Закиев М.З. Успехи татарского языкознания за 50 лет / М.З.Закиев // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. - С. 15-20.

79. Закиев М.З. Роль идей М.В.Ломоносова в становлении лингвистических взглядов представителей Казанской школы тюркологов / М.З.Закиев // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. - С. 15 -20.

80. Закиев М.З. Казанская школа тюркологов и грамматики на татарском языке (конец XIX и начало XX вв.) / М.З.Закиев //К семидесятилетию академика А.Н.Кононова.- Л.: Наука, 1976. С. 73 - 78.

81. Закиев М.З. Татарская грамматика: Т. 3: Синтаксис / Науч. ред.: Ф.А.Ганиев. РАН. АН Татарстана. ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова. / М.З.Закиев - Казань: Татар, кн. изд-во, 1992.- 488 с.

82. Закиев М.З. Исторический обзор развития грамматики татарского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. / М.З.Закиев Казань, 1951. - 20 с.

83. Закиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле синтаксисы Иэм пунктуациясе / М.З.Закиев. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1984. -256 б.

84. Зэкиев М.З. Г.ИбраИимов тел галиме / М.З.Ззкиев // ИбраИимов Г. Эсэрлэр: VIII т. - Казан: Татар, китап нэшр., 1987.- Б. 335-360.

85. Зиннатуллина К.З. О возвратном и страдательном залогах в татарском языке / К.З.Зиннатуллина // Вопросы татарского языкознания.- Казань: Изд-во КГУ, 1965.-С. 185-211.

86. Зиннатуллина К.З. Понудительные глаголы в татарском литературном языке и способы их передачи в русском / К.З.Зиннатуллина // Вопросы татарского языкознания. Казань: Изд-во КГУ, 1965. -С. 440 - 448.

87. Зиннатуллина К.З. Взаимно-совместный залог в татарском языке / К.З.Зиннатуллина // Вопросы татарского языкознания.- Казань: Изд-во КГУ, 1965.-С. 212-231.

88. Зиннатуллина К.З. Залоги глагола в современном татарском литературном языке. / К.З.Зиннатуллина.- Казань: Таткнигоиздат, 1969. -231 с.

89. Зиннатуллина К.З. К проблеме залогов в современном татарском литературном языке / К.З.Зиннатуллина // Вопросы тюркологии. Казань, 1970.-С. 36-44.

90. Зиннатуллина К.З. Успехи изучения морфологического строя татарского языка / К.З.Зиннатуллина // Вопросы татарского языкознания, 1971. -С. 101— 107.

91. Ибрагимов С.М. Изучение синтаксического строя татарского языка / С.М.Ибрагимов // Вопросы татарского языкознания. Казань, 1971.— С. 108 -119.

92. Ибрагимова М.Ю. Ирреальная модальность и средства ее передачи в татарском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. / М.Ю. Ибрагимова -Казань, 1975.-26 с.

93. ИбраЬимов Г. Татар нэхуе. (Татарский синтаксис) / Г. ИбраЬимов.-Казань, 1911.

94. ИбраЬимов Г. Татар сарыфы. 2-нче басма./ Г. ИбраЬимов.- Казан: Лито-тип. И.Н.Харитонова, 1913. - 78 б.

95. ИбраЬимов Г. Татар сарыфы. 3-нче басма./ Г. ИбраЬимов - Казан: Лито-тип. И.Н.Харитонова, 1915. - 64 б.

96. ИбраЬимов Г. Татар сарыфы. Бетенлэй яцадан эшлэнгэн 5-нче басма. / Г. ИбраЬимов.- Казан: Умид, 1918. - 84 б.

97. ИбраЬимов Г. Татар телен тикшеру юлында (Татар сарыфлары) / Г. ИбраЬимов // ИбраЬимов Г. Эсэрлзр: VIII т. Казан: Татар, китап нэшр., 1987. -Б. 109-129.

98. Иванов М. Татарская грамматика. /М.Иванов. Казань: Тип. Императорского Казан.ун-та, 1842. - 342 с.

99. Иванов С.Н. Очерки по синтаксису узбекского языка (Форма на -ган и ее производные)./С.Н.Иванов-Л.: Изд-во ЛГУ, 1959. -151 с.

100. Ильминский Н.И. Уроки татарского языка с воспоминаниями о них Н.П.Остроумова с приложениями Н.Ф.Катанова. / Н.И.Ильминский.- Казань: Типо-лит. Императорского Ун-та, 1914. 62 с.

101. Иманаев Ш. Татар теленец нэхуе вэ сарыфы / Ш.Иманаев Казань: Тип. газеты "Баянуль-хакъ", 1910. - 102 б.

102. Иманаев Ш. Татар теленец нэху вэ еарыфы.(Морфология, и синтаксис татарского языка.) / Ш Иманаев.- К., 1910.- 56 с.

103. Исхаков Д. Наследие (Джамал Валидов.(Вэлиди, 1887-1932) один из крупнейших интеллектуалов "золотого периода" татарской истории. Историк, методист, критик , лингвист). / Д.Исхаков // Татарстан.- Казань, 1993,- №9.-С.75.

104. Кэбутэри Х.Б. Тэртип ж;эдид мохтэсар сарыф терки мэктэп ибтидаиянец, 4 сыйныфы илэ решдия беренче сыйныфларында тэгълим вэ тэдрис ечен тэркип ителде / Х.Б.Кэбутэри Казан: Урнэк, 1910. -51 б.

105. Кэримуллин А.Г. Татар тел белеме библиографиясе / А.Г.Кэримуллин.-Казан: Татарстан китап нешрияты, 1958. 116 б.

106. Кондратов И. Новый практический самоучитель татарского языка. 5-е изд. / И.Кондратов.- Казань: Типо-литография Императорского Ун-та, 1908. - 92 с.

107. Казем-Бек А. Грамматика турецко-татарского языка, составленная ординарным Профессором Мирзою Алесандром Казем-Беком. / А.Казем-Бек.-Казань: универ. тип., 1839. 524 с.

108. Казем-Бек А. Общая грамматика турецко-татарского языка. / А.Казем-Бек.-Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1846. 457 с.

109. Камал Тэфкил. Дамал Вэлидинец татар миллэтчелеге. / Тэфкил Камал // ШэЬри Казан. -Казан, 1993.-3 апреля.

110. ПО. Кононов А.Н. Из истории татарского языкознания: татарская грамматика И.Гиганова (1801) / А.Н.Кононов // Выдающийся просветитель демократ Каюм Насыри. - Казань, 1976. - С. 69-78.

111. Кононов А.Н. История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период. 2-е изд., доп. и испр. / А.Н.Кононов.- J1: Наука, 1982. -359 с.

112. Корбангали М., Габделбэдигъ X. Ана теле дэреслэре: 1 китап. / М.Корбангали, X.Габделбэдигъ,- Казань: Миллят, 1919. 32 б.

113. Корбангалиев М., Баттал Г., Габделбедигъ X. Ана теле еарыфы. / М.Корбангали М., Х.Габделбэдигъ, Г.Баттал.- Казан: Миллэт(Корылтай) ширкзте, 1918.- 80 6.

114. Корбангалиев М. и Габделбэдигъ X. Ана теле нэхуе. (Синтаксис родного языка.) / М.Корбангали, Х.Габделбэдигъ. Казань., 1919.- 75 с.

115. Корбангалиев М., Бэдигъ X. Гамэли тел сабаклары:1 китап. / М.Корбангали, Х.Габделбэдигъ.- Казан, 1928. 60 б.

116. Крушельницкий К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения. / К.Г.Крушельницкий. № 5, 1956.- 112 с.

117. Курбангалиев М. и Газизов Р. Опыт краткой практической систематической грамматики татарского языка: часть I. Фонетика и морфология. / М.Курбангалиев, Р.Газизов.-Казань: Государственное изд-во ТССР, 1925.- 104с.

118. Курбангалиев М. и Газизов Р. Опыт систематической грамматики татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка. / М.Курбангалиев, Р.Газизов. Казань: Татиздат, 1931. - 124 с.

119. Курбангалиев М. и Газизов Р. Систематическая грамматика татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка. / М.Курбангалиев, Р.Газизов. -Казань: Татиздат, 1932. 172 с.

120. Ломоносов М.В. Российская грамматика / М.В.Ломоносов // Полное собр. соч.: Часть VI. Спб.: Императ. Ак. наук, 1794. - С. 1 - 190.

121. Ломоносов М. В. Российская грамматика / М.В.Ломоносов // Полное собр. соч.: Т. 2. Труды по филологии (1739-1758). -М.,Л.: Изд. Ак. наук, 1952.-С.389-579.

122. МэЬдиев Мохэммэт. Тарихтан сабак. Жамал Вэлидинец тууына 100 ел. / Мехэммэт МэЬдиев // Соц. Татарстан. Казан, 1987.- 13 октябрь.

123. Мехэммэдиев Ринат. Ышанычлы нигез : Жамал Вэлидинец тууына 100 ел. / Ринат Мехэммэдиев // Татарстан яшьлэре.- Казан, 1987.- 13 октябрь.

124. Мазитова И. А. Кафедра турецко-татарского языка Казанскогоуниверситета (перв. пол. XIX в.) / Н.А.Мазитова // Вопросы историографии198всеобщей истории. Сборник статей. Выпуск 1-й.- Казань: Изд-во КГУ, 1964. -С. 11-42.

125. Максуди Э. Терки сарыфы. Ибтидаи мэктэплэр ечен теркичэ гыйлем сарыф рисалэсе / Э.Максуди. Казань: Лито-тип. Харитонова, 1910. - 30 б.

126. Махмудов М.Г. Практическое руководство к изучению татарского языка, сост. ст. учителем 2-ой Казанской гимназии Махмудовым / М.Г.Махмудов -Казань, 1857,- 255 с.

127. Мэккэи X. Мохтэсар яда сарыф терки. Ибтидаи мэктэплэр ечен. / Х.Мэккэи Казань: Тип. Шарафъ, 1907. - 40 б.

128. Мэккэи X. Мохтэсар яца сарыф терки. Ибтидаи мэктэплэр ечен. 2-нче басма. / Х.Мэккэи - Казань, 1912.- 39 6.

129. Мифтахова И. Татар теле грамматикаларында суз теркеме буларак исем / И.Мифтахова//Мэгариф, 1997. № 1. -15 -16 б.

130. Мифтахова И. Габделгаллэм Фэезхановньщ беренче татар грамматикасы / И.Мифтахова// Мэгариф, 1997. №9. - 21 - 23 б.

131. Михайлова С.М. Формирование и развитие просветительства среди татар Поволжья (1800 1861) / С.М.Михайлова - Казань: Изд-во КГУ, 1972. - 227 с.

132. Михайлова С.М. Казанский университет в духовной культуре народов Востока России (XIX век) / С.М.Михайлова Казань: Изд-во КГУ, 1991. - 360 с.

133. Мухаммадиев М.Г. Лингвистическое наследие Дж.Валиди. // Татарская лексика в семантико грамматическом аспекте./ АН СССР. ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова. - Казань,1988.- с.33-44.

134. Мехэммэдиев М.Г. Татар теле лексикографиясепец Ьэм лексикологиясе-нец усеше./ М.Г.Мехзммздиев // Актуальные вопросы грамматики и стилистики татараского языка.-Казань,1981. С.36-38.

135. Мехэммэдиев Ринат. Фидакарьлэр фидакарьлек кетэ(Жамал Вэлидинец тууына 100 ел.). / Ринат Мехэммэдиев // Казан утлары. Казан, 1987.-№10.-6.139 -143.

136. Мехэммэдиев Ринат. Югалмас мирас эзеннэн (Тэнкыйтьче Д.Вэлидинец иждт портретына эскизлар ). Кит.: Мехэммэдиев Р. Эгэр без янмасак (эдэби тэнкыйть мэкалэлэре ). /Мехэммэдиев Ринат. Казан: Тат. кит. нэшр., 1980. -Б. 100- 121.

137. Мехэммэдиев Ринат. Ышанычлы нигез (Профессионал тэнкыйтьче Ж,. В. турында). / Ринат Мехэммэдиев // Соц. Татарстан. Казан, 1977.- 17 ноябрь.

138. Насыйри К. Энмузэж. /К.Насыйри .- Казан, 1895.-215 б.

139. Начиз Габрахман Тэуфыйк бине Мехэммэтжан. Сарыф торки. / Начиз Габрахман Тэуфыйк бине Мехэммэтжан. -Казан, 1900. 32 б.

140. Нугайбэк Г. Терлек. / Г.Нугайбэк. Казань: Лито-тип. И.Н.Харитонова; 1911.- 80 6.

141. Нуриева А. Терле наклонениелэрдэге фигыльлэрнец заман белэн терлэнулэренэ карата / А.Нуриева // Татар теле Ьэм диалектологиясе месьэлэлэре. Казань, 1959. - С. 166 - 194.

142. Нуриева А. Система спряжения глагола по категории времени в татарском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. / А.Нуриева.-Казань, 1961. 22 с.

143. Эметбаев М. Татар нэхусенен, мохтэсары. / М.Эметбаев Казан, 1901.-52 б.

144. Покровский И. К столетию кафедры татарского языка, в духовно-учебных заведениях г.Казани (1800—1900)/ И.К.Покровский // Ж-л. «Православный собеседник». -Казань, 1900.- с.63-70.

145. Петерсон М. Н. Очерк синтаксиса русского языка. / М.Н.Петерсон. -М., 1923.- с.45-63.

146. Рамазанов Ш., Хисматуллин X. Татар теле грамматикасы: I кисэк. Фонетика Ьэм морфология. Тулы булмаган урта Ьэм урта мэктэплэр ечен дэреслек. / Ш. Рамазанов Казан: Татгосиздат, 1940. - 204 б.

147. Рамазанов Ш. Кереш суз / Ш.Рамазанов // Алпаров Г. Сайланма хезмэтлэр. -Казан, 1945. Б. 5-20.

148. Руднев А. Г. Синтаксис осложненного предложения / А.Г.Руднев,-Москва: Учпедгиз, 1959.

149. Сэгъди Г. Уз телемезчэ мвкэммэл сарыф-нэху. (Усовершенствованная грамматика нашего языка.) / Г.Сэгъди.- К., 1915.

150. Сагъди Г. «У нас литературная критика». / Г.Сагъди. Казань, 1927. - С. 1819.).

151. Салехова Н.Х. К вопросу о темпоральности косвенных наклонений татарского глагола / Н.Х.Салехова // Сборник аспирантских работ. Гуманитарные науки. Языкознание. Казань: Изд-во КГУ, 1974. - С. 141 - 148.

152. Салехова Н.Х. Грамматическая категория времени татарского глагола и темпоральность: Автореф. дис. канд. филол. наук. / Н.Х.Салехова.- Казань, 1975.-20 с.

153. Самирханова Г.Р. История изучения проблем падежных отношений втюркологии и татарском языкознании / Г.Р.Самирханова // Проблемы201лексикологии и терминологии татарского языка. Казань: Таткнигоиздат, 1993. - С. 75-87.

154. Самирханова Г.Р. Килеш менэсэбэтен белдеруче аналитик чаралар турында / Г.Р.Самирханова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Вып. 2. - Казань, 1995. - С. 88-96.

155. Самойлович А.Н. Опыт краткой крымско-татарской грамматики. / А.Н.Самойлович. Петроград, 1916. - 104 с.

156. Сафиуллина Ф.С. Тел белеменэ кереш. -1 кисэк. / Ф.С.Сафиуллина.- Казан: Казан ун-ты нэшрияты, 1987. 216 б.

157. Сафиуллина Ф.С. Развитие синтаксического строя татарского языка в советский период. / Ф.С.Сафиуллина.- Казань: Изд-во КГУ, 1990. -230 с.

158. Сафиуллина Ф.С, Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле./ Ф.С.Сафиуллина, М.З.Зэкиев. -Казан: Мэгариф, 1994. 320 б.

159. Сэгъди Г. Яца Ьэм жицел тэртиптэ телебезнец сарыфы. (Ибтидаи мэктэплэрнец сонгы, решти мэктэплэрнец беренче сыйныф шэкертлэре очен дэрес китабы) / Г. Сэгъди,- Казань: Умидъ, 1913. -72 б.

160. Сэгъди Г. Уз телемезчэ мекэммэл сарыф-нэху. (Ирлэр Ьэм кызлар мэктэбенец ибтидаи соцгы, решти беренче сыйныф шэкертлэре очен дэреслек) / Г. Сэгъди. Казань: Умидъ, 1915. - 80 б.

161. Светланов А.А. Краткая морфология русского языка / А.А. Светлаков.-Казань, 1928.-38 с.

162. Серебренников Б. А. Система времен татарского глагола / Б. А. Серебренников.-Казань: Изд-во КГУ, 1963. 75 с.

163. Современный татарский литературный язык. Лексикология, фонетика, морфология. / Москва: Наука, 1969. - 380 с.

164. Сулейманов Д.Ш. К вопросу о числе падежей в татарском языке // Исследования в лингвистике. / Д.Ш. Сулейманов.- Казань: Фэн, 1996.-С. 70-84.

165. Татарская грамматика: Т. 2: Морфология / Редкол.: М.З.Закиев, Ф.А.Ганиев, К.З.Зиннатуллина. РАН. АНТ. КНЦ: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова. - Казань: Татар, кн. изд-во, 1993.-397 с.

166. Троянский А. Краткая татарская грамматика в пользу учащегося юношества, сочиненная Казанской Академии Учителем татарского языка священником А.Троянским. / А.Троянский СПб., 1814.- 200 с.

167. Троянский А. Краткая татарская грамматика священника А.Троянского. 3-е изд., испр. и доп. / А.Троянский .- Казань: Тип. Коко-виной, 1860. - 234 с.

168. Тумашева Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе. / Д.Г. Тумашева.-Казан: Изд-во КГУ, 1964. 299 б.

169. Тумашева Д.Г. Перифрастические формы татарского глагола / Д.Г. Тумашева // Вопросы татарского языкознания. Кн. 2-я. / КГУ. Кафедра татарского языка. - Казань: Изд-во КГУ, 1965.- С. 147-184.

170. Тумашева Д.Г. Развитие татарского языкознания в советскую эпоху и его задачи / Д.Г. Тумашева // Конференция по татарскому языкознанию, посвященная 50-летию СССР. Казань, 1972. - С. 3-6.

171. Тумашева Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле. Морфология. / Д.Г. Тумашева.-Казан: КДУ нэшрияты, 1978. -222 б.

172. Тумашева Д.Г., Идрисов Н.И. К вопросу о падежном характере аффиксов -дагы и -ныкы / Д.Г. Тумашева // Советская тюркология. 1989. - N 6. - С. 3-10.

173. Тумашева Д.Г., Шайхайдарова Д.Ш. Грамматическая категория лица и персональность татарского глагола / Д.Г. Тумашева // Очерки по морфологии татарского глагола. Казань: Изд-во КГУ, 1978. -С. 45-62.

174. Урманчы Бакый. Хатирэлэр: Ждмал Вэлиди. ШиЬабетдин Мэржани. Арчарайоны Кышкар авылыныц тарихи биналары./ Бакый Урманчы // Татарстан.- Казан, 1996,- №12. Б.60-63.

175. Усманов М.А. Заветная мечта Хусаина Фаизхапова. / М.А. Усманов.-Казань: Тат. книж. изд-во, 1980. 223 с.

176. Усманов X. Первая книга уроков синтаксиса(на тат. яз.). /X. Усманов Оренбург, 1906.- С.25-28.

177. Фейзханов X. Краткая учебная грамматика татарского языка, составленная Фейзхановым X./ Х.Фейзханов СПб., 1862. - 95 с.

178. Фэезханов Г. Татар телигэ кыскача гыйльми сарыф. / Г. Фейзханов.-Казань: тип. Казан, ун-та, 1887. 32 б.

179. Хальфин И.И. Азбука и грамматика татарского языка с правилами арабского чтения, преподаваемые в Казанской гимназии. / И.И. Хальфин.-Казань: тип. Казан, ун-та-, 1809. 106 с.

180. Хальфин С. Азбука татарского языка с обстоятельным описанием букв и складов, сочиненная Казанских гимназий учителем и адмиралтейской конторы переводчиком Сагитом Хальфиным. / С.Хальфин. М.: Московский ун-т, 1778. -55 с.

181. Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы. Морфология буенча очерклар. / В.Н. Хангилдин. Казан: Таткнигоиздат, 1954. - 335 б.

182. Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы. Морфология Иэм синтаксис / В.Н. Хангилдин.- Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1959. 642 б.

183. Хэзерге татар эдэби теле / З.Вэлиуллина, Х.Курбатов, Л.Жэлэй. Казан: Тат. кит. нэшр., 1965. - 209 б.

184. Хисамова Ф.М. Форма на -асы в татарском языке / Ф.М.Хисамова // Сб. аспир. работ. Кн. 2. Гуманит. науки. Филология, журналистика. - Казань: Изд-во КГУ, 1969. - С. 49-54.

185. Хисамова Ф.М. Татар телендэ -ган формасыныц кулланылышында кайбер узенчэлеклэр / Ф.М.Хисамова // Татар тел белеме мэсьэлэлэре.-Казан: КДУ нэшрияты, 1969. Б. 197 - 209.

186. Хисамова Ф.М. Причастия в современном татарском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. / Ф.М.Хисамова.- Казань, 1970. 27 с.

187. Хисамова Ф.М. Временные значения причастной формы на -ган в татарском языке / Ф.М.Хисамова // Сб. аспир. работ. Гуманит. науки. Филология. Казань: Изд-во КГУ, 1971. - С. 97 - 106.

188. Хисамова Ф.М. К вопросу об изучении причастио-именных форм татарского глагола / Ф.М.Хисамова // Татар тел белеме мэсьэлэлэре. -4-нче китап. Казань: КДУ нэшрияты, 1972. - С. 120 - 134.

189. Хисамова Ф.М. XVIII йездэ татарча эш кэгазьлэренен тел узенчэлеклэре. / Ф.М.Хисамова. Казан: КДУ нэшрияты, 1981.- 162 б.

190. Хисамова Ф.М. Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности (17 нач. 19 вв.): Автореф. дис. доктора филол. наук. / Ф.М.Хисамова.- Казань, 1995. - 57 с.

191. Чыгътай Г.М. Сарыф. "Терек-татар теле" дип аталган шивэгэ карап язылды. / Г.М.Чыгътай Уфа: Восточная печать, 1918. - 50 б.

192. Шабанов X. Грамматика Ьэм дорес язу / Х.Шабанов Казан: Татгосиздат, 1939.- 138 6.

193. Шайхайдарова Д.Ш. Грамматическая категория лица татарского глагола и персональность: Автореф. дис. канд. филол. наук. / Д.Ш. Шайхайдарова -Алма-Ата, 1980. 29 с.

194. ЮнусовМ.Х. Русско-татарский язык (для самостоятельного изучения), чЛ /М.Х.Юнусов.-Казань.-, 1904.

195. Юнусов М.Х. Иц истигъмал кылына торган сузлэрнец татарча-русча словаре. (Татарско-русский словарь самых употребительных слов.) / М.Х.Юнусов.-Казань.-, 1906.

196. Юнусов М.Х. Татарский язык и грамота, изложенные на русском языке. С прил. русско-татарского словаря и сведений из татарской грамматики: часть II. / М.Х.Юнусов Казань: Братья Каримовы, 1911.- 72с.

197. Юсупова А.Ш. Историко-лингвистическая характеристика и анализ самоучителей и разговорников татарского языка конца XVIII начала XX вв.: Автореф. дис. канд. филол. наук./ А.Ш. Юсупова.-Казань, 1994. - 18 с.

198. Якупова Г.К. Библиография по татарскому языкознанию (1778 1980) / Г.К. Якупова. - Казань: Татар, книж. изд-во, 1988. - 134 с.