автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Экспериментально-теоретическое исследование семантического расстояния деривационно связанных слов в русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Экспериментально-теоретическое исследование семантического расстояния деривационно связанных слов в русском языке"
На правах рукописи
Болдина Ольга Павловна
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОГО РАССТОЯНИЯ ДЕРИВАЦИОННО СВЯЗАННЫХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02,01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Барнаул - 2006
Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Бийский педагогический государственный университет им. В.М.Шукшина»
Научный руководитель: Официальные оппоненты;
Ведущая организация:
доктор филологических наук, профессор М.Г. Шкуропацкая
доктор филологических наук, профессор Н.Д. Голев
кандидат филологических наук Ю.В. Трубникова
ГОУ ВПО «Томский государственный университет»
Зашита состоится 4 октября 2006 г. в 11 часов 30 минут на заседании диссертационного совета Д 212.005.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет» по адресу: 656049, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет».
Автореферат разослан « августа 2006 г. Ученый секретарь диссертационного совета
»
кандидат филологических наук, доцент ^ Н.В.Панченко
Общая характеристики работы
Актуальность исследования. На современном этапе развития лингвистической науки отмечается системный подход к изучению языка, появляется возможность осуществлять анализ сложных лингвистических явлений с учетом заявленного еще В. фон Гумбольдтом тезиса о триединстве мира, человека и его языка. В последние десятилетия наибольшую значимость и основательную доказательную базу приобретают идеи о деятельностной, энергетической природе языковой системы, указывающиеся существование в ней источников и механизмов для саморазвития. Как , следствие данного процесса наблюдается возросший интерес ученых к одной из важнейших проблем лингвистики, философии и психологии — проблеме изучения лексического значения слова. Ряд исследователей (И.Д.Гальперин, А.Ф.Лосев, И.А.Стернин) отмечает «принципиальную нелимитируемость» семантического объема слова в качестве одного из наиболее существенных его признаков. Слово, являясь представителем лексико-семантической саморазвивающейся системы, также обладает определенным потенциалом своего деривационного развития (Г.И.Кустова А.Ф.Лосев, Д.Н.Шмелев). Данное положение обусловило появление большого количества работ, посвященных описанию деривационной системы языка с точки зрения существования в ней развития, возникновения нового как имманентно присущего ей свойства (К.И.Бринев, В. Г. Гусар, Н.Д.Голев, Н.И.Доронина, Н.В.СаЙкова, МХ.Шкуропацк&я), которое поддерживается за счет энергии, исходящей из субъекта речи. На вооружение лингвистов в связи с развитием когнитивного направления в науке приходят психолингвистические методы, главной целью которых является извлечение данных о преломлении языковой системы в сознании носителей языка (А.А.Залевская, В.Ф.Петренко, Л.В.Сахарный и др.). Результаты интегративного описания, учитывающего системно-функциональные факторы, находят свое отражение в современных лексикографических источниках (ЮДАпресян).
Представленное исследование осуществляется в рамках системно-функционального подхода к изучению языка, учитывающего влияние мира внеязыковых явлений, сознание говорящего, а также функционирование языка. Указанное направление исследования предполагает понимание языка как одной из составных частей единого, неделимого объекта - язык-речь (Н.И.Жинкин). Рассмотрение языка-речи с позиций системно-функционального подхода делает необходимым изучение его онтологических свойств, реализуемых во взаимодействии языковых и речевых форм его существования. В качестве языковых форм существования названного объекта можно назвать языковую систему, нашедшую свое отражение в словарях и грамматиках, а также языковой материал, под которым понимается совокупность всего говоримого и понимаемого. Реализация речевой стороны рассматриваемого объекта представлена в процессах речевой деятельности, а совокупность всех свойств языка-речи находит свое отражение в языковом сознании. В данных условиях исследователь имеет возможность обращаться к
языковому сознанию носителей языка. Этим положением утверждается правомерность использования для изучения проблемы лексического значения методов, направленных на экспликацию данных языкового сознания носителей» в том числе ассоциативного эксперимента. Полученное в результате ассоциативное значение может стать инструментом для анализа языковой способности человека, обусловливающей и речевую деятельность человека, и ' ее проявление в языковом материале и языковой системе (А.А.Залевская).
В данном аспекте могут быть изучены различные фрагменты деривационных отношений в семантическом пространстве языка. Изучение производных лексических единиц открывает новые возможности в решении проблемы ассоциативного измерения семантического расстояния между деривационно связанными словами в рамках такого направления, как деривационная лексикология, в русле которого выполнено данное исследование.
Объектом настоящего исследования выступает фрагмент семантического пространства, ограниченного парадигмами, состоящими из глагола и двух его однокорневых дериватов со значением отвлеченного о процессуального признака.
Предметом исследования является специфика системных деривационных отношений в названной выше парадигме с учетом степени семантического расстояния между ними, полученного путем интерпретации их ассоциативных полей.
Отглагольные существительные достаточно часто привлекают внимание ученых-лингвистов в силу своего функционального разнообразия, словообразовательной регулярности, а также наличием специфических особенностей, вызванных промежуточным положением данной группы лексических единиц между глаголом и существительным - частями речи, несущими основную смысловую нагрузку высказывания (Н.Е.Грушко, З.КРезанова). ...
Несмотря на пристальное внимание лингвистов к проблематике данной группы, до сегодняшнего момента не существует достаточно четкого представления о специфичности системных отношений в названной парадигме. По мнению МБ. Ташлыковой, синтаксическая направленность и семантическая близость (тождество) отвлеченных существительных с их производящими, регулярность и семантическая предсказуемость не позволяют деривагологам в полной мере оценить разнообразие системных деривационных отношений в указанной группе лексических единиц. Такое отношение к группам как отадъективных, так и отглагольных существительных необходимо изменить, руководствуясь тем фактом, что при словарной транспозиции взаимовлияние лексических и словообразовательных отношений в рамках создаваемого слова обусловливает различную степень изменений. Степень произошедших в слове изменений находится в зависимости от того, может ли слово развивать свое значение по двум направлениям: на основе уже зафиксированных словарями значений в силу внутренней способности к семантическому развитию (формально-
семантическая »деривация) или за пределы своей собственной семантической структуры (семантическая деривация).
Данная ситуация осложняется также и тем, что в современной лексикографической практике не разработана традиция словарного представления отглагольных существительных, которая в полной мере отражала бы особенности их значения. Таким образом, актуальность нашего исследования определяется как семантическими, так и лексикографическими аспектами проблемы.
Целью работы является теоретическое обоснование понятия «семантическое расстояние» между деривационно связанными словами в рамках обозначенной парадигмы, а также разработка основных принципов экспериментальной методики изучения данного семантического расстояния.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1. Теоретически обосновать возможность использования метода сопоставления ассоциативных полей для решения проблемы измерения семантического расстояния между единицами в лексико-дернвационной системе.
2. Определить объем группы однокорневых отглагольных существительных, вызывающих затруднения при их употреблении в речи носителями русского языка, вписать однокорневые существительные в парадигму с мотивирующим словом, классифицировать парадигмы на основании их отнесенности к словообразовательным типам,
3. Путем свободного ассоциативного эксперимента составить для каждого члена парадигмы ассоциативное поле.
4. Разработать принципы сопоставительного анализа ассоциативных полей слов, входящих в трехчастные деривационные парадигмы, на основе категориальных значений и функциональных особенностей мотивирующего глагола и каждого из именных кодериватов;
5. В результате анализа деривационных парадигм слов сделать вывод об отнесенности рассматриваемых субстантивных словообразовательных типов к области транспозиционного, модификационного или мутационного словообразования.
Материалом для нашего исследования послужили:
- группа глаголов, относящихся к сфере общеупотребительной лексики носителей русского языка, а также мотивированные ими существительные со значением отвлеченного процессуального действия; данный корпус слов вместе с функциональными характеристиками был получен путем сплошной выборки из «Словаря трудностей русского языка» (Д.Э.Розенталь, М.А/Геленкова).
- данные свободного и направленного ассоциативных экспериментов - показания языкового и метаязыкового сознания носителей русского языка, представляющие: 1) осознание ассоциативных связей слова-стнмула; 2) осознание сочетаемостных особенностей однокорневых существительных; 3) реализацию аспектуальных характеристик исходного глагола в его дериватах;
/
информация о словообразовательных отношениях в рассматриваемых фрагментах отглагольных гнезд, реализующих генетическую модель деривации, была извлечена из «Словообразовательного словаря русского языка» (А.Н .Тихонов).
Для определения лексических значений слов нами были использованы словарные дефиниции из толковых словарей русского языка.
Источником для формирования экспериментальных заданий послужили данные «Словаря трудностей русского языка» (Д.Э.Розенталь, М.А.Теленкова), а также иллюстративный материал к статьям, приведенным для отглагольных существительных в Большом толковом словаре (С.А.Кузнецов) и Словаре русского языка (С.И.Ожегов).
Методы и приемы, используемые в настоящем диссертационном сочинении, определяются объектом и целью исследования. В первой главе для теоретического обоснования метода сопоставления ассоциативных полей используется прием научного описания.
Основным методом нашей работы является сопоставительный анализ ассоциативных полей сравниваемых членов парадигмы, дополненный методами субъективного шкалирования, свободного ассоциативного эксперимента, а также методом факторного анализа, разработанным на основе направленного ассоциативного эксперимента. Для количественной обработки данных, полученных в результате экспериментов, нами использовались методы математического анализа.
Научная новизна работы состоит в следующем:
В работе представлен целостный фрагмент исследования системных лексических отношений на основе данных психолннгвистического эксперимента, отражающих показания языкового сознания носителей русского языка:
- разработан метод изучения .семантики лексических единиц путем сопоставления их ассоциативных полей;
- разработана и апробирована экспериментальная методика выявления аспсктуалыюй семантики в однокорневых отглагольных существительных.
На данной методической основе описан целостный фрагмент языковой системы: семантические отношения между производными существительными со значением отвлеченного процессуального признака и исходными глаголами.
Теоретическая значимость исследования заключается в его вкладе в разработку проблем деривационной системности русского языка в направлении их методологического решения. Кроме того, работа уточняет представление, о способах концептуализации, «упаковки» знаний в языке на основе их репрезентации в ассоциативном поле.
Практическая ценность работы. Материал, собранный в ходе ассоциативных экспериментов, и результаты исследования могут быть использованы в спецкурсах по деривационной лексикологии, словообразованию, лексикографии. Разработанный метод сопоставления
ассоциативных полей для глагольного слова и его именных кодериватов может быть применен для изучения семантического расстояния в других фрагментах семантического пространства
Положения, выносимые на защиту:
1. Ассоциативное поле является одним из способов представления значения слова на концелтиом уровне, позволяющим определить границы и структуру фрагмента семантического пространства слова, и на этом основании осуществить сопоставительный анализ лексических значений двух однокорневых слов. Обращение к языковому сознанию носителей русского языка путем использования психолингвистических экспериментальных методик позволяет по-новому представить и определить семантические отношения между деривационно связанными словами, место каждого деривата в лексико-деривационной системе языка.
2. Под семантическим расстоянием понимается степень количественно-качественных различий между ассоциативными полями анализируемых слов.
3. Категория глагольного вида является стержнем, на котором держится лексическое единство глагольного деривационного слова, и основанием для различения значений однокорневых отглагольных существительных в составе деривационного слова. -
4. Системным фактором, влияющим на степень семантического расстояния между мотивирующим глаголом и его отглагольными существительными, является лексикализация.
5. Отглагольные существительные со значением , отвлеченного процессуального действия, образованные по определенным словообразовательным типам («глагол+-к-», «глагол+-ц^-», безаффиксный словообразовательный тип) проходят в процессе своего деривационного развития зтап транспозиционного словообразования и под воздействием силы процесса лексикализации переходят в область мутационного словообразования. Другие словообразовательные модели («глагол+-ни]-») обладают в языковом сознании носителей большей устойчивостью к влиянию процесса лексикализации и занимают прочные позиции в области транспозиционного словообразования.
Апробация работы. Основные положения исследования нашли отражение в докладах, сделанных на вузовских, региональных, всероссийских и международных конференциях: «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 28 ноября 2003г.), «Наука и образование: проблемы и перспективы» (Бийск, 15-16 апреля 2005г.), «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 22-24 сентября 2004г.), «Актуальные вопросы современного словообразования» (Кемерово, 13 июля 2005г.). По материалам диссертационного исследования были подготовлены доклады для аспирантского семинара кафедры русского языка БПГУ им. В.М.Шукшина (2003г., 2004г., 2005г.).
Результаты работы отражены в 6 публикациях, общим объемом 1,7 п.л. "
Поставленные цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, сопровождающихся выводами, заключения, библиографического списка, приложения.
Основное содержание работы
Во Введении обосновывается выбор и актуальность темы, определяется место исследования в современной лингвистической науке, определяются цели и задачи исследования, раскрываются теоретические основания исследования, а также теоретическая значимость и практическая ценность работы.
Первая глава «Проблема семантического расстояния деривационно связанных слов и метода его изучения» носит теоретический характер и представляет собой анализ лингвистической литературы с; целью вписать исследование в контекст современных семантико-функциональных исследований, и прежде всего в контекст деривационной лексикологии — формирующейся научной дисциплины, концептуально направленной на изучение лексико-деривационных отношений в системе языка в аспекте взаимодействия структурно-семантического и функционального планов его существования.
Одному из проблемных вопросов - описанию системного характера отношений слов в лексико-деривационной системе языка — посвящено достаточно много работ, в которых так или иначе речь идет о специфике семантических различий между описываемыми словами. Специфика системных отношений деривационно связанных слов в настоящем исследовании раскрывается через понятие семантического расстояния, понимание которого подготовлено целым рядом исследований (А.Вежбицкая, Н.Д. Голев, И.А. Мельчук, А.И. Новиков, Е.И. Ярославцева, Н.В. Семенова, И.А. Смирнова, И.С. Улуханов, и др.).
Существование семантического расстояния является возможным только в некотором пространстве, где лексические единицы связаны между собой на основании не формальных, а содержательных отношений. Таким пространством может быть внутренний лексикон человека как макропространство взаимосвязей лексических единиц, в котором отражаются системные свойства слов, и ассоциативное поле как его составная часть, или микропространство, содержащее информацию о различных. компонентах значения лексической единицы.
Особенно значимым исследование семантического расстояния является в отношении производных единиц, составляющих проблемные группы производной лексики. К их числу относятся отглагольные существительные со значением отвлеченного действия, обладающие неустойчивой семантикой в силу оппозитивного характера номинируемых глаголом и именем существительным объектов и явлений реального мира. В семантике глагола преобладает синтагматическая значимость, а в семантике имени - парадигматическая. Это связано с тем, что глагол выражает понятие отношения,- и поэтому его значение может быть выражено только через установление связей с другими словами, имеющими предметный характер, и
словами, также обозначающими отношения. В отличие от глаголов, субстантивные слова являются самодостаточными, поскольку их семантическая природа связана с указанием на предметную соотнесенность (идентификационная функция) (A.A. Уфимцева).
На этом основывается различная способность глагола и существительного к непосредственной деривационной трансформируемое™. Глагольное значение процессуальности и неспособность существительного как части речи к трансформации своего значения предметности в слова других частей речи во многом определяют дальнейшее развитие деривационного потенциала в производных отглагольных именах. Механизмы лексической мотивации объясняют возможность трансформируемости процессуального значения в субстантивную форму.
То, насколько трансформируется исходное глагольное значение в составе производного, и какую роль при этом играет именное частеречное значение, определяет путь деривационного развития отглагольного субстантива.
Вопрос о необходимости измерения произошедших в результате горизонтальной или вертикальной деривации изменений в значениях отглагольных субстантивен отражает сложность решения глобальной проблемы деривационной системности лексики русского языка. Количество семантического расстояния между деривационно связанными словами позволяет внести ясность в решение вопроса о соотношении транспозиционного, модифнкационного и мутационного словообразования, основание для различения которых заключается в качестве изменений, произошедших в лексическом значении производного слова по сравнению с производящим.
Одним из факторов, оказывающих влияние на формирование системных отношений деривационно связанных слов, является семантика словообразовательного типа. Значение, содержащееся в словообразовательном форманте, в некоторой степени предопределяет направление развития лексического значения слова. Особая роль здесь отводится системным отношениям самих словообразовательных типов.
Изучение семантического расстояния между словами в языкознании осуществлялось как лингвистическими, так и психолингвистическими методами. К числу лингвистических методов относятся 1) анализ семемы слова, выявление его семнот состава (Ю.Н, Караулов); 2) анализ лексической сочетаемости анализируемых слов; 3) анализ синонимических рядов слов (И.А. Смирнова, Н.В. Семенова); 4) анализ устного и разговорного словоупотребления; 5) анализ текстов разных функциональных стилей (И.А. Смирнова); 6) сопоставительный анализ лексических полей слова в разных языках (A.B. Морозов, И.Н. Щепинова) и др. Арсенал психолингвистических методик также достаточно разнообразен.
В работе семантическое расстояние рассматривается как количественно-качественные изменения в семантике деривационно связанных слов, зарегистрированные путем сопоставления их ассоциативных полей.
Для достижения поставленной цели в работе предлагается использование метода сопоставления ассоциативных полей, поскольку его специфические характеристики помогут выяснить семантическое расстояние между исследуемыми лексическими единицами.
Возможность использования ассоциативного поля в качестве средства получения информации о различиях в составах лексических значений исследуемых слов вытекает из общих свойств ассоциативного поля как полевой структуры и специфических характеристик, присущих только данной системе. Благодаря связи элементов в составе поля, их межполевым отношениям, обеспечивающим непрерывность языкового пространства, а также на основании концептуальной сущности ассоциативное поле обладает свойством представлять лексическое значение слова в достаточно широком диапазоне лингвистических и экстралингвистических знаний о называемом предмете или явлении реального мира.
Таким образом, ассоциативное поле может являться средством получения информации о существовании некоторого семантического расстояния между сходными лексическими единицами.
Вторая глава «Экспериментальное исследование семантического расстояния деривационно связанных слов» является собственно исследовательской и представляет описание принципов, положенных в основу сопоставления ассоциативных полей, а также их верификацию. на основе результатов экспериментов, направленных на изучение семантического расстояния межцу всеми - членами деривационной парадигмы с целью определения их местоположения на градуальной шкале тождества / различия.
Материалом для исследования послужила группа однокорневых отглагольных существительных со значением отвлеченного процессуального действия, составившая с мотивирующим их глаголом трехчленную парадигму, например, грунтовать ~ грунтование — грунтовка. Отбор материала проводился из Словаря трудностей русского языка (ДЭ.Розенталь, М.А.Теленкова), в котором зафиксированы вызывающие у носителей языка затруднения в выборе того или иного отглагольного субстантива для его использования в коммуникативной ситуации. Собранный материал был классифицирован на основании б различных словообразовательных типов.
Словник для проведения исследования составили 44 парадигмы различных словообразовательных моделей.
Существование семантического расстояния между словами в парадигмах подтвердил уже первый психолингвистический эксперимент с использованием метода субъективного шкалирования. Согласно результатам эксперимента, носители языка в 65% исследуемых оппозиций достаточно четко осознают различия в составе лексического значения. О проявлении характера типичности в расположении парадигм с корреляцией определенных словообразовательных типов на одном из участков шкалы тождества / различия судить нельзя, поскольку каждая корреляция зарегистрирована на всех участках шкапы. Данный факт говорит о существовании глубинных
причин для дифференциации значений однокорневых дериватов и поиске других методов исследования семантического расстояния.
Данные современных лексикографических источников не позволяют судить о тех компонентах в составе значения слов, которые являются основой для дифференциации. Поэтому для получения более полной информации о денотативном, коннотативном, прагматическом компонентах значения в работе привлекались ассоциативные поля слов, в которых содержится лингвистическая и экстралингвистическая информация о слове и которые могут быть получены по результатам свободного ассоциативного эксперимента.
В качестве слов-стимулов для него были использованы не только однокорневые отглагольные субстантивы, но и. мотивирующее их слово, поскольку в сравнении с ним также могут быть зарегистрированы различия в составе лексических значений мотиватов.
В ассоциативных полях (упорядоченных по частотности и алфавиту) при первичном анализе были обнаружены все структурные элементы - ядро, ближняя и дальняя периферия. В ассоциативных полях 54,5% парадигм наблюдается совпадение ядерных реакций, что говорит о большом объеме сохранения денотативного компонента значения в процессе словообразования. Кроме того, качественный анализ ядерных зон полей позволяет говорить о том, что при сохранении денотата наблюдается изменение значимости сем производящего слова. Примерами, демонстрирующими обоснованность данного положения, являются ассоциативные поля для парадигмы записать — запись - записывание, где содержание уже ядерных реакций позволяет наметить основания для различения однокорневых дериватов: ручка (10) в поле слова запись и лекция(15) в поле слова записывание, свидетельствующие о важности в составе значения первого имени инструментального содержания и объектного в значении второго существительного.
Не менее важное значение для исследования и сопоставительного анализа лексического значения слов имеют и периферийные зоны поля, так как на этом основании можно определить тенденцию дальнейшего деривационного развития слова Периферийные зоны полей парадигмы бегать - беганье — бег предоставляют информацию для возможности дальнейшей дифференциации значений слов в парадигме. Так, для слова беганье имеет значение дерирационная связность с другими словами деривационного поля, что подтверждается реакциями бег(2), беглец, бегун, в поле же другого кодеривата - бег — нет ни одной реакции, реализующей деривационно-мотивационные отношения. О менее значимой, но существующей темпоральной составляющей глагольного значения в значении имен можно судить по единичным реакциям в их полях быстрота, быстрая ходьба, быстрый, на скорость, ходьба быстрая. Периферийные зоны несут информацию о реализации различных ЛСВ в составе поля. Так, например, в поле слова беганье реакции получение прав в ГАИ, суета, тупое отражают ЛСВ со значением «хлопоты, заботы (связанные с хождением по разным местам или с разъездами)» (С.А.Кузнецов). Единичные реакции — из тюрьмы, опасность,
погоня, преступление, удрать — в поле слова бег указывают на один из ЛСВ данного субстантива со значением «самовольный, тайный, уход, отъезд» (С.А.Кузнецов). В ассоциативном поле производящего глагола также реализуется данный ЛСВ (от милиционеров, скрываться). Таким образом, уже первичный анализ состава полей парадигмы бегать — беганье - бег показал, что при сохранении ЛСВ «вид спорта» исходного глагола, который является общим значением для всех трех слов, в полях субстантивов наблюдается дальнейшая семантическая дифференциация с более активной реализацией ЛСВ «хлопоты, заботы (связанные с хождением по разным местам или с разъездами)» в поле слова беганье и увеличением количества реакций с общим значением «самовольный, тайный, уход, отъезд» в поле слова бег. Можно предположить, что дальнейшее развитие лексических значений этих слов будет развиваться по данным направлениям,- что и определит их положение на шкале тождества / различия.
Одинаковые реакции в ассоциативных полях существительных указывают не только на семантическую общность с исходным словом, но и свидетельствуют о сохранении отдельных грамматических категорий. Например, в поле глагола жестикулировать ядерные реакции показывать (б), объяснять (б), реакции ближней и дальней периферии махать (3), махать руками (3), взмах, движение, изображать коррелируют с реакциями движение (2), махать руками (2), взмахи, изображение, объяснение, размахивание, размахивание руками, показ в ассоциативных полях существительных жестикулирование и жестикуляция. Но изменение частотности данных реакций, перемещение ядерных реакций в область ближней или дальней периферии является свидетельством того, что значимость глагольных категорий в составе значения производного имени изменяется, поэтому возникла необходимость проанализировать влияние глагольной и именной категориальной семантики на значение однокорневых отглагольных субстантивов.
Категориальная глагольная семантика, состоящая из трех основных значений — темпоралыюстн, релятивности и субстанциональности, носит синтагматический характер, но, вступая во взаимодействие с именной семантикой в составе значения отглагольного субстантива со значением отвлеченного процессуального действия, претерпевает некоторые изменения. В основу дальнейшего анализа состава ассоциативных полей была положена гипотеза, заключающаяся в том, что сохранение глагольной семантики происходит в разном объеме в каждом из сравниваемых слов. Изучение ассоциативных полей существительных с помощью коэффициента синтагматичности (КСнпт>гм) и коэффициента парадигматичности (Кп«,>»д), которые в самом общем виде могут служить отражением субстантивной и глагольной (соответственно) категориальной семантики, позволило определить их различия в сравнении с исходным глаголом. Данные коэффициенты были рассчитаны нами для каждого из членов исследуемых парадигм по следующим формулам: Кп,рад = Кп»рад/К; КСннт,гм = Кси.гтм>/К> где И^арад и Ко.™™ -количество парадигматических и синтагматических реакций, а Я — количество
всех реакций в ассоциативном поле. Например, в поле глагола накачивать, которое выглядит следующим образом: мышцы(ЗО), насос(9), колесо(8), мускулы(7), воздух(З), качок(2), колеса(2), шину(2), алкоголь, внутрь, воздух, воздухом, жидкость, информацией* камеру, колонна, лодку, мяч, набухать, наркотики, ногу, пресс, руки, сила, пылесос, шины, отмечается высокий КсИНт»гм - 0,98. В поле существительного накачивание КсНнт»гм почти также высок, как и в исходном глаголе - 0,96, однако за счет появления реакций бодибилдинг, тяжелая атлетика, увеличение отмечен., рост Кц^, который составляет в данном случае 0,04. Тенденция к дальнейшему увеличению Кпвр« (0,12) наблюдается в ассоциативном поле слованакачка, чему способствуют реакции бодибшдинг(2), шиномонтаж (2), дутьё, работа, сдувание, увеличение чего~ либо (1).
В отношении всего корпуса исследуемых парадигм можно сделать следующие выводы. В ассоциативных полях большинства отглагольных существительных наблюдается увеличение реакций парадигматического характера, что говорит о влиянии именной категориальной семантики, об отрыве значения от некоторой конкретной ситуации, называемой исходным глаголом, о получении производным словом нового статуса - наименование отвлеченного или опредмеченного действия. Наиболее регулярно процесс снижения КСинТ))ГМ и увеличения Кпарад в отглагольных субстантивах в сравнении с исходным глаголом наблюдается в словообразовательной корреляции -ни}- / -щу-. При сопоставлении отглагольных существительных между собой не приходится говорить о подобной регулярности, что, на наш взгляд, связано с лексическими особенностями каждого отдельного слова в парадигме. Однако можно наблюдать тенденцию к сохранению большего числа реакций синтагматического характера в существительных на -ту-; .
Иная ситуация складывается в парадигме глагол — существительное на -ни)- / безаффиксное существительное. Здесь, согласно данным эксперимента, можно говорить о тенденции к снижению Кп«рвд в существительных, образованных безаффиксным способом, в сравнении с производящим глаголом. Исключения составляют лишь слова проход, сшив, где данный коэффициент является следствием результативной семантики в составе лексического значения слова.
Отдельную семантическую группу составляют парадигмы слов, связанные с обозначением звуков: шелестеть - шелестение — шелест; храпеть — храпение — храп; щебетать — щебетание — щебет. В данной семантической микрогруппе наблюдается регулярное увеличение КСинт»гм и снижение КП(ф1Д в существительных в сравнении с исходным глаголом, причем наиболее ярко этот процесс проявляется в существительных безаффиксного характера. Другими словами, в отношении этой группы слов фиксируется большая близость существительных на -ни)- именно к разряду существительных, а безаффиксные субстантивы сохраняют большую близость с исходным глаголом. Однако увеличение Ксинт»™ свидетельствует все-таки о некоторых качественных изменениях, происходящих в слове. С большей
степенью точности характер этих изменений можно установить с помощью изучения качественного состава ассоциативных полей.
Более глубокий анализ ассоциативных полей показал, что сознание носителей языка стремится определить лексическое значение слова не только через его сочетаемосгные или системные отношения, но и через другие, более грамматикализованные категории. Так, например, в глагольном и субстантивных ассоциативных полях парадигмы выкорчевывать — выкорчевывание — выкорчевка среди реакций с разной степенью частотности отмечается наличие глаголов и отглагольных существительных, образованных от глаголов как совершенного (СВ), так и несовершенного (НСВ) вида: вырвать, вырывать, вытащить, вытаскивать, выкапывать траву, корчевание, убирать, удаление, удалять. Это наблюдение нашло подтверждение и в полях для парадигм амнистировать — амнистирование -амнистия, корректировать — корректирование — корректировка, ловить — ловля—лов, очистить — очистка; очищать - очищение и других.
Таким образом, другим, не менее важным фактором, определяющим количественно-качественные различия в однокорневых отглагольных существительных, является категория вида, точнее, сохранение и реализация значений СВ и НСВ в производном слове. Возможность существования такой гипотезы основана на том факте, что категория вида является одной из главных и неоднозначных в парадигме категориальных значений глагола.
Согласно предложенной в работе гипотезе, грамматический компонент значения отглагольных субстантивов с суффиксом -шу- имеет большую связность с характеристиками НСВ. Данные существительные сохраняют в своем значении семы «процессуальность», «длительность», которые в свою очередь являются одними из инвариантных значений НСВ, и потому эти языковые единицы являются менее лексикализованными в сравнении со словами, образованными по другим словообразовательным моделям со значением отвлеченного процессуального признака. Лексические единицы, образованные в рамках иных словообразовательных типов, реализуют прототипические значения СВ («результативности», «цельности»), являющиеся для носителя языка более лексикализованными, так как они позволяют производному слову получить большие качественные изменения.
Представленные предположения нашли свое подтверждение после проведения эксперимента. Изучение значимости категории вида для отглагольного субстантивного словообразования осуществлялось в работе с помощью метода факторного анализа, разработанного на основе направленного ассоциативного эксперимента
Известно, что языковое сознание носителей русского языка обладает достаточно высокой чувствительностью к видовым различиям. Кроме того, русскоговорящие носители языка осознают компоненты семантики СВ и НСВ (В.О. Макавчик), поэтому испытуемым было предложено определить, какими из указанных признаков обладают отглагольные существительные: незавершенность — завершенность, длительность — краткосрочность, медлительность — интенсивность, многократность — однократность,
нерезультативность — результативность, . процессуаяъностъ -непроцессуальность, нецеленаправленность — целенаправленность. Причем первая часть каждой парадигмы является компонентом семантики НСВ, а вторая - СВ (В О. Макавчик).
Анализ полученных данных с точки зрения проявления в семантике отглагольных существительных инвариантных значений СВ и НСВ был осуществлен с помощью формулы Ксв« Ксв / М для значений СВ и формулы Киев12 Кнсв / М для значений НСВ, где К - число реакций СВ и НСВ соответственно, а М — общая сумма реакций, полученных на данное слово.
Сознание носителей языка четко соотносит тот или иной глагол с его видовой принадлежностью (В.О. Макавчик), но в отношении отглагольных существительных оно менее конкретно. Так, для 47% всех рассматриваемых в нашем исследовании лексических единиц, коэффициент количества признаков СВ и НСВ определен испытуемыми в интервале 0,45 - 0,55, что говорит о факте некоего нивелирования категории вида в отглагольных существительных. Это объясняется отсутствием категории вида в системе категориальных парадигм имени существительного как части речи.
Нивелирование видовых значений происходит в лексических значениях существительных, образованных от глаголов, находящихся на оси темпоральности в зоне пересечения значений предельности и протекания: датирование - датировка, грунтование — грунтовка, отправление, ремонтирование — ремонт, монтирование — монтаж и др.
Языковое сознание носителей языка наиболее четко противопоставляет видовые признаки в лексическом значении существительных, образованных от глаголов, расположенных на оси темпоральности в зоне протекания действия: зимовать, шелестеть, храпеть, щебетать, роптать. В производных от данных глаголов существительных наблюдается высокий коэффициент признаков НСВ: 0,59 - 0,77.
Расположение глагола в зоне предельности на оси темпоральности, вне зависимости от его отнесенности к СВ или НСВ, в сознании носителей языка ассоциируется со значениями СВ и потому определяет наличие в составе семантики производных единиц значений СВ, что доказывается высокими показателями коэффициента СВ в отглагольных существительных изолирование (0,63), констатирование (0,69), приказание (0,64) — приказ (0,69), записывание (0,56), прокатка (0,6) и др.
Результаты эксперимента подтверждают также гипотезу о влиянии значения словообразовательного типа на сохранение и проявление видовых признаков в производном слове. Так, например, образование от глагола существительного с помощью суффикса -ни]- в большей части рассмотренных в работе существительных создает в языковом сознании представление о соотнесенности значения данного слова с признаками НСВ: очищение, редактирование, корректирование, балансирование, идеализирование и др. Такая ситуация складывается в силу того, что исходной основой большей части существительных, образованных по данному словообразовательному типу (в нашем исследовании эта цифра составляет 52%), является глагол НСВ.
В случаях, когда основой словообразовательного типа является глагол СВ, в отглагольных существительных с -hhj- наблюдается преобладание КСв в 1,04 — 1,7 раза.
Исключением в данном случае являются те лексические единицы, где видовая семантика исходного глагола более ярко выражена за счет его расположения в крайних зонах оси темпоральности (протекания и предельности) и оказывает сильное влияние на семантику субстантивного деривата вне зависимости от словообразовательной модели: зимование — зимовка, беганье — бег, шелестение — шелест, храпение — храп, щебетание — щебет, роптание - ропот.
Более подробное исследование влияния видовой семантики на значение отглагольных существительных было осуществлено после применения формулы Кф = Кф / R, где Кф — коэффициент, рассчитанный для некоторого фактора (семантического видового признака), заданного условием эксперимента, Кф - количество реакций, полученных на данный фактор, a R -общее количество реакций, полученных на лексическую единицу.
Так, для группы отглагольных существительных, образованных по ' типу «глагол НСВ + -ни)-» наибольшую значимость имеют такие компоненты сохранившейся семантики НСВ, как: «незавершенность», «длительность», «многократность», «процессуальность». Именно по этим признакам данная группа существительных противопоставляется отглагольным
существительным «глагол НСВ / СВ + -к-». В словах данного словообразовательного типа происходит увеличение Ксв в существительных, образованных от основ НСВ. Возможно усматривать в данном случае влияние словообразовательного типа, поскольку аффикс -к- используется в образовании существительных от других основ. В нем заключено значение некоторой вещественности, кроме того, удельный вес существительных с конкретной семантикой велик, что и приводит,- на наш взгляд, к большей лексикализации,. опредмеченности существительных, образованных в рамках данного типа err глагольной основы. Доказательством лексикализации этого типа служит наличие у существительных вторичных значений, которые носят вещественный характер, например, у слов получка, группировка и др. Другими словами, в существительных, образованных от глаголов СВ и НСВ с помощью суффикса -к-, происходит лексикализацня глагольного значения на основе увеличения КСв, который в свою очередь показывает степень преобразования видовой семантики в производном субстантиве за счет увеличения значимости таких компонентов, как «целенаправленность», «результативность», «законченность» и «цельность».
Особый интерес представляют результаты эксперимента в отношении группы безаффиксных отглагольных существительных. Преобладание семантики НСВ происходит на фоне общего снижения количества компонентов семантики НСВ по всем группам признаков и, следовательно, увеличения доли таких значений СВ, как: «законченность», «интенсивность», «непроцессуальность». Данная тенденция обусловлена влиянием значения безаффиксального типа словообразования на языко-речевую систему и
сознание носителей языка. То, что безаффиксальное словообразование является более лексикализоваиным, или, точнее сказать, оказывает сильное влияние на преобразование компонентов видовой семантики, можно утверждать, опираясь на данные эксперимента. Они показали значимость значений «завершенности», «результативности», «целенаправленности», «однократности».
Таким образом, основываясь на экспериментальных данных, можно сделать вывод о том, что аспектуальная семантика является одним из компонентов глагольной семантики, которая оказывает влияние на формирование лексического значения отглагольного существительного со значением процессуальности. Кроме того, категория вида является одним из факторов, на основе которого происходит дифференциация лексического значения в однокорневых отглагольных субстантивах. Ее инвариантные значения — «результативности», «завершенности», «краткосрочности», «целенаправленности» - обеспечивают основу для дальнейшего деривационного развития слова в рамках лексической деривации.
Синтагматический характер глагольной семантики обусловливает и такое свойство глагола, как полиситуативность. Поскольку отглагольные существительные сохраняют семантику производящего слова, мы считаем, что рассмотрение их значения в аспекте полиситуативности поможет внести разъяснения в осознание лексического значения его кодериватов.
В настоящем исследовании было осуществлено наложение понятия ассоциативного поля слова на понятие ситуатемы. Совмещение двух методик -сопоставительного анализа ассоциативных полей и методики когнитивного полиситуативного анализа, разработанного Н.Б. Лебедевой (Лебедева, 1999) -осуществлялось в соответствии со следующим алгоритмом:
1. Выявление ситуатемной структуры мотивирующего глагола на основе его лексического значения.
2. Определение состава Участников ситуации, обозначенной мотивирующим глаголом.
3. Распределение реакций ассоциативного поля отглагольных существительных в соответствии с набором Фациентов исходного глагола.
4. Определение характера инновационного компонента, отраженного реакциями в ассоциативном поле.
5. Осуществление сравнительного анализа качественного и количественного содержания для каждого Фациента, в том числе и для инновационного. Определение количественных показателей для каждого Участника осуществляется по формуле Ку = Ну / К, где Ку — коэффициент, определяемый для некоторого Участника, Ку - количество реакций в ассоциативном поле, эксплицирующих содержание некоторого Участника, К -количество всех реакций в ассоциативном поле.
6. Вывод о системных отношениях однокорневых отглагольных дериватов на основе изменений и различий в лексических значениях, зарегистрированных в составе ассоциативных полей существительных. При этом необходимо учесть, что увеличение коэффициентов признаковой
семантики в составе ассоциативных полей отглагольных существительных позволяет говорить не только об отрыве их значения от глагольной семантики, но и при сравнении определить, какое из них более подвержено влиянию именной категориальной семантики, что в свою очередь ведет к более глубоким изменениям в лексическом значении отглагольного слова.
Реализацию данного алгоритма рассмотрим на примере парадигмы зимовать - зимование — зимовка. Исходя из лексикографического определения лексического значения глагола, Участниками ситуатемы данного глагола являются Субъект-1 и Субъект-2, Локум и временной локализатор. Субъект-1 в данном случае имеет подфункцию Агенса, поскольку является «лицом, активно осуществляющим ситуацию» (Н.Б.Лебедева). Также в данной ситуатеме можно выявить Субъект-2, который, хотя и назван, но вынесен за рамки данной лексикализованной ситуации. Он является Каузэтором, так как создает эту ситуацию, при этом может носить неактивный характер. Обстоятельственными Участниками данной ситуации являются Локум и Временной локализатор.
Реакции ассоциативного поля глагола зимовать эксплицируют содержание Субъекта 1-Агенса, ими являются представители фауны: медведь, птицы, стрекоза, медведь в берлоге, , снегирь. Содержание Субъекта 2 -Каузатора составляют реакции, связанные с обозначением холодного времени года: зима„ холод, снег, холодно, морозы, стужа (слово несет в себе некоторую эмоциональную нагрузку + скука как субъективная характеристика способа протекания действия). Среди обстоятельственных характеристик ситуатемы доминирующее положение занимает Локум «берлога», «дом» (выражен различными лексическими единицами дам, изба, избушка), затем следуют «лес», «палатка», «Сибирь», «север», «юг». Реакции теплая одежда, шуба имеют, на наш взгляд, характер орудийности, что вносит в ситуатему глагола еще одного Участника - Инструмент. Реакции спячка, ночевать характеризуют способ протекания одновременного с событием зимовать другого события. Временной локализатор со значением конечности действия представлен реакциями бывать, жить, переживать, переживать холод, перезимовывать.
Ассоциативное поле существительного зимование также отражает бисубъектную структуру действия. Доказательством этого служат реакции, определяющие содержание Субъекта-1 — Агенса: медведь, птицы, бомж, животные, зверей, перелетные птицыЛ снегири. Характеристикой Субъекта-2 - Каузатора являются реакции холод, снег, зима, снежные сугробы. При этом нужно отметить отсутствие экспрессивной окрашенности реакций этого Участника ситуации в сравнении с исходным глаголом. Преобладание реакций, характеризующих содержание Субъекта-2 — Каузатора, доказывает лексикализованность ситуации, названной по существительному «зима». Сохранился и увеличил удельную долю такой Участник ситуации, как Инструмент: шуба, сапог. Одновременные с процессом «проведения где-либо ■ зимы» другие события представлены в ассоциациях достаточно широко в количественном плане, но их качественное разнообразие невелико: из 13 реакций 11 определяют содержание события как спячка, сон.
В ассоциативном поле другого кодеривата - зимовка - также реализованы все названные Участники ситуации, обозначенные выше в ситуатеме глагола зимовать. Количество реакций, называющих Субъект-1 -Агенс возросло по сравнению с полями слов зимовать, зимование, причем все называют только представителей животного мира: медведь, птицы, звери, л оси. Уменьшилось количество слов, характеризующих Субъект-2 - Каузатор. Локум имеет достаточно конкретное наполнение: берлога, изба, тайга. Количество реакций, которые можно отнести для характеристики Инструмента, возросло и реализовано следующими реакциями; шуба, теплая одежда, шапка. Способы протекания одновременных с процессом зимовки событий также представлены в поле существительного достаточно разнообразно: спячка, выживание, обогрев, ночлег, сон, уединение.
Количественное соотношение' реакций, реализующих содержание каждого из названных Участников, представлено в таблице:
Таблица
Количественное соотношение Участников ситуации в парадигме
зимовать — зимование - зимовка
К с-1 Кс-2 К . «ЛОКУИ» ^«инструмент» К «временной локализатор» . К «моц^ность»
зимовать 0,15 0,41 0,15 0,03 0,06 0,03
зимование 0,24 0,42 0,09 0,06 - —
зимовка 0,39 0,23 0,08 0,08 - 0,01
Данные таблицы позволяют судить о наиболее общих изменениях в семантике отглагольных существительных. Так, наблюдается нарастание тенденции к независимости семантики отглагольных существительных от пространственно-временных отношений, одних из главных в категориальной семантике глагола.
Представленные в работе примеры показали возможность исследования ассоциативных полей отглагольных существительных с помощью методики когнитивного анализа. Данная возможность осуществима благодаря сохранению компонентов глагольной семантики в составе лексического значения именных дериватов. Действенность ее проявляется в том, что на ее основе можно конкретизировать те компоненты значения, в которых различаются очень схожие однокорневые имена существительные.
Данная глава завершается комплексным анализом, характеризующим системные отношения между деривационно связанными словами на примере парадигмы подучить — получение — получка, и выводом об отнесенности словообразовательных типов «глагол + -ни}-», «глагол + -ци>», «глагол +- -к-» и безаффикского типа к областям транспозиционного и мутационного словообразования.
В Заключении представлены основные выводы по работе, которые заключаются в описании факторов, определяющих семантическое расстояние между деривационно связанными словами в парадигмах, состоящих из
однокорневых отглагольных существительных со значением отвлеченного действия и их исходного глагола. Одним из значительных результатов, полученных в ходе исследования, является разработанный на этой теоретической основе метод сопоставления ассоциативных полей, который может быть использован в отношении других фрагментов семантического пространства языка. Ассоциативное поле, которое составлено путем ассоциативного эксперимента для каждого слова, является репрезентацией когнитивной структуры составных компонентов значения слова. Для его интерпретации в целях получения информации о значимости тех или иных компонентов необходимо основываться на категориальных признаках изучаемых слов, к которым, как к магнитам, будут «притягиваться» реакции носителей языка. Для получения более объективной информации также необходимо воспользоваться результатами направленных ассоциативных экспериментов, эксплицирующих знания носителей из глубинных слоев языкового сознания. Выводы, сделанные по результатам всех проведенных экспериментов, позволяют внести ясность в определение расположения лексических единиц в лексико-деривационной системе русского языка
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
1. Болдина О.П. К проблеме описания семантического расстояния слов // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания: Материалы Всерос. научно-практической конференции (28 ноября 2003). Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2003, - С.21-24
2. Боддина О.П. О сохранении и воспроизведении глагольной семантики в отглагольных существительных (по данным ассоциативного эксперимента) // Интерпретатор и текст: проблемы ограничений в интерпретационной деятельности: Материалы Пятых Филологических чтений (20-22 октября 2004). Новосибирск: Изд. НГПУ, 2004. - 4.2. -С. 190-195.
3. Боддина О.П. Глагольная семантика как основа дифференциация однокорневых отглагольных существительных // Языковая картина мира: лингвистический-и культурологический аспекты: Материалы II Международной научно-практической конференции (22-24 сентября 2004г.) В 2 т. - Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2004. - С.216 -220.
-4. Болдина О.П. Возможности изучения ассоциативного поля для определения степени семантического расстояния // Наука и образование: проблемы и перспективы: Труды 7-й региональной научно-практической конференции аспирантов, студентов и учащихся (Бийск, 15-16 апреля 2005г.). В 2-х частях: - Бийск: РИО БПГУ имени В.М. Шукшина, 2005. - 4.2. - С.23-26.
5. , Болдина О.П. Определение степени семантического расстояния между однокорневыми отглагольными существительными И Картина мира: язык, литература, культура: Сборник научных статей. — Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2005. - С 27-31.
6. Болдина О.П. К вопросу о методах изучения семантического расстояния слов // Актуальные проблемы современного словообразования:
Труды Международной научной конференции (г. Кемерово, 1-3 июля 2005г.). -Изд-во Томского университета, 2006. - С. 168-171.
Подписано в печать 07.06.06 Формат60x90/16. Гарнитура Times. Бумага офсетная. Печать оперативная. Усл. печ. л. 1,3. Тираж 100 экз.
Редакционно-шдательский отдел Бийского педагогического государственного университета им. В.М. Шукшина - 659333, г. Бийск, ул. Короленко, 53.
Типография Бийского педагогического государственного университета им. В.М. Шукшина - 659333, г. Бийск, ул. Короленко, 55/1.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Болдина, Ольга Павловна
Введение.
Глава 1. Проблема семантического расстояния деривационно связанных слов и метода его изучения.
1.1 .Понятие семантического расстояния в современной лингвистике.
1.2. Семантика производного слова.
1.3. Непосредственная деривационная трансформируемость. Лексическая мотивация.
1.4. Пути деривационного развития лексики.
1.5. Вопрос о соотношении транспозиционного, модификационного и мутационного словообразования в рамках деривационного слова.
1.6. Влияние семантики словообразовательного типа на формирование системных отношений в лексике.
1.7. Методы изучения семантического расстояния в современной лингвистике.
1.7.1. Сопоставление ассоциативных полей как метод исследования семантического расстояния между деривационно связанными словами.
1.7.1.1. Полевые структуры в языке.
1.7.1.2. Структура и свойства ассоциативного поля.
1.7.1.3. Концептуальная сущность ассоциативного поля.
Выводы к Главе 1.
Глава 2. Экспериментальное исследование семантического расстояния деривационно связанных слов.
2.1. Описание материала исследования.
2.2. Состав и свойства ассоциативных полей глаголов и отглагольных имен существительных (по результатам эксперимента).
2.3. Влияние категориальной семантики глагола и существительного на формирование системных отношений отглагольных субстантивов.
2.4. Влияние аспектуальных значений глаголов на формирование семантики однокорневых отглагольных существительных.
2.5. Полиситуативность глагольной семантики как дифференцирующий фактор значений однокорневых субстантивов.
2.6. Комплексное описание системных отношений в деривационно связанной парадигме путем сопоставления ассоциативных полей.
2.7. Положение словообразовательных типов на шкале тождества различия (по результатам исследования).
Выводы к Главе 2.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Болдина, Ольга Павловна
На современном этапе развития лингвистической науки отмечается системный подход к изучению языка, появляется возможность осуществлять анализ сложных лингвистических явлений с учетом заявленного еще В. фон Гумбольдтом тезиса о триединстве мира, человека и его языка [Гумбольдт,
1984]. В последние десятилетия наибольшую значимость и основательную доказательную базу приобретают идеи о деятельностной, энергетической природе языковой системы, указывающие на существование в ней источников и механизмов для саморазвития. Как следствие данного процесса наблюдается возросший интерес ученых к одной из важнейших проблем лингвистики, философии и психологии - проблеме изучения лексического значения слова. Ряд исследователей [Лосев, 1981; Гальперин, 1982; Стернин,
1985] отмечает «принципиальную нелимитируемость семантического объема слова как один из наиболее существенных его признаков» [Стернин, 1985. С. 19]. Слово как представитель лексико-семантической саморазвивающейся системы также обладает определенным потенциалом своего деривационного развития [Шмелев, 1973; Лосев, 1981; Кустова, 2004]. Данное положение обусловило появление большого количества работ, посвященных описанию деривационной системы языка с точки зрения существования в ней развития, возникновения нового как имманентно присущего ей свойства [Гусар, 1995; Голев, 1998; Доронина, 1999; Бринев, 2002; Сайкова, 2002; Шкуропацкая, 2004], которое поддерживается за счет энергии, исходящей из субъекта речи, На вооружение лингвистов в связи с развитием когнитивного начала в науке приходят психолингвистические методы свободного и направленного ассоциативных экспериментов и ряд других созданных на их основе методов, главной целью которых является извлечение данных о преломлении языковой системы в сознании носителей языка [Залевская, 1977; Сахарный, 1985; Петренко, 1977 и др.]. Результаты интегративного описания, учитывающего системно-функциональные факторы, находят свое отражение в современных лексикографических источниках [Апресян, 1997; 2000; 2003].
Наше исследование осуществляется в рамках системно-функционального подхода к изучению языка, учитывающего влияние мира внеязыковых явлений, сознание говорящего, а также функционирование языка. Указанное направление исследования предполагает понимание языка как одной из составных частей единого, неделимого объекта - язык-речь [Жинкин, 1982]. Рассмотрение языка-речи с позиций системно-функционального подхода делает необходимым изучение его онтологических свойств, реализуемых во взаимодействии языковых и речевых форм его существования. В качестве языковых форм существования названного объекта можно назвать языковую систему, нашедшую свое отражение в словарях и грамматиках, а также языковой материал, под которым понимается совокупность всего говоримого и понимаемого. Реализация речевой стороны рассматриваемого объекта представлена в процессах речевой деятельности, а совокупность всех свойств языка-речи находит свое отражение в языковом сознании. В условиях взаимодействия названных свойств языка-речи исследователь имеет возможность обращаться к языковому сознанию носителей языка. Этим положением утверждается правомерность использования для изучения проблемы лексического значения методов, направленных на экспликацию данных языкового сознания носителей, в том числе ассоциативного эксперимента. Полученное в результате ассоциативное значение может стать инструментом для анализа языковой способности человека, обусловливающей и речевую деятельность человека, и ее проявление в языковом материале и языковой системе [Залевская, 1999].
В данном аспекте могут быть изучены различные фрагменты деривационных отношений в семантическом пространстве языка. Изучение производных лексических единиц открывает новые возможности в решении проблемы ассоциативного измерения семантического расстояния между деривационно связанными словами в рамках такого направления, как деривационная лексикология, в русле которого выполнено данное исследование.
Объектом настоящего исследования выступает фрагмент семантического пространства, ограниченного парадигмами, состоящими из глагола и двух его однокорневых дериватов со значением отвлеченного процессуального признака.
Предметом исследования является специфика системных деривационных отношений в названной выше парадигме с учетом степени семантического расстояния между ними, полученного путем интерпретации их ассоциативных полей.
Отглагольные существительные достаточно часто привлекают внимание ученых-лингвистов в силу своего функционального разнообразия, словообразовательной регулярности, а также наличием специфических особенностей, вызванных промежуточным положением данной группы лексических единиц между глаголом и существительным - частями речи, несущими основную смысловую нагрузку высказывания [Грушко, 1991; 1991а; 1994; Резанова, 1984, 1985].
Однако, несмотря на пристальное внимание лингвистов к проблематике данной группы, до сегодняшнего момента не существует достаточно четкого представления о специфичности системных отношений в названной парадигме. По мнению М.Б.Ташлыковой, синтаксическая направленность и семантическая близость (тождество) отвлеченных существительных с их производящими, регулярность и семантическая предсказуемость не позволяют дериватологам в полной мере оценить разнообразие системных деривационных отношений в указанной группе лексических единиц [Ташлыкова, 2000. С. 155]. Такое отношение к группам как отадъективных, так и отглагольных существительных необходимо изменить, руководствуясь тем фактом, что при словарной транспозиции взаимовлияние лексических и словообразовательных отношений в рамках создаваемого слова обусловливает различную степень изменений. Степень произошедших в слове изменений находится в зависимости от того, что слово может развивать свое значение по двум направлениям: на основе уже зафиксированных словарями значений в силу внутренней способности к семантическому развитию (формально-семантическая деривация) или за пределы своей собственной семантической структуры (семантическая деривация).
Данная ситуация осложняется также и тем, что в современной лексикографической практике не разработана традиция словарного представления отглагольных существительных, которая в полной мере отражала бы особенности их значения. Таким образом, актуальность нашего исследования определяется как семантическими, так и лексикографическими аспектами проблемы.
Целью работы является теоретическое обоснование понятия «семантическое расстояние» между деривационно связанными словами в рамках обозначенной парадигмы, а также разработка основных принципов экспериментальной методики изучения данного семантического расстояния.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1. Теоретически обосновать возможность использования метода сопоставления ассоциативных полей для решения проблемы «измерения» семантического расстояния между единицами в лексико-деривационной системе.
2. Определить объем группы однокорневых отглагольных существительных, вызывающих затруднения при употреблении их в речи носителями русского языка, вписать однокорневые существительные в парадигму с мотивирующим словом, классифицировать парадигмы на основании их отнесенности к словообразовательным типам.
3. Путем свободного ассоциативного эксперимента составить для каждого члена парадигмы ассоциативное поле.
4. Разработать принципы сопоставительного анализа ассоциативных полей слов, входящих в трехчастные деривационные парадигмы, на основе категориальных значений и функциональных особенностей мотивирующего глагола и каждого из именных кодериватов;
5. В результате анализа деривационных парадигм слов сделать вывод об отнесенности рассматриваемых субстантивных словообразовательных типов к области транспозиционного, модификационного или мутационного словообразования.
Материалом для нашего исследования послужили:
- группа глаголов, относящихся к сфере общеупотребительной лексики носителей русского языка, а таюке мотивированные ими существительные со значением отвлеченного процессуального действия; данный корпус слов вместе с функциональными характеристиками был получен путем сплошной выборки из «Словаря трудностей русского языка» [Розенталь, Теленкова, 1987].
- данные свободного и направленного ассоциативных экспериментов -показания языкового и метаязыкового сознания носителей русского языка, представляющие: 1) осознание ассоциативных связей слова-стимула; 2) осознание сочетаемостных особенностей однокорневых существительных; 3) реализацию аспектуальных характеристик исходного глагола в его дериватах;
- информация о словообразовательных отношениях в рассматриваемом фрагменте отглагольных гнезд, реализующих генетическую модель деривации, была извлечена из «Словообразовательного словаря русского языка» [Тихонов, 1985].
Для определения лексических значений слов нами были использованы словарные дефиниции из толковых словарей русского языка.
Источником для формирования экспериментальных заданий послужили данные «Словаря трудностей русского языка» [Розенталь, Теленкова, 1987], а также иллюстративный материал к статьям, приведенным для отглагольных существительных в Большом толковом словаре [Кузнецов, 1998] и Словаре русского языка [Ожегов, 1994].
Таким образом, совокупность источников и характер собранного материала ориентированы на обеспечение системно-функционального направления нашего исследования.
Носителями русского языка в нашем исследовании мы считаем людей, которые осваивали русский язык с рождения в русской этнической среде, благодаря чему они обладают интуитивным знанием языка. Наше исследование основано на данных ассоциативных экспериментов, респондентами которых являлись студенты средних и высших учебных заведений языковых и неязыковых факультетов города Бийска Алтайского края. Выбор данной категории носителей основывается на представлении о том, что к 17-22 годам языковая способность говорящего сформирована полностью [Караулов, 2003].
Методы и приемы, используемые в настоящем диссертационном сочинении, определяются объектом и целью исследования. В первой главе для теоретического обоснования метода сопоставления ассоциативных полей используется прием научного описания.
Основным методом нашей работы является сопоставительный анализ ассоциативных полей сравниваемых членов парадигмы, дополненный методами субъективного шкалирования, свободного ассоциативного эксперимента, а также методом факторного анализа, разработанного на основе направленного ассоциативного эксперимента. Для количественной обработки данных, полученных в результате экспериментов, нами использовались методы математического анализа.
Научная новизна работы состоит в следующем:
В работе представлен целостный фрагмент исследования системных лексических отношений на основе данных психолингвистического эксперимента, отражающих показания языкового сознания носителей русского языка:
- разработан метод изучения семантики лексических единиц путем сопоставления их ассоциативных полей;
- разработана и апробирована экспериментальная методика выявления аспектуальной семантики в однокорневых отглагольных существительных;
На данной методической основе описан целостный фрагмент языковой системы: семантические отношения между производными существительными со значением отвлеченного процессуального признака и исходными глаголами.
Положения, выносимые на защиту:
1. Ассоциативное поле является одним из способов представления значения слова на концептном уровне, позволяющим определить границы и структуру фрагмента семантического пространства слова, и на этом основании осуществить сопоставительный анализ лексических значений двух однокорневых слов. Обращение к языковому сознанию носителей русского языка путем использования психолингвистических экспериментальных методик позволяет по-новому представить и определить семантические отношения между деривационно связанными словами, место каждого деривата в лексико-деривационной системе языка.
2. Под семантическим расстоянием понимается степень количественно-качественных различий между ассоциативными полями анализируемых слов.
3. Категория глагольного вида является стержнем, на котором держится лексическое единство глагольного деривационного слова, и основанием для различения значений однокорневых отглагольных существительных в составе деривационного слова.
4. Системным фактором, влияющим на степень семантического расстояния между мотивирующим глаголом и его отглагольными существительными, является лексикализация.
5. Отглагольные существительные со значением отвлеченного процессуального действия, образованные по определенным словообразовательным типам («глагол+-к-», «глагол+-ци]~», безаффиксный словообразовательный тип) проходят в процессе своего деривационного развития этап транспозиционного словообразования и под воздействием силы процесса лексикализации переходят в область мутационного словообразования. Другие словообразовательные модели («глагол+-ни]'-») обладают в языковом сознании носителей большей устойчивостью к влиянию процесса лексикализации и занимают прочные позиции в области транспозиционного словообразования.
Теоретическая значимость нашего исследования заключается в его вкладе в разработку проблем деривационной системности русского языка в направлении их методологического решения. Кроме того, работа уточняет представление о способах концептуализации, «упаковки» знаний в языке на основе их репрезентации в ассоциативном поле.
Практическая значимость работы. Материал, собранный в ходе ассоциативных экспериментов, и результаты исследования могут быть использованы в спецкурсах по деривационной лексикологии, словообразованию, лексикографии. Разработанный метод сопоставления ассоциативных полей для глагольного слова и его именных кодериватов может быть применен для изучения семантического расстояния в других фрагментах семантического пространства [Болдина, 2003].
Апробация работы. Основные положения исследования нашли отражение в докладах, сделанных на вузовских, региональных, всероссийских и международных конференциях: «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 28 ноября 2003г.), «Наука и образование: проблемы и перспективы» (Бийск, 15-16 апреля 2005г.), «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 22-24 сентября 2004г.), «Актуальные вопросы современного словообразования» (Кемерово, 1-3 июля 2005г.). По материалам диссертационного исследования были подготовлены доклады для аспирантского семинара кафедры русского языка БПГУ им В.М.Шукшина (2003г., 2004г., 2005г.), опубликовано 6 печатных работ, общим объемом 1,6 п.л.
Поставленные цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, сопровождающихся выводами, заключения, библиографического списка.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Экспериментально-теоретическое исследование семантического расстояния деривационно связанных слов в русском языке"
Выводы к Главе 2.
Предметом описания второй главы являются основные принципы сопоставления ассоциативных полей слов с целью выяснения семантического расстояния между отглагольными однокорневыми существительными и определения на этой основе их системных отношений.
1) Существование семантического расстояния было выявлено нами после применения метода субъективного шкалирования. Несмотря на то, что, согласно результатам данного психолингвистического эксперимента, 44% исследуемых однокорневых существительных, созданных по типам «глагол+-ни]-», «глагол+-ци]-», «глагол+-к-», «глагол + нулевой аффикс», имеют высокий уровень схожих компонентов в значении или, согласно инструкции, являются синонимами в традиционном понимании, в языковом сознании носителей существует предположение об их различительных признаках. Доказательством тому служит расположение на отрезке 1-2 и 2-3 шкалы тождества / различия 60% парадигм однокорневых субстантивов.
2) Первичный анализ ассоциативных полей, созданных для каждого члена деривационно связанной парадигмы по результатам свободного ассоциативного эксперимента, показал, что ядерная часть этих полей указывает на лексическую связность всех частей парадигмы. В некоторых случаях ядро поля, также как и периферийные зоны, несет информацию об семантических и грамматических отличиях в значениях членов парадигмы.
На основании результатов эксперимента мы пришли к заключению о том, что в основе развития деривационного потенциала отглагольных существительных лежат принципы горизонтальной деривации. Кроме того, при качественном анализе состава полей стало ясно, что количество и качество классификационных признаков значения, мотивирующих значение производного слова, различается в однокорневых именах. Это создает основу для выдвижения гипотезы о возможности существования не только транспозиционного характера словообразования в отношении отглагольных имен со значением отвлеченного процессуального действия, но и мутационного, между собой однокорневые кодериваты могут вступать в различные семантические отношения.
3) Согласно принципам словообразовательной и лексической мотивации, категориальное значение глагола, состоящее из релятивных, темпоральных и субстанциональных компонентов, является основой для формирования семантики производного слова. Проведенный анализ ассоциативных полей с введением коэффициентов парадигматичности и синтагматичности подтвердил нашу гипотезу о неодинаковом объеме сохранившейся глагольной семантики в составе значения двух однокорневых имен. Наибольший объем сохранившейся синтагматической семантики наблюдается в группе отглагольных субстантивов, образованных с помощью безаффиксного словообразовательного типа - 95,2%; для слов, образованных по типу «глагол+-ни]-» это соотношение составило 90,4%, для «глагол+-ци]-» - 76,8%. Наименьшее количество синтагматической семантики заимствуется существительными, образованными от глагола с помощью суффикса -к— 63,4%.
4) Важное значение в составе компонентов семантики глагола имеет категория времени, тесным образом связана с аспектуальными характеристиками глагола. Видовая оппозиция, согласно нашим экспериментальным данным, является осознаваемой категорией в составе лексического значения производного отглагольного имени со значением действия, хотя и не так четко, как у глаголов. Кроме того, в результате проведенных экспериментов, нами было найдено подтверждение гипотезе о преобладании в семантике существительных на -ни]- компонентов прототипических значений НСВ, закрепляющих в сознании носителей языка за указанным словообразовательным типом значений процессуальности, незавершенности, многократности. Распространение такого когнитивного видения происходит на большинство значений слов данного типа.
Такие признаки, как: целенаправленность, результативность, законченность и цельность, по мнению носителей языка, присущи существительным, образованным от глаголов с помощью суффикса -к-. Именно эти факторы указывают, по результатам экспериментов, направление, в котором осуществляется развитие вторичных значений у рассматриваемых нами существительных и создают основу для различения значений однокорневых отглагольных кодериватов.
В существительных словообразовательного типа «двувидовой глагол + -ци>» наблюдается нивелирование значений СВ и НСВ. Другими словами, для данного типа аспектуальные характеристики не являются значимыми, не создают основу для различения лексических значений однокорневых глаголов.
Безаффиксный способ словообразования признан в лингвистике примером чистой транспозиции. Согласно нашему исследованию, при сохранении существительными семантики СВ от производящего глагола наблюдается выделение ведущих позиций для значений законченности, интенсивности, непроцессуальности, которые в процессе дальнейшего деривационного развития могут привести к изменению положения слов этого типа в системе деривационных отношений.
5) Семантика глагола носит полиситуативный характер. Этот фактор оказывает определенное влияние на формирование значения отглагольного имени, поскольку актантная структура Участников называемой глаголом ситуации в процессе деривационного акта претерпевает разноплановые изменения, значимые для производного слова. В однокорневых словах, образованных от глагола по разным словообразовательным типам, значимым является выдвижение на первый план разных Фациентов одной и той же ситуации. Выяснение значимости тех или иных Участников для формирования значения отглагольных имен было осуществлено нами на основе анализа реакций ассоциативного поля каждого из рассматриваемых кодериватов с применением методики пропозиционального анализа,, разработанной Н.Б.Лебедевой.
Взаимодействие описанных факторов, влияющих на степень семантического расстояния и определяющих системные отношения между однокорневыми именами действия, представлено в комплексном анализе в заключительном параграфе данной главы, Данный анализ репрезентирует методику сопоставительного анализа в действии, раскрывая тем самым ее объяснительный потенциал.
Заключение
Представленное исследование выполнено в русле современных тенденций лингвистики, направленных на комплексное, интегративное описание процессов, происходящих в области деривационного пространства языка. Заявленная интегративность является следствием понимания языка как синергетической системы и обеспечивается учетом в описании некоторого пространства языка ее функциональных свойств. Развитие психолингвистики и когнитивной науки сделало возможным для лингвистов привлечение для описания данных, свойств методы психолингвистического эксперимента, которые обращены к языковому сознанию. Результаты данных экспериментов позволили по-новому определить семантические отношения лексических единиц во всей языко-речевой системе,) Наше исследование, проведенное в области деривационной лексикологии, вносит вклад в описание семантических отношений между деривационно связанными словами и определение местоположения каждой исследуемой дериватемы в лексико-деривациоиной системе языка.
Описание семантических отношений основано в нашей работе на понятии семантического расстояния, которое в современной .лингвистике подготовлено многочисленными работами, посвященными исследованию лексического значения слова, его изменению в рамках различных контекстов.
Понятие семантического расстояния в нашей работе является семантической категорией, в которую на метафорической основе спроецированы пространственные свойства. Так, существование семантического расстояния является возможным только в некотором пространстве. Таким пространством в нашей работе является семантическое пространство лексики русского языка в ее деривационном измерении, репрезентированное ассоциативными полями слов, входящих в ее состав. Данная структура, является одним из типов полевых структур в языке, обладает как общими свойствами поля, так и рядом своих собственных свойств. Одним из них является концептуальная сущность. Ассоциативное поле на основании своей концептуальной сущности репрезентирует значение определенной лексической единицы в концептуальном макропространстве, очерчивая круг знаний (экстралингвистических и лингвистических), составляющих его значение, Реакции носителей языка, составляющих содержание поля, создают основу для выявления мельчайших особенностей значения слова в сравнении с другими лексическими единицами, связанными с ним деривационными отношениями. Это предположение нашло свое подтверждение после изучения ассоциативного поля с введением коэффициента разнообразия, демонстрирующим разнообразие в составе реакций ассоциативного поля.
Слово «расстояние» в составе понятия «семантическое расстояние» указывает на возможность использования при его изучении методов математического анализа.
V Па основании приведенных выше положений мы делаем вывод о том, что под семантическим расстоянием можно понимать количественно-качественные изменения в семантике деривационно связанных слов, полученные при сопоставлении их ассоциативных полей.
Данным определением заявлен также основной метод исследования количественно-качественных изменений в составе лексического значения указанных слов.
Разная степень семантического расстояния, получаемая в результате вертикальной и горизонтальной деривации, определяет дальнейшее деривационное развитие слова. Для наибольшей семантической дифференциации носители языка выбирают средства вертикальной деривации, где глубина семантических изменений больше в сравнении с горизонтальной деривацией, поскольку основой дифференциации является весь объем значения слова, а не отдельные компоненты значения как при горизонтальной деривации. Разный уровень связности между компонентами значения, являющихся мотивирующей основой для производного слова, определяет градуальный характер словообразовательных значений. Другими словами, производные слова могут быть созданы в рамках транспозиционного, модификационного или мутационного словообразования, которое закреплено за определенными словообразовательными типами. Поскольку для образования новых слов в качестве мотивирующих могут быть использованы разные компоненты значения, то естественным является тот факт, что лексические единицы, созданные в рамках одного деривационного слова, могут занимать различное положение на шкале тождества / различия и оформляться за счет разных словообразовательных средств. Подтверждение этому предположению было найдено нами в результате проведенного психолингвистического эксперимента, обращенного к языковому сознанию носителей языка. Отношения между деривационно связанными словами в парадигмах, состоящих из глагола и двух его однокорневых дериватов со значением отвлеченного процессуального признака, могут быть в самом общем виде охарактеризованы как результат воздействия механизмов горизонтальной деривации. Однако определение характера данных отношений является не однозначным.
Указанная группа лексических единиц является одной из проблемных областей современной лингвистики также с точки зрения определения объема лексического значения и взаимообмена семантическими и грамматическим свойствами в составе лексического значения. Неопределенность в этом вопросе закреплена и данными современной лексикографии.
Неоднозначность в решении данной проблемы обусловливается целым рядом факторов, определяющих семантическое расстояние между деривационно связанными словами, и разрешается после описания их значимости для исследуемой парадигмы.
Одним из таких факторов является отнесенность глагола как мотивирующей части речи и существительного как итоговой части речи к результату категоризации разных явлений реального мира в языковом сознании носителей. Особенности категоризации являются значимыми для всех уровней семантических связей, в том числе и деривационных. Способ категоризации явлений реального мира в глагольное значение процессуальности обеспечивает ему способность к непосредственной деривационной трансформируемости за счет многокомпоиентности данного значения. Кроме того, обе части словообразовательной парадигмы отражают один и тот же фрагмент языковой картины мира: в предметном значении содержится указание на свойства предмета, а значение действия может иметь в своем составе компоненты, указывающие на субъект, результат, орудие или объект, с которым связано данное действие. В таком случае категориальное значение частей речи является основным и выдвинуто на передний план, а остальные семы оказываются на периферии или представлены потенциально.
При этом анализ теоретических исследований в области отглагольного словообразования показывает, что категориальная семантика глагола обладает большей силой (за счет ее выражения через установление связей с предметными сущностями) в сравнении с семантикой существительного и потому обладает большей значимостью для именного словообразования с парадигматическим характером категориальной семантики. Доказательство данного теоретического утверждение найдено нами в результате анализа именных и глагольных ассоциативных полей. Введение коэффициентов парадигматичности и синтагматичиости для интерпретации результатов позволило нам сделать вывод о том, что лексическое значение отглагольных существительных во многом определяется семантическим и категориальным значением исходного слова - глагола. Кроме того, объем сохраненных компонентов категориальной семантики в однокорневых существительных различен и зависит от отнесенности кодериватов к тому или иному словообразовательному типу.
Качественный анализ ассоциативных полей показал, что не все компоненты глагольной категориальной семантики в одинаковой степени оказывают влияние на формирование лексического значения отглагольного имени. Категория глагольного вида является стержнем, на котором держится лексическое единство глагольного деривационного слова. Внутрикатегориальная оппозиция значений СВ и НСВ является основанием для различения значений однокорневых отглагольных существительных в составе деривационного слова. Эта гипотеза нашла свое подтверждение в результатах проведенного направленного ассоциативного эксперимента, которые показали высокий уровень сохраняемости в значении отглагольных имен аспектуальных значений. Более глубокий анализ данных эксперимента позволяет говорить о сохраняемости инвариантных значений НСВ в отглагольных существительных, образованных с помощью суффикса -ни]-; прототипические значения семантики СВ нашли свое отражение в именах, образованных с помощью суффикса -к-, а также безаффиксного словообразовательного типа.
Еще одним фактором, обусловливающим степень семантического расстояния между словами в деривационном поле, является полиситуативность глагольной семантики. Проведенные ранее эксперименты показали большую значимость категориальной глагольной семантики для формирования значения производного имени. Особенность семантики глагола обусловлена ее релятивным, относительным значением, создавшим основу для ее полиситуативного анализа. Применение схемы данного анализа, разработанного Н.Б.Лебедевой, дало возможность получить в рамках нашего исследования подтверждение гипотезе о сохранении полиситуативного характера семантики в отглагольных именах. В ассоциативном поле представлены все существующие в называемой глагольной ситуации Фациенты. Анализ ассоциативных полей существительных с точки зрения сохранения в нем Фациентов мотивирующего слова позволяет говорить о том, что в составе Участников ситуации происходят некоторые изменения. В первую очередь, значительно сокращается количество реакций, указывающих на субъектные роли, поскольку семантика существительных предполагает отвлечение ситуации от ее субъектных характеристик. С другой стороны, в именных ассоциативных полях достаточно четко прослеживается и подтверждается математическими расчетами изменение значимости тех или иных компонентов ситуации, которая выводит на передний план второстепенные для глагола значения. Это свидетельствует о разном проявлении в семантике двух производных слов процесса лексикализации, заключающегося в изменении соотношения J1 и Д факторов (Сахарный Л.В.) и обнаруженного экспериментальным путем. Особенно четко данный процесс проявляется в существительных, образованных в рамках словообразовательного типа «глагол+-к-», а также безаффиксного словообразования.
По результатам сопоставительного анализа ассоциативных полей деривационно связанных слов на примере парадигм, состоящих из имен различных словообразовательных типов, мы пришли к выводу о том, отглагольные существительные со значением отвлеченного процессуального действия, образованные по словообразовательному типу «глагол + -ци]-»или по типу «глагол + -к-», в процессе своего деривационного развития проходят этап транспозиционного словообразования, но под воздействием процесса лексикализации переходят в область мутационного словообразования. Другие словообразовательные модели: «глагол + -HHj-», безаффиксный словообразовательный тип - обладают в языковом сознании носителей большей устойчивостью к влиянию процесса лексикализации за счет меньшего семантического отрыва от мотивирующего слова и потому занимают более прочные позиции в области транспозиционного словообразования.
Таким образом, полученные в исследовании результаты доказывают возможность описания системных отношений деривационно связанных слов путем сопоставления их ассоциативных полей.
Нам представляется, что использование метода сопоставления ассоциативных полей принесет желаемые результаты и в отношении других фрагментов семантического пространства. Ассоциативное поле, которое можно составить путем ассоциативного эксперимента для каждого слова, является репрезентацией когнитивной структуры составных компонентов его значения. Для его интерпретации в целях получения информации о значимости тех или иных компонентов необходимо основываться на категориальных признаках изучаемых слов, к которым, как к магнитам, будут «притягиваться» реакции носителей языка. Для получения более объективной информации также необходимо воспользоваться результатами направленных ассоциативных экспериментов, эксплицирующих знания носителей из глубинных слоев языкового сознания.
Список научной литературыБолдина, Ольга Павловна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Андреев Н.Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языкознании. Л., 1967,
2. Антипов А.Г. Алломорфное варьирование суффикса в словообразовательном типе (на материале русских говоров). Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.
4. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Известия АН. Серия литературы и языка, 1994. Т.53. №4. С. 27-40.
5. Апресян Ю.Д. Лексикографическая трактовка вида: нетривиальные случаи // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том II. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С.7-20.
6. Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б., Урысон Е.В., Гловинская М.Я., Крылова Т.Я. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: ЯРК, вып. I., 1997».
7. Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б., Урысон Е.В., Гловинская М.Я., Крылова Т.Я. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: ЯРК, вып. II., 2000,
8. Апресян Ю.Д., Богуславская О.Ю., Левонтина И.Б., Урысон Е.В., Гловинская М.Я., Крылова Т.Я. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: ЯРК, вып. III., 2003.
9. Араева Л.А. Словообразовательные типы имен существительных в системе говора. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1981.
10. П.Араева JI.А. Словобразовательный тип в аспекте новой научной парадигмы,^ // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии: Межвузовский сб. статей/Под ред. О.И.Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998.
11. Араева Л.А. Парадигматические отношения на словообразовательном уровне. Кемерово, 1990.
12. Араева Л.А. Словообразовательный тип: к проблеме определения // Проблемы русистики. Томск, 2000. С.57-58 г
13. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980.
14. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988 v
15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966»
16. Балалыкина Э.А. Словообразовательная энантиосемия в кругу смежных явлений. // http://www.philol.msu.rU/~rlc2001/abstract/files/s.
17. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. М., 1996,
18. Белоусов К.И., Блазнова Н.А. Введение в экспериментальную лингвистику: Учеб.пособие,- Бийск: НИЦ БПГУ им В.М.Шукшина, 2004,
19. Белошапкова В.А., Шмелева Т.В. Деривационная парадигма предложения // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. -1981, №2.
20. Белошапкова В.А. Синтаксис // Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений / Под ред. В.А.Белошапковой. М., 1999.
21. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структура представления знаний в языке: Сб. научно-аналитических обзоров. -М., 1994.
22. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., 1979
23. Береснева И.И., Дубровская Л.А., Овчинникова И.Г. Ассоциации детей от шести до десяти лет (ассоциативное значение слова в онтогенезе). -Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995.
24. Блинова О.И. Явление мотивации слов. Томск, 1984
25. Блинова О.И. Явление мотивации как отражение лексических связей слов // Системные отношения на разных уровнях языка. Новосибирск, 1988.
26. Бодуэн дэ Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении // Бодуэн дэ Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т.2,
27. Болдина О.П. К проблеме описания семантического расстояния слов // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания: Материалы Всерос. научно-практической конференции (28 ноября 2003). Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2003. С.21-241
28. Болдина О.П. Возможности изучения ассоциативного поля для определения степени семантического расстояния // Наука и образование: проблемы и перспективы: Труды 7-й региональной научно-практической конференции аспирантов, студентов и учащихся
29. Бийск, 15-16 апреля 2005г.). В 2-х частях. Бийск: РИО БПГУ имени
30. B.М. Шукшина, 2005а. 4.2. - С.23-26.
31. Болдина О.П. Определение степени семантического расстояния между однокорневыми отглагольными существительными // Картина мира: язык, литература, культура: Сборник научных статей. Бийск: РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 20056. - С. 27-31.
32. Болдина О.П. К вопросу о методах изучения семантического расстояния слов // Актуальные проблемы современного словообразования: Труды Международной научной конференции (г. Кемерово, 1-3 июля 2005г.). Изд-во Томского университета, 2006.1. C.168-171.
33. Болотнова Н.С. Ассоциативное поле текста и слова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте: Науч. тр. каф. совр. рус. яз. и стилистики Томского гос. пед. унта /Под ред. проф. Н.С.Болотновой. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000.
34. Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 1998.
35. Бондарко А.В. Введение. Теория значения в аспектологических исследованиях // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. JL, 1984
36. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / Российская академия наук. Институт лингвистических исследований. М., 2002.
37. Бондарко А.В. Инварианты и прототипы в системе функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики: семантическая инвариантность/вариативность. С-Пб. «Наука», 2003. С.5-33.
38. Бринев К.И. Внутренняя форма русского слова как носитель потенциала его деривационного функционирования. Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2002.
39. Булыгина Т.В. Видовая соотносительность и ее отражение в словарях // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том 3. -М.: Изд-во МГУ, 2001. С.27-34
40. Вараксин Л.А. Семантический аспект русской глагольной префиксации // http ://www.philol. msu.ru/~rlc2001/abstract/ files/s.
41. Васильев В.П. Фреймовая и концептуальная организация знаний в слове // Проблемы русистики: Материалы Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы русистики». Томск: Изд-во Том.ун-та, 2001. С.147-151
42. Вежбицка А. Семантические примитивы. Введение. // Семиотика. М., 1983/
43. Виноградов В.В Русский язык (грамматическое учение о слове) М., 1972;
44. Волохина Г.А., Попова З.Д. Категория глагольного вида в свете семантического устройства глагольных приставок // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том II. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С.34-41.
45. Всеволодова М.В. Словообразование, лексика, синтаксис // http ://www.philol.msu.ru/~rlc2001/ abstract/files/s.
46. Вяткина М.В. Полисемия словообразовательной формы (на материале русских говоров). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2004
47. Вяткина М.В. Полисемия словообразовательной формы (на материале русских говоров). Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2004а
48. Газизова Р.Ф., Силиванец М.Р. Функционально-когнитивный аспект словообразования// http ://www.philol.msu.ru/~rlc2001/abstract/files/s.
49. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Изд-во Саратовского ун-та, 1981.
50. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. М., 1971. С.78-95.
51. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. М., 1976.
52. Гальперин И.Д. Гносеологический аспект двуязычных словарей и проблемы контрастивной лексикографии // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1982. Т.41. Вып.6. - С.551-560.
53. Герасимов В.И. К становлению «когнитивной грамматики» // Современные зарубежные грамматические теории: Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1985. С. 213-250.
54. Герман И.А., Пищальникова В.А. Введение в лингвосинергетику. Барнаул, 1999.
55. Герман И.А. Лингвосинергетика. Барнаул, 2000.
56. Гинзбург Р.С. О взаимосвязи лингвистического и экстралингвистического в лексике // Иностранные языки в школе, 1972, №5.
57. Гловинская М.Я. Еще раз к вопросу об инвариантах совершенного и несовершенного вида // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том I. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С.37-49.
58. Голев Н.Д. Введение в теорию и практику морфемно-словообразовательного анализа. Барнаул, 1990
59. Голев Н.Д. К вопросу о семантическом расстоянии между словами, связанными мотивационными отношениями (модификация) // Семантическая структура слова. Сборник научных трудов. Кемерово, 1984
60. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1989
61. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969.
62. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков; М.: Изд. Группа «РА - Каравелла», 2001. -320 с. - На рус. яз.
63. Грекова O.K. Двучленна ли оппозиция аспектуальных значений однократности/повторяемости в предложении? // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том I. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С.50-62.
64. Грушко Н.Е. О семантической соотносительности глагола и отглагольного имени с суффиксом -к(а) // Говоры русского населения Сибири: Сборник статей. Томск, 1983.
65. Грушко Н.Е. К вопросу о полисемии имен действия // Вопросы структуры и функционирования русского языка: Сб. статей. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984
66. Грушко Н.Е. Деривационный потенциал глагола и его словообразовательная парадигма // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Форма и значение /Под ред. доц. Г.М.Шатрова. Томск, 1985
67. Грушко Н.Е. Глагол как база субстантивного словообразования // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991. С. 135-162
68. Грушко Н.Е. Идиоматичность производного существительного как отражение лексической сочетаемости производящего глагола //
69. Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Томск, 1991а
70. Грушко Н.Е. Словообразовательная семантика отглагольных сложных существительных и природа их идиоматичности // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994. 4.1.
71. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
72. Гусар Е.Г. Роль суппозитивного фактора в деривации означаемого лексической единицей текста (на материале современного русского языка). Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1995,
73. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994, №4. С. 1732.
74. Доронина Н.И. Условия реализации деривационного потенциала слов русского языка (на материале деривационно-ассоциативного эксперимента). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1999.
75. Доронина Н.И. Зависимость деривационного потенциала слов от их стилистической окраски // Проблемы русистики: Материалы Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы русистики». Томск: Изд-во Том.ун-та, 2001. С. 58-61,
76. Дюран Н., Оделл П. Кластерный анализ. М., 1977/
77. Жамбю М., Иерархический кластер-анализ и соответствия. М., 1988.
78. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.
79. Залевская А.А. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. С. 5 - 15.
80. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж, 1990.
81. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 1999.
82. Залевская А.А. Методы исследования языкового сознания // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. статей. М., 2000. С.37-53.
83. Земская Е.С. Словообразование как деятельность. М., 199288.3олотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.
84. ИберлаК., Факторный анализ. М., 1980
85. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958
86. Кадоло Т. А. Русские ментальные глаголы в аспекте полиситуативности. Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2004
87. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., Наука, 1976
88. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987
89. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь. М., 1994. Кн. 1. С.190-218.
90. КасевичВ.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988
91. Катышев П.А. Полимотивация и смысловая многомерность словообразовательной формы // Дисс. . докт. филол. наук. Кемерово, 2005
92. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972
93. Ким Л.Г. Семантическая структура словообразовательного типа. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1988
94. Клименко А.П. Вопросы психолингвистического изучения семантики. Минск, 1970.
95. Клобуков Е.В. Об объеме деривационной парадигмы предложения // Деривация и текст. Сб. научных трудов. Пермь, 1984.
96. Кобозева И.М. Лексическая семантика: учебное пособие. М., 2000
97. Кодухов В.И. Лексико-семантические группы слов. Л., 1955
98. Кошелев А.Д. К описанию ядерного значения совершенного вида // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том II. -М.: Изд-во МГУ, 1997. С.68-75.
99. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000
100. Кронгауз М.А. Префиксация как аспектологическая проблема // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В Ломоносова. Том 3. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С.76-82.
101. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом аспекте. М.5 1978
102. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981
103. Кубрякова Е.С. Стратификация значений в морфологической структуре слова // Морфемика. Принципы и методы системного описания. Л., 1987.
104. Кубрякова Е.С. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., Наука, 1991.
105. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992.,
106. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
107. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997
108. Кудрявцева В.А. Соотношение явных и скрытых значений в семантике производного слова. Алма-Ата: Гылым, 1991. - 152 с.
109. Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопросы языкознания, 2000. №4. С.85-109.
110. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М., 2004.
111. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М., 1996. С.143-184.
112. Лебедева Н.Б. К вопросу о глагольной семантике // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск: Изд-во ТГУ. 1978. Вып.2. С.56-62 ,
113. Лекомцев Ю.В. Принципы лингвистической синхронической семантики // Проблемы семантики. М., 1974.
114. Лексико-грамматические исследования глагольной семантики (взаимодействие результативности и объектности). Дисс. . канд. филол. наук. Томск, 1979.
115. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск: Изд-во Том. унта. 1999.
116. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Автореф. дис. . докт. филол. наук. Томск, 2000 с.
117. Леман Ф. Грамматическая деривация у вида и типы глагольных лексем // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том II. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С.54-68.
118. Леонтьев А. А. Психолингвистический аспект языкового значения. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. -М., 1976. - С.46-72.
119. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред.
120. B.Н.Ярцева. М.; Сов.энциклопедия. 1990^
121. Лосев А.Ф. О понятии языковой валентности // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. 1981. Т.40. Вып.5. - С.403-411.
122. Лукашевич Е.В. Становление значения слова: лексикографический и экспериментальный аспекты // Проблемы русистики: Материалы Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы русистики». Томск: Изд-во Том.ун-та, 2001.1. C.42-45
123. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект: Монография / Под ред. и с вступ. ст. В.А, Пищальниковой. Москва; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002.
124. Макавчик В.О. Видо-временная категоризация русского глагола в языковом сознании носителей русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск. 2004.
125. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984
126. Медникова Э.М. Значение слова и методы его изучения. М., 1974
127. Мельников Г.П. Категория степени длительности глагольного действия и ее связь с категорией вида // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том I. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С.122-139.
128. Мельчук И.А. Строение языковых знаков и возможности формально-семантических отношений между ними // Изв. АН. Сер. ЛиЯ. 1968. №5.
129. Мельчук И.А. Русский язык в модели «смысл текст». М., Вена, 1995,
130. Минина Н.М. Семантические поля в практике языка. Пособие по лексике немецкого языка. М., 1973 «?
131. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979
132. Морозов А.В. Деривационная системность лексики современного русского языка в межъязыковом аспекте: монография / А.В.Морозов. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2005.
133. Москальчук Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул. 1998,
134. Нагель О.В. Русские именные словообразовательные типы синкретичной семантики (когнитивно-функциональный аспект). Дис, . канд. филол. наук. Томск, 2005,
135. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.
136. Небольсина М.С. Русские глаголы речевого воздействия в аспекте полиситуативности. Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2006
137. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990.
138. Окунь Я. Факторный анализ. М., 1974
139. Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка: Кол. монография / Под ред. Н.Д.Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998
140. Падучева Е.В.Семантика времени и вида в русском языке. -Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
141. Панкрац Ю.Г. Процессы деривации и их представление в падежной грамматике // Деривация и история языка. Пермь, 1985
142. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структура представления знаний. М., 1992
143. Панкрац Ю.Г. Пропозиция // Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996
144. Пересыпкина О.Н. Мотивационные ассоциации лексических единиц русского языка (лексикографический и теоретический аспекты). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1998.
145. Петренко В.Ф. Основы психосемантики. Изд-во Московского унта. 1997.
146. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956
147. Полевые структуры в системе языка: Кол. монография / Под ред. З.Д.Поповой. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989.
148. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1953. Т.1, 2.
149. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1963. Т.З, 4.
150. Разина И.Г. Механизмы деривационного порождения текста: семантика синтактика - прагматика (на материале романа
151. В.В.Набокова «Король, дама валет» и его перевода на английский язык). Дис. . канд. филол. наук. Томск, 2005
152. Резанова З.И. Семантическая структура имени существительного и его деривационный потенциал // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Форма и значение /Под ред. доц. Г.М.Шатрова. Томск, 1985. С. 42-56.
153. Резанова З.И. О способах участия мотивирующей семантики в формировании производного значения // Проблемы лексической и словообразовательной мотивации в русском языке. Барнаул, 1986.
154. Резанова З.И. Вопрос о лексическом значении в современной лингвистике // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1991. С. 20-27.
155. Резанова З.И. О двух типах мотивированности языкового знака // Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии. Томск, 1998.
156. Рейзин Дж. Вэн. Классификация и кластер. М., 1980.
157. Реферовская Е.А. Философия лингвистики Г.Гийома. С.-Пб., 1997.
158. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М., 1966
159. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка: Ок. 30000 слов. 6-е изд., испр. и доп. -М.: Русский язык, 1987
160. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Ред. Серебреников Б. А. М., 1988
161. Русская грамматика. М., Наука, 1982. Том 1.
162. Сайкова Н.В. Взаимодействие слова и текста в деривационном аспекте. Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2002
163. Сахарный J1.B. Психолингвистические аспекты теории словообразования. Учеб. Пособие. Л., 1985
164. Сахарный Л.В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. -М., Наука, 1991.
165. Сергеева Т.Д. Семантическая соотносительность дериватов на межкатегориальном уровне (на материале глаголов движения и отглагольных имен) // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Выпуск 3. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1979
166. Смицкая О.И. Структурно-семантическое исследование группы существительных на -ние с отвлеченным процессуальным значением. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.
167. Собкин B.C., Шмелев А.Г. Психосемантическое исследование актуализации социально-речевых стереотипов // Вопросы психологии. 1986. №1.
168. Соколов О.М. Основы имплицитной морфологии русского языка. -М.: Изд-во РУДН, 1997.
169. Соссюр Ф., де Курс общей лингвистики / Пер. с фр. А.М.Сухотина; науч. ред. пер., предисл. и прим. Н.А.Слюсаревой; послесл. Р.Энглера. М.: Издательство «Логос». 1998.
170. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж. 1985.
171. Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание. Модуль 6. Основы общего синтаксиса. http://homepage.tversu.ru/%7Eips/502.htm
172. Ташлыкова М.Б. Именные ипостаси признаковой семантики//Словарь. Грамматика. Текст в свете антропоцентрической лингвистики. Иркутск. 2000. С.154-165.
173. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. М., 1985. T.I.
174. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка., М., 1985а. Т. II.
175. Тихонов А.Н. Виды глагола и их отношение к слово- и формообразованию // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Том 3. М.: Изд-во МГУ, 1997.-С. 180-186.
176. Трофимова Е.Б., Трофимова У.М. Общее в частном: фонетические и лексические единицы в пространстве языка; Монография. Бийск: НИЦ БИТУ им. В.М.Шукшина, 2003.
177. Трубникова Ю.В. Детерминационно-деривационные процессы и отношения лексических единиц в тексте: на материале публицистических текстов // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. Барнаул, 1998.
178. Улуханов И.С. Виды формально-семантической мотивации слов и проблемы описания словообразовательной семантики. // Уч. зап. Перм. ун-та. Вопросы грамматики. Пермь, 1972. №243
179. Улуханов И.с. Структура лексического значения мотивированных слов // МГПИИЯ: сб.научн. тр. М., 1980. Вып. 164. С.105-112.
180. Улуханов И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов // Вопросы языкознания. М., 1992. №5. С.74-90.
181. Уорф Б. Л. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.
182. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974.
183. Уфимцева Н.В. Опыт экспериментального исследования развития словесного значения // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.
184. Филин Ф.П. Общая характеристика одной из групп конкретного действия. (Глаголы трудовых процессов типа бить, долбить, дробить) // Науч. труды Куйбышевского пед. ин-та, 1973, т.120.
185. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., Прогресс, 1981.
186. Харитончик З.А. Структура пропозиции и ее отражение в словообразовательных процессах // Деривация в речевой деятельности (языковые единицы). Пермь, 1991.
187. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структура представления знаний: Сб. научно-аналитич. обзоров. М., 1992 С. 98-121.
188. Харман Г. Современный факторный анализ. М., 1972.
189. Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. Вып. 2. М., 1962.
190. Хохлачева В.Н. К истории отглагольного словообразования существительных в русском литературном языке. М., 1969.
191. Храковский B.C. Кратность. // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987.
192. Шайкевич А.Я. Гипотезы о естественных классах и возможность у количественной таксономии в лингвистике // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1987.
193. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
194. Шахнарович A.M. Проблемы формирования языковой способности // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. -М., Наука, 1991.
195. Шкуропацкая М.Г. Деривационное измерение лексики: системный аспект. Изд-во Алт. ун-та, 2003.
196. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
197. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных, разновидностях. М., 1977.
198. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций. Красноярск, 1988.
199. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974
200. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.
201. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1983
202. Янко-Триницкая Н.А. Развитие предметного значения в отглагольных существительных мужского рода // Русский язык в школе. 1965. №6
203. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. Изд-во Томского ун-та. 1979
204. Янценецкая М.Н. Мотивационные отношения в лексике и лексическое гнездо // Семантическая структура слова. Сборник научных трудов. Кемерово, 1984 ^
205. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991