автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Деривационная системность лексики

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Шкуропацкая, Марина Геннадьевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кемерово
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Деривационная системность лексики'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Деривационная системность лексики"

На правах рукописи

Шкуропацкая Марина Геннадьевна

ДЕРИВАЦИОННАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЛЕКСИКИ

(на материале русского языка)

Специальность 10.02.01 - русский язык 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Кемерово-2004

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Алтайского государственного университета

Научный консультант:

доктор филологических наук, профессор Голев Николай Данилович

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Антипов Александр Геннадьевич

доктор филологических наук, профессор Зубкова Людмила Георгиевна

доктор филологических наук, профессор Красильникова Елена Васильевна

Томский государственный университет

Защита состоится часов

на заседании диссертационного совета Д 212.088.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Кемеровском государственном университете по адресу: 650043, Кемерово, ул. Красная, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Кемеровского государственного университета.

Автореферат разослан и/^Л^Л-- 2004г.

Ученый секретарь

диссертационного совета ___

кандидат филологических наук О.А.Булгакова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящее исследование выполнено в русле формирующейся в совр е-менной лингвистике концепции дериватологического описания языка и деривационной лексикологии как его части. Оно является этапом достижения такой общей цели, как построение целостной языковой модели лексической деривации на функционально-динамических принципах, разработка соответствующей методики дериватологического анализа и описание на ее основе всего корпуса лексико-деривационных отношений в системе языка. Описание разнообразия названных отношений в конкретных языках и инвентаризация этого разнообразия предполагает объяснение его природы и выявления закономерностей, управляющих этим процессом. Таким образом, проблемы частной лексикологии пересекаются с проблемами типологической теории, основной целью которой является объяснение разви тия и совершенствования языка с точки зрения организации материала речи. При этом наиболее значимой является та сторона теории, которая при объяснении типологической структуры языка и его да намики использует в детализированном и уточненном виде аппарат понятий, выработанных В. Гумбольдтом, и, прежде всего, понятие "внутренней формы языка". В диссертационном исследовании ставится задача апробации методики дери-ватологического анализа на материале русского языка. Вместе с тем, оно находится в общем контексте общетеоретических и типологических исследований, стремящихся понять языки во всей антиномической сложности их единства и разнообразия: видеть в языках универсальный Язык человечества и вместе с тем понимать, в чем уникальность каждого конкретного языка [В. фон Гумбольдт, P.O. Якобсон, Б. А. Успенский, В.М. Живов,

Н.В. Солнцева, С.Д. Кацнельсон, А.Е. Кибрик, К. Леман, А. Вежбицкая].

Деривационное фушеционирование слова в тексте является язы-коречевым механизмом, действие которого определяется балансом детерминант, восходящим к общеязыковым антиномиям объективное/субъективное, системное/текстовое, означаемое/означающее. Суть пр о-блемы деривационного функционирования слова и заключается в выявлении и описании источников деривационной энергетики слова, обнаруживающейся в возникновении и сохранении его деривационного потенциала. Важнейшим условием формирования и регулярной реализации такого потенциала является языковая система, в которой заложены модели деривационного функционирования еди ниц. Объектом данного диссертационного исследования является лексическая система русского языка, предметом -особый срез данной системы: лексико-деривационные отношения.

Актуальность исследования.

Современный этап формирования процессуальных представлений о языке связывается с признанием различных форм динамики языка в его истории и живом функционировании. В

еосНАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА C.lUTcyfWl^ О»

'WM!

признание получаст деривационный план описания языка. Соотнесение динамики с синхронией связано с процессами деривации - образованием одних единиц из других на одном временном срезе. Становится очевидным, что деривационные процессы происходят на всех уровнях языка, а в деривационные отношения вовлекаются как одноуровневые, так и разноуровневые единицы. Эти особенности отражены в следующем определении Л.Н. Мурзина: "Деривация как процесс образования слова, предложения, грамматических форм слова, словосочетаний, фразеологизмов, слогов и тактов и т.п., текстов, наконец, всех возможных языковых единиц, начиная с фонемы и кончая текстом" [1984. С. 3].

Такая трактовка деривационных процессов и отношений выявляет универсальную значимость принципа деривации в системе языка. Об этом убедительно свидетельствуют материалы научных конференций последних лет, в которых так или иначе затрагивается широкий круг вопросов семантической, синтаксической, номинативной, фразеологической, фонологической, морфологической деривации, текстообразования, лексико-деривационных процессов в идиолектах и при многоязычии.

Несмотря на значительное число работ, различным образом затрагивающих проблемы лексической деривации и длительную историю изучения некоторых из них, в настоящее время отсутствуют спе шальные работы обобщающего характера, раскрывающие специфику системного плана лексической деривации, опирающиеся на функциональный, динамический аспект данных отношений.

Приблизиться к пониманию динамического характера лексико-семантической системы и определению места данного фактора в системно-структурной организации лексики в значительной степени по зволило выделение деривационно-мотивационого аспекта, и в частности ее "третьего измерения" - эпидигматических, а по сути ассоциативно-деривационных отношений в качестве самостоятельного предмета исследования [Д.Н. Шмелев, О.М. Соколов, Ю.Д. Апресян, П.Н. Денисов, О.И. Блинова, Н.А. Лукьянова]. Однако динамический аспект до сих пор не получил глубокого развития в современной теории системных связей и отношений. В отличие от парадигматики и синтагматгаси, разработанных с той или иной степенью полноты на широком и разнообразном языковом материале, проблема эпидигматики как способа структурации лексики остается, главным образом, на уровне теоретического рассмотрения. Ее описание в плане динамического (процессуального) представления системы языка еще только начинается [Н.Д. Голев, ЛА Кудрявцева]. Актуальность предпринятого нами исследования определяется тем, что именно динамическая модель позволяет показать данный фрагмент языковой системы как целостное единство устойчивого и подвижного, стабиль ного и изменяющегося.

Лексическая деривация традиционно изучалась в рамках статического языкознания- с точки-прения ее морфемных и словообразовательных харак-

тсристик (в системно-структурном аспекте) [Г.О. Винокур, И.С. Улуханов, В.В. Лопатин, В.Н. Немченко, А.Н. Тихонов, Е.В. Красильникова,

A.Д. Зверев, Р.С. Манучарян, И.А. Ширшов, Ю.С. Азарх, Г.С. Зснков, Т.Ф. Ефремова и др.]. Смена научно-исследовательской парадигмы со структурализма на функционализм и текстоцентризм во многом определила динамизацию в сфере изучения деривационных отношений. Она пробудила интерес к описанию семантико-синтаксических оснований словообразовательных структур и отношений [Е.Л. Гинзбург, Л.Н. Мурзин, Л.В. Сахарный, В.М. Павлов, Е.С. Кубрякова, М.Н. Янценецкая, Ю.Г. Панкрац, Л.А. Араева, Н.Б. Лебедева], к активному изучению словообразования в динамическом аспекте, условий коммуникации, способствующих действию словообразовательного механизма, функционально-речевых особенностей производного слова и мотивированности (внутренней формы) слова в функциональном аспекте [О.И. Блинова, М.Н. Янценецкая, Е.С. Кубрякова, В.Н. Виноградова, Е.А. Земская, З.И.Резанова, И.С.Улуханов]. Систематическое изучение деривационных отношений лексических единиц во многом определялось ономасиологическими и дериватологическими исследованиями [И.С. Торопцев, Е.С. Кубрякова, Л.Н. Мурзин, В.М. Павлов, М.А. Михайлов].

Функциональный подход к изучению деривационных отношений слов, представленный с позиций словообразовательной системы языка, в основном позволяет сосредоточить внимание на генетической стороне системо-образования, проявляющейся в плане создания слова (хотя по существу образование нового слова в речи является частным случаем действия речевого деривационного механизма). Вместе с тем системообразующая функция морфо-деривационного плана слова (и лексики в целом) имеет сложную природу и отражает не только генетические истоки слова, но и синхронное его функционирование. Принципы деривационного взаимодействия лексических единиц в тексте проецируются на динамику словаря и находят отражение в строении словарной эпидигматикн, которая, таким образом, имеет не только генетические, но синхронно-функциональные осно вания (объединения эпидиигматов, реально взаимодействующих в процессах деривации текста). Данное диссертационное исследование основывается на том, что "язык-речь" представляют собой онтологически единый объект и языковые онтологические проявления лексической деривации не являются строго фиксированными ка системно-парадигматическом уровне. Интегрируя в себе инвариантно общее, они осуществляются в связи с речевым функционированием, отличаясь подвижностью и динамичностью.

Динамизация системного плана лексики в ее деривационном измерении в значительной степени стимулируется идеями, реализующимися в области форматики, восходящими, в свою очередь, к идеям

B. фон. Гумбольдта о "единстве и взаимосоответствии означаемого и означающего языковых единиц, о единстве сил, порождающих эти сущности. В

работах данного направления накоплен значительный материал, свидетельствующий о способности формы языковых еди ниц участвовать в процессах семантизации и формировать особого рода значимости [В.В. Виноградов, П.С. Кузнецов, О.С. Ахманова, Л.Г. Зубкова, Т.В. Булыгана, Е.В. Красильникова, Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац, В.В. Лопатин, А.Г. Антипов и др.].

Деривационный потенциал лексической системы благодаря бесконечной смысловой (и формальной) валентности языкового знака весьма значителен. Многообразие форм, представленных в границах единой лекси-ко-деривационной системы, актуализирует проблему их соотносительности и противопоставленности, которая, на наш взгляд, наиболее органично может быть решена с позиций функционального подхода. В диссертационном исследовании решается более частная задача, заключающаяся в описании фрагмента динамической лексической модели, основанного на отношениях семантической и словообразовательной производности слов.

В настоящее время лицо многих направлений лингвистики определяется антропоцентризмом, в последние десятилетия сказываю щемся на содержании каждой работы. Антроподетерминизм (во всех ею видах и разновидностях) в представлениях об устройстве и функционировании языка в настоящее время представляет собой одну из ведущих тенденций в разв и-тии лингвистики. Не случайно антропологический принцип связывается в первую очередь с такой характеристикой современной науки, как экплана-тарность [Кубрякова, 1995 а. С. 221]. Было бы неверным недооценивать выходы лингвистической детерминологии за пределы языка в стремлении отыскать там изначальные звенья его обусловленное! и, но при этом "нельзя не обратить внимание и на некую односторонность возникающей детерми-нологической картины, в чем видится нарушение баланса детерминант" [Голев, 1998. С. 8].

Естественно, что ни антропоцетристская, ни имманентиоцентристкая модели реально не действуют друг без друга, и, следовательно, полная картина языка предполагает их представление как равноправных и равновесных членов антиномии и поиск механизмов их взаимодействия, а не взаимоисключения. Поэтому актуальным для современной лингвистики является создание модели языка, обосновывающей наличие в нем специфического системного образования, организующего взаимодействие внутренних и внешних детерминант. Важным шагом на пути формирования полной де-терминологической картины языка является создание такой модели языка, которая представляла бы его в виде языкоречевой материя, несущей в самой себе потенции своей активности. Актуальность настоящего диссертационного исследования заключается в том, что оно посвящено изучению детер-минационных процессов, отраженных в самом языке. В нем на примере деривационного функционирования лексики оязыковлеиие внешней дстерми-

национности трактуется как эффект самодетерминации лексической системы.

Такое понимание системы позволяет рассматривать данное исследование в контексте синергетической модели мира, исследующей некие универсальные принципы спонтанной самоорганизации материи, обнаруженные и изучаемые учеными разных специальностей и сведенные в единое целое (брюссельская школа И. Пригожина, школа Г. Хакена, советская математическая школы под руководством В.И. Арнольда и Р. Тома, школа А. А. Самарского и СП. Курдюмова, биофизическая школа М.В. Волькснштейна и Д.С. Чернавского и т. п.). Широкая экстраполяция выработанной теоретической модели процессов самоорганизации на гуманитарные науки [В.В. Василькова], в том числе и на лингвистику [Е.С. Кубрякова, Г.Г. Москальчук, В.А. Пшцальникова, А.В. Кравченко, А.А. Залевская], связана с неким глобальным методологическим и мировоззренческим переходом, который осознается (а чаще - предчувствуется) в рамках науки, культуры и морали современной цивилизации конца XX -начала XXI вв.

В диссертационном исследовании не используется терминологи ческий аппарат, развиваемый в синергетике, она написана в рамках терминов и го-нятий традиционной динамической лингвистики, вместе с тем с новым ми-ровидением, связанным с синергетикой, ее роднит ориентация на такие стороны объекта, как нестационарное состояние, живая динамика, открытость, взаимопереходы разрушения и созидания. Цель и задачи исследования.

Цель работы заключается в описании системы лексико-деривационных отношений с позиций функционально-деятельностного под хода к слову и в рассмотрении с данных позиций одной из центральных оппозиций, организующих лексико-деривациоиную систему, - противопоставление двух форм деривации - семантической и словообразовательной.

Достижение поставленной цели предполагает решение ком плекса раз-ноаспектных задач: логико-теорет и ческих:

1> обоснование статуса лексико-деривационных отношений в онтологиче-

схом и гносеологическом аспектах; ^ обоснование и выделение спецификации и деривационного слова как базовых понятий лексической деривации, отражающих различные аспекты деривационного функционирования слова; разработка принципов противопоставленности генетической и синхронно-функциональной модели деривационного слова; разработка принципов типологии спецификаций; методологических и методических:

разработка принципов и методики деривационно-лексикологического анализа языковой системы;

описательных:

1У описание системной модели деривационного пространства слова как

многомерной, динамической и самоорганизующейся структуры, > обоснование возможности рассмотрения парадигматических отношений в лексике в деривационном аспекте и описание с этих позиций однокорневых слов, находящихся в отношениях синонимии и омон и-мии;

^ обоснование оппозитивного статуса отношений между двумя форм а-ми лексической деривации - формально-семантической (словообразовательной) и семантической; описание их противопоставленности с учетом выявленных дифференциальных признаков; описание участков системы, на которых данные формы пересекаются и взаимодействуют.

Методы исследования.

Теоретическую базу исследования составило учение В. фон Гумбольдта о языке как деятельности и о "внутренней форме" языка в том его конкретно-методологическом развитии, которое оно получило в теории д е-рпвадии [Е.С. Кубрякова, Л.Н. Мурзин, Л.В. Сахарный], лингвиспгческой детерминологии [А.Ф. Лосев; Н.Д. Голев]; деривационной лексикологии русского языка [Н.Д. Голев], в учении о форме слова В.В. Виноградова, теории семантического словообразования [М.Н. Янценецкая], в концепции имплицитной морфологии [С. Д. Кацнельсон, О.М Соколов], функциональной грамматики [В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, В.М Павлов]. Предлагаемые в данных концепциях методики выявления сущностных и функциональных характеристик языковых единиц, представляющие собой по существу объ единение структурного и функционального подхода к языку, наи более близки целям настоящего исследования и БО МНОГОМ определили выбор конкретных методов и приемов.

Основные методы в работе - наблюдение и логико-лингвистическое описание, погруженное в диалектическую логику, с которой свя заны все его основные оппозиции. В настоящей работе борьба противоречий разных форм, свойств и функций лексической деривации рассматривается как основной фактор деривационной динамики, понимаемой как самодвижение языка на одном из участков его системы. Поэтому в основе описания находятся различные оппозиции (антиномии) лексико-деривационной системы как функционально-динамического образования языка.

В работе различаются внешние и внутренние оппозиции лексической деривации. Внешней оппозицией, фиксирующей ее положение и отношение со смежными явлениями языка, является оппозиция деривационных / парадигматических / синтагматических отношений в лексике.

В числе внутренних оппозиций в работе рассматриваются оппозиции, относящиеся к сфере деривационной парадан-матики. Среди них выделяют-

ся оппозиции, имеющие сущностную природу, и оппо зиции, носящие частный характер.

Ключевыми понятиями всей лексико-деривационной системы являются понятия спецификации и деривационного слова, образую щие оппозицию глубинного уровня и являющиеся теми основаниями, на которых базируются все проявления данной системы.

Среди частных оппозиций выделяются следующие: семантические дериваты / формально-семантические дериваты; дериваты с формально выраженными отношениями мотивации / супплетивные дериваты; дериваты с симметричными формально-семантическими отношениями / дериваты с асимметричными отношениями; оппозиции между однокорневыми дериватами, возникающими в границах деривационного слова и деривационного гнезда: однокорневые варианты / синонимы / паронимы / омонимы (в деривационном аспекте); оппозиции дивергентных и конвергентных отношений в рамках деривационного гнезда; оппозиции симметричных, асимметричных и смешанных смысловых структур деривационных слов; оппозиции дериватов, образуемых на логической основе (эквивалентные / привативные / эквшюлентные / дизъюнктивные; с отношениями пересечения и включения).

Общая методология описания деривационной динамики в лексике конкретизируется в методике построения деривационного поля слова -(раздел 2.3.).

Частные методики, определяемые конкретными задачами, в настоящем исследовании разнообразны: компонентный анализ лексического значения слова, этимологический, словообразовательный анализ структуры слова, оппозиционные и позиционные приемы, дистрибутивный и контекстный анализ, элементы "полевого" анализа, статистический анализ (количественные подсчеты). При описании некоторых проявлений динамики лексической деривации использовались экспериментальные методики. Считаем необходимым подчеркнуть, что в настоящей диссертационной работе, посвященной проблемам онтологии языка, антропоцентрический аспект, пр о-являюышйся в апелляции к языковому сознанию, выступает в качестве своеобразного зеркала рассмотрения данных проблем, способа обнаружения закономерностей организации лексического материала в системе языка и в качестве верификации исходных гипотез.

Материал, источники материала

В работе ставится задача описания лексических отношений деривационного типа по нескольким параметрам, поэтому материал, привлекаемый в ней, по необходимости разнопланов. Наиболее значимые группы материала следующие. Исходный словник был составлен с, помощью сплошной выборки словообразовательных гнезд имен существительных из Словообразовательного словаря русского языка [Тихонов, 1985. С. 266-327J.

В итоге наша картотека насчитывала 388 слов-гнезд, начинающихся "на однубуквум(Д).

При функционально-семантическом подходе к морфо-деривационному варьированию слова как к "продленной спецификации" в данном диссертационном исследовании принятый в словообразовательном словаре принцип формального варьирования не является самодостаточным. Он тесно связан с реальным функционированием слова в контексте, которое осуществляется никак не в отрыве от семантики. Поэтому описание системообразующих свойств лексической деривации в словарном составе русского языка осуществлялось в данной работе ка материале всех доступных словарей русского языка: мотивациоиного (выборка из словаря составила 457 мотивационных пар), толковых: Словаря современного русского литературного языка Академии наук в 17-ти томах, Словаря русского языка Академии наук СССР в 4-х томах, Большого толкового словаря русского языка (под ред. С.А.Кузнецова), Толково-словообразовательного словаря в 2-томах Т.Ф. Ефремовой, а также Толкового словаря живого великорусского языка в 4-х томах В.И. Даля. Дополнительными справочными источниками при решении поставленных в работе задач послужили словари: омонимов О.С. Ахмановой, паронимов Ю.А. Бельчикова и М.С. Пагаошевой, синонимов Н. Абрамова, З.Е. Александровой, под ред. А.П. Евгсньевой, молодежного сленга Т. Г. Никитиной, семантический (Т. 1-11) под ред Н.Ю. Шведовой, частотный, тематический, иностранных слов и выражений идр.

В отдельных разделах работы для решения частных специфических задач дерматологическому анализу подвергались фрагменты текстов (раздел 3.6). Некоторые задачи решались на экспериментальном материале с заданными свойствами, таким образом изучалось, например, осознание звуковой формы слова-стимула с высокой степенью системной мотивированности (2.2.4); осознание носителями языка связи лексического значения слова с его мотивацией (2.2.5.); усиление роли формальной стороны слова как креативной сущности, навязывающей носителям языка способ мотиви-зационного поведения (2.2.6.).

Научная новизна.

Интегрируя эгщдигматические отношения в целостный предмет изучения, Д.Н. Шмелев отмечал, что семантическая и деривационная стороны взаимосближения слов "сливаются в одну "ось" значения слова ("глубинную", если угодно, в дополнение к "вертикальной" парадигматической и "горизонтальной" - синтагматической)" [Шмелев, 1973. С. 198-199]. Понятие "глубинный" в данном определении, являясь существенным признаком эпиднгматнки (наряду с такими ее признаками, как семантическая произ-водность, деривационная связанность и мотивированность), подводит ее к понятию гумбольдтовской внутренней формы, представляющей собой некие исходные детерминанты речемыслительной и языкотворческой дея-

тельность. В диссертационной работе логико-лингвистическим анализом доказывается, что деривационные отношения слов имеют особый статус в лексической системе: представляя собой синтагмо-гарадигматическое проявление внутренней формы слова на уровне словаря, они обеспечивают реализацию деривационной функции слова в речи. Глубинная ось, обнаруживаемая в деризационных отношениях, представляет собой генетико-сикхрониую детерминацию деривационных отношений как синхронно-функциональных явлений.

Новым является, во-первых, сам подход к языкоречевой материи, представляющей ее в виде самодетермииирующейся и самоорганизующейся системы, рассматривающей развитие и возникновение нового как свойство, имманентно присущее данному виду материи. Во-вторых, раскрыты системные механизмы такого саморазвития, достигаемого сбалансированным действием двух тенденций в слове: к немотивированности и к мотивированности. В третьих, представлен опыт структурирования аморфного, стремящегося к бесконечности деривационного пространства слова (а также фрагмента лексической системы в ее деривационном измерении), ассоциируемого с понятием деривационного слова, представленного в синхронно-функциональиом аспекте; а также выявлены механизмы преодоления его непрерывности, гфиводящие к образованию спецификаций, функциональная природа которых амбивалентна: они одновременно являются и "точками дискретности" и источниками континуальности деривационного пространства слова; в-четвертых, разработана методика такого структурирования; в-пятых поставлен вопрос о возможности рассмотрения парадигматических отношений в деривационном аспекте и исследованы две их разновидности - синонимия и омонимия однокорневых слов; в-шестых, разработаны параметры сопоставительного описания двух форм деривации - семантической и словообразовательной, с учетом данных позиций доказана их системно-функциональная противопоставленность..

Наиболее существенные результаты исследования сформулиро ваны в следующих основных положениях, выносимых на защиту:

1. Статус деривационных отношений в лексической системе русского языка определяется их специфическим содержанием и формой его манифестации. Содержанием данных отношений является диалектическое единство двух составляющих его сем: семы детерминационности и инновационной составляющей (прироста сложности, модификационного ингредиента). При этом содержательные признаки деривационной зависимости следует рассматривать как более общие по отношению к формальной выраженности, так как они распространяются не только на традиционно выделяемые формы словообразовательной производности, но и многие другие, не укладывающиеся в рамки симметрии означающего и означаемого и свидетельствующие об условности основного закона зн ака.

2. Специфика системообразующей функции эпидигматнки обнаруживается в единстве с деривационной функцией. Взаимодействие системного и функционального планов лексической деривации имеет диалг к-тический характер. Формирование деривационных отношений выступает как непрерывный процесс их использования в речевой деятельности, как диалектическое взаимодействие статического и динамическою аспектов, при котором статическое есть не что иное, как результат динамического и в то же время его основа. Деривационная функция вводит лексическую дер и-вацию в синхронный непрерывный деривационно-мотивационный процесс [Н.Д. Голев], сущность которого определяется постоянной потребностью в осуществлении актов речевой деривации / мотивации различных, в том чи с-ле и лексических, единиц и в формировании на этой основе соответству ю-щего языкового механизма.

3. Динамический характер деривационного развития слова обеспечивается двумя способами, заключающимися в образовании деривационных слов и спецификаций. Данные единицы являются хлючезыми в системе лексической деривации, имеют этический и эмический планы, их речевые функции коррелируют с языковым значением.

4. Понятие деривационного слова в плане речи связано с регулярной актуализацией внутренней формы слова в процессе текстообразования. В языковой системе оно соответственно имеет статус ди намической структуры. В основе его формирования лежит "челночная" процедура установления связей между морфо-деривационным планом слова и синтаксисом. Деривационное слово как структура, обусловленная детерминированным формал ь-но-семантическим взаимодействием лексических единиц текста, строигся на принципиально иных основаниях, чем генетическая модель производно-сти (в пределах словообразовательного гнезда слов). Благодаря данной структуре, лексическая единица встраивается в синхронную систему дер и-вациокных отношений, большинство из которых типизировано, и обретает в ней потенциал мотивированности, являющийся фактором, регулирующим процессы деривационного функционир ования.

5. Появление спецификаций в расширяющемся семантическом пространстве слова связано с коммуникативной потребностью выделить из сплошного смыслового ко1ггинуума единицу номинации, вое производимую как целостность. К числу основных языковых механизмов, участвующих в формировании спецификаций, относятся семантическая деривация и лексн-кализация внутренней формы. Накопление потенциала разливши лексических единиц осуществляется по нескольким каналам, важнейшими из которых являются функциональный и семантический. Важнейшим онтологическим свойством слова, с которым связано понятие спецификации, является идиоматичность значения.

6. Обе выделенные единицы заключают в себе противоположности, обеспечивающие механизм их самодвижения и развития. Спецификация,

являясь инструментом выделения в семантическом пространстве слова индивидуально-неповторимых качеств, с одной стороны, преодолевает его континуальность, а с другой стороны, содер жит в себе потенции дальнейшего формально-семантического развития слова, приводящего к формированию деривационного слова. Следствием первичности семантической деривации по отношению к формальной является разбиение словообразовательного гнезда на ряд синхронных деривационных микрогнезд, которые образуются вокруг отдельных спецификаций (ЛСВ). Динамическая структура данных микрогнезд формируется благодаря взаимодействию двух противоположно направленных тенденций - к лексикализации микрогнезд и к их грамматикализации в структуре целого - исходящих из лексической и словообразовательной системности. Благодаря функциональной разнона-правленности, каждая из сторон содействует более полном)' раскрытию возможностей другой стороны и системы в целом, усиливая как ее динамизм, так и устойчивость.

7. Данные тенденции обеспечивают многообразие вариантов структурирования смысла, выражающееся в различном соотношении дивергентных и конвергентных отношений в рамках деривационных слов и между ними. Нами обнаружены три типа соотнесенности деривационных структур: симметричный, асимметричный и смешанный. В данных структурах реализуется интегративный принцип формирования значения слова, отражающий включенность в содержание актуализируемого им понятия определенного набора категориальных признаков, представленного совокупностью деривационных форм слова. Количественное и качественное разнообразие данных структур отражает лабильность всей системы деривационной категоризации слов в целом и является достаточно надежным критерием при установлении тождества / различия лексического значения слова. Таким образом, анализ деривационных структур слов трансформируется в метод диагностики семантического "расстояния11 между ними.

8. Однокорневые слова в деривационном гнезде вступают между собой в различные системные отношения (от вариантных до омонимичных), которые также могут быть рассмотрены в деривационном аспекте. С одной стороны, они могут иметь отраженный характер и обнаруживать известный параллелизм отношении исходных и производных структур, в чем находит проявление системная соотносительность внутрилексемных и межлексемных парадигматических отношений. С другой стороны, деривационный потенциал обнаруживается в пределах самого парадигматического ряда, как проявление значимостных отношений между его членами. Было обнаружено, что в отношениях синонимов и смежных с ними оппозиций по линии семантического тождества/различия преобладают дивергентные тенденции, а в отношениях омонимичных форм преобладающими являются интс-тративные процессы, направленные на сохранение лексического тождества данных форм в границах деривационного слова. Деривационные расхожде-

ния значений однокорневых слов в значительной мере обусловлены факторами лексического уровня; словообразовательные отношения (и, прежде всего, семантика словообразовательного типа), напротив, сдерживает омонимичные тенденции в лексике.

9. Онтологической базой, функционально ориентированной на образ о-вание спецификаций и деривационных слов, является одна из центральных оппозиций, организующих лексико-деривационную систему, представленная двумя формами деривации слова: семантической и формально-семантической (словообразовательной). Их противопоставленность обнаруживается в самих механизмах образования: семантическая деривация затрагивает все компоненты многомерной структуры лексического значения слова; словообразовательная деривация в известном смысле надлсксична, для ее осуществления важна не столько качественная, сколько количестве н-ная определенность значения. Функциональные различия данных форм деривации коррелируют с их противопоставленностью на уровне логического, системного и семантического анализа. Семантическая и словообразовательная формы деривации соотносятся с различными разновидностями системных отношений в лексике (парадигматикой и синтагматикой) и ориентируются на выражение различных типов отношений - метонимических или метафорических, отражающих на уровне лексической системы две ведущих когнитивных стратегии.

10. Наряду с тенденцией к поляризации, в основе отношений между данными формами деривации лексических единиц, содержится стремление к взаимообмену качествами, приводящее к формированию синтетических форм деривации. На уровне словообразовательной системности (в границах словообразовательного типа) это приводит к образованию достаточно сложной иерархически устроенной системы, представляющей собой сема н-тически разноуровневую категоризацию отражаемых здесь сущностей. На лексико-деривационном уровне оно находит отражение в формировании таких структур, в основе которых лежит неоппозитивный, полевым (континуальный) принцип организации, что свидетельствует о нежестком характере данной системы.

Полученные результаты работы определяют ее теоретическую и пра к-тическую значимость.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке проблем деривационной лексикологии на основе теоретического син теза идей, связанных с деривационным функционированием слова, накоплением им потенциала деривационного функционирования, и на основе комплексного исследования системного плана лексической деривации - онтологической базы, составляющей существенную предпосылку реализации данного потенциала. Использование при этом детерминистско-динамического подхода позволяет не только проследить связь между системными и функционал ь-ными свойствами слова, взаимную опосредованность факторов системной н

функциональной детерминации, но и выявить совокупность внутрисисте м-ных детерминант, обеспечивающих данной системе потенциал саморазвития. Анализ языковых механизмов лексической деривации раскрывает сущностный аспект деривационного принципа в языковой системе в целом и позволяет использовать разработанные здесь понятия в общей методологии описания деривационной динамики в языке, а через нее - принципов системно-структурного ус тройства языка.

В своих рассуждениях мы стремились уйти от узкого понимания внутренней формы слова, устойчиво ассоциирующего ее с этимоло гией. Разрабатываемая в диссертационной работе модель внутренней формы слова, понимаемой в динамическом аспекте в духе идей Б.фон Гумбольдта, позволяет рассматривать форму языка как характер его динамики, как типичную форму комбинирования и распределения звуков для выражения понятий (форму обеспечения взаимосоответствия плана выражения и плана содержания) путем создания морфем, слов и т.п., характерных для данного языка.

Результаты, полученные при описании деривационного среза лексической системности на материале одного конкретного языка - русского, - зн а-чимы для выхода в область общей теории языка и лексической типологии языков - нового направления теоретического языкознания [А.В. Исаченко, Н.И. Толстой, А.Е. Супрун, В.Г. Гак, В.Д. Аракин, Н.Б. Мечковская]. Вопрос о значимом для русского языка противопоставлении двух форм деривации - семантической и формально-семантической - позволяет вынести его в рамки типологии языков с различным строем, так как языки используют такие источники пополнения словаря, как морфемная и семантическая деривация, в существенно разной мере, а сравнительная продуктивность основных средств пополнения словарного запаса обусловливает такие типологически значимые признаки, как соотношение в языке мотивированных и немотивированных названий, степень морфемной сложности слова и т.п.

Кроме того, динамические модели языка представляют в теоретическом плане интерес для создателей биосистем в области вычислительной техники, для разработчиков проблематики искусственного интеллекта.

Практическая ценность работы.

Разработанная терминосистема и методика дериватологического анализа создает предпосылки для практической проработки заявленных теоретических положений и дальнейшего их совершенствования. Представленная функционально-динамическая модель лексичесхой деривации в ее системном варианте создаст координирующую базу для дальнейшего многоаспектного изучения представленных в работе и иных форм деривации на материале всего словарного состава русского и других языков.

Полученные результаты свидетельствуют о том, что деривационные отношения слов в системе языка, детерминированные функционально-семантическими процессами, обнаруживают специфику по сравнению с

отношениями словообразовательной производности, основанной на генетических связях слов. Это даст основания говорить о необходимости отражения данной проблематики в преподавании общих курсов современного русского языка и языкознания (в разделах "Словообразование" и "Лексика"). Основные положения и выводы могут быть использованы в рамках спецкурса по деривационной лексикологии.

Данное диссертационное исследование имеет выход в лексикографическую практику. Тенденции к функционализму и динамизации русского словообразования уже нашли лексикографическое воплощение в [МДС, 1982; 1983]. Кроме того мотивационно-деривационный потенциал функционирования лексических единиц с учетом языковой рефлексии н о-сителей языка представлен в ассоциативно-мотивационном словаре [О.Н. Пересыпкина] и деривационно-ассоциативном словаре [НИ. Доронина].

Механизмы деривационного функционирования слова являются эле-, ментом общей языковой, речевой порождающей способности человека. Данное положение объясняет актуальность выявления и лексикографического описания не только массовых проявлений дерива ционной рефлексии носителей русского языка, но и деривационных отношений слов в системе языка в ее синхронно-функциональном измерении, свидетельствующем о реальном потенциале деривационного функционирования лексических единиц. (О возможности создания Лексико-деривационного словаря (словаря спецификаций и деривационных слов) с применением методики, представленной в данном диссертационном исследовании, подробнее см. в [Шкуропацкая, 2002. С. 305-310]).

Апробация работы.

Основные результаты работы были представлены в докладах на региональных, республиканских и международных конференциях в Москве, Минске, Томске, Новосибирске, Барнауле, Кемерово, Омске, Тобольске, Абакане, Бийске, а также на заседании кафедры русского языка Алтайского государственного университета; на заседании лаборатории междисциплинарных филологических исследований Бийского педагогического государственного университета им. В.М. Шукшина. По проблематике диссертации опубликована монография (23 п.л.). Результаты исследования отражены в 38 публикациях.

Структура работы определяется спецификой поставленных задач, характером объекта и предмета изучения. Диссертация объемом 442 с. состоит из введения, четырех глав, заключения, примечаний, списка литературы, списка основных источников языкового материала, списка сокращений и условных обозначений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАКОТЫ

Во Введения обосновывается выбор темы, дается определение цели и задач исследования, мотивируется его актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость, перечисляются основные методы и приемы анализа, изложены основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава- "Деривационные отношения слов в лексической системе русского языка" - посвящена теоретическому описанию системы лек-сико-деривационных отношений и обоснованию их статуса в онтологич е-ском и гносеологическом аспектах. В главе представлена системная модель деривационного пространства слова как динамической, самоорганизующейся многомерной структуры.

Теоретическое осмысление словообразования под воздействием идей функционализма привело к его включению в более широкий контекст дер и-вациогаюй лексикологии, предметом которого является деривационно-мотивационое функционирование русской лексики в речи (в тексте). При этом подходе, лексическая деривация рассматривается как одна из частей, составляющих общеязыковое разноуровневое поле деривационности, различные формы которого в речи образуют единый непрерывный дериваци-онно-мотивационный процесс. Данный процесс, пронизывающий все уро в-ни и планы языка, образует функционально-динамические пространства, в рамках которых деривация единиц более низких уровней входит в деривацию единиц более высоких уровней [Н.Д. Голев]. Вместе с тем лексическая деривация образует специфический и относительно самостоятельный речевой механизм, что и дает основания для рассмотрения ее в качестве специального предмета исследования.

В рамках деривационной лексикологии язык рассматривается как онтологически единый объект "язык-речь". Функционально-динамический и системные планы слова являются взаимодополняющими и предполагающими друг друга: пополнение словаря осуществляется через текстовую лексическую деривацию, вместе с тем эпидигматическая организация текста во многом формируется как реализация системной эпидигматики.

Разносторонние исследования функциональной направленности дер и-вационной формы (см. работы Е.А. Земской, О.И. Блиновой, В.Н. Виноградовой, М.Н. Янценецкой, Л.В. Сахарного, Н.Д. Голева, З.И. Резановой, Е.Г. Гусар, Ю.В. Трубниковой, Н.И. Дорониной, Н.В. Сайковой и др.) создают основу для рассмотрения онтологических де-ривациокко-мотивационных свойств словарных лексических единиц в качестве условия реализации потенциала их функционирования в речи.

Естественным образом встает вопрос о том, что языковые средства, используемые при формировании конкретных текстов (в данном случае лексические единицы в аспекте их ассоциативно-деривационных отношений), сами образуют динамическую систему особого рода. Системные отношения в данной сфере рассматриваются в диссертационной работе как

опредмеченные речевые процессы, которые в свою очередь реализуются (распредмечиваются) в деривациошго-мотивационных речевых процессах.

Деривационное функционирование лексики осуществляется в рамках непрерывного синхронно-диахронного процесса, представляющего собой цепь актов конструирования / употребления, приводящего к мутации исходных звеньев структуры. Синхронное проявление функционально-динамического аспекта лексической деривации выражается в участии моти-вационно-деривационных механизмов в производстве и воспроизводстве лексических единиц, но сами акты производства / воспроизводства являются реализацией потенций, накопленных в диахронии эзолюционным путем. В данном случае мы опирается на идеи И. А. Бодузна де Куртенэ, который выдвигал триаду "статика - динамика - история", полагая, что в языке надлежит считаться с фактом наличности промежуточных форм, унаследов ан-ных от прошлого, и явлений, предвещающих будущее состояние языка, но еще не подходящих под его современное построение [Бодузн де Куртенэ. 1963. С. 186].

Потенциал деривационного варьирования слова реализуется различными, дополняющими друг друга способами. Механизмы деривации, несмотря на разнофункциональность, являются изоморфными. Изоморфизм всех процессов деривации позволяет представить лексихо-деривационкые отношения в системе языка в виде целостной модели, имеющей полевую структуру. Категориальное единство всех вариантов, входящих в состав деривационного слова, обеспечивается тождеством специфицированного значения на основе единства внутренней формы слова.

Вместе с тем каждая из сфер, выделенных в составе деривационного поля лексики требует дифференцированного рассмотрения ее участия в де-ризациопной структуре текста. Поэтому модель ФСД опирающаяся на ономасиологический по своей природе принцип взаимодействия разнородных элементов, обладающих семантико-функциональной общностью [А.В. Бондарко], в нашей работе дополнена семасиологическим принципом описания. Вопрос об организации деривационного поля слова, поставленный в семасиологическом аспекте, требует исследования различий семант и-ко-функционального плана каждой га представленных здесь форм деривации. Ошюзитивный принцип взаимодействия средств одного ОСИ (в нашем случае деривационного) формирует особые типы внутрисистемных значимостей, функциональное взаимодействие которых является внутренним источником динамики языка.

В диссертационной работе с данных позиций описывается одна из центральных оппозиций, организующих лексико-деривационную систему -противопоставление двух форм лексической деривации: семантической и формально-семантической (словообразовательной). Проблема взаимоотношения лексики и словообразования уже получила глубокое' и всестороннее осмысление в работах Томской лингвистической школы и прежде всего в

трудах М.Н. Янценецкой. В работах данного автора анализ лехсического значения слова проводится в словообразовательном аспекте с ориентацией на словообразовательное значение, а также на значение словообразовательного типа, в формировании которого оно принимает непосредственное уч а-стие. При характеристике статуса словообразовательного значения, морфологический и лексический уровни отражают его поверхностные слои, -уровни языковой репрезентации, связанной с теми или иными языковыми формами. "Если морфолого-словообразовательное значение принадлежит системе и очерчивает рамки возможного, то ЛСЗ (лекеико-словообразовательное значение - А/.Ш.) связано с нормативной реализацией этих возможностей и в этом своем качестве служит созданию "сложно структурированного иерархически организованного неэлементарного (словообразовательного) значения" (Е.С. Кубрякова) [Янценецкая. 1991а. С.5].

В нашем исследовании словообразовательная деривация рассматривается с лексикоцентристских позиций - в качестве средства (формы) деривационного развития лексики, которая существует наряду с другими формами (семообразованием, супплетивизмом, парадигматикой). Лексические единицы содержат в себе энергетический потенциал быть "продле н-ными" целым набором словообразовательных форм. Процессы деривационного развития лексики могут осуществляться несколькими способами. Важнейшими среди них являются образование форм 1) с опорой на существующие деривационные модели, представляющие собой заранее заданные позиции языковой категоризации мира, и 2) с опорой на модели, формирование которых происходит под влиянием категоризации индивидуального значения.

Известно, что собственная значимость каждой языковой единицы, независимо от ее принадлежности к тому или иному уровню, определяется се парадигматическими и синтагматическими связями. Парадигматика и синтагматика, по образному выражению М.В. Панова, два различных мира, сосуществующих в языке и формирующих его системные отношения. Вместе с тем, слово находится, помимо парадигматических и синтагматических отношений, также в определенных ассоциативно-деривационных отношениях с другими словами, которые в науке постулируются как третье измерение лексики [Д.Н. Шмелев]. На основании ряда положений, представленных в разделе 1.З., мы полагаем, что эпидигматика не образует самостоятельной оси системности в лексике, которая существовала бы наряду с парадигматикой и синтагматикой по принципу дополнительности. Данные отношения встраиваются в парадигматические и синтагматические отношения как специфическая их разновидность, выделяемая на основании содержания детерминационности (деривационной значимости) и ее формальной выраженности во внутренней форме слова. Причем эта специфика настолько очевидна и выразительна, что имеет смысл говорить об "эпидигматиче-

ской" парадигматике и синтагматике как о двух взаимообусловленных структурах.

Системообразующая функция эпидигматов обнаруживает свою специфику в рамках общей лексико-семантической структуры языка только при рассмотрении ее в единстве с деривационной функцией. Деривационное функционирование, многообразно проявляющееся в языке и речи, в данном случае заключается в активном участии внутренней формы слова при его употреблении, т.е. в использовании формальных сугаюзиций слова при выборе лексической единицы в тексте. Функциональная ось эпидигматики определяет системный план лексики: отношения, базирующиеся на дерив а-ционных связях слов в словаре.

Деривационное измерение лексики вписывается в общую систему отношений как синтагмо-парадигматическос проявление внутренней формы слова на уровне словаря, обеспечивающее реализацию дернш-ционнон функции слова в речи.

Собственно семантические (внутрилексемные) и словообразовательные отношения встраиваются в модели образования лексических еди-шщ, которые имеют либо парадигматическую, либо синтагматическую направленность. Такая постановка вопроса является исторически закономерной. Идея о возможности осуществления классификации типов внутренне мотивированных лексико-семантических и словообразовательных трансформаций с опорой на понятие парадигматики и синтагматики первоначально была высказана P.O. Якобсоном, а затем развита в работах А.Ф. Журавлева, Н.Д. Голева, Л.А. Кудрявцевой. Связь двух основных векторов деривационного развития слова с двумя основными способами системности свидетельствует, с одной стороны, о когерентном, согласованном протекании всех деривационных процессов на уровне лексики, а с другой стороны, - о семантико-функциональной специфике, возникающей при реализации деривационных отношений разными способами.

Непрерывность деривационно-мотиващюнных процессов в речи ассоциируется с непрерывностью, континуальностью деривационного поля ел о-ва в языковой системе. Потенциал деривационного поля слова в силу его бесконечной смысловой и формальной валентности количественно значит елен и качественно разнообразен. В деривационном пространстве слова мы выделяем области формально-семантического - фонетического, морфологического, словообразовательного - и лексико-семантического варьирования, обозначая совокупность варишггов в каждой из выделенных областей соответственно фонетическим, морфологическим, деривационным и лексическим словом. Понятие деривационной формы слова основано в данном случае на осознании тождества слова при наличии дифференциальных признаков его употребления. Истоки такого понимания слова и формы содержатся в работах В.В. Виноградова, который полагал, что "тождество

не исключает многообразия, а напротив предполагает его. Тождество - это единство в многообразии одного" [Виноградов. 1975. С. 48].

Базовым элементом представленной нами модели слова являются отношения лексико-семантической деривации. Семантические дериваты становятся теми опорными точками, вокруг которых формируются микрополя формально-семантических дериватов различных разновидностей. В целом деривационное пространство слова представляет собой функцию (соотве т-ствие) между несколькими переменными величинами на осях, главными из которых является глубина семантического преобразования слова (вертикальная ось) и глубина формального преобразования слова (горизонтальная ось).

У деривационного пространства слова есть третья составляющая, которая, с одной стороны, представлена парадигматическими взаимодействиями однокорневых слов, с другой - выходит в область парадигматических отношений между однокорневыми словами. В границах деривационного пространства слова, в целом, данные виды взаимодействий являются источниками формирования особого рода значимостей, которые находятся на различных стадиях спецификации (качественной отдельности). Парадигматическая ось также является средой формирования семантико-функционального разнообразия лексики.

Выделенные сферы оказывают воздействие друг на друга, в результате чего формируется множество дополнительных "деривационных пространств" слова, которые совмещают в себе признаки основных выделенных деривационных форм, образуют собой "соединительные ткани" в общей структуре деривационных отношений. Подобно семантическим отношениям в лексике, в ней нет резких переходов, непроницаемых участков, нет "пустого пространства". Специфика некоторых деривационных структур состоит в том, что они находятся на стыке деривационных полей, образуемых различными способами. Они осуществляют переходы от одного уровня к другому на оси уровневой репрезентации деривационного значения слова между грамматическими, словообразовательными и лексическими ее составляющими, отражая различные уровни и стадии языковой категоризации объективного мира. Различные виды деривационных отношений, их неод-нолинейность и неравномерность определяют основные особенности структуры этих отношений - ее противоречивый, диалектический и динамический характер.

Каждая из осей деривационного пространства слова и их семантико-функциональная соотносительность является предметом специ ального рас -смотрения в последующих главах данной работы.

Как было отмечено, в сферу отношений деривационного типа, кроме оппозиций слов, связанных отношениями семантической и словообразовательной деривации, включаются все типы парадигматических и синтагматических отношений однокорневых слов, образующих деривационное (лек-

сическос) гнездо слов. Вместе с тем предметом деривационной лсксикол о-гии является не только мотива ционные отношения классического типа. В деривационном ключе могут быть рассмотрены супплетивные, парадигм а-тические (синонимические, антонимические и т. п.) и синтагматические связи разнокорневых слов, что значительно расширяет границы самой лек-сико-деривационной системы и усложняет принципы ее структурной организации.

Само понятие "границ" деривационного поля слова в пределах одного языка также является достаточно условным, так как объективной реальностью являются деривационные связи между словами, относящимися к различным диалектным и специальным сферам в общенациональном языке, а также между словами, относящимися к разным языкам. Общефилософский подход В. фон Гумбольдта к языку как "самодеятельному, самодостаточному и божественно свободному" организму, нашедший отражение в лингвистике языкового существования [Б.М. Гаспаров], а также у многих других авторов в идеях равноценности, универсальности, тождественности языкового мира [Х.-Г. Гадамер, Ю.М. Лотман и др.), подтверждается на конкретном материале фактами универсальности принципа деривации в межъязыковом пространстве [Н.Д. Го лев; Н.В. Сайкова].

Семантико-функциональное описание лексихо-деривационной системы русского языка в полном объеме, в особенности с учетом возможности ее выхода в интра- и транслингвальное пространство, является одной из перспективных задач деривационной лексикологии. Вместе с тем для выявления общего механизма языкотворчества в области лексической семантики и разграничения функциональной направленности ее основных сфер кам представляется необходимы»! и достаточным описание фрагмеота данной системы. В диссертационном исследовании представлен фрагмент целостной системы, охватывающий внутрисловные и межсловные эпидигматиче-ские отношения, носящие формально выраженный характер, а также представлено описание в деривационном аспекте парадигматических (синонимических и омонимических) отношений однокорневых слов.

Вторая глава- "Деривационное слово и семантическая спецификация - базовые понятия деривационной лексикологии" - посвящена теоретической и исследовательской разработке понятий деривационного слова и спецификации, являющихся базовыми понятиями деривационной лексикологии в целом и ключевыми в рамках данного исследования.

Принцип деривации в языке соотносится с такими философскими категориями, как развитие, генезис, эволюция, детермишгзм. Огличительиыми чертами процессов, обозначенных данными понятиями, является направленность, закономерность, единство качественных и количественных изменений, противоречивость, цикличность формы, развертывание во времени, возникновение качественно нового объекта или его состояния, раскрыва ю-щие глубинную неотвратимость развития. Под влиянием синергетического

познавательного сдвига сознание современного человека видит мир в синтезе тенденций к хаосу и порядку, организации и дезорганизации, равновесию и неравновесности, необходимости и случайности, динамизму и гомеостазу. К числу паттернов нового стиля мышления, инициированного синергетикой, относятся понимание того, что языкоречевая материя не является инертной, ей присущи источники самодвижения и внутренней активности.

Основная цель данной главы заключается в выявлении источников саморазвития языковой системы на одном из ее участков, достигаемого сбалансированным действием двух тенденций в слове: к немотивированности и к мотивированности.

Понятия спецификации и деривационного слова образуют оппо зицию глубинного уровня и являются теми стержнями, на которые нанизываются все проявления лексической системы в ее деривационном измерении. В данном аспекте понятие "спецификация" фиксирует признак необратимых качественных преобразований системы. Спецификация предполагает не просто самораскрытие объекта, актуализацию уже заложенных в нем потенций, а достаточно существенное изменение в строении объекта и формах его функционирования. Объект оказывается вынужденным выйти на иной уровень функционирования, прежде недоступный или невозможный для него, а условием такого выхода является изменение его организации. Спецификация в области эпидигматических отношений связана с появлением в расширяющемся содержательном пространстве слова дискретных, воспроизводимых как целостность функционально-семантических качеств.

С другой стороны, развитие системы может быть описано как смена состояний одного и того же развивающегося объекта. С чисто функциональной точки зрения функционирование есть движение в состояниях одн ого и того же уровня, связанное лишь с перераспределением элементов, функций и связей в объекте. Справедливо поэтому подчеркнуть, что разв и-тием является такое изменение состояния, которое происходит при условии сохранения их основы, т.е. некоторого исходного состояния. Понятие то ж-дества покоится на понимании его семантического единства в многообразии мыслимых видоизменений. В этом широком многообразии форм структура, обозначаемая нами как деривационное слово, представляет собой семанти-ко-функциональное единство деривационных форм, способных к деривационному взаимодействию в пределах одного семантико-синтаксического контекста. В нем слова являются естественным деривационным источником или продолжением друг друга. Такое взаимодействие осуществляется в пределах тождественной семантической спецификации.

Формальное варьирование слова в рамках его лексического тождества может быть нескольких видов: фонетическое, морфологическое и деривационное (например, динамика, динамический, динамичшй, динамично, динамичность, динамизм и т.п.). Вместе с тем к силу коммуникативных потребностей в семантико-деривационном развитии слова задействован меха-

низм самообразования, рождение нового смысла, приводящий к появлению спецификаций - качественно новых дискретных семантических единиц. Пределы семантического варьирования слова обусловлены многоасяектно-стью выражаемого им понятия и разнообразием ассоциативных связей. Например, в пределах слова динамика выделяются следующие спецификации: 1) раздел динамики, 2) динамика государственного бюджета, динамика производительности труда, динамика исторических событий, 3) динамика сюжета пьесы, динамика стиха, описать события в динамике; 4) динамика звучания.

Семантическая деривация, в данном случае приводящая к спецификации, обусловливает существенное преобразование слова на уровне его вещественного значения. Степень семантического расстояния между единицами носит характер мутационной инновации, связанной с изменен и-ем вещественной, концептуальной семантики слова. При формально-семантической деривации (особенно мутационной разновидности словообразования) также происходит перестройка значения производного слова в сравнении с производящим, однако она связана с изменением категориального, а не вещественного компонента значения. Словообразовательные процессы (в тенденции) приводят к появлению инноваций, носящих главным образом модификационный характер, не связанный с изменением глубинного (концептуального) уровня семантики ел ова.

Спецификация и деривационное слово заключают в себе противоположности, обеспечивающие механизм их самодвижения и развития. Спецификация, с одной стороны, являясь инструментом выделе ния в семантическом пространстве слова дискретных, индивиду ально-неповторимых качеств, с другой стороны несет в себе потенции своего дальнейшего фо р-мально-семантического развития, приводящего к образованию деривационного слова. Таким образом, вступая в противоречие с непрерывностью общего деривационно-мотивационного потока, спецификация в другом своем функциональном проявлении поддерживает его. Деривационное слово, обладая свойством регулярности, с одной стороны, сдерживает дивергентные тенденции в семантическом развитии слова, связанные с проявлением механизма спецификации. С другой стороны, оставаясь равным самому себе, оно не может не перейти в стадию дисгармонии и конфликта со своей противоположностью - спецификацией, постоянно испытывающей влияние со стороны внутрисистемных и внеязыковых факторов и находящейся с данной средой во взаимообмене энергией, информацией и веществом. Это в конечном итоге приводит к разрушению противоречия путем появления нового семантического качества, облекающегося в новыг деривационные формы.

Образование деривационных слов и спецификаций связано со свойствами мотивированности и идиоматичиости в слове, являющемся средоточи-

ем двух противоположно направленных тенденций: к мотивированности и немотивировакности.

Первая тенденция - к мотивированности - связана с морфемно-мотивационным механизмом в сознании человека, регулярно включаемым в естественной речи. Постоянная актуализация морфемно-деривационного анализа и синтеза в ходе НДМП обеспечивается системой деривационных отношений слов, большинство из которых типизировано. Благодаря деривационному слову лексическая единица встраивается в систему лексико-деривационных отношений в языке и получает ее потенциал для осущест в-ления деривационного функцио нирования в тексте.

Деривационное слово (ДС), являясь единицей синхронной динамики в лексике, близкой по статусу функционально-семантической категории, принципиально отличается от словообразовательного гнезда (СГ) слов, представляющего собой единицу диахронной динамики. Отличительные признаки данных моделей представлены в разделе 2.1. Различие между ДС и СГ связано с неполным совпадением синхронно-функциональных свойств слова в деривационном аспекте и его генетической программы, обусловленной отношениями словообразовательной производности. Семантико-фупкциональный подход обусловливает следующие отличительные призн а-ки деривационных слов.

Первое отличие состоит в том, что синхронное функционирование слова в деривационном аспекте осуществляется с опорой на се мантику. ДС представляет собой модель с определенной направленностью отношений, предполагающей формальное распространение семантической спецификации, что служит основанием для выделения в лексической эпидигматике особых системных единиц - мнкрогнезд, объединяющих эпидигматы с тождественным значением. Функциональность данных единиц проявляется в их способности воздействовать на единицы диахронной динамики - словообразовательные гнезда, в результате чего в составе последних происходит структурная переорганизация по синхронным пргащипам: выделение деривационных цепочек осуществляется на базе специфицированных значе ний. Например: динамика1 "раздел механики" - динамический,, динамометр, динамометрия, динамометричеасий, дииамика2 "состояние движения, ход развития какого-либо явления, процесса" - динамический, динамизм, динамизация, динамизировать, динамизироваться; динамика3 "движение, действие, развотие" - динамический3 "преисполненный движения", динамичный, динамично, динамизм, динамикаЛ "сила, энергия звучания" - динамик "громкоговор итель".

Появление нового лексического качества в каком-либо компоненте деривационного слова (при лексикализации и демотивации деривационной формы) приводит к нарушению семантического тождества слова и к образованию новой мккроцепочки - деривационного слова - в результате формального продления специфицированной лексической ед иницы.

Второе отличие между СГ и ДС связано с тем, что отношения словообразовательной производности всегда носят морфемно выраженный характер. Эпидигматические отношения в структуре ДС могут быть выражены не только морфемным способом, но и лексическими средствами (супплетивными образованиями, семантическими дериватами).

Третье отличие: в ДС направление мотивации устанавливается исходя из функционально-семантических отношений однокорневых слов, в зависимость от которых ставится структура слова. Поэтому между составляющими ДС принципиально возможна асимметрия между планом содержания и планом выражения. Отношения словообразовательной мотивации строятся исходя из структурных отношений, к которым затем подбираются объясняющие их смысловые отношения.

С целью выявления различий в направлении деривационных отношений в диахроняых и в синхронных эпидигматических парах слоа были сопоставлены данные Словообразовательного словаря русского языка и Мотивационного диалектного словаря. В результате были выявлены следующие группы эпидигматически связанных слов по их соотношению со словообразовательными парами: 1) слова, у которых отношения лексической и словообразовательной мотивации совпали - 39% (баба - бабушка, багор - багрить)', 2) производные слова, находящиеся в отношениях коде-ривации - 25,4% (бабка - бабушка, баловаться - балованный); 3) производные слова, относящиеся к разным словообразовательным цепочкам и соотносящиеся с разными производящими - 21,9% (избаловаться - балованный, беговой - бегун); 4) производные слова, находящиеся в отношениях опосредованной словообразовательной мотивации - 8,3% (аккуратный - аккуратистка, Америка - американка); 5) слова, относящиеся к разным словообразовательным гнездам — 3,1% (отбеленный — белье, вертеть — веретено), 6) производные слова, находящиеся в отношениях, обратных словообразовательным - 0,4% (белила - белить; ботать - бот).

Различия отношений, выявленные в парах слов с позиций диахронной и синхронной динамики, связаны с тем, чю словообразовательные отношения опираются на принцип формального моделирования, а эпидигматиче-ские связи однокорневых слов - на денотативное содержание слов, что и позволяет им реально взаимодействовать в процессах порождения текста.

В разделе 2.1.3. тенденция к саморегуляции языковой системы на данном ее участке, проявляющаяся во взаимосближении языковых эпидигма-тов, рассматривается на материале окказиональной эпидигматизации переносных значений слова

К системным механизмам, обеспечивающим вторую тенденцию — к немотивированности — относится семантическая деривация (в основных своих проявлениях), лсксикализация ВФС и значимостные процессы в лексической системе, приводящие к дифференциации значений деривационных форм Накопление потенциала различия лексических единиц осуществляет-

ся по нескольким каналам, важнейшими из которых являются функциональный и семантический. К числу функциональных факторов относятся изменение частотности слова, его стилистическая и прагматическая специализация, лексикализованная сочетаемость. Среди семантических факторов к появлению спецификации приводят изменения лексического значения слова на уровне его предметно-понятийного содержания, вызванные про цессами сужения и расширения значения, семантического сдвига и метафоры, отчасти синтагматически обусловленными процессами - метонимией и семантической компрессией, а также утратой мотивированности при лексикализа-ции и рсмотивационными процессами.

В разделе 2.2.3. рассматриваются лексические спецификации, образованные в результате сема1ггической деривации. Доказывается нетождественность понятий "семантический дериват" и "лексическая (семантическая) спецификация".

Важнейшим фактором, регулирующим процессы образования спецификаций на базе производных слов, наряду с семантической деривации, является лексикализация деривационной формы слова. В деривационной лексикологии приоритетным является функциональ ный подход к дзнному явлению, позволяющий внести коррективы в традиционное представление о факторах онтологической лексикализации и демотивации, связываемых обычно с изменением лексического мотиватора или мотовата. Факт измеш-ния мотива есть лишь предпосылка лексикализации (и демотивации), причина которой кроется в отвлечении от мотивировочного признака, возникающем при его противоречии актуальному содержанию высказывания. Условием такого отвлечения являются наличествующие в значении слова другие признаки, способные актуализироваться в речи. В рамках общего коммуникативного процесса исследуемая нами проблема лексикализации производного слова тесно связана с проблемой функциональ пых возможно-егей внутренней формы слова (ВФС) - ее значимости для порождения или восприятия слова в различных контекстах (как деривационных, так и недеривационных).

Возможности исследования маркирующих способностей ВФС, усто й-чивости эпидигматических связей в языковой системе, их объективности в качестве социального стандарта и характера соотнесенности с лексическим значением слова существенно расширяются с использованием экспериментальных методик. В разделе 2.2.4. описываются результаты эксперимента, направленного на изучение осознания звуковой формы слов-стимулов с высокой степенью системной мотивированности: учительница, красавица, лингвистка, артистка. С целью обеспечения объективности при получении результатов декодирования значений слов были использованы различные коммуникативные ситуации, представленные внеконтекстным употреблением слова и тремя разновидностями лексико-деривационных контекстов.

Результаты, полученные на выходе, позволяют сделать вывод о том, что тенденции к мотивированности и немотивированности слов образуют дробную синхронную шкалу степеней мотивированности, на которой каждое конкретное слово занимает точку, отражающую определенное взаич о-действие противоположных сторон. Осознание производного слова зависит от типа коммуникативной ситуации, и ее изменение связано с возможностью перемещения слова на данной шкале от одного полюса к другому. Важным фактором, определяющим наличие/отсутствие однокорен ных слов в экспериментальных дефинициях, является системный деривационный потенциал слова, сила которого определяется, с одной стороны, количеством деривационных форм в составе его парадигмы, и, с другой стороны - совпадением/несовпадением коммуникативно маркирующего элемента, содержащегося в дефиниции слова, с его синхронным системным мотиватором.

В разделе 2.2.5. степень системной мотивированности слова исследовалась в рамках другого эксперимента на материале субъективных толкований слов с обязательной актуализацией ВФС (экспериментальный вопрос: почему данное лицо называется именно таким словом?). Материалом послужили существительные со значением лица с разной степенью системной мотивированности (весельчак, дикарь, лихач, бодряк, спорщик, гли-варь, модистка, голован, барахольщик, кулачник, бесовка, припасиха, охламон, обломщик, отморозок и под.). На основе разработанной методики степень мотивированности/идиоматичиости слова определялась по составу эксплицированных в их толкованиях парадигматических и мотивационных ассоциаций, их количественной и качественной характеристике. Результаты эксперимента также свидетельствуют о сосуществовании свойств мотивированности и идиоматичности в значении каждого слова и об антино-мийном характере их отношений. Признаки антиномийности, определяющие внутреннюю динамику значения слова, допускают построение шкалы, отражающей ее направленность в каждом конкретном слове.

Результаты эксперимента продемонстрировали в целом высокую активность деривационной формы слова, ее способность быть смыс-лоформирующим центром мотивированного слова и направлять процессы его семантизации.

В разделе 2.2.6. процессы самоорганизации на уровне системных отношений исследуются на примерах спецификаций, появляющихся в резул ь-тате ремотивации. Ремотивация не является простым воспроизведением исходного акта создания, а представляет собой факт создания вторичной мотивировки, дающей импульс для синхронно-деривационного функционирования мотивата. В связи с этим выделяются два пути деривационного развития слова: ретроспективный (аналитический) и перспективный. Первый - это своеобразная реакция на спецификацию. Он связан с ее игнорированием путем извлечения того смысла, когорый несет мотипирующая сди-

ница независимо от мотивата (У него (мопса) обычно было одно и то же выражение морды — ничего не выражающее, кроме внимательной наглости). В данном контексте элементы условности как бы не замечаются говорящих!, и мотиватор используется как обычная текстовая единица.

Во втором случае необходимость деривационного развития слова пр и-водит к созданию вторичных внутренних форм слова в результате формального сближения лексических единиц, не связанных эпидигматическими отношениями в системе языка (Форсяк - моднячий, форсит сверх меры. Если от фарса он, так фарс комедь какая-то всегда. Форсяк, он тоже такой, на людях он форсит, напоказ у него все, вся мода- пример из субъективных толкований слов). В данном контексте возникает формальное и семантическое тяготение между словами фсрсяк, форсить и фарс через компонент "манера актерской игры или сценического представления11, трансформирующийся в значение "манера поведения в обиходной жизни", в результате чего выстраивается окказиональная эпндигма ф[а]рсить/фарс/ф[а]рсяк.

В разделе 2.2.7. предлагается типология спецификаций с учетом следующих оснований: 1) механизма образования — выделяются семантические, лекенкализованные и значимостные спецификации; 2) речевого/языкового статуса - речевые и узуальные спецификации; 3) глубины се-мантическнх преобразований - парадигматически и синтагматически обусловленные спецификации; 4) проекции на временную ось - варианты и вариации (в рамках процесса семантической деривации); спецификации с живой, лексикализоваиной и мертвой внутренней формой (в рамках процессов лекеккализации/демотквации).

В разделе 2.3. содержится описание метода построения деривационного поля слова. Отношения словесного знака к другим знакам в языке-речи, в которых проявляется морфосинтаксические и лексико-семантичгские релятивные свойства слова, его семантико-коррелятивная характеристика (термин Б.Ю.Городецкого) - совокупность семантических корреляций, связывающих это слово с другими словами в языке, - является вспомогательным средством для адекватного описания значения этого слова. Системные отношения в лексике в ее деривационном измерении опираются на систему корреляций семантической производности, которые обычно имеют формальное выражение. Мы исходим из гипотезы о том, что разным значениям слова будут соответствовать различные деривационные поля. Учет словообразовательных и морфологических форм слова, образующихся на базе его отдельных значений (спецификаций), позволяет обнаружить целый ряд дополнительных функциональных признаков и различий в значениях анализируемых слов, не выявляемых другими методами, и прежде всего, различий, связанных с потенциалом их деривационного функционирования в речи.

Совокупность деривационных слов, объединенных одной лексе мой (многозначным словом), образует деривационное гнездо, динамическая

структура которого формируется благодаря взаимодейст вию двух противоположно направленных тенденций, исходящих из лексической и словообр а-зовательной системности, а именно тенденций к лексикализации микрогнезд и к их грамматикализации в структуре целого. Данные тенденции образуют антиномию и находятся в отношениях диалектического прогиворе-чия. Следствием их «борьбы» является сложное взаимодействие дивергентных и конвергентных процессов, происходящих в рамках деривационных слов и между ними. Данные процессы являются частным проявлением общего процесса развития языкоречевой материи, сочетающего в себе дивергентные тенденции (рост разнообразия) и конвергентные тенденции (свертывание разнообразия), синергетического по своей природе.

Дивергенгные процессы направлены на то, чтобы за разными значениями слова (спецификациями) закреплялись формально различные дериваты. Конвергентные процессы, напротив, направлены на сближение лексических единиц на морфологической основе. В разделе 2.3.1. представлена типология дивергентных и конвергентных средств, выявлены основные направления морфодеривационной дивергенции; описаны конвергентные ряды производных слов, различающиеся уровнем обобщения.

На основе конвергентных процессов формируются симметрич ные семантические структуры исходных и производных слов. Данный тип организации состоит в том, что на основе нескольких значений производящего, связанных отношениями семантической деривации, образуются словообр а-зовательные дериваты, которые также связаны отношениями семантической выводимости. При этом второе значение производного слова получает двойную мотивацию - переносным значением производящего (словообразовательная мотивация) и прямым значением самого производного (семантическая мотивация): диктатори диктаторский1.2; диктаторствовать\. г; диктаторствО\.2, десанту десантный[,2; десантировать^^', десантиро-ватъся\.2, десантирование^.2; десантировка1десантник¡.г и т.п.

Дивергентные отношения приводят к формированию асимметричных структур. Смысловые структуры двух сравниваемых единиц - исходной и результативной - являются асимметричными при отсутствии структурного параллелизма, если по количеству и/или качеству передаваемых значений они не совпадают; деталь/ - деталька', деталировать, деталировка, деталировщик; детальз — детальке?, детальный, детально, детальность, детализировать, детализация, детализоваться, дефект/ - дефектный, дефек-тов'ать, дефектовка, дефектощик, дефектоскопия, дефектоског\ дефект2 - дефективный, дефективность, дефектология, дефектолог и т.п.

Однако в количественном отношении преобладают структуры смешанного типа, характеризующиеся совмещением двух принципов организации - симметрического и асимметрического. Преобладание структур име н-но смешанного типа свидетельствует о том, что в их основе содержится скрытая гармония. При разнонаправленности противоположностей каждая

из сторон содействует более полному рас крытию возможностей другой стороны и системы в целом. При гармоническом развитии единство системы непрерывно укрепляется, наращиваются темпы позитивных изменений, увеличиваются динамизм, ее пластичность во взаимодействии с другими системами, устойчивость и надежность.

В третьей главе -"Деривационный аспект лексической парадигматики" - проблема выявления внутренних факторов, определяющих динамику деривационных отношений в лексической системе рассматрив а-етсл на материале парадигматических отношений однокорневых слов. В ней обосновывается тезис о том, что характер данной динамики определяется соотношением разнонаправленных тенденций, исходящих из лексической и словообразовательной системности слов.

При рассмотрении парадигматических отношений в деривационном аспекте мы исходим из положения о том, что "система языка как система оппозиций и деривация как производство единиц языка дополняют друг друга и являются не столько разными объектами, сколько разными аспектами одного и того же явления" [Мурзин, 1998. С. 241]. Вступая в системные парадигматические связи, слово получает импульс для своего семантического развития от других слов - тем самым не только эпидигматические, но и парадигматические отношения слова могут и должны рассматриваться в аспекте его семантико-деривационного развития, понимаемого как появление у слова новых значений на основе существующих в процессе его фук к-цяониропания в лексической системе.

В разделах 3.4.-3.9. в заданном аспекте описываются синонимические и омонимические отношения однокорневых слов, которые рассматриваются нами в ряду смежных явлений по линии семантического тождества и различия (вариантов, паронимов).

Анализ парадигматических отношений однокорневых слов показал, что базовой оппозицией, определяющей все остальные виды оппозитивных отношений, являются отношения полисемии/омонимии. Об отношениях вариативности, синонимии, паронимии и т.п. представляется оправданным говорить только в одном случае, когда разграничены значения полисемантического комплекса.

Следствием первичности данных отношений является разбиение деривационного гнезда на ряд микрогнезд (ДС), формирующихся вокруг отдельных спецификаций - ЛСВ многозначного слова. При их формировании обнаруживаются две тенденции, одна из которых направлена на образование спецификаций, другая - на формально-семантическое преобразование слова в границах одной спецификации. В деривационном гнезде складывается определенный баланс сил, обусловливающих формирование дивергентных и конвергентных эпидигматических рядов, члены которых образуют между собой различные оппозиции - от вариативных до омонимических. Данные оппозиции, представляющие различный характер соотношения зна-

чений слов, формируют бесконечно дробную шкалу, в которой отража ется динамика семантических отношений слов между полюсами тождестза/не -тождества.

Парадигматические отношения между эпидигматами. образованными в результате семантической и словообразовательной деривации исходных единиц, могут носить отраженный характер. Так как оппозиции однокорневых вариантов и синонимов, с одной стороны, и паронимов и омонимов, с другой - являются следствием продления спецификаций на морфодерива-ционном уровне, между ними обнаруживается определенный параллелизм отношений (по горизонтали). Данный параллелизм выражается в том, что отдельные ЛСВ производящего слова так соотносятся друг с другом, как их аффиксальные дериваты. В этом проявляется системная соотносительность внутрилексемных и межлексемных структур.

Парадигматические отношения имеют и другую стороны: на основе семантической общности обнаруживается и то, что отличает значения слов друг от друга. Парадигматические отношения знака к другим знакам, называемые иногда "дифференциальным значением", или значимостью (пользуясь термином Ф. де Соссюра), в рамках нашего исследования рассматриваются в деривационном аспекте. Значимость, проявляющаяся в том, что внутри одного языка слова, выражающие близкие понятия, ограничивают или наоборот обогащают друг друга, рассматривается нами как инновационное содержание, а совокупность семантических корреляций, в которые вступает данная единица, как отношения деривационного типа.

С учетом фактора значимости отмеченный выше параллелизм структур не носит абсолютного характера. Поясним сказанное на примере существительного аромат и его дериватов - ароматный, ароматичный и ароматический. В БАС данные слова представлены следующим образом: ароматный - "имеющий, распространяющий приятный запах, душистый" (ароматный чай); ароматичный - устар. = ароматный; ароматический -"включающий в свой состав душистые вещества" (ароматические соединения; ароматическая свеча). Формальное варьирование слов ароматный и ароматичный, приводит к содержательному различию между ними, которое носит характер функциональной дифференциации. Отношение между ел о-вами ароматный и ароматический носит характер паронимической оппозиции. Паронимические отношения на выходе свидетельствуют о том, что степень семантического тождества исходного значения (на входе) ослаблена (аромат - ароматный (признаковый аспект); аромат - ароматический (предметный аспект)). Направление деривационной динамики слов в данном случае согласуется со стремлением озна чающего и означаемого языкового знака к взаимосоответствию.

Рассматривая синонимию как форму деривационного развития лексики (разделы 3.4.-3.7.), мы также имели в Биду две ее стороны. С одной стороны, синонимия производных слов является результатом тех деривацион-

ных процессов, которые осуществляются на стадии семантического варь и-рования производящих слов и формально-семантического варьирования в пределах деривационного слова. С другой стороны, синонимия является результатом тех процессов., которые происходят внутри самого парадигм а-тического ряда. Деривация в данном случае приобретает значимостный характер.

Однокорневые синонимы являются продуктом одновременно и слов о-образовательной, и лексической системы языка. Их изучение в словообразовательном аспекте обнаруживает следующие особенно сти: 1) однокорневые синонимы принадлежат к одному словообразовательному гнезду и связаны непосредственными или опосредованными словообразовательными отношениями; 2) они также принадлежат к одной словообразовательной категории, или группе словообразовательных типов, объединенных общим деривационным значением и однотипной словопроизводственной базой; 3) вместе с тем однотипность общего словообразовательного значения еще не достаточна ятя установления синонимических отношений между одноко р-невыми словами одной части речи - для этого обязательна непосредственная или опосредованная мотивация одним и тем же ЛСВ производящего слова при его многозначности.

Вопрос о том, связана ли синонимия однокорневых слов с синонимией словообразовательных средств, разными авторами решается по-разному. Мы полагаем, что едва ли правомерно говорить о синонимии суффиксов, так как их значение носит связанный характер. Исследования показывают, что при установлении синонимических отношений однокорневых слов различия в функциональной нагрузке суффиксов, при всем их многообразии, ке играют существенной роли. У подобных синонимов "практически возможен любой суффикс, регулярный в синхронии у слов одной словообразовательной категории" [Азарх 1987, с. 72].

Иной аспект проблема синонимии однокорневых слов приобретает с учетом семантики словообразовательного типа. Избирательность потенциала мотивирующих единиц в словообразовательном типе обусловливается тем набором частных словообразовательных значений, которые выражаются словообразовательной структурой производных слов и представлены в типе в различных количественных соотношениях. С одной стороны, тождество корня и общность словообразовательного значения у ряда дериватов при относительной свободе словообразовательного средства способствует регулярному порождению однокорневых синонимов; с другой стороны, стремление словообразовательных типов к специализации обусловливает неустойчивость явления синоним ии у однокорневых слов.

В разделе 3.6. данная проблема исследуется на материале прилагательных, образованных от наименований растений с помощью близких по значению суффиксов -и- и -ое- в границах двух синонимических словообразовательных типов: абрикпсовый/абрикоснь^ро^щ^^^тегтсный;

I библиотека

I С.П«тер;>-|Г

' .. о» КЗ «о I

апельсиновый/апельсинный и т.п. Проведенный анализ показал, что существует более или менее строгая закрепленность смысловых модификаций того или иного словообразовательного значения за конкретным типом производных, маркированных определенным аффиксом. Вместе с тем словообразовательная характеристика однокорневых слов определяет лишь возможность их синонимии, но не обязательную ее реализацию. Реальные отношения между однокорневыми словами складываются под влиянием факторов лексического порядка.

В разделе 3.7. представлены типы семантико-функциональной соотносительности однокорневых слов - производных прилагательных, полученные с учетом их словарных значений, частотных характеристик и контекстного употребления. В отношениях синонимов и смежных с ними оппозиций по линии семантического тождества и различия преобладают дивергентные тенденции. Накопление потенциала различия единиц осуществляется под влиянием множества факторов, важнейшими из которых являются функциональные: частотность употребления слова, стилистическая и временная ограниченность при функционировании, сочетаемость. Постепенное накопление словами дифференциальных признаков при их функционировании приводит к закреплению данных отношений на уровне языковой се мантики.

Если в отношениях синонимии и в смежных с ними оппозициях преобладают дивергентные тенденции, то в отношениях омонимичных форм преобладающими являются интегративные процессы, направленные на сохранение лексического тождества данных форм в границах ДС.

Источником омонимии производных слов в словообразовательном аспекте может стать каждая из трех составляющих словообразовательного значения классифицирующий, дифференцирующий и релятивный компоненты. В разделе 3.9. описывается омонимия производных слов, возникающая на основе их аффиксальной неоднозначности. Отношения данного типа рассматриваются и как полисемия [П.А. Соболева, И.А. Ширшов, О.П. Ермакова, М.Н. Янценсцкая, Л А. Араева, Т. А. Шяканова, О.А. Булгакова и др.], и как омонимия [В.В. Виноградов, АН. Тихонов и др.]. Мы полагаем, что структура производного слова, образующаяся в результате неоднократного применения одной и той же словообразовательной модели, представляет собой сложный конструкт, который совмещает в себе признаки и полисеманта, и омонимичной структуры, не являясь в чистом виде ни тем, ни другим. Отдельные значения слова обнаруживают семантическую связь благодаря единству мотивирующего слова и форманта, но эта связь не имеет характера внутренней семангической мотивированности (выводимости).

Благодаря законам аналогии, действующим в словообразовательной системе, за определенными словообразовательными образцами в рамках словообразовательных моделей закрепляются тс или иные регулярные идииматические наращения, определяющие потенциальную возможность

для их реализации в семантике новых производных единиц. С другой стороны, многие образцы имеют достаточно общее словообразовательное значение, и слова, образованные но данным образцам, обладают самыми разнообразными значениями, одни из которых типизируются, регулярно повторяясь в новообразованиях, другие сохраняют свою уникальность.

Основным результатом данной главы является обоснование положения о том, что тенденции, связанные со словообразовательной и лексической системностью (законы аналогии, с одной стороны, и уникальность, идиома-тичность значения, с другой), имеют различную функциональную направленность и влияние на семантику слова. Расхождение значений однокорневых слов D значительной степени обусловлено факторами лексического уровня, тогда как словообразовательные отношения и, прежде всего, семантика словообразовательного типа сдерживает процессы дифференциации и омонкмизации в парадигматических отношениях, оказывая интегрирующее влияние на структуру многозначного производного слова и сохраняя его тождество.

В четвертой главе - "Поляризация семантической и словообразовательной деривации и взаимообмен качествами" - с опорой на понятия спецификации и деривационного слова описывается оппозиция двух форм деривации слова - семантической и формально-семантической (словообразовательной), обосновывается их системно-функцио нальная противопоставленность.

Другой стороной этих отношений является взаимообмен качествами, приводящий к возникновению внутренней градации признаков данной антиномии и к сосуществованию, наряду с поляризующимися формами, достаточно обширной периферийной области, единицы которой образуют ев о-его рода "переходные мостики" между ними.

До сих пор в их описании преобладал интегральный подход, при котором обращалось внимание на близость семантической и словообразовательной деривации [Шмелев, 1973; 1982; Апресян, 1874; Марков, 1981; Марков, Николаев, 1976; Сергеева, 1984]. Не менее актуален аспект рассмотрения их функционально-семантической дифференциации.

Ф)нкциональная разнонаправленность данных форм деривации слова обусловливает их противопоставленность (поляризацию) по ряду онтологических признаков, важнейшими из которых являются следующие: 1) степень глубины семантических преобразований значения мотиватора в значении мотивата; 2) возможность типологизации семантического преобразования (инновационного содержания) при мотивации/деривации; 3) соотнесе н-ность различных видов деривационных отношений с теми или иными видами логических оппозитивных отношений; 4) ориентация сферы деривации на ту или иную ось общей системности языка: парадигмаппескую или синтагматическую; 5) ориентация на выражение различных типов отношений -

метонимических или метафорических; 6) степень регулярности деривационного отношения.

В главе осуществляется сопоставительный анализ членов данной оппозиции по выделенным параметрам.

Различная функциональная ориентация данных форм деривации заложена в самом механизме образования дериватов разных типов, обнаруживающих черты сходства и различия. Они касаются как мотивационной, так и деривационной его составляющих. Единство мотивационного механизма обеих сфер деривации состоит в его опоре на суппозитивную функцию. Вместе с тем при семантической деривации глубина семантического преобразования значения мотиватора (М1) более значительная, чем при словообразовании. Степень глубины семантических преобразований связана с погашением или модификацией дифференциальных признаков в ядре структуры лексического значения или с актуализацией периферийных смыслов первичного значения слова. Например: дождь\ "атмосферные осадки" / дождь2 "множество, большое количество чего-либо сыплющегося11 ( Сверху сыплется дождь конфетти; Свинцовый дождь) (модификация семы "капли дождя" в сему "мелкие предметы"/ дождьз "об обилии слов, упреков, слез и т.п." (На него обрушился целый дождь упреков) (метафорический перенос в данном случае связан с погашением всех категориальных и дифференциальных лексических сем и актуализацией семы "множество, большое количество", относящейся к периферийной сфере значения М1.

При словообразовательной мотивации изменения М1 заключаются в аспектуализации его семантики и в акцентированном выделении мотиваци-онно значимого аспекта при одновременной перегруппировке остальных сем. Например: дождевищ "пальто, плащи из непромокаемой ткани от дождя"; дождевик2 "шарообразный гриб с мякотью внутри, вырастающий в теплое дождливое время".

Единство деривационной составляющей механизма образования семантической и формально-семантической форм деривации заключается в наличии инновационного элемента (прироста сложности) в содержании мо-тивата (М2) по сравнению с М1. Однако характер инновационного содержания различный. Семантическая деривация связана с появлением качественно нового лексического понятия. Инновационное содержание при этом маркируется средствами лексикализованной сочетаемости, отражающей его индивидуально-лексический характер. В отличие от внутрисловной семантической деривации, межсловная (словообразовательная) деривация не затрагивает конкретное значение производящею, а лишь придает ему ту или иную категориальную оформленность. Словообразовательные новации имеют типичный, регулярно воспроизводимый характер, поэтому они фиксируются специальной формой. Например: дождик, дож-дина, дождичек, дождишко, дождливый, дождевой, дождить и т.п.

Сопоставительный анализ семантических и словообразовательных дериватов по признаку глубины семантического преобразования значений мотиватора и по характеру инновационного содержания в деривате был осуществлен нами на материале русских имен существительных (начинающихся на одну букву - ИД"), относящихся к разным социологическим классам: именам естественных классов и артефактов, лицам, абстрактным именам существительным (раздел 4.2.). Данный анализ показал, что семантическая деривация затрагивает глубинные слои лексической семантики слова: денотативный (предметный), сигнификативный (понятийный), слой парадигматических и синтагматических значимостей, прагматический компонент значения и коннотации лексемы, определяющих оппозиции и комбинаторику словесных знаков - основные принципы их существования и функционир ования.

Анализ словообразовательных отношений слов тех же семиоло-гических классов не обнаружил различий, которые свидетельствовали бы о том, что данная деривационная форма затрагивает аспекты лексического значения, находящиеся в основе выделения классов. Словообразовательная деривация в известном смысле надлексична, для ее осуществления важна не столько "глубина" значения, сколько количественная организация репрезентируемого словом концепта, его многоаспектность или одноаспектность.

Полученные результаты позволяют сделать вывод о том, что признаки глубины семантического преобразования значения мотиватора и характер инновационного содержания в деривате образуют дробную синхронную шкалу, на которой отдельные разновидности семантических и словообразовательных дериватов занимают точки, отражающие определенное взаимодействие противоположных сторон (раздел 4.1.). Полярные позиции на дан-нон шкале занимают транспозиционное словообразование, приближающееся к грамматической категоризации, и метафорическая семантическая деривация, обладающая свойством полноценной лексичности. Между полярными областями располагаются такие деривационные формы, как усечение и аббревиация, модификациошюе и мутационное словообразование, метон и-мическая и гипогиперонимическая семантическая деривация, метафорическое словообразование, в которых признаки антиномийности представлены в том или ином соотношении.

Функциональные различия данных форм деривации коррелируют с их щхшшопоставленностью на уровне логического, систем ного и семантического анализа.

Например, семантическая деривация гипогиперонимического и метафорического типа строится на основе подобия и ориентирована на выражение парадигматкческ1£Х отношений, опирающихся на логические оппозиции эквиполентиой, дизъюнктивной и привативной разновидностей. В основе этих отношений находятся связи значений по общности / различию с одер -жащихся в них признаков. Преобладание двух первых логических оппози-

ций в отношениях между семантическими дериватами свидетельствует о их стремлении к семантическому размежеванию и дискретизации. Например: 1) деталь\"мелкая подробность, частность" [разрабатывать детали операции; описать со всеми деталями) и детали "часть изделия, обычно механизма, машины, прибора" {деталь одежды, велосипедная деталь) - представляют собой оппозицию ЛСВ эквиполентного типа, основанную на общности значений по признаку "часть чего-либо";2) депрессия] "угнетенное, подавленное психическое состояние" и депрессия2 "упадок, застой в хозяйственной и культурной жизни общества" ( депрессия экономики) - объединяются на основе устойчивых ассоциаций, связанных с представлением о явлении, обозначенном словом, и образует оппозицию дизъюнктивного типа.

Среди словообразовательных дериватов (модификационной разновидности) преобладают логические отношения привативного типа: "наличие признака11 - "отсутствие признака" (друг - недруг); "лицо" - " лицо женского пола" (учитель -учительница)', "животное" - "невзрослое животное" (слон - слоненок); "предмет" - " предмет малой зеличины" (стол -столик) и т.п.

В основе формально-семантической деривации, ориентированней на выражение межкатегориальной метонимии (транспозиционное словообразование) и актантной метонимии (мутационное словообра зование) находится импликационная связь двух концептов, основанная га отражении реальных связей, взаимодействий и взаимозависимостей явления. Область мутационного словообразования трудно поддается анализу на логических основаниях, так как носит синтагматически ориентированный характер и опирается на соотносительность слов в пропозиции.

Выводы, полученные при логическом анализе (раздел 4.4.), соотносятся с результатами анализа различных форм деривационно связанных слов по их соотнесенности с основными разновидностями системных отн о-шений в лексике (раздел 4.5.). Отношения парадигматического и синтагматического типа свойственны обеим формах лексической деривации, но представлены здесь в разных пропорциях.

Ядерными отношениями между первичными и вторичными (производными) вариантами слова являются парадигматические отношения, опирающиеся на классификационные связи значений по общности / различию содержащихся в них семантических признаков. Парадигматически обусловленные изменения значения базируются на двоякого рода связях: 1) между членами одной лексико-семантичсской парадигмы (гпперогипонимическая семантическая деривация) и 2) между членами разных парадигм (метафорическая деривация). В последнем случае члены двух разных лексико-семантических парадигм обладают общим семантическим элементом или связаны по ассоциации.

Как было отмечено многими лингвистами [Е.С. Кубрякова, Л.Н. Мурзин. Л.В. Сахарный, ЕЛ. Гинзбург, Ю.Г. Паикрац, М.Н. Янцс-нецкая, З.И. Резанова, Н.Б. Лебедева, Л.А. Араева, З.А. Харитончик и др.], отличительной особенностью словообразовательного значения.производ-ных слов является глубокая корреляция, которую оно обнаруживает с уи и-версальными семантическими категориями и типами отношений в пределах пропозиции. Особый статус производных слов позволяет им одновременно обслуживать сферу номинации и сферу синтаксиса, поскольку эти единицы являются аналогами расчлененного описания ситуации и выделения в ней одного из типов связей. Основные сферы словообразовательной деривации направлены на выражение базовых понятий смысловой организации синтаксических единиц: пропозициональных (релятивных и актантных) и межпропозициональных отношений. Синтаксическая природа дериватов обнаруживается в свойствах их деривационного функционирования в тексте в пределах непрерывного деривационно-мотивационного процесса, в котором проявляется все разнообразие их синтаксических отношений. Важнейшим направлением деривационно-мотивационных процессов в тексте, обнаруживающим эту природу, является прогрессивное направление, связанное с актуализацией морфемно-мотияациенного плана. Например: И это включатель? Да им не то, что свет включать, к нему и прикасаться-то протш-но (отношение "средство действия" - "действие"); Кто здесь без конца галдит? Да что вы, разве это галдеж ("действие" - "опредмеченное действие") (примеры взяты из деривационно-ассоциативного словаря [Доронина, 1999]).

Сфера модификациоююго словообразования, в общем виде ориентированная на выражение парадигматических отношений, распадается на две части, по-разному соотносящиеся с областью семантической деривации. Область собственно модификационного словообразования ориентирована на логические отношения тождества между деривационно связанными словами (дом - домик, россиянин -россшнка). Данные модификаты сближаются с членами грамматических оппозиций, отношения между которыми носят эквиполентный или привативный характер; отличия заключаются в степени обязательности и регулярности их проявления. Другая часть модификатов, базирзтощаяся на отношениях подобия между деривационно связанными словами (пыль — пыльца, котел - котловина, кожа - коясура), граничит с семантическими дериватами. Однако у семантических дериватов наблюдается большая глубина инноваций, по сравнению с видообразующими моди-фикатами.

Специальное исследование метонимических отношений в лексической системе (разделы 4.6.-4.7.) показало, что эти отношения также носят талевый характер. Актантная метонимия является продуктом реализации регулярных и продуктивных словообразовательных моделей, и словообразовательные дериваты занимают в структуре метонимического поля ядерную

позицию. Периферия поля формируется за счет метонимических оппозиций, представленных семантическими дериватами, которые в отличие от словообразовательных дериватов сохраняют образность мотивационного значения, проявляющуюся в почти неисчезающем выражении конкретной вещественности и связанной с ней экспрессии, что способствует приобретению и реализации ими образной функции в тексте.

В заключении диссертации подводятся основные итоги исследования, обобщаются его результаты, намечаются некоторые перспективы дальнейшего изучения деривационных отношений в лексической системе в задан -ном аспекте.

Область эпидигматических отношений в лексике была представлена в работе ее центральной оппозицией (семантическая и формально-семантическая деривация). Другие, перечисленные выше, внутречние оппозиции привлекались в качестве дополнительных. За рамками исследования остались супплетивная деривация, синонимические и иные парадигматические связи разнокорневых слов, интереснейший материал синкретичных (периферийных) областей словообразовательной деривации (метафорическое словообразование). Все это нуждается в дополнительном изучении. Кроме того, данный исследовательский подход может быть применен ко всему словарному составу языка.

Функциональный аспект изучения области деривационных отношений предполагает дальнейшую разработку и в другом направлении. Исследованию могут быть подвержены глубинные корреляции универсальных сема н-тических категорий и типов отношений в различного рода пропозициях с отношениями, выражаемыми в сфере центральных и периферийных сфер деривации, такие как залоговость (субъектность/объектность; активность/пассивность), модальность, квантитативность (интенсивность) и ква-лификативность (оценочность) и т.п. В диссертации с этих позиций представлено описание двух категорий - относительности и качественности.

Весьма перспективным представляется также изучение различных форм деривации в когнитивном аспекте как проявление разных способов познания мира человеком.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Шкуропацкая М.Г. Деривационное измерение лексики: системный аспект. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. 22,6 п.л.

2. Семенкита М.Г. (Шкуропацкая МГ.) Типы семантических оппозитивных связей внутри лексем // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1985.0,4 п л

3. Семенкина М.Г. (Шкуропацкая М.Г.) Принципы лексико-грамматической классификации глагольной лексики со значением физического действия. Томск, 1985. 1,3 п л. Деп. в ИНИОН АН СССР, №23364.

4. Семснкина М.Г. (Шкуропацкая М.Г.) Взаимосвязь семантической деривации и синонимии глагола // Проблемы лексической и словообразовательной мотив а-ции в русском языке. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1986. 0,5 п.л.

5. Семенхина М.Г. (Шкуропацкая М.Г.) Формирование синонимических парадигм префиксальных глаголов // Проблемы деривации и номинации в русском языхе. Омск: Изд-во ОмГУ, 1988.0,2 п.л.

6. Шкуропацкая М.Г. Семантическая структура одного словообразовательного типа конкретных отглагольных существительных (на материале говора с. Кра-ПИВИБО Кемеровской области) // Молодые ученые и студешы - науке. Кемер о-во: Ротапршгг КемГУ, 1989. 0,1 пл.

7. Шкуропацкая М.Г. Словообразовательный словарь одного говора / Проблемная группа "Диалектный словообразовательный словарь": Методические рех о-мендации по сбору, анализу и классификации производной лексики говора. Кемерово* Ротапринт КемГУ, 1990. 0,1 п.л.

8. Шкуропацкая М.Г. Словообразовательная система русских говоров Кузбасса. Субстантив: Коллективная монография. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1992. 2 п.л. (в соавторстве с Н.А. Прокуденко) (глава "Словообразовательные типы отгл а-гольных суффиксальных существительных в системе кемеров ского говора").

9. Шкуропацкая М.Г. Психолингвистический анализ фреймовой организации словообразовательного типа //Языковая картина мира: лингвистический и куль-туролошческий аспекты: Мат. междунар. науч.-практ. конф., посвященной 60-леаию БиГПИ, 290-летию г. Бийска, 70-летию В.М. Шукшина (3-5 декабря 1998 г.) В 2 т. Бийск: НИЦ БиГПИ, 1998. Т. 2.0,3 п.л.

10. Шкуропацкая М.Г. Семантика типа. Функциональный аспект // Текст: варианты интерпретации. Бийск: НИЦ БиГПИ, 1999.0,6

11. Шкуропацкая М.Г. Семантика словообразовательного типа в ментальном лексиконе // Культура. Образование. Духовность: Мат. Всерос. науч.-практ. коиф., посвящешюй 60-летию БиГПИ (23-24 саггября 1999). Ч, 2. Бийск: НИЦ БиГПИ, 1999. 0,4 п.л.

12. Шхуролацкая М.Г. Принципы систематизации знаний о мире в словообразовании // Лингвистика и школа: Тез.докл. к Всерос. науч.-практ. конф. Барнаул: Изд-во Ллт. ун-та, 1999. 0,1 п.л.

13. Шкуропацкая М.Г. Семантическая организация словообразовательного типа. Фреймовая модель // Русский национальный язык и его функциони рование на территории Восточной Сибири и Дальнего Востока в конце 20 века: Мат. междунар. науч.-практ конф. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1999.0,4 п.л.

14. Шкуропацкая М.Г. Категоризация и фреймовая семантика в словообразовании // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и копш тивный аспекты. Вып.2. Барнаул: Алтайский государственный университет, 2000. 0,3 п.л.

15. Шкуропацкая МГ. Реализация семантического потенциала мотиватора при семантической и формалыю-семантическей деривации // Текст: вари анты интерпретации: Мат. V межвузов, науч.-практ. конф. Бийск: НИЦ БиГПИ, 2000. 0,5 п.л.

16. Шкуропацкая М.Г. Дивергентные и конвергентные отношения в рамках словообразовательного гнезда слов //Актуальные проблемы языка и литературы на рубеже веков: Мат. Всерос. конф Абакан: Абаканский государстпетшй университет им. Н.Ф. Катанова, 2001.0,4 п.л.

17. Шкуропацкая М.Г. Явление симметрии и асимметрии смысловых структур исходных и результативных единиц при словообразовательной деривации // Лянгвосинергетика: проблемы и перспективы. Барнаул: Изд-ва ААЭП, 2001. 0,3 п.л.

18. Шкуропацкая М.Г. Однокорневая синонимия в ряду смежных явлений по линии семантического тождества и различия (значимостный аспект лексической деривации) // Текст: варианты интерпретации: Мат. VI межвузов, науч.-практ. конф. Вып. 6. Бийск: НИЦ БПГУ, 2001.0,6 п л.

19. Шкуропацкая М.Г. Синонимические связи слов как критерий разграничения двух видов деривации // Мир языка и межкультурная коммуникация: Мат. меж-дунар. науч.-практ. конф. Ч. 2. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2001.

20. Шкуропацкая М.Г. Семантическая и словообразовательная деривация в аспекте противопостаатешюсти // Проблемы типологии языковых единиц разных уровней: Мат. Всерос. науч.-практ. конф. Бийск: НИЦ БПГУ, 2001. 0,6 п. л.

21. Шкуропацкая М.Г. Идиоматичность в отношении к спецификации и деривационному слову // Язык. Культура. Образование: Мат. науч.-практ. конф. Великий Новгород: ИПЦ НовГУ, 2001. 0,4 п.л.

22. Шкуропацкая МР. Омонимия и смежпые явления в словообразовательном гнезде // Виноградовские чтения: Мат. межвузов, науч. кокф Тобольск: ТГПИ, 2001.0,2 п.л.

23. Шкуропацкая М.Г. Системоцентристский аспект лексической деривации (введение в новую парадигму) // Проблемы русистики: Мат. Всерос. науч. конф. "Актуальные проблемы русистики", посвящешюй 70-летию профессора кафе д-ры русского языка ТГУ О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. 0,1 пл.

24. Шкуропацкая МГ. Деривационное варьирование лексики русского языка (системный аспект) // Язык и культура: международная научная конфе ренция. Москва, 2001. 0,1 п.л.

25. Шкуропацкая М.Г. О словообразовательной и лексической деривации одн о-корневых синонимов / Концептуальная картина мира и интерпретативное поле текста с позиций лингвистики, журналистики и коммуникации, сборник докл адов на Всерос. науч.-практ. конф. Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2001. 0,9 п.л.

26. Шкуропацкая М.Г. Деривационный принцип языка как универсальный принцип его устройства и функционирования (в аспекте лексической системности) // Общие и частные проблемы онтологии языка. Бийск: НИЦ БПГУ им. В М. Шукшина, 2002. 0,6 п.л.

27. Шкуропацкая М.Г. Асимметрия мотивировочного признака в рамках ном и-нативного значения слова //Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения: межвузовский сборник иауч ных зрудов. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2002. ОД п.л. (в соавторстве с Н.Б. Глотовой).

28. Шкуропацкая М.Г. Лексическая спецификация как базовое понятие дерив а-ционной лексикологии // Языковая ситуация в России начала XXI века: Мат. междугар. науч.-конф. Кемерово: КемГУ, 2002. Т. 2.0,8 п.л.

29. Шкуропацкая М.Г. К проблеме типологии спецификаций // Типологические исследования языковых единиц: Мат. Всерос. науч.-практ. конф. Бийск: НИЦ БПГУ км. В.М. Шукшина, 2002. 0,6 ил.

30. Шкуропацкая М.Г. Лексико-деривационный словарь русского языка // Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении: Мат. третьих филологических чтений. Новосибирск: Изд. НГПУ, 2002.0,4 п.л.

31. Шкуропацкая М.Г. Деривация среди других измерений лексики // Литература и общественное сознание: варианты интерпретации художественного текста: Мат. межвузов, науч.-практ. конф. Вып. 7. Ч. 2. Лингвистический аспект. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2002.0,4 п. л.

32. Шкуропацкая М.Г. Деривационное пространство слова в системном аспекте // Л1ггература и общественное сознание: варианты интерпретации художественного текста: Мат. межвузов, науч.-практ. конф. Вып. 7. Ч. 2. Лингвистический аспект. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2002.0,4 п. л.

33. Шкуропацкая М.Г. Деривационное слово как системный аналог деривационного функционирования лексики в тексте // Единицы языка и их функционирование. Вып. 8. Саратов, 2002.0,6 пл.

34. Шкуропацкая М.Г. Деривационное пространство слова // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Вып. 5. М, 2002. 03 п.л.

35. Шкуропацкая М Г. Метонимические отношения в лексической системе ру с-ского языка // Филологические науки. М.: Высшая школа, 2003. №. 4.0,5 пл.

36. Шкуропацкая М.Г. Деривационный аспект лексической парадигматики // Язык и культура: Мат. междунар. науч. конф. М., 2003.0,1 п.л.

37. Шкуропацкая МХ. Поляризация семантической и словообразовательной деривации и взаимообмен качествами // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания: Мат. Всерос. науч.-практ. конф. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2003.

38. Шкуропацкая М.Г. Актантная метонимия в лексической системе русского языка // Вестник НГУ. Сер.: История, филология. Т. II. Вып. I. Филология / Но-восиб. гос. ун-т. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2003. 0,6 п.л. ^

Подписано к печати 08.12.03 Печ. л. 2,7 Тираж 120 экз. Заказ 0912

Типография НИЦ БПГУ им В.М. Шукшина: Бийск, Короленко, 53

Ш-5137

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Шкуропацкая, Марина Геннадьевна

Введение.

Глава 1. Деривационные отношения слов в лексической системе русского языка.

1.1. Деривация как универсальный принцип устройства и функционирования языка

1.2. Принцип деривации как гносеологическая категория.

1.2.1. Исторический аспект проблемы.

1.2.2. Функциональный и онтологический (системный) аспекты деривации.

1.2.3. Диахронический и синхронический аспекты деривации.

1.2.4. Ономасиологический и семасиологический аспекты.

1.2.5. Лексический и словообразовательный аспекты системы деривационных отношений слов.

1.3. К вопросу о статусе деривационных отношений слов в лексической системе языка.

1.4. Типы деривационных лексических оппозиций.

1.5. Деривационное пространство слова.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Деривационное слово и семантическая спецификация — базовые понятия деривационной лексикологии.

2.1. Деривационное слово как предмет деривационной лексикологии

2.1.1. Деривационное слово - системный аналог деривационного функционирования лексики в тексте

2.1.2. Деривационное слово и словообразовательное гнездо к проблеме дифференциации)

2.1.3. Соотношение понятий «деривационное слово», «лексическое гнездо» и «морфодеривационное поле слова».

2.1.4. Понятие деривационной парадигмы слова.

2.2. Понятие лексической спецификации.

2.2.1. Психолингвистические механизмы появления спецификации

2.2.2. Речевые механизмы появления лексической спецификации

2.2.3. Лексическая спецификация как результат семообразования.

2.2.4. Лексическая спецификация как результат лексикализации.

2.2.5. Идиоматичность слова и его лексикализация

2.2.6. Появление спецификаций в результате ремотивации

2.2.7. К проблеме типологии лексических спецификаций

2.2.8. Идиоматичность в отношении к спецификации и деривационному слову.

2.3. Метод построения деривационного поля слова.

2.3.1. Дивергентные и конвергентные отношения в рамках деривационного гнезда слова.

2.3.2. Типы соотносительности состава деривационных слов, образованных от разных значений одной лексемы.

Выводы по второй главе.

Глава 3. Деривационный аспект лексической парадигматики.

3.1. Парадигматические связи слов в деривационном аспекте

3.2. Лексическая мотивация как фактор формирования системных отношений в лексике

3.3. Состав и общая характеристика лексических оппозиций однокорневых слов.

3.4. Оппозиция лексико-словообразовательной однокор-невой) синонимии в кругу сопредельных оппозиций.

3.5. Словообразовательный аспект однокорневой синонимии

3.6. Вопрос о влиянии словообразовательной модели на синонимические отношения однокорневых слов.

3.7. Лексические оппозиции однокорневых прилагательных.

3.8. Омонимия и смежные явления в деривационном гнезде

3.9. Дивергентные отношения омонимов в рамках деривационного слова

Выводы по третьей главе.

Глава 4. Поляризация семантической и словообразовательной деривации и взаимообмен качествами

4.1. Механизмы семантической и словообразовательной деривации.

4.2. Семантическая деривация имен существительных различных семиологических классов

4.3. Словообразовательная деривация имен существительных.

4.4. Логический аспект взаимодействия и дифференциации деривационных отношений

4.5. Характеристика семантической и словообразовательной деривации через связь с парадигматическими и синтагматическими отношениями

4.6. Синтагмо-метонимические отношения в области лексической дериватики.

4.7 Актантная метонимия в лексической системе русского языка.

Выводы по четвертой главе.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Шкуропацкая, Марина Геннадьевна

Настоящее исследование выполнено в русле формирующейся в современной лингвистике концепции дериватологического описания языка и деривационной лексикологии как его части. Оно является этапом достижения такой общей цели, как построение целостной языковой модели лексической деривации на функционально-динамических принципах, разработка соответствующей методики дериватологического анализа и описание на ее основе всего корпуса лексико-деривационных отношений в системе языка. Описание разнообразия названных отношений в конкретных языках и инвентаризация этого разнообразия предполагает объяснение его природы и выявления закономерностей, управляющих этим процессом. Таким образом, проблемы частной лексикологии пересекаются с проблемами типологической теории, основной целью которой является объяснение развития и совершенствования языка с точки зрения организации материала речи [Рождественский, 1990. С. 239]. При этом наиболее значимой является та сторона теории, которая при объяснении типологической структуры языка и его динамики использует в детализированном и уточненном виде аппарат понятий, выработанных В.Гу^ольдтом, и, прежде всего, понятие "внутренней формы языка". В диссертационном исследовании ставится задача апробации методики дериватологического анализа на материале русского языка. Вместе с тем, оно находится в общем контексте типологических исследований, стремящихся понять языки во всей антиномической сложности их единства и разнообразия: видеть в языках универсальный Язык человечества и вместе с тем понимать, в чем уникальность каждого конкретного языка [Гумбольдт, 1984. С.37-298; Якобсон, 1963; Успенский, Живов, 1973; Солнцева, 1985; Кацнельсон, 1985; Кибрик, 1992; Леман, 1996; Вежбицкая, 1996].

Специфическая форма деривационного функционирования слова заключается в противопоставлении (единстве и борьбе) двух ее составляющих сторон. С одной стороны, деривация языковых единиц осуществляется с опорой на исходные суппозитивные единицы текста, восходящие к процессам текстопорождения и его самодетерминирования. С другой стороны, она не исчерпывается только детерминационными отношениями (уже готовых) языковых единиц, а содержит в себе момент их развития и модификации, представляющей содержание инновационной составляющей данного процесса.

Деривационное функционирование слова в тексте является языкорече-вым механизмом, действие которого определяется балансом детерминант, восходящим к общеязыковым антиномиям объективное/субъективное, системное/текстовое, означаемое/означающее. Суть проблемы деривационного функционирования слова и заключается в выявлении и описании источников деривационной энергетики слова, обнаруживающейся в возникновении и сохранении его деривационного потенциала. Важнейшим условием формирования и регулярной реализации такого потенциала является языковая система, в которой заложены модели деривационного функционирования единиц. Объектом данного диссертационного исследования является лексическая система русского языка, предметом - особый срез данной системы: лексико-деривационные отношения, которые рассматриваются нами как опредмеченные речевые процессы, в свою очередь реализуемые (распредмечиваемые) в деривационно-мотивационных речевых процессах.

Актуальность исследования. Развитие функционального аспекта исследования деривационного слова в отличие от системно-структурного аспекта, в рамках которого слово изучается с ориентацией на единицы низших уровней, связано с исследованием его функциональности, то есть включенности в состав единиц более высокого ранга. Подключение функционального подхода, без которого невозможно раскрыть содержание оппозиции двух форм лексической деривации, предполагает построение деривационной модели слова и всей лексической системы в данном ее измерении, которая являлась бы динамической по своей сущности и вписывающейся в процессуальную познавательную установку.

Несмотря на значительное число работ, различным образом затрагивающих проблемы лексической деривации и длительную историю изучения некоторых из них, в настоящее время отсутствуют специальные работы обобщающего характера, раскрывающие специфику системного плана лексической деривации, опирающиеся на функциональный, динамический аспект формирования данных отношений.

Признание системности как основного, наиболее существенного онтологического признака языка определило одну из ведущих тенденций современных лингвистических исследований - системно-структурный подход к описанию языковых фактов. Вместе с тем язык обладает и другим важным признаком - динамизмом. Обращение к этой стороне языка делает необходимым пересмотр постулатов о стабильности языковой системы и признание способности к изменениям в качестве основного признака языковой структуры.

Формирование динамического представления синхронной системы языка имеет свою историю, которая последовательно и глубоко представлена Е.С.Кубряковой [Кубрякова, 1980. С. 217-259]. Данный автор выделяет несколько этапов в становлении этого лингвистического направления. Оно имеет глубокие корни в истории языкознания, восходящие к древнеиндийской традиции и получившие развитие в трудах В.фон Гумбольдта, И.А.Бодуэна де Кур-тенэ, Л.В.Щербы, Н.Хомского, в работах представителей Пражской лингвистической школы и французских функционалистов, в исследованиях по словообразованию, синтаксису и тектообразованию современных исследователей.

В лингвистической литературе пока не существует последовательного описания отличительных признаков динамических моделей в сопоставлении со статическими. Е.С.Кубрякова следующим образом определяет суть этих различий. Статические модели носят классификационный, таксономический и эмпирический характер - познавая природу языкового факта, исследователь находит место данного факта в определенной классификации; динамическое представление языка состоит в формировании сосуществующих во времени единиц в процессе деривации, именно деривационный анализ языковых данных ориентирован на отражение динамических сторон языка, а познать языковой факт при динамической языковой установке - значит определить, какая процедура приводит к нему [Кубрякова, 1980].

Современный этап формирования процессуальных представлений о языке связывается с признанием различных форм динамики языка в его истории и живом функционировании. В последние десятилетия все большее признание получает деривационный план описания языка. Соотнесение динамики с синхронией связано с процессами деривации - образованием одних единиц из других на одном временном срезе. Становится очевидным, что деривационные процессы происходят на всех уровнях языка, а в деривационные отношения вовлекаются как одноуровневые, так и разноуровневые единицы. Эти особенности отражены в следующем определении Л.Н.Мурзина: "Деривация как процесс образования слова, предложения, грамматических форм слова, словосочетаний, фразеологизмов, слогов и тактов и т.п., текстов, наконец, всех возможных языковых единиц, начиная с фонемы и кончая текстом" [Мурзин, 1984. С.З].

Такая трактовка деривационных процессов и отношений выявляет универсальную значимость принципа деривации в системе языка. Об этом убедительно свидетельствуют материалы научных конференций последних лет, в которых так или иначе затрагиваются широкий круг вопросов семантической, синтаксической, номинативной, фразеологической, фонологической, морфологической деривации, текстообразования, лексико-деривационных процессов в идиолектах и при многоязычии.

Выявление динамического характера лексической системы еще недавно считалось задачей далекого будущего, поскольку само понимание лексики как системы вызывало у многих сомнения. И традиционное представление динамизма лексики, как правило, ограничивалось фактами новаций на временной оси языкового развития (в диахронии), сосуществования архаизмов и неологизмов, варьирования языковых норм и т.д. Вместе с тем появление целого ряда обобщающих исследований, описывающих системные связи и отношения на лексическом уровне (см. работы [Шмелев, 1973; 1977; Апресян, 1974; Шрамм, 1979; Гайсина, 1981; Кузнецова, 1989; Уфимцева, 1986; Васильев, 1990; Соколовская, 1990; Кудрявцева, 1993] и многие другие), убедительно свидетельствуют о наличии системности и делают возможным выдвинуть новую задачу: описать ее динамический характер, создать динамическую модель лекси-ко-семантической системы русского языка.

Приблизиться к пониманию динамического характера лексико-семантической системы и определению места данного фактора в системно-структурной организации лексики в значительной степени позволило выделение деривационно-мотивационого аспекта, и в частности ее "третьего измерения" - эпидигматических, деривационно-ассоциативных отношений в качестве самостоятельного предмета исследования [Шмелев, 1973; Соколов, 1972, 1997; Апресян, 1974; Денисов, 1980; Блинова, 1984; Лукьянова, 1989]. Однако динамический аспект до сих пор не получил глубокого развития в современной теории системных связей и отношений. В отличие от парадигматики и синтагматики, разработанных с той или иной степенью полноты на широком и разнообразном языковом материале, проблема эпидигматики как способа структура-ции лексики остается, главным образом, на уровне теоретического рассмотрения. Ее описание в плане динамического (процессуального) представления системы языка еще только начинается [Голев, 1989; Кудрявцева, 1993]. Актуальность предпринятого нами исследования определяется тем, что именно динамическая модель позволяет показать данный фрагмент языковой системы как целостное единство устойчивого и подвижного, стабильного и изменяющегося.

Лексическая деривация традиционно изучалась в рамках статического языкознания с точки зрения ее морфемных и словообразовательных характеристик (в системно-структурном аспекте) [Винокур, 1959; Улуханов,1974; 1975; 1977; Лопатин, 1977; Немченко, 1976; 1979; Тихонов, 1974; 1985; 1987; 1996; Красильникова, 1980; 1982; Зверев, 1981; Манучарян, 1981; Ширшов, 1981; Азарх, 1984; Зенков, 1993; Ефремова, 1996]. Смена научно-исследовательской парадигмы со структурализма на функционализм и текстоцентризм во многом определила динамизацию в сфере изучения деривационных отношений. Она пробудила интерес к описанию семантико-синтаксических оснований словообразовательных структур и отношений [Гинзбург, 1979; Мурзин, 1984; Сахарный, 1974; 1978; 1985; Павлов, 1985; Кубрякова, 1981; Янценецкая, 1983; 1984;

1992; Панкрац, 1992; Араева, 1994; Лебедева; 1994; 1999], к активному изучению словообразования в динамическом аспекте, условий коммуникации, способствующих действию словообразовательного механизма, функционально-речевых особенностей производного слова и мотивированности (внутренней формы) слова в функциональном аспекте [Блинова, 1976; 1995; Янценецкая, 1979; Кубрякова 1981; Виноградова, 1984; Земская, 1992; Резанова, 1996; Улуханов 1996]. Систематическое изучение деривационных отношений лексических единиц во многом определялось ономасиологическими и дериватологи-ческими исследованиями [Торопцев, 1980; Кубрякова, 1977; 1978; Мурзин, 1984; Павлов, 1985; Михайлов, 1989].

Вместе с тем функциональный подход к изучению деривационных отношений слов, представленный с позиций словообразовательной системы языка, в основном позволяет сосредоточить внимание на генетической стороне системообразования, проявляющейся в плане создания слова (хотя по существу образование нового слова в речи является частным случаем действия речевого деривационного механизма). Вместе с тем системообразующая функция мор-фо-деривационного плана слова (и лексики в целом) имеет сложную природу и отражает не только генетические истоки слова, но и синхронное его функционирование. Принципы деривационного взаимодействия лексических единиц в тексте проецируются на динамику словаря и находят отражение в строении словарной эпидигматики, которая, таким образом, имеет не только генетические, но синхронно-функциональные основания (объединения эпидигматов, реально взаимодействующих в процессах деривации текста). Соответственно данное диссертационное исследование основывается на том, что "язык-речь" представляют собой онтологически единый объект и языковые онтологические проявления лексической деривации не являются строго фиксированными на системно-парадигматическом уровне, не обязательно интегрируют в себе инвариантно общее, а осуществляются в связи с речевым функционированием, отличаются подвижностью и динамичностью.

Гипотеза о внутрисистемных свойствах дериватов как факторе, обусловливающем процессы их функционирования, нашла экспериментальное подтверждение в ряде исследований [Голев, 1989; Михалева; Пересыпкина, 1998; Доронина, 1999; Бринев, 2002; Глотова, 2003]. Вместе с тем было обнаружено, что формирование синхронно-функциональных свойств дериватов, опредмечивающихся на эмическом уровне в таких категориях как мотивированность/немотивированность, членимость/нечленимость, идиоматич-ность/неидиоматичность, является результатом сложной и противоречивой борьбы различных планов слова: отражательного и коммуникативного, системного и функционального, генетического и синхронно-функционального, формы и содержания, что также требует дополнительного изучения в разных планах языка / речи, в нашем случае - в плане языковой системы.

Динамизация системного плана лексики в ее деривационном измерении в значительной степени стимулируется идеями, реализующимися в области форматики, восходящими, в свою очередь, к идеям В.фон Гумбольдта о единстве и взаимосоответствии означаемого и означающего языковых единиц, о единстве сил, порождающих эти сущности. В работах данного направления накоплен значительный материал, свидетельствующий о способности формы языковых единиц участвовать в процессах семантизации и формировать особого рода значимости [Виноградов, 1975; Кузнецов, 1964; Ахманова, 1966; Зуб-кова, 1986; 1989; 1999; Булыгина, 1975; 1977; Красильникова, 1982; Яцкевич, 1987; Кубрякова 1990; Кубрякова, Панкрац, 1983; Лопатин, 1990; 1994; Анти-пов; 2001;2001а].

Деривационный потенциал лексической системы благодаря бесконечной смысловой (и формальной) валентности языкового знака весьма значителен. В сферу отношений деривационного типа включаются прежде всего ассоциативно-смысловые (в случае многозначности слова) и словообразовательные сближения лексических единиц, которые тесно переплетаются, взаимообусловливаются и образуют особую ось структурации лексики - эпидигматическую (Д.Н.Шмелев). При функциональном подходе область деривационных отношений значительно расширяется за счет формально-семантических и супплетивных сближений слов, образующих эпидигматические гнездо (на синхронно-функциональных основаниях). В деривационном ключе могут быть рассмотрены внутрисистемные парадигматические отношения между разнокорневыми словами (синонимия, антонимия, гипо-гиперонимия) и заимствования. Многообразие форм, представленных в границах единой лексико-деривационной системы, актуализирует проблему их соотносительности и противопоставленности, которая, на наш взгляд, наиболее органично может быть решена с позиций функционального подхода. Естественно, в диссертационном исследовании решается более частная задача, заключающаяся в описании фрагмента динамической лексической модели, основанного на отношениях семантической и словообразовательной производности слов.

В настоящее время лицо многих направлений лингвистики во многом определяется антропоцентризмом, в последние десятилетия сказывающемся на содержании каждой работы. Антроподетерминизм (во всех его видах и разновидностях) в представлениях об устройстве и функционировании языка в настоящее время представляет собой одну из ведущих тенденций в развитии лингвистики. Не случайно антропологический принцип связывается в первую очередь с такой характеристикой современной науки, как экпланатарность -"стремление найти и внутренней организации языка, и его отдельным модулям, и архитектонике текстов, и реальному осуществлению дискурса, и порождению и пониманию речи и т.п. то или иное объяснение" [Кубрякова, 1995а. С. 221]. Было бы неверным недооценивать выходы лингвистической детермино-логии за пределы языка в стремлении отыскать там изначальные звенья его обусловленности, но при этом "нельзя не обратить внимание и на некую односторонность возникающей детерминологической картины, в чем видится нарушение баланса детерминант" [Голев, 1998. С. 8].

Естественно, что ни антропоцетристская, ни имманентноцентристкая модели реально не действуют друг без друга, и, следовательно, полная картина языка предполагает их представление как равноправных и равновесных членов антиномии и поиск механизмов их взаимодействия, а не взаимоисключения. Поэтому исключительно актуальным для современной лингвистики является создание модели языка, обосновывающей наличие в нем специфического системного образования, организующего взаимодействие внутренних и внешних детерминант. Важным шагом на пути формирования полной детерминологиче-ской картины языка является создание такой модели языка, которая представляла бы его в виде языкоречевой материи, несущей в самой себе потенции своей активности. Актуальность настоящего диссертационного исследования заключается в том, что оно посвящена изучению детерминационных процессов, отраженных в самом языке. В нем на примере деривационного функционирования лексики оязыковление внешней детерминационности трактуется как эффект самодетерминации лексической системы.

Такое понимание системы позволяет рассматривать данное исследование в контексте синергетической модели мира, исследующей некие универсальные принципы спонтанной самоорганизации материи, обнаруженные и изучаемые учеными разных специальностей и сведенные в единое целое (брюссельская школа И.Пригожина, школа Г.Хакена, советская математическая школы под руководством В.И.Арнольда и Р.Тома, школа А.А.Самарского и С.П.Кур-дюмова, биофизическая школа М.В.Волькенштейна и Д.С.Чернавского и т.п.). Широкая экстраполяция выработанной теоретической модели процессов самоорганизации на гуманитарные науки [Василькова, 1999], в том числе и на лингвистику (см.: [Кубрякова, 1995а; Москальчук, 1997; Герман, Пищальникова, 1999; Кравченко, 1999; Залевская, 2001]) связана с неким глобальным методологическим и мировоззренческим переходом, который осознается (а чаще -предчувствуется) в рамках науки, культуры и морали современной цивилизации конца XX - начала XXI вв.

В диссертационном исследовании не используется терминологический аппарат, развиваемый в синергетике, она написана в рамках терминов и понятий традиционной динамической лингвистики, вместе с тем, с новым мирови-дением, связанным с синергетикой, ее роднит ориентация на такие стороны объекта, как нестационарное состояние, живая динамика, открытость, взаимопереходы разрушения и созидания.

Цель и задачи исследования. Цель работы заключается в описании системы лексико-деривационных отношений с позиций функционально-деятельностного подхода к слову и в рассмотрении с данных позиций одной из центральных оппозиций, организующих лексико-деривационную систему, -противопоставление двух форм деривации - семантической и словообразовательной.

Достижение поставленной цели предполагает решение комплекса разно-аспектных задач: логико-теоретических:

- обоснование статуса лексико-деривационных отношений в онтологическом и гносеологическом аспектах;

- обоснование и выделение спецификации и деривационного слова как базовых понятий лексической деривации, отражающих различные аспекты деривационного функционирования слова; разработка принципов противопоставленности генетической и синхронно-функциональной модели деривационного слова; разработка принципов типологии спецификаций; методологических и методических:

- разработка принципов и методики деривационно-лексикологического анализа языковой системы; описательных:

- описание системной модели деривационного пространства слова как многомерной, динамической и самоорганизующейся структуры;

- обоснование возможности рассмотрения парадигматических отношений в лексике в деривационном аспекте и описание с этих позиций однокорневых слов, находящихся в отношениях синонимии и омонимии;

- обоснование оппозитивного статуса отношений между двумя формами лексической деривации - формально-семантической (словообразовательной) и семантической; описание их противопоставленности с учетом выявленных дифференциальных признаков; описание участков системы, на которых данные формы пересекаются и взаимодействуют.

Методы исследования. Теоретическую базу исследования составило учение В.фон Гумбольдта о языке как деятельности и о "внутренней форме" языка в том его конкретно-методологическом развитии, которое оно получило в теории деривации (Е.С.Кубрякова, Л.Н.Мурзин, Л.В.Сахарный), лингвистаческой детерминологии (А.Ф.Лосев; Н.Д.Голев); деривационной лексикологии русского языка (Н.Д.Голев), в учении о форме слова В.В.Виноградова, теории семантического словообразования (М.Н.Янценецкая), в концепции имплицитной морфологии (С.Д.Кацнельсон, О.М.Соколов), функциональной грамматики (В.Г.Адмони, А.В.Бондарко, В.М.Павлов). Предлагаемые в данных концепциях методики выявления сущностных и функциональных характеристик языковых единиц, представляющие собой по существу объединение структурного и функционального подхода к языку, наиболее близки целям настоящего исследования и во многом определили выбор конкретных методов и приемов.

Основные методы в работе - наблюдение и логико-лингвистическое описание, погруженное в диалектическую логику, с которой связаны все его основные оппозиции. В настоящей работе борьба противоречий разных форм, свойств и функций лексической деривации рассматривается как основной фактор деривационной динамики, понимаемой как самодвижение языка на одном из участков его системы. Поэтому в основе описания находятся различные оппозиции (антиномии) лексико-деривационной системы как функционально-динамического образования языка.

В работе различаются внешние и внутренние оппозиции лексической деривации. Внешней оппозицией, фиксирующей ее положение и отношение со смежными явлениями языка, является оппозиция деривационных / парадигматических / синтагматических отношений в лексике.

В числе внутренних оппозиций в работе рассматриваются оппозиции, относящиеся к сфере деривационной парадигматики. Среди них выделяются оппозиции, имеющие сущностную природу, и оппозиции, носящие частный характер.

Ключевыми понятиями всей лексико-деривационной системы являются понятия спецификации и деривационного слова, образующие оппозицию глубинного уровня и являющиеся теми основаниями, на которых базируются все проявления данной системы.

Среди частных оппозиций выделяются следующие: семантические дериваты / формально-семантические дериваты; дериваты с формально выраженными отношениями мотивации / супплетивные дериваты; дериваты с симметричными формально-семантическими отношениями / дериваты с асимметричными отношениями; оппозиции между однокорневыми дериватами, возникающими в границах деривационного слова и деривационного гнезда: однокорневые варианты / синонимы / паронимы / омонимы (в деривационном аспекте); оппозиции дивергентных и конвергентных отношений в рамках деривационного гнезда; оппозиции симметричных, асимметричных и смешанных смысловых структур деривационных слов; оппозиции дериватов, образуемых на логической основе (эквивалентные / привативные / эквиполентные / дизъюнктивные; с отношениями пересечения и включения).

Общая методология описания деривационной динамики в лексике конкретизируется в методике построения деривационного поля слова - (раздел 2.3.).

Частные методики, определяемые задачами конкретных этапов исследования, в настоящем исследовании разнообразны: компонентный анализ лексического значения слова, этимологический, словообразовательный анализ структуры слова, оппозиционные и позиционные приемы, дистрибутивный и контекстный анализ, элементы "полевого" анализа, статистический анализ (количественные подсчеты). При описании некоторых проявлений динамики лексической деривации использовались экспериментальные методики. Считаем необходимым подчеркнуть, что в настоящей диссертационной работе, посвященной проблемам онтологии языка, антропоцентрический аспект, проявляющийся в апелляции к языковому сознанию, выступает в качестве своеобразного зеркала рассмотрения данных проблем, способа обнаружения закономерностей организации лексического материала в системе языка и в качестве верификации исходных гипотез.

Материал, источники материала. Материалом для анализа послужили лексические единицы русского языка разных типов. Наиболее значимые группы материала следующие. Исходный словник был составлен с помощью сплошной выборки словообразовательных гнезд имен существительных из Словообразовательного словаря русского языка [Тихонов, 1985. С. 266-327]. В итоге наша картотека насчитывала 388 слов-гнезд, начинающихся "на одну букву" (Д). Понятие словообразовательного гнезда в традиционном его понимании базируется на понятии лексемы (прежде всего в формальном плане). При этом тождество лексического значения слова и семантическое его развитие не учитывается. При функционально-семантическом подходе к морфо-деривационному варьированию слова как к "продленной спецификации" в данном диссертационном исследовании принятый в словообразовательном словаре принцип формального варьирования не является самодостаточным. Он тесно связан с реальным функционированием слова в контексте, которое осуществляется никак не отрыве от семантики. Поэтому описание системообразующих свойств лексической деривации в словарном составе русского языка осуществлялось в данной работе на материале всех доступных словарей русского языка: мотивационного (выборка из словаря составила 457 мотивационных пар), толковых: Словаря современного русского литературного языка Академии наук в

17-ти томах, Словаря русского языка Академии наук СССР в 4-х томах, Больно шого толкового словаря русского языка (под ред. С.А.Кузнецова), Толково-словообразовательного словаря в 2-томах Т.Ф.Ефремовой, а также Толкового словаря живого великорусского языка в 4-х томах В.И.Даля. Дополнительными справочными источниками при решении поставленных в работе задач послужили словари: омонимов О.С.Ахмановой, паронимов Ю.А.Бельчикова и М.С.Панюшевой, синонимов Н.Абрамова, З.Е.Александровой, под ред. А.П.Евгеньевой, сленга Т.Г.Никитиной, семантический (Т. I-II) под ред р. Н.Ю.Шведовой, частотный, тематический, иностранных слов и выражений и др.

В отдельных разделах работы для решения частных специфических задач дериватологическому анализу подвергались фрагменты текстов (раздел 3.6). Некоторые задачи решались на экспериментальном материале с заданными свойствами, таким образом изучалось, например, осознание звуковой формы слова-стимула с высокой степенью системной мотивированности (2.2.4); осознание носителями языка связи лексического значения слова с его мотива* цией (2.2.5.); усиление роли формальной стороны слова как креативной сущности, навязывающей носителям языка способ мотивизационного поведения (2.2.6.).

Научная новизна. Интегрируя эпидигматические отношения в целостный предмет изучения, Д.Н.Шмелев отмечал, что семантическая и деривационная стороны взаимосближения слов "сливаются в одну "ось" значения слова ("глубинную", если угодно, в дополнение к "вертикальной" - парадигматической и "горизонтальной" - синтагматической ) [Шмелев, 1973. С. 198-199]. Понятие "глубинный" в данном определении, являясь существенным признаком эпидигматики (наряду с такими ее признаками, как семантическая производ-ность, деривационная связанность и мотиврованность), подводит ее к понятию гумбольдтовской внутренней формы, представляющей собой некие исходные детерминанты речемыслительной и языкотворческой деятельности. В диссертационной работе логико-лингвистическим анализом доказывается, что деривационные отношения слов имеют особый статус в лексической системе: представляя собой синтагмо-парадигматическое проявление внутренней формы слова на уровне словаря, они обеспечивают реализацию деривационной функции слова в речи. Глубинная ось, обнаруживаемая в деривационных отношениях, представляет собой генетико-синхронную детерминацию деривационных отношений как синхронно-функциональных явлений.

Новым является, во-первых, сам подход к языкоречевой материи, представляющей ее в виде самодерминирующейся и самоорганизующейся системы, рассматривающей развитие и возникновение нового как свойство, имманентно присущее данному виду материи. Во-вторых, раскрыты системные механизмы такого саморазвития, достигаемого сбалансированным действием двух тенденций в слове: к немотивированности и к мотивированности. В третьих, представлен опыт структурирования аморфного, стремящегося к бесконечности деривационного пространства слова (и всей лексической системы в ее деривационном измерении), ассоциируемого с понятием деривационного слова, представленного в синхронно-функциональном аспекте; а также выявлены механизмы преодоления его непрерывности, приводящие к образованию спецификаций, функциональная природа которых амбивалентна: они одновременно являются и "точками дискретности" и источниками континуальности деривационного пространства слова; в-четвертых, разработана методика такого структурирования; в-пятых поставлен вопрос о возможности рассмотрения парадигматических отношений в деривационном аспекте и исследованы две их разновидности - синонимия и омонимия однокорневых слов в деривационном гнезде; в шестых, разработаны параметры сопоставительного описания двух форм деривации - семантической и словообразовательной, с учетом данных позиций доказана их системно-функциональная противопоставленность.

Наиболее существенные результаты исследования сформулированы в следующих основных положениях, выносимых на защиту:

1. Статус деривационных отношений в лексической системе русского языка определяется их специфическим содержанием и формой его манифестации. Содержанием данных отношений является диалектическое единство двух составляющих его сем: семы детерминационности и инновационной составляющей (прироста сложности, модификационного ингредиента). При этом содержательные признаки деривационной зависимости следует рассматривать как более общие по отношению к формальной выраженности, так как они распространяются не только на традиционно выделяемые формы словообразовательной производности, но и многие другие, не укладывающиеся в рамки симметрии означающего и означаемого и свидетельствующие об условности основного закона знака.

2. Специфика системообразующей функции эпидигматики обнаруживается в единстве с деривационной функцией. Взаимодействие системного и функционального планов лексической деривации имеет диалектический характер. Формирование деривационных отношений выступает как непрерывный процесс их использования в речевой деятельности, как диалектическое взаимодействие статического и динамического аспектов, при котором статическое есть не что иное, как результат динамического и в то же время его основа. Деривационная функция вводит лексическую деривацию в синхронный непрерывный деривационно-мотивационный процесс, сущность которого определяется постоянной потребностью в осуществлении актов речевой деривации / мотивации различных, в том числе и лексических, единиц (Н.Д.Голев) и в формировании на этой основе соответствующего языкового механизма.

3. Динамический характер деривационного развития слова обеспечивается двумя способами, заключающимися в образовании деривационных слов и спецификаций. Данные единицы являются ключевыми в системе лексической деривации, имеют этический и эмический планы, их речевые функции коррелируют с языковым значением.

4. Понятие деривационного слова в плане речи связано с регулярной актуализацией внутренней формы слова в процессе текстообразования. В языковой системе оно соответственно имеет статус динамической структуры. В основе его формирования лежит "челночная" процедура установления связей между морфо-деривационным планом слова и синтаксисом. Деривационное слово как структура, обусловленная детерминированным формально-семантическим взаимодействием лексических единиц текста, строится на принципиально иных основаниях, чем генетическая модель производности (в пределах словообразовательного гнезда слов). Благодаря данной структуре, лексическая единица встраивается в синхронную систему деривационных отношений, большинство из которых типизировано, и обретает в ней потенциал мотивированности, являющийся фактором, регулирующим процессы деривационного функционирования.

5. Появление спецификаций в расширяющемся семантическом пространстве слова связано с коммуникативной потребностью выделить из сплошного смыслового континуума единицу номинации, воспроизводимую как целостность. К числу основных языковых механизмов, участвующих в формировании спецификаций, относятся семантическая деривация и лексикализация внутренней формы. Накопление потенциала различий лексических единиц осуществляется по нескольким каналам, важнейшими из которых являются функциональный и семантический. Важнейшим онтологическим свойством слова, с которым связано понятие спецификации, является идиоматичность значения.

6. Обе выделенные единицы заключают в себе противоположности, обеспечивающие механизм их самодвижения и развития. Спецификация, являясь инструментом выделения в семантическом пространстве слова индивиду-алъно-неповторимых качеств, с одной стороны, преодолевает его континуальность, а с другой стороны, содержит в себе потенции дальнейшего формально-семантического развития слова, приводящего к формированию деривационного слова. Следствием первичности семантической деривации по отношению к формальной является разбиение словообразовательного гнезда на ряд синхронных деривационных микрогнезд, которые образуются вокруг отдельных спецификаций (JICB). Динамическая структура данных микрогнезд формируется благодаря взаимодействию двух противоположно направленных тенденций - к лексикализации мигрогнезд и к их грамматикализации в структуре целого - исходящих из лексической и словообразовательной системности. Благодаря функциональной разнонаправленности, каждая из сторон содействует более полному раскрытию возможностей другой стороны и системы в целом, усиливая как ее динамизм, так и устойчивость.

7. Данные тенденции обеспечивают многообразие вариантов структурирования смысла, выражающееся в различном соотношении дивергентных и конвергентных отношений в рамках деривационных слов и между ними. Нами обнаружены три типа соотнесенности деривационных структур: симметричный, асимметричный и смешанный. В данных структурах реализуется интегра-тивный принцип формирования значения слова, отражающий включенность в содержание актуализируемого им понятия определенного набора категориальных признаков, представленного совокупностью деривационных форм слова. Количественное и качественное разнообразие данных структур отражает лабильность всей системы деривационной категоризации слов в целом и является достаточно надежным критерием при установлении тождества / различия лексического значения слова. Таким образом, анализ деривационных структур слов трансформируется в метод диагностики семантического "расстояния" между ними.

8. Однокорневые слова в деривационном гнезде вступают между собой в различные системные отношения (от вариантных до омонимичных), которые также могут быть рассмотрены в деривационном аспекте. С одной стороны, они могут иметь отраженный характер и обнаруживать известный параллелизм отношений исходных и производных структур, в чем находит проявление системная соотносительность внутрилексемных и межлексемных парадигматических отношений. С другой стороны, деривационный потенциал обнаруживается в пределах самого парадигматического ряда, как проявление значимостных отношений между его членами. Было обнаружено, что в отношениях синонимов и смежных с ними оппозиций по линии семантического тождества/различия преобладают дивергентные тенденции, а в отношениях омонимичных форм преобладающими являются интегративные процессы, направленные на сохранение лексического тождества данных форм в границах деривационного слова. Деривационные расхождения значений однокорневых слов в значительной мере обусловлены факторами лексического уровня; словообразовательные отношения (и, прежде всего, семантика словообразовательного типа), напротив, сдерживает омонимичные тенденции в лексике.

9. Онтологической базой, функционально ориентированной на образование спецификаций и деривационных слов, является одна из центральных оппозиций, организующих лексико-деривационную систему, представленная двумя формами деривации слова: семантической и формально-семантической (словообразовательной). Их противопоставленность обнаруживается в самих механизмах образования: семантическая деривация затрагивает все компоненты многомерной структуры лексического значения слова; словообразовательная деривация в известном смысле надлексична, для ее осуществления важна не столько качественная, сколько количественная определенность значения. Функциональные различия данных форм деривации коррелируют с их противопоставленностью на уровне логического, системного и семантического анализа. Семантическая и словообразовательная формы деривации соотнесенно-сятся с различными разновидностями системных отношений в лексике (парадигматикой и синтагматикой) и ориентируются на выражение различных типов отношений - метонимических или метафорических, отражающих на уровне лексики две ведущих когнитивных стратегии.

10. Наряду с тенденцией к поляризации, в основе отношений между данными формами деривации лексических единиц, содержится стремление к взаимообмену качествами, приводящее к формированию синтетических форм деривации. На уровне словообразовательной системности (в границах словообразовательного типа) это приводит к образованию достаточно сложной иерархически устроенной системы, представляющей собой семантически разноуровневую категоризацию отражаемых здесь сущностей. На лексико-деривационном уровне оно находит отражение в формировании таких структур, в основе которых лежит неоппозитивный, полевый (континуальный) принцип организации, что свидетельствует о нежестком характере данной системы.

Полученные результаты работы определяют ее теоретическую и практическую значимость.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке проблем деривационной лексикологии на основе теоретического синтеза идей, связанных с деривационным функционированием слова и накоплением им потенциала деривационного функционирования, а также на основе комплексного исследования системного плана лексической деривации - онтологической базы, составляющей существенную предпосылку реализации данного потенциала. Использование при этом детерминистско-динамического подхода позволяет не только проследить связь между системными и функциональными свойствами слова, взаимную опосредованность факторов системной и функциональной детерминации, но и выявить совокупность внутрисистемных детерминант, обеспечивающих данной системе потенциал саморазвития. Кроме того, анализ языковых механизмов лексической деривации раскрывает сущностный аспект деривационного принципа в языковой системе в целом и позволяет использовать разработанные здесь понятия в общей методологии описания деривационной динамики в языке, а через нее - принципов системно-структурного устройства языка.

В своих рассуждениях автор стремился уйти от узкого понимания внутренней формы слова, устойчиво ассоциирующего ее с этимологией. Разрабатываемая в диссертационной работе модель внутренней формы слова, понимаемой в динамическом аспекте в духе идей В.фон Гумбольдта, позволяет рассматривать форму языка как характер его динамики, как типичную форму комбинирования и распределения звуков для выражения понятий (форму обеспечения взаимосоотвествия плана выражения и плана содержания) путем создания морфем, слов и т.п., характерных только для данного языка.

Результаты, полученные при описании деривационного среза лексической системности на материале одного конкретного языка - русского - имеют теоретическую значимость для выхода в область лексической типологии языков - нового направления теоретического языкознания [Исаченко, 1958; Толстой, 1969; Супрун, 1983; 1988; Гак, 1977, 1977а; Аракин, 1989; Мечковская, 2001]. Вопрос о значимом для русского языка противопоставлении двух форм деривации - семантической и формально-семантической - позволяет вынести его в рамки типологии языков с различным строем, так как языки используют такие источники пополнения словаря, как морфемная и семантическая деривация в существенно разной мере, а сравнительная продуктивность основных средств пополнения словарного запаса обусловливает такие типологически значимые признаки, как соотношение в языке мотивированных и немотивированных названий, степень морфемной сложности слова и т.п.

Кроме того, динамические модели языка представляют в теоретическом плане интерес для создателей биосистем в области вычислительной техники, для разработчиков проблематики искусственного интеллекта.

Практическая ценность работы. Представленная в диссертационном исследовании функционально-динамическая модель лексической деривации в ее системном варианте создает координирующую базу для дальнейшего многоаспектного изучения представленных в работе форм деривации на материале всего словарного состава русского и других языков, а также для изучения иных сфер лексической деривации: супплетивной, синонимических и иных парадигматических связей разнокорневых слов, синкретичных областей словообразовательной деривации (метафорическое словообразование, например) и др. Разработанная терминосистема и методика дериватологического анализа создает предпосылки для практической проработки заявленных теоретических положений и дальнейшего их совершенствования.

Полученные результаты свидетельствуют о том, что деривационные отношения слов в системе языка, детерминированные функционально-семантическими процессами, обнаруживают специфику по сравнению с отношениями словообразовательной производности, основанной на генетических связях слов. Это дает основания говорить о необходимости отражения данной проблематики в преподавании общих курсов современного русского языка и языкознания (в разделах "Словообразование" и "Лексика"). Основные положения и выводы могут быть использованы в рамках спецкурса по деривационной лексикологии.

Данное диссертационное исследование имеет выход в лексикографическую практику. Лексикографическим воплощением тенденции к функционализму и динамизации русского словообразования явилось появление мотива-ционного словаря [МДС, 1982; 1983]. Антропоцентрический принцип верификации мотивационно-деривационного потенциала функционирования лексических единиц нашел применение в ассоциативно-мотивационном словаре [Пе-ресыпкина, 1998] и деривационно-ассоциативном словаре [Доронина, 1999], фрагменты которых содержатся в указанных диссертационных исследованиях. Как показали отмеченные исследования, механизмами деривационного функционирования слова владеют все носители языка — они являются элементом общей языковой, речевой порождающей способности человека. Данное положение объясняет актуальность выявления и лексикографического описания не только массовых проявлений деривационных рефлексий носителей русского языка, но и деривационных отношений слов в системе языка в ее синхронно-функциональном измерении, свидетельствующем о реальном потенциале деривационного функционирования лексических единиц. (О возможности создания Лексико-деривационного словаря (словаря спецификаций и деривационных слов) с применением методики, представленной в данном диссертационном исследовании, подробнее см. в [Шкуропацкая, 2002, С. 305-310]).

Апробация работы. Основные результаты работы были представлены в докладах на региональных, республиканских и международных конференциях в Москве, Минске, Томске, Новосибирске, Барнауле, Кемерово, Омске, Тобольске, Абакане, Бийске, а также на заседании кафедры русского языка Алтайского государственного университета; на заседании лаборатории междисциплинарных филологических исследований Бийского педагогического государственного университета им. В.М.Шукшина. По проблематике диссертации опубликована монография (23 пл.). Результаты исследования отражены в 38 публикациях.

Структура работы определяется спецификой поставленных задач, характером объекта и предмета изучения. Диссертация объемом 442 с. состоит из введения, четырех глав, заключения, примечаний, списка литературы, списка основных источников языкового материала, списка сокращений и условных обозначений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Деривационная системность лексики"

Выводы, полученные при логическом анализе, соотносятся с результатами анализа различных форм деривационно связанных слов по их соотнесенности с основными разновидностями системных отношений в лексике. Отношения парадигматического и синтагматического типа свойственны обеим формах лексической деривации, однако представлены здесь в разных пропорциях.

Семантическая деривация в основных своих качественных и количественных проявлениях ориентирована на выражение парадигматических отношений, базирующихся на двоякого рода связях: 1) между членами одной лексико-семантической парадигмы (гиперогипонимическая семантическая деривация) и 2) между членами разных парадигм (метафорическая деривация).

Формально-семантические дериваты ориентированы на выражение таких разновидностей синтагматических отношений между словами, как межкатегориальная метонимия (транспозиционное словообразование) и актанг-ная метонимия (мутационное словообразование).

Область модификационного словообразования, ориентированная на выражение парадигматических отношений, внутренне дифференцируется. Часть модификатов сближается с членами грамматических оппозиций, носящими эквиполентный и привативный характер. Отличия между ними заключаются в меньшей степени категоризации модификационных форм, по сравнению с грамматическими. Другая часть модификатов, базирующаяся на отношениях подобия между деривационно связанными словами, граничит с семантическими дериватами и отличается от них большей семантической близостью с исходными значениями.

Специальное исследование метонимических отношений в лексической системе показало, что эти отношения также носят полевый характер. Актанг-ная метонимия является продуктом реализации регулярных и продуктивных словообразовательных моделей, и словообразовательные дериваты занимают в структуре метонимического поля ядерную позицию. Периферия поля формируется за счет метонимических оппозиций, представленных семантическими дериватами, которые в отличие от словообразовательных дериватов сохраняют образность мотивационного значения, проявляющуюся в почти неисчезающем выражении конкретной вещественности и связанной с ней экспрессии, что способствует приобретению и реализации ими образной функции в тексте.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В работе предпринята попытка описания в функциональном аспекте деривационных отношений слов в лексической системе языке (на материале русских имен существительных). Мы исходили из того принципиального положения, что язык является подвижным, динамичным объектом, а языковая деривация - процессуальной сущностью. Отношения двух сторон деривации - процессов и отношений - базируются на объективно существующей между ними связи. Деривационные отношения, будучи следствием деривационных процессов, сохраняют свою процессуальную природу и при восприятии текста как бы заново производятся носителями языка. Таким образом, система деривационных отношений является динамической системой, т.е. системой образуемых единиц.

Функциональный подход, обладающий значительными обобщающими возможностями, позволяет изучать деривационные отношения в совокупности внешних и внутренних оппозиций, первые из которых помогают определить статус деривационных отношений среди других «измерений» лексики, а вторые - выявить и описать факторы, определяющие функционирование и развитие самой области деривационных отношений как самостоятельной языковой сферы.

В качестве внешней в работе рассматривается оппозиция деривационных/парадигматических/синтагматических отношений в лексике. Мы полагаем, что эпидигматика не образует самостоятельной «оси» системности в лексике, которая выделялась бы на единых основаниях наряду с парадигматикой и синтагматикой. Специфика системообразующей функции эпидигматики обнаруживается в единстве с деривационной функцией, заключающейся в активном использовании формальных суппозиций в процессе создания/выбора лексической единицы в тексте. Деривационная функция эпидиг-матов определяет их специфику среди других парадигматических отношений: они образуют смысловые парадигмы мотивационно связанных слов, представляющих опредмеченные деривационные процессы. Данные отношения в свою очередь являются одним из главных факторов, обеспечивающих реализацию деривационной функции слова в тексте.

В числе внутренних оппозиций в работе рассматриваются оппозиции, относящиеся к сфере деривационной парадигматики: семантические дериваты/формально-семантические дериваты; дериваты с формально выраженными отношениями мотивации/супплетивные дериваты; дериваты с симметричными формально-семантическими отношениями/дериваты с асимметричными отношениями; оппозиции между однокорневыми дериватами, возникающими в границах деривационного слова и деривационного гнезда: однокорневые варианты/синонимы/паронимы/омонимы (в деривационном аспекте); оппозиции дивергентных и конвергентных отношений в рамках деривационного гнезда; оппозиции симметричных, асимметричных и смешанных смысловых структур деривационных слов; оппозиции дериватов, образуемых на логической основе (эквивалентные/привативные/эквиполентные/дизъюнк-тивные; с отношениями пересечения и включения).

Более подробно и с разных сторон в работе характеризуется оппозиция семантической и формально-семантической (словообразовательной) деривации, которая среди прочих перечисленных оппозиций является центральной и определяющей все остальные.

Ключевыми понятиями для всей лексической системы в ее деривационном измерении являются понятия спецификации и деривационного слова, образующие оппозицию глубинного уровня и являющиеся теми стержнями, на которые нанизываются все проявления данной подсистемы. В аспекте ее развития понятие «спецификация» фиксирует признак необратимых качественных преобразований системы. Спецификация предполагает не просто самораскрытие объекта, актуализацию уже заложенных в нем потенций, а достаточно существенное изменение в строении объекта и формах его функционирования. Здесь объект оказывается вынужденным выйти на иной уровень функционирования, прежде недоступный или невозможный для него, а условием такого выхода является изменение его организации. Спецификация в области эпидигматических отношений связана с появлением в расширяющемся содержательном пространстве слова дискретных, воспроизводимых как целостность функционально-семантических качеств.

С другой стороны, развитие системы может быть описано как смена состояний одного и того же развивающегося объекта. С чисто функциональной точки зрения функционирование есть движение в состояниях одного и того же уровня, связанное лишь с перераспределением элементов, функций и связей в объекте. Справедливо поэтому подчеркнуть, что развитием является Ш такое изменение состояний, которое происходит при условии сохранения их основы, т.е. некоторого исходного состояния. Понятие тождества слова покоится на понимании его семантического единства в многообразии мыслимых видоизменений. В этом широком многообразии форм структура, обозначаемая нами как деривационное слово, представляет собой семантико-функциональное единство деривационных форм, способных к деривационному взаимодействию в пределах одного семантико-синтаксического контек-^ ста. В нем слова являются естественным деривационным источником или продолжением друг друга. Такое взаимодействие осуществляется в пределах тождественной семантической спецификации. ДС, являясь единицей, близкой по статусу функционально-семантической категории, принципиально отличается от обычного словообразовательного гнезда слов, олицетворяющего в данном случае диахронно-генетическую модель деривации слова.

И спецификация, и деривационные слова заключают в себе противоположности, обеспечивающие механизм их самодвижения и развития. Спецификация, с одной стороны, являясь инструментом выделения в семантическом пространстве слова дискретных, индивидуально-неповторимых качеств, с другой стороны, несет в себе потенции своего дальнейшего формально-семантического развития, приводящего к образованию деривационного слова. Таким образом, вступая в противоречие с непрерывностью общего дери-вационно-мотивационного потока, спецификация в другом своем функциональном проявлении поддерживает его. Деривационное слово, обладая свой* ством регулярности, с одной стороны, сдерживает дивергентные тенденции в семантическом развитии слова, связанные с проявлением механизма спецификации. С другой стороны, оставаясь равным самому себе, оно не может не перейти в стадию дисгармонии и конфликта со своей противоположностью -спецификацией (лексическим значением), постоянно испытывающей влияние со стороны внутри- и внесистемных факторов и находящейся с данной средой во взаимообмене энергией, информацией и веществом. Это в конечном итоге приводит к разрешению противоречия путем появления нового семантического качествами, облекающегося в новые деривационные формы.

Производное слово, обладая одновременно свойствами мотивированности и идиоматичности, является средоточием двух противоположно направленных тенденций: к мотивированности и к немотивированности. Первая отражает потребность в постоянной актуализации морфемно-деривационного анализа и синтеза в ходе НДМП и обеспечивается системой деривационных отношений слов, большинство из которых типизировано и «трансформируется в динамические модели автоматического воспроизводсг-ва» (Н.Д. Голев). Благодаря ДС лексическая единица встраивается в данную систему и получает ее потенциал для осуществления деривационной функции в тексте.

К системным механизмам, обеспечивающим реализацию второй тенденции (к немотивированности), относятся семантическая деривация (в основных своих проявлениях), лексикализация ВФС и значимостные процессы в лексической системе, приводящие к дифференциации значений деривационных форм. Накопление потенциала различия лексических единиц осуществляется по нескольким каналам, важнейшими из которых являются функциональный и семантический. К числу функциональных факторов относятся изменение частотности слова, его стилистическая и прагматическая специализация, лексикализованная сочетаемость. Среди семантических факторов к появлению спецификации приводят изменения лексического значения слова на уровне его предметно-понятийного содержания, вызванные процессами сужения и расширения значения, семантического сдвига и метафоры, отчасти синтагматически обусловленными процессами - метонимией и семантической компрессией, а также утратой мотивированности при лексикализации и ремотивационными процессами. Появление спецификаций в результате ре-мотивации может произойти на основе актуализации исходного мотива и на основе случайных формальных совпадений слов.

Совокупность деривационных слов, объединенных одной лексемой (многозначным словом), образует деривационное гнездо, динамическая структура которого формируется благодаря взаимодействию двух противоположно направленных тенденций, исходящих из лексической и словообразовательной системности, а именно тенденций к лексикализации микрогнезд и к их грамматикализации в структуре целого. Данные противоположности составляют противоречие. Следствием их «борьбы» является сложное взаимодействие дивергентных и конвергентных процессов, происходящих в рамках деривационных слов и между ними. Дивергентные процессы направлены на то, чтобы за разными значениями слова (спецификациями) закреплялись формально различные дериваты. Конвергентные процессы, напротив, направлены на сближение лексических единиц на морфологической основе.

На основе конвергентных процессов формируются симметричные семантические структуры исходных и производных слов. Дивергентные отношения приводят к формированию асимметричных структур. Однако в количественном отношении преобладают структуры смешанного типа, характеризующиеся совмещением двух принципов организации — симметрического и асимметрического. Преобладание структур именно смешанного типа свидетельствует о том, что в их основе содержится скрытая гармония. При разно-направленности противоположностей каждая из сторон содействует более полному раскрытию возможностей другой стороны и системы в целом. При гармоническом развитии единство системы непрерывно укрепляется, наращиваются темпы позитивных изменений, увеличиваются динамизм, ее пластичность в взаимодействии с другими системами, устойчивость и надежность.

Подобная гармония была обнаружена нами также при анализе в деривационном аспекте парадигматических отношений однокорневых слов в деривационном гнезде. Если в отношениях синонимов и смежных с ними оппозиций слов по линии семантического тождества/различия преобладают дивергентные тенденции, то в отношениях омонимичных форм преобладающими являются интегративные процессы, направленные на сохранение лексического тождества данных форм в границах ДС. Проведенное исследование показало, что расхождение значений однокорневых слов в значительной степени обусловлено факторами лексического уровня, тогда как словообразовательные отношения и прежде всего семантика словообразовательного типа, сдерживают процессы дифференциации в парадигматических отношениях, оказывая влияние на структуру многозначного производного слова и сохраняя его тождество.

Одним из главных итогов работы явилось подтверждение гипотезы о функциональном различии семантической и словообразовательной деривации, которые в основных своих проявлениях ориентируются на образование двух различных семантико-функциональных единиц - спецификаций и деривационных слов. Различная ориентация заложена в самих механизмах данных форм деривации. Анализ деривационных полей слов, относящихся к разным семиологическим классам, показал, что семантическая деривация затрагивает глубинные слои лексической семантики слова: денотативный (предметный), сигнификативный (понятийный), слой парадигматических и синтагматических значимостей, определяющих оппозиции и комбинаторику словесных знаков - основные семиологические принципы их существования и функционирования, прагматический компонент значения и коннотации лексемы. Словообразовательная деривация в известном смысле надлексична, для ее осуществления важна не столько «глубина» значения, сколько количественная организация концепта (многоаспектность/одноаспектность).

Семантическая деривация гипергипонимического и метафорического типа строится на принципе подобия и ориентирована на выражение парадигматических отношений, опирающихся на логические оппозиции эквиполент-ной, дизъюнктивной и привативной разновидностей. В основе этих отношений находятся связи значений по общности - различию содержащихся в них признаков. Преобладание двух первых логических оппозиций в отношениях между семантическими дериватами свидетельствует о их стремлении к семантическому размежевания и дискретизации.

В основе формально-семантической деривации, ориентированной на выражение межкатегориальной метонимии (транспозиционное словообразование) и актантной метонимии (мутационное словообразование) находится импликационная связь двух концептов, основанная на отражении реальных связей, взаимодействий и взаимозависимостей действительности. Область мутационного словообразования трудно поддается анализу на логических основаниях, так как носит синтагматически ориентированный характер и опирается на соотносительность слов в пропозиции.

Область модификационного словообразования внутренне дифференцирована и в одних своих проявлениях сближается с грамматическими оппозициями привативного типа, а в других - граничит с лексическими оппозициями с отношениями подобия.

Наряду с тенденцией к поляризации в основе отношений между основными формами деривации лексических единиц содержится стремление к взаимодействию и взаимообмену качествами, приводящее к формированию синтетических форм деривации, характеризующихся различными (переходными) уровнями категоризации и степенью регулярности. Они сочетают в себе признаки поляризующихся форм и являются своего рода «мостиками» между ними. По всем параметрам семантические и формально-семантические дериваты образуют пересекающиеся фукционально-семантические поля. Такой принцип организации системы при наличии разнонаправленно-сти и взаимоотрицания противоположных сущностей позволяет ей сохранить «единый в себе идеал и не перейти в состояние разлада и антогонизма» (Г. Гегель). Отсутствие резких границ и взаимообмен качествами между отдельными областями деривационных отношений обеспечивает устойчивость, взаимообогащение и гармоническое развитие целого.

Область эпидигматических отношений в лексике была представлена в работе ее центральной оппозицией (семантическая и формально-семантическая деривация). Другие, перечисленные выше, внутренние оппозиции привлекались в качестве дополнительных. За рамками исследования остались супплетивная деривация, синонимические и иные парадигматические связи разнокорневых слов, интереснейший материал синкретичных (периферийных) областей словообразовательной деривации (метафорическое словообразование). Все это нуждается в дополнительном изучении. Кроме того, данный исследовательский подход может быть применен ко всему словарному составу языка.

Функциональный аспект изучения области деривационных отношений предполагает дальнейшую разработку и в другом направлении. Исследованию могут быть подвержены глубинные корреляции универсальных семантических категорий и типов отношений в различного рода пропозициях с отношениями, выражаемыми в сфере центральных и периферийных сфер деривации, такие как залоговость (субъектность/объектность; активность/пассивность), модальность квантитативность (интенсивность) и квали-фикативность (оценочность) и т.п. В диссертации с этих позиций представлено описание двух категорий - относительности и качественности.

Весьма перспективным представляется также изучение различных форм деривации в когнитивном аспекте как проявление разных способов познания мира человеком.

 

Список научной литературыШкуропацкая, Марина Геннадьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адлиеанкин С.Ю. О предмете и задачах дериватологии / С.Ю. Адливан-кин, JI.H. Мурзин II Деривация и текст. Пермь, 1984. С. 3-12.

2. Азарх Ю.С. О синонимии однокорневых слов // Деривация и история языка. Пермь, 1987. С. 64-73.

3. Азарх Ю. С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М., 1984. 246 с.

4. Азарх Ю.С. Словообразовательные суффиксы и форманты имен существительных в русском языке // Тезисы рабочего совещания по морфеме. М., 1980.

5. Азарх Ю.С. Функциональные разновидности словообразовательных формантов: лексикографический аспект // Русские говоры Сибири. Лексикография. Томск, 1993. С. 62-66.

6. Азнаурова Э.С. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.

7. Акимова А.И. Лексическая и словообразовательная синонимия (на материале суффиксальных отсубстантивных глаголов): Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2002. 182 с.

8. Антипов А.Г. Алломорфное варьирование суффикса в словообразовательном типе: на материале русских говоров. Томск, 2001.

9. Антипов А.Г. Словообразование и фонология: словообразовательная мотивированность звуковой формы. Томск, 2001а. 288 с.

10. Антипов А.Г. Словообразовательная морфонология русских говоров: структурно-системный и когнитивный аспекты: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 1997.

11. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. // Избранные труды. Т. 2: М., 1995. 767 с.

12. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. №2. С. 57-70.

13. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика языка. Синонимические средства языка. М., 1974. 368 с.

14. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М., 1967. 251 с.

15. Араева JI.A. Парадигматические отношения на словообразовательном уровне. Кемерово, 1990. 78 с.

16. Араева JI.A. Словообразовательные типы имен существительных в системе говора. Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1981. 19 с.

17. Араева JI.A. Словообразовательный тип как семантическая микросистема. Суффиксальные субстантивы. Кемерово, 1994. 223 с.

18. Араева JI.A. Словообразовательный тип: к проблеме определения // Проблемы русистики. Томск, 2000. С. 57-58.

19. Аракин ВД. Сравнительная типология английского и русского языков. М., 1989. 255 с.

20. Арутюнова НД. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 300-301.

21. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М., 1961. 151 с.

22. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. 384 с.

23. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998. 896 с.

24. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.294 с.

25. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966а. 605 с.

26. Ахманова ОС. Фонология, морфонология и морфология. М., 1966. 105 с.

27. Баранов А.Н. Категории искуственного интеллекта в лингвистической семантике. Фреймы и сценарии. М., 1987.

28. Барт Р. Основы семиологии // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. С. 140-141.

29. Белогородцева Е.В. Динамика развития словообразовательного типа «глагол + тел» и истории русского языка // Текст: варианты интерпретации. Бийск, 2001. Вып. 6. С. 43-46.

30. Белоусова А. С. Имена лиц и их семантические свойства // Слово и грамматические законы языка. Имя. М., 1989. С. 131-205.

31. Белошапкова В.А. Деривационная парадигма предложения / В.А. Бело-шапкова, Т.В. Шмелева II Вестник МГУ. 1981. №2. С. 43-51.

32. Белошапкова В.А. Синтаксис // Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1999.

33. Беляевская Е.Г. Семантика слова. М., 1987. 128 с.

34. Бережан С. Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев, 1973. 372 с.

35. Бибихин В. В. Принцип внутренней формы и редукционизм в семантических исследованиях //Языковая практика и теория языка. М., 1978. Вып. 2. С. 52-69.

36. Блинова О.И. Внутренняя форма и ее функции // Русистика сегодня. М., 1995. №2. С. 114-124.

37. Блинова О.И. Мотивированность слова и функциональный аспект // Русское слово в языке и речи. Кемерово, 1976. С. 16-22.

38. Блинова О.И. Русская мотивология: Учеб.-метод. пособие. Томск, 2000.48 с.

39. Блинова О.И. Явление мотивации слов. Томск, 1984. 192 с. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977. 204 с.

40. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. М., 1963.391 с.

41. Болинджер Д. Атомизация значения // НЗЛ. М., 1981. Вып. 10. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. 112 с. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии. М., 1983. 208 с.

42. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л., 1976. 256 с. Бондарко А.В. Функционально-семантическое поле // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 566-567.

43. Брагина А. А. Синонимы в литературном языке. М., 1986. 128 с. Бринев К. И. Внутренняя форма русского слова как носитель потенциала его деривационного функционирования: Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2002. 147 с.

44. Бринев К.И. Внутренняя форма русского слова как носитель потенциала его деривационного функционирования. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2002а. 20 с.

45. Булыгина Т. В. Замечания к понятию регулярности морфонологических явлений в сфере словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975. Вып. 1.

46. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. С. 7-85.

47. Булыгина Т.В. Проблемы теории морфологических моделей. М., 1977.287 с.

48. Волгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Изд. 2-е. Учебник для вузов. М., 1978. 439 с.

49. Васильев JI.M. Теория значения в лингвистической литературе // Филологические науки. 1971. №4. С. 119-124.

50. Васильев JI.M. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971а. №5. С. 105-113.

51. Вейнретг У. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. 10. С. 50-176.

52. Вендина Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм). М., 1998.

53. Вендина Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума // Вопросы языкознания. 1999. № 2. С. 27-49.

54. Винградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. С. 53-87.

55. Виноградов В.В. О формах слова // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. С. 33-50.

56. Виноградов В.В. Об омонимии в русской лексикографической традиции // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 288294.

57. Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Исследования по русской грамматике. М., 1975. С. 295-312.

58. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 162-191.

59. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972. 614 с.

60. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии: на материале русского и родственных языков // Избранные труды.Исследования по русской грумматике. М., 1975. С. 166-220.

61. Виноградова В.Н. Стилистические аспекты русского словообразования. М., 1984. 184 с.

62. Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. С. 419-442.

63. Витгенштейн Л. Философские исследования // Философские работы. М., 1994. С. 75-319.

64. Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1978.178 с.

65. Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1979.136 с.

66. Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1983.181 с.

67. Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1985.263 с.

68. Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Проблемы семантики. Томск, 1991. 251 с.

69. ГадамерХ.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М., 1988. 704 с.

70. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973. С. 349-372.

71. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М., 1972. С. 367-396.

72. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. М., 1976. С. 85-102.

73. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология: на материале русского и французского языков. М., 1977. 264 с.

74. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Л., 1977а. 300 с.

75. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998. 768 с. Гарипова Н.Д. О регулярности в образовании звеньев словообразовательных парадигм с исходными прилагательными // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. С. 294-296.

76. Гегель Г.Г. Энциклопедия философских наук. М., 1974. Т. I. 452 с. Гейгер P.M. Проблемы анализа словообразовательной структуры и семантики в синхронии и диахронии. Омск, 1986. 80 с.

77. Герман И.А. Введение в лингвосинергетику. / И.А. Герман, В.А. Пи-щалъникова Барнаул, 1999. 130 с.

78. Гетманова А.Д. Логика. М., 1995. 416 с.

79. Гинзбург E.JI. Словообразование и синтаксис. М., 1979. 264 с.

80. Глотова Н.Б. Семантизация мотивированных слов носителями языка: Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2003.

81. Голев Н.Д. Введение в теорию и практику морфемно-словообразовательного анализа. Барнаул, 1980. 120 с.

82. Голев Н.Д. Введение в теорию и практику мотивационного и структурного анализов. Барнаул, 1981. 89 с.

83. Голев Н.Д. Деривация и мотивация как формы оязыковленной детерминации: инварианты и варианты // Очерки по лингвистической детермино-логии и дериватологии русского языка. Барнаул, 1998а. С. 65-84.

84. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.252 с.

85. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Свердловск, 1991. 40 с.

86. Голев Н.Д. Идиоматичность в лексическом и словообразовательном са пектах // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках :е€ мантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. 1. С. 39-49.

87. Голев Н.Д. К вопросу о семантическом расстоянии между словами, связанными мотивационными отношениями (модификация) // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. С. 17-26.

88. Голев Н.Д. К построению теории деривационной лексикологии (функционально-динамический аспект) // Динамическая лингвистика: Тез. докл. междунар. теоретико-лингвистического семинара-совещания. Краснодар, 1995. С.

89. Голев Н.Д. О природе мотивационных ассоциаций в лексике русского языка // Известия АГУ. Серия Филология и Журналистика. 1996. №2. С. 7-12.

90. Голев Н.Д. О семантических типах мотивационных отношений // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Форма и значение. Томск, 1985. С. 31-42.

91. Голев Н.Д. Функции эпидигматики в языке и речи (постановка проблемы) // Типы языковых парадигм. Свердловск, 1990. С. 58-64.

92. Головин Б.Н. Приставочное внутриглагольное словообразование в современном русском литературном языке. М., 1967.

93. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969.564 с.

94. Грузберг А.А. К социолингвистическому описанию семантики слова // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. С. 114-120.

95. Грузберг А.А. Об одной из причин деривационных процессов // Деривация и история языка. Пермь, 1987. С. 121-125.

96. Грушко Н.Е. Идиоматичность производного существительного как отражение лексической сочетаемости производящего глагола // Вопросы слово-и формообразования в индоевропейских языках. Томск, 1991. С. 57-61.

97. Грушко Н.Е. Словообразоваельная семантика отглагольных сложных существительных и природа их идиоматичности // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994. 4.1. С. 132-141.

98. Грушко Н.Е. Словообразующие возможности глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1984. 18 с.

99. Гудкова С.Н. Глагольные словообразовательные типы в системе одного говора (опыт ономасиологического описания): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1983. 20 с.

100. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. 400 с.

101. Гумбольдт В. Характер языка и характер народа // Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985. 451 с.

102. Гусар Е.Г. Роль суппозитивного фактора в деривации означаемого лексической единицей текста (на материале современного русского языка). -Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1995. 140 с.

103. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. №4. С. 17-33.

104. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980. 253 с.

105. Деривация и история языка. Пермь, 1987. 140 с.

106. Деривация и семантика: слово предложение - текст. Пермь, 1986.172 с.

107. Детерминационный аспект функционирования значимых единиц языка: языковые и неязыковые факторы. Барнаул, 1993. 170 с.

108. Доронина Н.И. Условия реализации деривационного потенциала слов русского языка (на материале деривационно-ассоциативного эксперимента): Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1999. 247 с.

109. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. М., 1984. 152 с.

110. Ермакова О.П. Некоторые замечания о синтаксически обусловленных и других несвободных значениях слов // Синтаксис и стилистика. М., 1976. С. 103-112.

111. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996. 638 с.

112. Жолковский А.К. К построению действующей модели языка «Смысл о Текст» / А.К. Жолковский, И.А. Мельчук II Машинный перевод и прикладная лингвистика: Бюлл. 1969. Вып. 11.

113. Жолковский А.К., О возможном методе и инструментах семантического синтеза / А.К. Жолковский, И.А. Мельчук II Научно-техническая информация: Бюлл. 1965. №6. С. 5-35.

114. Жукова Т.В. Модель словообразовательного типа (структурно-семантический подход) // Текст: варианты интерпретации. Бийск, 2000. Вып. 5. С. 170-174.

115. Жукова Т.В. Словообразовательный потенциал мотивирующей семантики отсубстантивов СТ «С + ник» // Текст: варианты интерпретации. Бийск, 2001. Вып. 6. С. 110-114.

116. Жукова Т.В. Словообразовательный тип и многозначное производное слово как системные взаимодетерминанты (на материале отыменных существительных с суффиксом -ник): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2002. 24 с.

117. Журавлев А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. С. 45-109.

118. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 1999. 382 с.

119. Залевская А.А. Психолингвистические проблемы семантики слова. Калинин, 1982.

120. Зверев А.Д. Словообразование в современных восточнославянских языках: Учеб. пособие для вузов. М., 1981. 207 с.

121. Зданевич И.К. К вопросу о переходе одних частей речи в другие // Ученые зап-ки Горьковского пед. ин-та им. М. Горького. Серия: Филол. науки. Горький, 1971. Вып. 128.

122. Земская Е.А. О некоторых нерешенных вопросах теории синхронного словообразования // Всесоюз. науч. конф. по теорет. вопр. словообразования. М., 1974.

123. Земская Е.А. Проблемы словообразования на современном этапе (в связи с XII Международным конрессом лингвистов) / Е.А. Земская, Е.С. Куб-рякова II Вопросы языкознания. 1978. №6.

124. Земская Е.А. Словообразование // Современный русский язык. М., 1989. 304 с.

125. Земская Е.А. Словообразование // Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений / Под ред. В.А. Белошапковой. 3-е изд. М., 1999. С. 286-441.

126. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992. 221 с.

127. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: Учеб. пособие. М., 1973. 304 с.

128. Земская Е.А. Функциональный подход к изучению деривационных морфем // Морфемика. Принципы и методы системного описания. Л., 1987.

129. ЗенковГ.С. Вопросы теории словообразования. Фрунзе, 1969. 165с.

130. Зенков Г.С. Принципы организации словообразовательных элементов в систему и возможности ее описания: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Краснодар, 1993. 49 с.

131. Золотова Г.А. О синтаксических свойствах имен качества // Синтаксис и стилистика. М, 1976. С. 130-160.

132. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.332 с.

133. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988. 440 с.

134. Зубкова Л.Г. Акцентуация слова как единство внутренней и внешней формы // Межуровневые связи в системе языка. М., 1989.

135. Зубкова Л.Г. О соотношении звучания и значения слова в системе языков (к проблеме «произвольности» языкового знака) // Вопросы языкознания. 1986. №5. С. 55-67.

136. Зубкова Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания. М., 1999.237 с.

137. ИвлевЮ.В. Логика. М., 1992.

138. Исаченко А.В. К вопросу о структурной типологии словарного состава славянских литературных языков. // Slavia. 1958. № 3. С. 334-352.

139. Казанцева Е.В. О словообразовательных связях и морфемных границах в парах ранжировать — ранжир, дезертировать — дезертир, квартировать квартира II Актуальные проблемы языка и литературы на рубеже веков. Абакан, 2001. С. 39-40.

140. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976а. 355 с.

141. Караулов Ю.Н. Словарь как компонент описания языков // Принципы описания языков мира. М., 1976. С. 313-340.

142. Катлинская Л.П. Функциональное словообразование. Активные процессы словопроизводства в современном русском языке: Дис. . докт. филол. наук. М., 1986.

143. Катышев П.А. Мотивационная многомерность словообразовательной формы. Томск, 2001. 130 с.

144. Катышев П.А. Полимотивация как системная деятельность: Дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 1997.

145. Кацнельсон С Д. История типологических учений: Грамматические концепции в языкознании XIX в. JL, 1985. С. 6-58.

146. Кацнельсон СД. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL, 1965. 111 с.

147. Кацнельсон С.Д.Типология языка и речевое мышление. JL, 1972. 216 с.

148. Кибрик А.Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М., 1987. С. 33-52.

149. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (Универсальное, типовое и специфическое в языке). М., 1992. 336 с.

150. Ким Л. Г. Семантическая структура словообразовательного типа: Авто-реф. дис. . канд филол. наук. Томск, 1988. 16 с.

151. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М., 2000.352 с.

152. Кобозева И.М. Представление знаний о физических объектах или систем типа «Рисунок Текст» // Категоризация мира: пространство и время. М., 1997. С. 117-123.

153. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969.

154. Коненков С. Т. Воспоминания. Статьи. Письма: В 2-х кн. Кн. I: Мой век / Сост. Ю.А. Бычков. М., 1984. 280 с.

155. Конецкая В.П. О системности лексики // Вопросы языкознания. 1984. №1. С. 26-35.

156. Кравченко А.В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания // Вопросы языкознания. 1999. № 6. С. 3-12.

157. Красильникова Е.В. Инвентарь морфем // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. С. 133-158.

158. Красшьникова Е.В. О систематизации семантики словообразовательных морфем // Тез. раб. совещ. по морфеме. М., 1980.

159. Кретов А.А. Компонентный анализ и отношения производности между лексико-семаническими вариантами // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983. С. 61-65.

160. Кручинина И.Н. Приложение // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 398

161. Крушевский Н.В. Избранные работы по языкознанию. М., 1998. 296 с.

162. Кубрякова Е. С. Актуальные проблемы изучения словообразовательных систем славянских языков // Научные доклады филологического факультета МГУ. М., 1998. Вып. 3. С. 53-70.

163. Кубрякова Е. С. Асимметрия смысловых структур и отграничение словообразования от других типов морфологической деривации // Русский язык: вопросы его истории и современного состояния. М., 1978.

164. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992. С. 84-90.

165. Кубрякова Е.С. Динамическое представление синхронной системы языка // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980. С. 217-259.

166. Кубрякова Е.С. Категории падежной грамматики и их роль в сравнительно-типологическом изучении словообразовательных систем славянских языков // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М., 1987. С. 39-46.

167. Кубрякова Е. С. Когнитивные аспекты процессов деривации // Фатиче-ское поле языка: (Памяти профессора Л.Н. Мурзина). Пермь, 19986. С. 45-51.

168. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М., 1996. 245 с.

169. Кубрякова Е.С. Лексикализация грамматики: пути и последствия // Язык система. Язык - текст. Язык — способность. М., 1995.

170. Кубрякова Е.С. Морфонология в описании языков / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац. М., 1983. 119 с.

171. Кубрякова Е. С. О новых путях исследования значения (теория айсберга) // Проблемы семантического описания единиц языка и речи. Минск, 1998а. С. 38-39.

172. Кубрякова Е.С. О понятии языковой системы и структуры языка / Е.С. Кубрякова, Г.П. Мельников // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.

173. Кубрякова Е.С. О типологии процессов деривации / Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац // Теоретические аспекты деривации. Пермь, 1982. С. 7-20.

174. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. С. 5-31.

175. Кубрякова Е.С. Производное слово в лексике и грамматике // Слово в грамматике и словаре. М., 1984.

176. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.

177. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. С. 222-304.

178. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981.200 с.

179. Кубрякова Е.С. Формальные и содержательные характеристики производного слова // Вопросы словообразования и номинативной деривации в славянских языках. Гродно, 1990.

180. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978а. 115 с.

181. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.327 с.

182. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигматического анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995а. С. 144-238.

183. Кудрявцева Л.А. Моделирование динамики словарного состава языка. Киев, 1993.280 с.

184. Кузнецов П.С. Опыт формального определения слова // Вопросы языкознания. 1964. №5. С. 75-77.

185. Кузнецова Э.В. Глагольная антонимия как проявление системных отношений в лексике / Э.В. Кузнецова, M.JI. Кусова II Проблемы глагольной семантики. Свердловск, 1984.

186. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие. М., 1989.216 с.

187. Кузнецова Э.В. Язык в свете системного подхода. Свердловск, 1983.94 с.

188. Куршович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. 456 с.

189. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. XXIII. С. 12-51.

190. Лебедева Н.Б. Внутрикатегориальное словообразование глагола // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск, 1991. С. 94-134.

191. Лебедева Н.Б. Денотативная семантика глагола: Опыт когнитивного анализа // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Бийск, 1998. С. 285-290.

192. Лебедева Н.Б. Лексико-грамматические исследования глагольной семантики (взаимодействие результативности и объектности): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1979. 18 с.

193. Лебедева Н.Б. О зависимости характера результативности глагола от одушевленности неодушевленности объекта // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. С. 120-127.

194. Лебедева Н.Б. Одушевленность как фактор полисобытийности действия (когнитивный анализ семантики глагола) // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Барнаул, 2000. С. 7286.

195. Лебедева Н.Б. Опыт стратификации глагольной семантики и префиксы как индикаторы аспектов // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. Томск, 1991а. С. 143-155.

196. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики. Томск, 1999.262 с.

197. Лебедева Н.Б. Пропозициональные структуры префиксальных глаголов // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. I. С. 86-101.

198. Лебедева Н.Б. Семантические основы результативности и объектности (на материале глаголов, транзитивированных префиксами) // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Семантический аспект. Томск, 1983. С.52-64.

199. Леман К. Документация языков, находящихся под угрозой вымирания (Первоочередная задача лингвистики) // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 180-191.

200. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975. 303 с. Леонтьев Д.А. Личностный смысл и трансформации психического образа // Вестник Моск. ун-та. Сер. 14: Психология. 1988. №2. С. 3-13.

201. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М., 1984. 119 с. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М., 1979. 198 с.

202. Лопатин В.В. Морфемика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 313.

203. Лопатин В.В. О некоторых принципах отождествления словообразовательных морфем в пределах варьирования // Явления вариативности в языке. Кемерово, 1994. С. 19-23.

204. Лопатин В.В. О семантической структуре словообразовательного форманта // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния: Ви-ноградовские чтения I-VIII. М., 1978. С. 78-90.

205. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М., 1977. 313 с.

206. Лопатникова Н.Н. Лексикология современного французского языка / Н.Н. Лопатникова, Н.А. Мовшович. М., 1971.

207. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982. 479 с.

208. Лосев А.Ф. Языковая структура. М., 1983. 375 с.

209. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб., 2000. 704 с.

210. Лукин М. Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке. Донец, 1973.

211. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1986. 230 с.

212. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке: Опыт исследования антиномий в лексике и семантике. М., 1980. 210 с.

213. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование имен существительных в русском языке. Л., 1975. 224 с.

214. МанучарянР.С. Словообразовательные значения и формы в русском и армянском языках. Ереван, 1981. 315 с.

215. Марков В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке. Ижевск, 1981.

216. Марков В.М. Некоторые вопросы теории русского словообразования / Марков В.М., Николаев Г.А. II Именое словообразование русского яыыка. Казань, 1976.

217. Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики. М., 1978. 368 с.

218. Мельчук И.А. О супплетивизме // Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972.

219. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ <=> ТЕКСТ». М., 1974 (2-е изд. 1999). 346 с.

220. Мельчук И.А. Строение языковых знаков и возможности формально-семантических отношений между ними // Изв. АН. Сер. ЛиЯ. 1968. №5.

221. Мельчук И.А. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка И.А. Мельчук, А.К. Жолковский // Wiener Slawistisher Almanach. Wien, 1984.

222. Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурные и социальные типологии. М., 2001. 312 с.

223. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М., 1980.296 с.

224. Михайлов М.А. Идиоматичность и «воспроизводимость» слова // Термин и слово. Горький, 1980. С. 85-93.

225. Михайлов М.А. К понятию окказионального устранения идиоматичности // Slavia orientatis. 1980, №1-2. С. 165-169.

226. Михайлов М.А. Речевая номинация и выделение морфем. Красноярск, 1989. 161 с.

227. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. JL, 1987. 208 с.

228. Морковкин В.В. Идеографические словари. М., 1970. 69 с.

229. Морозов А.В. Деривационное развитие глаголов русского языка в аспекте межъязыкового взаимодействия // Проблемы типологии языковых единиц разных уровней. Бийск, 2001. С. 39-42.

230. Москальчук Г. Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул, 1998. 240 с.

231. Мурзин JI.H. Деривация в синхронном и диахронном аспектах // Деривация и история языка. Пермь, 1987. С. 4-10.

232. Мурзин JI.H. Компрессия и семантика языка // Семантика и производство лингвистических единиц. Пермь, 1979. С. 36-46.

233. Мурзин JI.H. Лингвистическое моделирование и деривация в речевой деятельности // Деривация в речевой деятельности. Пермь, 1986.

234. Мурзин JI.H. О деривационных механизмах текстообразования // Теоретические аспекты деривации. Пермь, 1982. С. 20-29.

235. Мурзин JI.H. Основы дериватологии. 1984. 56 с.

236. Мурзин JI.H. Принцип деривации и деривационная грамматика // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. Барнаул, 1998. С. 238-248.

237. Мурзин JI.H. Синтаксическая деривация Пермь, 1974 170 с.

238. Немченко В.Н. Словообразовательная структура отсубстантивных суффиксальных имен прилагательных в современном русском языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1976.

239. Немченко В.Н. Способы русского словообразования. Горький, 1979.80с.

240. Никитин М.В. Лексическое значение слова. Структура и комбинаторика. М., 1983.256 с.

241. Никитин М.В. О сематике метафоры // Вопросы языкознания. 1979. №1. С. 91-102.

242. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.168 с.

243. Очерки по лингвистической детерминологии и деривационной лексикологии русского языка. Барнаул, 1998. 252 с.

244. Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб., 1996. 116 с. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. М., 1985.

245. Падучева Е.В. Глаголы действия: толкования и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992.

246. Падучева Е.В. Семантические исследования (семантика времени и вида в русском языке; семантика нарратива). М., 1996. 464 с.

247. Пакрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней. Минск; Москва, 1992.

248. Панов М.В. О слове как единице языка // Уч. зап-ки Моск. гор. пед. инта. 1956. Т. LI.

249. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. М., 1997. 275 с. Паул Г. Принципы истории языка. М., 1960. 260 с.

250. Пересыпкина О.Н. Мотивационная ассоциация лексических единиц русского языка (лексико-графический и теоретический аспекты). Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1998. 298 с.

251. Петренко В.Ф. Основы психосемантики. М., 1997. 395 с.

252. Пешковский A.M. В чем же, наконец, сущность формальной грамматики? // Избранные труды. М., 1959.

253. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1956. 382 с.

254. Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. М., 1986.

255. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2001. 191 с.

256. Пословицы и поговорки русского народа: из сборника В.И. Даля / Под общ. ред. Б.П. Кирдана. М., 1987. 656 с.

257. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев, 1993. 192 с.

258. Проблемы деривации в системе языка и в речевой деятельности: синхронное словообразование и номинация. Пермь, 1995.

259. Проблемы лексикографии, мотивологии и дериватологии. Томск, 1998.270 с.

260. Раевская О.В. Части речи и словообразование во французском языке. М., 1996.

261. Ревзина О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М., 1969. 154 с.

262. Резанова З.И. Внутрикатегориальное словообразование имени существительного // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск, 1991а. С. 165-201.

263. Резанова З.И. Имя биофакта как мотиватор субстантива // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. С. 31-41.

264. Резанова З.И. К построению функциональной модели словообразования // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. I. С. 112-123.

265. Резанова З.И. Лексическое значение слова и его словообразующие возможности // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск, 1991. С. 20-27.

266. Резанова З.И. Семантика мотивирующего слова // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Томск, 19916. С. 46-56.

267. Резанова З.И. Словообразующие возможности существительного: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1983.

268. Резанова З.И. Словообразующие возможности существительных со значением артефактов // Говоры русского населения Сибири, Томск, 1983 а. С. 145-156.

269. Резанова З.И. Существительные со значением лица как мотиватор суб-стантива // Вопросы структуры и функционирования русского языка. Томск, 1984а.

270. Резанова З.И. Функциональный аспект словообразования (русское производное имя). Томск, 1996. 219 с.

271. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М., 1966. 160 с.

272. Рождественский Ю.В. Лекции по общему язукознанию: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. М., 1990. 381 с.

273. Розенталъ Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. / Ро-зенталь Д.Э., Теленкова М.А. М., 1976. 544 с.

274. Романова И.П. Экспрессивность как семантико-прагма-тическая категория высказывания (на материале устно-разговорной и художественной речи диалогического типа): Дис. . канд. филол. наук. Омск, 2001.

275. Русская грамматика: В 2-х т. М., 1980. Т. I. 783 с.

276. Садовский В.И. Основания общей теории систем: Логико-методологический анализ. М., 1974. 276 с.

277. Сайкова Н.В. Взаимодействие слова и текста в деривационном аспекте: Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2002. 164 с.

278. Сайкова Н.В. Взаимодействие слова и текста в деривационном аспекте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул. 2002а. 22 с.

279. Сахарный JI.B. Производное слово как тип коммуникативной номинации // Психолингвистические и социолингвистические детерминанты в речи. М., 1978.

280. Сахарный JI.B. Психолингвистические аспекты теории словообразования. Л., 1985.97 с.

281. Сахарный JI.B. Словообразование в речевой деятельности. Дис. . докт. филол наук. Л., 1979.

282. Сахарный JI.B. Словообразование как синтаксический процесс // Проблемы структуры слова и предложения. Пермь, 1974. С. 23-28.

283. Сахарный JI.B. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991. С. 221-237.

284. Сахарный JI.B. Человек и текст: две грамматики текста // Человек. Текст. Культура. Екатеринбург, 1994. С. 7-59.

285. Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск, 1991. 273 с.

286. Семенкина (Шкуропацкая) М.Г. Взаимосвязь семантической деривации и синонимии глагола // Проблемы лексической и словообразовательной мотивации в русском языке. Барнаул, 1986. С. 72-78.

287. Сергеева Т.Д. Вопросы семантической типологии глагольной лексики. Барнаул, 1984. 82 с.

288. Сергеева Т.Д. Лексико-грамматические связи глаголов движения на внутриглагольном и межкатегориальном уровне. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1977. 18 с.

289. Сильницкий Г.Г Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973. С. 373-391.

290. Скляревская Г.Н. Реальный и ирреальный мир в толковом словаре (в копросу о прагматическом компоненте слова) // Семантика и коммуникация. СПб., 1996. Вып. 4.

291. Смирницкий А.И. Лексикология русского языка. М., 1956. 260 с. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М., 1980.293 с.

292. Соколов О.М. Вопросы морфемно-семантической соотносительности в лексике русского языка. Томск, 1972. 216 с.

293. Соколов О.М. Вопросы префиксальной дивергенции // Вопросы языка и литературы. Томск, 1970. С. 90-170.

294. Соколов О.М. Морфологические вариантные глаголы в системе глагольной лексики в старожильческих говорах Томской области: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1959.

295. Соколов О.М. О значении и функциях русских глагольных приставок // Лингвистический сборник. Томск, 1964. С. 47-52.

296. Соколов О.М. Основы имплицитной морфологии русского языка. М., 1997. 203 с.

297. Соколов О.М. Параллелизм структурно-семантических отношений в лексической системе русского языка // Исследования по семантике. Симферополь, 1987. С, 4-10.

298. Соколовская Ж.П. Проблемы системного описания лексической семантики. Киев, 1990. 184 с.

299. Солнцев В.М. Вариантность // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 80-81.

300. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. 1984. №2.

301. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1971 (2-е изд. М., 1978). 341 с.

302. Солнцева Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков. М., 1985.254 с.

303. Солодуб Ю.П. Современный русский язык. Лексикология и фразеология (сопоставительный аспект) / Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт. М., 2002. 264 с.

304. Солодуб Ю.П. Типология значений языковых единиц докоммуника-тивного уровня (функциональный аспект анализа) // ФН. 1988. №5.

305. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1998. 296 с.

306. СПЗвЯ, 1994 Структуры представления знаний в языке. М., 1994.160 с.

307. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиотика // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.

308. Степанова В. В. Границы слова в тексте // Проблемы лексико-синтаксической координации. Л., 1985.

309. Стернин И.А. Из наблюдений над окказиональными семами в значении слова // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983. С. 21-27.

310. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.170 с.

311. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979. 184 с.

312. Стернина М.А. Лексические и грамматические семы при категориальной полисемии // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983. С. 104-109.

313. Супрун А.Е. Лексическая типология славянских языков. Мн., 1983. 48 с. Супрун А.Е. Принципы сопоставительного изучения лексики. // Методы сопоставительного изучения языков. М., 1988. С. 26-31.

314. Суханова М.С. Приложение // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М., 1979. С. 232-233.

315. Тазиева Е.М. Окачествление относительных прилагательных в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1991.24 с.

316. Таьилыкова М.Б. Метафорическая мотивация и ее место в словообразовательной системе // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. 1. С. 169-177.

317. Таьилыкова М.Б. Словообразующие возможности фразеологизмов // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск, 1991. С. 253-272.

318. Тихонов А.Н. Гнездовой толковый словарь русского языка // Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд, 1987. Ч. 1.

319. Тихонов А.Н. Лексические и словообразовательные гнезда в современном русском языке // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Томск, 1994, Ч. 1. С. 75-85.

320. Тихонов А.Н. Русская морфемика // Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. М., 1996.

321. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. М., 1985. Т. I. 856 с.

322. Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: Автореф. дис. докт филол. наук. М., 1974. 35 с.

323. Толстой НИ. Славянская идеографическая идеология: Семасеологиче-ские этюды. М., 1969. 262 с.

324. Торопцев И. С. Словопроизводственная модель. Воронеж, 1980. 148 с.

325. Трубачев О.Н. Реконструкция слов и их значений // Вопросы языкознания. 1980. №3. С. 13-14.

326. Трубникова Ю.В. Деривационное функционирование лексических единиц текста: Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 1997.

327. Трубникова Ю.В. Детерминационно-деривационные процессы и отношения лексических единиц в тексте: на материале публицистических текстов // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. Барнаул, 1998. С. 46-61.

328. Улуханов И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996. 222 с.

329. Улуханов И. С. Значение словообразовательных аффиксов и части речи мотивирующих слов // Филологические науки. 1974. №4.

330. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977. 252 с.

331. Успенский Б.А. Центр и периферия в языке в свете языковых универсалий / Успенский Б.А., Живов В.М. II Вопросы языкознания. 1973. № 5. С. 2435.

332. Уфимцева А.А. Лексическое значение (принципы семиологического описания лексики). М., 1986. 240 с.

333. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974. 206 с.

334. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. 10. С. 369-495.

335. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981а. Вып. 10. С. 496-530.

336. Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983а. Вып. XIV. С. 23-60.

337. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. XII. С. 74-122.

338. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. XXIII. С. 52-90.

339. Флоренский П.А. Имена: Сочинения. Москва; Харьков, 1998. 912 с.

340. Функционирование значимых единиц языка: детерминационные отношения в системе и тексте. Барнаул, 1990.

341. Фургель И.А. Лексическая и словообразовательная семантика в относительном прилагательном // Актуальные проблемы региональной лингвистики и истории Сибири. Кемерово, 1992. С. 57-60.

342. Фургель И.А. О мотивирующих единицах в словообразовательном гнезде // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. I. С. 178-184.

343. Фургель И.А. Типы семантических отношений в словообразовательном гнезде: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1988. 17 с.

344. Халина Н.В. Категория градуальности и производное слово // Вопросы слово и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. I. С. 185-191.

345. Халина Н.В. Особенности семантической деривации префиксальных глаголов (на материале литературного языка и диалектов) // Актуальные проблемы региональной лингвистики и истории Сибири. Кемерово, 1992. С. 6064.

346. Халина Н.В. Роль семантики производящего глагола в формировании полисемии производного глагола (на материале современного русского литературного языка): Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1986.

347. Харитончик З.А. Логические основания семантических отношений / З.А. Харитончик, А.А. Щавель II Вестник МГЛУ. Сер.: Филология. 1998. №3. С.3-9.

348. Харитончик З.А. Прилагательное. Значение, функции: Дис. . докт. филол. наук. М., 1987.

349. Харитончик З.А. Имены прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. Минск, 1986. 96 с.

350. Хомский Н. Язык и мышление / БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ. Благовещенск, 1999. С. 5-121.

351. Хомский Н. Язык и проблемы знания / БГК им. И.А.Бодуэна де Куртенэ. Благовещенск, 1999. С. 123-252.

352. Цибулина С.Н. Исследования структурно-семантических связей русского глагола в видовой цепи: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1978.

353. Чувакин А.А. Деривационные отношения как тип межтекстовых отношений (к предмету текстодериватологии) //Актуальные проблемы деривато-логии, мотивологии, лексикографии. Томск, 1998. С. 23-24.

354. Чувакин А.А. К проблематике деривационной текстологии / Ю.Ю. Бровкина, Н.А. Волкова, Т.Н. Никонова II Человек коммуникация — текст. Вып. 4. Барнаул, 2000. С. 5-28.

355. Шатуновский И.Б. Проблемы словообразовательной транспозиции. Дис. . канд. филол. наук. М., 1982. 209 с.

356. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М., 1996. 400 с.

357. Шаумян С.К. Аппликативная грамматика как семантическая теория естественных языков. М., 1974. 203 с.

358. Шаумян С.К. Основания порождающей грамматики русского языка. / Шаумян С.К., Соболева П.А. М., 1968. 372 с.

359. Шведова Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм // Вопросы языкознания. 1973. №4. С. 25-36.

360. Шведова Н.Ю. Основные понятия // Русская грамматика. М., 1982. С.13.25.

361. Шелякин М.А. Категория вида и способы действия русского глагола: Теоретические основы. Таллинн, 1983. 216 с.

362. Шиканова Т.А. Антропоцентризм семантических противопоставлений и деривационный потенциал лексики // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. I. С. 192-200.

363. Шиканова Т.А. Словообразовательная парадигма орудийных имен (Проблема деривационного потенциала русской лексики): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1990. 18 с.

364. Ширшов И.А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке. Ростов, 1981. 117 с.

365. Ширшов И.А. Типы полисемии в производном слове // Филологические науки. 1996. №1. С. 55-66.

366. Ширшов И.А. Типы словообразовательной мотивированности // Филологические науки. 1995. №1. С. 41-55.

367. Шишкина Т.А. Единицы номинации и их особенности в говорах Сибири и европейской части страны // Русские сторожильческие говоры Сибири. Томск, 1987. С. 112-124.

368. Шишкина Т.А. Принципы номинации орудий труда в русских народных говорах // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. Томск, 1991. С. 89-96.

369. Шишкина Т.А. Социальный и несоциальный факторы в номинации конкретных предметов // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Томск, 1994. Ч. I. С. 201207.

370. Шкуропацкая (Семенкина) М.Г. Пути формирования лексических парадигм префиксальных глаголов (на материале русского литературного языка): Дис. . канд. филол наук. Томск, 1987.

371. Шкуропацкая М.Г. Дивергентные и конвергентные отношения в рамках словообразовательного гнезда слов // Актуальные проблемы языка и литературы на рубеже веков: Мат. Всерос. конф. Абакан, 2001. С. 32-34.

372. Шкуропацкая М.Г. Идиоматичность в отношении к спецификации и деривационному слову // Язык. Культура. Образование: Мат. науч.-практ. конф. Великий Новгород, 2001.

373. Шкуропацкая М.Г. Категоризация и фреймовая семантика в словообразовании // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Барнаул, 2000. Вып. II. С. 135-139.

374. Шкуропацкая М.Г. Лексико-деривационный словарь русского языка // Проблемы интерпретации в лингвистике и литератроведении: Лингвистика. Т. 1. Новосибирск, 2002. С. 305-311.

375. Шкуропацкая М.Г. Омонимия и смежные явления в словообразовательном гнезде // Виноградовские чтения: Мат. межвузов, науч. конф. Тобольск, 2001. С. 131-132.

376. Шкуропацкая М.Г. Семантика типа. Функциональный аспект // Текст: варианты интерпретации: Мат. IV межвуз. науч.-практ. конф. Бийск, 1999. С. 128-138.

377. Шкуропацкая М.Г. Синонимические связи слов как критерий разграничения двух видов деривации // Мир языка и межкультурная коммуникация: Мат. междунар. науч.-практ. конф. Барнаул, 2001. Ч. 2.

378. Шкуропацкая М.Г. Словообразовательные типы отглагольных суффиксальных существительных в системе кемеровского говора / М.Г. Шкуропацкая, Н.А. Прокуденко II Словообразовательная система русских говоров Кузбасса. Субстантив. Кемерово, 1992. С. 62-96.

379. Шкуропацкая М.Г. Явление симметрии и асимметрии смысловых структур исходных и результативных единиц при словообразовательной деривации // Лингвосинергетика: проблемы и перспективы: Мат. второй школы-семинара. Барнаул, 2001. С. 131-135.

380. Шмелев Д.Н. Введение // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. С. 3-44.

381. Шмелев Д.Н. О третьем измерении в лексике // Русский язык в школе. 1972. №2. С. 6-11.

382. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. 244 с.

383. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М., 1973. 218 с.

384. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.,1977. 335 с.

385. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций. Красноярск, 1988. 54 с.

386. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л., 1979. 134 с.

387. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 428 с.

388. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. 255 с.

389. Юсупова Н.Г. Структура словообразовательных парадигм зоонимов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. С. 298301.

390. Язык и структуры представления знаний. М., 1992. 162 с.

391. Якобсон P.O. Типологические исследования и их вклад в современно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. Вып. 3. М., 1963. С. 95105.

392. Янко-Триницкая Н.А. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах // Развитие современного русского языка. М., 1963. С. 83-97.

393. Янко-Триницкая Н.А. Место словообразования среди других разделов науки о языке. (Тезисы докладов) // Питания словотвору схщнословянських мов.Кшв, 1969.

394. Янценецкая М.Н. Введение // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск, 1991. С. 4-19.

395. Янценецкая М.Н. Внутренняя форма слова и ее функции в системе языка // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. Томск, 1991а.С. 62-69.

396. Янценецкая М.Н. К проблеме внутренней формы слова / Янценецкая М.Н., Резанова З.И.Н Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. Томск, 1991. С. 17-33.

397. Янценецкая М.Н. Модели лексического значения // Семантические вопросы словообразования: значение производного слова. Томск, 1991. С. 2737.

398. Янценецкая М.Н. Мотивационные отношения в лексике и лексическое гнездо // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. С. 3-17.

399. Янценецкая М.Н. Об организации лексического гнезда // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. С. 120-124.

400. Янценецкая М.Н. Обобщенно-мотивационное значение в семантической структуре словообразовательного типа // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: форма и значение. Томск, 1985. С. 3-31.

401. Янценецкая М.Н. Пропозициональный аспект словообразования (Обзор работ сибирских дериватологов) // Актуальные проблемы региональной лингвистики и истории Сибири. Кемерово, 1992. С. 4-33.

402. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории русского словообразования (Аспект взаимодействия словообразования с лексикой): Дис. . докт. филол. наук. Днепропетровск, 1983. 419 с.

403. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. Томск, 1979. 239 с.

404. Янценецкая М.Н. Словообразовательная и лексическая мотивированность слова // Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1977. С. 116128.

405. Янценецкая М.Н. Словообразовательное значение и его виды. Семантика производных прилагательных. Томск, 1987. 15 с.

406. Янценецкая М.Н. Сопоставительный словообразовательный словарь / М.Н. Янценецкая, З.И. Резанова II Методические рекомендации по сбору, классификации и анализу производной лексики говора. Кемерово, 1990. С. 87-141.

407. Hallig R. Wartburg von W. Begriffssystem als Grundlage fur die Lexiko-graphie. Berlin, 1963.

408. Porzig W. Das Wunder der Sprache. Berlin; Mtinchen, 1962. Stepanova M.D., Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartsspra-che. M., 1975.

409. Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg,1931.

410. Weisgerber J.L. Das Gesetz der Sprache. DUsseldorf, 1951. Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. Amsterdam, 1988.

411. ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ Словари

412. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Изд. 6-е, стереотип. М.: Русские словари, 1996.

413. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Изд. 4-е, репродуцированное. М.: Русский язык, 1975.

414. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. Изд. 3-е, стереотип. М.: Русский язык, 1986.

415. Бельчиков Ю.А. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка: Словарь-справочник / Ю.А. Бельчиков, М.С. Панюшева. Изд. 2-е, стереотип. М.: Сов. Энциклопедия, 1969.

416. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. / Ю.А. Бельчиков, М.С. Панюшева. М.: Русский язык, 1994.

417. Вершининский словарь. Т. 3: И-М / Гл. ред. О.И. Блинова. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 2000.

418. Глинкина JT.A. Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII-XIX веков. Оренбург: Оренбургское кн. изд-во, 1998.

419. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х тт. М.: Русский язык, 1989-1991.

420. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х тт. М.: Русский язык, 2000.

421. Ефремова Т.Ф. Словарь грамматических трудностей русского языка / Т.Ф. Ефремова, В.Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1986.

422. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М.: Русский язык, 1996.

423. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Изд. 2-е, стереотип. М.: Русский язык, 1980.

424. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Но-ринт, 1998.

425. Мотивационный диалектный словарь / Под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1982. Т. I.

426. Никитина Т.Г. Так говорит молодежь: Словарь сленга. По материалам 70-90-х годов. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб.: Фолио-Пресс, 1998.

427. Новейший словарь иностранных слов и выражений. Минск.: Харвест; М.: ACT, 2001.

428. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой. М.: Русский язык, 1984. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1987.

429. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Изд. 4-е, доп. М., 1999.

430. Орфографический словарь русского языка / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. С.Г. Бархударова и др. Изд. 28-е, стереотип. М.: Русский язык, 1990.

431. Розенталь Д.Э. Словарь трудностей русского языка / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. Изд. 2-е, испр. М.: Рольф, 2001.

432. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН. Ин-т рус. яз.; Под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998-2000. Т. I—II.

433. Словарь русского языка: 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 19821984. Т. 1-4.

434. Словарь синонимов: Справочное пособие / АН СССР, Ин-т русского языка; Под ред. А.П. Евгеньевой. Л.: Наука, 1976.

435. Словарь современного русского литературного языка Академии наук СССР: В 17-ти тт. М.; Л., 1948-1964.

436. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская Энциклопедия,1980.

437. Тематический словарь русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 2000.

438. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х тт. М.: Русский язык, 1985.

439. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова: В 4-х тт. М., 1935-1940.

440. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской; РАН. Ин-т лингвистических исследований. СПб.: Фолио-Пресс, 2000.1. Тексты

441. Горький М. Дело Артамоновых // Собр. соч.: В 16-ти тт. М.: Правда, 1979. Т. 10.

442. Мопассан Г. Милый друг // Избранные романы: В 2-х тт. М.: Художественная литература, 1974. Т. I.

443. Пастернак Б. Доктор Живаго. М.: Книжная палата, 1989. Пильняк Б. Повесть непогашенной луны // Трудные повести. М.: Молодая гвардия, 1990.

444. Шолохов М.А. Поднятая целина // Собр. соч.: В 8-ми тт. М.: Художественная литература, 1986. Т. 6.