автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Эмоциональность, информативность и образность поэтического текста
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Журавлева, Елена Ивановна
Введение.
Глава 1. Эмоциональный компонент поэтического текста.
1.1. Актуальность рассматриваемой проблематики. Обзор литературы
1.2. Общая характеристика эмоциональных процессов.
1.2.1. Определение эмоции. Противоречивость природы эмоциональных процессов.
1.2.2. Проблемы классификации эмоциональных явлений. Высшие и низшие эмоции.
1.2.3. Эстетические и художественные эмоции.
1.3. Эмоциональный компонент художественного / поэтического текста в ракурсе данного исследования.
1.4. Дистинктивные характеристики поэтического текста. Эмоциональность — имманентное свойство поэтической речи.
1.5. Выводы.
Глава 2. Категория информативности и феномен поэтической речи в рамках лингвистики текста.
2.1. Общие положения коммуникативной лингвистики и лингвистики текста
2.2. Определение понятия "текст" и статуса текста в системе языка и речи. Своеобразие художественного текста.
2.3. Категории текста.
2.3.1. Категории текста. Общие замечания. Соответствие между функциями языка, текста, концептуальными текстообразующими категориями и видами текстовой информациии.
2.3.2. Категория информативности.
2.3.3. Категория модальности.
2.3.4. Категории интенциональности / акцептабельности.
2.4. Эстетическая функция поэтического текста.
2.4.1. Конституирующие характеристики эстетической деятельности
2.4.2. Терминологическое определение понятий "эстетический, поэтический", "художественный".
2.4.3. Поэтическая / эстетическая природа художественного текста
2.5. Выводы.
Глава 3. Образность как специфическое свойство поэтического текста. Образная структура как инструмент для исследования эмоционального компонента поэтического текста.
3.1. Психологический аспект формирования образа.
3.2. Общая характеристика словесного образа.
3.3. Двойственность семантики образа.
3.4. Потенциальные образные возможности слова. Тропы и фигуры
3.5. Эстетическая значимость образа.
3.6. Круг проблем, связанных с категорией образности.
3.7. Концепция образной структуры художественного произведения JI. Л. Букреевой.
3.8. Интерпретация поэтического текста в свете поставленных задач
3.9. Выводы.
Глава 4. Эмоциональность, информативность, образность, их актуализация и соотношение в поэтической речи.
4.1. Анализ поэтического текста Р. М. Рильке "Ein weisses Schloss ." в свете поставленных задач.
4.1.1. Ассоциативные характеристики слов. Экспериментальная часть
4.1.2. Анализ текста.
4.1.3. Выводы.
4.2. Анализ поэтического текста Р. М. Рильке "Herbst".
4.3. Анализ поэтического текста Ф. Хеббеля "Sommerbild".
4.4. Обобщающие положения. Выводы.
Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Журавлева, Елена Ивановна
Эмоциональность, информативность и образность представляют собой три важнейшие характеристики поэтического текста.
В настоящем исследовании предпринимается попытка рассмотреть категорию эмоционального в нетрадиционном ракурсе. Объектом исследования является эмоциональный субстрат поэтической речи, предмет исследования — соотношение эмоциональности с текстообразующей категорией информативности. Инструментом исследования послужила образная структура поэтического текста. Каждый из означенных концептов рассматривается в фокусе универсальной модели трех функций языка К. Бюлера.
Публикации последних десятилетий свидетельствуют о возрастающем интересе лингвистов к проблеме эмоциональных явлений. Спектр научных интересов в этой области представлен очень широко: начиная от исследований эмоционального компонента значения слова и заканчивая способами репрезентации эмоционального субстрата в текстах глобальной коммуникации ( И. В. Арнольд, В. И. Шаховский, В. И. Болотов, Е. Ю. Мягкова, Т. Е. Змеева, А. А. Камалова, Ю.А. Сорокин, В.П. Белянин, Е. Н. Винарская, И. С. Баженова, Н. С. Болотнова, В. А. Пищальникова, Е. Н. Нурахметов, В. Volek, D. Ulrich, К. Dahlmeier, Т. Arnhold, U. Hitzler, R. Fiehler, N. Fries). Однако комплексная проблема соотношения эмоциональности, информативности и образности в поэтических текстах в рамках лингвистики текста остается мало изученной. Во многом неясным остается само понятие эмоционального субстрата художественных текстов, а также составные эмоциональности фактуальной, подтекстовой и концептуальной информации и характер их соотношения с информацией эстетической.
Значимость и недостаточная изученность вышеназванных категорий в формировании субстанции поэтического текста определяют актуальность данной работы. Многоаспектное изучение эмоциональных явлений в рамках лингвистики текста с акцентом на коммуникативно-функциональном подходе представляется также целесообразным и актуальным. Коммуникативно-функциональный подход предполагает исследование языка как важного средства коммуникации, в данном случае поэтической коммуникации. Основу реальной коммуникации формируют не отдельные, изолированные единицы языка, а комплексы этих отдельных единиц, взаимосвязанных и взаимообусловленных, не являющихся механической суммой, а составляющих сложное, неоднородное, качественно новое образование высшего ранга — текст.
Цель данного исследования состоит в том, чтобы выявить характер соотношения эмоционального компонента поэтического текста с категорией информативности в рамках его образной структуры.
Для реализации поставленной цели необходимо решить ряд частных задач; первые четыре задачи призваны создать теоретический фундамент работы:
1) определить теоретически сущность категории эмоционального в ракурсе данного исследования,
2) выявить дистинктивные характеристики поэтической речи с целью обоснования выбора материала исследования,
3) дать характеристику категории информативности и видов информации,
4) обосновать эффективность исследования эмоциональной субстанции поэтических текстов в рамках их образной структуры,
5) на конкретном языковом материале проследить этапы формирования и развертывания спектра чувств и эмоций при восприятии поэтического текста с привлечением экспериментальных данных,
6) выявить степень эмоциональности всех видов информации и разных уровней образной системы,
7) выяснить, какие образы являются наиболее существенными в плане формирования эмоционально-эстетического потенциала поэтического текста,
8) в результате теоретического осмысления проблемы и практического исследования попытаться определить место категории информативности, эмоционального компонента поэтического текста и его образности в системе языка, в универсальной модели трех функций языка К. Бюлера с целью постижения глубинной сущности этих явлений.
Для решения поставленных задач были использованы метод непосредственного наблюдения, анализ образной структуры текста, описательный и сопоставительный методы, количественный подсчет, психолингвистический эксперимент.
В настоящее время происходят изменения в представлениях о языке и, следовательно, о произведении словесного творчества как феномене действительности. Эти изменения связаны с достижениями лингвистики, антропологии, психоанализа и других наук, а также вследствие "их встречи друг с другом на уровне объекта, традиционно не подлежавшего ведению ни одной из них", т. е. текста (Барт, 1994, с. 413). Лингвистика текста синтезирует данные различных отраслей языкознания и других наук. Исходя из этого, а также учитывая специфику объекта и предмета исследования, представляется эффективным в рамках данной работы использование теоретических обобщений психологии, литературоведения, поэтики, эстетики.
Методологической основой исследования являются категории и понятия диалектического материализма: единство формы и содержания, части и целого, взаимосвязь и взаимозависимость явлений — необходимые при рассмотрении текста как высшей коммуникативной единицы, положения о социальной обусловленности языка, неразрывном единстве языка, мышления и объективной действительности, коммуникативной направленности как основной функции языка.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринимается попытка детально рассмотреть комплексную проблему соотношения эмоциональности, информативности и образности поэтического текста, а также в интеграции отечественной и западноевропейской традиции текстолингвистического описания, основой для которой явилась схема соответствия между функциями языка, текста и отдельными текстообразующими категориями, разработанная в настоящем исследовании.
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в дальнейшей конкретной разработке проблемы эмоционального субстрата поэтического текста, категорий текста, составляющих образной структуры художественного текста и способов создания эстетического эффекта в художественном произведении. Выводы, сделанные в ходе работы, углубляют, дополняют, систематизируют и синтезируют имеющиеся теоретические положения и разработки относительно вышеназванных явлений.
Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в теоретических курсах по лингвистике текста, стилистике немецкого языка, по теории перевода, на практических занятиях по этим дисциплинам, в спецкурсах по изучению образной структуры поэтического текста в языковых вузах; результаты исследования могут также оказать помощь при написании курсовых и дипломных работ.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались на научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Северодвинского гуманитарного института, на международной научной конференции, которая проходила в Северодвинске в 1995 году. Основное содержание работы изложено в пяти публикациях.
Языковым материалом для данного исследования послужили (немецкоязычные) поэтические тексты, так как поэзия является одной из универсальных форм запечатления эмоционального опыта человечества, а эмоциональность рассматривается в работе как имманентное свойство поэтической речи. Для получения обобщающих данных было проанализировано 20 поэтических текстов разных авторов.
Цель и задачи определили структуру работы. Она состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность и новизна исследования, определяется его теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются его цель и задачи, описывается объект исследования, методика и структура диссертации.
В первой главе даны общие теоретические положения, связанные с эмоциональной сферой жизнедеятельности человека, определена сущность категории эмоционального в ракурсе данного исследования, выявлены специфические свойства поэтической речи, определяющие эмоциональность как ее имманентное свойство.
Во второй главе дается характеристика важнейших концептуальных категорий текста, более подробно рассматривается всеобщетекстовая категория информативности, ее виды, в том числе эстетическая информация, выявляются конституирующие характеристики эстетической деятельности с целью понять сущность, природу эстетической информации поэтического текста, выводится схема соответствия между функциями языка, текста как высшей коммуникативной единицы, видами текстовой информации и важнейшими концептуальными текстообразующими категориями.
В третьей главе дается общая характеристика образа, обосновывается необходимость изучения образной структуры для исследования эмоциональной ткани текста, выявляется эстетическая значимость художественного образа, излагается и уточняется концепция образной структуры художественного текста JI. JI. Букреевой и методика анализа поэтического текста.
Четвертая глава посвящена анализу поэтических текстов, непосредственному наблюдению означенных выше явлений.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы.
В конце диссертации приводится список использованной литературы, включающий 205 источников (в том числе 30 на иностранных языках), список проанализированных поэтических текстов, список принятых в работе сокращений.
Объем диссертации составляет 160 страниц.
На защиту выносятся следующие положения:
1) Эмоциональность, трансформировавшись в поэтическом тексте в эстетическую информацию (ЭИ), сопровождает фактуальную (СФИ), подтекстовую (СПИ) и концептуальную информацию (СКИ). Степень эмоциональности постепенно возрастает от фактуальной информации к концептуальной.
2) Уровень СФИ характеризуется изначальной эмоциональностью слов, эмоциональными оттенками слов, называющих эмоции и чувства, их значение при этом не является доминирующим. Эстетические эмоции на уровне СФИ могут быть представлены гедонистическим аспектом сенсорных образов второго уровня. Уровень СФИ минимально эмоционален и содержит минимум эстетической информации.
3) СПИ обладает большим потенциалом в плане формирования эмоционально-эстетического компонента поэтической речи. Большая часть художественных чувств формируется на уровне СПИ. Эстетические эмоции представлены аксиологическим, собственно эстетическим, гедонистическим и зачатками катартического аспектов. Художественные и эстетические эмоции СПИ находятся в некотором равновесии.
4) Наибольшей концентрации эмоциональность (ЭИ) поэтического текста достигает на уровне СКИ. Главенствующее значение обретают эстетические эмоции, которые организуются в единую равнодействующую, где главной энергетической силой является катартический аспект. Художественные чувства, вплетаясь в единую равнодействующую, создают ее активный фон, занимая подчиненное положение.
5) Фактуальная информация актуализируется в элементарных образах и образах-представлениях (II уровень); с точки зрения выраженности рационального / чувственного начала — это сенсорные, концептуальные и смешанные образы.
6) Начальная СПИ локализуется в элементарных образах, образах-представлениях (сенсорных, концептуальных, смешанных) и в большей степени в образах с элементом художественности (сенсорных, концептуальных, смешанных). Все названные образы составляют II уровень образной системы.
7) Художественный образ (III уровень) — конструктивная единица обработки фактуальной, подтекстовой и эстетической информации.
8) Концептуальная информация локализуется в макрообразе, который одновременно является результатом взаимодействия и интеграции художественных образов и формой структурирования СКИ и ЭИ.
9) В поэтическом тексте репрезентативная функция преобразуется в эстетико-репрезентативную, экспрессивная функция трансформируется в эстетико-экспрессивную, апеллятивная функция — в эстетико-апеллятивную.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Эмоциональность, информативность и образность поэтического текста"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Важнейшими характеристиками художественного текста являются эмоциональность, информативность и образность. При этом информативность является глобальной, всеобъемлющей категорией любого текста, сущность которой выражается в свойстве текста нести информацию. Эмоциональность и образность — качества, имеющие наиболее полное и яркое воплощение в поэтической речи.
В данной работе была впервые предпринята попытка выявить характер соотношения эмоционального компонента поэтического текста с различными видами информации (СФИ, СПИ, СКИ, ЭИ). Инструментом для решения этой задачи явилась образная структура текста.
Эмоциональный гештальт рассматривается в работе как род информации, отражающей опосредованно через язык значимость явлений окружающего мира или мира воображаемого для индивида, как синтез психического и языкового аспектов, где главенствующее положение занимают эмоции как психическая сущность. Материальными носителями эмоциональности в тексте могут быть языковые единицы различных уровней. Наиболее интересными в плане выражения категории эмоционального являются слово и его всевозможные сочетания.
Анализ текстов показал, что эмоциональность представлена во всех видах информации (СФИ, СПИ, СКИ, ЭИ) и на всех уровнях образной иерархии, поскольку образ является формой организации информации любого рода. Представляется логичным, что эмоциональность образа как результата синтеза сосуществует в нерасчлененном виде со всеми другими его составляющими в отличие от потока информации, который формируется в результате анализа. Соответственно сила эмоционального воздействия образа сильнее в своей целостности.
Эмоциональную ткань поэтического текста формируют художественные и эстетические эмоции и чувства. Данные, полученные экспериментальным путем, позволяют сделать следующий вывод: в процессе восприятия поэтического текста художественные и эстетические эмоции, возникающие на уровне слова, словосочетания, предложения, всего текста вступают в противоречивые отношения; подавляя, нейтрализуя, усиливая, насыщая друг друга, они устремляются в единый поток, своего рода равнодействующую всех эмоциональных токов, главной регулирующей силой которой является эстетическая эмоция, тесно связанная с эстетической интенцией автора.
Анализ экспериментальных данных и текста показал, что наиболее выразительные и глубокие с точки зрения смысловой информации образы возникают в результате соединения лексических единиц, обладающих богатой ассоциативной аурой. Слова с минимальной эмоциональностью, по данным эксперимента, втягивались в эмоциональное поле слов, несущих сильный эмоциональный заряд, и подчинялись ему. Эксперимент показал также, что прогнозировать эмоциональность текста на основе ассоциативных полей слов, формирующих текст, невозможно, поскольку каждый поэтический текст есть сложное динамическое единство, уникальный поток ассоциативных токов.
В процессе развертывания эмоциональной гаммы, продвижения от нижнего уровня образной иерархии к верхнему осуществляется процесс эстетизации художественных чувств, процесс насыщения их эстетической энергетикой и нейтрализации их утилитарного значения. Начинается этот процесс на втором уровне образной иерархии, своей кульминационной точки достигает на уровне макрообраза. При этом следует отметить, что художественные чувства имеют второстепенное значение по отношению к эстетическим, питают их, однако не утрачивают своего основного психологического "привкуса".
Художественные чувства, обогащенные эстетической энергией, и эстетические чувства, представленные аксиологическим, собственно эстетическим, гедонистическим, гипнотическим, катартическим аспектами, составляют в совокупности эмоционально-эстетический комплекс, пласт эстетической информации, который можно сравнить с "мозаичным рисунком". Если в тексте заменить одно слово, "мозаика" эмоциональности / эстетической информации изменится. Стоит однако сделать оговорку относительно объема эстетической информации. Возможно, она не исчерпывается исключительно эмоциональностью. Этот вопрос остается открытым.
Анализ текстов позволил сделать важные выводы относительно степени эмоциональности / эстетизации различных пластов информации. Удельный вес ЭИ постепенно возрастает от СФИ к СКИ.
Минимальная эмоциональность СФИ обусловлена изначальной эмоциональностью практически каждого слова, а также эмоциональными оттенками слов, называющих чувства, эмоциональные состояния и процессы. Такого рода слова не так часто встречаются в поэтических текстах и их значение не является определяющим. Пласт СФИ может сопровождаться гедонистическими эмоциями, связанными с сенсорными образами. Формой организации СФИ являются элементарные образы и образы-представления (II уровень), в большей или меньшей степени сенсорные, концептуальные или смешанные.
Более важное значение в плане формирования ЭИ имеет СПИ, которая также проецируется в образах второго уровня с разной степенью сенсорности / концептуальности. Наибольший интерес с точки зрения соприсутствия эмоционально-эстетической информации представляет категория образов, построенных на каком-либо стилистическом приеме. Данные образы также могут быть сенсорными, концептуальными или смешанными. Однако первичной является их художественность, их "сверхзадача" — вызвать эстетическую реакцию, но не сиюминутную, а подготавливающую к формированию макрообраза. Большая часть художественных чувств проецируется в СПИ. Эстетические эмоции представлены аксиологическим, собственно эстетическим, гедонистическим и зачатками катартического аспектов и характеризуются неполной сформированностью. Можно наблюдать некоторое равновесие между художественными и эстетическими эмоциями СПИ. В результате переработки СФИ, СПИ и ЭИ возникает третий уровень образной иерархии, уровень художественных образов. Художественные образы, которые формируются в результате сцепления образов-представлений предыдущего уровня, представляют собой вторичную форму организации СФИ, СПИ и ЭИ. Цельность — главное свойство, определяющее сущность художественных образов и ставящее его на порядок выше по сравнению с образами-представлениями. Это же свойство и напряженное равновесие между сенсорно-эмоциональным и обобщающим, интеллектуальным началом определяет огромный эмоционально-эстетический потенциал художественных образов. Художественные чувства воспринимаются на третьем уровне как более вызревшие; эстетические чувства обнаруживают более полно аксиологический, собственно эстетический аспекты.
Максимальной концентрации эмоциональность (соответственно эстетическая информация) поэтического текста достигает на уровне СКИ. Эстетические эмоции, которые организуются в специфическую равнодействующую, где доминантой становится катартический аспект, обретают глобальное значение. Художественные чувства, вплетаясь в единую равнодействующую, создают ее активный фон, занимают при этом подчиненное положение. СКИ локализуется в макрообразе, который одновременно является результатом взаимодействия и интеграции художественных образов и формой структурирования СКИ и ЭИ.
Было доказано, что эстетическая информация существует не обособленно, не автономно, а как сопровождающий фон СФИ, СПИ и СКИ, имеющий однако имманентную ценность. Отсюда можно прийти к следующему заключению. Репрезентативная функция художественного текста, коррелируя с комплексом СФИ и ЭИ, преобразуется в эстетико-репрезентативную, экспрессивная функция, будучи связанной с единством СПИ и ЭИ через категорию модальности, трансформируется в эстетико-экспрессивную, и наконец, апеллятивная функция, проецируясь в единстве СКИ и ЭИ при посредничестве категорий интенциональности / акцептабельности, превращается в эстетико-апеллятивную.
Таким образом, выводы, сделанные в результате анализа поэтических текстов и данных эксперимента, подкрепляют положения, вынесенные на защиту, и могут дополнить схему соответствия функций языка, текста, концептуальных категорий текста и видов текстовой информации (см.: рис. 1а, с. 59; рис. 16, с. 60; рис. 2, с. 139).
В заключение следует отметить, что в данной работе был обозначен и разработан широкий спектр проблем. Следующий этап работы видится в детальной проработке более узких и конкретных вопросов, связанных с эмоциональным компонентом художественных / поэтических текстов. Тем более, что проблемы обобщения эмоций с выходом на "гармонизирующую" роль искусства, на факторы, обеспечивающие эстетический эффект, и способствующие успеху акта художественной коммуникации, находятся в русле современных научных исследований (Басин, 1998, с. 31). Представляется интересным вести работу в следующих направлениях:
1) рассмотреть отдельно пласт СФИ, пласт СПИ на предмет выраженности в них только художественных или только эстетических чувств (например, каков удельный вес сенсорных образов, формирующих гедонистический аспект СФИ);
2) выявить значение сенсорных / концептуальных / смешанных образов в формировании различных видов информации;
3) более подробно выявить роль художественных чувств в формировании ЭИ;
4) выяснить способы актуализации различных аспектов эстетической информации (в данном исследовании совершенно не был затронут гипнотический аспект, поскольку прежде всего он выявляется в ритмомелодической структуре стихотворения, что в рамках данной работы не было актуальным);
5) подробнее остановиться на механизме сворачивания СПИ в СФИ;
6) продолжить исследование в отношении гипотетической категории объектности;
7) выяснить, могут ли другие текстовые категории занять место в предложенной схеме соответствия функций языка, текста и текстовых категорий.
Список научной литературыЖуравлева, Елена Ивановна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Агаева Ф. А. Модальность как лингвистическая категория: Автореф. дис. д-ра филол. наук.— Баку, 1990.— 47 с.
2. АзнауроваЭ. С. Прагматика художественного слова.—Ташкент: Фан, 1988.— 119 с.
3. Алексеев А. Я. Стилистическая информация языкового знака // Филологические науки.— 1982.— № 1.— С. 50-55.
4. Аристотель. Об искусстве поэзии.— М.: Гослитиздат, 1951.— 183 с.
5. Арнаудов М. Психология литературного творчества.— М.: Прогресс, 1970.—654 с.
6. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка.— Л.: Просвещение, 1981.— 296 с.
7. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста.— М.: Наука, 1982.— 192 с.
8. Аствацатуров А. А. Работа "Назначение поэзии и назначение критики" в контексте литературно-критической теории Т. С. Элиота // Элиот Т. С. Назначение поэзии. Статьи о литературе: Пер. с англ.— Киев: AirLand, 1996.—С. 15-39.
9. Баевский В. С. Рецензия на книгу: Павлович Н. В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания.— 1996.— № 5.— С. 140-142.
10. Баженова И. С. Способы обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук.— М., 1990.— 24 с.
11. Баженова И. С. Способы фиксации эмоций в немецком романе второй половины XVIII столетия // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2-4 июня 1997 г.).— М., 1997.— С. 16.
12. Балли Ш. Французская стилистика.— М.: Изд-во иностр. лит., 1961.— 394 с.
13. Барабанщиков В. А. Основные направления и тенденции развития психологии восприятия // Психология восприятия: Материалы сов.-норв. симпозиума.— М.: Наука, 1989.— 197 с.
14. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр.— М.: Издат. группа "Прогресс", "Универс", 1994.—616 с.
15. Басин Е. Я. Семантическая философия искусства (критический анализ).— М., 1997.— 192 с.
16. Бассин Ф. Б., Рожнов В. Е. О современном подходе к проблеме неосознаваемой психической деятельности (бессознательного) // Вопросы философии.— 1975.—№ 10.—С. 94-108.
17. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества.— М.: Искусство,1979.—424 с.
18. Безбородое А. В. Функциональное соответствие языковых способов эстетического воздействия в оригинале и переводе художественного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук.— М., 1992.— 21 с.
19. Белл Р. Социолингвистика.— М.: Международные отношения,1980.— 320 с.
20. Белянин В. П. Библиопсихологический аспект оптимизации функционирования художественного текста // Оптимизация речевого воздействия.—М.: Наука, 1990.—С. 169-180.
21. Белянин В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста.— М.: Изд-во МГУ, 1988.— 120 с.
22. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня.— Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992.—312 с.
23. Болотов В. И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности.— Ташкент: Фан, 1981.— 116 с.
24. БоревЮ. Б. Эстетика.— 4-е изд., доп.— М.: Политиздат, 1988.— 496 с.
25. Брудный А. А. Психологическая герменевтика.— М.: Лабиринт, 1998.— 336 с.
26. Букреева Л. Л. Лингвистические основания адекватной передачи художественного образа в стихотворных переводах: Автореф. дис. канд. филол. наук.— Одесса, 1988а.— 15 с.
27. Букреева Л. Л. Лингвистические основания адекватной передачи художественного образа в стихотворных переводах: Дис. канд. филол. наук.—Одесса, 19886.—202 с.
28. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем.— М.: Прогресс, 1993.— 528 с.
29. Валери П. Об искусстве: Сборник. Пер. с фр.— 2-е изд.— М.: Искусство, 1993.— 507 с.
30. Васильев JT. М. О категориях и понятиях лингвистики текста // Проблемы культуры, языка, воспитания.— Архангельск: Изд-во Помор, педун-та, 1994.—С. 4-10.
31. Васильев С. А. Синтез смысла при создании и понимании текста: Философ, проблемы.— Киев: Наук, думка, 1988.— 240 с.
32. Вейман Р. Литературоведение и структурализм // Структурализм: "за" и "против": Сб. ст.—М., 1975.—С. 422-451.
33. Вейнрих X. Текстовая функция французского артикля // Новое в зарубежной лингвистике.— Вып. VIII.— М., 1978.
34. Веккер JI. М. Психические процессы. Том 2: Мышление и интеллект.— JI.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1976.— 342 с.
35. Веккер Л. М. Психические процессы. Том 3: Субъект. Переживание. Действие. Сознание.— Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1981.— 326 с.
36. Веселовский А. Н. Историческая поэтика.— М.: Высш. шк., 1989.— 406 с.
37. Вильгельм Р., Вильгельм Г. Понимание "И цзин": Сборник.— М.: Алетейя, 1998.—208 с.
38. ВилюнасВ. К. Психология эмоциональных явлений.— М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.— 142 с.
39. Винарская Е. Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии).— М.: Высш. шк., 1989.— 136 с.
40. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики.— М.: Высш. шк., 1981.— 320 с.
41. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика — М.: Изд-во АН СССР, 1963.— 256 с.
42. Винокур Г. О. О языке художественной литературы.— М.: Высш. шк., 1991.—448 с.
43. Витт Н. В. Выражение эмоциональных состояний в речевой интонации: Дис. канд. филол. наук.— М., 1965.— 143 с.
44. Воробьева О. П. Лингвистические аспекты адресованностихудожественного текста: Автореф. дис. д-ра филол. наук.— М., 1993.— 38 с.
45. Вундт В. Введение в психологию.— М.: Изд-во "Космосъ", 1912.— 152 с.
46. Выготский JI. С. Мышление и речь // Выготский J1. С. Собр. соч. в 6 т.—М., 1982.—Т. 2.
47. Выготский J1. С. Педагогическая психология.— М.: Педагогика-Пресс, 1996.— 536 с.
48. Выготский JI. С. Психология искусства.— М.: Искусство, 1986.— 573 с.
49. Гальперин И. Р. Глубина поэтического текста // Теория языка. Англистика. Кельтология.— М.: Наука, 1976.— С. 31-40.
50. Гальперин И. Р. Грамматические категории текста // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка.— 1977.— Том 36, № 6.— С. 522-532.
51. Гальперин И. Р. О понятии "текст" // Вопросы языкознания.— 1974.—№6.—С. 68-77.
52. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.— М.: Наука, 1981.— 139 с.
53. Гаспаров М. JI. Методика анализа стихотворного текста // Русская речь.— 1997.—№ 1.—С. 9-20.
54. Глаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике.— М., 1978.— Вып. VIII.—С. 66-75.
55. Голубцова Е. Е. Поэтическая функция языка в стилизованной повседневной речи: Автореф. дис. .канд. филол. наук.— М., 1991а.— 25 с.
56. Голубцова Е. Е. Поэтическая функция языка в стилизованной повседневной речи: Дис. канд. филол. наук.— М., 19916.— 202 с.
57. Гончаренко С. Стиховые структуры лирического текста и поэтический перевод // Поэтика перевода.— М.: Радуга, 1988.— С. 100-111.
58. Грановская Р. М. Элементы практической психологии.— 2-е изд.— Д.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1988.— 560 с.
59. Григорьев В. П. Из прошлого лингвистической поэтики иинтерлингвистики.— М.: Наука, 1993 — 175 с.
60. Григорьева А. Д. К вопросу об анализе языка поэтического текста //Вопросыязыкознания.— 1978.— № 3.— С. 62-74.
61. Грифцов Б. А. Психология писателя.— М.: Худож. лит., 1988.462 с.
62. ДжемсУ. Психология.—М.: Педагогика, 1991.—368 с.
63. Додонов Б. И. В мире эмоций.— Киев: Политиздат Украины, 1987.— 140 с.
64. Додонов Б. И. Эмоция как ценность.— М.: Политиздат, 1978.— 272 с.
65. Ейгер Г. В., Юхт В. JI. К построению и типологии текстов // Лингвистика текста. Материалы научной конференции.— Ч. 1.— М., 1974.
66. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации.— М.: Наука, 1982,— 160 с.
67. Жолковский А. К., Щеглов Ю. К. Работы по поэтике выразительности: Инварианты—Тема — Приемы — Текст.— М.: АО Издат. группа "Прогресс", 1996.— 344 с.
68. Залевская А. А. Проблемы взаимодействия слова и текста // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2-4 июня 1997 г.).—М., 1997,—С. 66-67.
69. Залевская А. А. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста.— Калинин, 1988.— С. 5-15.
70. Зимняя А. А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации).— М.: Наука, 1976.— С. 26-33.
71. Змеева Т. Е. Имплицитное выражение эмоции в функционально-коммуникативном аспекте: Дис. канд. филол. наук.— М., 1989.— 210 с.
72. Золян С. Т. О соотношении языкового и поэтического смыслов.— Ереван: Изд-во Ереван, ун-та, 1985.— 103 с.
73. Изард К. Эмоции человека.— М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980.— 440 с.
74. Каган М. С. Морфология искусства.— JL: Искусство, 1972.— 440 с.
75. Камалова А. А. Формирование и функционирование лексики созначением психического состояния в русском литературном языке.
76. Архангельск: Изд-во Помор, педун-та, 1994.— 136 с.
77. Каминская Э. Е. Слово и текст: механизмы смыслового взаимодействия // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2-4 июня 1997 г.).— М., 1997.— С. 75-76.
78. Карельский А. В. Предисловие // Рильке Р. Лирика: Сборник.— М.: Прогресс, 1981.—С. 5-38.
79. Кинцель А. В. Эмоциональность текста как психолингвистическая категория // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2-4 июня 1997 г.).— М., 1997.— С. 77-78.
80. Клаус Г. Сила слова: Гносеологический и прагматический анализ языка.— М.: Прогресс, 1967.— 215 с.
81. Ковтунова И. И. Поэтическая речь как форма коммуникации // Вопросы языкознания.— 1986.— № 1.— С. 3-13.
82. Кожин А. Н. Язык художественной литературы как эстетически стимулируемая форма существования литературного языка // Структура и функционирование поэтического текста.— М.: Наука, 1985.— С. 10-37.
83. Кожина М. Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвостилистики и ее основные категории.— Пермь: Перм. гос. ун-т, 1983.—С. 15-24.
84. Кожина М. Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста // Филологические науки.—1987.— № 2.— С. 35-41.
85. Колодкина Е. Н. Оценка и эмоциональность в психологической структуре значения слова // Проблемы семантики: психолингвистические исследования.— Тверь: Тверской гос. ун-т, 1991.— С. 89-93.
86. Колшанский Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания.— 1979.— №6.— С. 51-62.
87. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке.— М., 1975.— 230 с.
88. Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник.— М.: Наука, 1975.— 720 с.
89. Левый И. Теория информации и литературный процесс // Структурализм: "за" и "против": Сб. ст.—М., 1975.—С. 276-372.
90. Леклер С. Бессознательное: иная логика // Бессознательное. Природа. Функции. Методы исследования. Том 3.— Тбилиси: Мецниереба, 1978.—С. 260-171.
91. Лем С. Сумма технологии.— М.: Мир, 1968.— 608 с.
92. Леонтьев А. Н. Избранные психологические произведения. Том 2.— М.: Педагогика, 1983.— 320 с.
93. Лилов А. Природа художественного творчества.— М.: Искусство, 1981.—479 с.
94. Лингвистический энциклопедический словарь.— М.: Сов. энциклопедия, 1990.— 685 с.
95. Литвинец Н. С. Комментарии // Рильке Р. Лирика: Сборник.— М.: Прогресс, 1981.—С.403-507.
96. Лосев А. Ф. История античной эстетики.— М.: Ладомир, 1994.— 716 с.
97. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста: Структура стиха.— Л.: Просвещение, 1972.— 272 с.
98. Лотман Ю. М. Структура художественного текста.— М.: Искусство, 1970.— 384 с.
99. Медведева С. Ю. К истории изучения поэтического языка // Структура и функционирование поэтического текста.— М.: Наука, 1985.— с. 37-72.
100. Мезенин С. М. Образность как лингвистическая категория // Вопросы языкознания.— 1983.— № 6.— С. 48-57.
101. Миронова Н. Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа // Изв. АН. Сер. литературы и языка.— 1997.— Том 56.— № 4.— С. 52-59.
102. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие.— М.: Мир, 1966.—351 с.
103. Москальская О. И. Грамматика текста.— М.: Высш. шк., 1981.— 183 с.
104. Москальская О. И. Семантика текста // Вопросы языкознания.— 1980.—№6.—С. 32-42.
105. Мукаржовский Я. Структуральная поэтика.— М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.— 480 с.
106. Мусхелишвили Н. JL, Шрейдер Ю. А. Значение текста как внутренний образ // Вопросы психологии.— 1997.— № 3.— С. 79-91.
107. Мягкова Е. Ю. Новое в теории эмоций и перспективы исследования эмоциональности лексики // Проблемы семантики: психолингвистические исследования.— Тверь: Твер. гос. ун-т, 1991.— С. 31-36.
108. Мягкова Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: Опыт психолингвистического исследования.— Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та,1990.— 109 с.
109. НайссерУ. Познание и реальность.— М.:Прогресс, 1981.— 232 с.
110. Некрасова Е. А. Приемы языковой изобразительности в стихотворных текстах // Поэтика и стилистика: 1988 — 1990.— М.: Наука,1991.—С. 64-76.
111. Некрасова Е. А. Художественный прием как средство реализации эстетической функции языка // Русский язык: Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах.— М.: Наука, 1987.— С. 130-160.
112. Немов Р. С. Психология. Кн. 1: Общие основы психологии.— 2-е изд.— м.: Просвещение: ВЛАДОС, 1995.— 576 с.
113. Нигматуллина Ю. Г. Комплексное исследование художественного творчества.— Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1990.— 150 с.
114. Никифоров А. С. Эмоции в нашей жизни.— М.: Сов. Россия, 1974,—272 с.
115. Никифорова О. И. Роль представлений в восприятии слова, фразы и художественного описания//Изв. АПН РСФСР.—1947.— №7.— С. 121-162.
116. Николаева Т. М. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII.— М., 1978.— С. 5-39.
117. Нурахметов Е. Н. Эмоциональный компонент в картине мира художественного текста // Текст как отображение картины мира: Сб. науч. тр.—М., 1989.—Вып. 341.—С. 81-97.
118. Онхайзер И. Номинация в текстах разных функциональных стилей
119. Словообразование. Стилистика. Текст. Номинативные средства в текстахразных функциональных стилей.— Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1990.1. С. 5-13.
120. Ортони А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Язык и интеллект: Сб.— М.: Изд. группа "Прогресс", 1996.— С. 314-384.
121. Павлович Н. В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке //Вопросы языкознания.— 1991.— №3.— С. 104-117.
122. Павлович Н. В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке.— М., 1995.— 491 с.
123. Парачев А. М. Эмоциональные структуры ценностного сознания // Текст как отображение картины мира: Сб. науч. тр.— М., 1989.— Вып. 341.—С. 72-81.
124. Петренко В. Ф., Пронин А. А. Художественные конструкты как форма семантической организации литературного текста // Оптимизация речевого воздействия.— М.: Наука, 1990.— С. 31-34.
125. Пищальникова В. А. Смысл художественного текста как психолингвистическая проблема // Пищальникова В. А., Сорокин Ю. А. Введение в психопоэтику: Монография.— Барнаул: Изд-во Алтай, ун-та, 1993,—С. 4-130.
126. Поляков М. Я. Вопросы поэтики и художественной семантики.— М.: Сов. писатель, 1986.—480 с.
127. Потебня А. А. Теоретическая поэтика.— М.: Высш. школа, 1990.— 344 с.
128. Проблемы лингвистической поэтики: Сб. обзоров.— М.: ИНИОН АН СССР, 1982.— 166 с.
129. Проблемы текстуальной лингвистики.— Киев: Изд-во при Киев, гос. ун-те издат. об-ния "Вища школа", 1983.— 175 с.
130. Психологический словарь.— 2-е изд., пер. и доп.— М.: Педагогика-Пресс, 1996.
131. Раушенбах Б. В. Поиск решения в задачах математического характера//Психологический журнал.— 1996.— Том 17, №2.— С.80-87.
132. Ревзина О. Г. Системно-функциональный подход в поэтике // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987.— М., 1989.— С. 134-152.
133. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций.— М.: Прогресс, 1979.—392 с.
134. Рильке Р. Лирика: Сборник.— М.: Прогресс, 1981.— 517 с.
135. Рогожникова Т. М. Ассоциативные проекции слова и текста // Языковое сознание и образ мира: Материалы XII международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (2-4 июня 1997 г.).—М., 1997.—С. 133-134.
136. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. Том 2.— М.: Педагогика, 1989.— 328 с.
137. Рубинштейн С. Л. Проблемы общей психологии.— М.: Педагогика, 1976.—416 с.
138. Русский ассоциативный словарь. Кн. 1: Прямой словарь: от стимула к реакции.— М.: Ин-т рус. яз., 1994.— 223 с.
139. Руткевич М. Н., Лойфман И. Я. Диалектика и теория познания.— М.: Мысль, 1994.— 383 с.
140. Сильман Т. Н. Лирический текст и вопросы актуального членения //Вопросыязыкознания.— 1974.— №6.— С. 91-99.
141. Симонов П. В. Теория отражения и психофизиология эмоций.— М.: Наука, 1970.— 141 с.
142. Симонов П. В. Что такое эмоция?— М.: Наука, 1966.— 93 с.
143. Симонов П. В. Эмоциональный мозг.— М.: Наука, 1981.—216 с.
144. Славиньский Я. К теории поэтического языка // Структурализм: "за" и "против": Сб. ст.—М., 1975.—С. 256-276.
145. Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста.— М.: Наука, 1985.— 168 с.
146. Степанов Г. В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка.— 1980.— Том 39.— С. 195-204.
147. Степанов Г. В. Язык. Литература. Поэтика.— М.: Наука, 1988.— 382 с.
148. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи.— Воронеж, 1985.
149. Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова.— Воронеж, 1979.
150. Стрельцова И. Д. Семантическое поведение слов в поэтическом тексте // Филологические науки.— 1995.— №4.— С. 114-123.
151. Томашевский Б. В. Поэтика. (Краткий курс).— М., 1996.— 120 с.
152. Тодоров Ц. Поэтика// Структурализм: "за" и "против": Сб. ст.— М., 1975.—С. 37-113.
153. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ.— М.: Изд. группа "Прогресс"-"Культура", 1995.—624 с.
154. Тураева 3. Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное.— М.: Высш. шк., 1979.— 219 с.
155. Тураева 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания.— 1994.— № 3.— С. 105-115.
156. Тураева 3. Я. Лингвистика текста: Текст: структура и семантика.— М.: Просвещение, 1986.— 127 с.
157. Тураева 3. Я. Опыт описания категорий текста // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы: Межвуз. сб. Вып. 3.— Л.: Изд-во Ленинград, ун- та, 1982.— С. 3-8.
158. Тураева 3. Я. Семантика художественного текста и модальность // Текстовый и сентенциональный уровень стилистического анализа.— Л., 1989.—С. 93-103.
159. Тураева 3. Я. Художественный текст и пространственно-временные отношения // Семантико-стилистические исследования текста и предложения.— Л., 1980.— С. 3-11.
160. Тураева 3. Я., Расторгуева Г. В. Анаграмматические построения в поэтическом тексте // Семантико-стилистические исследования текста и предложения,—Л., 1980.—С. 107-114.
161. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино.— М.: Наука, 1977,— 574 с.
162. Унайбаева Р. А. Категория подтекста и способы ее выявления: Дис. канд. филол. наук.— М., 1980.— 201 с.
163. Хартунг Ю., Брейдо Е. Гипертекст как объект лингвистического анализа//Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология.— 1996.— №3.— С. 6177.
164. Хованская 3. И. Стилистика французского языка.— М.: Высш. шк., 1984.— 344 с.
165. Храпченко М. Б. Текст и его свойства // Вопросы языкознания.— 1985.—№2.—С. 3-9.
166. Храпченко М. Б. Художественное творчество, действительность, человек.— М.: Сов. писатель, 1982.— 416 с.
167. Черняховская JI. А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания.— 1983.— № 6.— С. 117-122.
168. Шаховский В. И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания.— 1994.— № 5.— С. 20-25.
169. Шаховский В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания.— Волгоград, 1983.— 94 с.
170. Шаховский В. И. Эмоции в языковом сознании и тексте//Языковое сознание и образ мира.— М.: РАН, 1997.— С. 168-169.
171. Шингаров Г. X. Эмоции и чувства как формы отражения действительности.— М.: Наука, 1971.— 223 с.
172. Шмидт 3. И. "Текст" и "история" как базовые категории // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII.— М., 1978.
173. Элиот Т. С. Назначение поэзии. Статьи о литературе: Пер. с англ.— Киев: AirLand, 1996.— 350 с.
174. Юнг К. Г. Собрание сочинений. Том 15: Феномен духа в искусстве и науке: Пер. с нем.— М.: Ренессанс, 1992.— 320 с.
175. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против": Сб. ст.—М., 1975.—С. 193-230.
176. Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы.— М.: Прогресс, 1987.— 464 с.
177. Якобсон Р. Язык и бессознательное: Пер. с англ., фр.— М.: Гнозис, 1996.—248 с.
178. Agricola Е. Textstruktur, Textanalyse, Informationskern.— Leipzig: Enzyklopedie, 1979.— 109 S.
179. Beaugrande R.-A. de. Towards a general theory of creativity.— Poetics, Amsterdam, 1979, Vol. 8, No. 4, p. 269-306.
180. Beaugrande R.-A. de, Dressier W. Einfuerung in die Textlinguistik.— Tuebingen, 1981.
181. Beldoch M. Sensitivity to Expression of Emotional Meaning in Three Modes of Communication//The Communication of Emotional Meaning.— N.Y.:
182. McGraw Hill, 1964.—P. 31-42.
183. Besnier N. Language and Affect 11 Annual Review of Antropology. 19, 1990.—P. 419-451.
184. Brinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einfuehrung in Grundbegriffe und Methoden.— Berlin: Erich Schmidt, 1992.— 163 S.
185. Buehler K. Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache.— Stuttgart; New York: G. Fischer Verlag, 1982.— 434 S.
186. Coseriu E. Einfuehrung in die allgemeine Sprachwissenschaft.— 2.Auflage.— Tuebingen: Francke Verlag, 1992.— 329 S.
187. Dahlmeier K., Arnhold T. Psychophysiologische Untersuchungen des sprachlichen Verhaltens // Sprachwissenschaft u. Psycholinguistik.— Opladen, 1986.—S. 49-92.у
188. Danes F. Cognition and emotion in the discourse interaction: a preliminary survey of the field // Preprints of the Plenary session papers. XIV-th International Congress of Linguistics.— В., 1987.
189. Dressier W. Einfuehrung in die Textlinguistik.— Tuebingen: Niemeyer, 1972.— 136 S.
190. Davitz Y. R. Summary and Speculations // The Communication of Emotional Meaning.—N.Y.: McGraw Hill, 1964.— P. 177-211.
191. Fiehler R. Kommunikation und Emotion.— Berlin u.a.: W. de Gruyter, 1990.— 335 S.
192. Fries N. Grammatik und Emotionen // Zeitschrift fuer Literaturwissenschaft u. Linguistik (LiLi)/ Verlag J.B. Metzler.— Maerz 1996, Jahrgang 26, Heft 101.—S. 37-69.
193. Hartmann P. Text als Linguistisches Objekt // Beitraege zur Textlinguistik.—Muenchen, 1971.—S. 9-29.
194. Heinemann W., Viehhweger D. Textlinguistik.— Tuebingen, 1991.
195. Hitzler U. Der Einfluss der Medien auf die Uebermittlung von Emotionen // Sprachwissenschaft u. Linguistik. 3; Opladen, 1989.— S. 197-227.
196. Isenberg H. Probleme der Texttypologie. Variation und Determination von Texttypen // Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universitaet.— Leipzig, 1978.—S. 565-579.
197. Kainz F. Psychologie der Sprache. l.Band: Grundlagen derallgemeinen Sprachpsychologie.— 4.Auflage.— Stuttgart, 1967.— 373 S.
198. Krusche D. Mit der Zeit: Gedichte in ihren Epochen.— Bonn: Inter Nationes, 1990.— 294 S.
199. Kurze Geschichte der deutschen Literatur.— Berlin: Volk und Wissen, 1990.— 831 S.
200. Posner R. Linguistische Poetik // Lexikon der germanistischen Linguistik. Hrsg. von H.P. Althaus uu. Studienausgabe III, Tuebingen, 1973.— S.687-696.
201. Riffaterre M. Criteria for style analyses // Essays on the language of literature.—N.Y., etc., 1967.—P. 154-174.
202. Schmidt S. J. Elemente einer Textpoetik. Theorie und Anwendung.— Muenchen, 1974.— 184 S.
203. Traxel W. Ueber die Affektbetonung verschiedener Erlebnisinhalte II Psychologische Beitraege.— I960.—No. 4.—S. 146-159.
204. Ulrich D. Das Gefuehl. Eine Einfuehrung in die Emotionspsychologie.— Muenchen etc.: Urban & Schwarzenberg, 1982.— 163 S.
205. Vater H. Einfuehrung in die Textlinguistik.—Muenchen: Fink, 1992.— 206 S.
206. Volek B. Die Kategorie der Emotionalitaet in der Sprache // Papiere zur Linguistik. 17/18, 1977.—S. 123-148.
207. Volek B. Emotive signs in language and semantic functioning of derived nouns in Russian.— Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins publishing company, 1987.— 270 p.
208. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache.—Mannheim; Leipzig; Wien; Zuerich: Dudenverlag, 1993.— 1116 S.