автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Система языковых образов в романах Гюнтера Грасса

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Кузнецова, Ольга Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Система языковых образов в романах Гюнтера Грасса'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кузнецова, Ольга Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ЯЗЫКОВОЙ ОБРАЗ КАК ЭЛЕМЕНТ СТРУКТУРЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА.

1. «ОБРАЗ» КАК ПОНЯТИЕ ФИЛОСОФИИ, ПСИХОЛОГИИ, ИСКУССТВОВЕДЕНИЯ, ТЕОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ.

2. ОБРАЗНОСТЬ КАК ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ .Л

2.1.ПОНИМАНИЕ ОБРАЗНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ. ЯЗЫКОВОЙ ОБРАЗ.

2.2. ЯЗЫКОВОЙ ОБРАЗ-СЛОВО.

2.2.1. ИСТОКИ И СПЕЦИФИКА СЛОВЕСНОЙ ОБРАЗНОСТИ.

2.2.2. КРИТЕРИИ СЛОВЕСНОЙ ОБРАЗНОСТИ.

2.3.ЯЗЫКОВОЙ ОБРАЗ-ТРОП.

3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ В СТРУКТУРЕ

ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА.

Глава П. СИСТЕМА ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ В РОМАНАХ ГЮНТЕРА

ГРАССА.

1 .СИСТЕМА ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ В РОМАНЕ «DIE BLECHTROMMEL».

1.1. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА.

1.2. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ ПРИ СОЗДАНИИ ЛИТЕРАТУРНО - ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА

1.3. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ ПРИ СОЗДАНИИ КОЛЛЕКТИВНОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖЕЙ.

ВЫВОДЫ.

2. СИСТЕМА ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ В РОМАНЕ «EIN WEITES FELD»

2.1. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ ПРИ ВОПЛОЩЕНИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА.

2.2. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ ПРИ СОЗДАНИИ ЛИТЕРАТУРНО - ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА

2.3. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВ ПРИ СОЗДАНИИ

КОЛЛЕКТИВНОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖЕЙ.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Кузнецова, Ольга Сергеевна

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению системы языковых образов в романах современного немецкого писателя Гюнтера Грасса.

Творчество Г.Грасса не перестает привлекать внимание читателей, критиков и исследователей с момента его прихода в литературу (вторая половина 50-х г.г.) и по настоящий день. Его имя является одним из самых громких в современной литературе Германии и занимает одно из ведущих мест в мировой литературе (свидетельством тому стало присуждение ему в 1999 году Шведской академией Нобелевской премии по литературе).

Изучению творчества данного автора в немецкой и отечественной филологии посвящено достаточно много работ (Р.А.Дарвина, Е.М.Крепак, А.А.Федоров, Л.Геллер, В.С.Манаков, A.B.Карельский, M.Reich-Ranicki; K.Boettcher, J.Mittenzwei; N.Honsza, V.Neuhaus, A.Hille-Sandvoss, H.Brode, M.Harscheidt, G.Hofmann, E.Platen, I.Radisch, W.Schwarz). Большая часть этих исследований носит литературоведческий характер, освещая, прежде всего, философско-мировоззренческую позицию писателя, рассматривая его произведения с точки зрения их проблематики, жанрового распределения, психологии героев и т.д.

Работ лингвистического характера гораздо меньше (R.Gerstenberg, О.А.Богданова), и они, как правило, являются исследованиями отдельных элементов языка его произведений. Исследований же, рассматривающих произведения Грасса в аспекте лингвистической образности, нами не обнаружено. Между тем, система образных элементов в художественных произведениях каждого писателя (характер образных элементов и языковых элементов, связанных с ними) является существенной чертой его индивидуального стиля, в значительной степени дающей представление о модели мира, конструируемой художником слова и отображающей особенности его работы со словом.

Таким образом, актуальность настоящей работы определяется:

• необходимостью исследования средств образности в структуре целостного художественного произведения как важного элемента индивидуально-художественного стиля писателя;

• значением художественного феномена Гюнтера Грасса в немецкой литературе;

• особой ролью системы языковых образов в художественно-изобразительной системе Г.Грасса;

• отсутствием специальных лингвостилистических работ, посвященных исследованию средств образности в романах Г.Грасса.

Цель данной работы заключается в системном исследовании языковых образов в романах Гюнтера Грасса - взаимодействия, характера, а также роли различных языковых образов в структуре художественных произведений данного автора как особого элемента его индивидуального стиля.

В соответствии с целью исследования в работе решаются следующие задачи:

1. Рассмотреть исходные теоретические положения, связанные с проблемой образности языка, в парадигматическом и синтагматическом планах.

2. Выделить языковой образ как единицу, выполняющую изобразительно-выразительную функцию в художественном тексте.

3. Исследовать особенности функционирования различных видов языковых образов (их взаимодействие друг с другом, а также с другими элементами различных языковых уровней) при реализации идейно-тематического содержания художественных произведений Гюнтера Грасса (при воплощении художественного концепта, при создании литературно-художественных портретов отдельных действующих лиц и коллективного портрета персонажей).

4. Выявить механизм формирования образности у нормативно (системно) необразных элементов языка в текстовом целом произведений исследуемого автора.

5. Выявить стилистический потенциал различных языковых образов в структуре романов Гюнтера Грасса.

6. Определить эволюцию индивидуального стиля Гюнтера Грасса на основе системного анализа языковых образов в первом и одном из последних его романов («Die Blechtrommel» (1959) и «Ein weites Feld» (1995)).

Основными методами исследования, применяемыми в работе, являются методы контекстуального и сопоставительного анализа. Кроме того, в работе применяется комплексная методика лингвостилистической интерпретации текста, включающая также элементы литературоведческого характера.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней объектом изучения становится взаимодействие парадигматических и синтагматических средств выражения образности в структуре целостного художественного произведения. Комплекс средств образности рассматривается как определяющий элемент художественно-изобразительной системы Гюнтера Грасса, тем самым настоящее исследование в определенной мере заполняет существующий в отечественной и зарубежной германистике пробел в изучении идиостиля данного автора с лингвистических позиций.

Материалом исследования послужили тексты двух романов Грасса, определяющих важные этапы его творчества - «Die Blechtrommel» (1959 г. - первый роман) и «Ein weites Feld» (1995 г. - один из последних романов).

На защиту выносятся следующие положения:

1. В структуре художественного произведения языковые образы образуют организованную систему, компоненты которой находятся в тесной взаимосвязи и взаимодействии друг с другом, а также с элементами других языковых уровней.

2. Системный характер функционирования языковых образов в текстовом целом романов Гюнтера Грасса проявляется на различных уровнях развертывания их идейно-тематического содержания (при реализации художественного концепта, при воплощении портретов отдельных действующих лиц и коллективного портрета персонажей) и имеет на каждом из них свои особенности.

3. В художественном контексте романов Грасса в определенных условиях художественного повествования функцию образности обретают нормативно необразные лексические единицы. Основным механизмом формирования образности у нормативно необразных единиц становится их лексический повтор.

4. В исследуемых художественных произведениях языковые образы являются важным средством выражения авторского замысла и авторского концепта действительности в целом.

5. На разных этапах творческого пути Гюнтера Грасса характер построения систем языковых образов имеет свою специфику, свидетельствующую об эволюции индивидуально-художественного стиля автора.

Теоретическую базу исследования составляют положения, разработанные в следующих отраслях науки:

• в лингвостилистике и стилистике художественной речи

А.М.Пешковский, А.И.Чижик-Полейко, В.В.Виноградов,

Д.И.Шмелев, А.И.Федоров, И.В.Арнольд; Е.Ше8е1, Е^сЬепёеЬ;

В^оштБкц ХУТЫзсЬег, О.М1сЬе1);

• в психолингвистике (В.Ф.Петренко, А.А.Нистратов; Б.Гаспаров);

• в стилистической лексикологии (Н.А.Лукьянова, М.И.Черемсина,

О.И.Блинова).

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в изучение индивидуального стиля крупнейшего представителя современной немецкой литературы, а также в обобщении и расширении представлений о средствах образности в художественном тексте. Логика и методика описания системы языковых образов в романах Г.Грасса может в дальнейшем стать основой для изучения исследуемой проблемы в рамках различных индивидуально-художественных систем на материале как немецкого, так и других языков.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов в вузовской практике при чтении лекционных спецкурсов по стилистике, по интерпретации текста, на семинарских занятиях по этим дисциплинам, где рассматривается индивидуальный стиль Г.Грасса, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Результаты исследования изложены в двух статьях и в тезисах доклада, были апробированы в выступлении на Герценовских чтениях в РГПУ им. А.И.Герцена в мае 2000 года и на заседании кафедры германской филологии РГПУ им. А.И.Герцена.

Структура и объем диссертации. Структура диссертации определяется целями и задачами, поставленными в исследовании. Содержание диссертационного исследования изложено на 125 страницах машинописного текста. Работа включает введение, две главы, сопровождающиеся выводами, и заключение. Библиографический список

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Система языковых образов в романах Гюнтера Грасса"

выводы

Рассмотрев специфику функционирования языковых образов в романе «Ein weites Feld» при реализации художественного концепта, при воплощении образов отдельных персонажей, а также при создании коллективного портрета персонажей, мы установили:

1. Функционирование языковых образов в текстовом целом романа имеет системный характер на всех исследованных нами уровнях и обнаруживает на каждом из них свои особенности:

При воплощении художественного концепта различные языковые образы находятся в тесном смысловом взаимодействии друг с другом, а также с элементами других языковых уровней как элементы, развивающие единый содержательный мотив, определяющий доминантную содержательную линию романа (тему объединения Германии в 1990 году) и являются своеобразными «вехами» в процессе ее освоения.

Художественный концепт изучаемого произведения закладывает языковой образ-перифраз «ein weites Feld» (являющийся заимствованием из произведения Фонтане). Вынесенный в заглавие, он конкретизирует авторскую позицию по отношению к рассматриваемой в романе проблеме, а также определяет частные языковые образы, участвующие в процессе ее воплощения (их контрастный характер, отражающий сложность и противоречивость рассматриваемой темы; их ярко выраженную оценочность, отображающую отношение немцев к проблеме объединения страны и определяющую эмоциональный фон восприятия данной проблемы читателем).

Значительную роль в системе образных элементов, участвующих в воплощении художественного концепта, обретают различные перифразы, основанные на исторических и политических реалиях жизни Германии второй половины XX века. Важное место остается также и за другими тропеическими (преимущественно метафорическими) образами, содержащими, как правило, ярко выраженные эмоционально-оценочные коннотации.

На парадигматическом уровне функционирования языковых образов значительную роль получает эмоционально-оценочная лексика, эксплицитно отображающая авторский взгляд на затрагиваемые в романе проблемы.

При воплощении литературно-художественных портретов отдельных действующих лиц, а также коллективного портрета персонажей взаимодействие образных элементов определяется использованием:

• лейтмотивных образных характеристик (метафорический лейтмотивный образ Tagundnachtschatten - при создании литературного образа Хофталлера);

• языковых образов с общей субъективно-оценочной модальностью (позитивная оценочная модальность - в структуре образа Тео Вуттке, негативная - в структуре образа Хофталлера);

• контрастирующих образов, способствующих становлению сюжетно значимых семантико-характерологических оппозиций персонажей (Тео Вуттке/ Людвиг Хофталлер).

Широкая эмоциональная струя, входящая во все без исключения тропы, используемые при создании литературных образов персонажей, а также большое количество эмоционально-оценочной лексики, используемой автором, усиливает общий эмоционально-оценочный характер художественного изображения действующих лиц.

2. При анализе романа «Ein weites Feld» мы обнаружили, что в данном произведении Грасса фактически отсутствует феномен формирования образности у нормативно необразных лексических единиц. Отсутствие в структуре настоящего произведения данного языкового явления, вероятно, связано с увеличением удельного веса используемых

122 автором нормативно образных лексических единиц, имеющих еще в изолированном состоянии ярко выраженное изобразительно-выразительное начало (эмоционально-оценочной, экспрессивной лексики) и с общей более эксплицитной манерой изложения содержания.

3. Как и прежде, субъективно-оценочная модальность, сообщаемая языковыми образами повествованию исследуемого романа, отображает позицию его создателя по отношению к описываемым в романе проблемам и событиям, к персонажам (как к «трансляторам» определенных взглядов и определенной системы ценностей) и является, таким образом, важным средством воплощения его авторского замысла.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Важным элементом индивидуального стиля любого автора, в значительной степени дающим представление о модели мира, конструируемой художником слова, а также отображающим специфику языковой обработки писателем идейно-эстетической информации и представления ее читателю, является система языковых образов в структуре его художественных произведений. В индивидуальном стиле Гюнтера Грасса система языковых образов является определяющим элементом его художественно-изобразительной системы.

Исследовав особенности системы языковых образов в текстовом целом двух романов Г.Грасса («Die Blechtrommel» (1959) и «Ein weites Feld» (1995)) при реализации их идейно-тематического содержания (при воплощении художественного концепта, при создании литературных образов отдельных действующих лиц, а также коллективного портрета персонажей) и сопоставив результаты исследований двух романов, мы попытались выявить общие и специфические черты данного языкового явления на разных этапах творческого пути писателя (которым соответствуют два рассмотренных нами литературных произведения).

Общей чертой обоих романов является то, что языковые образы становятся в них важным языковым элементом, способствующим реализации общего авторского замысла, отображая своей субъективной модальностью авторскую позицию (положительную, либо отрицательную оценку, авторскую иронию) по отношению к изображаемым политическим и историческим событиям жизни Германии, положенным в основу создания обоих произведений.

В текстовом целом обоих романов языковые образы имеют системный характер функционирования, определяемый тесным взаимодействием различных образных элементов друг с другом, а также с элементами других языковых уровней (лексического, синтаксического, фонетического) и проявляющийся на всех исследуемых нами уровнях развертывания их содержания. Однако характер построения систем языковых образов в каждом из романов имеет свои специфические особенности, свидетельствующие об эволюции индивидуального стиля писателя.

Так, первый этап творчества Г.Грасса, обусловленный определенными идейно-эстетическими установками, связан с преимущественно имплицитным изложением им художественного содержания, что определяет предпочтительное использование писателем символических и метафорических элементов образности, сообщающих имплицитность художественному повествованию.

На втором этапе творчества автора происходят существенные изменения его идейно-эстетических позиций, заставившие его отойти от изложения преимущественно имплицитного к изложению более эксплицитному, с чем связан отход автора от символических образных элементов, появление в текстах его художественных произведений большого количества эмоционально-оценочной лексики, эксплицитно отображающей авторскую точку зрения на изображаемые в романе события и усиление эмоционально-оценочного характера всех без исключения тропеических образов, используемых писателем, что также сообщает более открытый субъективно-оценочный характер повествованию.

Перестройка авторской системы изобразительно-выразительных средств обнаруживается и при исследовании такого аспекта явления образности в художественном тексте, как контекстуального формирования образности у нормативно (системно) необразных лексических единиц. Анализ и сопоставление обоих романов показали, что если первому периоду творчества писателя свойственен данный феномен (основным механизмом которого становится лексический повтор, активно используемый автором и усиливающий в определенных условиях художественного повествования изобразительно-выразительное начало конкретной лексической единицы), то для второго периода творчества Грасса данное явление нерелевантно, что связано с увеличением использования нормативно образной (эмоционально-оценочной, экспрессивной) лексики, наиболее соответствующей в целом более эксплицитной манере изложения художественного содержания, большей открытости изложения субъективных авторских оценок.

Таким образом, результаты проведенного исследования двух периодов творчества Гюнтера Грасса (которым соответствуют рассматриваемые нами романы) показали, что 36 лет творческой деятельности писателя, разделяющие эти два произведения, значительно отразились на структуре его художественно-изобразительной системы. На всех намеченных в нашей работе направлениях художественного использования языковых образов в структуре художественных произведений Гюнтера Грасса обнаруживаеся существенная перестройка его индивидуального стиля, связанная с переходом от более имплицитного к более эксплицитному изложению художественного содержания. Пересмотр сложившейся в первом периоде творчества писателя системы изобразительно-выразительных средств и значительная ее перестройка во втором периоде, вероятно, связаны с изменением идейно-эстетических установок писателя, с перестройкой авторского мировосприятия в целом.

Система языковых образов является, таким образом, особым элементом индивидуального стиля Гюнтера Грасса, отображающим основные особенности творческой индивидуальности писателя и важные аспекты эволюционного движения его индивидуально-художественного стиля.

Изучение образной системы Гюнтера Грасса может быть продолжено на материале других его произведений.

 

Список научной литературыКузнецова, Ольга Сергеевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В.Г. Грамматика и текст// Вопросы языкознания. - №1. - 1985. -С. 63-69.

2. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент: Фан, 1988.- 119с.

3. Азнаурова Э.С.Стилистический аспект номинации словом как единицей речи// Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 86128.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. - 367с.

5. Аристотель. Поэтика// Античные теории языка и стиля. СПб.: Алетейя, 1996.-С. 184-199.

6. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения// Вопросы языкознания. №4. - 1982. - С. 8391.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1990. - 301с.

8. Арутюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста// Памяти академика В.В.Виноградова. (Сборник статей). М.: Издательство Московского университета, 1971. - С. 22-30.

9. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 5-32.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Язык русской культуры, 1998. - 895с.

11. П.Бакина М.А., Некрасова Е.А. Эволюция поэтической речи XIX-XX вв. Перифраза. Сравнение. -М.: Наука, 1986. 191с.

12. Бакина М.А., Некрасова Е.А. Языковые процессы в современной русской поэзии. М.: Наука, 1982. - 312с.

13. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностранная литература, 1961. - 394с.

14. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Знаковые функции вещных сущностей// Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М.: Институт русского языка РАН, 1995. - С. 80-90.

15. Блинова О.И. Образность как категория лексикологии// Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: НГУ, 1983. -С.3-11.

16. Богданова O.A. Цвето- и светообозначения как одна из форм прагматического фокусирования в структуре художественного текста (на материале прозы Г.Грасса). Дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук. - СПб., 1999. - 202с.

17. Болотнова Н.С. Слово в образной перспективе художественного произведения// Вопросы стилистики. Саратов: Издательство Саратовского Университета, 1988. - С. 36-46.

18. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1990. -320с.

19. Бутырин K.M. Проблема поэтического символа в русском литературоведении (XIX XX в.в.)// Исследования по поэтике и стилистике. - Д.: Наука, 1972. - С. 248-260.

20. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка М.: Прогресс, 1993. - 501с.

21. Веккер JI.M. Психические процессы. Т.2. - Мышление и интеллект. -Л.: Издательство ЛГУ, 1976. - 342с.

22. Винарская E.H. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии). М.: Высшая школа, 1989. - 134с.

23. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 654с.

24. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. - 255с.

25. Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи. Киев: Наукова думка, 1986. - 144с.

26. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139с.

27. Гаспаров Б. Язык, память, образ. М.: Новое литературное обозрение, 1996.-351с.

28. Геллер Л. Собачьи времена. Григорий Владимов и Гюнтер Грасс// Геллер Л. Слово мера мира. - М.: МИК, 1994. - С. 31-43.

29. Гинзбург Д.Я. О литературном герое. Л.: Советский писатель, 1979. -222с.

30. Гончарова Е.А. Пути лингвистического выражения категорий автор-персонаж в художественном тексте. Томск: Издательство Томского Университета, 1984. - 146с.

31. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Русский язык, 1989. - 151с.

32. Грасс Г. Продолжение следует. // Иностранная литература. №5. -2000. - С.227-236.

33. Григорьев В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. - 343с.

34. Григорьев В.П. Тропы// Литературный энциклопедический словарь. -М.:Советская энциклопедия, 1987.- С. 446-447.

35. Дарвина P.A. Немецкий воспитательный роман нового типа. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук. - Рига, 1969. - 27с.

36. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. - 288с.

37. Долинин К.А. Стилистика французского языка. М.: Просвещение, 1987.-300с.

38. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1989. - 205с.

39. Донецких Л.И. Слово и мысль в художественном тексте. — Кишинев: Штиинца, 1990. 166с.

40. Дробышева И.М. Эмоционально-экспрессивные средства образности в рассказе А.Зегерс «Прогулка мертвых девочек»// Образные и экспрессивные средства языка. Ростов на Дону: РГПИ, 1986. - С. 2230.

41. Дюбуа Ж. и др. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986. - 392с.

42. Ефимов Ф. Образная речь художественного произведения// Вопросы литературы. № 8. - 1959. - С. 91-120.

43. Журавлева Е.М. Образность как специфическое свойство художественного/ поэтического текста// Проблемы культуры, языка, воспитания. Вып.З. - Архангельск: Издательство Поморского педагогического университета, 1998. - С. 75-82.

44. Журавлева Е.И. Эмоциональность, информативность и образность поэтического текста (на материале немецкого языка). Автореф. дисс.на соискание ученой степени канд. фил. наук. Нижний Новгород, 1999. - 19с.

45. Калмыкова Е.И. Образность как лингвостилистическая категория в современной немецкой научной прозе. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук. - М., 1969. - 23с.

46. Карельский A.B. Гюнтер Грасс// История литературы ФРГ. М.: Наука, 1980.-С. 360-385.

47. Карельский A.B. Учение шоком// Карельский A.B. От героя к человеку.- М.: Советский писатель, 1990. С. 357-386.

48. Киященко Н.И., Лейзеров Н.Л. Теория отражения и проблемы эстетики.- М.: Искусство, 1983. 224с.

49. Климкова Л.И. Ассоциативное значение слов в художественном тексте// Филологические науки. №1, - 1991. - С. 45-54.

50. Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы. Киев: Вища школа, 1981. - 184с.

51. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. -221с.

52. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990,- 107с.

53. Крепак Е.М. Проза Гюнтера Грасса 70-х г.г. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук, JL, 1988. - 15с.

54. Купина H.A. Образное слово в системе языка и в контексте художественной речи// Научные труды Свердловского государственного педагогического института. Свердловск: Свердловский Государственный педагогический институт, 1976. - С. 162-178.

55. Кухаренко В.А. и др. Индивидуально-художественный стиль и его исследование. Киев-Одесса: Вища школа, 1980. - 167с.

56. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. -М.: Просвещение, 1988. 188с.

57. Левидов Ф.М. Автор образ - читатель. - Л.: Издательство ЛГУ, 1977. -360с.

58. Левин В. Язык художественного произведения// Вопросы языкознания.- №2. 1960. - С.80-90.

59. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. Т.П. - М.: Педагогика, 1983. - С. 318.

60. Лилов А. Природа художественного творчества. М.: Искусство, 1981.- 479с.

61. Лосев А.Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в художественной литературе// Литература и живопись. -Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1982. С. 31-66.

62. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры// Символ в системе культуры. Труды по знаковым системам. XXI. - Тарту: Тартусский Государственный университет, 1987.-С. 10-22.

63. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384с.

64. Лукьянова H.A. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц// Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. -Новосибирск: НГУ, 1979. С. 12-47.

65. Лукьянова H.A. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц// Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: НГУ, 1983. - С. 12-41.

66. Манаков B.C. Функции цвета в творчестве Гюнтера Грасса// Цвет и свет в художественном произведении. Сыктывкар: СГУ, 1990. - С. 111124.

67. Мезенин С.М. Образность как лингвистическая категория// Вопросы языкознания. №6. - 1983. - С. 48-57.

68. Мезенин С.М. Образные средства языка. М.: МГПИ, 1984. - С.99.

69. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - 176с.

70. Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. Киев: Вища школа, 1991.- 270с.

71. Назаренко В. Еще раз о языке искусства// Вопросы литературы. №10. -1959.-С. 105-134.

72. Некрасова Е.А. Сравнение// Языковые процессы современной русской художественной литературы. М.: Наука, 1977. - С. 240-280.

73. Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке// Studia Tinguistika -№8. СПб.: Тригон, 1999. - С. 6-14.

74. Норман Б.Ю. Основы языкознания. Минск: Белорусский фонд Сороса, 1996.-205с.

75. Одинцов B.B. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 263с.

76. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1995.-908с.

77. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. М.: Наука, 1995. - 263с.

78. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Опыты описания идиостилей. М.: Наследие, 1995. - 558с.

79. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. М.: Наука, 1994. - 271с.

80. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Б.и., 1995. - 495с.

81. Палиевский П. Образ или «словесная ткань»?// Вопросы литературы. -№11. 1959. - С.84-99.

82. Пашковский В.Г., Пиотровский Р.Г. и др. Психиатрическая лингвистика. СПб.: Наука. Санкт-Петербургская издательская фирма, 1994,- 160с.

83. Петренко В.Ф., Нистратов A.A. Коэффициенты образности, конкретности и ассоциативной значимости для 84 русских существительных// Общение. Текст. Высказывание. М.: Б.и., 1981. -С. 5-17.

84. Пешковский A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы// Ars poética. М., 1927. - С. 29-68.

85. Поляков М. Я. Вопросы поэтики и художественной семантики. М.: Советский писатель, 1986. - 479с.

86. Потебня А. Мысль и язык. Харьков: Мирный трудъ, 1913. - 225с.

87. Пустовойт П.Г. Слово стиль — образ. - М.: Знание, 1980. - 64с.

88. Розен Е.В. Звуки и цвета// Розен Е.В. Немецкая лексика: История и современность. -М.: Высшая школа, 1991. С. 59-77.

89. Рудяков H.A. Основы стилистического анализа художественного произведения. Кишинев: Штиинца, 1972. - 179с.

90. Рудяков H.A. Поэтика, стилистика художественного произведения. -Симферополь: Таврия, 1993. 143с.

91. Рюриков Ю. Тропинка тропов и дорога образов// Вопросы литературы. -№4.- 1960.-С. 148-167.

92. Сазонова Е.Б. Метафора как одно из средств выражения связности текста// Теория и методы исследования текста и предложения. JL: ЛГПИ, 1981.- С. 124-129.

93. Сазонова Е.Б. Образные средства как компонент структуры художественного текста. Дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук. - Л., 1984. - 168с.

94. Сапаров М.А. Словесный образ и зримое изображение (живопись -фотография слово)// Литература и живопись. - Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1982. - С. 66-92.

95. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом?// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 70-86.

96. Симашко Т.В., Литвинова М.Н. Как образуется метафора. — Пермь: Издательство Пермского университета, 1993. 216с.

97. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, Санкт-Петербургская издательская фирма, 1993. - 150с.

98. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький: Б.и., 1975. - 175с.

99. Славин A.B. Гносеологический образ и научное мышление. -Смоленск: СГПИ, 1971 (а). 100с.

100. Славин A.B. Наглядный образ в структуре познания. М.: Политиздат, 1971(6). - 271с.

101. Солсо P.JI. Когнитивная психология. М.: Тривола, 1996. - 598с.

102. Стрельцова Н.Д. Семантическое поведение слов в поэтическом тексте// Филологические науки. №4. - 1995. - С. 114-122.

103. Табахьян П.В. Изобразительно-выразительные средства фольклора. -Днепропетровск: ДГУ, 1983. 88с.

104. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды// Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - С. 129-221.

105. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986,- 142с.

106. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.: Просвещение, 1976.-448с.

107. Топоров В.Н. Тропы// Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 520-521.

108. Уфимцева A.A. и др. Лингвистическая сущность и аспекты номинации// Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. -С.7-98.

109. Федоров A.A. Гюнтер Грасс на авансцене Литературы ФРГ// Федоров Ф.Ф. Зарубежная литература XIX-XX в.в. М.: Издательство Московского университета, 1989. - С. 96-104.

110. Федоров А.И. Образная речь. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1985. - 120с.

111. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1969. 92с.

112. Философский энциклопедический словарь. (ФЭС). М.: Советская энциклопедия, 1983.-839с.

113. Фрумкина P.M. Цвет, смысл, сходство. М.: Наука, 1984. - 175с.

114. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова// Русский язык в школе. №3. - 1976. - С. 66-71.

115. Хованская З.И. и др. Стилистика французского языка. М.: Высшая школа, 1984.-398с.

116. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. М.: Художественная литература, 1986. - 439с.

117. Чагдуров С.Ш. О выразительности слова в художественной прозе. -Улан-Удэ: Академия наук СССР. Сибирское отделение, 1959. 89с.

118. Черданцева Т.З. Язык и его образы. М.: Международные отношения, 1977. - 167с.

119. Черемсина М.И. Экспрессивный фонд и пути его изучения// Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. -Новосибирск: НГУ, 1979. С. 3-11

120. Чижик-Полейко А.И. Стилистика русского языка. 4.1 - Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1962. - 115с.

121. Чичерин А. Идеи и стиль// Вопросы литературы. №2. - 1960. - С. 70-79.

122. Шаховский В.И. Экспрессивность и оценка компоненты денотации// Образные и экспрессивные средства языка. - Ростов на Дону: РГПИ, 1986. - С. 31-38.

123. Шемякин Ф.И. К вопросу об отношении слова и наглядного образа// Известия АПН РСФСР. Вып. 113. - 1960. - С. 5-48.

124. Шмелев Д. Можно ли отвлечься от «речевой оболочки»?// Вопросы литературы. №4. - 1960. - С. 136-147.

125. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. - 120с.

126. Штезель И.Д. Лингвистические основы экспрессивности сравнения в современном немецком языке. Автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук. - Тбилиси, 1985. - 15с.

127. Шульская О.В. О символе в поэзии А.Межирова и В.Винокурова// Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 255-273.

128. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957,- 188с.

129. Эстетика: Словарь. М.: Политиздат, 1989. - 445с.

130. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 687с.

131. Boettcher К., Mittenzwei J. Deutsche Schriftsteller ais Maler und Zeichner. Leipzig: Edition Leipzig, 1980 - 407 S.

132. Brode, H. Guenter Grass. Muenchen: Verlag C.H.Beck, 1979. - 226 S.

133. Churye Charlotte W. The Writer and society: Studies in the fiction of Guenter Grass and Heinrich Boell. Bern, Fr. A.M.: Lang, 1976. - 76 p.

134. Emrich W. Das Problem der Symbolinterpretation// Die Werkinterpretation. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. -1967. -S. 173-182.

135. Faulseit, D., Kuehn, G. Stilistische Mittel und Moeglichkeiten der deutschen Sprache. Leipzig: Bibliografisches Institut, 1972. - 286 S.

136. Fleischer, W., Michel, G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig: Bibliografisches Institut, 1975. 395 S.

137. Gerstenberg, R. Zur Erzaehltechnik von Guenter Grass. Heidelberg: Carl Winter Universitaetsverlag, 1980. - 194 S.

138. Grass G. //Der Spiegel. №8, 1969. - S. 145-150.

139. Grass, G. Da wir schon ueber Unflat reden. (Guenter Grass ueber das Zerreissen seines Buches)// Stern. №36. - 1995. - S. 56-63.

140. Harscheidt, M. Guenter Grass. Wort Zahl - Gott. - Bonn: Bouvier Verlag Herbert Grundmann, 1976. - 758 S.

141. Hille-Sandvoss, A. Ueberlegungen zur Bildlichkeit im Werk von Guenter Grass. Stuttgart: Akademischer Verlag, 1987. - 335 S.

142. Hofmann, G. Die Einsamkeit des Trommlers//Die Zeit. №35. - 1995. -S. 22.

143. Honsza, N. Guenter Grass. Werk und Wirkung. Wroclaw: Wydaenictwo Uniwersytetu Wroclawskiego, 1987. - 147 S.

144. Jurgensen, M. Ueber Guenter Grass. Untersuchungen zur sprachbildlichen Rollenfunktion. Bern/ Muenchen: Francke, 187 S.

145. Katz, Herbert, N. On Interpreting Statements as Metaphor or Irony: Contextual Heuristics and Cognitive Conseqences// Metaphor: Implicationsand Application. Mahwah, New Jersey: Lawrens Erlbaum associates, 1996. -P. 1-22.

146. Kreuz, Roger J. The Use of Verbal Irony: Guess an Constraints// Metaphor: Implications and Application. Mahwah, New Jersey: Lawrens Erlbaum associates, 1996. - P. 23-38.

147. Lawson, Richard. Guenter Grass. New York: Ungar, cop., 1985. -176 p.

148. Leroy, Robert. «Die Blechtrommel» von Guenter Grass: Eine Interpretation. Paris: Les Belles letters, 1973. - 165 S.

149. Mason, Ann L. The skeptical muse: A studiy of G. Grass" Conception of the artist. Bern, Fr.a.M.: Lang, 1974. - 138 p.

150. Metaphor and Symbol. London: Butterworth sei. publ., 1960. - 150 p.

151. Neuhaus,V. Guenter Grass. Stuttgart/ Weimar: Metzler, 1993. - 240 S.

152. Platen, E. Gegen eine Erloesung von der Geschichte. Einige Voraussetzungen der epischen Geschichtsdarstellung in Guenter Grass' «Ein weites Feld»// Literatur fuer Leser. Verlag Peter Lang, 1999. - S. 112-125.

153. Pongs, H. Das Bild in der Dichtung. Bd.I. - Marburg: Elwert, 1960. -539 S.

154. Radisch, I. Die Bitterfelder Sackgasse// Die Zeit. №35. - 1995. - S. 23.

155. Reich-Ranicki, M. Guenter Grass. Unser grimmiger Idylliker// Deutsche Literatur heute. Muenchen: R.Piper & Co. Verlag, 1968. - S. 363-375.

156. Reich-Ranicki, M. Mein lieber Guenter Grass// Der Spiegel. №34. -1995.-S.160-169.

157. Reyna, Valerie F. Meaning, Memory and the Interpretation of Metaphors// Metaphor: Implications and Application. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum associates, 1996. - P. 39-57.

158. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M.: Hochschule, 1975. -316S.

159. Schwarz, W.J. Der Erzaehler Guenter Grass. Bern, Muenchen: Francke Verlag, 1969.- 149 S.

160. Sowinski, B. Deutsche Stilistik. Fr.a.M.: Fischer, 1973. - 400 S.

161. Willems, G. Anschaulichkeit: Zu Theorie und Geschichte der Wort-BildBeziehungen und des literarischen Darstellungsstils. Tuebingen: Niemeyer, 1989.-484 S.

162. ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:

163. Bt Guenter Grass. Die Blechtrommel. - Goettingen: Steidl, 1993. - 736S WF - Guenter Grass. Ein weites Feld. - Goettingen: Steidl, 1995. - 784S.