автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Этническое и художественное как точка сопряжения духовно-нравственных скрепов в литературах Северного Кавказа

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Лобова, Галина Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Майкоп
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Этническое и художественное как точка сопряжения духовно-нравственных скрепов в литературах Северного Кавказа'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Этническое и художественное как точка сопряжения духовно-нравственных скрепов в литературах Северного Кавказа"

На правах рукописи

Лобова Галина Викторовна

Этническое и художественное как точка сопряжения духовно-нравственных скрепов в литературах Северного Кавказа

10.01.09 - фольклористика 10.01.02 - литература народов РФ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Майкоп 2006

Диссертация выполнена на кафедре аналитической журналистики, отечественной литературы, теории и критики Кубанского государственного университета

Канашкин Виталий Алексеевич доктор филологических наук, профессор

Шаззо Казбек Гиссович доктор филологических наук, профессор

Мамий Руслан Гелимович доктор филологических наук, профессор

Кондрашова Ирина Игоревна кандидат филологических наук, доцент

Ведущая организация: Краснодарский государственный университет

культуры и искусств

Защита состоится с?/ _2006 г. в часов на заседа-

нии диссертационного совета Д 212.001.02 при Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, ул. Университетская, 208, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Адыгейского государственного университета.

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Л.И. Дёмина

Общая характеристика работы

Исследование северокавказской литературы в контексте русской и мировой художественной культуры является важнейшей проблемой современного литературоведения и включает в себя множество аспектов, линий взаимодействия и точек пересечения. Литература Северного Кавказа при всей ее самобытности и неповторимости является неотъемлемой и органической частью мирового литературно-художественного процесса.

По мнению H.A. Бердяева, вне национальности, понимаемой как индивидуальное бытие, невозможно существование человечества. Ученый считает, что национальный человек больше, а не меньше, чем просто человек, в нем есть родовые черты человека вообще и... черты индивидуально-национальные.

«Создать нечто прекрасное для всех народов, - может только тот, кто утвердился в творческом акте своего народа. Истинное величие почвенно, истинный гений национален» - это высказывание русского философа Ивана Ильина наиболее удачно формулирует мысль о динамическом равновесии национального и общечеловеческого в каждом выдающемся произведении литературы (И. Ильин 1991, с.89).

Современная история любой национальной литературы все более испытывает тенденцию не к хронологически-описательной форме (от эпохи к эпохе, от страны к стране, от писателя к писателю), а к последовательному структурированию литературно-художественного опыта на основе понятий теоретической поэтики.

История литературы народов Северного Кавказа представляет собой синтез этнического, национального и духовно-нравственного. Именно эти составляющие являются определяющими в исследовании вопросов исторической поэтики. Не вызывает сомнения, что социополитические и идеологические истоки северокавказской литературы имеют немало общего с другими литературами. Это позволяет говорить о поливариантности историче-

ских, этнокультурных, идейно-психологических условий, которые определили неповторимый облик национальных литератур.

Следует сказать, что в последнее время активно исследуются отдельные проблемы северокавказской литературы, связанные с изучением специфики творчества отдельных писателей и их произведений. Однако теоретические аспекты взаимодействия и взаимовлияния литератур на основе этнического, художественного и нравственного недостаточно исследованы на сегодняшний день в литературоведении. Все это позволяет говорить об актуальности данного научного исследования на современном этапе развития литературоведческой науки.

Научная новизна диссертации заключается в теоретической разработке проблемы взаимодействия этнического, художественного и духовно-нравственного потенциала в литературах народов Северного Кавказа.

Объектом анализа является концепция синтеза этнического и художественного в фокусе духовно-нравственных исканий в северокавказской литературе.

Материалом исследования послужил нартский эпос, публицистические и художественные произведения писателей и поэтов Северного Кавказа - М. Абаева, Ф.-Х. Абаевой, Р. Гамзатова, Т. Зумакулова, А. Евтыха, К. Кулиева, М. Мокаева, А. Мутушева, К. Мхце, К. Отарова, Б. Пачева, И.-Б. Са-раева, Ц. Теучежа, Б. Тхайцухова, К. Хетагурова, Г. Цаголова, М. Чикатуева, Б. Шаханова, Д. Шерипова, Т. Эльдархонова и др.

Цель диссертационного исследования - многоаспектное изучение сопряжения этнического и художественного в литературном процессе Северного Кавказа. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Изучить историю формирования и развития северокавказских литератур сквозь призму исторического, социального, национального, этнического, духовного.

2. Создать масштабное представление о северокавказском интеллектуальном самоопределении.

3. Выявить и рассмотреть основные формы онтологизации литератур Северного Кавказа.

4. Исследовать основные особенности перехода от публицистики к художественной прозе Северного Кавказа.

Методологической и теоретической основой послужили работы известных философов и исследователей литературы И. Ильина, Н. Бердяева, Г. Гачева, Д. Лихачева, а также работы Л. Бекизовой, В. Ворожбитовой, Г. Гогибе-ридзе, Л Дёминой, Л. Егоровой, Р. Мамий, Л. Надьярных, У. Панеша, К. Султанова, А. Схаляхо, Т. Чанкаевой, П. Чекалова и др., в которых исследовались общие и частные вопросы взаимодействия мировой, русской и северокавказских литератур.

Методы исследования. В работе используются принципы историко-литературного и сравнительно-типологического изучения литератур народов Северного Кавказа, а также системный подход и историко-генетический анализ.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Литература Северного Кавказа сегодня - это зрелая, идейно-эстетическая система, восходящая к национальным духовно-нравственным основам и выросшая на русском литературном и национальном художественном опытах. Она решает духовно-нравственные, художественные задачи и требует нового качественного изучения как вполне сформировавшаяся и целостная система.

2. До начала XX века абсолютное большинство северокавказских литератур существовало в фольклорной форме, которая, несомненно, во многом определила развитие идейно-стилистической и художественной специфики. Нельзя не учитывать тот факт, что в творчестве преобладало коллективное

начало над индивидуальным (непременным признаком этого является ряда документально-художественных форм), фантастического вымысла над документальной конкретикой. Весьма существенно и то, что в процессах познания мира народами Северного Кавказа преобладало обыденное и чувственно-художественное, а не научно-интеллектуальное начало.

3. Важным фактором развития национальных литератур являлось наличие духовной культуры, для которой абсолютно всеобъемлющими считались священные тексты Корана.

Практическая значимость диссертационной работы состоит в том, что заявленный подход в исследовании духовно-нравственных, этнических и художественных составляющих литератур народов Северного Кавказа может использоваться в ходе изучения отдельных проблем национальных литератур, а также при разработке программ и лекционных курсов по истории литературы Северного Кавказа, спецкурсов, спецсеминаров.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в тезисах и докладах на конференциях и семинарах различного уровня, в том числе на Всероссийской научной конференции «Литература пародов Северного Кавказа в контексте отечественной и мировой культуры» (Майкоп, 2006), также обсуждались на заседании кафедры аналитической журналистики Кубанского государственного университета, кафедры литературы и журналистики Адыгейского государственного университета.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

ОСНОВОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации, ей научная новизна, определяется объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи работы, характеризуется научное состояние изучаемой проблемы, излагается теоретическая и практическая значимость результатов работы.

В первой главе «Северокавказский мир как культуропорождаю-щий феномен в историко-литературном контексте» рассматриваются три взаимосвязанных подсистемы — это, во-первых, литературогенез как интеллектуально-духовный синтез «Кавказского Дома»; во-вторых, изучаются структурно-семантические поля «кавказского акцента»; в-третьих, рассматривается нартский эпос и контуры национальной самоидентификации.

Нельзя не учитывать исторической специфики формирования и развития литературы Северного Кавказа. Следствием исторических событий было смещение литературного синтеза в хронологические границы Нового Времени. Адыги, абазины, балкарцы, ногайцы, карачаевцы использовали в сношениях с Россией с XVII в. русскую письменность. Отсюда две главные формы становления северокавказских литератур: 1) на русско-язычной основе с ориентацией на эстетику российского Просвещения; 2) на исламской основе с опорой ка народную поэзию и традиции арабской литературы. Эстетика попятных движений истории с характерной для нее реставрацией пережиточных форм язычества - эта ситуация деформации идеологического фундамента истории, де-факто признана наукой, но совершенно не изучена литературоведением. Анализ северокавказской истории говорит о том, что мы наблюдаем здесь засиживание социумов на ранних стадиях духовного самоопределения, сохранение и возобновление философско-языческого двоеверия.

Все изложенное позволяет сказать, что если процесс становления письменности и литературы неотделим от полито- и этногенеза, то духовной формой выражения этих процессов являются демифологизация мышления, космологизация и этизация человека, формирование индивидуализма, словом, культурогенез, и, наконец, переход от язычества к религиозно-философскому мироосознанию.

Результатом такого развития событий было то, что словесные культуры Северного Кавказа еще в середине XIX в. представляли собой специфические образования, переживающие различные стадии литературогенеза или, говоря проще, перехода от фольклора к литературе. Это можно назвать художест-

венной культурой переходного типа. Систематизация типов народно-эпической литературы дает новый материал для освещения проблемы происхождения литературы.

Преобразование средневекового исламского образа мира в философию творческой деятельности разума совершалось с опорной на естественно -научные идеи. Эта модель просветительского интеллектуализированного сознания этноса отчетливо видна в северокавказских литературах сер. XIX -нач. XX вв. - '

Новое социальное и историческое мировосприятие народов Северного Кавказа выражали разного рода «истории», предания и многочисленные этнографические очерки. Например, Д. Шихалиева «Кумыки, их нравы и обычаи» (1847), А. Чиркеевского «О происхождении аварцев», «Несколько слов об аварцах» (1865).

Новый тип исторического знания формировался путем переосмысления героического эпоса. Классический пример «История адыгейского народа» III. Ногмова, а также примыкающий к ней очерк С. Хан-Гирея «Черкесские предания. Вера, нравы, обычаи, образ жизни черкесов». .....

Второе и, пожалуй, наиболее продуктивное звено этого эпико-исторического мировидения - северокавказский этнографический эпос. В ряду этих произведений выделялись своими литературными достоинствами различного рода очерки и повести, изображавшие горский быт: «Долина Ажитугай» С. Казы-Гирея и «Воспоминания муталима», «Как живут лаки» А. Омарова, «Среди горцев Дагестана» Г. Амирова и другие произведения, навеянные творениями Пушкина и Лермонтова, повестями А. Бестужева-Марлинского ("Аммалат-бек"), В. Даля ("Рассказ лезгинца Асана").

Другая форма онтологизации поэтической культуры - фольклор. Все свидетельствует о том, что словесность Северного Кавказа сохраняла фольк-лорно-литературную поэтику переходного типа. Просветители Северного Кавказа вели большую «нормативную» работу в области языков и перестройки системы школьного обучения на европейских началах. Она прово-

дилась под руководством русских ученых - академика А. Шифнера, П. Усла-ра, их многочисленных последователей и учеников.

Итак, чем пристальнее мы вглядываемся в литературный портрет Северного Кавказа, тем больше мы опознаем в нем знакомые черты единой фольк-лорно-литературной художественности, или народно-эпической литературы, сквозь массу разрозненных фактов проступает облик словесности, переживающей переходную стадию от религиозного тезиса к реалистическому мышлению.

Историческая общность народов Северного Кавказа подтверждается их общим культурным достоянием — древнейшим эпосом «Нарты», который занял важнейшее место среди древнейших эпических песен Европы и Азии (гомеровский эпос, древнеисландская «Эдда», «Песнь о Нибелунгах», «Давид Сасунский», «Джангар», «Манас»).

Нартский эпос зародился и сложился в глубокой древности (VIII — VII вв. до н.э.), в доклассовом обществе (он не отразил власти денег, купли-продажи), и, вероятно, изначально он являлся мононациональным, но на протяжении веков переходил и к соседним народам, обрастая новыми эпизодами, персонажами, обретая специфическую национальную окраску принимающей стороны. В него вводились местные топонимы: названия местностей, гор, рек; фонетической адаптации подвергались имена героев, вследствие чего появились их этноварианты: Сатаней, Сэтэнай-гуащэ, Сэтэни-гуаща, Сэтэнай-бийче, Сатана, Шатана; Саусырыко, Сосрыко, Сосрук, Сослан и т. д. По форме произведения нартского эпоса являются песенными, прозаическими и смешанными: песенно-прозаическими.

Научное исследование нартского эпоса было положено профессором Московского университета академиком В.Ф. Миллером, выпустившем в 1882 г. «Осетинские этюды». После революции работа по сбору, систематизации и изданию нартского эпоса была сосредоточена в научно-исследовательских институтах Северной Осетии, Адыгеи, Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии. В 1945 г. была опубликована работа профессора В.И. Абаева

«Нартовский эпос» — первое обобщающее исследование по осетинскому эпосу, в которой автор выдвинул концепцию алано-осетинского происхождения нартов. С 1946 по 1966 гг. сотрудником Адыгейского НИИ, ныне профессором, академиком Адыгской международной Академии наук A.M. Гада-гатлсм было собрано, систематизировано и подготовлено к печати 705 текстов адыгского нартского эпоса, изданного в семи томах на языке оригинала (1968-1971). В 1974 г. в Москве, в издательстве «Наука», вышел на русском языке однотомник «Нарты. Адыгский героический эпос». В результате проделанной работы ученый пришел к выводу о том, что по своему происхождению эпос «Нарты» является общекавказским, а его ядро — адыгским.

Изучение других вариантов нартского эпоса — абхазского (абазинского), карачаевского — велось учеными Карачаево-Черкесии. Из зарубежных ученых самым крупным и авторитетным исследователем нартского эпоса явился Жорж Дюмезиль, издавший «Легенды о нартах» (Париж, 1930), «Осетинский эпос и мифология» (М., 1976), «Скифы и нарты» (М., 1990). Таким образом, на сегодняшний день нартский эпос народов Северного Кавказа — не только у осетин и адыгов, но и в Дагестане, Карачаево-Черкесии, Чечне, Ингушетии, а также за пределами Кавказа и нашей страны — собран и изучен.

Нартский эпос — свод песен мифологического и героического содержания о борьбе нарто'в (богатырей) с темными силами природы, лесными великанами, с иноплеменными захватчиками. Подвиги героев, как правило, гиперболизируются. Эпос состоит из циклов легенд и сказаний, группирующихся вокруг основных персонажей, воплотивших идеал народа. Только в одном адыгском эпосе упоминается более 100 имен собственных, основными среди которых являются Сатаней, Сосруко, Батраз, Бадыноко, Ащамез и др. Внутри циклов обычно соблюдается принцип хронологии, последовательно отражающий рождение нарта, его приключения и деяния, смерть. Основу легенд составляют подвиги героев, преодолевающих различные препятствия для достижения цели.

Нартский эпос является правдивым зеркалом народной жизни. Необходимо подчеркнуть, что и у каждого из северокавказских народов была богатая мифология. Верховным божеством считался бог неба: Тейри — у карачаевцев, Тха — у адыгов и т. д. Важнейшими в представлениях кавказских племен были культы солнца и неба: многочисленные спиральки и концентрические круги литых украшений, многочисленные подвески, найденные при раскопках, можно считать солярными знаками, обладавшими, по поверью, магическими свойствами. Народные верования несут отпечаток определенных географических и исторических условий. Так, природа Кавказа с его могучими скалами, бурными горными реками, глубокими ущельями, безусловно, способствовала созданию весьма своеобразной мифологии.

Наиболее яркие художественные открытия современных литератур, о которых мы будем говорить ниже, связаны именно с традицией нартского эпоса, с устной поэзией народов в целом.

Вторая традиция в генезисе литератур, как мы уже отмечали - арабоя-зычная. Расхожее представление о том, что все народы Северного Кавказа до 1917 г. не имели письменности и литературы, - не соответствует действительности. Так, в Дагестане литературные произведения появились уже на рубеже ХУИ-ХУШ вв. К XVIII веку на основе диалектов формируются: лезгинский, даргинский, табасаранский, лакский, кумыкский языки, относящиеся (кроме кумыкского) к северо-восточной группе иберийско-кавказской ветви языков. Как литературный язык использовались арабский и тюркский. Средневековые авторы — среди них аварцы Али из Кумуха (XV в.), Мухаммед из Кудутля (XVI-XVII вв.), лезгин Сайд Кочхюрский (XVIII — начало XIX вв.), лакцы Магомед Уборинский (XVII в.), Магомед Кумухский (XVIII в), кумыкские поэты-арабисты рубежа XVIII — начала XIX вв. и многие другие — успешно овладевали жанрами арабской поэзии. Это панегирик и элегия, любовная и философская лирика, сатира, дидактические наставления, эпистолы в прозе. Во второй половине XVIII века на основе арабской графики был создан алфавит, отвечающий особенностям дагестанских языков. Так

называемая анджамская письменность позволила создать первые литературные памятники на языках народностей Дагестана. Но этот процесс был заторможен вспышкой арабоязычного творчества в период Кавказской войны, когда резко усилились исламские настроения.

Большое место в жизни северокавказских народов занимали, исторические и культурные связи с северным соседом — Россией. Их начало было положено царем Иваном Грозным, сочетавшимся браком с кабардинской княжной, дочерью правителя Кабарды Темрюка. Однако с конца XVIII века Северный Кавказ оказался в эпицентре геополитического конфликта между Турцией и Россией. Началась многолетняя Кавказская война (1818—1864), получившая широкое отражение в горском фольклоре, включая песни му-хаджиров — тысяч горцев, покинувших историческую родину после окончания Кавказской войны и переселившихся в страны Ближнего Востока.

Развитие культурной жизни на Северном Кавказе активизировалось после окончания Кавказской войны. Перед народами, воевавшими много лет, встали проблемы социального переустройства в русле российской цивилизации.

Влияние русской классической литературы с ее гуманистическими и демократическими традициями не только сказалось на дальнейшем развитии русскоязычного северокавказскою просветительства, но и способствовало появлению новых в северокавказских литературах жанров прозы — новеллы, повести, романа и даже романа-эпопеи (Алим Кешоков, Исхак Машбаш). Плодотворность синтеза традиций — арабской (у Батырая, Махмуда) и европейской — подтвержден кавказской любовной и философской лирикой крупнейших поэтов XX века: в Дагестане Расула Гамзатова, в Балкарии Кайсына Кулиева, в Кабарде Алима Кешокова и др. История литературы Северного Кавказа свидетельствует о художественном богатстве и о перспективах развития.

Во второй главе «Диалектика самопознания: этническое - национальное — инонациональное в фокусе жанрово-стилевых исканий» сис-

тематизируется четыре взаимосвязанных подсистемы исследуемого пространства: субстанция национального бытия и авторская личность; балкарская словесность: от этюдов и очерков к художественному повествованию; чеченский фольклор и литературно-художественный «зачин»: к вопросу об истоках «конфликта с прецедентом», герой и эпичность осетинского исторического романа.

Выделение «этнического», «национального» и «общечеловеческого» достаточно условно: речь не идёт о параллелизме или о бинарных оппозициях, а определяется принцип взаимодополнения, сопринадлежности, корреляции идеи и формы ее воплощения как условия внутренней организации и цельности повествования.

Сегодня в атмосфере нарастающего этноцентризма все чаще этническая доминанта расшифровывается как высшая позитивная ценность, как авторитетная установка, определяющая особенности нового культурного и художественного стиля. Апелляция к энергетике этничности как организующему центру и логическому фокусу национальной культуры оборачивается восприятием «национального» как перманентного воспроизводства «этнического».

Созидание художественной ценности предполагает не только отражение, трансляцию, но и воплощение в слове отношение к национальному, процесс осмысления-переосмысления. Творческая природа авторского видения выявляется в сфере отношения, которое может быть многовариантным — аналитическим, как, например, в романах А. Евтыха, или эмоционально-экспрессивным, как в "Моем Дагестане" Р. Гамзатова, где эстетизируется кодекс национальной этики, где художественная версия национальной историософии формируется на основе причудливого, неожиданного сплава были и небыли, факта и вымысла. Поэтизация и даже идеализация национальной идеи несут в себе черты субъективно-психологического обыгрывания ценностных установок, в совокупности образующих мир национальной самобытности.

Литературоведческая мера актуализации этнического фактора исключает элементы преувеличения его значения, эталонности, тем более, программной установки или даже новой идеологемы.

Философия национального бытия, осознанная в эстетическом контексте, обнаруживает черты самоценности и исторической подвижности. В последние годы появились произведения, в которых образ национальной действительности поверяется всеобщностью фундаментальных ценностей: романы X. Алиева "Батырай", Д. Ахубы "Кто бросит камень", повесть М. Дугричило-ва "Последний газават", трилогия М. Кандура "Кавказ", ряд новомировских публикаций ("И будет лето" А. Черчесова, "Опустел наш сад" И. Оганова, "Судьба Чу-Якуба" Д. Зантария). Болезненно переживается драма насильственного отлучения от корней. Изгнание из родных пределов в романе ингушского прозаика С. Чахкиева "Золотые столбы" сопоставимо с погружением в ад. Целый народ на скамье подсудимых — чудовищная, фантасмагорическая реальность. В романе слепой Исрапил не выдержал, пошел по рельсам в сторону, как ему казалось, родины и погиб под колесами поезда, унося с собой мечту о возвращении домой.

Содержательньш повод для разговора о художественной реализации национального, о сопряжении искомых уровней дают романы адыгейского прозаика А. Евтыха.

С небывалой длй литератур Северного Кавказа остротой А. Евтых поставил вопрос о надиндивидуальных ценностях, не подверженных социальной конъюнктуре, о метафизике национального бытия. Процессуальность, текучесть, подвижность, открытость как константы национального мира при естественном удержании эмпирики, параметров этнонациональной специфики без самодовлеющей наивности этнографического натурализма, одномерного бытописательства — вот содержательный стержень романов А. Евтыха, предопределяющий масштаб и качество художественного анализа.

Герои А. Евтыха сознают свою связь с традиционной системой ценностей и в то же время, подверженные революционной фразе, жестким требо-

ваниям социального времени, они мучительно переживают раскол в душе, ищут спасительное равновесие между неотвратимостью социальных перемен, исключившей возможность "творческого действия", и потребностью сохранить нравственные устои, саму органику национальной жизни.

Национальная идея заявляет о себе в литературе как личностно выстраданная, как акт открытия и прозрения, прорастает в движении текста, а не привносится как готовая к употреблению, как тезис или монопольная идейная установка. Именно этот подход определил атмосферу книги Р. Гамзатова "Мой Дагестан", обеспечил полифонический разворот темы личностного и национального самоопределения.

Воспроизведение культурно-исторического лада национальной жизни, достоверность этнопсихологического рисунка не замыкаются в рамках самодовлеющего этнографизма.

Архитектонику и внутреннее единство «Моего Дагестана» образует динамика перехода от статики этнографического слоя, от избыточной орнаментальное™ к открытию всеобщности особенного. Этнонациональное — первоисточник и живой фермент творческого усилия, но отчетливо различаешь виток спирали, взаимообусловленность поэтизации кодекса национальной этики и многозначности мысли, вбирающей в себя трагическую двойственность века («мы — дети века, стыд нам и позор» и тут же: «мы — дети века, честь нам и хвала»).

В книге речь шла не только о базисных ценностях национального бытия и об идее самоценности национального сознания, которые, безусловно, отстаивает поэт.

Решая задачу воссоздания истории литератур народов Северного Кавказа на материале балкарской литературы, мы обращаемся к газетным публикациям как основной форме существования печатного слова на рубеже веков. Газетный очерк на страницах кавказских изданий прошлых лет был одновременно публицистическим, документальным и художественным жанром, соединявшим в себе и информацию, и обсуждение вопросов общественной

жизни, и лирические монологи, и обращения автора, и художественно-этнографические зарисовки.

Итогом многолетнего изучения М. Абаевым истории и культуры родного края явился его очерк «Балкария». В основе его — опубликованные на «границах газеты «Каспий» статьи «Горцы Нальчикского округа Терской области», «Горские аграрные вопросы» и «Наделы осетин». В очерке широко использован богатый фольклорный и этнографический материал; автор творчески подошел к различным литературным источникам, касающимся происхождения балкарцев, политического и общественного устройства Балкарии. В поле зрения М. Абаева такие актуальные вопросы, как этногенез балкарцев и карачаевцев, социальная структура и общественный строй Балкарии в конце XIX века, взаимоотношения балкарцев с другими народностями Кавказа и Россией. Значительное место в очерке занимают вопросы управления и судоустройства в балкарских обществах, переселение горцев в Турцию и различные вопросы этнографического характера.

Если в основе творчества М. Абаева лежат этнографические материалы и фольклорные произведения, то в повествовательной манере Б. Шаханова ощутимо влияние русской и общеевропейской романтической традиции.

Б. Шаханов начинает свой цикл "Этюды из туземной жизни" противопоставлением точки зрения повествователя, находящегося вне туземного мира, замкнутой картине туземного мира. «Туземное пространство» создается в традициях романтической прозы. Но очень скоро точка зрения повествователя включается в изображаемое пространство, автор начинает говорить от имени коллективного «я».

Как уже отмечалось, одной из задач просветительской эстетики является выработка новых принципов этики, утверждение новых этических норм. Б. Шаханов спорит с утверждением, что в основе горской этики лежит принцип вражды, войны. Для опровержения этого он рассказывает в первом этюде историю о трагедии, случившейся в роде Урусбиевых, когда один брат убил нечаянно другого и тут же покончил с собой. Вывод носит этический характер:

«Пусть этот случай послужит маленькой иллюстрацией к словам, что туземцу недоступны какие-либо порывы бескорыстной дружбы или любви и что под каждым его поступком скрывается пружина корыстолюбия или личных выгод» (М. Абаев 1911, с. 586).

В «Этюдах из туземной жизни» Б. Шаханова смена поэтических принципов означала одновременно и перенос акцентов в очерке с принципов этических на принципы социально-политические.

В стилевом отношении «Этюды из туземной жизни» Б. Шаханова однороднее очерка М. Абаева, в них органически сплетаются художественное описание, зарисовка бытовых сцен и эпизодов и авторское отступление, публицистический комментарий. Собственно сюжета еще не существует, повествование только начинает оформляться, не всегда есть внутренняя логика в переходе от темы одного очерка к теме другого, часто смена тем вызывается конкретной действительностью. Но в то же время видны и некоторые последовательности сцеплений: школа — интеллигенция — печать — и т.д. Подобная циклизация очерков представляет собой предпосылку для создания прозаической формы.

Творчество М.К. Абаева, Ф.-Х. Абаевой и Б. Шаханова большое значение имеет для истории балкарской литературы, ибо с этими именами связано формирование традиций художественной прозы. В стилевом отношении будущая балкарская художественная проза окажется связанной с художественно-публицистическим опытом этих авторов.

. Маленькая Чечня, как и другие национальные окраины огромной страны, в начале XX века находилась в вихре исторических событий, участниками которых стали многие видные деятели чеченской интеллигенции. Об одних почти все известно, о других сложилось крайне одностороннее мнение, о третьих знаем совсем немного, ибо имена их замалчивались в силу различных причин и обстоятельств времени.

В работе мы говорим о послеоктябрьском развитии чеченской литературы, которая напрямую связана с фольклором и публицистикой. Наряду с пе-

риодическими изданиями, выходившими в Чечне, в первом десятилетии прошлого века в Париже на русском языке выходил журнал "Мусульманин". Редактором его был Магомед-Бек Хаджетлаше. В журнале освещалась жизнь мусульман Российского государства, в частности - Северного Кавказа. Далеко не последнюю роль играли в нем М. Абаев, С. Арсанов, И. Ечерух и др. Чеченское сказание «Дадий кант» («Сын Дади») в записи С. Арсанова, было опубликовано в "Мусульманине" в 1910 году и представляет большой интерес и в наши дни благодаря сочетанию фольклора и литературной обработки.

Журнал «Мусульманин» поднимал серьезные проблемы. К примеру, о стремлении вайнахских юношей к знаниям. Автор одной из таких публикаций воспользовался рассказом некоей госпожи Терпуговой, которая во владикавказской газете «Терек» поведала об открытой ею школе, об отношении к учебе молодых вайнахов. Откликаясь на эту статью, автор, подписавшийся псевдонимом Ингуш, высказал обоснованное заключение: «Мне кажется, что статья эта - наилучший ответ на все нападки, которые постоянно раздаются по адресу ингушей, непрестанно уверяющие, что они не хотят и не могут учиться». Автор выступил поборником просвещения не только вайнахов, но и других горцев Северного Кавказа. В этом же журнале Джим Алиф опубликовал страстную по силе убежденности статью "Женщина", посвятив ее защите прав восточных женщин, их человеческого достоинства, стремления к знаниям и культуре. '

В 1890 году в Тифлисе вышел в свет очередной выпуск «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа». В нем содержались записи вайнахских сказок, легенд, притчей. Записал и подготовил их к печати Т. Эльдарханов. Собранный и обработанный им богатый фольклорный материал способствовал изучению истории и культуры чеченского народа.

Одним из лучших произведений Д. Шерипова считается пьеса «Бикату» о легендарном абреке Зелимхане. Одна из основных идей этого произведения в том, что истинные человеческие ценности (смелость, ум, честь, доброта, справедливость) присущи всем людям, независимо от их национальной

принадлежности и социального происхождения. Утверждая эту мысль, герои пьесы, а это выходцы из простых чеченских семей абреки: Зелимхан, Сугаип, Сулумбек, а также русские: студент юридического факультета, его сестра, поручик, рядовой солдат — находят общий язык, борются за справедливость.

В начале второго десятилетия прошлого века в литературных и журналистских кругах Северного Кавказа было популярно имя Ибрагим-Бека Са-ракаева. В его статье «Мюридизм» речь идет о мусульманской религии и мюридизме. Считая «основателем мюридизма» шейха Мансура, И.-Б. Сара-каев подчеркивал его заслуги для преемников и последователей. «Исключительно шейху Мансуру обязаны имамы Чечни и Дагестана Кази-Мулла, Шамиль и другие народные вожди своей популярностью и славой» (И. Сара-каев 1912, с. 3).

Рост общественного внимания к вопросам национальной истории в Осетии подготовил почву для развития жанра исторического романа, которому особенно свойственна связь с актуальными проблемами прошлого и современности. В исследовании анализируются и глубоко изучаются романы Е. Уруймаговой «Навстречу жизни», Д. Мамсурова «Поэма о героях», В. Ца-голова «Послы гор», Н. Джусойты «Кровь предков».

В этих произведения воссоздается история осетинского народа, его непримиримая борьба за свободу. Выступления горцев, их непокорность, их нежелание принять чуждую государственную систему и потерять свободу являются движущей пружиной повествований. Сила этих произведений не только в широте и глубине охвата событий определенной эпохи, но и в убедительном показе народных истоков и социально-исторических причин борьбы горцев.

В третьей главе «Проблема «концы-переходы-пачала» в поэтической символике «кавказского дома» исследуется национальная поэтика балкарской, адыгской, абазинской поэзии на примерах произведений Т. Зу-манкулова, К. Кулиева, М. Мокаева. К. Отарова, А. Шогенцукова, К. Мхце и др.

На фоне бурных общественных процессов исключительное значение приобретают исследования национальных аспектов литературы по всему диапазону литературоведческой проблематики, но уже с точки зрения меняющегося времени, предоставляющего порой кардинально новую историко-культурную информацию. Она (информация) содержится в фактах возвращения в литературный и научный обиход произведений (и даже целых литературных этапов, например, балкарская литература периода выселения), включение которых в исследовательский актив не представлялось ранее возможным по отдельным причинам, закономерной смены некоторых акцентов поэтического анализа, введении новых тем в литературоведческий анализ.

Один из таких аспектов — поэтическая оппозиция "родина — чужбина" в балкарской поэзии.

К поэтическому осмыслению этих понятий обращаются авторы, чье детство и юность, совпали с периодом насильственного выселения балкарского народа в Среднюю Азию и Казахстан в 1944-1956 гг.. Т. Зуманкулова, М. Мокаев, И. Бабаев, С. Гуртуев и др. сумели передать сквозь призму собственного видения неповторимые по своей правде картины трагедии отдельной личности и народа в целом. Наконец, эти же художественные образы представлены и в творчестве поэтов нового поколения (А. Бегиев, М. Ельмезов, А. Байзуллаев и др.). Для них характерно стремление заново осмыслить историю, разобраться в' происшедшем, разделить горе и боль со своими предками.

Иными словами, можно говорить уже об определенной поэтической традиции воплощения образов родины и чужбины в балкарской поэзии. Ее изучение связано с задачей поиска системы структурно-семантических соответствий, объединяющих и противопоставляющих образы родины и чужбины.

Итогом подобного исследования становится понятие художественного континуума. Понятия родины и чужбины являются континуумами одного порядка, для них характерна пространственно-временная поэтическая струк-

тура. Сопоставление образов строится путем анализа их пространственно-временной структуры.

Образ родины оказывается наиболее приближенным к лирическому герою: герой как бы погружен в родное пространство. Эта эмоциональная близость порождает традицию поэтических обращений к родной земле («Слово, сказанное Родине» М. Мокаева, «Родная земля» К. Отарова, «Говорю родной земле» К. Кулиева и др.), широко распространенную во многих национальных литературах (например, жанр «ватания» в литературах Востока: от арабского слова «ватан» — "родина").

В балкарской поэзии образ родины слагается из ряда конкретных компонентов. Когда же он рассматривается на метауровне, то каждое природное свойство интерпретируется как часть национального менталитета, а понятие родины непосредственно связано с понятием этноса.

Отправным пунктом для выражения качественных характеристик народа - доброты, молчаливости - служат природные символы. Балкарский этнос осмысливает себя в лирике как некий природный феномен, неотделимый от гор, ущелий, скал, потоков и т.п., сопутствующих им цвета, звучания, запаха. Образы родины и чужбины составляют едва ли не главную поэтическую оппозицию не только в балкарской, но и во всех литературах народов Северного Кавказа.

Творческий выбор Али Шогенцукова для рассмотрения проблемы поэтического двоемирия определяется несколькими причинами: художественное мышление поэта обозначило собой переход от мифоэпического сознания к новой письменной литературе на национальном языке. Именно в его творчестве богатейший пласт народной культуры в стремительном разломе и кризисном состоянии выводится на новую стадию развития. В художественном мире Али Шогенцукова органично сопрягаются современная эпоха во всех ее особенностях и противоречиях и «народно-мифологический слой», в котором удерживаются национальные архетипы и мифологемы, восходящие к «Нартам».

Важно отметить,, что уже в романтической балладе «Зимняя ночь» (1929) наблюдается органический синтез национального и инонационального (русского, а через его опосредование —- европейского) художественного опыта. Поэт далеко неочевидными художественными средствами (взаимодействие национальных и русских мифологем и архетипов как основ «русского космизма») изображает результаты столкновения динамической и статической цивилизаций и приходит к выводу о предопределенности этого разрушительного для адыгов столкновения. Именно после «Зимней ночи» можно говорить о становлении собственно национальной поэтики, которая, на наш взгляд, определила дальнейшее развитие кабардинской литературы. Али Шогенцукову удалось, вбирая в свой художественный мир творчество развитых литератур, выстроить его по координатам национального космоса. Он остался верен его социально-нравственному содержанию — адыгскому этикету, переведя его, как и национальную литературу, на новый виток развития.

В этой главе также исследуются произведения К. Мхце, привлекается для анализа ряд поэтических произведений («Сверкает небо», «Белый снег лежит на поле», «Где-то далеко», «Иду по улице», «Монолог» и др.), в которых прослеживается философская глубина, национальное самосознание и высокая художественность.

В ходе исследования северокавказской литературы в диссертационном исследовании выявлены основные этнические, художественные, духовно-эстетические параметры целостной системы, сформированной в ходе исторического развития жизни народов Северного Кавказа во взаимодействии с другими культурами и литературами.

В Заключении подводятся итоги исследования и делаются основные выводы, позволяющие системно представить пути решения научной проблемы «Этническая, национальная и художественная как точка сопряжения духовно-нравственных скрепов в литературах Северного Кавказа (к вопросу о национальной самокритике как духовном самопознании)».

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Лобова Г.В. Задача России (К вопросу о литературогенезе как интеллектуально-духовном синтезе «Кавказского Дома») / Векторы литературы. Home реалии - новая творческая мысль. — Краснодар, 2005. - С. 194-220.

2. Лобова Г.В. Северокавказская словесность: от этюдов и очерков к художественному повествованию / Притяжение России. Национальная идея и творческая индивидуальность в системе журналь-но-литературной мысли. - Краснодар, 2006. - С. 160-171.

3. Лобова Г.В. Горский фольклор и литературно-художественный «зачин»: к вопросу об истоках «конфликта с прецендентом» / Притяжение России. Национальная идея и творческая индивидуальность в системе журнально-лигературной мысли. — Краснодар, 2006. - С. 172-183.

4. Лобова Г.В. Литературогенез как интеллектуально-духовный синтез единого «Кавказского Дома» // Культурная жизнь Юга России. - 2007. - № 1. - С. 38-39.

Подписано в печать 8.11.2006 г. Формат 60x84/16. Бумага типографская. Гарнитура «Тайме». Объем 1,5 пл. Тираж 100 экз. Заказ № 84.

Отпечатано в Издательском центре СГПИ 353563 г. Славянск-на-Кубани ул. Коммунистическая, 2

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лобова, Галина Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СЕВЕРОКАВКАЗСКИЙ МИР КАК КУЛЬТУРОПОРОЖДАЮЩИЙ ФЕНОМЕН В ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОМ КОНТЕКСТЕ

1.1. К вопросу о литературогенезе как интеллектуальио-духовном синтезе «Кавказского Дома».

1.2.Нартский эпос и контуры национальной самоидентификации.

ГЛАВА II. ДИАЛЕКТИКА САМОПОЗНАНИЯ: ЭТНИЧЕСКОЕ-НАЦИОНАЛЬНОЕ-ИНОНАЦИОНАЛЬНОЕ В ФОКУСЕ ЖАНРОВО-СТИЛЕВЫХ ИСКАНИЙ

2.1. Субстанция национального бытия и авторская личность.

2.2. Балкарская словесность: от этюдов и очерков к художественному повествованию.;.

2.3. Чеченский фольклор и литературно-художественный «зачин»: к вопросу об истоках «конфликта с прецедентом.

ГЛАВА III ПРОБЛЕМА «КОНЦЫ-ПЕРЕХОДЫ-НАЧАЛА» В ПОЭТИЧЕСКОЙ СИМВОЛИКЕ «КАВКАЗСКОГО ДОМА»

3.1. Поэтика «своего» и «чужого» в процессе деформаций: Балкарский опыт.

3.2. Адыгское поэтическое двоемирие: Али Шогенцуков в русле современности.

3.3. Русский «конспект» будущего и абазинская поэтическая модель.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Лобова, Галина Викторовна

Исследование северокавказской литературы в кснтексте русской и мировой художественной культуры является важнейшей проблемой современного литературоведения и включает в себя множество аспектов, линий взаимодействия и точек пересечения. Литература Северного Кавказа при всей ее самобытности и неповторимости является неотъемлемой и органической частью мирового литературно-художественного процесса.

По мнению Н.А.Бердяева, вне национальности, понимаемой как индивидуальное бытие, невозможно существование человечества. Ученый считает, что национальный человек больше, а не меньше, чем просто человек, в нем есть родовые черты человека вообще и. черты индивидуально-национальные.

Создать нечто прекрасное для всех народов, - может только тот, кто утвердился в творческом акте своего народа. Истинное величие почвенно, истинный гений национален» - это высказывание русского философа Ивана Ильина наиболее удачно формулирует мысль о динамическом равновесии национального и общечеловеческого в каждом выдающемся произведении литературы (И.Ильин 1991, с.89).

Современная история любой национальной литературы все более испытывает тенденцию не к хронологически-описательной форме (от эпохи к эпохе, от страны к стране, от писателя к писателю), а к последовательному структурированию литературно-художественного опыта на основе понятий теоретической поэтики.

История литературы народов Северного Кавказа представляет собой синтез этнического, национального и духовно-нравственного. Именно эти составляющие являются определяющими в исследэвании вопросов исторической поэтики. Не вызывает сомнения, что социополитические и идеологические истоки северокавказской литературы имеют немало общего с другими литературами. Это позволяет говорить о поливариантности исторических, этнокультурных, идейно-психологических условий, которые определили неповторимый облик национальных литератур.

Следует сказать, что в последнее время активно исследуются отдельные проблемы северокавказской литературы, связанные с из-'чением специфики творчества отдельных писателей и их произведений. Однако теоретические аспекты взаимодействия и взаимовлияния литератур на основе этнического, художественного и нравственного недостаточно исследованы на сегодняшний день в литературоведении. Все это позволяет говорить об актуальности данного научного исследования на современном этапе развития литературоведческой науки.

Научная новизна диссертации заключается в теоретической разработке проблемы взаимодействия этнического, художественного и духовно-нравственного потенциала в литературах пародов Северного Кавказа.

Объектом анализа является концепция синтеза этнического и художественного в фокусе духовно-нравственных исканий в северокавказской литературе.

Материалом исследования послужил нартский эпос, публицистические и художественные произведения писателей и поэтов Северного Кавказа - М.Абаева. Ф.-Х.Абаевой, Р.Гамзатова, Т.Зумакулова, А.Евтыха, К.Кулиева, М.Мокаева, А.Мутушева, К.Мхце, К.Отарова, Б.Пачева, И.-Б.Сараева, Ц.Теучежа, Б.Тхайцухова, К.Хетг гурова, Г.Цаголова, М.Чикатуева, Б.Шаханова, Д.Шерипова, Т.Эльдархонова и др.

Цель диссертационного исследования - многоаспектное изучение сопряжения этнического и художественного в литературном процессе Северного Кавказа. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Изучить историю формирования и развития северокавказских литератур сквозь призму исторического, социального, национального, этнического, духовного.

2. Создать масштабное представление о северокавказском интеллектуальном самоопределении.

3. Выявить и рассмотреть основные формы онтологизации литератур Северного Кавказа.

4. Исследовать основные особенности перехода от публицистики к художественной прозе Северного Кавказа.

Методологической и теоретической основой послужили работы известных философов и исследователей литературы И.Ильина, Н.Бердяева, Г. Гачева, Д.Лихачева, а также работы Л.Бекизовой, В.Ворожбитовой, Г.Гогиберидзе, Л.Дёминой, Л.Егоровой, Р.Мамий, Л.Надьярных, У.Панеша, К.Султанова, А.Схаляхо, ТЛанкаевой, П.Чекалова и др., в которых исследовались общие и частные вопросы взаимодействия мировой, русской и северо-кавказских литератур.

Методы исследования. В работе используются принципы историко-литературного и сравнительно-типологического изучение литератур народов Северного Кавказа, а также системный подход и ист )рико-генетический анализ.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Литература Северного Кавказа сегодня - это зрелая, идейно-эстетическая система, восходящая к национальным духовно-нравственным основам и выросшая на русском литературном и национальном художественном опытах. Она решает духовно-нравственные, художественные задачи и требует нового качественного изучения как вполне сформировавшаяся и целостная система.

2. До начала XX века абсолютное большинство северокавказских литератур существовало в фольклорной форме, которая, несомненно, во многом определила развитие идейно-стилистической и художественной специфики. Нельзя не учитывать тот факт, что в творчестве преобладало коллективное начало над индивидуальным (непременным признаком этого является ряда документально-художественных форм), фантастического вымысла над документальной конкретикой. Весьма существенно и то, что в процессах познания мира народами Северного Кавказа преобладало обыденное и чувственно-художественное, а не научно-интеллектуальное начало.

3. Важным фактором развития национальных литератур являлось наличие духовной культуры, для которой абсолютно всеобъемлющими считались священные тексты Корана.

Практическая значимость диссертационной работы состоит в том, что заявленный подход в исследовании духовно-нравственных, этнических и художественных составляющих литератур народов Северного Кавказа может использоваться в ходе изучения отдельных проблем национальных литератур, а также при разработке программ и лекционных курсов по истории литературы Северного Кавказа, спецкурсов, спецсеминаров.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в тезисах и докладах на конференциях и семинарах различного уровня, в том числе на Всероссийской научной конференции «Литература народов Северного Кавказа в контексте отечественной и мировой культуры» (Майкоп, 2006), также обсуждались на заседании кафедры аналитической журналистики Кубанского государственного университета, кафедры литературы и журналистики Адыгейского государственного университета.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Этническое и художественное как точка сопряжения духовно-нравственных скрепов в литературах Северного Кавказа"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Особенности феодализации в северокавказском регионе позволяют выделить три основных типа синтеза мистико-религиозного мировоззрения и духовной культуры эпохи Средневековья; 1) абхазско-осетинский очаг синтеза христианской философии единого Бога на базе грузинской письменности; 2) северо-западный Кавказ или адыго-балкаро-карачаевский район бытования эпоса "Наргы"; арабская письменность возникла в XVII-ХУЛ1 в., в сношениях с русскими использовали русскую письменность; 3) северо-восточный Кавказ (западный и равнинный Дагестан), где албанскую (христианскую), пехлевийскую, еврейско-хазарскую, а затем и грузинскую письменности, словом, христианскую, иранскую и ветхозаветную философию сменила исламская модель самостояния человека; письменность на арабском языке в ХУ1-ХУЦ вв. стала проникать к адыгам, балкарцам, карачаевцам, равнинным и предгорным чеченцам в связи с процессом их исламизации.

Исследование северокавказской интеллектуальной драмы на переломе от древности к Средним векам свидетельствует, что большинство народов, приняв ислам, возвратилось на пути мистико-религиозного самосозидания. Этому способствовал ряд внешних и внутренних причин. Многократные вторжения кочевников нарушили социокультурное развитие северокавказских земледельческих обществ: многие народы Северного Кавказа утратили государственность и пути самостоятельного развития.

Следствием событий в западном и центральном Кавказе было смещение литературного синтеза в хронологические границы Нового Времени. Адыги, абазины, балкарцы, ногайцы, карачаевцы, использовали в сношениях с Россией с XVII в. русскую письменность. Отсюда две главные формы становления северокавказских литератур: 1) на русско-язычной основе с ориентацией на эстетику российского Просвещения; 2) на исламской основе с опорой на народную поэзию и традиции арабской литературы. Эстетика попятных движений истории с характерной для нее реставрацией пережиточных форм язычества, - эта ситуация деформации идеологического фундамента истории, де-факто признана наукой, но совершенно не изучена литературоведением.

Анализ северокавказской истории говорит о том, что мы наблюдаем здесь засиживание социумов на ранних стадиях духовного самоопределения, сохранение и возобновление философско-языческого двоеверия.

Все изложенное позволяет сказать, что если процесс становления письменности и литературы неотделим от полито- и этногенеза, то духовной формой выражения этих процессов являются демифологизация мышления, космологизация и этизация человека, формирование индивидуализма, словом, культурогенез, и, наконец, переход от язычества к религиозно-философскому мироосознанию1.

Результатом такого развития событий было то, что словесные культуры Северного Кавказа еще в середине XIX в. представляли собой специфические образования, переживающие различные стадии литературогенеза, т.е. перехода от фольклора к литературе. Представляли своего рода фольклор-литературу, вернее, полусрольклор-полулитературу, иными словами, народно-эпическую литературу, которая представляет собой некий аналог культурного двоеверия. Словом, были художественной культурой переходного типа. Систематизация типов народно-эпической литературы дает новый материал для освещения проблемы происхождения литературы.

Существенная черта североказказского книжного илорического эпоса функционирование в жанрах научного осмысления истории, т.е. историографии. Фольклористические публикации решали противоположную задачу - воспроизведение памятника. Но и здесь дело оСсгоит сложнее, чем кажется на первый взгляд. Самим актом публикации памятника устной поэзии совершалась некая интеллектуальная операция перепонимания фольклора.

1 Соловьев 13.С. Исторические дела филосооии//Вопр. ф-пософпи. 1988, № 8. С. 1.-:0

Наконец, новое видение мира формировали историко-архивные публикации. Таковы, например, издаваемые и Тбилиси: и других городах Северного Кавказа ''Акты кавказской археографической комиссии" (12 томов), "Кавказский календарь" (1849—1917), "Кавказский сборник" (18761911), "Сборник сведений о кавказских горцах" (1868- .881) и др. Обилие документальных изданий - отнюдь не случайность, а закономерность становления нового философского сознания. Объединение мыслительных схем платонизма с конкретным историко-документальнь м материалом - это формирование натуралистического историзма. Мир Платоновых идей обретал телесность аристотелевых форм.

Итак, чем пристальнее мы вглядываемся в литературный портрет Северного Кавказа, тем больше мы опознаем в нем знакомые черты единой фольклорно-литературной художественности, или народно-эпической литературы, сквозь массу разрозненных фактов проступает облик словесности, переживающей переходную стадию от религиозного тезиса к реалистическому мышлению. Ныотонианская метафизика переосмысливает мировоззренческие образы платонизма в поэтику конкретного изображения природы, общества и человека.

Подводя итоги исследования, можно сказать:

- народы Северного Кавказа имеют все возможности для раскрытия и развития своего художественного сознания. Они прошли трудный и сложный путь к своему национальному возрождению. Одним из важнейших показателей его нравственного и духовного раскрепощения является создание им высокоразвитой художествен!.ой литературы;

- литература Северного Кавказа сумела показать и показывает драматическую судьбу народа, его постоянное стремление к свободе, его богатый нравственный и духовный мир;

- в литературе Северного Кавказа сложился творческий метод со всеми его позитивными моментами и существенными эстетическими издержками, метод, прошедший все характерные для бывшей общесоюзной и нынешней общероссийской литератур этапы и вместе с тем обнаруживший и свои национальные особенности; в литературе Северного Кавказа сформировались все роды и жанры литературы. В ней имеются не просто какие-то единичные образцы эпоса, лирики, драмы. Они сложились как самостоятельные родовые образования со всеми присущими им классическими особенностями и своеобразием национальных форм их проявления. В ней имеются десятки образцов эпических жанров - очерка, новеллы, рассказа повести, романа, эпопеи; блистательные произведения лирики, сложилась и стала одним из ведущих жанров поэма; существенные успехи достигнуты и в жанре драмы;

- усилиями и тех, кто закладывал ее основы и вывел на уровень высоких идейно-художественных завоеваний развитых литератур, и тех, более молодых сил, которые активно и плодотворно обогащают коллективный художественный опыт, литература Северного Кавказа ныне вступает в новый этап своего творческого развития;

- литература Северного Кавказа широко переводите?, на русский язык и на языки других народов, что значительно усиливает ее участие в формировании нравственного и духовного мира россиян, а так же приобщение к ней других народов.

 

Список научной литературыЛобова, Галина Викторовна, диссертация по теме "Фольклористика"

1. Абаев, М. Балкария / М.Абаев // Мусульманин. - Париж. - №14 - 17. -С.586-627.

2. Абаев, М. Кабарда проснулась/ М.Абаев // Мусульманин. Париж. -1911.-№ 3.- С.114.

3. Абаев, М. О калыме (из пережитков старины) / М.Абагв // Мусульманин.-Париж. -1911.- № 18-21.- С.870.

4. Абаева, Ф.Х. Как Ференки покинули Кавказ / Ф.Х.Абаива // Мусульманин. Париж.-1911.-№ 6-7.-С.278.

5. АйдаевДО.А. Жизнь и слово / Ю.А.Аидаев.- Грозный, 1992 72 с.

6. Аутлев, П.У. О народной метрологии адыгов (черкесов) / П.У.Аутлев, Т.Д.Алибердов //Ученые записки Адыгейского научно-лсследовательского института языка, литературы и истории. Майкоп, 1968, т.VIII,- 98 с.

7. Агержанокова, С.Р. Художественное осмысление жизни адыгов в творчестве адыгских просветителей конца 19 начало 20 вв.- Майкоп, -Майкоп, 2003. - 142 с.

8. Афасижев,!. Мой аул: вехи истории /Т. Афасижев. Майкоп: ГУРИПП «Адыгея»,2002.-382с.

9. Ачмиз-Кумук, Р. Помните меня. Люди, судьбы, время / Р. Ачмиз-Кумук. МайкошГУРИПП «Адыгея»,- 2000. - 483с.

10. Ю.Барабанов,А. Введение к «Хронике Мухаммеда Ал-Карахи» / А.Барабанов.- М.-Л.,1941- 250 с.

11. Белинский, В.Г. Собр. соч. в 3-х томах. Т.1 / В.Г.Белннский.- М.,-561 с.

12. Берковский, Н.Я. Мир, создаваемый литературой / Н.Я.Берковский,-М.,1989.- 162 с.

13. И.Блиев, М.М. Русско-осетинские отношения / М.М.Блиев.-Орджоникидзе, 1970.-373 с.

14. Блиев, М.М. Кавказкая война / М.М.Блиев, В.В.Дегоев.- М., 1994. -416с.

15. Брегадзе, H.A. Очерки по агроэтнографии Грузии / Н.А.Брегадзе.1. Тбилиси, 1982.- 120 с.

16. Бекизова, Л.А. Эпическое время в контексте художественного мышления адыгов /' Л.А.Бекизова. Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгейской филологии»: Материалы конференции. Майкоп, 2001.-С. 25-26.

17. Беретарь Х.Я. Роль печати в развитии адыгейской литературы, история адыгейской литературы в 2-х томах. Т. 1. / Х.Я.Беретарь. Майкоп: АРИГИ, 1999. -523 с.

18. Беретарь, Х.Я. Роль печати в развитии адыгейской литературы. История адыгейской литературы в 2-х томах. Т. 1 / Х.Я.Беретарь. Майкоп: АРИГИ, 1999. -523 с.

19. Берков, П.Н. Проблемы исторического развития литератур. Статьи. П: Художественная литература, 1981. - 496 с.

20. Бешукова, Ф.Б. К вопросу о диалектике типологического и национального в адыгейской литературе / Ф.Б. Бешукова.// Филологический вестник. Научный образовательный журнал. Майкоп: изд-во АГУ. - 2003. -№5. - С. 74 - 79.

21. Богданов, В.У. У времени в строю. Художественная публицистика сегодня/В.У.Богданов. М.: Советский писатель, 1977. - 238 с.

22. Бочаров, А.Г. Бесконечность поиска. Художественные поиски современной советской прозы/А.Г.Бочаров. М.: Советский писатель, 1982. -424 с.

23. Брантова, М.Н. К вопросу формирования жанра рассказа в адыгейской литературе / М.Н.Брантова // Филологический весгник. Научный и образовательный журнал.- Майкоп: изд-воАГУ.-2002.-№4.-С.77-79.

24. Брантова, М.Н. Эволюция малых жанров и особенности военного рассказа в адыгейской прозе /М.Н.Брантова // Филолотческий вестник. Научный и образовательный журнал. Майкоп: изд-во ЛГУ. - 2003. - №5. -С.87 - 90.

25. Вавилов, Н.И. Проблемы происхождения мирового земледелия в свете современных исследований/Н.И.Вавилов.- МЛ 932.- 511 с.

26. Виноградов, И.А. Борьба :за стиль / И.А.Виногррадов. JL, 1937. - 240 с.

27. Гаджиев, К.С. Геополитика Кавказа / К.С.Гаджиев. М.,2001.-279 с.

28. Гадиев, С. Произведения. Дзауджикау / С.Гадиев. Майкоп, 1991.- 517 с.

29. Гакаев, Ж. Он достоин памяти народной / Ж.Гакаев.-Грозный, 1991.-270 с.

30. Горец. (Абаев,М.) Белореченский атаман и иногородняя школа / М.Абаев. Майкоп: // Майкопский листок, -1912. № 9.

31. Гриценко, Н.Г1. Горский аул и казачья станица Терека накануне Великой Октябрьской социалистической революции / Н.П.Гриценко. Грозный, 1972.157 с.

32. Гумилев, JI.M. Этногенез и биосфера Земли / Л.М.Гумилев.- JI.,1990. 490 с.

33. Гадагатль, A.M. Увиденное в соседней стране: Публицистический очерк / A.M. Гадагатль // Дружба. 1975. - №3. - С. 59.

34. Гинзбург, Л.О. О документальной литературе и принципах ' построения характера / Л.О. Гинзбург // Вопросы литературы. 1970.-№7

35. Глушков, Н.И. Очерковая проза / Н.И.Глушков. Рс;тов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1979. - 216 с.

36. Гусейнов, И.Г. Формы общности советской многонациональной литературы / И.Г.Гусейнов. М.: Мысль, 1978. - 181 с.

37. Джусойты, Н. Все начинается с размышления /Н. Джусойты// Вопросы литературы. -1976. №5.

38. Демина, Л. И. Формирования эстетического содержания конфликта в послеоктябрьской литературе i Л. И. Демина// Филологический вестник. Научный и образовательный журнал. Майкоп: изд-во АГУ. - 2002. -№4.-С. 24-34.

39. Ефремова, О. В. Типологические особенности жанра рассказа в отечественной литературе послевоенного десятилетия (1945-1955гг.).

40. Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Майкоп, 2003.- 23 с.

41. Жига, И.Ф. Очерки, статьи, воспоминания / И.Ф.Жига. М.:

42. Гослитиздат, 1958. -237 с.41.3олотусский,И. Время синтеза: пути современного очерка / И. Золотусский // Вопросы литературы. 1964. - №12.

43. Калоев,Б.А. Земледелие народов Северного Кавказа / Б.А.Калоев,-М.,1981.-257 с.

44. Кубов, Б. Лошади Исхака: Очерк / Б. Кубов.// Джернэджэжь (Эхо). -1994.-июнь. -№14.-С. 3

45. Куек, А. Дубовые ветви, защищенные чинарой. Путевые заметки// Литературная Адыгея. 2004. - №1.

46. Кунижев, М. Истоки нашей литературы: Лигер,нтурно-критические статьи. Майкоп: Адыг. отд. Краснодар, кн. изд-ва, 1978. - 184 с.

47. Калоев, Б.А.Скотоводство народов Северного Кавказа/ Б.А.Калоев,-М.,1993.-263 с.

48. Кузнецов, И.В. Одежда армян Понта. Семиотика материальной культуры /И.В.Кузнецов. М., 1995.-169 с.

49. Канторович,В.Я. Глазами литератора / В.Я.Конторович // Социологические очерки. М.: Советский писатель, 1962. - 372 с.

50. Керашев, Т.М. Избранные произведения в 2-х томах / Т.М Керашев. -Майкоп: Адыг.респ. кн. изд., 2002. 412 с.

51. Кошев,М.А. Люди, события, факты истории народов Северного Кавказа в очерках, иллюстрациях, документах (конец XIX XX вв.)/М.А. Кошев. - Майкоп: Качество, 1999. - 195 с.

52. Куваева,Г.Ш. Характеры и обстоятельства (Роман А.Евтнха «Улица во всю ее длину») / Г.Ш.Куваева.// Проблемы адыгейской литературы и фольклора. АНИИ. Вып. 5.-Майкоп, 1985. 148 с.

53. Кузнецов,Ф.Ф. Избранное в 2-х томах. Т. 1 /Ф.Ф.Кузнецсв.- М.: Современник, 1981.-558 с.

54. Кузьменко,Ю.Б.Советская литература:Закономерности становления иразвития / Ю.Б.Кузьменко.- М.: Просвещение, 1986. 288 с.

55. Кунижев, М.Ш Истоки нашей литературы: Литературно-критические статьи/М.Ш.Кунижев. -М. Майкоп: Адыг. отд. Краснодар, кн. изд-ва, 1978. -184 с.

56. Кушхова, С.Х. Жанровое своеобразие очерка в адыгейской литературе 60-х годов/С.X.Кушхова.// Филологический вестник. Научный и образовательный журнал. Майкоп: изд-во АГУ. - 2002. - №4. - С. 73 - 77.

57. Кушхова, С.Х. О некоторых тенденциях развития очеркового жанра в адыгейской литературе 60-х годов/С.X. Кушхова.// Наука-2002,- 374 с.

58. Лавров,В. Человек. Время. Литература. Концепция личности в многонациональной советской литературе / В.Лавров.- Л.: Художественная литература, 1981.-224 с.

59. Лихачев,Д.С. Письма о добром и прекрасном // Д.С.Лихачев.-М.: Детская литература, 1989.-238 с.

60. Ловпаче, Н. Художник и время /Н.Ловпаче // Литературная Адыгея.-2000.-№ 4.-С.140-143.

61. Ломидзе,Г.И. Единство имногообразие: вопросы национальной специфики советской литературы / Г.И.Ломидзе.- М.: Советский писатель, 1957. -291с.

62. Малышева, Е.М. Испытание (Социум и гласть: проблемы взаимодействия в годы Великой Отечественной воины. 1941 1945 гг.)/Е.М.Малышева. - Майкоп, 2000. - 432с.

63. Мамий, Р.Г. Вровень с веком. Идейно-нравственные ориентиры и художественные искания адыгейской прозы второй половины 20 века / Р.Г.Мамий. Майкоп: Качество, 2001. - 340 с.

64. Мамий, Р.Г. Современная адыгейская художественна 1 культура (идейно-эстетические ориентиры) / Р.Г.Мамий''/ Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии»: Материалы конференции. Майкоп: АГУ, 2001. - С. 1С6.

65. Маслова, Н.М. Путевой очерк: проблемы жанра/Н.М.Мас.юва.- М., 1980. 64с.

66. Мусукаева, А.Х. Ответственность перед временем/А.Х.Мусукаева.-Нальчик, 1978.

67. Наурзов, Б.Б. Годы испытаний / Б.Б.Наурзов.-Майкоп: Адыг. кн. изд-во, 1991. 80 с.

68. Немченко, Г. Солдат войны Аскер Евтых и его печальные записки: (К творческой судьбе адыгейского писателя) / Г.Немченко. Российская Федерация. 1998.-№7.-С. 46-47.

69. Немченко, Г. Сон Пегаса в богатом стойле / Г.Немченко.// Космос «Железного Волка», или Панцирь кузнечика. Майкоп: Газетно-издательский комплекс, 2001.-184 с.

70. Новиченко, Л. Стиль метод - жизнь / Л.Новиченко // Литература и современность. Сб. № 9. Статьи о литературе. - М.: Советский писатель, 1968.-487с.

71. Панеш, У.М. XX век как литературная эпоха и особенности современной новописьменной литературы / У.М.Паниш.// Филологический вестник. Майкоп: Из-во АГУ. - 2002. - №4. - С. 15 - 24.

72. Панеш, У.М. О системном подходе при изучегии литературного наследия/У.М.Панеш // Филологический вестник. Майкоп: Из-во АГУ. —2000.-№2.-С. 43-46.

73. Панеш ,У.М. Типологические связи и формирование художественно-эстетического единства адыгских литератур / У.М.Панеи- Майкоп: РИПО «Адыгея», 1990.-275 с.

74. Паранук, К.Н. Добро и зло в творческой концепции Н.Куека (По повести «Черная гора») / К.Н.Паранук.// Филологический вестник. Майкоп: Из-во АГУ.2001. -№3. -С. 35-40.

75. Паранук, К.Н. Мифологические элементы в рассказе Н.Куека «Тлепш»-/ К.Н.Паранук // Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии»: Материалы конференции. Майкоп: АГУ, 2001 .С. 135-137.

76. Поспелов, Г.Н. Проблемы исторического развития литературы /

77. Г.Н.Поспелов.-М.: Просвещение, 1972.-271с.

78. Сиджах, X. Адыгейский полк в боях за Соьетскую Родину / Х.Сиджах. Майкоп: РИПО «Адыгея», 2000. - 566 с.

79. Сиджах, X.Подвиг комбата / Х.Сиджах // Литературная Адыгея. -2002.-№2.-С.10-15.

80. Схаляхо, A.A. О некоторых вопроса*: современной адыгейской литературы/ А. А. Схаляхо // Проблемы адыгейской литературы и фольклора. Вып. 2. АНИН. Майкоп: Адыгоблполиграфобъединение, 1979. - С. 5 - 29.

81. Сидоров, ЕЛО. О стилевом многообразии современной советской прозы / Е.Ю.Сидоров.- М.: Знание, 1977. 64 с.

82. Суровцев, Ю.И. Необходимость диалектики. (К методологии изучения интернационального единства советской литературы) / Ю.И.Суровцев.- М.: Худож. лит., 1982.-535 с.

83. Степанова,ТМ. Публицистический текст сквозь призму теоретической поэтики / Т.М.Степанова // На старте тысячелетия. Материалы научно-практической конференции докторантов, аспирантов и соискателей. АГУ. Майкоп, 2002. - С. 276 - 283.

84. Схаляхо,A.A. Идейно-художественное становление адыгейской литературы / А.А.Схатяхо. Майкоп: Адыг. отд. Краснодар, кн. изд-ва, 1988. -288 с.

85. Схаляхо, А. А. На пути творческого поиска. Сборник статей, очерков, эссе и выступлений/А.А.Схаляхо.- Майкоп: ГУРИПП «Адыгея», 2002. -400 с.

86. Тлюстен, Ю. Так рождалась: воспоминание об адыгейжой литературе/ Ю. Тлюстен // Майкоп: Адыг отд. Краснодар, кн. изд., 179. - 20Э с.

87. Туркаев, Х.В. Исторические судьбы литератур чеченцев и ингушей/ХВ.Туркаев.- Грозный, 1978 .- 104 с.

88. Турчанинов, Г.Ф. Памятники письма и языка народов Кавказа и Восточной Европы / Г.Ф.Турчанинов.-Майкоп.- 420 с.

89. Тхагазитов, Ю. Духовно-культурные основы кабардинской литературы / Ю.Тхагазитов.- Нальчик, 1994.-160 с.

90. Теунов, X. Национальное и интернациональное в литературе // Дон. 1959.-№8

91. Теунов, X. Литература и писатели Кабарды / X.Теунов,- Нальчик: Кабард. кн. изд., 1955.- 186 с.

92. Тлепцерше, Х.Г. На пути к зрелости. Адыгейская повесть: традиции и новаторство / Х.Г. Тлепцерше. Краснодар: Краснодар, кн. изд., 1991. - 176 с.

93. Туркаев, Р. Люди земли Теучежской: Очерки, зарисовки / Р.Туркаев,-Майкоп: Адыгея, 2000. 149 с.

94. Тхагазитов, 10.М. Эволюция художественного сознания адыгов/Ю.М.Тхагазитов.- Нальчик, 1996 .-214 с.

95. Хуако, Ф. Н. Лирические повести Пшимафа Кошубаела и влияние на его творчество Аскера Евтыха / Ф. Н. Хуако // Сборник статей по литературе. -Майкоп, 1998.-С. 82- 100.

96. Хут, Ш. X. Художественный метод и герой народной прозы адыгов// Проблемы адыгейской литературы и фольклора / АНИИ/- Майкоп: Адыг. кн. изд., 1988.-С. 147-171.-254 с.

97. Халидов,А.Б. Арабские рукописи в СССР и их изучение/А.Б.Халидов.//Археологический ежегодник за 1977 г. М.,1978.- 175 с.

98. Хан-Гирей. Записки о Черкессии/ Хан-Гирей.-Нальчик, 1978.-243 с.

99. Хапсироков, Х.Х. О национальном своеобразии адыгских литератур/Х.Х. Хапсироков. Черкесск, 1968. - 240с.

100. Хачемизова, М.Н. Художественный мир Тембога Керашева (Художественно-эстетический аспект)'М.Н. Хачемизовз.- Майкоп, 2005; -275 с.

101. Храпчепко, М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы/М.Б.Храпченко.- М.: Сов. писатель, 1975. 408 с.

102. Хуако, Ф.Х. Лебединая песня Аскера Евтька / Ф.Х.Хуако //

103. Литературная Адыгея. 2003. - №3 - С. 127 - 130. 101. Цаголов, В. Послы гор / В.Цаголов - Орджоникидзе, 1965.-140 с. Ю2.Цивъян, Т.В. Лингвистические основы балкарской модели мира /Т.В.Цивьян.-М., 1990.-350 с.

104. ЮЗ.Чалмаев,В.А. Обновление перспективы. (Реализм современной русской литературы) / ВАЧалмаев- М.: Современник, 1978. 335 с. 104. Чамоков, Т.Н. В созвездии сияющего братства / Т.Н.Чамоков.— М.: Современник, 1976. - 253 с.

105. Чамоков, Т.Н. О национальной специфике реализма в адыгейской новописьменной прозе/ Т. Н. Чамоков // Веер. науч. конф. «Актуальные проблемы общей и адыгейской филологии»: Материалы кокф. Майкоп, 2001. -С. 196-197.

106. Чекалов, П. К. Мотив возвращения в лирике М. Тлябичевой и К. Мцхе // П. К. Чекалов // Всерос. науч. конф. «Актуальные проблеммы общей и адыгейской филологии»: Материалы конференции. Майкоп, 2001. - С. 198 — 199.

107. Чучвага, Л. М. О некоторых особенностях современной адыгейской прозы о Великой Отечественной войне / Л. М. Чучвага// АНИИ. Проблемы адыгейской литературы и фольклора. Вып. 5. Майкоп: Адыгоблполиграфобъединение, 1985.-С. 43-59.

108. Чучвага, Л. ti. Факты, документы и художественный вымысел в современной адыгейской литературе / Л. Н. Чучвага // Проблеммы адыгейской литературы и фольклора. АНИИ Майкоп, 1988. - С. 91 -107

109. Чемсо, Г. Возвращение: Исторический очерк / Г.Чемсо.- Майкоп: Адыгея, 2000.-370 с.

110. Шаззо, К. Г., Тхакушинов, А. К. Зарождение и становление новописьменной адыгейской литературы(20-е годы) // История адыгейской литературы. Вып. 2. Адыг. рес. ин-т. гуманитар, исслед. Майкоп, 1999.-С. 183-235.

111. ПО.Шаззо, К.Г. Адыгейская советская литература на современном этапе (1957-1978) / К.Г.Шаззо // Вопросы истории адыгейской советской литературы. Кн.1. АНИИ. Майкоп:

112. Адыгоблполиграфобъединение, 1985.-С. 138-173.

113. Шаззо, К.Г. Новые рубежи. (О некоторых тенденциях развития современной северокавказской прозы) / К.Г.Шаззо // Проблемы адыгейской литературы и фольклора. АНИИ.-Мамкоп: Адыгоблполиграфобъединение, 1988. С. 3 - 24.

114. Шаззо, К.Г. Современная адыгейская новелла (Т.Керашев, Х.Ашинов) / К.Г.Шаззо // АНИИ. Сборник статей по адыгейской литературе и фольклору. Майкоп, 1975. - С. 53 - 88.

115. Шаззо, К.Г. Художественный конфликт и эволюция жанров в адыгских литературах / К.Г.Шаззо Тбилиси: Мецниереба, 1978. - 238 с.

116. Шайтанов, И. О. Как было и как вспомнилось./ И. О. Шайтанов М.: Знание, 1981.

117. Шаханов, В.Д. Что ждет тебя, моя Россия? / В.Д.Шаханов // Литературная Адыгея. 2003. - №4 - С. 110 -125.

118. Шебзухов, М.Х. Сыны и дочери Адыгеи в Великой Отечественной войне / М.Х.Шебзухов,- Майкоп: Меоты, 1995. 406 с.

119. Шибинская, Е.П. Традиция Т.Керашева и современный адыгейский роман / Е.П.Шибинская. // История адыгейской литературы. Майкоп, 2002. — Т. 2. — С. 76

120. Шибинская, Е. П. Становление жанров в младописьменной литературе. (Адыгейский роман) Автореф. диссерт. канд. филол. наук. - Тбилиси: Ин-т истории груз, лит., 1968. - 23 с.

121. Шибинская, Е. П. Новаторство формы и высокая традиция/ Е. П. Шибинская // Майкоп: Газ. изд. комплекс, 20Э1. -184 с.

122. Шишхова, Н. М. О характере романтизма в художественном творчестве А. Г. Кешева / Н. М. Шишхова // Проблемы адыг. литературы и фольклора. АНИИ -Майкоп, 1988.-254 с.

123. Шошин, В. А. Проблемы взаимодействия советских национальных литератур / В. А. Шошин. // Л.: Наука, 1989. - 248 с.

124. Шубин, Э. А. Современный русский рассказ / Э. А. Шубин// Л.: Сов.писатель, 1974. -182 с.