автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв.

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Цао Юэхуа
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв."

На правах рукописи

ЦАО ЮЭХУА

ЭВОЛЮЦИЯ ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ НА РУБЕЖЕ \X-XXI ВВ. (ЛЕКСИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

10.02.01 -русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ЦТ

Москва 2004

Работа выполнена на кафедре стилистики русского языка, культуры речи и риторики Московского государственного областного университета

Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор Гольцова Нина Григорьевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Войлова Клавдия Анатольевна кандидат филологических наук, доцент Лешутина Ирина Анатольевна Ведущая организация:

Московский педагогический государственный университет Защита состоится 04 ноября 2004 года в « » часов на заседании диссертационного совета Д. 212. 155. 02. по защите докторских диссертаций (специальности 10.02.01 - русский язык, 13.00.02 -теория и методика обучения и воспитания (русский язык)) в Московском государственном областном университете по адресу: г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета (г. Москва, ул. Радио,

10а).

Автореферат разослан

2004 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

профессор

гоо$-ч

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Экстралингвистические факторы являются необходимостью для динамических изменений внутри языковой системы, катализатором эволюционных процессов, происходящих в современном русском языке и в языке газеты как его составной части. «Переломные времена всегда вызывают сдвиги в языке» (Е.А. Земская). И несомненно, что развал СССР, становление новой демократии, свобода слова, рыночные отношения, смена политических и идеологических ориентиров не только привели к ряду новаций в языке, но и косвенно стимулировали ускорение некоторых чисто лингвистических тенденций.

Газетно-публицистический стиль - это такая сфера применения языка, которая наиболее оперативно реагирует на новые лингвистические явления и дает поистине впечатляющую картину пользования языком, что вызывает большой и пристальный интерес филологов и требует постоянного и внимательного исследования. По мнению В.Г. Костомарова, «без материалов, извлеченных из газет, сейчас становится все более невозможным изучение языка в целом, определение его общих норм и актуальных стилистических разветвлений». Е.А. Земская справедливо считает: «Язык современных газет может служить зеркалом современной российской жизни. Он отражает все то хорошее и плохое, что свойственно нашей действительности: отказ от показухи и лицемерия, от казенного бюрократизма и безликости, демонстрирует раскованность, раскрепощенность, стремление выразить свое личное мнение, повышенную экспрессивность, порождающую и высокий гражданский пафос, и резкость, доходящую до грубости».

В стремлении уйти от сухого, монологического, официально-книжного, обезличенного газетного языка предшествующего периода, язык газеты становится все более естественным и живым, удивляет языковой , стилевой, содержательной и идеологической пестротой. По мнению Г.Я. Солганика, «сейчас мы являемся свидетелями периода интенсивного развития газет-но-публицистического стиля. Значительно расширился спектр стилевых манер газет: произошла дифференциация газет по стилистическому признаку. Наблюдаются радикальные изменения в системе жанров. Углубляются и расширяются процессы развития оценочное™, использования различных пластов лексики, и в связи с этим

происходит становление новой лексической системности газеты. Все это оказывает влияние и на развитие литературного языка, расширяя возможности его выражения, в частности увеличивая потенциал интеллектуально- и эмоционально-оценочных средств». Таким образом, на рубеже ХХ-ХХ1 вв., исследуемого нами периода, в языке газетно-публицистического стиля происходят эволюционные процессы, обусловленные внешними и внутренними причинами. В первую очередь эволюция газетно-публицистического стиля связана с совмещением разных функциональных стилей, с разрушением границ между высоким и низким стилями, книжной и разговорно-бытовой речью. Становление новой лексической системы газетных жанров происходит за счет расширения объема лексической базы, перемещения из периферийных сфер языка в центр многих сниженных, разговорных лексических элементов.

Явление активного усвоения газетно-публицистическим стилем элементов разговорной речи носит интенсивный, широкомасштабный и разноуровневый характер. По свидетельству исследователей языка газеты, в доперестроечный период в информационных газетных материалах жаргонно-просторечные элементы не использовались, редким гостем в них была даже разговорная литературная лексика (В.П. Вомперский, Г.Я. Солганик). Сегодня же любая, даже самая официальная и строгая информация в газете может быть передана с использованием элементов разговорной речи. Проникновение сниженных лексических элементов разговорной речи в язык газеты на рубеже столетий приобрело эволюционный характер и стало настолько значительным, что можно говорить о процессе формирования новой стилистической ценности, основанной на сближении с разговорной речью. Всем сказанным и обусловлен выбор объекта исследования - это разговорные лексические элементы в современном газетно-публицистическом стиле [о том, что мы понимаем под термином разговорные лексические элементы, подробно говорится в 1-ой главе (1.1.) и во 2-ой главе (§1.)-Ц.Э.].

Актуальность исследования. Влияние разговорной речи на газетный язык рассматривалось в работах В.Г. Костомарова, Т.Г. Винокур, Н.Ю. Шведовой, О.Б. Сиротининой, Д.Н. Шмелева и др., но под значительным воздействием современных экстралингвистических факторов эта проблема в данный момент приобретает все большую актуальность. К тому же сам характер и оперативный

жанр газеты требуют постоянного научного наблюдения над всеми существенными изменениями, происходящими в лексике газет-но-публицистического стиля. Хотя появляется немало новых работ, посвященных отдельным аспектам этой проблемы, круг ее изучения ни в коей мере не может быть исчерпан только ими.

Системные характеристики особенностей разговорных лексических элементов, выявление специфики их словообразования и функционирования в газетно-публицистическом стиле способствуют более полному описанию и уточнению элементов лексической системы и выразительных возможностей разговорной речи в современных газетных текстах, что очень важно для изучения современной газетной лексики, представляющей новый эволюционный этап в развитии современного русского языка в целом и газет-но-публицистического стиля в частности. Актуально данное исследование и с точки зрения социолингвистической теории. Изучение широкого и нерегулируемого проникновения разговорных лексических элементов в современный газетно- публицистический стиль, рассмотрение их социальной дифференциации и функционально-стилистических изменений в этой сфере общения позволяет увидеть их неотделимую зависимость от конкретных социальных и политических процессов, происходивших и происходящих в современном российском обществе.

Бесспорно, активизация элементов разговорной речи всех уровней в газетной публицистике - «это следствие общей демократизации жизни и языка, следствие общей трансформации "монологической" журналистики в свою естественную сущность — журналистику "диалогическую"» (А. А. Тертычный). Диалогичность, будучи всеобщим свойством речи, присуща такому функциональному стилю, как публицистический, в большей степени, чем другим стилям литературного языка. Изменение соотношения основных функций газетно-публицистического стиля, уравнивание позиций адресанта-адресата значительно усилили диалоговый характер га-зетно-публицистического стиля, обусловили заметное сближение данной коммуникативной сферы общения с разговорной речью.

Целью данного исследования является комплексный анализ такого явления, как проникновение разговорных лексических элементов в современный газетно-публицистический стиль, анализ их источников, способов образования, закономерностей функционирования в газетно-публицистическом стиле с учетом влияния на

стиль динамики новых социальных факторов, а также объективное и глубокое определение прямой зависимости функционально-стилистических изменений в лексической системе языка газеты от конкретных экстралингвистических факторов в данный отрезок времени. Цель работы определяет постановку и решение конкретных задач исследования, главными из которых являются следующие:

1) охарактеризовать язык газеты, выявить стилеобразующие черты, являющиеся причиной широкого распространения в нем на лексическом уровне разговорных лексических единиц;

2) рассмотреть конкретные экстра- и интралингвистические факторы, вызывающие эволюцию газетно-публицистического стиля на рубеже столетий и характерную для его языка тенденцию к широкому вовлечению в активное употребление в газетных текстах разговорных лексических элементов;

3) описать активные эволюционные процессы, протекающие на лексическом уровне газетно-публицистического стиля за последние полтора десятилетия, отметить характерные особенности лексики языка газеты на современном этапе;

4) выявить особенности разговорных лексических элементов, активизированных на рубеже веков, и стилистическую нейтрализацию сниженных лексических элементов разговорной речи, описать функции, выполняемые этими словами в современной газетной публицистике;

5) рассмотреть наиболее активно функционирующие на рубеже веков разговорные словообразовательные средства и выразительные функции, выполняемые ими в современном газет-но-публицистическом стиле, проследить некоторые тенденции развития словообразовательной системы разговорной речи и языка в целом.

В работе не учитывается тематическая прикрепленность слова или словосочетания и специально не рассматривается уровень жанровой оформленности текста, так как в данный нестабильный стилистический период сами жанры газеты находятся в стадии развития, в силу чего целесообразно отказаться от установления строгих жанрово- стилистических соответствий.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем предпринята попытка изучить эволюцию газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв., на совершенно новом газетном мате-

риале в функционально-стилистическом и словообразовательном аспектах исследования лексики описать закономерности функционирования разговорных лексических элементов в современном га-зетно-публицистическом стиле, показать характерную для языка современного газетно-публицистического стиля тенденцию к широкому вовлечению в активное употребление в газетных текстах разговорных лексических элементов как производный результат от интенсивного влияния экстра- и интралингвистических факторов.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что проведенный в ней комплексный анализ разговорных лексических элементов, функционирующих в газетной публицистике в современный период под влиянием новых общественных стимулов, может способствовать более глубокому и системному освещению и изучению таких функциональных стилей русского языка, как га-зетно-публицистический стиль и разговорная речь, дальнейшей углубленной теоретической разработке положений лексикологии и словообразования в области разговорной речи, а также соответствующих разделов лексики, семантики, функциональной стилистики, культуры речи и социолингвистики русского языка.

Практическая ценность. Результаты исследования могут применяться в теоретической и практической лексикографии при составлении словарей общего типа и словарей языка газеты. Кроме того, полученные сведения могут использоваться в процессе преподавания курсов «Современный русский язык», «Стилистика», «Культура речи», на спецкурсах и спецсеминарах по проблемам лексикологии и словообразования газетно-публицистического стиля в вузах гуманитарного профиля. Работа может оказаться полезной также в области теории и практики журналистики, в преподавании русского языка как иностранного.

Источниками фактического материала являются центральные газеты, характеризующиеся массовым распространением и широким диапазоном аудиторных групп: «Известия», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Аргументы и факты», «Труд», «Советская Россия», «Правда» и др. за 2000-2004 гг. На основе анализа их текстов была осуществлена выборка разговорных лексических элементов и составлена лексическая картотека, насчитывающая более 4 600 единиц и контекстуальных употреблений.

Методы исследования. В качестве основного метода исследо-

вания принят синхронно-описательный. В целях сравнения лексики газетных текстов разных периодов используется комплексный син-хронно-диахронный метод исследования. Семантический анализ лексических элементов проводится с помощью методики словарных дефиниций, компонентного анализа. Описание стилистических особенностей этих лексических элементов ведется с помощью контекстологического анализа. Важное место также отводится социолингвистическому анализу лексики.

В исследовании используются также сопоставительный, статистический, семантико-стилистический и интуитивный методы.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры стилистики русского языка, культуры речи и риторики Московского государственного областного университета. Результаты исследования освещались, в докладах и сообщениях, подготовленных в течение 2001-2004 гг. Основные положения диссертации были изложены в 5 публикациях.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) экстралингвистические факторы на рубеже ХХ-ХХ1 вв. вызывают эволюционные процессы в газетно-публицистическом стиле, основным из которых является тенденция к широкому вовлечению в активное употребление в газетных текстах разговорных лексических элементов;

2) фундаментом для сближения газетно-публицистического стиля и разговорной речи является диалоговый характер обоих типов дискурса исследуемого нами периода;

3) русский литературный язык постоянно пополняется за счет стилистической нейтрализации сниженных лексических элементов разговорной речи;

4) разговорные лексические элементы в современном газетно-публицистическом стиле полифункциональны, чем и определяются закономерности их существования в современных газетных текстах.

Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, а также приложения, списка использованной литературы, списка условных сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность изучения избранной темы, формулируются цели и задачи исследования, излагаются теоретические положения, характеризуются методы исследования, материал и источники, аргументируются научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертационной работы.

В Первой главе «Газетно-публицистический стиль как одна из коммуникативных сфер использования разговорных лексических элементов» рассматриваются теоретические основы исследования, раскрываются значимые для нашей работы понятия «разговорная речь», «газетно-публицистический стиль» и поднимается проблема взаимодействия между ними; на основе имеющихся трудов и наших собственных наблюдений дается обзор основных эволюционных процессов, происходящих в газет-но-публицистическом стиле и его лексическом аспекте на рубеже ХХ-ХХ1 вв., обусловленных как внутренними причинами развития языка, так и экстралингвистическими факторами.

В современной лингвистике термин «разговорная речь» остается дискуссионным, что объясняется различным подходом к фактам устной речи (А.Н. Васильева, К.А. Войлова, Е.А. Земская, В.Г. Костомаров, О.А Лаптева, Е.Н. Ширяев, О.Б. Сиротинина и др.). При многообразии взглядов большинство лингвистов сошлисть в таких основных признаках данной разновидности языка, как спонтанность, ситуативность, непринужденность общения; устная форма, диалогический способ, большая экспрессивность; использование не только нейтральных, но и сниженных средств языка, широкая словообразовательная вариативность и т. п. Лингвисты также отмечают лексическую разнородность как одну из характерных черт разговорной речи. При широком понимании к разговорной речи относят языковые элементы как литературные, так и нелитературные. По мнению О. Б. Сиротининой, лексический состав разговорной речи характеризуется стилистической пестротой. При явном господстве нейтральных слов определенный удельный вес имеют просторечие, диалектизмы, жаргонизмы.

Согласно традиционной точке зрения функциональные стили литературного языка и их разновидности находятся в живом соотношении и тесном взаимодействии, могут частично смешиваться и проникать один в другой (В.В. Виноградов, Д.Н. Шмелев, А.Н. Ва-

сильева, Ю.А. Бельчиков и др.). Как одна из разновидностей литературного языка, разговорная речь активно взаимодействует с другими стилями, испытывает на себя их влияние и сама, в свою очередь, интенсивно влияет на них. Эта связь сказывается, в частности, и на лексической стороне речи.

Вообще разговорная речь всегда была самым эффективным источником обновления языка. Взаимодействие разговорной и книжной речи - один из важнейших процессов, определяющих развитие всей стилистической системы русского литературного языка. Взаимопроникновение разговорной и газетной речи, активное функционирование разговорных лексических элементов в газет-но-публицистическом стиле происходит постоянно - то более, то менее активно, что предопределяется и специфическими чертами данного стиля, и экстралингвистическими факторами.

В большинстве работ по стилистике функциональная разновидность языка «газетно-публицистический стиль» является общепризнанным фактом, хотя и называется по-разному. По мнению исследователей языка, данный стиль обладает такими характерными языковыми чертами, как принцип конструктивного конфликта экспрессивных и информативно- стандартизованных единиц, социальная оценочность языковых средств, коммуникативная общезначимость и т. п. Именно этими важными специфическими чертами газетно-публицистического стиля предопределяется активное функционирование элементов разговорной речи, в том числе и лексических, в данной сфере общения (Г.О. Винокур, В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, М.Н. Кожина и др.).

Экстралингвистические основы газетно-публицистической сферы общения определяют стилевые черты и, в конечном счете, языковые средства их реализации в данном стиле. Под значительным воздействием современных экстралингвистических факторов на рубеже XX-XXI вв. в языке газетно-публицистического стиля происходят эволюционные процессы. Многие лингвисты отмечают интенсивное развитие и формирование нового газет-но-публицистического стиля, радикальные изменения в системе стилевых манер, жанров газет, развитие оценочности, тенденцию к максимальной экспрессивизации газетных текстов, сочетание и взаимодействие крайних участков стилистических оппозиций: литературное / нелитературное; книжное / разговорное; высокое / сниженное и т. п. (Е.А. Земская, Е.Л. Ковачич, В.Г. Костомаров, Т.В.

Кочеткова, А.П. Сковородников, СИ. Сметанина, Г.Я. Солганик).

Языковые антиномии являются постоянным стимулом развития языка. Переструктурирование основных функций газетно- публицистического стиля, новое отношение современного общества к понятию «языковая норма» и уравнивание коммуникативных позиций «адресанта - адресата» явились значимыми изменениями в структуре языка современной газеты, что значительно способствовало усилению диалогового характера современной газетной публицистики. По словам Л. Р. Дускаевой, «два взаимообусловленных процесса: утверждение аудитории суверентом в сфере массовой коммуникации, с одной стороны, публицистического «я», с другой, - приводят к уравниванию коммуникативных позиций адресующегося и адресата, а вместе с тем знаменуют переход от преимущественно авторитарного воздействия к диалогическому характеру общения со своей аудиторией, к взаимодействию». Диалоговый характер газетно-публицистического стиля и разговорной речи является фундаментом сближения обеих типов дискурса исследуемого нами периода.

Итак, на рубеже ХХ-ХХ1 столетий общая особенность современного газетно-публицистического стиля заключается именно в стремлении найти своего конкретного адресата, повысить диало-гичность газетных текстов и диалогическое взаимодействие автора и читателя. Стремление придать общению высокую диалогичность, стремление использовать эмоционально-экспрессивные языковые средства и негативное отношение к стандартно-шаблонному языку газет доперестроечного периода обусловили эволюционный процесс в лексическом аспекте газетно-публицистического стиля на рубеже веков — интенсивное проникновение в язык газеты сниженных разговорных лексических элементов, заметное сближение данного стиля с разговорной речью.

Во Второй главе «Разговорные лексические элементы в современном газетно-публицистическом стиле» анализируются особенности разговорных лексических элементов, которые активизировались на рубеже веков, а также стилистическая нейтрализация сниженных лексических элементов разговорной речи, описываются конкретные функции, выполняемые ими в современных газетных текстах.

Хотя к изучению понятия «разговорное», в частности, к выявлению объема пласта лексики, обслуживающей разговорную речь,

обращались многие ученые (Ю.А. Бельчиков, Т.Г. Винокур, В.В. Виноградов, К.А. Войлова, Е.М. Галкина-Федорук, О.А. Лаптева, Р.Н. Попов, О.Б. Сиротинина, Г.Н. Скляревская, Ю.С. Сорокин, Д. Н.Шмелев и др.), но до сих пор в лингвистической литературе не определилась единая позиция в ответе на вопрос, какие элементы следует считать принадлежностью разговорной речи. Признавая особый статус разговорной лексики в литературном языке, некоторые исследователи предлагают отличать лексику разговорную от просторечной, диалектной и от жаргонизмов (Р.Н. Попов, Е.Г. Ковалевская). Напротив, большинство исследователей отмечают, что в круг разговорной лексики входят не только слова, имеющие помету «разговорное», хотя она охватывает довольно широкий спектр стилистических оценок. Присоединяясь к мнению исследователей, понимающих термин «разговорная лексика» в широком плане (Е.М. Галкина-Федорук, Е.Ф. Петрищева, М.Н. Кожина и др.), мы включаем в объем исследуемого нами объекта «разговорные лексические элементы» как литературные, так и нелитературные единицы -разговорные, просторечные и жаргонные слова, которые, по нашим наблюдениям, подвергаются актуализации на рубеже столетий и в нормативных словарях современного литературного языка имеют соответственно пометы «разг.», «прост.» и «жарг.».

К разговорным словам мы относим собственно-разговорные слова (т. е. литературно-разговорные) и обиходно-разговорные (или разговорно- бытовые). Эти слова составляют стилевой центр разговорной речи, являющийся разновидностью литературного языка, имеющий свои функционально обусловленные нормы.

Разговорные слова представляют собой одно из самых обширных включений в газетную публицистику. По сравнению с собственно- разговорными словами {орать, уйма, бедняга, разом, зубастый, нехватка, поначалу, отшвырнуть, наверняка, детвора, бездельник, отлежаться, обзавестись и др.) значительно большее число обиходно-разговорных слов обладает сниженным значением и дополнительной ярко выраженной стилистической окраской (казенщина, благо, возня, бессмыслица, говорун, халтурить, кисляй, безмозглый, писанина, рассиживаться, драчунья, кормушка идр.).

К просторечным словам мы относим «литературное просторечие» (слова, фиксируемые в традиционных словарях с пометой «прост.», в основном являются «литературным просторечием») и «внелитературное просторечие» (термин Ф.П. Филина).

На наш взгляд, просторечие, если оно не грубое, вульгарное или бранное по стилистической сущности, в целом не является грубым нарушением норм разговорной речи. Просторечная лексика отличается от литературно-разговорной степенью насыщенности, всегда более оценочна, более экспрессивна. Именно этим объясняется растущая популярность просторечных слов в современной газетной публицистике (подкаблучник, алкаш, огрызаться,ухажер, заробеть, бедолага, здорово, плюнуть, прикарманить, деньжата, почитай, чернуха и др.).

Просторечные слова встречаются практически во всех жанрах и включаются как в авторскую, так и в чужую речь. Наблюдается возрастание частотности использования грубовато-просторечных, грубых и даже инвестивных словесных знаков (сволота, скотина, сукин сын, хреновая погодка, дерьмо, шлюха, гад, сожрать, поносить и др.).

В потоке актуализированных сниженных элементов русского языка наиболее мощный пласт составляет жаргон (мы не пытаемся разграничить понятия «жаргон», «арго», «сленг», «социальный диалект» и др., а избираем общий термин «жаргон»), и к тому же особенно выделяется так называемый общий жаргон (Е.А. Земская). Широкое распространение получили слова молодежного жаргона (фэн, крутой, классный, оттягиваться, фишка, забить стрелку, прикол, блин, металлист и др.)» уголовного жаргона (дело, крыша, кинуть, наезжать, мочить, пахан, обуть, засветиться, включить счетчик и др.), жаргона наркоманов (травка, ширяться, ломка, колоться, сесть на иглу, ловить кайф, балдеть и др), жаргона коммерсантов (капуста, десятка, стольник, штука, арбуз, нал, безнал, развести на бабки и др.) и компьютерного жаргона (железо, мозги, зачекать, принтовать, коннектиться, мэйло, стрелялка, грузить, сбросить и др.). Активное употребление подобных жаргонных слов и выражений еще раз подтверждает роль экстралингвистических факторов в изменении и развитии лексики языка газеты.

«Особенностью взаимодействия литературный язык - просторечие - жаргон на рубеже 90-х годов можно считать интенсивность этого взаимодействия, а также выдвижение новых центров экспансии - низовой городской культуры, молодежной контркультуры, уголовной субкультуры» (Е.В. Какорина). Данный процесс наблюдается и в настоящий период. Но состояние языка газеты исследуемого нами периода, конца ХХ-ХХ1 вв., несколько отличается

от перестроечного. Сегодня можно говорить об известных стабилизационных процессах в современной газетной речевой коммуникации, вселяющих здоровый оптимизм относительно дальнейшей эволюции русского литературного языка. Основные новационные пласты - разговорные, просторечные и жаргонные слова - уже стали фактами современной коммуникативной практики. В современной газетной публицистике происходят процессы их освоения, отмирание одних единиц, изменение значений другими, включение третьих в активное употребление. Процесс стилистической нейтрализации сниженных лексических элементов разговорной речи представляет собой безусловную реальность языкового развития на рубеже ХХ-ХХ1 вв.

Нужно, однако, заметить, что процесс перехода внелитературной лексики в разряд литературной представляется многим исследователям (Л.И. Скворцов, Л.П. Крысин и др.) не в виде скачка, а в .виде серии изменений, которые претерпевает слово. Критерием вхождения слова в лексическую систему литературного языка условно признается фиксация его в современных толковых словарях. Место слова в лексической системе определяется по характеру помет. Приходя из жаргона или просторечия в литературную речь, эти лексические единицы не только преображаются стилистически, но и изменяют, расширяют свое значение, свою сочетаемость. В ТСЯИ мы нашли много просторечных и жаргонных лексем, перешедших в общенародную разговорную речь и зафиксированных с пометой «разг.» (или «разг. сниж.») (балдеж, балдеть, беспредел, бомж, крутой, крыша, зеленые, левак, порнуха, сбацать, тусовка и др.); нашли также немало жаргонных и просторечных слов, прочно вошедших в категорию нейтральной лексики и зафиксированных без стилистических помет как нейтральные (вор в законе, грязные деньги, кинуть, лагерник, отмывание, теневик, штука, фанат, криминал и др.). Некоторые из этих слов составили словообразовательные гнезда.

Таким же образом русский литературный язык постоянно пополняется за счет широкого спектра слов разговорной речи - от литературно-разговорных, диалектных, просторечных до жаргонных слов.

По сравнению с нейтральными словами разговорные лексические элементы обладают большими стилистическими возможностями, которые заключаются в расширении и усложнении смысло-

вого объема слова, в наличии у них помимо номинативной дополнительной информации самого разного содержания, в их ярко выраженной эмоциональной окрашенности, степени сниженности, оценочности, образности и новизне. По нашим наблюдениям, актуализация таких лексических элементов в современных газетных текстах обеспечивается, в основном, следующими функциями (используем классификацию И. А. Иванчука и др.):

1. Экспрессивно-выразительная функция

Основной целью использования разговорных лексических элементов в газетных текстах является поиск новых экспрессивных средств для усиления воздействия информации. «Экспрессия - выразительно- изобразительные качества речи, отличающие ее от обычной или стилистически нейтральной и придающие ей образность и эмоциональную окрашенность» (О.С. Ахманова).

Разговорные лексические элементы способны сообщать речи определенную тональность, обогащать ее эмоционально и экспрессивно и тем самым вызывать повышенный интерес читателей. По сравнению с разговорными словами сниженные просторечия, жаргонизмы обычно носят более «яркую экспрессию, вызванную их происхождением» (М.А. Грачев) и являются необходимыми элементами системы выразительных средств публицистического стиля, «благодатным материалом для построения экспрессивного канала в газете» (А.С. Сычев).

В статьях об экономике и политике экспрессивная, броская форма жаргонизмов по сравнению с нейтральными словами более привлекает внимание читателя, одновременно и активизирует потенциальную информацию и оттенки, заложенные в исследуемых словах: Подсев на «иглу» импорта, наша страна уже не может обходиться без «американцев»: сегодня они занимают 33% от всего российского рынка курятины (АиФ, 2004. №9); Здоровье Бориса Николаевича не позволяло «грузить» его длинными текстами (АиФ, 2001. №14).

2. Контактоустанавливающая функция

Смена тональности адресации, усиление диалогичности газетной речи особенно выделяют контактоустанавливающую функцию разговорных лексических элементов, играющих большую роль для создания ситуации непринужденного общения и поддерживания контакта между адресантом и адресатом в газетной публицистике. Чем ближе способ передачи информации к естественным для меж-

личностных отношений формам и способам общения, тем сильнее воздействие на читателей. Простые, обиходные слова - разговорные и просторечные - всегда были едва ли не главным средством, с помощью которого удавалось приблизить очень значительные события к ежедневной и обычной человеческой жизни (А. Б. Аникина). С их помощью журналисты делают изложение о политическом дискурсе непринужденным и раскованным, например: Так что в ближайшую пару-тройку лет он будет вести себя очень выдержанно, не спеша реализовывать собственные замыслы, и делать все, чтобы не потерять доверие Цзян Цзэминя (Из., 16.11.02).

Сознательное снижение стилистической тональности текста позволяет автору интимизировать изложение, установить более доверительные отношения между коммуникантами и сделать свои высказывания более доступными, искренними и убедительными, например: Можно, конечно, отмазаться от знакомой секретарши каким-н. симпатичным степлером-бегемотиком, коих сейчас продается видимо-невидимо. Или со словами: "Хочешь я подарю тебе луну?.." - вручить наивной подружке спутник с подсветкой, приобретенный в ближайшей канцелярке. На худой конец, можно даже подарить обыкновенное, самое простенькое зеркальце... (МК, 18.10.02). 3. Функция стилизации

Стремясь найти общий язык с читателями, пытаясь встать на их позицию, авторы газетных публикаций часто прибегают к приему речевой стилизации, надевая ту или иную речевую маску, тем же способом стараются максимально приблизить язык газеты к языку читателя как в плане содержания, так и в плане выражения, сделать свой язык доверительным и своим для различных слоев общества. Многие журналисты умышленно «входят» в речевой образ, рассчитывая на лучшее восприятие аудитории. Разговорно-просторечная лексика используется как средство стилизации быта села, а обращение автора к молодежному и уголовному жаргону связано с установкой на молодежную контркультуру и уголовную субкультуру. Например: На подворье у Петровых теперь 30 чушек. Имеется даже конь. Зовут коня не по-крестьянски — Маркизом. А недавно деятельный свиновод открыл собственную столярную мастерскую. Теперь грозит супружнице с дочкой-помощницей: вот расширюсь и продам живность — нечего бабам в хлеву копошиться Бабы отчего-то против (КП, 28.03.03);

Хотите знать, какие обломы и приколы случались с российскими звездами в ночь на 1 января? Лада Дэне и Боря Моисеев круто об' ломались: их наряды оценили в 50-70 долларов (АиФ, 2001. №47). 4. Функция оценочности

Смена идеологических ориентиров в современном обществе привела к возможности более свободного проявления авторской точки зрения. Современная газета все чаще заменяет объективно-нейтральную подачу материала оценочной (прямой или косвенной). Одним из регулярных средств выражения субъективного оценочного отношения пишущего или говорящего к высказываемому им содержанию, выведения читающего в мир субъективных представлений и оценок автора текста является использование разговорных лексических элементов, которые способны выразить самый широкий спектор оценок и эмоциональных состояний человека - гнев, раздражение, неодобрение, презрение, иронию и т. п. Разноплановая коннотация придает этим словам большую экспрессивность, позволяющую наиболее эффективно воздействовать на читателя.

Многие лингвисты указывают, что эмоционально-оценочная лексика с положительной оценкой немночисленна, количественно явно уступает лексике с отрицательной оценкой, что объясняется «социально- психологическими факторами: все хорошее считается нормой, а отклонения от нее в сторону полюса отрицательной оценки имеют разнообразную гамму проявлений» (В .И. Шахов-ский). Таким образом, социально значимые и социально закрепленные разговорные лексические элементы по преимуществу выразительно, остро негативно-оценочно используются в политическом дискурсе и при характеристике отрицательных социальных явлений нашей жизни. Например: В четверг вечером проблема дележа столичных памятников истории и культуры между муниципальной и федеральной властями из области словесных перепалок между чиновниками переросла в силовое противостояние в центре города (Из., 16.11.02); И вожделенная валюта из-за рубежа, надо сказать, поступала. Только вот никакого алюминия у пройдох не было (НГ, 30.01.02).

Оценочная коннотация тем сильнее, чем выше степень стилистической сниженности слова. Наиболее высокой степенью оце-ночности обладает пейоративная просторечная и жаргонная лексика. Многие слова характеризуются грубовульгарной экспрессивной

окраской, резко негативной оценкой чаще всего циничного характера. Использование таких единиц позволяет без пространных комментариев давать эмоциональную пейоративную оценку происходящего, рассчитывать на определенное социально-прагматическое воздействие, например: А для «равновесия» закон ставит честного, но бедного вровень с богатым ворюгой (МК, 17.10.03); Пиаровские приемчики стали грязнее, «наезды» - больнее. Совершенству технологий нет предела — особенно, когда за это платят крутые «бабки» (КП, 16.03.01).

По мнению многих исследователей, отличительной чертой новейшей журналистики является отказ от открытой пропаганды, уход от прежних резко положительных или резко отрицательных оценок к их ослаблению, к их перевоплощению в эмоциональную, более «мягкую» и личностную сферу. (Г.Я. Солганик, Г.М. Соловьев, Н.И. Клушина). Одним из наиболее распространенных и эффективных способов непрямого выражения оценки считается ирония, что является прагматической установкой большинства современных газет, например: Репутация босса, как известно, начинается с наворотов в его рабочем кабинете. Причем чем беднее регион, тем круче кабинеты начальства. У одного из первых лиц администрации Приморья на столе огромный экран - для видеосвязи с помощником. Когда тот звонит ему по обычному телефону, шеф кричит: «Что звонишь как лох? Звони по видео». Еще у него в кабинете плазменный телевизор - минимум за 20 000 долларов (КП, 16.03.01).

Кроме иронии, разговорные лексические элементы выражают еще шутливые, презрительные, пренебрежительные, неодобрительные, уменшительно- ласкательные и другие эмоциональные оттенки.

5. Функция речевой контрастности

Разговорные лексические элементы используются также для создания речевой контрастности, что обусловлено постоянной установкой газетно- публицистического стиля на выразительность и экспрессивность. К тому же журналисты все чаще и чаще пребегают к просторечной и жаргонной лексике, так как «чем больше разность стилистических потенциалов, тем резче, тем ярче проявляется стилевая контрастность сталкиваемых слов» (В.Н. Вакуров). Одновременное обращение к подчеркнуто книжным образцам и к оборотам раскованной разговорной речи, соединение ранее несоединимого (самые нижние слои - жаргонизмы - тесно контаминируют

с самыми высокими слоями языка) составляет специфическую актуальную тенденцию в лексике современной газетной публицистики.

Соседство и взаимодействие элементов разных стилей приводит к возникновению стилистического контраста в нейтральном изложении, актуализирует эмоционально-оценочные и стилистические качества текста, создает эстетический эффект, например: Полтора года назад АК "СИБУР" приобрела в объединении "Тверхимволокно" участок с незавершенным строительством производства поли-этилентерефталата. Теперь "незавершенка" на глазах оживает (Тр., 15.09.01); Москву колбасит: состоялся один из лучших концертов с участием культового носителя крайне мрачных и депрессивных концептов современной рок-мысли (МК, 07.03.01). 6. Характерологическая функция

Разговорные лексические элементы часто обладают социальной окраской и используются для выполнения характерологической функции. Репрезентируя особенности живой разговорной речи, разговорные лексические элементы представляют не только информативные высказывания, но содержат и характерологические элементы речи, выражающие социальные и индивидуально-психологические черты персонажей, служат ярким средством в обрисовке различных социальных образов, например: Юрий Шевчук не раз «проходился» в своих интервью по Филиппу Киркорову. Мол, заняла попса телефон, телеграф, телевидение, нет покоя нам, рокерам, от сладкоголосых гадов (КП, 10.01.03); - Возьмем наш рыночек, — говорит продавец Вадим Кутиков. - Безработными враз станут три смены охраны. Братва, которая здесь кормится, потеряет свою грядку. Всякие рихтовщики. Даже менты, которые регистрируют иномарки, останутся не у дел (КП, 20.09.02).

Анализ показывает, что употребление разговорных лексических элементов в современном газетно-публицистическом стиле носит полифункциональный характер. Большинство лексических единиц выполняют в тексте одновременно несколько функций, которые часто наслаиваются друг на друга и отражают целую гамму чувств, настроений, обогащая язык газеты.

В Третьей главе «Частотные разговорные словообразовательные средства в современном газетно-публицистическом стиле» описываются и анализируются наиболее активно функционирующие на рубеже веков разговорные словообразовательные

средства и выразительные функции, выполняемые ими в современном газетно- публицистическом стиле, обозначаются некоторые тенденции развития словообразовательной системы разговорной речи и языка в целом.

Усиление диалогичности коммуникативной сферы газетной публицистики и сближение газетно-публицистического стиля с разговорной речью на рубеже ХХ-ХХ1 вв. заметно активизуруют употребительность и продуктивность некоторых разговорных словообразовательных средств в языке современной газетной публицистики. С их помощью журналисты более эффективно решают важную для газетно-публицистического стиля задачу внушения, убеждения и воздействия на читателей.

По мнению исследователей языка, в современном словообразовании имена существительные преобладают над прилагательными и глаголами (В.Н. Шапошникав). О такой особенности наглядно свидетельствует и собранный нами материал: существительные с разговорными словообразовательными элементами составляют абсолютное большинство.

По нашим наблюдениям, для имен существительных особенно активизируется компрессивное словообразование, к которому относятся специфически разговорные способы словообразования — универбация и усечение, что обусловлено не только тенденцией к экономии языковых средств, но и целым рядом социальных факторов.

Имена существительные женского рода с суф. -к(а), образуемые способом универбации от основ прилагательных на базе сочетаний «прилагательное + существительное» и являющиеся семантической конденсацией последних, пользуются высокой употребительностью в современной газетной публицистике. В газетных текстах часто встречаются тематически разнообразные группы существительных данного типа, эквивалентные составным наименованиям. Данная словообразовательная модель также проявляет высокую продуктивность. Актуализация таких суффиксальных универбов в современной газетной публицистике, как социалка, гуманитарка, напряженка, чрезвычайка, криминалка, уголовка, неучтенка и др., хорошо показывает реальную политическую и социальную ситуацию России, так как «в суффиксальных универбах почти всегда отражается время, присутствуют социальный и прагматический компоненты» (Л.И. Осипова).

Кроме краткости формы, эти существительные еще обладают яркой экспрессивностью, некоторые из них в контексте приобретают даже эмоционально-оценочную функцию, что соответствует определенным выразительным установкам автора при необходиом-сти выразить свою оценку и эмоцию: Юрты сменяются кварталами одинаковых серо-белых панельных пяти- и девятиэтажек, «хрущевок» (или «цеденбаловок»?) (Тр., 01.12.01).

Менее активно используются имена существительные, образованные путем усечения основ мотивирующих существительных, прилагательных или устойчивых словосочетений (кока, нелегал, Мак, нал, безнал, фан, виртуал, комп и др.). Эти слова характерны для разговорной речи. Как жаргоны, они первоначально были очень популярны и распространены среди определенной социальной группы людей. Войдя в книжную речь, они отличаются не только краткостью, выразительностью, экспрессивностью, но и различной стилистической окраской и степенью сниженности. В результате усечения многие слова получают оценочное значение: На рынках — миллионы неучтенного нала! А где нал — там преступность и опять же взятки (КП, 26.11.01)!

Имена существительные, образованные способом суффиксации, пользуются также значительной популярностью среди разговорно маркированной лексики, употребляемой в современной газетной публицистике. В связи с жизненной потребностью нового времени эта группа слов резко увеличивает свою численность особенно за счет производства наименований лиц с суф. -ик/-ник, -чик/-щик, -ей, -овец (силовик, налоговик, плотник, контратник, интернетчик, сериалъщик, компьютерщик, путинец, юшенковец и др.). Суф. -чик/-щик по сравнению с наиболее продуктивным суф. -ник чаще придают словам отрицательную или ироническую окраску, образованные таким способом имена существительные нередко стилистически окрашены (поборщик, аппаратчик, конъюнктурщик, перестройщик, халтурщик и др.). Производные слова от фамилий политических и общественных деятелей редко звучат нейтрально. Они получают положительную или отрицательную окраску в зависимости политической ориентации субъекта речи (Е.А. Земская): С начала «второй» чеченской кампании блокпосты были костью в горле масхадовцев (поскольку перехватывали основные дороги и тактически выгодные позиции) (КП 20.09.02).

Имена существительные, мотивированные прилагательными

или словосочетаниями с мотивирующим прилагательным в качестве определения, обозначающие признак, названный мотивирующим прилагательным, как бытовое или общественное явление (нецензурщина, американщина, матерщина, похабщина, дедовщина, военщина, уголовщина и др.), отличаются большей частотностью употребления, чем имена существительные с этим же суф., образованные от названий лиц со значением «то, что свойственно, характерно для указанного лица» (горбачевщина, жириновщина и др.).

Настойчиво проникают в газетные тексты и имена существительные с суф. -ш(а), обозначающие лиц женского пола. Такие слова соотносительны с существительными, обозначающими лиц мужского пола, но носят сниженную стилистическую окраску. В современных газетных текстах появляется все больше женских наиме-новний с суф. -ш(а), обозначающих сугубо мужские профессии (генеральша, губернаторша, мэрша, президентша, банкирша, де-путатша, ректорша, директорша, снашерша, коммерсантша, бизнесменша, киллерша и др.). Активизация таких имен существительных обусловлена не только повышением диалогичности коммуникативной сферы СМИ, стремлением журналистов к экспрессивности и раскованности, но и социальной ориентированностью -обозначением реалий наших дней, непрерывно повышающейся роли женщин в рубеже ХХ-ХХ1 вв.

Поиск журналистами необычного, выразительного способа творчества проявляется в особой группе имен существительных, мотивированных от аббревиатурных названий разного рода учреждений, фирм, обществ, организаций, вузов и т. п. Эти слова носят экспрессивно-сниженную окраску, иногда труцно воспринимаются читателями без контекста, чаще употребляются во множественном числе (КПСС-овцы, омоновцы, аифовцы, эмчеэсовцы, эсбэушники, фээсбэшники, оэртэшники, НТВшники и др.). Многие из этих слов употребляются журналистами в газетных текстах для сниженной, иронической и отрицательной оценки: Первых «оступившихся» милиционеров, эсбэушников, судей и прокуроров упрятали сюда в марте 1992года (Тр., 01.12.01).

Наблюдается также экспансия некоторых, в основном интернациональных, словообразовательных формантов (фото, видео, авто, супер, блиц, псевдо и др.), которые употребляются как несклоняемые самостоятельные единицы и характеризуются ярко выраженной окраской сниженности и неофициальности: Я не понимаю, почему

все молчат, а потом еще и говорят, что ЕГЭ — это супер и лучше обычного экзамена (АиФ, 2003. №25).

По нашим наблюдениям, в словообразовании высоко активны прилагательные, образованные от собственных имен (обычно от фамилий) российских и зарубежных политических и общественных деятелей, чаще на -ский {ельцинский, горбачевский, чубайсовский, путинский, бушевский и др.). Образуется немало прилагательных-неологизмов и на основе аббревиатур, чаще с помощью суф. -н-, -ое- и -ск-. Такой процесс на рубеже веков набирает интенсивность (госкомстатовский, спецназовский, эсэнговский, мидовский, гибэ-дэдэшный, СНГовский, ГКЧПэшный и др.). Используя сниженную экспрессию этих слов, автор выражает свою неодобрительную и ироническую оценку относительно объекта речи.

Наблюдается также активизация употребления прилагательных с экспрессивными суф. -енък- -ущ-/-ющ-, -оват-, относящихся к разговорной и просторечной лексике. Прилагательные с суф. -енък-имеют ласкательное значение, они смягчают тональность и категоричность оценки говорящего. Прилагательные с суф. -ущ-(-ющ-) обозначают усиленную степень качества, несут экспрессию грубоватости. Прилагательные с суф. -оват- имеют значение «обладающий в смягченной, уменьшенной степени качеством». Употребление прилагательных с экспрессивными суф. в газет-но-публицистическом стиле имеет целью придать текстам высокую диалогичность, неофициальность, экспрессивность, оценочность и' эмоционально- стилистическую окрашенность.

В нашем материале глаголы-неологизмы немногочисленны, наблюдается активизация глаголов с суф. -нича(тъ) и глаголов, мотивированных способом префиксально-постфиксального словообразования: вместе с постф. -ся/-съ в состав словообразовательного форманта этих глаголов входят преф. до-, за-, на-, от-, под-,раз- и т. п. Большая часть глаголов с суф. -ничатъ обладает стилистически отмеченной экспрессивной разговорной окраской и содержит отрицательно-оценочные компоненты в своей семантической структуре. А префиксально-постфиксальные глаголы имеют чаще такие семантические компоненты, как излишность, крайность, насыщенность, напряженность, интенсивность и завершенность, что также придает большинству глаголов данного словообразовательного способа разговорность, выразительность, неофициальность и экспрессивно- оценочную значимость, например: Он вершил «тре-

тейский» суд, не позволяя «браткам» беспредельничать в богатом ресурсами Дальневосточном крае (АиФ, 2002. №48); Америка дод-разнилась и вызвала на свет Божий многомиллионную волну капитулянтов, готовых сдаваться кому угодно (Из., 19.03.03).

В Заключении сформулированы выводы, суть которых сводится к следующему:

1) взаимодействие разговорной и газетной речи, активное функционирование разговорных лексических элементов в газетно-публицистическом стиле предопределяется и специфическими чертами данной сферы общения, и экстралингвистическими факторами. В данный момент эта проблема приобретает все большую актуальность;

2) основной процесс эволюции газетно-публицистического стиля на грани столетий связан с совмещением функциональных стилей, перемещением лексических элементов из периферийных сфер языка в центр системы;

3) на рубеже ХХ-ХХ1 столетий общая особенность современного газетно-публицистического стиля заключается в стремлении найти своего конкретного адресата, повысить диалогичность газетных текстов, что и обусловило заметное сближение газет-но-публицистического стиля с разговорной речью, интенсивное проникновение в язык газеты сниженных разговорных лексических элементов;

4) актуализации подвергаются разговорные, просторечные и жаргонные слова. Разговорные слова представляют собой одно из самых обширных включений в газетную публицистику, наблюдается возрастание частотности использования грубовато-просторечных, жаргонных и даже инвестивных словесных знаков;

5) состояние языка газеты исследуемого нами периода характеризуется известными стабилизационными процессами в освоении разговорных лексических элементов. Стилистическая нейтрализация сниженных разговорных лексических элементов представляет безусловную реальность языкового развития на рубеже ХХ-ХХ1 вв.;

6) употребление разговорных лексических элементов в современной газетной публицистике носит полифункциональный характер;

7) усиление диалогичности и сближение газет-но-публицистического стиля с разговорной речью на рубеже ХХ-ХХ1 вв. заметно активизуруют употребительность и продук-

тивность некоторых разговорных словообразовательных средств в языке газетно-публицистического стиля.

В Приложении дан словник лексических единиц, образованных частотными разговорными словообразовательными средствами и исследованных в третьей главе диссертации.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Разговорная речь в газетной публицистике // Русская речь. 2003. №5. С.71-76;

2. Функционирование разговорных лексических элементов в современной газетной публицистике // Актуальные проблемы современной науки. 2003. №6. С.55-60;

3. О разговорно окрашенных существительных с суффиксом -к(а) в современной газетной публицистике // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. Выпуск XXII, М, 2003. С.260-265;

4. О проблеме взаимодействия разговорной речи и газет-но-публицистического стиля // Вопросы филологических наук. 2004. №3. С.74-76;

5. Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже веков // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте. М.,2004.С.159-164

Подписано в печать: 27.09.2004 г. Бумага офсетная. Гарнитура «Times New Roman». Печать офсетная. Формат бумаги 60/84 1/16 Усл. п.л. 1,75.

_Тираж 100 экз. Заказ № 177._

Изготовлено: Издательство МГОУ 105005 г. Москва, ул. Радио, д. 10-а, тел.: 265-41-63, факс:265-41-62.

р177 4®

РНБ Русский фонд

2005-4 14465

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Цао Юэхуа

Введение.

Глава I. Газетно-публицистический стиль как одна из коммуникативных сфер использования разговорных лексических элементов.

§ 1. Проблема взаимодействия разговорной речи и газетно-публицистического стиля.

1.1. Разговорная речь.

1.2. Влияние разговорной речи на газетно-публицистический стиль.

§ 2. Газетно-публицистический стиль и его эволюция на рубеже веков.

2.1. Газетно-публицистический стиль и его стилеобразующие черты.

2.2. Эволюция газетно-публицистического стиля и его лексики на рубеже веков.

Выводы.

Глава П. Разговорные лексические элементы в современном газетно-публицистическом стиле.

§ 1. Некоторые собенности разговорных лексических элементов в современном газетно-публицистическом стиле.

1.1. Разговорные слова.

1.2. Просторечные слова.

1.3. Жаргонные слова.

1.4. Стилистическая нейтрализация сниженных разговорных лексических элементов.

§ 2. Функционирование разговорных лексических элементов в современном газетно-публицистическом стиле.

Выводы.

Глава Ш. Частотные разговорные словообразовательные средства в современном газетно-публицистическом стиле.

§ 1. Имена существительные.И

§ 2. Имена прилагательные.

§ 3. Глаголы.

Выводы.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Цао Юэхуа

В последние полтора десятилетия в русском литературном языке произошли глубокие изменения, обусловленные как внутренними причинами развития языка, так и экстралингвистическими факторами. «Переломные времена всегда вызывают сдвиги в языке» (Земская, 2004. с.514). Несомненно, что развал СССР, сложный процесс становления новой демократии, свобода слова, внедрение рыночных отношений, смена политических и идеологических ориентиров, переоценка ценностей не только привели к ряду новаций в языке, но и косвенно стимулировали ускорение некоторых чисто лингвистических тенденций.

Современный газетный текст в полной мере отражает не только перемены, происходящие в общественно-политической и социально-экономической жизни, но и, что особенно важно для лингвистических исследований, изменения в языке. Газетно-публицистический стиль — это такая сфера применения языка, которая наиболее оперативно реагирует на новые лингвистические явления и дает поистине впечатляющую картину пользования языком, что вызывает большой и пристальный интерес филологов и требует постоянного и внимательного исследования. По мнению В.Г. Костомарова, «.без материалов, извлеченных из газет, сейчас становится все более невозможным изучение языка в целом, определение его общих норм и актуальных стилистических разветвлений» (Костомаров, 1971. с. 10). Е.А. Земская справедливо считает: «. язык современных газет может служить зеркалом современной российской жизни. Он отражает все то хорошее и плохое, что свойственно нашей действительности: отказ от показухи и лицемерия, от казенного бюрократизма и безликости, демонстрирует раскованность, раскрепощенность, стремление выразить свое личное мнение, повышенную экспрессивность, порождающую и высокий гражданский пафос и резкость, доходящую до грубости» (Земская, 1996а. с. 157).

В стремлении уйти от сухого, монологического, официально-книжного, обезличенного газетного языка предшествующего периода, язык газеты становится все более естественным и живым, удивляет языковой, стилевой, содержательной и идеологической пестротой. По мнению Г.Я. Солганика, «сейчас мы являемся свидетелями периода интенсивного развития газетно-публицистического стиля. Значительно расширился спектр стилевых манер газет: произошла дифференциация газет по стилистическому признаку. Наблюдаются радикальные изменения в системе жанров. Углубляются и расширяются процессы развития оценочности, использования различных пластов лексики, и в связи с этим происходит становление новой лексической системности газеты. Все это оказывает влияние и на развитие литературного языка, расширяя возможности его выражения, в частности увеличивая потенциал интеллектуально- и эмоционально-оценочных средств» (Солганик, 2002а. с.39). Таким образом, на рубеже XX-XXI вв., исследуемого нами периода, в языке газетно-публицистического стиля происходят эволюционные процессы, обусловленные внешними и внутренними причинами. В первую очередь эволюция газетно-публицистического стиля связана с совмещением разных функциональных стилей, с разрушением границ между высоким и низким стилями, книжной и разговорно-бытовой речью. Происходит становление новой лексической системности газеты за счет расширения объема лексической базы, перемещения сниженных лексических элементов разговорной речи из периферийных сфер языка в центр системы.

Явление активного усвоения газетно-публицистическим стилем элементов разговорной речи носит интенсивный, широкомасштабный и разноуровневый характер: разговорные лексические элементы, словообразовательные средства и синтаксические образцы небывалыми темпами и потоками проникают в газетную публицистику, во все ее жанровые разновидности, даже на первые полосы газет, которые всегда отличались книжно-официальной манерой подачи информации с соответствующим подбором средств. По свидетельству исследователей языка газеты, в доперестроечный период в информационных газетных материалах жаргонно-просторечные элементы не использовались, редким гостем в них была даже разговорная литературная лексика (Вомперский, 1960. с.ЗО; Солганик, 1968. с.9). Сегодня же любая, даже самая официальная и строгая информация в современной газете может быть передана с использованием элементов разговорной речи. Проникновение сниженных лексических элементов разговорной речи в язык газеты на рубеже столетий приобрело эволюционный характер и стало настолько значительным, что можно говорить о процессе формирования новой стилистической ценности, основанной на сближении с разговорной речью. Всем сказанным и обусловлен выбор объекта исследования — это разговорные лексические элементы в современном газетно-публицистическом стиле1.

Актуальность исследования. Влияние разговорной речи на газетный язык рассматривалось в работах В.Г. Костомарова, Т.Г. Винокур, НЛО. Шведовой, О.Б. Сиротининой, Д.Н. Шмелева и др., однако, если учесть значительное воздействие современных экстралингвистических факторов эта проблема приобретает все большую актуальность в гаши дни. К тому же сам характер и оперативный жанр газеты требуют постоянного научного наблюдения над всеми существенными изменениями, происходящими в лексике газетно-публицистического стиля. Хотя появляется немало новых работ, посвященных отдельным аспектам этой проблемы, ее изучение никак не может ограничиться только частностями.

Системные характеристики особенностей разговорных лексических элементов, выявление специфики их словообразования и

1 О том, что мы понимаем под термином разговорные лексические элементы, подробно говорится в 1-й главе, в разделе «Разговорная речь» и во 2-й главе, в параграфе «Некоторые особенности разговорных лексических элементов в современном газетно-публицистическом стиле». функционирования в газетно-публицистическом стиле способствуют более полному описанию и уточнению элементов лексической системы и выразительных возможностей разговорной речи в современных газетных текстах, что очень важно для изучения современной газетной лексики, представляющей новый эволюционный этап в развитии современного русского языка в целом и газетно-публицистического стиля в частности. Актуально данное исследование и с точки зрения социолингвистической теории. Изучение широкого и нерегулируемого проникновения разговорных лексических элементов в газетно-публицистический стиль, рассмотрение их социальной дифференциации и функционально-стилистических изменений в этой сфере общения позволяет увидеть их неотделимую зависимость от конкретных социальных и политических процессов, происходивших и происходящих в современном российском обществе.

Бесспорно, активизация элементов разговорной речи всех уровней в газетной публицистике - «это следствие общей демократизации жизни и языка, следствие общей трансформациимонологической" журналистики в свою естественную сущность — журналистику "диалогическую"» (Тертычный, 1991. с.54). Диалогичность, будучи всеобщим свойством речи, присуща такому функциональному стилю, как публицистический, в большей степени, чем другим стилям литературного языка. Изменения соотношения основных функций газетно-публицистического стиля, уравнивание позиций адресанта-адресата значительно усилили диалоговый характер газетной публицистики, обусловили заметное сближение газетно-публицистического стиля с разговорной речью. Если пубицистика до 1985 года была преимущественно монологической, где диалогичность часто была формальной, то сегодняшние журналисты стали более осознанно устанавливать контакт с читателями, настраиваться на их возможности восприятия, создавать «диалогическое взаимодействие» (Лазуткина, 1994. с.35) между собой.

Анализ внеязыковых изменений данного периода в качестве экстралингвистической основы функционирования газеты необходим и для осмысления изменений в русском языке с позиций современной лингвистики, для выявления новых общих тенденций его развития и специфики эволюции, для определения зависимости функционально-стилистических изменений современного русского языка от конкретных экстралингвистических факторов.

Целью данного исследования является комплексный анализ такого явления, как проникновение разговорных лексических элементов в современный газетно-публицистический стиль, анализ их источников, способов образования, закономерностей функционирования в газетно-публицистическом стиле с учетом влияния на стиль динамики новых социальных факторов, а также объективное и глубокое определение прямой зависимости функционально-стилистических изменений в лексической системе языка газеты от конкретных экстралингвистических факторов в данный отрезок времени. Цель работы определяет постановку и решение конкретных задач исследования, главными из которых являются следующие:

1) охарактеризовать язык газеты, выявить стилеобразующие черты, являющиеся причиной широкого распространения в нем на лексическом уровне разговорных лексических единиц;

2) рассмотреть конкретные экстра- и интралингвистические факторы, вызывающие эволюцию газетно-публицистического стиля на рубеже столетий и характерную для его языка тенденцию к широкому вовлечению в активное употребление в газетных текстах разговорных лексических элементов;

3) описать активные эволюционные процессы, протекающие на лексическом уровне газетно-публицистического стиля за последние полтора десятилетия, отметить характерные особенности лексики языка газеты на современном этапе;

4) определить особенности разговорных лексических элементов, активизировавшихся на рубеже веков, показать тенденцию к стилистической нейтрализации сниженных лексических элементов, описать функции, выполняемые этими словами в современной газетной публицистике;

5) рассмотреть наиболее активно функционирующие на рубеже веков разговорные словообразовательные средства и выразительные функции, выполняемые ими в современном газетно-публицистическом стиле, выявить некоторые тенденции развития словообразовательной системы разговорной речи и языка в целом.

В работе не учитывается тематическая прикрепленность слова или словосочетания и специально не рассматривается уровень жанровой оформленности текста, так как в данный период стилистической нестабильности сами жанры газеты находятся в стадии развития, в силу чего целесообразно отказаться от установления строгих жанрово-стилистических соответствий.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем предпринята попытка изучить эволюцию газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв., на совершенно новом газетном материале в функционально-стилистическом и словообразовательном аспектах исследования лексики описать закономерности функционирования разговорных лексических элементов в современном газетно-публицистическом стиле, показать характерную для языка современного газетно-публицистического стиля тенденцию к широкому вовлечению в активное употребление в газетных текстах разговорных лексических элементов как закономерный результат интенсивного влияния экстра- и интралингвистических факторов.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что проведенный нами и отраженный в ней комплексный анализ разговорных лексических элементов, функционирующих в газетной публицистике в современный период под влиянием новых общественных стимулов, может способствовать глубокому и системному освещению и изучению таких функциональных стилей русского языка, как газетно-публицистический стиль и разговорная речь; дальнейшей углубленной теоретической разработке положений лексикологии и словообразования в области разговорной речи, а также соответствующих разделов лексики, семантики, функциональной стилистики, культуры речи и социолингвистики современного русского языка.

Практическая: ценность. Результаты исследования могут применяться в теоретической и практической лексикографии при составлении словарей общего типа и словарей языка газеты. Кроме того, полученные сведения могут использоваться в процессе преподавания курсов «Современный русский язык», «Стилистика», «Культура речи», на спецкурсах и спецсеминарах по проблемам лексикологии и словообразования газетно-публицистического стиля в вузах гуманитарного профиля. Работа может оказаться полезной также в области теории и практики журналистики, в преподавании русского языка как иностранного.

Источниками фактического материала являются центральные газеты, значимые в современном информационном пространстве, характеризующиеся массовым распространением и широким диапазоном аудиторных групп: «Известия», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Аргументы и факты», «Труд», «Советская Россия», «Правда» и др. за 2000-2004 гг. На основе анализа газетных текстов была осуществлена выборка разговорных лексических элементов и составлена лексическая картотека, насчитывающая более 4 600 единиц и контекстуальных употреблений.

Методы исследования обусловлены целями и задачами исследования. В качестве основного метода исследования принят синхронно-описательный, так как анализируются некоторые аспекты реального состояния языка в определенный период (рубеж XX-XXI вв.). В целях сравнения лексики газетных текстов разных периодов используется комплексный синхронно-диахронный метод исследования. Семантический анализ разговорных лексических элементов проводится с помощью методики словарных дефиниций, компонентного анализа. Описание стилистических особенностей разговорных лексических элементов ведется с помощью контекстологического анализа. Важное место также отводится социолингвистическому анализу лексики.

В исследовании используются также сопоставительный, статистический, семантико-стилистический и интуитивный методы.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры стилистики русского языка, культуры речи и риторики Московского государственного областного университета. Результаты исследования освещались в докладах и сообщениях, подготовленных в течение 2001-2004 гг. Основные положения диссертации изложены в 5 публикациях.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) экстралингвистические факторы на рубеже XX-XXI вв. вызывают эволюционные процессы в газетно-публицистическом стиле, основным из которых является тенденция к широкому вовлечению в активное употребление в газетных текстах разговорных лексических элементов;

2) фундаментом для сближения газетно-публицистического стиля и разговорной речи является диалоговый характер обоих типов дискурса исследуемого нами периода;

3) русский литературный язык постоянно пополняется за счет стилистической нейтрализации сниженных лексических элементов разговорной речи;

4) разговорные лексические элементы в современном газетно-публицистическом стиле полифункциональны, чем и определяются закономерности их существования в современных газетных текстах. Но возрастание частотности использования грубовато-просторечных, жаргонных и даже инвестивных слов размывает литературную норму, стилистически снижает и огрубляет письменную речь.

Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав с выводами, заключения, списка использованной литературы, списка условных сокращений, а также приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв."

Выводы:

Усиление диалогичности газетно-публицистического стиля и сближение данной сферы общения с разговорной речью на рубеже XX—XXI вв. заметно активизуруют употребительность и продуктивность некоторых разговорных словообразовательных средств в языке современной газетной публицистики. По нашему материалу, новообразования-существительные с разговорными словообразовательными элементами составляют абсолютное большинство по сравнению с прилагательными, глаголами и другими частями речи. Для имен существительных особенно выделяется компрессивное словообразование, к которому относятся специфически разговорные способы словообразования - универбация и усечение. Имена существительные, образованные таким способом, характеризуются не только краткостью, выразительностью, экспрессивностью, но и различной стилистической окраской и степенью сниженности, их высокая употребительность и продуктивность вызваны динамическим развитием общественной жизни, высокой эффективностью современной коммуникации и влиянием западных языков. Имена существительные, образованные способом суффиксации (-икЛник, -чикАщик, -ец/-овец, -,щин(а), -ш(а)) также пользуются значительной популярностью среди разговорно маркированной лексики, употребляемой в современной газетной публицистике. Выделяются производящие основы от имен собственных, принадлежащих политическим и общественным деятелям сего дня, и производящие основы от разных аббревиатурных слов. Наблюдается также экспансия некоторых, в основном интернациональных, словообразовательных формантов.

По нашим наблюдениям, неологизмы-прилагательные значительно уступают неологизмам-существительным по численности производства. Среди неологизмов-прилагательных высоко активны прилагательные, образованные от собственных имен (обычно от фамилий) политических и общественных деятелей (чаще на -ский) и на основе аббревиатур чаще с помощью суф. -н-, -ое- и -ск-. Наблюдается также активизация употребления прилагательных с экспрессивными суф. -еньк-^ -ущ-/-ющ-, -оват-, относящихся к разговорной и просторечной лексике.

В нашем материале глаголы-неологизмы немногочисленны, наблюдается активизация глаголов с суф. -нича(ть) и глаголов, мотивированных способом префиксально-постфиксального словообразования: вместе с постф. -ся/-сь в состав словообразовательного форманта этих глаголов входят преф. до-, за-, на-, от-, раз- и т. п. Большая часть глаголов с суф. -ничать обладает стилистически отмеченной экспрессивной разговорной окраской и содержит отрицательно-оценочные компоненты в своей семантической структуре. А префиксально-постфиксальные глаголы имеют чаще такие семантические компоненты, как излишность, крайность, насыщенность, напряженность, интенсивность и завершенность, что придает большинству глаголов данного словообразовательного способа разговорность, выразительность, неофициальность и экспрессивно-оценочную значимость.

Наряду с другими речевыми средствами эти актуализированные разговорные словообразовательные элементы служат важнейшим источником экспрессивности, помогают журналистам создавать атмосферу диалога и доверительную интонацию, вызывать интерес читателей на тех или иных оттенках значений слов, эмоционально передавать авторское отношение к описываемым предметам и фактам действительности, а также точно выражать авторскую мысль в лаконичной и выразительной форме.

Заключение

Выявление и анализ эволюции газетно-публицистического стиля на рубеже XX-XXI вв. (лексический аспект) позволили нам сделать следующие выводы, которые считаем необходимым отметить в Заключении работы.

1. Взаимодействие разговорной и газетной речи, активное функционирование разговорных лексических элементов в газетно-публицистическом стиле происходит постоянно — то более, то менее активно, что предопределяется и специфическими чертами данной сферы общения, и экстралингвистическими факторами. В данный момент эта проблема приобретает все большую актуальность.

2. Основной процесс эволюции газетно-публицистического стиля на грани столетий связан с совмещением функциональных стилей, перемещением лексических элементов из периферийных сфер языка в центр системы. Проникновение разговорных, просторечных и жаргонных слов в язык газеты стало настолько значительным, что можно говорить о процессе формирования новой стилистической ценности, основанной на сближении с разговорной речью.

3. На рубеже XX-XXI столетий общая особенность современного газетно-публицистического стиля заключается в стремлении найти своего конкретного адресата, повысить диалогичность газетных текстов и диалогическое взаимодействие автора и читателя. Стремление придать общению диалогичность, стремление использовать неизбитые, обладающие яркой эмоционально-экспрессивной окраской языковые средства и негативное отношение к стандартно-шаблонному языку газет доперестроечного периода обусловили проникновение в язык газеты сниженных разговорных лексических элементов, заметное сближение газетно-публицистического стиля с разговорной речью.

4. Актуализации подвергается разговорные, просторечные и жаргонные слова. Разговорные слова представляют собой одно из самых обширных включений в газетную публицистику, просторечные слова также встречаются практически во всех жанрах и включаются как в авторскую, так и в чужую речь. В общем потоке актуализированных сниженных элементов русского языка наиболее сильный поток составляет лексика жаргонная, и к тому же особенно выделяется так называемый общий жаргон. Наблюдается возрастание частотности использования грубовато-просторечных, жаргонных и даже инвестивных словесных знаков.

5. Состояние языка газеты исследуемого нами периода несколько отличается от перестроечного периода. Если последний характеризовался интенсивным освоением газетно-публицистического стиля разговорными лексическими элементами, то в настоящий момент можно говорить и об известных стабилизационных процессах в речевой коммуникации. Основные новационные пласты — разговорные, просторечные и жаргонные слова - уже стали фактами современной коммуникативной практики. В современной газетной публицистике происходят процессы их освоения, отмирание одних единиц, изменение значений другими, включение третьих в активное употребление. Процесс стилистической нейтрализации сниженных лексических элементов разговорной речи представляет безусловную реальность языкового развития на рубеже XX-XXI вв.

6. Употребление разговорных лексических элементов в современной газетной публицистике носит полифункциональный характер. Большинство лексических единиц выполняют в тексте одновременно несколько функций, которые часто наслаиваются друг на друга и отражают целую гамму чувств, настроений, обогащая язык газетно-публицистического стиля. Основные функции, выполняемые разговорными лексическими элементами в современных газетных текстах, сводятся к следующему: экспрессивно-выразительная функция, контактоустанавливающая функция, функция стилизации, функция оценочности, функция речевой контрастности и характерологическая функция. Однако возрастание частотности использования грубовато-просторечных, жаргонных и даже инвестивных слов размывает литературную норму, стилистически снижает и огрубляет письменную речь.

7. Усиление диалогичности и сближение газетно-публицистического стиля с разговорной речью на рубеже XX-XXI вв. заметно активизуруют употребительность и продуктивность некоторых разговорных словообразовательных средств в языке газеты. Для имен существительных особенно активизируется компрессивное словообразование — универбация и усечение. Имена существительные, образованные способом суффиксации (-ик/-ник, -чик/-щик> -ец!-овец> -щин(а), -ш(а)) также широко распространены. Выделяются производящие основы от имен собственных и разных аббревиатурных слов. Наблюдается экспансия некоторых, в основном интернациональных, словообразовательных формантов.

Высоко активны прилагательные, образованные от собственных имен (обычно от фамилий) российских и зарубежных политических и общественных деятелей, чаще на -ский. Образуется немало прилагательных-неологизмов и на основе аббревиатур, чаще с помощью суф. -н-, -ое- и -ск-. Наблюдается также активизация употребления прилагательных с экспрессивными суф. -енък- -ущ-/-ющ-оват- и т. п.

В нашем материале глаголы-неологизмы немногочисленны, наблюдается активизация глаголов с суф. -нича(ть) и глаголов, мотивированных способом префиксально-постфиксального словообразования: например, преф. до-, за-, на-, от-, раз- вместе с постф. -ся.

Наряду с другими речевыми средствами вышеуказанные актуализированные разговорные словообразовательные элементы служат важнейшим источником экспрессивности.

 

Список научной литературыЦао Юэхуа, диссертация по теме "Русский язык"

1. Научные статьи и монографии

2. Аникина А.Б. Лексика устной речи в современной публицистике // Публицистика и информация в современном обществе. -М., 2000. С. 129-149.

3. Ахматова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М., 1957. 290 с.

4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М, 1966. 606 с.

5. Балли Ш. Французская стилистика. -М., 1961. 394 с.

6. Бояркина В.Д. О некоторых особенностях новой глагольной лексики // Новые слова и словари новых слов. -Л., 1983. С. 93-102.

7. Беглова Е.И. Жаргон в системе репрезентативных факторов развития русского языка конца XX века // Язык. Система. Личность. -Екатеринбург, 1998. С. 21-22.

8. Бельчиков Ю.А. Взаимодействие функциональных разновидностей языка (Контаминированные тексты) // Культура русской речи и эффективность общения. -М., 1996. С. 335-357.

9. Бельчиков Ю.А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в современной речевой коммуникации // Филологические науки. —М., 2002а. № 4. С. 66-74.

10. Бельчиков Ю.А. Язык СМИ: от первой российской газеты до электронных медиа // Журналистика и культура русской речи. -М., 20026. №4. С. 5-7.

11. Вакуров В.Н. Стилевой контраст в фельетоне // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. XI. Журналистика. 1976. № 2. -М., С. 60-70.

12. И.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. -М., 2001.304 с.

13. Васильева А.Н. Разговорная речь как функциональный стиль // Вопросы стилистики в преподавании русского языка иностранцам. -М., 1972.1. С. 7-18.

14. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. -М., 1982. 198 с.

15. Виноградов В.В. Язык Пушкина. -М., 1935. 454 с.

16. Виноградов В.В. Понятие внутренних законов развития языка в общей системе марксистского языкознания // Вопросы языкознания. 1952. № 2. С. 3-43.

17. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. -М, 1955. С. 60-87.

18. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. -М., 1981. 320 с.

19. Виноградов В.В. История слов. -М., 1994.1138 с.

20. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. -М., 1984. 183 с.

21. Винокур Г.О. Культура языка. Очерки лингвостилистической технологии. -М., 1925. 214 с.

22. Винокур Т.Г. Стилистическое развитие современной разговорной речи // Развитие функциональных стилей современного русского языка. —М., 1968. С. 12-100.

23. Винокур Т.Г. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. -М., 1980. 451 с.

24. Вовчок Д.П. Стилизация разговорной речи в газете // Проблемы современной советской печати. -Свердловск, 1979. С. 152-158.

25. Войлова К.А. Просторечие в русском литературном языке XX века // К истории просторечия в русском языке. -М., 1997. С. 70-96.

26. Войлова К.А. Судьба просторечия в русском языке. -М., 2000.

27. Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. -Л., 1983. С. 43-57.

28. Вомперский В.П. О некоторых стилистических признаках информационных материалов // Вестник МГУ. Сер.7. 1960. № 6. С. 30-35.

29. Воскобойников Я.С., Юрьев В.К. Журналист и информация. Профессиональный опыт западной прессы. -М, 1993.204 с.

30. Галкина-Федору к Е.М. Современный русский язык. Лексика. -М., 1954. 204 с.

31. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. —М., 1981. 139 с.

32. Гольцова Н.Г. Русский язык и культура речи // Семантика слова и семантика текста. -М., 2001. С. 5-9.

33. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. -М., 1981.208 с.

34. Грачев М. А. Как появляются арготизмы в нашей речи // Русская речь. 1996.№ 4. С. 67-71.

35. Дзялошинский И.М. Журналистское мышление как развивающаяся система // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 1989.№ 6. С. 3-14.

36. Долинин К.А. Стилистика французского языка. 2-е изд. дораб. -М., 1987. 303 с.

37. Дускаева Л.Р. Диалогичность газетных текстов 1980-1990 гг.: дис. . канд. филол. наук. -Пермь, 1994. 185 с.

38. Дускаева Л.Р. Функциональная семантико-стилистическая категория диалогичности в газетно-публицистических текстах // Публицистика и информация в современном обществе. -М., 2000.233 с.

39. Елистратов B.C. Варваризация языка, ее суть и закономерности // http://www.gramota.ru/magarch.html?id=12.

40. Елистратов B.C. Арго и культура // Словарь русского арго. -М., 2000. С.574-692.

41. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. -М., 1982.328 с.

42. Земская Е.А. Русская разговорнакя речь /Проспект/. -М., 1968. 97 с.

43. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ ипроблемы обучения. — М., 1979. 240 с.

44. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. —М., 1992. 220 с.

45. Земская Е.А. Язык как зеркало современности (словообразовательные заметки)//Филологический сборник. -М., 1995. С. 154-163.

46. Земская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. -М, 1996а. С. 157-168.

47. Земская Е.А. Введение // Русский язык конца XX столения (1985-1995). -М., 19966. С. 9-29.

48. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М., 1996в. С. 90-141.

49. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. -М., 2004. 688 с.

50. Зильберт Б.А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газет. —М., 1986. 211 с.

51. Золотова Г.А. Разговорные вариации в нормативном пространстве // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. -М., 1996. С. 181-189.

52. Иванова Н.Н. Высокая и поэтическая лнксика // Языковые процессы современной русской художественной литературы: Поэзия. —М., 1977. С. 7-77.

53. Иванчук И.А. Функции разговорно-просторечной лексики в газетных жанрах очерка и репортажа // Журналист. Пресса. Аудитория. -JL, 1986. Вып.З. С. 151-159.

54. Ильясова С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современного СМИ: дис. канд. филол. наук. -М., 2002.432 с.

55. Исаков Е.В. Язык права // Юрислингвистика — И. Русский язык в его естественном и юридическом бытии. -Барнаул, 2000. С. 72-89.

56. Какорина Е.В. Трансформации лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -М., 1996. С. 67-89.

57. Какорина Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной дифференцированности языка в текстах СМИ // Современный русский язык (социальная и функциональная дифференциация), -М., 2003. С.241-276.

58. Караулов Ю.Н. О состоянии современного русского языка // Русская речь. 2001а. № 3. С. 25-30.

59. Караулов Ю.Н. Культура речи и языковая критика // Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения. -М., 20016. С. 44-50.

60. Картоев М.У. Брифинг или пресс-конференция? // Русский язык в школе. 1992. № 3-4. С. 57-59.

61. Кириченко Н.В., Баженова Е.А. Стилистические ресурсы морфологии и словообразования // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. -М., 2003. 694 с.

62. Клушина Н.И. Язык СМИ: от первой российской газеты до электронных медиа // Журналистика и культура русской речи. —М., 2002. № 4. С. 2-17.

63. Ковалевская Е.Г. Стилеобразующая лексика в интермедиях XVII-XVIII вв. (разговорно-бытовая, или разговорно-обиходная лексика) // Труды по русскому языку. -JI., 1969. С. 285-295.

64. Ковачич E.JI. Стабилизация или «стебализация» литературного языка в СМИ // Журналистика и культура речи. 2003. № 2. С. 52-55.

65. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. -М., 1982.223 с.

66. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. —М., 1983.223 с.

67. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. -Пермь, 1986. 91с.

68. Костомаров В.Г. Разговорная речь: определение и роль в преподавании // Русский язык в национальной школе. 1965. № 1. С. 10-19.

69. Костомаров В.Г. Разговорные элементы в языке газет // Русская речь. 1967. №5. С. 48-53.

70. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. -М., 1971.267 с.

71. Костомаров В.Г. Слово беспредел и активизация иных бессуффиксных существительных // Филологический сборник. —М., 1995. С. 254-261.

72. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Издание третье, исп. и доп. -СПб., 1999.319 с.

73. Кочеткова Т.В. Современная газетная речь: образец культуры или ее нарушения // Вопросы стилистики: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 25 -Проблемы культуры речи. -Саратов, 1993. С. 114-123.

74. Крысин Л.П. Социальная дифференциация системы современного русского национального языка // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. -М., 2003. С. 33-100.

75. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка: Пос. Для студентов пед. институтов. —Л., 1960. 174 с.

76. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. -2-е изд. испр. и доп. —М., 1989.216 с.

77. Кузьмина Г.Ф. Истоки русской разговорной речи // Русская речь. 1980. №5. С. 73-79.

78. Курбатов Х.Р. Татарская лингвистическия стилистика и поэтика. -М., 1978. 221 с.

79. Лазуткина Е.М. Парламенские жанры // Культура парламенской речи. -М., 1994. С. 34-45.

80. Лапотин В.В. Суффиксальная универбация и смежные явления в сфере образования новых слов // Новые слова и словари новых слов. -Л., 1978. С. 72-80.

81. Лаптева О. А. Устно-разговорная разновидность современного литературного языка и другие его компоненты // Вопросы стилистики. -Саратов, 1975. Вып.9. С. 93-104.

82. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в номинативном аспекте. -Сегед, 1990. 517 с.

83. Лаптева О.А. Стилистические приемы создания языковой иронии всовременном газетном тексте // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. -М, 1996. С. 150-157.

84. Лешутина И.А. Русская разговорная речь (лексика) в «почтовой прозе» первой трети XIX столетия. -Смоленск, 1999. 245 с.

85. Липатов А.Т. О словообразовательных возможностях аббревиатур // Русский язык в школе. -М, 1987. № 5. С. 83-87.

86. Лихолитов П. В. Компьютерный жаргон // Русская речь. 1997. № 3. С. 43-49.

87. Лысокова И.П. Язык газеты: Социолингв. Аспект. -Л., 1983.103 с.

88. Медведева С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации. —М., 1986. С. 217-243.

89. Миськевич Г.И., Чельцова Л. К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка // Активные проблемы культуры речи. -М., 1970. С. 243-277.

90. Москальская О.И. Грамматика текста. -М., 1981. 184 с.

91. Муравьева Н.В. Элементы разговорной речи в текстах массовой информации // Вестник Университета Российского академического образования. Филология. -М., 2000. № 1. С. 139-164.

92. Невзорова Т. В. Журналистский текст до и после 1985 г. // Тенденции развития массовых информационных процессов. -М., 1991. С. 18-26.

93. Нещименко Г.П. Разговорный язык как импульс инновационных изменений в литературном языке (на материале русского и чешского языков) // Slavia, Rocn. 68. -Praha, 1999. ses. 1. С. 25-31.

94. Ножин Е.А. Проблемы теории публичной речи: Автореф. дис. -М., 1974. 47 с.

95. Осипова Л.И. Активные процессы в современном русском словообразовании (Суффиксальная универбация, усечение): дис. . док. филол. наук. -М., 1999.287 с.

96. Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Языксовременной публицистики. -М., 1988.

97. Панфилов А.К. Еще раз о публицистической лексике // Слово в различных сферах речи. —Волгоград, 1988. С. 38-44.

98. Петрищева Е.Ф. Об эмоциональной окрашенности слов в современном русском языке (Опыт лингвистического эксперемента) // Развитие лексики современного русского языка. -М., 1965. С. 39-50

99. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М, 1984. 222 с.

100. Попов Р.Н. Лексика и лексикография // Современный русский язык. -М., 1978. С. 63-123.

101. Попова И. -В. Прагматические аспекты изучения жаргонной лексики: (На материале языка газет) // Филологический ежедневник. -Омск, 2000. Вып. 3. С. 41-43.

102. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. -М., 1972. 168 с.

103. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. -Изд. 4-е. -М., 1977.316 с.

104. Рудник-Карват З.О функциях уменшительных и увеличительных существительных в тексте // Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е. А. Земской. -М., 1998. С. 315-326.

105. Русская грамматика. T.l. -М, 1980. 783 с.

106. Русская разговорная речь. / Под ред. Е.А. Земской. -М., 1973.485 с.

107. Русский язык и советское общество. Лексика современного русского литературного языка. / Под ред. М.В. Панова. -М, 1968. 184 с.

108. Савельева Л.В. Языковая экология. Русское слово в культурно-историческом освещении. -Петрозаводск, 1997. 143 с.

109. Саляев В.А. О социальных диалектах русского языка // Русский язык в школе. 1996. № 3. С. 78-84.

110. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. -М., 1999. 541 с.

111. Светана-Толстая С.В. Языковые переживания последних лет // Журналистика и культура речи. 2002. № i.e. 28-39.

112. Селищев A.M. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). -М., 1928. 248 с.

113. Сиротинина О.Б. Некоторые жанрово-стилистические изменения советской публицистики // Развитие функциональных стилей современного русского языка. -М., 1968. С. 101-125.

114. Сиротинина О.Б. Лексика разговорной речи // Теория слова и функционирование словарных единиц. -Саратов, 1981. С. 95-102.

115. Сиротинина О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации // Журналистика на пороге XX века: исторический опыт, современное развитие. -Владикавказ. 1997. Вып. 2. С. 299-310.

116. Сиротинина О.Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры» // Лики языка (К 45-летию научной деятельности Е. А. Земской). -М., 1998. С. 348-353.

117. Скворцов Л.И. Об оценках языка молодежи (Жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. Вып. 5. -М., 1964. С. 45-70.

118. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. —М., 1977. С. 29-58.

119. Скворцов Л.И. Жаргон // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. -М., 2003. 704 с.

120. Скляревская Г.Н. Введение // Толковый словарь русского языка XX в.-СПб., 1998. 700 с.

121. Сковородников А.П. Фигуры речи в современной российской прессе // Филологические науки. -М., 2001. № 3. С. 74-80.

122. Сковородников А.П. Язык СМИ: от первой российской газеты до элетронных медиа // Журналистика и культура русской речи. 2002. № 4. С. 2-17.

123. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). -СПб., 2002. 383 с.

124. Соколовская Т.Д. Нормативные сокращения в современном русском языке. -М., 1996. 74 с.

125. Солганик Г.Я. О языке газеты. -М., 1968.48 с.

126. Солганик Г.Я. Общие особенности языка газеты. Лексика современной газеты // Язык и стиль средств массовой информации и прапаганды: Печать. Радио. Телевидение. Док. кино.-М., 1980. С. 5-35.

127. Солганик Г.Я. Лексика газеты. -М., 1981.112с.

128. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе // Журналистика и культура русской речи. -М., 1996. Вып. 1. С. 13-25.

129. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. Ун-та. сер. 10. Журналистика. 2002а. № 2. С. 39-53.

130. Солганик Г.Я. Язык СМИ: от первой российской газеты до электронных медиа // Журналистика и культура русской речи. 20026. №4. С. 2-17.

131. Солганик Г.Я. Публицистический стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. -М., 2003. С. 312-314.

132. Соловьев Г.М. Онтология семантики косвенной оценочности в языке публицистики: автореф. дис. канд. филол. наук. -Краснодар, 1996. 20 с.

133. Сорокин Ю.С. Просторечие как термин стилистики // Доклады и сообщения филологического института ЛГУ. Вып. 1.1949. С. 124-137.

134. Старкова Н.В. Имидж // Русская речь. 1992.№ 5. С. 61-62.

135. Степанов Ю.А. Семиотика. -М., 1971. 156 с.

136. Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменеий в русском языке конца XX века. -Воронеж, 1997.65 с.

137. Сычев А.С. Жаргонно-просторечные элементы в газетнопублицистической речи // Городская разговорная речь и проблемы ее изучения. -Омск, 1997. Вып. 2. 96 с.

138. Тертычный А.А. Публицистическая аргументация: резервы эффективности (социально-психологический аспект) // Тенденция развития массовых информационных процессов, сбор. нау. тр. -М., 1991. С. 52-60.

139. Урумов М.М. Публицистический стиль как функциональная разновидность // Журналистика на пороге XX века: исторический опыт, современное развитие. -Владикавказ. 1997. Вып. 2. С. 334-344.

140. Федосюк М.Ю. В каком направлении развивались стили русской речи XX века // Филология и журналистика в контексте культуры (Лиманчик-98): Материалы Всерос. науч. конф. Вып.4. -Ростов-н/Д., 1998.

141. Филин Ф.П. О просторечном и разговорном в русском литературном языке // Филологические науки. -М., 1979.№ 2. С. 20-25.

142. Химик В.В. Русский молодежный сленг: экспрессивность как стимул и как содержание // Выразительность художественного и публицистического текста. -Ростов-н/Д. 1993. -4.1. С. 24-26.

143. Химик В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен, -СПб, 2000. 190 с.

144. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. -М., 1998. 242 с.

145. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. -Волгоград, 1983.94 е.

146. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. -М., 1973. 215 с.

147. Шкапенко Т.М., Хюбнер Ф. Русский «тусовочный» как иностранный. -Калининград., 2003.200 с.

148. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). -М., 1977. 168 с.

149. Щерба JI.В. Современный русский литературный язык // Избранные труды по русскому языку. -М., 1957. С. 113-129.

150. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1. -Л., 1958. 182 с.

151. Щерба Л.В. Культура языка // Вестник МГУ, сер. 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2000. № 2. С. 114-119.

152. Юрченко B.C. Предложение и слово. -Саратов, 1997. 62 с.1. Словари

153. Большой словарь русского жаргона / Под ред. С.М. Снарской. СПб, 2000.

154. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецова. СПб, 1998.

155. Новые слова в русском языке: Суффиксальные универбы женского рода с суф. -к(а): Словарь-справочник по материалам прессы и лит. 60-90-х годов / Под ред. Л.И. Осиповой. М., 2000.

156. Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х годов) / Под ред. Н.З. Котеловой. СПб, 1995.

157. Словарь русского арго / Под ред. B.C. Елистратова. М., 2000.

158. Словарь русского языка / Под ред. С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, 4-е издание. М., 2001.

159. Словарь тюремно-лагерного жаргона / Под ред. Д.С. Балдаева. М., 1992.

160. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка / Под ред. Д.И. Квеселевича. М., 2003.

161. Толковый словарь русского языка. T.I-IV / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935-1940.

162. Толковый словарь русского языка конца XX века (Языковые изменения) / Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб., 1998.

163. Список условных сокращений Словари

164. Ож-1999 Словарь русского языка. Под ред. С.И. Ожегова и Н.Ю.

165. Шведовой, 4-е издание, 1999. СТЛЖ Словарь тюремно-лагернош жаргона. Под ред. Д.С. Балдаева. М., 1992.

166. ТСЯИ Толковый словарь русского языка конца XX века (Языковые изменения). Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб., 1998.1. Газеты1. АиФ Аргументы и факты

167. АиФ- М. Аргументы и факты-Москва1. Из. Известия1. КП Комсомольская правда1. МК Московский комсомолец

168. МК-Б. Московский комсомолец-Бульвар

169. МК-В. Московский комсомолец-Воскресенье1. НГ Независимая газета1. Пр. Правда1. CP Советская Россия1. Тр. Труд1. Тр.-7 Труд-7