автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лингвостилистическая специфика русской публицистики начала XXI века

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Костикова, Ольга Федоровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Рязань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Лингвостилистическая специфика русской публицистики начала XXI века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвостилистическая специфика русской публицистики начала XXI века"

На правах рукописи

КОСТИКОВА Ольга Федоровна

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА РУССКОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ НАЧАЛА XXI ВЕКА

Специальность 10 02 01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

МОСКВА-2008

003455599

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Рязанского государственного университета имени С А Есенина

Научный руководитель

Сергиевская Любовь Алексеевна,

доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты Шаповалова Татьяна Егоровна,

доктор филологических наук, профессор (Московский государственный областной университет)

Мартынова Светлана Александровна

кандидат филологических паук, доцент (Рязанским юсу дарственный агротехнологический уиивсрсшст)

Ведущая организация

Мичуринский государственный педагогический институт

Защита состоится 25 декабря 2008 года в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212 155 02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности 10 02 01- русскии язык, 13 00 02- теория и методика обучения и воспитания [русский язык]) при Московском государственном областном университете по адресу 105005, г Москва, ул Ф Энгельса, д 21а

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу г Москва, ул Радио, д 10 а

Автореферат разослан м > ноября 2008 г

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук,

профессор

В В Ледснева

Общая характеристика работы

Диссертационная работа посвящена лингвостилистическому исследованию газетного подстиля русской публицистики начала XXI века, выявлению и описанию специфических особенностей газетно-публицистических текстов на разных языковых уровнях с учетом жанровой дифференциации соответствующего подстиля

Подстиль мы понимаем как речевую разновидность функционального стиля, выделяемую на основе группировки текстов с общей тематикой, отличающуюся общностью способов подачи, интерпретации содержания и сходными чертами стилистического оформления и композиции Функциональный стиль определяет общую тенденцию в отборе и организации средств языка, подстиль воплощает ее в соответствии с конкретными целями и задачами.

Современная публицистическая речь, наиболее полно реализующая себя на страницах газет, является первым письменным источником, отражающим общеязыковые тенденции. Именно язык газеты позволяет выявить закономерности и определить изменения, происходящие в русском языке на всех уровнях в конкретный промежуток времени Газетная публицистика - это важный этап адаптации процессов, происходящих на всех уровнях языковой системы на их пути к литературному употреблению

На современном этапе развития общества газетный подстиль публицистического стиля претерпевает существенные изменения в жанровой дифференциации и языковых средствах выражения. Такие экстралингвистические факторы, как демократизация общества, открытость границ, следование речевой моде, изменившаяся шкала ценностей привели к эволюции жанровой системы, демократизации и «американизации» языка Ряд серьезных изменений можно отметить на синтаксическом уровне Под влиянием перлокутивной и рекламной функций активизируются оценочные стилеобразующие категории

Научная новизна диссертационного исследования заключается в комплексном анализе лингвостилистических аспектов газетного подстиля публицистики современного периода, в результате которого удалось выявить специфические единицы на различных языковых уровнях лексическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом В работе обозначены и охарактеризованы основные факторы, предопределяющие широту распространения и частотность употребления конкретных лексических единиц, ПКЕ (поликомпонентных единств), стилеобразующих черт Предпринята попытка классификации новой лексики социально-политического дискурса по сферам употреб-

(Цо

/

ления Новым шагом является объяснение появления новых жанровых форм способностью моделирования публицистических текстов в рамках традиционных жанров

Актуальность настоящего исследования и выбор темы определяются невысокой степенью изученности субъязыка русской публицистики начала XXI века В языкознании существуют интересные исследования как особенностей отдельных жанров или уровней языка, так и общих тенденций становления стилистической системы литературного языка (В В. Виноградов, Ю А Бельчиков, В Г. Костомаров, Г .Я Солга-ник, A.C. Сычев, Р.Ю. Намитокова, А П Васильева и др) В истории развития функциональных стилей остается много дискуссионных вопросов, например, лингвостилистическая специфика русской публицистики начала XXI века еще не исследована в полном объеме Начало третьего тысячелетия - особый этап в развитии русского национального языка. Интенсивное развитие и все возрастающая популярность публицистики связаны с ростом национального самосознания, расширением сферы СМИ и их влиянием на социальную жизнь Изменившиеся условия общения ведут к дифференциации жанров и способов изложения, что предопределяет перестройку языковой системы на всех языковых уровнях

Объектом исследования являются газетно-публицистические тексты начала XXI века (2000 - 2008 гг.)

Предмет описания - специфика публицистических текстов на разных языковых уровнях

Наш интерес к изучению лингвостилистической специфики русской газетной публицистики начала XXI века связан с тем, что газета оперативно и интенсивно отражает изменения и особенности, происходящие в языке на всех уровнях лексическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом Все это оказывает влияние на развитие литературного языка, в частности, увеличивается потенциал интеллектуально- и эмоционально-оценочных средств. Через язык печатных СМИ происходит обновление языка современности

Цель исследования состоит в выявлении и описании лингвостили-стических особенностей русской публицистики начала XXI века, составляющих и определяющих ее специфику Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач

1 Выявить номенклатуру активно используемых в русской публицистике указанного периода лексических, морфологических и стилистических единиц

2 Найти основания для классификации вышеуказанных единиц, всесторонне изучив их природу

3 Дать структурно-семантическую и функционально-стилистическую характеристику единиц разных классов

4 Исследовать определяющие стилеобразующие приемы языка газеты

5 Определить типизированные элементы синтаксиса современной газетной публицистики

6. Описать традиционные жанровые формы, являющиеся источником моделирования при создании публицистических текстов новых жанровых разновидностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1 Доминирующей лингвистической тенденцией в развитии и функционировании газетного подстиля современной публицистики является активная «неологизация» языка СМИ Новые слова и значения не только активно пополняют лексику русского языка (заимствования, новообразования), но и составляют часть современной языковой картины мира русской лингвокультурной общности

2 Некодифицированная лексика - это 1) естественный и закономерный процесс демократизации языка газеты, 2) мощное смыслообра-зующее и стилеобразующее средство публицистических текстов.

3. Ускорение темпов жизни усиливает действие закона речевой экономии, а рост эмоциональной напряженности в жизни общества активизирует процессы образования эмоционально-экспрессивных типов словообразовательных моделей

4. Интертекстуальность, языковая игра и ирония - определяющие черты современного языка публицистики

5 ПКЕ (поликомпонентные единства) - единицы языка, специфика которых заключается в единстве таких противоположностей, как воспроизводимость (наличие типизированных моделей с четкой структурой и коннотационным значением), изменяемость (открытость форм для модификаций), специализированность и полифункциональность.

6 Возникновение новых жанровых форм в газете есть не что иное, как моделирование в рамках исходного жанра, так как стилеобразующие черты неизменны.

Методологической базой настоящего исследования является сис-темно-деятельностный принцип изучения лингвистических объектов. В основе данного принципа лежат установки на

- органическое единство структурно-семантического анализа и выявление коммуникативно-функциональной значимости потенциала языкового знака,

- рассмотрение лексических, морфологических и синтаксических единиц как динамической системы, компоненты которой, объединяясь и вступая в определенные смысловые отношения, способствуют возникновению новой, дополнительной информации

Теоретическую базу исследования составили идеи отечественных и зарубежных авторов в области лингвистической и коммуникативно ориентированной стилистики, лингвистики текста, системного описания языка и синтагматического синтаксиса

Источником фактического материала послужили центральные и местные газеты, характеризующиеся массовым распространением и широким диапазоном адресата «Аргументы и факты», «Известия», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец в Рязани», «Российская газета», «Новая газета», «Правда», «Поиск», «Совершенно секретно», «Мир новостей», «Экономическая газета», «Завтра», «Жизнь» и др Примеры отбирались методом сплошной выборки за период 2000 -2008 гг

Материалом для филологического анализа послужили публицистические тексты разной жанровой принадлежности- заметки, репортажи, расширенные информации, журналистские расследования, интервью, бытовые и проблемные очерки, аналитические статьи, фельетоны, рецензии, а также тексты рекламной публицистики

Теоретическая значимость определяется вовлечением в научный оборот нового, ранее не исследованного языкового материала, а также научным освещением процессов, протекающих на различных языковых уровнях газетно-публицистического стиля Представлен анализ доминирующих тенденций, определяющих специфику языка современной газеты

Практическая значимость проведенного исследования состоит в возможности использования результатов исследования и собранного материала преподавателями и студентами высших учебных заведений филологического и журналистского профиля при изучении стилистики русского языка, на практических занятиях по русскому языку, при лингвистическом и литературоведческом анализе текста Некоторые наблюдения помогут учителю-словеснику на уроках и факультативных занятиях по русскому языку. Возможно использование положений и результатов диссертационной работы при составлении справочных словарей, а также в дальнейших исследованиях в данной области

Апробация работы осуществлялась на заседаниях кафедры современного русского языка Рязанского государственного университета им С.А Есенина Результаты диссертационного исследования были ап-

робированы в ходе обсуждения докладов на научно-практических межвузовских и международных конференциях. Основные наблюдения и выводы по теме исследования представлены в опубликованных статьях.

Структура диссертации обусловлена целью, задачами и проблематикой исследования Работа состоит из введения, четырех глав, выводов по каждой главе и заключения. К работе прилагается список условных сокращений, библиография, список словарей и список источников языкового материала

Содержание работы Во Введении определены объект и предмет исследования, обоснован выбор темы, ее актуальность, научная новизна, представлены цель, задачи, положения, выносимые на защиту, методологическая и теоретическая базы исследования, указываются источники исследования, теоретическая значимость и сфера применения практических результатов

Проводится разграничение понятий публицистический стиль и газетный подстиль, обосновывается эффективность проведения комплексного анализа исследуемого явления, позволяющего выявить основные языковые и стилевые особенности данной категории, реализуемые в конкретных жанрах газетно-публицистических текстов, что вытекает из интеграционного характера публицистики

1 глава «Лексическая специфика публицистики начала XXI века. Доминирующие тенденции» состоит из 3-х пунктов.

1 Лексические и семантические неологизмы, определяющие специфику языка газетной публицистики современного периода

Появление неологизмов диктуется прежде всего экстралингвистическими факторами, главным из которых является разнообразие тем, попадающих в фокус журналистского внимания, и децентрализацией информации, связанной с доступностью ранее закрытых источников армейские будни, военный бюджет, гламурная жизнь «звезд», притоны наркоманов, тюрьмы и т п

Среди незамкнутого множества тем, представленных современными СМИ, можно выделить базовые, политическую, экономическую, социальную, медицинскую, спортивную, шоу-бизнес, - лексику которых мы классифицировали, распределив ее на группы по сферам преимущественного употребления

Активная неологизация языка газеты вызвана следующими основными причинами.

1) усилением информативности наибольшее число заимствований приходится на новые области, где еще не сложилась система русских

терминов или названий Например, мувипговая (компания) Выход прост - передать мебель на хранение в мувинговую компанию (компания по упаковке, перевозке и хранению мебели на момент квартирного ремонта) «Мир новостей» Трэфикипг, трэфик - вывоз за границу взрослых женщин. Сложность в том, что точной информации по трэфику в России нет (МК РРЕ 2008),

2) необходимостью в специализации понятий, которая может быть в высшей степени дифференцированной продюсер — доверенное лицо кинокомпаний, антрепренер - частный театральный предприниматель; промоутер - тот, кто способствует продвижению на рынке,

3) наличием в международном употреблении сложившихся систем терминов, например, спортивная терминология скейтборд, шейпинг, фитнес, эстрадная, шоумен, шоу-бизнес, ди-доюей и др

4) языковой модой: «заграничное» слово оказывается более модным и престижным, чем русский аналог бутик, консалтинг, шопинг, сингл, пиар, мониторинг, брифинг, рейтинг итд Скрипит (screening) - анализ кредитоспособности потенциальных партнеров Осуществляется посредством сбора информации о финансово-экономическом состоянии фирмы, предприятия Пьеса Роуза дает возможность а) социального скрининга общества (НГ. № 34Р 2007) Судя по смыслу, экономический анализ здесь ни при чем, ввод англицизма всего лишь дань моде

Неологизация языка печатных СМИ - это не только естественный закономерный процесс, но и процесс, обостряющий актуальную проблему «язык и социум» Слово не просто называет вещь, оно «встраивает» (термин Ю JI Воротникова) ее в определенную, веками складывающуюся картину мира Например, слово маркетинг безболезненно «встроило» в нашу картину мира новое понятие. А оценочно-нейтральное заимствование киллер «как бы прикрыло собой жуткое и дикое для русской картины мира явление - «наемного убийцу», худшего из убийц, убивающего . хладнокровно, обыденно, в порядке, так сказать, исполнения своих служебных обязанностей. «Я дилер, ты киллер, оба вроде делом занимаемся» [Воротников Ю JI • 2007]

Таким образом, воздействуя на конкретную личность и общество в целом, язык формирует как языковую личность, так и социум

Актуальная тенденция исследуемого периода - возвращение религиозной православной лексики в активный состав современного русского языка ( паства, иерарх, псалмы, пастырь, приход, духовные чада, соборование, владыка, миряне, таинство, причащение, новомученики, рукоположение, канонизация)

2 Стилистические, семантические и этимологические аспекты не-кодифицированной лексики в публицистике современного периода

Интенсивная демократизация языка привела к тому, что сниженная, жаргонная, а нередко и нецензурная лексика вышла за пределы устной бытовой речи и заполонила газетные жанры, требующие экспрессии Откат, беспредел, круто, бабки, раскрутка, крышевать -удельный вес такой лексики на страницах газет очень велик, нередко она полностью нейтрализуется, утрачивая экспрессию сниженности (как слово беспредел), происходит размывание границы между неофициальным, личным общением и общением официальным, публичным.

Можно с уверенностью говорить об изменении стилевой нормы публицистической речи: она сдвигается в сторону разговорности и свободы. Важной особенностью газет современного периода является использование слов и словосочетаний, имеющих кодифицированные и жаргонные значения, в результате чего достигается прагматическая цель адресанта текста - акцентирование внимания на представленной проблеме, важной теме Язык газеты становится экспрессивнее, эмоциональнее, а употребление жаргонизмов уместно и оправдано авторской прагматической установкой

3 Интертекстуальность, языковая игра и ирония - определяющие черты современного языка публицистики

Интертекстуальность рассматривается как важнейшая категориальная характеристика текста, отражающая его «разгерметизацию» (термин В.Е Чернявской) и открытость другим смысловым системам, способность текста вступать в контакт с другими - предшествующими текстами (прототекстами, предтекстами), а также как специфическая стратегия текстопостроения

Востребованность данного явления полностью отвечает функциональному назначению газетной публицистики современного периода Во-первых, это мощный способ создания экспрессии; во-вторых, интертекстуальность выполняет рекламную функцию, которая в некоторых периодических изданиях выдвигается на первый план, в-третьих - тек-стообразующую функцию

Яркий экспрессивно-стилистический эффект создается за счет ассоциаций, которые возникают у читателя при сопоставлении преобразованной цитаты с общеизвестным источником

Используются такие приемы интертекстуальности, как аллюзия, реминисценция, намек, перифраз, цитата и др Интертекстуальные ссылки, зачастую весьма фривольного характера, стали распространенным приемом построения заголовков газетных и журнальных статей в

довольно широком круге изданий Оглавление таких газет, как «Мир новостей», «Собеседник», «Комсомольская правда» зачастую чуть не на две трети состоит из заголовков, содержащих интертекстуальные отсылки

Упоённые солнцем - ссылка на название фильма «Утомленные солнцем» режиссера Никиты Михалкова, которое в свою очередь является переосмыслением слов танго 30-х годов «Утомленное солнцем ..» и является реминисценцией темы культа личности Эмотивные компоненты в данном примере включены в смысловую структуру семы Евангелие от Магомета (НГ. №34Р 2007) - в противопоставлении, ан-титетичности компонентов заложена яркая эмотивность и оценочность Гадания на нефтяной гуще создает определенный намек на эфемерность, неправдоподобность, малую вероятность подобного действия (АиФ №40, 2007) А зори-то не тихие (Правда № 101 2007) - оценочность заложена именно в отрицании, которое необходимо как сти-леобразующий и текстообразующий элемент Служить бы рад — альтернативно - наполнение грибоедовской строки новым смыслом (Мещерская сторона. 2007) Нелегальные души - проблемный очерк о гастарбайтерах (АиФ) Нелегальные, все равно, что «мертвые» (аллюзия выгода есть, а людей, официально существующих нет, как и в «Мёртвых душах»)

Широко применяются приемы интертекстуальности в рекламных текстах, публикующихся в газете При регулярном применении крема и капсул «Хонда» Вы всегда будете на ходу! - в рекламе лекарственного препарата, предназначенного для лечения суставов, используется образный и эффектный прием аллюзии человеческие суставы - это надежный и отлаженный механизм японской машины «Хонда» (КП 2005)

Взрыв интертекстуальности в публицистике связан с реализацией определенных стилистических задач, среди которых

1) заявление автором своей позиции (культурной, социальной, политической, эстетической),

2) нацеливание издания на определенную аудиторию, способную все эти ссылки распознать

Интертекстуальные ссылки в публицистике часто носят снижающий характер, что связано с дискредитацией традиционных ценностей и утверждением альтернативных, к числу которых относится умение играть с формой текста

Языковая игра - определенный тип речевого поведения говорящих, основанный на преднамеренном нарушении системных отношений языка, то есть на деструкции речевой нормы с целью создания не-

канонических языковых форм и структур, приобретающих в результате этой деструкции экспрессивное значение и способность вызывать у читателя эстетический и стилистический эффект

Основу языковой игры составляют различные лингвистические явления

Каламбуры Чья вина, что нет вина (Совершенно секретно. №8

2006) При помощи каламбура можно не только выделить ту или иную часть высказывания, но и выразить оценку (юмористическую, сатирическую, саркастическую) Без ГОСТОВ на погосты (МК. РРЕ. 2007). Экспрессивная и характерологическая функции обеспечивают передачу прежде всего экспрессивной, эмоциональной и эстетической информации; их можно считать стилистическими функциями каламбура.

Графические окказионализмы, создаваемые путем псевдомотивации, псевдочленения, псевдовосстановления производящей основы -«графического выделения в структуре слова сегмента, образующего окказиональный фоносемант» [ГридинаТА 1996]

Псевдомотивация с помощью графического выделения - новый тип языковой игры, получивший распространение в начале 2000-х гг. в рекламных и газетных текстах. МЕНТалыюсть - заголовок статьи в «Новой газете». Имплицитная оценка в данном примере представляет собой «скорнение» слов (термин Н А Николиной) В результате этого приема стирается прежняя внутренняя форма слов-строителей и создается новая, ярко выражающая определённую оценку. ПОРНОпет (АиФ 2008), Автомогилышя столица России, Как стать миллио-нервным , БезПРЕМЬЕРныс страдания (НГ. №34Р. 2007); Все ГЕЙ-НИАЛЬНОЕ просто (МК РРЕ 2008)

Обыгрывание аббревиатур, статья ПАВТорим («Поиск». №43.

2007) сообщает читателям о целях международной научной конференции «Параллельные вычислительные технологии», Что ПАСЕешь, то и пожнешь (Известия 05 04 2000)

Использование латиницы GALANmepeM (GALANT - класс автомобилей) (MIC. 2008), Почему «СУПЕРБТАЯы» хлопали дверью (МН №2. 2007)

Метафора Оборотни в медвежьих шкурах (НГ № 41 2006), Демографический дозор (перспективы и решения, связанные с будущим поколением)

Одной из ведущих черт языка газетной публицистики начала XXI века является ирония. Если ранее ирония была ограничена рамками сатирических жанров (например, фельетон, сатирическая статья), то в на-

стоящее время ирония является чертой межжанровой: присутствует и в репортаже, и в аналитической статье, и в проблемном очерке.

В последнее время исследователи отмечают смешение жанровых форм, их «демократизацию» На наш взгляд, существенная роль в этом принадлежит именно иронии

В современной газете ирония - это, прежде всего, стилеобразую-щая черта, занимающая ведущее положение в ряду стилистических черт современной публицистики

Особенностью современных газет является ирония, возникающая на стыке заголовка и подзаголовка, последний выполняет поясняющую функцию, например, заголовок Антинаследство и подзаголовок Новому премьеру досталось дорогое молоко (АиФ 2007) или заголовок Конец эпохи булочных и подзаголовок Им на смену приходят супермаркеты и хлебные бутики (АиФ)

Текстовые функции иронии. 1) иронический текст может создаваться с целью пошутить, и тогда читатель приглашается к совместной стилистической и смысловой игре- Особенности ведения переговоров в условиях конфликта между коньяком и пивом, 2) ирония необходима для того, чтобы скрыть социальную оценку: Даже федеральным «кнопкам», в чьем распоряжении находятся гигантские ресурсы, постоянно чего-то не хватает, чтобы хоть как-то выделиться на общем сером фоне (Собеседник 2006)

Благодаря иронии в современной газете можно проследить всю шкалу социальных оценок (от резко негативной до одобрительной), которая зависит и от направленности газеты и от субъективных пристрастий автора

Установка на сенсационность вызывает активность вульгарной оценочное™ В текстах «желтых» изданий ирония часто переходит в авторское ерничанье, стеб и используется как своеобразный вид оценки

Стеб — это манера структурирования текстов с использованием не-кодифицированной лексики с функцией уничижения устоявшихся символов и травестирования новых, создающая и определяющая авторский стиль.

Стеб противопоставлен нормированному официальному языку, его специфическими чертами являются 1) некодифицированная лексика (жаргонизмы, арготизмы), 2) смешение разностилевых эмоционально-оценочных средств, нормированных и ненормированных

Мы в своем исследовании придерживаемся точки зрения Ю Л Воротникова « стеб в современных российских условиях - это проявление цинизма... В ерническом, издевательском тоне невозможно

говорить о целях и путях строительства новой российской действительности время стеба, как и время «новояза», безвозвратно ушло .» [Воротников Ю Л : 2007]

На основании анализа языка газетно-публицистических текстов новейшего периода можно говорить о следующих закономерностях языковая ирония 1) репрезентирует культуру смеха русского человека; 2) демонстрирует изменение языкового вкуса общества, языковую моду, 3) является ведущей стилеобразующей чертой современной газеты

2 глава «Словообразование и морфология как стилеобразую-щие источники формирования языковых средств газетной публицистики» состоит из 2-х пунктов

1 Доминирующие тенденции словообразования русской публицистики начала XXI века

Бурные процессы в современном словообразовании объясняются причинами экстралингвистическими и интралингвистическими, которые, объединяясь, усиливают друг друга Рост эмоциональной напряженности в жизни общества активизирует процессы образования эмоционально-экспрессивных типов словообразовательных моделей, а ускорение темпов жизни усиливает действие закона речевой экономии, в результате чего можно выделить ряд доминирующих тенденций

• Тенденция активизации эмоционально-экспрессивных типов словообразовательных моделей

1 Суффиксальные модели являются наиболее продуктивными при образовании наименований лиц, явлений современной действительности, несущих в себе отрицательное оценочное значение.

Для данной модели характерно использование суффиксов отрицательной оценки -щин-а, -ух-а сталинщина, бреэ/сневщина, беспредель-щина, порнуха, чернуха, прессуха, групповуха, развлекуха, ремеслуха , -щик, -чик, -ист, -ин, -ник - при образовании эмоционально-оценочных наименований лиц уклонист, пиарщик, вертикалъщик, золотопогонник, выборщик, застройщик, пофигист, яблочник, нашист

2 Префиксальные модели словообразования

Префиксы пост-, анти-, про- , после-, сверх-, не- являются весьма продуктивными в настоящий период пророссийские, антигосударственный

3 Интерфиксация

Следует отметить в последнее время некоторый рост интерфиксации - появление внутреннего суффикса-интерфикса, который помогает соединить несочетающиеся или неудобно сочетающиеся фонемы на стыке морфем О продуктивности модели свидетельствует появление в

качестве интерфикса суффикса -ист(ский). Это клиептистстя вертикаль от патрона до нижних звеньев по разделу страны (НГ. №41Р 2006)

4. Словотворчество на базе собственных имен

Продуктивная экспрессивно-оценочная модель, определяющая специфику современной газеты На базе собственных имен создаются имена абстрактные, названия процессов и качеств, обозначения лиц. Материалом для словопроизводства становятся имена политических и государственных деятелей: гайдаризация, обгайдарить, зюгановщина, елъцинофобия, андроповка, чубайсизация, жириновцы, жириновка (кепка), горбачовка (мужской головной убор), чубайсята

• Тенденция языковой экономии

Данная тенденция находит свое выражение в замене словосочетаний, носящих, как правило, характер устойчивой языковой номинации, однословными наименованиями, как более экономичными по форме

1 Словосложение, сладковещатели, удобопонятность, самореклама, младореформаторы

2 Аббревиация Увеличение языкового кода за счет аббревиатур дает огромную экономию на уровне текста, что вполне оправданно в современной публицистике Как БАБа в «Щ» не пустили (МС №42, 2007)

3 Безаффиксные модели словообразования прикид, напряг, конфискат, откат и др

4. Семантико-синтаксическая модель словообразования значительно экономит средства выражения при помощи компрессии: И вот известный актер додедморозипся до того, что в апреле этого года он войдет в энциклопедию «Лучшие люди России» (Мир новостей №4 2007)

• Тенденция к регулярности (однотипности) внутриязыковых отношений

Процесс свертывания наименований - результат активного сегодня семантико-синтаксического способа словообразования. Данная тенденция выражается в стремлении говорящих к сокращению сложных, составных наименований- на месте двусловного сочетания образуется одно слово с тем же значением Общим объединяющим компонентом нового наименования оказывается суффикс -к-а гуманитарка -гуманитарная помощь, нефтянка - нефтяная промышленность, незавершенка — незавершенное строительство, Рублевка — Рублевское шоссе Такие слова (ранее свойственные только разговорной речи) все активнее вовлекаются в публицистику, а в последнее время наметилась

обратная связь- газетная публицистика в силу своей оценочное™ и экспрессивности сама активно продуцирует лексемы такого рода • Тенденция к дифференциации Данная тенденция обусловлена необходимостью дать отдельное наименование каждому виду того или иного рода и тем самым установить логические родовидовые отношения В силу указанной потребности возникают новые слова, в большинстве своем сложные, уточняющие известные ранее общие понятия Особенностью таких наименований является то, что они могут включать и заимствованные элементы пиар-компания, дресс-код, тайм-менеджмент, реалити-шоу, причем модель на -ити оказалась достаточно модной для создания аналогичных конструкций сериалитн

Специфика и новизна модели, представляющей сложное слово, в котором первая часть представлена лексической единицей, написанной латиницей, состоит в объединении разноязычных систем СБ-диск, В УБ-проигрыватель, У1Р-избиратели,Р11-консультировапие

Интенсивность «эксплуатации» представленных словообразовательных моделей в современной периодической печати налицо, и элемент языковой моды здесь очевиден

2 Лексико-морфологические особенности газетной публицистики Специфической чертой языка газетной публицистики новейшего периода является активный процесс формирования категории множественного числа в группе отвлеченных имен существительных, обозначающих качество, действие или состояние (сложности, договоренности, недосказанности, социализмы, страхи, настроения, горизонты, свободы, поиски, бизнесы, риски, компроматы), в результате которого происходит усиление связей морфологии и семантики формы единственного-множественного числа, морфологически противопоставленные, семантически лишаются этой противопоставленности. В таких существительных отсутствует корреляция по категории числа, преобладает семантическая характеристика, то есть оценочные элементы и значения Поэтому не было и не могло быть восторгов по поводу «оглушительных побед», Аппетиты чиновников не знают границ

Тенденция к аналитизму обнаруживается в изменении способа обозначения собирательности в именах существительных Форма единственного числа может иметь значение собирательности, которое формируется только в определенном контексте, то есть аналитически: Молодая семья взрослеет (Телесемь 2008), Покупатель всегда прав' (Мещерская сторона 2008) Аналитические формы отличаются от синтетических тем, что у них грамматическое значение передается вне преде-

лов данного слова, функция и значение этих форм выявляются в контексте, при соотношении с другими словами.

Тенденция некоторых аббревиатур к словоизменению. А сотрудники УБОПа начали «пасти» активистов, Здания интерната для глухих детей, которое в январе 2000 г заняли сотрудники СОМа больше нет Такие формы более характерны для разговорной речи, официальная речь придерживается несклоняемых форм, но нельзя не учитывать тот факт, что язык газеты «оказывает влияние и на развитие литературного языка, расширяя возможности его выражения.. Через сферу СМИ происходит обновление языка современности, языка социума» [Солганик Г.Я 2004]

Использование повелительной формы глагола в заголовках: Смотрите, кто прошел (заголовок заметки)

Настоящее время глагола используется для сообщений о событиях, запланированных на будущее. Такая форма позволяет подчеркнуть актуальность предстоящих событий Завтра начинается визит в Санкт-Петербург федерального канцлера Германии (МК 2006); На следующей неделе завершает свою работу 73-я международная выставка (ЭШ №3. 2008)

В 3-ей главе «Структурно-семантическая и прагматическая специфика синтаксиса русской газетной публицистики новейшего периода» представлено исследование специфики синтаксиса русской газетной публицистики начала XXI века, выявлены и описаны типизированные синтаксические модели, дана их классификация.

Анализ природы, сорасположения, семантико-синтаксических отношений между компонентами позволил выявить 6 наиболее частотных типов ПКЕ анафорические единства, эпифорические единства, поликомпонентные единства с обрамлением, антитетические единства, катехизические единства, квазикатехизические единства

В употреблении ПКЕ обнаруживаются закономерности, обусловленные их типизацией (использование всеми жанрами газетной публицистики без ограничений) и индивидуализацией (каждый коммуникативный вариант любого типа ПКЕ, каждая конкретная реализация всегда по-своему специфичны).

ПКЕ - элементы синтаксиса, специфика которых заключается в единстве таких противоположностей, как воспроизводимость, то есть наличие типизированных моделей с четкой структурой и коннотацион-ным значением, постоянно воспроизводимым и адекватно воспринимаемым адресатом; изменяемость, которая обеспечивает открытость

формы для модификаций, трансформаций и инвертированного использования; специализированное™ и полифункциональность Анафорические единства (АЕ)

Конститутивные признаки АЕ - идентичные (тождественные или синонимичные) начальные элементы, синтаксический параллелизм компонентов, своеобразный интонационный рисунок всей композиции определяют чрезвычайно высокий стилистический потенциал поликомпонентных единств данного класса Расширенная анафора позволяет установить единый план высказывания, акцентируя внимание на предмете анализа и оценке, синтаксический параллелизм, являясь отражением тематического, смыслового параллелизма на языковом уровне, позволяет сопоставлять, сравнивать, противопоставлять факты, явления и т.п.; ритмомелодический параллелизм окрашивает речь эмоционально Кто-то обещал жениться, а теперь утаивает алименты Кто-то соседствовал на даче, а теперь отказывается платить за открывшееся наследство Кто-то требует разбить игровые автоматы (ЛГ № 45-46. 2005)

Основанием для классификации АЕ является степень идентичности анафоризованных частей единства

Нами выделено три типа АЕ: 1) АЕ с тождественным лексическим составом, 2) АЕ с синонимичным лексическим составом, 3) АЕ с тождественной грамматической структурой членов анафорического ряда Эпифорические единства (ЭЕ)

Компоненты, имеющие в своем составе идентичные конечные элементы - эпифорические ряды (ЭР), образуют ЭЕ

Эпифора выполняет функции делимитации и интеграции текстовых сегментов при параллельной, цепной и присоединительных связях Эпифора подчеркивает значение ремы, позволяет сделать акцент на смысловой перекличке конечных элементов композиции Приоритетным основанием для типологии ЭЕ представляется признак точности и неточности эпифоры По этому основанию нами выделено два типа ЭП 1) с точным эпифорическим повтором, 2) с неточным эпифорическим повтором

ПКЕ с обрамлением Обрамление - рекурренция начальных и конечных сегментов текста Функционально-стилистическое значение ПКЕ зависит от объема единства и степени идентичности повторяющихся элементов. ПКЕ с обрамлением состоят из двух-трех компонентов и представляют собой абзац При соблюдении этих условий экспрессивная сила высказывания значительно увеличивается, что создает специфическую особенность

газетной публицистики. Страшно Ты можешь не дождаться любимого человека Вещи в тумбочке уже никому не пригодятся В военном параде будет на шесть человек меньше Страшно1 (НГ. №41Р 2006) Обрамляющие компоненты, фиксируя единство и границы раскрываемой микротемы, выполняют важнейшие функции интеграции и делимитации текстового пространства, кроме того, как любой повтор, служат усилению экспрессивности высказывания. Катехизические единства (КЕ) Потребностям интимизации и диалогизации текста, драматизации авторского монолога отвечают разные модели КЕ, специфическим признаком которых является рекурренция соотносительных вопросно-ответных рядов (вопросительных и невопросительных предикативных единиц)

Исследование публицистических текстов современного периода позволяет констатировать чрезвычайное разнообразие речевых композиций, основанных на сопоставлении разных по целеустановке предложений.

Экспрессивный синтаксис современной газеты, в частности использование катехизических единств, направлен, в первую очередь, на уравнивание позиций коммуникантов В большей мере это касается именно газетно-рекламных текстов их назначение заключается в том, чтобы заинтересовать, привлечь внимание каждого конкретного читателя, дать понять, что диалог ведется именно с ним: Что красит эюен-щину и придает ей еще больше обаяния? Конечно же, улыбка1 (из газетного текста, рекламирующего препарат «Тенотон») Квазикатехизическис единства (ККЕ) Специфика ККЕ заключается в использовании в них в качестве конструктивных элементов риторических вопросов, вопросов, близких к риторическим, или вопросов без ответов, которые вступают между собой или с невопросительными предложениями в противительные, условно-следственные, градационные и другие отношения Так ли прожита жизнь? В чем цель скитаний познать предел человеческих сил? Доказать что-то себе или миру ? Может, я иду на подвиги, чтобы избавиться от комплексов и решить психологическую проблему, и поэтому странствую в одиночку? (АиФ №49 2007)

Отличительной чертой ККЕ является то, что в отличие от КЕ вопросительные и невопросительные предложения никогда не соотносятся как вопросы и ответы

Антитетические единства (АнтЕ)

Конститутивными признаками данных единств являются а) обязательная парность конструкции, б) наличие противительных отношений, выраженных с помощью союзов, аналогов союзов или только интонационно, в) наличие лексических и (или) контекстуальных антонимов, симметрично расположенных в антонимичных парах; г) синтаксический параллелизм

АнтЕ достаточно типизированы и поддаются классификации Анализ семантических отношений между членами противопоставления позволяет выделить АнтЕ

а) с собственно-противительными отношениями,

б) с противительно-сопоставительными отношениями,

в) с противительно-ограничительными отношениями,

г) с синкретичной семантикой

Фигуры экспрессивно-разговорного синтаксиса Исследуемые синтаксические конструкции передают в речи прямую специфику устного говорения, что, на наш взгляд, сыграло существенную роль в размывании границ между неофициальным, личным общением и общением официальным, публичным Парцеллированные конструкции (ПК) Нами выявлены ПК 2-х видов по структурному составу 1) в состав парцеллята входит коррелят и опорное слово, причем имеет место повтор последнего В этом случае связь между базовой структурой и парцеллированной частью более ощутима, эксплицитна Скоро дождемся Того, что на Урале начнут сидеть на китайских стульях За китайскими столами Есть китайские пельмени С китайским соусом Китайскими вилками А то и палочками («Известия» 2007), 2) в состав парцеллята входит коррелят без опорного слова, которое в этом случае оказывается потенциальным, то есть лексемы первой части (базовой структуры) своей семантикой стимулируют подготовку парцелляции, хотя связь между базовым и парцеллированным компонентами здесь менее ощутима, имплицитна. Повышенной частотностью парцелляции отмечены такие жанры, как интервью, опрос, беседа, очерк, а пониженной частотностью отличаются жанры, где приоритет отдан языковому стандарту статья, информационная заметка, хроника и т п Усеченные конструкции (УК)

В жанрах диалогического характера нередко используются УК, так называемые «фигуры умолчания», которые отличают интонационная незавершенность и структурная нестабильность Он постарался, но (заголовок очерка, АиФ №3 2008) В газетной публицистике такой способ экспрессивности используется как:

а) усилительное средство, характеризующее психологическое состояние или эмоциональные переживания субъекта;

б) средство создания эмоциональной непосредственности речи с целью «интимизации повествования» (по А.П. Сковородникову), рекламное™, усиления в высказывании субъективно-модальных значений

Позиционно-лекснчсскнй повтор

Для языка газетной публицистики характерно использование пози-ционно-лексического повтора как акцентирующего, экспрессивного средства, заключающего в себе яркий, усилительно-градационный эффект.

Нами выявлены по структурно-семантическому признаку 3 вида позиционно-лексических повторов

1) контактные упорядоченные полные' точно воспроизведенные единицы следуют друг за другом и занимают одну и ту же синтаксическую позицию А что делать? Что делать? Дескать, ничего не поделаешь - праздник есть праздник (МК в Рязани. 16 01.2008),

2) дистантные упорядоченные полные повторяющиеся элементы, занимающие идентичную синтаксическую позицию, разделены другими текстовыми единицами,

3) дистантные упорядоченные частичные* исходные единицы воспроизведены частично (не совсем точно). Такое отношение к смерти

- оно эюе погубит странут (АиФ. №3. 2008)

Эллиптические конструкции (ЭК)

ЭК обладают высокой степенью экспрессивности Благодаря отсутствию глагольного сказуемого эллиптические предложения приобретают значение интенсивного действия В газете данные конструкции реализуются, кроме общеупотребительных, и с помощью специфических структур лозунгово-рекламного характера- В отпуск всей семьей (ЭШ. 2007), Божий дар - в помощь каэюдому (МС. №8 2008)

Характерными особенностями синтаксиса субъязыка газетной публицистики начала XXI века являются

- сложные синтаксические построения - стилистически маркированные поликомпонентные единства (ПКЕ), сложившиеся под влиянием специфики функциональных сфер и предназначенные для многократного использования в типизированных условиях;

- типизированные элементы экспрессивно-разговорного синтаксиса парцелляция, усечение, позиционно-лексический повтор и эллипсис.

4 глава «Жанрово-стилистические особенности русской публицистики начала XXI века» посвящена анализу традиционных газетно-публицистических жанров, в результате моделирования которых воз-

никают новые жанровые разновидности; описанию языковых особенностей заметки, интервью, очерка, репортажа и рецензии

В своем исследовании мы опираемся на положение, что жанр -категория сравнительно устойчивая, не теряющая своих формообразующих качеств на протяжении веков, а появляющиеся так называемые гибридные формы есть не что иное, как текстовое моделирование в рамках существующего жанра

Понятие жанра целесообразно рассматривать в двух аспектах 1) форма организации материала действительности (жизненного материала), 2) форма организации речевого материала (аспект функциональной стилистики)

По нашему мнению, жанры газетной публицистики взаимопроникают, рождая новые подвиды на базе уже имеющихся в результате их моделирования Моделирование происходит вследствие нескольких причин1 во-первых, движется сама жизнь, открываются новые предметные грани действительности, во-вторых, дополняются и усложняются информационные задачи Одни функции жанров отмирают, выдвигаются другие. К старым, традиционным способам решения познавательных задач добавляются новые Эти движения в каждом из жанрообразую-щих факторов серьезно изменяют жанр в целом, не отменяя его

Законы жанра таковы, что оставляют автору достаточно большой простор для самовыражения за счет экспериментирования в рамках композиции, моделирования текстов и собственных суждений по поводу уже имеющегося хода событий или явлений, ситуаций и предположений

Жанры публицистического стиля дифференцируются, закрепляя за собой систему языковых средств Например, современное интервью дифференцируется на информационное, аналитическое и художественно-публицистическое, что позволяет говорить о его межвидовой жанровой форме

В Заключении подводятся итоги исследования, излагаются основные выводы, намечаются общие направления дальнейшего изучения в данной области

Учитывая мнения исследователей и опираясь на собственные наблюдения, мы можем констатировать, что современная газетная публицистика является 1) отражением явлений массовой культуры, 2) площадкой для языкового творчества, эксперимента; 3) язык публицистики эксплицирует смешение стилей и эволюцию жанров, нивелировку официального и неофициального языка и форм общения, 4) репрезентирует столкновение нормы и антинормы, способствуя формированию

языкового вкуса, становлению новых традиций в языке, влияя не только на развитие лексики, но и русского языка в целом

Публицистический текст новейшего периода занимает место художественного текста по степени воздействия на массы Публицистика является мощным фактором формирования языкового вкуса современного субстрата. Язык газеты - это самая подвижная и подверженная изменениям часть литературного языка. Газета делает отдельное употребление «субъективной», а затем и «объективной» нормой [Лаптева О А. 2003]

Перед нами стояла задача проследить динамику газетно-публицистического стиля начала XXI века Исследовательская работа в данной области, на наш взгляд, неисчерпаема, так как в языке газеты выражаются особенности языка конкретной эпохи, а реакция газеты на изменения, происходящие как в обществе, так и в языке, позволяет использовать ее как материал для изучения живых языковых процессов.

Перспективы дальнейшего исследования мы видим в углубленном изучении лингвостилистических особенностей языка газеты, в определении общих закономерностей развития газетного подстиля публицистического стиля на всех языковых уровнях Необходима классификация жанров газетной публицистики и их языковых особенностей Много дискуссионных вопросов вызывает такое явление, как стеб Газетный язык формирует общественное сознание, поэтому требует изучения нравственно-прагматический потенциал публицистики

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях'

1 О воспитании речевой культуры у школьников // Русский язык в современном обществе- проблемы и перспективы- Материалы научно-практической конференции - Рязань, 2004 - С. 39-40.

2. Роль языка газетной публицистики в формировании коммуникативной и информационной культуры // Электронное обучение и управление знаниями высшего учебного заведения Межвузовский сборник научных трудов. - Рязань РФ МЭСИ, 2007 - С 77-80

3 Язык и культура речи в социокультурном аспекте // Образование, воспитание и социализация вузовской молодежи- состояние, перспективы, проблемы и алгоритмы решений- Межвузовский сборник научных трудов -Рязань. РФ МЭСИ, 2006. - С 64-65.

4. Грамматическая специфика газетно-публицистических текстов начала XXI века // Активные процессы в современной грамматике -Материалы международной конференции - М - Ярославль: Ремдер, 2008 - С 125-129

5 Роль языка печатных СМИ в формировании корпоративной культуры // - Сборник материалов международной конференции - М МПСИ, 2008 -С 40-42

6 Языковая игра как актуальный прием стилеобразования газетной публицистики начала XXI века // Вестник МГОУ: научный журнал Сер Русская филология - М • МГОУ, Вып. 3. 2008. - С. 107-110. (Издание, рекомендованное ВАК РФ)

7 О ведущей роли СМИ в формировании языкового вкуса // Наука и образование XXI века Материалы II международной научно-практической конференции Том 1 - Рязань СТИ, 2008 - С 44-46

Бумага офсетная Гарнитура Times Печать ризографическая Уел печ л 1,5 Тираж 100 экз Заказ №191

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Рязанский государственный агротехнологический университет им проф П А Костычева» 390044 г Рязань, ул Костычева, 1

Отпечатано в информационном редакционно-издательском центре ГОУ ВПО РГАТУ 390044 г Рязань, ул Костычева, 1

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Костикова, Ольга Федоровна

Введение

Глава 1. Лексическая специфика публицистики начала XXI века.

Доминирующие тенденции

1. Роль лексических и семантических неологизмов в определении специфики языка газетной публицистики современного периода

2. Стилистические, семантические и этимологические аспекты некодифицированной лексики в публицистике современного периода

3. Определяющие черты современного языка публицистики

3.1. Интертекстуальность — один из ведущих стилистических приёмов газетной публицистики

3.2. Языковая игра как вариант стилистического задания публицистики

3.3. Ирония - ведущая стилеобразующая черта современной газеты 63 Выводы

Глава 2. Словообразование и морфология как стилеобразующие источники формирования языковых средств газетной публицистики

1. Доминирующие тенденции словообразования русской публицистики начала XXI века

2. Лексико-морфологические особенности газетной публицистики 84 Выводы

Глава 3. Структурно-семантическая и прагматическая специфика синтаксиса русской газетной публицистики новейшего периода

1. Поликомпонентные единства

1.1. Анафорические единства

1.2. Эпифорические единства

1.3. Поликомпонентные единства с обрамлением

1.4. Катехизические единства

1.5. Квазикатехизические единства

1.6. Антитетические единства

2. Фигуры экспрессивно-разговорного синтаксиса

2.1. Парцеллированные конструкции (ПК)

2.2. Усечённые конструкции (УК)

2.3. Позиционно-лексический повтор 106 2.4.Эллиптические конструкции (ЭК) 107 Выводы

Глава 4. Жанрово-стилистические особенности русской публицистики начала XXI века

1. Понятие жанра. Теоретические аспекты

2. Моделирование публицистических текстов.

Понятие модели в лингвистической науке

3. Жанрово-стилистические особенности моделей газетных жанров

3.1. Репортажные жанры

3.2. Очерк. Современные тенденции

3.3. Рецензия. Специфика жанра 171 Выводы 182 Заключение

Список условных сокращений

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Костикова, Ольга Федоровна

Актуальность настоящего исследования и выбор темы определяются невысокой степенью изученности субъязыка русской публицистики начала XXI века. В языкознании существуют интересные исследования как особенностей отдельных жанров или уровней языка, так и общих тенденций становления стилистической системы литературного языка (В.В. Виноградов, Ю.А. Бельчиков, В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, A.C. Сычёв, Р.Ю. Намитокова, А.П. Васильева и др.). В истории развития функциональных стилей остается много дискуссионных вопросов, например, лингвостилистическая специфика русской публицистики начала XXI века еще не исследована в полном объеме. Начало третьего тысячелетия - особый этап в развитии русского национального языка. Это время, когда в «структуре русской литературной речи решительно перемещаются связи и соотношения разных стилей и жанров» [Солганик, 2002: С.36]. Интенсивное развитие и все возрастающая популярность публицистики связаны с ростом национального самосознания, расширением сферы СМИ и их влиянием на социальную жизнь. Изменившиеся условия общения ведут к дифференциации жанров и способов изложения, что предопределяет перестройку языковой системы на всех языковых уровнях.

Объектом исследования являются газетно-публицистические тексты начала XXI века (2000 - 2008 гг.).

Мы исследуем газетный подстиль публицистического стиля. Подстиль — это речевая разновидность функционального стиля, выделяемая на основе группировки текстов с общей тематикой, отличающаяся общностью способов подачи, интерпретации содержания и сходными чертами стилистического оформления и композиции. Функциональный стиль определяет общую тенденцию в отборе и организации средств языка, подстиль же воплощает её в соответствии с конкретными целями и задачами.

Предметом описания является специфика публицистических текстов на разных языковых уровнях.

Наш интерес к изучению лингвостилистической специфики русской газетной публицистики начала XXI века связан с тем, что газета оперативно и интенсивно отражает изменения и особенности, происходящие в языке на всех уровнях: лексическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом. Всё это оказывает влияние на развитие литературного языка, в частности, увеличивается потенциал интеллектуально- и эмоционально-оценочных средств. Через язык печатных СМИ происходит обновление языка современности.

Цель исследования состоит в выявлении и описании лингвостилистических особенностей русской публицистики начала XXI века, составляющих и определяющих ее специфику. Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:

1. Выявить номенклатуру активно используемых в русской публицистике указанного периода лексических, морфологических и стилистических единиц.

2. Найти основания для классификации вышеуказанных единиц, всесторонне изучив их природу.

3. Дать структурно-семантическую и функционально-стилистическую характеристику единиц разных классов.

4. Исследовать определяющие стилеобразующие приемы языка газеты.

5. Определить типизированные элементы синтаксиса современной газетной публицистики

6. Описать традиционные жанровые формы, являющиеся источником моделирования при создании публицистических текстов новых жанровых разновидностей.

Основная гипотеза диссертации заключается в следующем: на современном этапе развития общества газетный подстиль публицистического стиля претерпевает существенные изменения в плане жанровой дифференциации и языковых средствах выражения. Такие экстралингвистические факторы, как демократизация общества, открытость границ, следование речевой моде, вновь изменившаяся шкала ценностей привели к эволюции жанровой системы, демократизации и «американизации» языка. Ряд серьёзных изменений, тяготеющих к конструкциям разговорного стиля, можно отметить на синтаксическом уровне языка. Под влиянием воздействующей и рекламной функций активизируются оценочные стилеобразующие категории.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Доминирующей лингвистической тенденцией в развитии и функционировании газетного подстиля современной публицистики является активная «неологизация» языка СМИ. Новые слова и значения не только активно пополняют лексику русского языка (заимствования, новообразования), но и составляют часть современной языковой картины мира русской лингвокультурной общности.

2. Некодифицированная лексика - это 1) естественный и закономерный процесс демократизации языка газеты; 2) мощное смыслообразующее и стилеобразующее средство публицистических текстов.

3. Ускорение темпов жизни усиливает действие закона речевой экономии, а рост эмоциональной напряжённости в жизни общества активизирует процессы образования эмоционально-экспрессивных типов словообразовательных моделей.

4. Интертекстуальность, языковая игра и ирония - определяющие черты современного языка публицистики.

5. ПКЕ (поликомпонентные единства) - единицы языка, специфика которых заключается в единстве таких противоположностей, как воспроизводимость (наличие типизированных моделей с чёткой структурой и коннотационным значением), изменяемость (открытость форм для модификаций), специализированность и полифункциональность.

6. Возникновение новых жанровых форм в газете есть не что иное, как моделирование в рамках исходного жанра, так как стилеобразующие черты неизменны.

Методологической базой настоящего исследования является системно-деятельностный принцип изучения лингвистических объектов. В основе данного принципа лежат установки на:

- органическое единство структурно-семантического анализа и выявление коммуникативно-функциональной значимости потенциала языкового знака;

- рассмотрение лексических, морфологических и синтаксических единиц как динамической системы, компоненты которой, объединяясь и вступая в определенные смысловые отношения, способствуют возникновению новой, дополнительной информации.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в комплексном анализе лингвостилистических аспектов газетного подстиля публицистики современного периода, в результате которого удалось выявить специфические единицы на всех уровнях языка: лексическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом. В работе обозначены и охарактеризованы основные факторы, предопределяющие широту распространения и частотность употребления конкретных лексических единиц, ПКЕ, стилеобразующих черт. Предпринята попытка классификации новой лексики социально-политического дискурса по сферам употребления. Новым шагом является объяснение появления новых жанровых форм способностью моделирования публицистических текстов в рамках традиционных жанров.

Настоящая работа не может рассматриваться как исчерпывающее исследование. Это лишь подступы к большой проблеме, так как язык, как и жизнь, находится в постоянном развитии. Это дает основание сделать вывод о прогрессе в развитии языка публицистики и о том, что язык газет есть и будет неисчерпаемым источником идей, к которым будет обращен взгляд исследователя. Перед лингвистом всегда будет стоять перспектива -охарактеризовать современное состояние языка русской публицистики и установить закономерности его развития.

Теоретическую базу исследования составили идеи отечественных и зарубежных авторов в области лингвистической и коммуникативно-ориентированной стилистики, лингвистики текста, системного описания языка и синтагматического синтаксиса.

Источником фактического материала послужили центральные и местные газеты, характеризующиеся массовым распространением и широким диапазоном адресата: «Аргументы и факты», «Известия», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец в Рязани», «Российская газета», «Новая газета», «Правда», «Поиск», «Совершенно секретно», «Мир новостей», «Экономическая газета», «Завтра», «Жизнь» и др. Примеры отбирались методом сплошной выборки за период 2000 - 2008 гг.

Материалом для исследования послужили публицистические тексты разной жанровой принадлежности: заметки, репортажи, расширенные информации, журналистские расследования, интервью, бытовые и проблемные очерки, аналитические статьи, фельетоны, рецензии, а также тексты рекламной публицистики.

Теоретическая значимость определяется вовлечением в научный оборот нового, ранее не исследованного языкового материала, а также научным освещением процессов, протекающих на различных языковых уровнях газетно-публицистического стиля. Представлен анализ доминирующих тенденций, определяющих специфику языка современной газеты.

Практическая значимость проведённой работы состоит в возможности использования результатов исследования и собранного материала преподавателями и студентами высших учебных заведений филологического и журналистского профиля при изучении стилистики русского языка, на практических занятиях по русскому языку, при лингвистическом и литературоведческом анализе текста. Некоторые наблюдения помогут учителю-словеснику на уроках и факультативных занятиях по русскому языку. Возможно использование положений и результатов диссертационной работы при составлении справочных словарей, а также в дальнейших исследованиях в данной области.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры современного русского языка Рязанского государственного университета им. С.А.Есенина, использовались в курсе лекций и практических занятий. Результаты диссертационного исследования были апробированы в ходе обсуждения докладов автора на научно-практических межвузовских и международных (Москва 2008) конференциях. Материалы исследования отражены в следующих публикациях:

1. О воспитании речевой культуры у школьников // Русский язык в современном обществе: проблемы и перспективы: Материалы научно-практической конференции. — Рязань, 2004. - С. 39-40.

2. Роль языка газетной публицистики в формировании коммуникативной и информационной культуры // Электронное обучение и управление знаниями высшего учебного заведения: Межвузовский сборник научных трудов. -Рязань: РФ МЭСИ, 2007. - С. 77-80.

3. Язык и культура речи в социокультурном аспекте // Образование, воспитание и социализация вузовской мол оде леи: состояние, перспективы, проблемы и алгоритмы решений: Межвузовский сборник научных трудов. — Рязань: РФ МЭСИ, 2006. - С. 64-65.

4. Грамматическая специфика газетно-публицистических текстов начала XXI века // Активные процессы в современной грамматике. — Материалы международной конференции. - М.- Ярославль: Ремдер, 2008. - С. 125-129.

5. Роль языка печатных СМИ в формировании корпоративной культуры // -Сборник материалов международной конференции. - М.: МПСИ, 2008. - С. 40-42.

6. Языковая игра как актуальный прием стилеобразования газетной публицистики начала XXI века // Вестник МГОУ: научный журнал. Сер. Русская филология. - М.: МГОУ, Вып. 3. 2008. - С. 118-121. (Издание, рекомендованное ВАК РФ).

7. О ведущей роли СМИ в формировании языкового вкуса // Наука и образование XXI века: Материалы II международной научно-практической конференции. Том 1. - Рязань: СТИ, 2008. - С. 44-46.

Структура диссертационного исследования: работа состоит из введения, четырёх глав, выводов по каждой главе и заключения. К работе прилагается список условных сокращений, библиография, список словарей и список источников языкового материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лингвостилистическая специфика русской публицистики начала XXI века"

Выводы

В результате наших наблюдений мы пришли к выводу о том, что на современном этапе газетно-публицистический стиль претерпевает существенные изменения:

1) в системе стилевых показателей: сочетание и взаимодействие крайних стилистических оппозиций: литературное/нелитературное, книжное-разговорное, высокое/сниженное;

2) в жанровой системе наблюдается взаимопроникновение жанров, вследствие чего отмечается подвижность текстовых границ (информационность и аналитизм могут совмещаться в одном тексте: очерк, проблемный репортаж, обозрение, рецензия и т.д.).

По нашему мнению, жанры газетной публицистики взаимопроникают, рождая новые подвиды на базе уже имеющихся в результате их моделирования. Моделирование происходит вследствие нескольких причин: во-первых, движется сама жизнь, открываются новые предметные грани действительности; во-вторых, дополняются и усложняются информационные задачи. Одни функции жанров отмирают, выдвигаются другие. К старым, традиционным способам решения познавательных задач добавляются новые. Эти движения в каждом из жанрообразующих факторов серьезно изменяют жанр в целом, не «отменяя его».

Законы жанра таковы, что оставляют автору достаточно большой простор для самовыражения за счет экспериментирования в рамках композиции, моделирования текстов и собственных суждений по поводу уже имеющегося хода событий или явлений, ситуаций и предположений.

Жанры публицистического стиля дифференцируются, закрепляя за собой систему языковых средств. Например, современное интервью дифференцируется на информационное, аналитическое и художественно-публицистическое, что позволяет говорить о его межвидовой жанровой форме.

В изменении общей стилистической картины современных публицистических текстов особенно ярко, на наш взгляд, проявляются следующие тенденции:

• Тенденция к высказыванию авторской точки зрения и самовыражению (ярко выраженная оценочность речи, разнообразные приемы подчеркивания собственного мнения и т. д.).

• Тенденция к максимальному вуалированию своей субъективности как реализация стремления к объективности изложения, для чего широко используется стилистический прием «полифонии» текста (использование всех возможных средств диалогичности (имитация естественного диалога, вопросно-ответные единства, прямые вопросы-апелляции к адресату, риторические вопросы, императивные конструкции, разные способы введения чужой речи и т. д.), а также использование приемов языковой игры, рассчитанных на появление у адресата нужных ассоциаций.

• Изменение направленности современного газетного текста, коммуникативной установки пишущего: для современной газеты характерна полемичность, высокая степень оценочности и убедительность (персуазивный аспект).

• Привлечение читателя, аттрактивность газеты и отдельной газетной статьи, что отражается на всей структуре газетного текста и на синтаксических структурах предложений, включенных в данный текст.

• Изменение роли и композиционного соотношения частей газетного текста: основной части, заголовка и подзаголовка — последние в языке современной газеты приобретают все большее значение. Возрастает объем этих частей текста. Как правило, они оформляются предикативными конструкциями (75-85 % всех проанализированных статей).

184

Заключение

Исследование лингвостилистической специфики русской публицистики XXI века позволяет нам выделить следующие закономерности:

• Изменения в публицистике — это естественный процесс, отражающий основные тенденции изменений в современном русском языке и русской коммуникации, обусловленных социальными факторами.

• Изменения в языке проявляются в его развитии, вследствие приспособления языка к изменяющимся условиям его функционирования.

В результате коренных изменений в политической системе и в обществе языковые средства и способы словоупотребления, получившие широкое распространение в средствах массовой информации, претерпевают многосторонние и сложные изменения.

1. Лексическая специфика публицистики современного периода обусловлена следующими доминирующими тенденциями, среди которых:

1) активная неологизация языка газеты, вызванная а) потребностью новых областей общества, где еще не сложилась система русских названий (право, экономика, государственное устройство, информатика, медицина, психология и т.д.); б) необходимостью в специализации понятий, которая может быть в высшей степени дифференцированной; в) наличием в международном употреблении сложившихся систем терминов; г) языковой модой, которая требует замены русских аналогов на иноязычные, более модные и престижные; д) возвращением в активное употребление религиозной православной лексики, используемой в общественно-политическом дискурсе;

2) демократизация языка газетной публицистики, представляющая собой закономерный процесс и являющаяся мощным стилеобразующим и смыслообразующим средством публицистических текстов.

2. Интертекстуальность, языковая игра и ирония - определяющие черты языка газеты исследуемого периода а) реализующие стилеобразующую, смыслообразующую, текстообразующую и рекламную функции публицистики; б) являющиеся продуктивным средством создания оценочной экспрессии.

3. Специфику словообразовательного уровня языка современной газеты определяют следующие закономерности: а) активизация эмоционально-экспрессивных типов словообразовательных моделей (суффиксальные словообразовательные модели); б) усиление тенденции языковой экономии (словосложение, безаффиксные модели, компрессия); в) стремление к регулярности (однотипности) внутриязыковых отношений (свертывание наименований); г) тенденция к дифференциации наименований:

- производство имен со значением лица, дифференцированного по роду деятельности;

- производство окказиональных образований; производство наименований, содержащих элементы иноязычного происхождения;

- производство аббревиатурных наименований.

4. Заметными лексико-морфологическими тенденциями являются: а) нарастание аналитизма и экономии; б) способность некоторых аббревиатур к словоизменению; в) активизация стилистической экспрессии (особую нагрузку несут части речи, которые способны выражать оценку).

5. Синтаксические особенности субъязыка современной газетной публицистики определяют: а) сложные синтаксические конструкции — стилистически маркированные поликомпонентные единства (ГЖЕ), сложившиеся под влиянием специфики функциональных сфер и предназначенные для многократного использования в типизированных условиях, среди которых:

- анафорические единства (АЕ);

- эпифорические единства (ЭЕ);

- поликомпонентные единства с обрамлением (ПКЕ с обрамлением);

- катехизические единства (КЕ);

- квазикатехизические единства (ККЕ);

- антитетические единства (АнтЕ). б) типизированные элементы экспрессивно-разговорного синтаксиса:

- парцелляция;

- усечение;

- позиционно-лексический повтор;

- эллипсис.

6. Газетно-публицистический стиль претерпевает существенные изменения в системе стилевых показателей: сочетание и взаимодействие крайних стилистических оппозиций: литературное - нелитературное, книжное - разговорное, высокое - сниженное, а также в жанровой системе, которая характеризуется а) взаимопроникновением жанров, вследствие чего отмечается подвижность текстовых границ (информационность и аналитизм могут совмещаться в одном тексте); б) возникновением новых жанровых разновидностей (подвидов), что является результатом моделирования традиционных жанров.

В обобщенном виде эти тенденции можно представить следующим образом:

- размывание границ между устностью и письменностью в процессе коммуникации. Устная коммуникация предпочитает употребление структур диалога. Изменения происходят внутри языка, в рамках вариативных моделей русского языка, а смешение устного и письменного оказывает влияние на формирование публицистического текста;

- изменения в употреблении лексических единиц: изменилось коммуникативное ядро лексикона, то есть совокупность частотных и коммуникативно значимых лексических единиц, употребляемых во всех коммуникативных сферах, отражающих актуальные явления российской действительности, появились новые «маркеры эпохи». Происходит семантическая деривация слов: расширяется или сокращается семантический объем слов;

- оценочность — универсальная черта публицистического стиля, которая пронизывает все ярусы публицистических текстов.

Учитывая мнения исследователей и опираясь на собственные наблюдения, мы можем констатировать, что современная газетная публицистика является 1) отражением явлений массовой культуры; 2) площадкой для языкового творчества, эксперимента; 3) язык публицистики эксплицирует смешение стилей и эволюцию жанров, нивелировку официального и неофициального языка и форм общения; 4) репрезентирует столкновение нормы и антинормы, способствуя формированию языкового вкуса, становлению новых традиций в языке, влияя не только на развитие лексики, но и русского языка в целом.

На наш взгляд, есть основания заявлять о формировании нового газетно-публицистического стиля. Публицистический текст новейшего периода занимает место художественного текста по степени воздействия на массы. Публицистика является мощным фактором формирования языкового вкуса современного субстрата. Язык газеты — это самая подвижная и подверженная изменениям часть литературного языка. Газета делает отдельное употребление «субъективной», а затем и «объективной» нормой [Лаптева, 2003: С. 186].

Работы по изучению газетной публицистики рубежа веков создали теоретическую базу для научных исследований. Перед нами стояла задача проследить динамику газетно-публицистического стиля начала XXI века. Исследовательская работа в данной области, на наш взгляд, неисчерпаема, так как в языке газеты выражаются особенности языка конкретной эпохи, а реакция газеты на изменения, происходящие как в обществе, так и в языке, позволяет использовать ее как материал для изучения живых языковых процессов.

Перспективы дальнейшего исследования мы видим в углубленном изучении лингвостилистических особенностей языка газеты, в определении общих закономерностей развития газетного подстиля публицистического стиля на всех языковых уровнях. Необходима классификация жанров газетной публицистики и их языковых особенностей. Много дискуссионных вопросов вызывает такое явление, как стеб. Газетный язык формирует общественное сознание, поэтому требует изучения нравственно-прагматический потенциал публицистики.

Таким образом, перед лингвистами всегда будет стоять задача -характеризовать современное состояние языка русской публицистики и устанавливать закономерности его развития.

Список условных сокращений

1. АЕ — анафорические единства

2. АиФ — «Аргументы и факты»

3. АнтЕ — антитетические единства

4. АР — анафорический ряд

5. КЕ — катехизические единства

6. ЮСЕ — квазикатехизические единства

7. КП — «Комсомольская правда»

8. ЛГ - «Литературная газета»

9. МК — «Московский комсомолец»

10.МК. РРЕ — «Московский комсомолец в Рязани» 11 .МН — «Мир новостей»

12.МС — «Мещерская сторона»

13.НГ - «Новая газета»

14.ПГ - «Панорама города»

15.ПКЕ - поликомпонентные единства

16.ПКЕ с обрамлением - поликомпонентные единства с обрамлением

17.ПР - «Панорама Рязани»

18.РГ - «Российская газета»

19.СОШ - Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. — М.: Азбуковник, 1999.

20.ЭЕ - эпифорические единства 21 .ЭР - эпифорический ряд 22. ЭШ - «ЭкстраШанс»

 

Список научной литературыКостикова, Ольга Федоровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака: Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. Ред. Перфильева Н.П. Новосибирск, 1996.-С. 24-27.

2. Алаторцева, С.И. Проблемы неологии и русская неография / С.И. Алаторцева. — Автореф. дис. . докт. филол. наук. — СПб., 1999. — 23 с.

3. Алиева, Г.Н. Аббревиатуры должны быть краткими и благозвучными Текст. /Г.Н. Алиева // Русская речь 2004. - № 1. - С. 54-56.

4. Алиева, Г.Н. Что скрывают аббревиатуры? Текст. / Г.Н. Алиева // Русская речь. 2003. - № 5. - С. 69-70.

5. Ампилов, В.А. Современный газетный очерк Текст. / В.А. Ампилов. -Минск, 1972.-180 с.

6. Антюфеева, Ю.Н. Английское новообразование в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм / Ю.Н. Антюфеева. — Автореф. дис. канд. филол. наук. Белгород, 2004. - 23 с.

7. Апресян, Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики Текст. / Ю.Д. Апресян. М., 1966. - 300 с.

8. Апресян, Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия Текст. / Ю.Д. Апресян // Изв. АН. Сер. Лит. и яз. Т. 58. № 4. -1999.-С. 39-52.

9. Апресян, Ю.Д. Прагматическая информация для толкования словаря Текст. / Ю.Д. Апресян // Прагматика и проблемы интенсиональности. -М., 1988.-470 с.

10. Ю.Артемьева, М.А. Категория интенсивности в публицистике: общее и индивидуальное в языке / М.А. Артемьева. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1992. - 24 с.

11. П.Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие, Факт Текст. /Н.Д. Арутюнова. М., 1989. - 338 с.

12. Бабенко, JI.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке Текст. / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1989. - 184 с.

13. Бабенко, Л.Г. Русская эмотивная лексика как функционирующая система / Л.Г. Бабенко. Автореф. дис. . докт. филол. наук: Уральск, гос. ун-т им. A.M. Горького. - Свердловск, 1990. - 32 с.

14. Н.Балашов, С.Н. Иронический дискурс: когнитивное моделирование иронии / С.Н. Балашов // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. — М., 2007. С. 102.

15. Басовская, E.H. Риторические вопросы в современной публицистике Текст. / E.H. Басовская // Русская речь. 2004. - № 1. — С. 57-63.

16. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. — М., 1979.-424 с.

17. Беглова, Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи: Монография Текст. / Е.И. Беглова. М., 2007. - 353 с.

18. Беззубов, А.Н. Современная газетная публицистика Текст. / А.Н. Беззубов. Л., 1989. - 119 с.

19. Беликова, H.H. Функционирование некодифицированной лексике в тексте / H.H. Беликова. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - СПб., 1992. - 22 с.

20. Боженкова, Р.К. Структурно-смысловая организация дискурса / Р.К. Боженкова // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. -С. 104.

21. Большакова, Г.Н. Синтаксис русской публицистики второй половины XIX века (поликомпонентные единства) / Г.Н. Большакова. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Орел, 1996. - 24 с.

22. Бондаренко, В.Т. О смеховой функции русской фразеологии Текст. /

23. B.Т. Бондаренко // Русский язык в школе. — 2001. № 3. - С. 74-76.

24. Борисова, Е.Г. Современный молодежный жаргонТекст./Е.Г. Борисова // Русская речь. 1980. - № 5. - С. 51-54.

25. Брагина, A.A. Лексика языка и культура страны Текст. / A.A. Брагина. -М., 1986.- 151 с.

26. Вакуров, В.Н., Кохтев, H.H., Солганик, Г.Я. Стилистика газетных жанров Текст. / Г.Я. Солганик. М., 1978. - 230 с.

27. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке Текст. / Н.С. Валгина. М., 2003. - 304 с.

28. Валгина, Н.С. Теория текста: Учебное пособие /Н.С. Валгина.- М., 2004. -280 с.

29. О.Васильев, А.Д. Крутой Текст. /А.Д. Васильев // Русская речь. 1993. - № 6. - С. 44-47.

30. Васильева, Г.М. Лингвокультурологические аспекты русской неологии / Г.М. Васильева. Автореф. дис. . докт. филол. наук. — СПб., 2001. — 34 с.

31. Виноградов, В.В. О теории художественной речи Текст. / В.В. Виноградов. -М., 1971.-С. 191.

32. Виноградов, В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания Текст. / В.В. Виноградов // Проблемы русской стилистики. М., 1981. С. 175-179.

33. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики Текст. /В.В. Виноградов. -М., 1993. 320с.

34. Володина, М.Н. Проблема информационно-языковой культуры в современном обществе / М.Н. Володина // Журналистика и культура русской речи на переломе тысячелетий: Рабочие материалы. М., 2002.1. C. 20.

35. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. /Е.М. Вольф. -М., 1985.-С. 47.

36. Воронцова, Ю.А. Реминисценции в текстах современных средств массовой информации / Ю.А. Воронцова. Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Белгород, 2004. - 22 с.

37. Воротников, Ю.Л. На каком языке говорят средства массовой информации? Текст. / Ю.Л. Воротников // Язык, культура, общество: Пленарный доклад. М., 2007. - Том 2.

38. Гаглоева, Э.Х. Лексические новообразования в русской периодической печати 80-90-х гг. XX в. / Э.Х. Гаглоева. Дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 1996. - 23 с.

39. Гаймалетдинова, И.Р. Оценочный аспект исследования семантики языковых единиц / И.Р. Гаймалетдинова // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. - С. 109.

40. Герд, A.C. О лингвистическом подходе к понятию «жаргон» Текст. / A.C. Герд // Слово в словаре и дискурсе / Рук. A.A. Шумейко. М., 2006. -С. 201-208.

41. Голанова, Е.И. Публичный диалог вчера и сегодня (коммуникативно-речевая эволюция жанра интервью) Текст. / Е.И. Голанова // Русский язык сегодня. М., 2000. - С. 251-259.

42. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка Текст. / И.Б. Голуб. М., 1997. - С. 76-86.

43. Гольцова, Н.Г. Окказиональность слова и окказиональность фразеологизма Текст. / Н.Г. Гольцова // Русский язык в школе. 1993. -№ 3. — С. 81-86.

44. Горбачевич, К.С. Вариантность слова и языковая норма Текст. / К.С. Горбачевич. Л., 1978. - 238 с.

45. Горшков, А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика Текст. /А.И. Горшков. М., 2006. - 367 с.

46. Граудина, Л.К. Мы, мода и язык Текст. / Л.К. Граудина // Русская речь. -1992.1.-С. 51-55.

47. Граудина, Л.К., Козловская, В.Т., Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи Текст. / Л.К. Граудина // Русская речь. 1995. - № 3. - С. 112-115.

48. Григорьева, О.Н. Цвет и запах власти; лексика чувств восприятия в публицистических и художественных текстах: Учебное пособие Текст. / О.Н. Григорьева. М., 2006. - 32 с.

49. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество: Монография Текст. / Т.А. Гридина. — Екатеринбург, 1996. 214с.

50. Дмитриева, О.Л. Ярлык в парламентской речи /О.Л. Дмитриева // Культура парламентской речи. М., 1994. — С. 90-97.

51. Долгирева, А.Э. Газетный заголовок в прагматическом аспекте / А.Э. Долгирева. Автореф. дис. .канд. филол. наук. —Таганрог, 2002. - 24 с.

52. Долгушина, Е.К. Русский язык на постсоветском пространстве / Е.К. Долгушина // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. -С. 28.

53. Дроняева, Т.С. Новости в газете с точки зрения организации текста Текст. / Т.С. Дроняева// Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : Часть 2. / Отв. ред. М.Н. Володина. М., 2004. - С. 307308.

54. Дускаева, Р.Л. Диалогичность газетных текстов. 1981-1990 гг. / Р.Л. Дускаева. Дис. канд. филол. наук. — Пермь, 1994. — 210 с.

55. Еремина, Л.И. Диалогизация как способ построения публицистического текста / Л.И. Еремина // Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. — М., 1987. С. 166-196.

56. Ермакова, О.П. Семантические процессы в лексике / О.П. Ермакова // Русский язык конца XX столетия. М., 1996. - С. 32-65.

57. Журбина, Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. Очерк. Фельетон Текст. / Е.И. Журбина. М., 1969. - 399 с.

58. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства Текст. / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия. — М., 1996. — С. 90-141.

59. Земская, Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества / Е.А. Земская //Вопросы языкознания. -1996.-№ 3. -С. 23-31.

60. Информационные жанры газетной публицистики. М., 1986. — 295 с.

61. Кавецкая, Р.К., Ленченко, К.П. Иноязычные слова на страницах современной прессы Текст. / Р.К. Кавецкая. Воронеж, 1996. — - С. 31-35.

62. Какорина, Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) Текст. / Е.В. Какорина // Русский язык конца XX столетия. -М., 1996. С. 67-89.

63. Каминская, Т.Л. Сообщение информации в интервью посредством вопроса / Т.Л. Каминская // Средства массовой информации в современном мире. СПб., 1999. — С. 162-163.

64. Китайгородская, М.В., Розанова, H.H. К проблеме описания малых жанров городского общения / М.В. Китайгородская // Семантика языковых единиц разных уровней. — Калуга, 2006. — С. 63-75.

65. Клепач, Е.В. Языковая мода: эволюция лингвокультурных форм / Е.В. Клепач. Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 2000. — 22 с.

66. Клобуков, Е.В. Проблемы современного состояния русского языка / Е.В. Клобуков // Вестн. Моск. ун-та. — Сер. 9. Филология. - 2002. - № 2.

67. Клушина, Н.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты (на материале газет 1989-1994 гг.) / Н.И. Клушина. -Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1995. - 24 с.

68. Клушина, Н.И. Язык публицистики: константы и переменные / Н.И. Клушина // Русская речь. 2004. - № 3. - С. 51-54.

69. Клушина, Н.И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ Текст. / Н.И. Клушина // Публицистика и информация в современном обществе / Под ред. Г.Я. Солганика. М., 2000. - С. 94-106.

70. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. М., 1993. -284 с.

71. Кожина, H.A. Способы выражения заглавия в заглавиях художественных текстов / Проблемы экспрессивной стилистики / H.A. Кожина. Ростов н/Д, 1987.-С. 11-116.

72. Колесов, В.В. Язык, стиль, норма Текст. / В.В. Колесов // Русский язык в эфире: Проблемы и пути их решения. М., 2001. - С. 54.

73. Коньков, В.И. СМИ как речевая система / В.И. Коньков // Мир русского слова. СПб., 2002. - № 5. - С. 75-80.

74. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе Текст. / В.Г. Костомаров. М., 1971. - 268 с.

75. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа Текст. / В.Г. Костомаров. М., 1994. - 247 с.

76. Котелова, Н.З. Новое в русской лексике / Н.З. Котелова. М., 1986. - С. 82.

77. Кронгауз, М.А. Семантика / М.А. Кронгауз. М., 2001. - 399 с.

78. Крылова, O.A. Толерантность, речевые жанры и функциональные стили современного русского литературного языка / O.A. Крылова // Лингвокультурологические проблемы толерантности. Екатеринбург, 2001.-С. 228-229.

79. Крысин, JI.П. Современная литературная норма и ее кодификация Текст. / Л.П. Крысин // Русский язык в школе. 2002. - № 1. - С. 82-87.

80. Крысин, Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи / Л.П. Крысин // Русский язык конца XX столетия. / Отв. Ред. Е.А. Земская. С. 384-408.

81. Кузнецова, Т.В. Сущность позитивной информации в масс-медиа / Т.В. Кузнецова // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. - С. 263.

82. Кутейников, А.Е. Журналистика в системе политики / А.Е. Кутейников. — СПб., 1999.-С. 95

83. Лаптева, O.A. Речевые возможности текстовой омонимии (Грамматика понимания) (На материале текстов газет, радио, телевидения) / O.A. Лаптева. М., 2003. - 416 с.

84. Лаптева, O.A. Русский разговорный синтаксис Текст. /O.A. Лаптева. — М., 1976.-С. 160-167.

85. Лаптева, O.A. Стилистические приемы создания языковой иронии в современном газетном тексте Текст. / O.A. Лаптева // Поэтика. Стилистика. Язык и культура / Памяти Т.Г. Винокур. — М., 1996. С. 150157.

86. Лаптева, O.A. Теория современного русского литературного языка / O.A. Лаптева. М., 2003. - 350 с.

87. Лекова, П.А. Имя собственное объект языковой игры в СМИ / П.А. Лекова // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. - М., 2007. - С. 125.

88. Липатов, А.Т. Научные и эвристические аспекты неологии в школьном и вузовском курсе современного русского языка / А.Т. Липатов // Проблемы лингвистического образования. Екатеринбург: УрГПУ, 2002. -С. 50-56.

89. Лопатин, В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования Текст. / В.В. Лопатин. М., 1973. - С. 63.

90. Лосева, Л.М. Как строится текст / Л.М. Лосева. М., 1980. - 96 с.

91. Лукьянова, H.A. О термине экспрессив и о функциях экспрессивов русского языка / H.A. Лукьянова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. — Новосибирск, 1980. С. 3-23.

92. Лукьянова, H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики) / H.A. Лукьянова. Новосибирск, 1986. -С. 3-14.

93. Лысакова, И.П. Тип газеты и стиль публикации: Опыт социолингвистических исследований / И.П. Лысакова. Л., 1989. — 181с.

94. Майданова, Л.М. Стилистические особенности газетных жанров Текст. / Л.М. Майданова. Свердловск, 1987. - 65 с.

95. Майданова, Л.М. Стилистические поиски современной газеты / Л.М. Майданова // Читатель и газета. Свердловск, 1990. - С. 28. .

96. Майданова, Л.М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительного письма / Л.М. Майданова. — Красноярск, 1987. -178 с.

97. Макарова, A.A. Детерминологизация единиц языка экономики и бизнеса в современном русском языке / A.A. Макарова // Автореф; дис. . канд. филол. наук. М., 2007. - 24 с.

98. Маркелов, П.О. О языке «желтой» прессы (студенты наблюдают и оценивают) / П.О. Маркелов // Журналистика и культура русской речи. Вып.З.-М., 1997.-С. 21-27.

99. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке Текст. / Т.В. Маркелова. — М., 1993. — 125 с.

100. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке / Т.В. Маркелова // Филологические науки. -1995.-№3.-С. 67-79.

101. Медведева, С.Ю. Критерии выделения публицистических текстов / С.Ю. Медведева // Проблемы типологии текста: Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1984. - С. 38-41.

102. Мейер, Х.Ю. Вербальные способы выражения неуверенности в языке СМИ / Х.Ю. Мейер // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. — М., 2007. С. 32.

103. Мелетинский, Е.М. Чувство меры / Е.М. Мелетинский // Наше наследие, 1990. № 2. - С. 1.

104. Муравьева, Н.В. Неологический язык / Н.В. Муравьева // Русская речь. 2004. - № 2. - С. 69-72.

105. Негрышев, A.A. Информирование или воздействие? / A.A. Негрышев // Язык. Человек. Общество: Международный сборник научных трудов / Отв. ред. Н.В. Юдина. Владимир, 2005. - С. 101-109.

106. Нефедова, Л.А. Словообразование из заимствованных элементов как одно из перспективных направлений исследования современной лингвистики / Л.А. Нефедова // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. - С. 68.

107. Николина, H.A. «Скорнение» в современной речи Текст. / H.A. Николина // Язык как творчество. М., 1996. - С. 309-318.

108. Николина, H.A. Повествовательная структура и жанр / H.A. Николина. М., 1993. - 160 с.

109. Основы творческой деятельности журналиста. СПб., 2000. - С. 126-129.

110. Ott, Урмас. Вопрос + ответ = интервью / Урмас Ott. М.: Московский рабочий, 1991. - 282 с.

111. Панфилов, А.К. Стилистика русского языка / А.К. Панфилов. М., 1986.-С. 34-46.

112. Пельт, В.Д. Дифференциация жанров газетной публицистики Текст. / В.Д. Пельт. М., 1984. - 48 с.

113. Печетова, Н.Ю. Воздействующий фактор речевых жанров в газете / Н.Ю. Печетова // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. -С. 138.

114. Плотникова, Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализация: Монография / Л.И. Плотникова. — Белгород: Изд-во Белгородского ун-та, 2000. — 207 с.

115. Попов, Р.Н. Новые слова и словосочетания в языке современной прессы / Р. Н. Попов // Русский язык в школе. — 1996. № 1. - С. 70-73.

116. Пронин, Е.И. Текстовые факторы эффективности журналистского воздействия / Е.И. Пронин. М., 1981. - С. 107.

117. Прохоров, Е.П. Публицистика и действительность / Е.П. Прохоров. -М., 1973.-С. 142-223.

118. Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности // Русский язык: исторические судьбы и современность. — М., 2001.-С. 251.

119. Распопова, Т.А. Лексические заимствования в современном общем жаргоне / Т. А. Распопова // Семантика языковых единиц разных уровней. Калуга, 2006. - С. 117-124.

120. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Отв. ред. Е.А. Земская.-М., 1996.-С. 142-161.

121. Савчук, С.О. Об эволюции в системе жанров современной русской газеты Текст. / С.О. Савчук // Русский язык: исторические судьбы и современность. М., 2001. - С. 266-267.

122. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. Санников. М., 1999. - 544 с.

123. Серова, С.А. Лингвистический анализ новостных газетных статей (оценочный аспект) / С.А. Серова // Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Тамбов, 2007. 23 с.

124. Сидоренко, К.П. Фразеологизмы терминологического происхождения / К.П. Сидоренко // Русская речь. № 3. - М., 1978. - С. 84-88.

125. Синячкина, H.JI. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе (1985-1996) / Н.Л. Синячкина // Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997. - 24 с.

126. Сиротинина, О.Б. Современный публицистический стиль русского языка Текст. / О.Б. Сиротинина // Русистика. — 1999. № 1-2. — С. 5-17.

127. Скляревская, Г.Н. Состояние современного русского языка. Взгляд лексикографа . Текст. / Г.Н. Скляревская // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. — М., 1991. -С. 177-202.

128. Смелкова, З.С., Ассуирова, Л.В., Саввова, М.Р., Сальникова, O.A. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты: Учебное пособие Текст. / З.С. Смелкова. — М., 2004. 318 с.

129. Сметанина, С.И. Медиа-текст в системе культуры / С.И. Сметанина // Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. -СПб., 2002.-С. 177

130. Соболев, С.А. О некоторых лексико-стилистических особенностях молодежной прессы / С.А. Соболев // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. - С. 77.

131. Современная газетная публицистика: Проблемы стиля. — Л., 1987. — 119 с.

132. Соколова, О.И. Речевая культура газеты / О.И. Соколова // Автореф. дис. канд. филол. наук. — Саратов, 2004. 22 с.

133. Солганик, Г.Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста Текст. / Г.Я. Солганик // Вестн. МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2001. № 3. - С. 74-83.

134. Солганик, Г.Я. Без кавычек: Об одном новом явлении в языке газеты Текст. / Г.Я. Солганик // Журналистика и культура русской речи. Вып. 4.-М., 1997.-С. 33.

135. Солганик, Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994 гг.) Текст. /

136. Г.Я. Солганик // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. — М.,1996.-С. 29-33.

137. Солганик, Г.Я. Лексика газеты Текст. / Г.Я. Солганик. М., 1981. - 112 с.

138. Солганик, Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке Текст. / Г.Я. Солганик. М., 2004. - С.50-54.

139. Солганик, Г.Я. О специфике газетно-публицистической метафоры / Г.Я. Солганик // Журналистика и культура русской речи. 2002. № 2. - С. 36.

140. Солганик, Г.Я. Стилистика газетных жанров Текст. / Г.Я. Солганик. М., 1981. - 229 с.

141. Солганик, Г.Я. Стилистика текста Текст. / Г.Я. Солганик. М.,1997.-256 с.

142. Солганик, Г.Я. Стиль репортажа Текст. / Г.Я. Солганик. М., 1970.-80 с.

143. Солганик, Г.Я. Язык газеты Текст. / Г.Я. Солганик // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды / Под ред. Д.Э. Розенталя. -М., 1980.-С. 12-22.

144. Солганик, Г.Я. Язык и стиль передовой статьи / Г.Я. Солганик. -М., 1973.-75 с.

145. Стернин, И.А. Социальные факторы и публицистический дискурс / И.А. Стернин // Массовая культура на рубеже XX —XXI веков: Человек и его дискурс / Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. — М., 2003. С. 91-108.

146. Стилистика газетных жанров. М., 1981.- 229 с.

147. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. В.И. Максимова. М., 2005. - 651 с.

148. Стилистика и стили: учебное пособие; словарь / H.H. Романова, A.B. Филиппов. М., 2006.-416 с.

149. Стрельцов, Б.В. Основы публицистики. Жанры / Б.В. Стрельцов. — Минск, 1990. 124 с.

150. Стюфляева, М.И. Образные ресурсы публицистики / М.И. Стюфляева. — М., 1982. 176 с.

151. Сычев, A.C. Слова качественной оценки в положительных газетных жанрах Текст. / A.C. Сычев // Вопросы структуры и функционирования русского языка. Томск, 1984. - С. 93-96.

152. Сыченков, В.В. Интервью-портрет в системе современных публицистических жанров / В.В. Сыченков // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2000. - № 2. - С. 108-114.

153. Телия, В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц / В.Н. Телия // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М., 1991. С. 5-66.

154. Тертычный, A.A. Жанры периодической печати Текст. / A.A. Тертычный. М., 2002. - 320с.

155. Толстой, И.В., Светана, C.B. Семантико-стилистический аспект публицистического текста / И.В. Толстой // Журналистика и культура русской речи. Вып. 3. М., 1997. - С. 30-41.

156. Улуханов, И.С. О новых заимствованиях в русском языке / И.С. Улуханов // Русский язык в школе. 1994. - № 1. - С. 70-75.

157. Ухванова-Шмыгова, И.Ф. Юмор в политическом дискурсе печатных СМИ / И.Ф. Ухванова-Шмыгова // Методология исследований политического дискурса: актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. Вып. 2. — Минск, 2000. - С. 149.

158. Фокина, О.В. Источники интертекстуальных связей в средствах массовой информации ( на примере современных газет) / О.В. Фокина // Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2006. - 23 с.

159. Хаблак, Г.Г. Грамматические особенности газетно-публицистической речи / Г.Г. Хаблак // Вестник МГУ. Сер. 10, 1984. С. 36.

160. Цао Юэхуа. Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже XX- XXI вв. (Лексический аспект) / Цао Юэхуа // Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2004. - 23 с.

161. Цоллер, В.Н. Семантико-стилистические инновации в языке газеты новейшего времени (социолингвистический аспект) / В.Н. Цоллер // Язык и культура: Тезисы Второй Международной конференции. 4.1. Киев, 1993.-С. 72-74.

162. Цоллер, В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика / В.Н. Цоллер // Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 62-71.

163. Черникова, Н.В. Актуализированная лексика / Н.В. Черникова // Русский язык в школе. 2004. - № 1. - С. 81-86.

164. Чернышева, Т.В. Современные масс-медиа: модель когнитивно-речевого взаимодействия / Т.В. Чернышева // Язык, культура, общество: Тезисы докладов. М., 2007. - С. 287.

165. Шмелева, Т.Н. Модель речевого жанра Текст. / Т.Н. Шмелева // Жанры речи. Саратов, 1997. - С. 88-89.

166. Шостак, М.И. Ироничный журналист / М.Н. Шостак//Журналист. -1997,-№5.

167. Штатная, Е.И. К вопросу о роли заголовочного комплекса в реализации коммуникативной интенции текста / Е.И. Штатная // прагматика и типология коммуникативных единиц языка. — Днепропетровск, 1989.-С. 96-100.

168. Шустов, А.Н. Из истории недавних неологизмов / А.Н. Шустов // Русская речь. 2003. - № 4. - С. 47-50.

169. Юдина, А.Д. Окказионализмы на страницах периодики / А.Д. Юдина // Русская речь. 1999. - № 5. - С. 56-59.

170. Юнеев, В.В. Метафоризация слов в текстах современной публицистики / В.В. Юнев // Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2007. - 21 с.

171. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие МГУ им. М.В. Ломоносова / Отв. Ред. М.Н. Володина. — М., 2003.-С. 66-88.2061. Список словарей

172. Алексеенко М.А., Белоусова Г.П., Литвинникова О.И. Словарь отфразеологической лексики современного русского языка. — М., 2003. — 400с.

173. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — 2-е изд. — М., 1969. 608с.

174. Белянин В.П., Бутенко И.А. Живая речь: Словарь разговорных выражений. — М., 1994. 192с.

175. Бизнес-сленг для «новых русских». Донецк, 1996.

176. Большой академический словарь русского языка / Гл. ред. К.С. Горбачевич. В 4 т. -М., СПб., 2004-2006.

177. Вальтер X., Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. — М., 2005. — 360с.

178. Грачев М.А. Словарь тысячелетнего русского арго. — М., 2003. — 1120 с.

179. Гусейнов Гасан. Д.С.П. Материалы к Русскому словарю общественно-политического языка XX века. — М., 2003. — 1023 с.

180. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978.

181. Ю.Елистратов B.C. Словарь московского арго: Материалы 1980-1994 гг. -М., 1994.-699 с.

182. П.Зайцева Е.А. Новые наименования лица в русском языке начала XXI века: опыт словаря-справочника. — Самара, 2006. — 171с.

183. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. -М., 1995. — 144с.

184. Кураков Л.П., Кураков В.Л. Толковый словарь экономических и юридических терминов. — М., 748 с.

185. Левикова С.И. Большой словарь молодежного сленга. М., 2003. - 928с.

186. Лексические трудности русского языка / A.A. Семенюк, И.Л. Городецкая, М.А. Матюшина и др. М., 1994. - 586с.

187. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М., 1990.-685с.

188. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. — М., 1997.

189. Моченов A.B., Никулин С.С., Ниясов А.Г., Савваит М.Д. Словарь современного жаргона российских политиков. — М., 2003.

190. Новиков А.Б. Словарь перифраз русского языка: На материале газетной публицистики. М., 2004.

191. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х гг. / Под ред. Е.А. Левашова. — СПб., 1997.

192. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд-е 14-е. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1983. - 815с.

193. Романова H.H., Филиппов A.B. Стилистика и стили. М., 2006. - 416 с.

194. Русский язык. Культура речи. Стилистика. Риторика / Под ред. Т.В. Матвеева. М., 2003. - 432 с.

195. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1998. - 703с.

196. Сарнов Б.М. Наш советский новояз. Маленькая энциклопедия реального социализма. — М., 2002. 596с.

197. Скворцов Л.И. Культура русской речи: Словарь-справочник. — М., 2003. -224с.

198. Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. -М., 2004. -960с.

199. Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики. — М., 1999. 650с.

200. Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. М., 2002. - 749с.

201. Стилистический энциклопедический словарь / Под ред. М.Н. Колейной. -М., 2003.-696 с.

202. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 2000.

203. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г.Н. Скляревской. М., 2001. - 944с.

204. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Б.А. Ларина. Изд-е 2-е. - М., 1986-1987.

205. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. Изд-е 4.-М., 1986.-543с.

206. Фразеологический словарь современного русского литературного языка / Под ред. А. Н. Тихонова. Справочное издание: В 2 т. — М., 2004. — 1664 с.