автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему: Эволюция корневых словообразовательных гнёзд *vrač-, *lěk-, *cěl- в истории русского языка в сопоставлении с украинским и белорусским
Полный текст автореферата диссертации по теме "Эволюция корневых словообразовательных гнёзд *vrač-, *lěk-, *cěl- в истории русского языка в сопоставлении с украинским и белорусским"
Пелихов Денис Александрович
эволюция корневых словообразовательных гнёзд
*ьёк-, *сёь в истории русского языка в
сопоставлении с украинским и белорусским
Специальность 10.02.20 - «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Челябинск - 2009
003485587
Работа выполнена на кафедре русского языка и методики преподавания русского языка ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический
университет»
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор
Глинкина Лидия Андреевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Шулежкова Светлана Григорьевна
кандидат филологических наук, доцент Шушарина Ирина Анатольевна
Ведущая организация - ГОУ ВПО «Уральский государственный университет»
Защита состоится 17 декабря 2009 года, в 10 часов на заседании объединённого диссертационного совета ДМ 212.295.05 при ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет» и ГОУ ВПО «Тюменский государственный университет» по адресу: 454080 г. Челябинск, пр. Ленина, 69, конференц-зал (ауд. 116).
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки Челябинского государственного педагогического университета по адресу: 454080 г. Челябинск, пр. Ленина, 69.
Автореферат разослан ноября 2009 года.
Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор
Общая характеристика работы
Настоящее исследование заключает в себе проблемы синхронно-диахронического изучения семантических и структурных особенностей, а также тенденций развития корневых словообразовательных гнёзд (КСГ), неизменно важных в жизни отдельного человека и общества в целом. В работе рассматривается лексический материал трёх тематически близких словообразовательных гнёзд, объединённых семантикой «восстановление здоровья» (*угас-, *1ёк-, *сё1-) в истории русского языка в сопоставлении с украинским и белорусским на протяжении тысячелетия. По лексикографическим источникам проанализирована эволюция структурно-семантического состава этих гнёзд, а также характер изменения семантики и словообразования лексем в процессе развития языка (начиная от праславянских основ и заканчивая современным состоянием гнёзд).
Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью в исторической русистике ряда кардинальных проблем сравнительно-исторического словообразования на современном уровне, главные из которых:
проблема формирования лексического состава конкретных словообразовательных гнёзд;
- пути развития структуры и семантики гнёзд в рамках семантического
поля;
- выявление специфики функционирования праславянских корней в конкретном языковом преломлении при сопоставительном анализе КСГ в разные периоды развития восточнославянских языков.
Синхронно-диахроническое сравнительное исследование структурно-семантических характеристик КСГ, восходящих к семантически близким корням, даёт возможность более подробно рассмотреть тематически единый фрагмент языковой картины мира - семантическое поле «восстановление здоровья» - в его эволюции и репрезентации в русском языке в сравнении с близкородственными украинским и белорусским языками.
Объектом исследования является словарный состав указанных корневых словообразовательных гнёзд на разных этапах развития восточнославянских языков - от гтраславянского дописьменного периода до настоящего времени.
Предмет исследования - семангико-грамматические закономерности образования и развития названных корневых словообразовательных гнёзд в восточнославянских языках на каждом традиционном этапе истории славянских языков: праславянском и дописьменном восточнославянском (VI-VIII вв.), старославянском (EX-XI вв.), древнерусском (XI-XIV вв.) и в его составе древнецерковнославянском, донациональных языках восточнославянских народностей - старорусском, староукраинском, старобелорусском (XIV-XVII вв.) и на этапе функционирования национальных языков (XVIII-XXI вв.).
Цель исследования - установить общеславянские и национальные особенности состояния и развития трёх семантически блюких корневых словообразовательных гнёзд в русском языке в сопоставлении с белорусским и украинским с учётом историко-культурной специфики их становления.
Цель исследования обусловила постановку и решение следующих задач:
1) дать определение основных понятий семантики и словообразования в их соотношении с терминами «этимологическое гнездо», «лексическое гнездо», «корневое словообразовательное гнездо»;
2) собрать по лексикографическим источникам и систематюировать с учётом классно-категориальной характеристики лексический материал словообразовательных гнёзд *vrac-, *lëk-, *cël- в истории восточнославянских языков;
3) выявить общие и специфические особенности развития трёх словообразовательных гнёзд в каждом восточнославянском языке в контексте их истории:
а) описать особенности семантической эволюции лексического состава: старшие значения немотивированных «вершинных» слов каждого гнезда,
4
совокупность смысловых микрополей и характер семантических изменений лексического состава в рам ках КСГ;
б) на основе лексикографических данных установить словообразовательную специфику КСГ: продуктивность способов словообразования, словообразовательных моделей и формантов относительно каждого исторического этапа;
4) отметить коммуникативно обусловленные особенности функционирования современных восточнославянских гнёзд с семантикой «восстановление здоровья»;
5) выявить сходные тенденции развития в русском, украинском и белорусском языках каждого КСГ и причины расхождения в до национальных и национальных языках.
Материалом исследования послужили словарные статьи из лексикографических источников и данные картотек Института русского языка РАН им. В.В. Виноградова (г. Москва) и Института лингвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург).
Этимологические словари позволили определить исходные для гнёзд древнейшие варианты корней. На этом этапе анализа использовались: «Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд» О.Н. Трубачёва; «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера, «Историко-этимологический словарь русского языка» ПЛ. Черных, «Slownik etymologiczny j^zyka polskiego» А. Бркжнера, «Егимолопчний словник украТнськоУмови» под редакцией A.C. Мельничука.
Историко-лингвистические словари были привлечены для воссоздания картины состава изучаемых КСГ в древнерусский, донациональный и начальный национальный период развития восточнославянских языков. На этом этапе анализа использовались: «Словарь древнерусского языка XI-X1V вв.», «Материалы для Словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского, «Словарь церковнославянского и русского языка» под редакцией Б.А. Ларина, «Полный церковнославянский словарь» Г. Дьяченко, «Словарь русского языка
5
XI-XVH вв.»1, «Лексжонъ славенорсоссюй и имень тлъкованТе» П. Берынды, «Словник староукра'шськоУ мови XIV-XV ст.» под редакцией ЛЛ. Гумецкой, «Пстарычны слоунж беларускай мовы» под редакцией А.М. Булыка.
При описании современного состояния лексического состава исследуемых КСГ в восточнославянских языках мы опирались на такие лексикографические источники, как «Словарь белорусско-русский и русско-белорусский» С.М. Грабчикова, «Русско-украинский словарь», «УкраТнсько-росшський словотворчий словник» З.С. Сикорской, «Словар укра'шськоУ мови» Б. Гринченко, «УкраТнсько-б'ьюруський словник» В.П. Лемтюговой.
Общий объём лексического материала ¿оставил 529 лексем.
Теоретической основой исследования стали положения по проблемам словообразования в синхронии и диахронии, выдвинутые в последние два десятилетия в научных работах О.Н. Трубачёва, ЕА. Земской, И.С. Улуханова, А.Н. Тихонова, А.И. Моисеева, ЖЖ. Варбот, В.Г. Гака, В.Н. Немченко. В вопросе о периодизации истории восточнославянских языков основополагающими для данной работы стали исследования В.В. Виноградова, Р.И. Аванесова, Л.А. Булаховского, Ф.П. Филина, И.К. Белодеда, Н.К. Бойчука и др. Проблемы семантики и вопрос о семантических изменениях, происходящих в структуре слов, освещались с опорой на труды Н.И. Толстого, Д.Н. Шмелёва, Н.Ю. Шведовой, Ю.Д. Апресяна.
Методы и приёмы исследования. Основными методами исследования стали описательный и сравнительно-исторический. С учётом синхронно-диахронного подхода к языковым фактам в качестве основного приёма создания картотеки использован приём сплошной выборки из лексикографических источников. В исследовании также применяются элементы статистического анализа.
' При использовании цитат щ этогословаря учитывалась их хронология.
6
Научная новюна исследования состоит в следующем:
1) в работе впервые анализируется в синхронно-диахронном аспекте лексико-словообразовательный материал трёх близкородственных славянских языков по данной тематике;
2) впервые интегрированы собственно словообразовательный и семантический подходы к историко-лингвистическому материалу определённого антропоцентрически значимого фрагмента языковой картины мира;
3) впервые в работе представлена методика многоаспектного анализа путей эволюции КСГ с учётом экстралингвистических и внутриязыковых факторов.
Гипотеза исследования: ввиду исторически обусловленного своеобразия каждого ю восточнославянских языков эволюция КСГ проявилась в них неодинаково. Хотя генетически близкие языки сохранили основные словообразовательные элементы и семантико-словообразовательные категории, в каждом из них происходит рядзначимыхтрансформаций:
- разрушение внутриязыковой синонимичности и системности прежних
гнёзд;
-формирование межъязыковых синонимичных отношений;
- терминологизация и параллельно стилистическая дифференциация отдельных составляющих КСГ.
Теоретическая значимость исследования состоит:
- в выявлении системного характера структуры и семантики избранных для анализа КСГ на всех этапах их развития;
- в исследовании внешних и внутренних, собственно языковых, причин утраты и пополнения синонимичных КСГ;
- в подтверждении гипотезы о трансформации КСГ в процессе их эволюции и о специфическом для каждого восточнославянского языка соединении лексико-словообразовательных элементов разных КСГ с одной и той же семантикой «восстановление здоровья»;
7
в разработке методики синхронна-диахронного исследования синонимичных словообразовательных гнёзд в родственных языках.
Практическая значимость работы. Результаты работы могут быть применены в практике преподавания курса словообразования в вузе, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по морфемике и словообразованию, спецкурсов по сравнительно-историческому изучению восточнославянских языков, в разных аспектах научной лингводидактической работы в вузе.
Положения, выносимые на защиту:
1. КСГс семантикой «восстановление здоровья» составляли и составляют в настоящее время отдельное концептуально-информативное семантическое поле, являющееся фрагментом других более крупных полей - «человеческая деятельность», с одной стороны, и «здоровье» - с другой. В аспекте малой диахронии взятые для анализа КСГ представляли собой синонимические лексико-словообразовательные объединения в рамках первоначально единой для них лингвистической среды - древнерусского языка.
2. Структура каждого КСГ включает производящую основу и производные единицы, объединяемые в лексико-грамматические классы имени существительного, имени прилагательного, глагола, наречия, внутри каждого из которых выделяются лексико-семангические группы.
3. На эволюции КСГ в каждом восточнославянском языке отразились как внутриязыковые, так и экстралингвистические факторы. К первым следует отнести устранение в процессе развития языков дублетных, непродуктивных и малоупотребительных лексем, то есть проявление универсального лингвистического закона устранения асимметрического дуализма языкового знака, ко вторым - особенности геополитической и культурной ситуации, сложившейся в Средние века на Украине, в результате которой украинский и отчасти белорусский языки подверглись значительному воздействию со стороны официального польского языка, в особенности его лексической системы в период вхождения западнорусских земель в состав Литовского и Польского государств.
4. В развитии рассматриваемых КСГ наблюдаются как общие, свойственные всем восточнославянским языкам в целом, так и специфические, появившиеся на разных этапах существования национальных языков, семангико-структурные особенности.
5. На современном этапе развития каждого из восточнославянских языков анализируемые КСГ представляют собой исторически сложившиеся саморазвивающиеся цельные системы с высокой степенью антропоцентрической когнитивной значимости, позволяющей им находиться в центральной зоне семантического поля «здоровье».
Апробация материалов диссертационного исследования осуществлялась в докладах на заседаниях кафедры русского языка и методики преподавания русского языка Челябинского государственного педагогического университета. Результаты исследования были представлены в выступлениях на научных конференциях по итогам научно-исследовательских работ аспирантов и преподавателей ЧГПУ (Челябинск, 2007, 2008).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка литературы, списка сокращений и приложения.
Основное содержание диссертации
Во Введении обоснована актуальность раскрываемой темы, определены объект, предмет, цель, задачи, описаны материал, методы и приёмы исследования, обозначены гипотеза и положения, выносимые на защиту. К введению присоединена историографическая справка о происхождении и периодизации восточнославянских языков, включение в работу которой обусловлено политической и научной актуальностью этого вопроса.
Глава первая «Проблемы сравнительно-исторического, сопоставительного изучения КСГ в диахронии и синхронии. Основные постулаты исследования» посвящена раскрытию теоретических вопросов словообразования и семантики в их соотношении. В ней даются определения основных понятий словообразования, принятые в современной и исторической
9
русистике (п. 1.1), рассматриваются проблемы значения слов и семантических изменений, происходящих в процессе исторического развития лексического состава гнёзд (п. 1.2)
В качестве одной из основных единиц систематизации лексики принято понятие гнездо. В современной лингвистике выделяют несколько разновидностей гнёзд: лексические [Гинзбург 1979], этимологические, морфем ные, лексико-словообразовательные (толково-словообразовательные) [Ширшов 1991], морфологические [Казак 1997], фразеологические [Власова 1997]. Выделение такого количества определений обусловлено многоуровневым характером слова как языковой единицы, предполагающим различные аспекты описания. В науке изучение «гнездования» в синхронно-диахронном плане отмечено лишь в последние два десятилетия [Черныш 1985, Кипиани 1994, Пятаева 1995, Галинова 2000, Иванова 2004, Вендина 2002, 2008, Варбот 2003, 2008, ЕЛ. Березович 2008].
Основной единицей словообразовательной системы языка является корневое словообразовательное гнездо. Оно представляет собой суммарный результат словообразовательных процессов, начатых на базе исходного производящего слова, составляющего вершину гнезда, и продолженных на базе его производных.
Глава вторая посвящена анализу словообразовательного состава корневого словообразовательного гнезда *vrac- в восточнославянских языках.
По поводу происхождения корня *vrac- в литературе нет однозначного ответа. М. Фасмер и Н.М. Шанский называют в качестве производящего слово *уьгай («говорить»). В этом случае, по мнению Н.М. Шанского, корень уьг-является родственным латинскому verbum и немецкому Wort - «слово»2 . Происхождение этого звукового комплекса Н.М. Шанский связывает со звукоподражанием, проводя параллель со словами ворчать, ворковать.
2Шанский, НJvl. Краткий этимологический словарь русского языка / НМ. Шанский, В В.Иванов, Т.В. Шанская. -М .: Просвещение, 1971. - С. 95.
10
ПЛ. Черных выводит общеславянскую форму слова - *уогбь - га индоевропейского корня, связанного, по его мнению, с первоначальным значением «говорить приподнято», «вещать». Тот же корень он находит в греческом еТро («говорю», «оговариваю», «приказываю» X в литовском уаг(1ая («имя», «наименование»)3. Таким образом, в любом случае старшее значение корня соотносится с речемыслителыюй деятельностью.
Корневое словообразовательное гнездо *угас- выступает как системная единица уже на этапе древнерусского языка в XI веке: именно к этому времени относится фиксация однозначного слова врдчь и его производных первой
степени в старославянских, древнерусских и в составе последних церковнославянских памятниках письменности. В древнерусском языке гнездо *угас- включало в себя лексемы разных частей речи со значением лица (ррдчь)'
отвлечённого действия (вр*-« кед , врдч един в^дч ампгво), признака ^рд-шышн )
глагольного действия (ррдч иди , врет ьеьствовдчн ) средства лечения ^рдньм,
врдч ьеы1н гаместа (врдч ьешн ир ) Доминирующим способом словопроизводства
в этот период выступает суффиксация. Семантической особенностью лексического состава гнезда в древнерусский период является активное развитие новых значений, которое осуществлялось на основе метонимического, метафорического и функционального переносов:врдч жытао,врдч нн I («лечение,
врачевание» —» «медицина, лекарская наука»), врдч иднн с («действие по глаголу, лечение, исправление пороков, исцеление недугов» —> «прорицание, предсказание хода болезни»), врдч ыинц* («здание, устроенное для лечения и содержания больных; больница» —► «церковь»).
3Черных, ПЛ. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. [Текст]/П .Я. Черных.-М.: Русский язык, 2001.-Т. 1.-С. 169.
11
' С разделением древнерусского единства на три близкородственных языка в структуре КСГ *угас- происходит ряд существенных изменений. В этот период, наряду с утратой некоторых единиц, появляется ряд новых слов (врачебнословие, врачевательный, врачевство, врачевъ, врачительный, шврачевати, неуврачуемый). Некоторые слова утрачивают отдельные значения (врачба утрачивает значение «болезнь», врачевание утрачивает значение «прорицание, предсказание хода болезни»), В этом видится намечающаяся тенденция кмоносемии.
Временем активного преобразования основного корпуса лексического состава этого гнезда следует считать период выделения старорусского, старобелорусского и староукраинского языков. В это время сохраняются наиболее жизнеспособные слова (в древнерусском языке они были самые частотные), вытесняются дублетные формы и слова, образованные по непродуктивным словообразовательным моделям.
В развитии КСГ *угас- в современных восточнославянских языках наблюдаются как общие, так и специфические черты: с одной стороны, сохранение в современных русском и белорусском языках корневого словообразовательного гнезда как структурно-семантической единицы, с другой - утрата древнерусского наследия в современном украинском языке.
В современных русском и белорусском языках, в сравнении с древнерусским состоянием, наблюдается сокращение состава лексических единиц этого гнезда вследствие дублетности форм и стилистического расслоения. В русском литературном языке происходит утрата лексико-грамматическото класса наречий, исчезновение га семантической структуры имени существительного лексико-семантической категории места. В настоящее время КСГ *угас- служит преимущественно для выражения семантики лица в лексико-грамматическом классе субстантивов.
Глаголы КСГ *угас- склонны к архаизации и свойственны в большей мере высокому стилю (врачевать), что позволяет говорить об угасании в пределах гнезда этого лексико-грамматического класса слов.
12
В современном белорусском языке имя существительное представлено в гнезде двумя лексемами лексико-семангической группы деятеля (урач, урачыха). В современных русском и белорусском языках КСГ *угас- является источником для номинации профессионального деятеля, а также создания сложных по структуре терминов такой семантики (врач-терапевт, врач-ортопед и т.д.). Пополнение лексического состава гнезда новыми словами происходит главным образом за счёт сложного способа словообразования. В русском и белорусском языках создание новых слов за счёт сложения корней позволяет назвать данное гнездо открытой структурой, способной к контаминации с некогда синонимичными гнёздами при сохранении традиционно сложившихся лексико-семангических групп лица, активного глагольного действия, признака, абстрактного глагольного наименования.
Глава третья посвящена описанию семангико-структурных особенностей гнезда *1ёк- в восточнославянских языках в их эволюции.
Происхождение корня *1ёк- этимологи связывают с заимствованием из германских языков основополагающего слова *1ёкъ, имевшего значение «лечебное средство».
В древнерусском языке в XI веке историко-лингвистические словари отмечают систематизированное КСГ *1ёк-. В этот период оно представлено тремя лексико-грамматическими классами слов: именами существительными, именами прилагательными и глаголами. Класс существительных включает ЛСГ действующего лица (1 'Ььцьи "Ьнщи 'Ьнтнь^ инструмента 'Ь«,/! 4аькыюе)1
отвлечённого действия (I л -Ьтнг, н 31^ пне, л семантику
признака вербализируют относительные и качественные прилагательные; глаголы представлены семантическими категориями физического действия (л'Ьчнтн, нзл'Ьчнтн) и становления (л-(;ч и тис а). Особенностью КСГ *1ёк- в
древнерусский период является устойчивость семантики составляющих его лексических единиц и тенденция их к моносемии. Преобладающим способом
деривации в этот период выступает суффиксация.
13
На этапе формирования преднационального общегражданского русского языка корпус словообразовательного гнезда претерпевал изменения, касающиеся количественного состава, а также семантики составляющих гнездо единиц. В старорусском языке КСГ *1ёк- практически полностью сохраняет древнерусское наследие. На этом этапе наблюдается угасание лишь некоторых лексических единиц, которое происходит вследствие утраты реалий ьеьно£) а также развития системных отношений между единицами гнезда.
Параллельно эволюция гнезда находит отражение в появлении целого ряда новых слов, а также в развитии как у старых, так и у вновь возникших слов новых значений, формировавшихся на основе метонимического и функционального переносов: лЬкъ, л-Ька («лечение, способ излечения» —> «лекарство»), лЬкование («лечение, излечение, исцеление» —► «лекарство»), яЬчуха («знахарка, женщина, которая пользуетъ больныхъ, лечигъ» —► «растение люцерна, медунка»), лЬкарня («лечебница» —» «медицинское оборудование»), лккарный («лекарственный, лечебный —» «подвергавшийся лечению»), лЪ'карство («излечение» —> «звание, ремесло, работа лекаря; лекарское искусство»).
Наибольшую степень устойчивости и иерархичности проявляет КСГ *1ёк-в украинском языке. Возможно, в этом сказывается влияние польского языка как экстралингвистический фактор вхождения украинских и белорусских земель в XIV-XVI вв. в состав Литовско-Польского государства, подчинение их официальному государственному языку.
На современном этапе развития восточнославянских языков наблюдается активное развитие гнезда в силу его непреходящей значимости для человека во все времена жизни общества. Развитие КСГ проявляется в увеличении качественно-количественного состава гнезда во всех трёх восточнославянских языках по сравнению с древнерусским наследием. Глаголы КСГ *1ёк- в этих языках образуют стабильные пары по виду и возвратности, возникают новые цепочки и словообразовательные парадигмы.
В эволюции семантики словарного состава гнезда в современных восточнославянских языках отчётливо прослеживается тенденция к моносемии, терминологизации. Наиболее развитым является лексико-грамматический класс глаголов, что обусловливается активным префиксальным и постфиксальным словообразованием.
Существительные данного гнезда специализируются на выражении семантики места и отвлечённого действия. Расширение этого класса слов происходит главным образом за счёт сложного способа деривации (грязелечебница, водолечебница, кумысолечебница и др.). Среди причин выхода части слов из употребления и перехода в пассивный словарь следует назвать в первую очередь активное проявление синонимии как в пределах данного словообразовательного гнезда, так и между словами разных словообразовательных гнёздтематическото поля «восстановление здоровья».
В русском языке в составе класса существительных КСГ *1ёк- активно развивается лексико-семангическая группа места. В настоящее время это КСГ служит преимущественно для выражения семантики физического действия и признака.
Обозначение лица средствами КСГ *1ёк- в восточнославянских языках имеет различную историю.
Первая фиксация слова лЬкарь датируется 1490 годом 4 , а также упоминается при объяснении слова врачъ в «Лексиконе славеноросском и имён толковании» П. Берынды (1627 г.).
В до национальных языках восточных славян наблюдается конкуренция этой лексемы с другими словами, обозначающими деятеля (лЪчьць, лЬчица, лЬчнгель), в результате которой сохраняется именно лексема лЬкарь. Однако с течением времени происходит ряд изменений, приведших в современных восточнославянских языках к разным последствиям.
4Словарь русского языка X 1-ХVII вв. - Вып. 8. -М .: Наука, 1981. -С. 202.
15
В русском языке XIX века семантика этой лексемы сужается, она приобретает статус официального наименования и в «Словаре живого великорусского языка» В.И. Даля толкуется как «первая ученая степень, получаемая студентами врачебнаго искуства»5. В этот же период намечается тенденция выхода слова лекарь на периферию, что также находит отражение в словаре В.И. Даля: «Иногда лекаремъзовутъ и неученаго врача»6.
В современном русском языке слово лекарь и его производные (лекарша, лекарка) неизменно содержат в структуре значения коннотативную сему и вытесняются на периферию (в диалекты, просторечие). В общеупотребительном языке произошла замена слова лекарь нейтральной синонимичной лексемой врач, которая создаёт основу для неограниченного множества сложных новообразований (врач-диетолог, врач-энаокринолог и т.д.).
В современном украинском языке лексема Л1кар, напротив, получает статус стилистически нейтральной при обозначении деятеля. В этом видится влияние польского языка, в котором в качестве основного наименования лица выступает слово 1екагг.
Сходная картина наблюдается в белорусском языке, где, наряду со словом урач, сохраняется и выступает в качестве общеупотребительного слово лекар.
Анализ состава и структуры словообразовательного гнезда *1ёк- в восточнославянских языках позволяет сделать вывод о том, что рассмотренное КСГ является в каждом из них открытой структурой, образующей новые единицы посредством сложного и сложно-суфф иксального способов деривации.
В главе четвёртой рассматриваются особенности функционирования и эволюции КСГ *сё1- в восточнославянских языках.
5 Даль,В.И.Словарь живого великорусского языка: В 4т. -М.: Рус. яз. - Медиа; Дрофа, 2008. - Т. 2. -С. 246.
6 Там же.
Праславянский корень *сё1- в ос ход от к индоевропейскому корню *kajl-, имевшему значение «здоровый», «целый», что подтверждается рядом индоевропейских языков, в которых данный корень сохранился с той же семантикой: древнепрусское kailüstiskan - «здоровье», готское hails -«здоровый, целый», древневерхненемецкое и современное немецкое heil -«здоровый», а также в функции приветствия, древнеанглийское hoelan -«исцелять», современное английское heal - «излечивать», «исцелять»7.
Формирование корневого словообразовательного гнезда *сё1- с семантикой «восстановление здоровья» начинается в древнерусском языке в XI веке. К этому периоду относится фиксация в памятниках древнерусской письменности слова ц'&шн и его производных ^"Ьн ti, ц'Ьи тпtA, ц^ьед,
Ц'Ь ьешын .
В древнерусском языке КСГ *сё1- содержит основные самостоятельные части речи: имена существительное, имена прилагательные, глаголы. Лексико-грамматический класс существительных включает в семантическую структуру ЛСГ лица, инструмента, отвлечённого действия и отвлечённого признака. Класс признаковых слов представлен относительными и качественными прилагательными. Семантика действия вербализуется глаголам и семантических категорий физического действия и становления. Характерной особенностью единиц КСГ *сё1- в древнерусский период является устойчивость их семантики. Лишь некоторые слова развивают новые значения на основе функционального переноса и смежности ассоциаций: цЬлило («л'Ькарство, снадобье» —► «облегчение»), цЬлитель («исц'Ьлитель, врачеватель» —» «л'Ькарство»). Преобладающим способом словопроизводства в этот период выступает суффиксация.
На этапе формирования языков восточнославянских народностей корпус словообразовательного гнезда *сё1- претерпевает лишь незначительные
7 Фаем ер, М . Этимологический словарь русского языка / Под ред. Б. А. Ларина. -М .: Прогресс, 1986.-Т. 4.-С. 297.
изменения. В старорусском языке в этсгг период утрачиваются наименее продуктивные и наименее частотные лексемы.
На современном этапе развития восточнославянских языков наблюдается переоформление гнезда в результате семантической декорреляции входящих в него единиц, намеченной уже в праславянском языке. Следствием этого стало появление несколько гнёзд с омонимичными корнями. КСГ *сё1- с семантикой «восстановление здоровья» сохранилось только в русском и украинском языках. В современном белорусском языке данная семантика выражается КСГ *1ёк- (> лек-, ляч-): лячыць, лекар, лячэнне, *угас-: урач, урачыха. В результате утраты семантической связи со словом целый производное в древнерусском языке слово цЪл-и-ти в современных русском (целить) и украинском (шлнти) становятся непроизводными, исходными словами — вершинам и самостоятельного гнезда.
В русском языке в семантической структуре имён существительных отмечается утрата лексико-семангической группы места и инструмента. Главной причиной перехода слов в пассивный лексикон следует считать активное развитие синонимии между лексемами разных словообразовательных гнёзд. Кроме того, слова КСГ *сё1-, как правило, содержат в семантической структуре коннотативный элемент значения, что выделяет эти слова среди стилистически нейтральных слов синонимичных КСГ (*угас-, *1ёк-) и препятствует их употреблению в нейтральном стиле. Анализ состава и структуры словообразовательного гнезда *сё1- в восточнославянских языках позволяет сделать вывод о том, что данное семантико-структурное объединение слов является закрытой структурой, не образующей на современном этапе новых единиц.
В Заключении обобщены результаты исследования, сформулированы наиболее значимые выводы. В силу разнонаправленности аспектов сравнительно-сопоставительного изучения объекта выводы касаются хронологических изменений структуры и семантики трёх синонимичных КСГ
(словообразовательных типов, структуры парадигм, состава единиц, словообразовательных формантов).
Актуальным аспектом исследования словообразовательных гнёзд является сравнительное исследование семантических характеристик гнёзд, восходящих к синонимичным корням. Выявление постоянных значений, общих для определённой группы гнёзд и воспроизводящихся на протяжении истории каждого гнезда в совокупности с реконструкцией словообразовательных связей является основой для обоснования и корректировки мотивационных моделей различных полей.
Лексико-семангическое поле «восстановление здоровья», рассмотренное в нашем исследовании, является фрагментом другого более обширного антропоцентрически значимого семантического поля - «здоровье». В восточнославянских языках этот фрагмент вербализируется в основном в трёх корневых словообразовательных гнёздах *1ёк-, *угас- *сё!-, которые представлены основными самостоятельными частями речи: именами существительными, именами прилагательными, глаголами.
Все три корневых словообразовательных гнезда были отмечены в исторических словарях как сформированные, иерархичные, системные: уже в старославянском и древнерусском языках в XI веке происходит фиксация в памятниках письменности производящих слов и их производных. На протяжении истории развития они вербалтпровали значение субъекта действия, физического действия и становления, отглагольного абстрактного действия, признака, инструмента, места, не предикативного признака действия.
Результат количественных изменений лексического состава корневых словообразовательных гнёзд в истории восточнославянских языков показан на диаграмме.
120 100 80 60 40 20 0
КСТ *угаС-
КСТ »16к-
Древнерусский язык ' Русский язык Украинский язык Белорусский язык
КСГ 461-
Результат количественных изменений состава КСГ *угаб- *1ёк-, сё1-в истории восточнославянскнх языков.
Одной из главных причин утраты части слов и перехода в пассивный словарь следует назвать в первую очередь своеобразие в развитии системных отношений (в частности, синонимии), существующих как в пределах отдельных словообразовательных гнёзд, так и между словами разных КСГ всего тематического поля. Переоформление гнезд в современных восточнославянских языках в результате выхода ш них лексем - звеньев словообразовательных цепей ведёт к возникновению сложных суффиксальных морфем, а главное - к межкорневой и межъязыковой интеграции.
Таков главный итог тысячелетнего проявления взаимодействия трёх синонимичных КСГ в близкородственных восточнославянских языках, в которых отражаются непреходящие для человеческого бытия смысловые категории. Изучение трёх семантико-структурных единств в развитии восточнославянских языков подтверждает заключение одного из основоположников общего языкознания - В. фон Гумбольдта: «Языку в
каждый момент его бытия должно быть свойственно всё, что делает его единым целым»8.
Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях.
Статья, опубликованная в издании, рекомендованном ВАК:
1. Пелихов, Д.А. Эволюция семантики и структуры корневого словообразовательного гнезда Чтас- в восточнославянских языках [Текст] / Д.А. Пелихов //Вестник ЧГПУ. - 2009. -№ 8.-С. 191-199.
Статьи, опубликованные в других изданиях:
2. Пелихов, Д.А. Эволюция корневого словообразовательного гнезда *угас- в семангико-структурном аспекте [Текст] / Д.А. Пелихов // Деловой язык XVIII - начала XIX века на Южном Урале и в Зауралье: Сб. статей. -Челябинск: Полиграф-Мастер, 2006. -С. 111-118.
3. Пелихов, Д.А. Аспекты исследования эволюции корневых словообразовательных гнёзд как одна из сторон семантико-струкгурного изучения языковых единиц (на примере анализа гнезда *сё1-) [Текст] / Д.А. Пелихов И Скоропись XVIII - начала XIX века на Южном Урале и в Зауралье: лингвистика текста: Сб. статей под ред. Л.А. Глинкиной. -Челябинск: Полиграф-Мастер, 2008. -С. 99-109.
4. Пелихов, Д.А. Развитие корневого словообразовательного гнезда *1ёк-в восточнославянских языках [Текст] / Д.А. Пелихов // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии: Сборник научных трудов. -Выпуск 2. - Курган, 2008. - С. 38-46.
5. Пелихов, Д.А. Лексико-семангическая группа деятеля и её оформление в корневом словообразовательном гнезде с обобщённым значением «врачевание» в истории русского языка (*угас-, *1ёс-, *сё1-) [Текст] /
8 Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем., под ред. и с предисл, Г.В. Рамишвили. -М.: Прогресс, 1984. -С. 37.
Д.А. Пелихов // Сборник статей аспирантов, соискателей и студентов Челябинского гос. пед. ун-та. - Челябинск: Изд-во Челябинского гос. пед. ун-та, 2008.-С. 125-134.
6. Пелихов, Д.А. Вербализация лексико-словообразовательных полей имени существительного в корневых словообразовательных гнёздах с обобщённым значением «врачевание» в восточнославянских языках [Текст] / Д.А. Пелихов // Духовно-нравственная культура России: православное наследие: материалы Всерос. науч.-практ. конф. Вып. 1. (VII Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура») / Челяб. гос. акад. культуры и искусств. - Челябинск, 2009. - 378 с. - С. 216-222.
Подписано к печати 12.11.2009г. Формат 60x84 1/16 Объем 1,0 уч.-изд.л. Заказ № 443. Тираж 100 экз. Отпечатано на ризографе в типографии ГОУ ВПО ЧГПУ 454080, г. Челябинск, пр. Ленина, 69
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пелихов, Денис Александрович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО
ИЗУЧЕНИЯ КОРНЕВЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ГНЁЗД В ДИАХРОНИИ И СИНХРОНИИ. ОСНОВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.
1.1. Словообразовательное гнездо как единица словообразовательной системы языка. Место определения «словообразовательное гнездо» в словообразовательной терминологии.
1.2. Семантика как один из аспектов изучения языковых единиц в структуре корневых словообразовательных гнёзд.
Выводы по главе 1.
ГЛАВА 2. ЭВОЛЮЦИЯ КОРНЕВОГО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО
ГНЕЗДА * VRAC- В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ.
2.1. Этимология производящего корня корневого словообразовательного гнезда *vrac-.—
2.2. Состав корневого словообразовательного гнезда *vracв древнерусский период.
2.3. Состав корневого словообразовательного гнезда *vracв донациональных языках восточнославянских народностей.
2.4. Структурно-семантические особенности корневого словообразовательного гнезда *vrac- в национальных восточнославянских языках.
Выводы по главе 2.
ГЛАВА 3. ЭВОЛЮЦИЯ КОРНЕВОГО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО
ГНЕЗДА *LËK- В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ.
3.1. Этимология производящего корня корневого словообразовательного гнезда *1ёк-.
3.2. Состав корневого словообразовательного гнезда *1ёкв древнерусский период.
3.3. Состав корневого словообразовательного гнезда *1ёк- в донациональных языках восточнославянских народностей.
3.4. Структурно-семантические особенности корневого словообразовательного гнезда *1ёк- в национальных восточнославянских языках.
Выводы по главе 3.
ГЛАВА 4. ЭВОЛЮЦИЯ КОРНЕВОГО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО
ГНЕЗДА *СЁЬ- В ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ.
4.1. Этимология производящего корня корневого словообразовательного гнезда *сё1-.
4.2. Состав корневого словообразовательного гнезда *сё1в древнерусский период.
4.3. Состав корневого словообразовательного гнезда *сё1в донациональных языках восточнославянских народностей.
4.4. Структурно-семантические особенности корневого словообразовательного гнезда *сё1- в национальных восточнославянских языках.
Выводы по главе 4.
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Пелихов, Денис Александрович
Диссертационное исследование «Эволюция корневых словообразовательных гнёзд *угас-, *1ёк-, *сё1- в истории русского языка в сопоставлении с украинским и белорусским» относится к области сравнительно-исторического и сопоставительного словообразования восточнославянских языков и заключает в себе проблемы изучения семантических и структурных особенностей и тенденций развития корневых словообразовательных гнёзд в эволюции близкородственных языков.
Корневое словообразовательное гнездо (КСГ) - одна из центральных единиц словообразовательной системы языка, находящаяся в центре внимания современных дериватологов. Проблема исследования КСГ многоаспектна. Она связана с изучением семантических и формальных свойств каждого из гнёзд, выявлением их состава, структурных особенностей, с проблемой определения семантически близких словообразовательных гнёзд в синхроническом и диахроническом планах.
Настоящее исследование представляет собой анализ лексического материала этимологически синонимичных словообразовательных гнёзд *угас-, *1ёк-, *сё1-, объединённых семантикой «восстановление здоровья», в истории восточнославянских языков. В диссертации рассматриваются по лексикографическим источникам эволюция деривационного состава названных КСГ и семантика входящих в них лексических единиц от первоначальных значений праславянских корней к формированию гнездовой структуры в процессе деривации и к становлению семантико-словообразовательных взаимосвязей в каждом из гнёзд, а также системных взаимоотношений между лексемами разных КСГ.
Актуальность данной работы обусловлена прежде всего недостаточной изученностью в исторической русистике и палеославистике ряда кардинальных проблем сравнительно-исторического словообразования на современном уровне. Главные из них:
- эволюция формирования лексического состава конкретных словообразовательных гнёзд;
- пути развития их структуры и семантики в рамках определённого семантического поля;
- выявление специфики функционирования общеславянских корней в конкретном языковом преломлении при сопоставительном анализе КСГ в восточнославянских языках;
- сравнительное исследование структурно-семантических характеристик КСГ, восходящих к синонимичным корням, что даёт возможность более подробно рассмотреть антропоцентрически цельный фрагмент языковой картины мира - семантического поля «восстановление здоровья» в его эволюции и репрезентации в восточнославянских языках.
Объектом исследования выступает словарный состав указанных трёх семантико-словообразовательных гнёзд на разных этапах развития восточнославянских языков с письменного периода Х-Х1 вв. до настоящего времени.
Предмет исследования - семантико-грамматические закономерности образования и развития названных корневых словообразовательных гнёзд в восточнославянских языках на каждом традиционном этапе письменной истории славянских языков: праславянском и дописьменном восточнославянском (У1-УШ вв.), старославянском (1Х-Х1 вв.), древнерусском (Х1-Х1У вв.) и в его составе древнецерковнославянском, донациональных языках восточнославянских народностей - старорусском, староукраинском, старобелорусском (Х1У-ХУН вв.) и на этапе функционирования национальных языков (ХУИ1-ХХ1 вв.).
В соответствии с проблемой исследования была поставлена цель -установить общеславянские черты и национальные особенности состояния и развития трёх семантически близких словообразовательных гнёзд в русском языке в сопоставлении с белорусским и украинским с учётом историко-культурной специфики их становления.
Цель исследования обусловила постановку следующих задач:
1) рассмотреть основные определения семантики и словообразования в их соотношении с терминами «этимологическое гнездо», «лексическое гнездо», «корневое словообразовательное гнездо»;
2) собрать по лексикографическим и другим источникам и систематизировать с учётом классно-категориальных характеристик лексический материал словообразовательных гнёзд *угас-, *1ёк-, *сё1- в истории всех восточнославянских языков;
3) выявить общие и специфические черты развития трёх словообразовательных гнёзд в каждом восточнославянском языке: а) описать особенности семантической эволюции лексического состава: старшие значения немотивированных «вершинных» слов каждого гнезда, совокупность смысловых микрополей и характер семантических изменений лексического состава в кругу КСГ; б) на основе лексикографических данных установить словообразовательную специфику данных КСГ: продуктивность/непродуктивность способов словообразования, словообразовательных моделей и формантов относительно каждого исторического этапа;
4) отметить особенности функционирования гнёзд с семантикой «восстановление здоровья» в современных восточнославянских языках;
5) выявить сходные тенденции развития в русском, украинском и белорусском языках каждого КСГ и причины расхождения в донациональных и национальных языках.
Научная новизна исследования обусловливается обращением к неизученной актуальной проблематике:
1) в работе впервые анализируется в синхронно-диахронном аспекте лексико-словообразовательный материал трёх близкородственных славянских языков по данной тематике;
2) впервые интегрированы собственно словообразовательный и семантический подходы к историко-лингвистическому материалу определённого когнитивно значимого фрагмента языковой картины мира;
3) впервые в работе представлена методика многоаспектного анализа путей эволюции КСГ с учётом экстралингвистических и внутриязыковых факторов.
Материалом исследования послужили словарные статьи из лексикографических источников, а также данные картотек Института русского языка РАН им. В.В. Виноградова (г. Москва), Института лигвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург).
Этимологические словари позволили определить исходные для гнёзд древнейшие варианты корней. На этом этапе анализа использовались: «Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд» О.Н. Трубачёва; «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера, «Историко-этимологический словарь русского языка» П.Я. Черных, «Slownik etymologiczny j^zyka polskiego» А. Брюкнера, «Етимолопчний словник укра'шськоУ мови» под редакцией A.C. Мельничука.
Историко-лингвистические словари были привлечены для воссоздания картины состава изучаемых КСГ в древнерусский, донациональный и начальный национальный период развития восточнославянских языков. На этом этапе анализа использовались: «Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.», «Материалы для Словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского, «Словарь церковнославянского и русского языка» под редакцией Б. А. Ларина, «Полный церковнославянский словарь» Г. Дьяченко, «Словарь русского языка XI-XVII вв.»1, «Лексжонъ славенорсоссюй и именъ тлъкованУе» П. Берынды, «Словник староукраГнсько'1 мови XIV-XV ст.» под редакцией Л.Л. Гумецкой, «Пстарычны слоунпс беларускай мовы» под редакцией A.M. Булыка.
1 При использовании цитат из этого словаря учитывалась их хронология.
При описании современного состояния лексического состава исследуемых КСГ в восточнославянских языках мы опирались на такие лексикографические источники, как «Словарь белорусско-русский и русско-белорусский» С.М. Грабчикова, «Русско-украинский словарь», «Укра'шсько-росшський словотворчий словник» З.С. Сикорской, «Словар укра'шськоТ мови» Б. Гринченко, «УкраТнсько-бшоруський словник» В.П. Лемтюговой.
Общий объём лексического материала составил 529 лексем.
Теоретической основой исследования стали положения по проблемам словообразования в синхронии и диахронии, выдвинутые в последние два десятилетия в научных работах О.Н. Трубачёва, Е.А. Земской, И.С. Улуханова, А.Н. Тихонова, А.И. Моисеева, Ж.Ж. Варбот, В.Г. Гака, В.Н. Немченко. В вопросе о периодизации истории восточнославянских языков основополагающими для данной работы стали исследования В.В. Виноградова, Р.И. Аванесова, Л.А. Булаховского, Ф.П. Филина, И.К. Белодеда, Н.К. Бойчука и др. Проблемы семантики и вопрос о семантических изменениях, происходящих в структуре слов, освещались с опорой на труды Н.И. Толстого, Д.Н. Шмелёва, Н.Ю. Шведовой, Ю.Д. Апресяна.
Методы и приёмы исследования. Основными методами исследования стали описательный и сравнительно-исторический. С учётом синхронно-диахронного подхода к языковым фактам в качестве основного приёма создания картотеки использован приём сплошной выборки из лексикографических источников. В исследовании также применяются элементы статистического анализа.
Теоретическая значимость исследования состоит:
- в выявлении системного характера структуры и семантики избранных для анализа КСГ на всех этапах их развития;
- в исследовании внешних и внутренних, собственно языковых, причин утрат и пополнения синонимичных КСГ;
- в подтверждении гипотезы о трансформации КСГ в процессе их эволюции и интеграции в специфическом для каждого восточнославянского языка лексико-словообразовательном поле элементов разных КСГ с одной и той же семантикой «восстановление здоровья». В таком составе они входят в семантическое поле «здоровье»;
- в разработке методики исследования синонимичных словообразовательных гнёзд в родственных языках.
Практическая значимость исследования. Результаты работы могут быть применены в практике преподавания курса словообразования в вузе, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по морфемике и словообразованию, спецкурсов по сравнительно-историческому языкознанию восточнославянских языков.
Гипотеза исследования: ввиду исторически обусловленного своеобразия каждого из восточнославянских языков эволюция КСГ проявилась в них неодинаково. Хотя генетически близкие языки сохранили основные словообразовательные элементы и семантико-словообразовательные категории, в каждом из них происходит ряд значимых трансформаций:
- разрушение внутриязыковой синонимичности и системности прежних гнёзд;
- формирование межъязыковых синонимичных отношений;
- терминологизация и параллельно стилистическая дифференциация отдельных составляющих КСГ.
Положения, выносимые на защиту:
1. КСГ с семантикой «восстановление здоровья» составляли и составляют в настоящее время отдельное концептуально-информативное семантическое поле, являющееся фрагментом других более крупных полей - «человеческая деятельность», с одной стороны, и «здоровье» - с другой. Взятые для анализа КСГ представляли собой синонимические лексикословообразовательные объединения в рамках первоначально единой для них лингвистической среды - древнерусского языка.
2. В развитии рассматриваемых КСГ наблюдаются как общие, свойственные всем восточнославянским языкам в целом, так и специфические, появившиеся на разных этапах существования национальных языков, семантико-структурные особенности.
3. Структура каждого КСГ включает производящую основу и производные единицы, объединяемые в лексико-грамматические классы имени существительного, имени прилагательного, глагола, наречия, внутри каждого из которых выделяются лексико-семантические группы.
4. На эволюции КСГ в каждом восточнославянском языке отразились как внутриязыковые, так и экстралингвистические факторы. К первым следует отнести устранение в процессе развития языков дублетных, непродуктивных и малоупотребительных лексем, то есть проявление универсального лингвистического закона устранения асимметрического дуализма языкового знака, ко вторым - особенности геополитической и культурной ситуации, сложившейся в Средние века на Украине, в результате которой украинский и отчасти белорусский языки подверглись значительному воздействию со стороны официального польского языка, в особенности его лексической системы в период вхождения западнорусских земель в состав Литовского и Польского государств.
5. На современном этапе развития каждого из восточнославянских языков анализируемые КСГ представляют собой исторически сложившиеся саморазвивающиеся цельные системы с высокой степенью антропоцентрической когнитивной значимости, позволяющей им находиться в центральной зоне семантического поля «здоровье».
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях.
Статья, опубликованная в издании, рекомендованном ВАК:
Пелихов, Д.А. Эволюция семантики и структуры корневого словообразовательного гнезда *vrac- в восточнославянских языках [Текст] / Д.А. Пелихов // Вестник ЧГПУ. - 2009. - № 8. - С.191-199.
Статьи, опубликованные в других изданиях:
Пелихов, Д.А. Эволюция корневого словообразовательного гнезда *vrac- в семантико-структурном аспекте / Деловой язык XVIII - начала XIX века на Южном Урале и в Зауралье / Сб. статей. - Челябинск: Полиграф-Мастер, 2006. - С. 111-118.
Пелихов, Д-А. Аспекты исследования эволюции корневых словообразовательных гнёзд как одна из сторон семантико-структурного изучения языковых единиц (на примере анализа гнезда *cël-) / Скоропись XVIII - начала XIX века на Южном Урале и в Зауралье: лингвистика текста / Сб. статей под ред. JI.A. Глинкиной. - Челябинск: Полиграф-Мастер, 2008. - С. 99-109.
Пелихов, Д.А. Развитие корневого словообразовательного гнезда V
LEK- в восточнославянских языках // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии: Сборник научных трудов. - Выпуск 2. -Курган, 2008.-С. 38-46.
Пелихов, Д.А. Лексико-семантическая группа деятеля и её оформление в корневом словообразовательном гнезде с обобщённым значением 'врачевание' в истории русского языка (vrac-, lëc-, cël-) / Сборник статей аспирантов, соискателей и студентов Челябинского гос. пед. ун-та. -Челябинск: Изд-во Челябинского гос. пед. ун-та, 2008. - С. 125-134.
Пелихов, Д.А. Вербализация лексико-словообразовательных полей имени существительного в корневых словообразовательных гнёздах с обобщённым значением «врачевание» в восточнославянских языках / Духовно-нравственная культура России: православное наследие: материалы Всерос. науч.-практ. конф. Вып. 1. (VII Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура») / Челяб. гос. акад. культуры и искусств. - Челябинск, 2009. - С. 216-222.
Структура работы. Работа состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка использованной литературы, списка принятых сокращений и приложения, которое составили схемы структуры гнёзд в древнерусском и трёх восточнославянских языках в хронологическом порядке.
Во Введении обоснована актуальность раскрываемой темы, определены объект, предмет, цель, задачи, описаны материал, методы и приёмы исследования, обозначены гипотеза и положения, выносимые на защиту. К введению присоединена историографическая справка о происхождении и периодизации восточнославянских языков, включение в работу которой обусловлено политической и научной актуальностью этого вопроса.
Историографическая справка о периодизации восточнославянских языков. Современные восточнославянские языки - русский, украинский и белорусский - восходят к одному источнику — древнерусскому языку, образовавшемуся в IX - X вв. на базе многочисленных близкородственных говоров праславянского языка в их восточнославянской концентрации.
Сравнительно-историческое исследование славянских языков позволяет реконструировать древний праславянский язык как лингвистическую реальность, существовавшую в течение многих веков и в VI - VII вв. прекратившую своё существование [Филин 1969, 6]. Праславянский язык никогда не был монолитной системой, исключающей диалектное членение. Древние славянские племена были многочисленны, постоянно сталкивались с иноязычными племенами, меняли места своего жительства, испытывали сложные переустройства, переживали длительную историю. Всё это не могло не отражаться на их языке. Праславянский язык с самого начала своего существования состоял из близкородственных диалектных зон, состав которых и отношения между которыми должны были постоянно изменяться.
Разговорный восточнославянский язык представлял собой совокупность территориальных диалектов, отличавшихся своими фонетическими, лексическими и грамматическими чертами. В конце XII — начале XIII вв. вследствие распада Киевского государства прекращается процесс образования единого языка древнерусской народности, на основе территориальных диалектов которого с середины XIV вв. начинается образование самостоятельных восточнославянских языков — русского, украинского и белорусского. Формирование самостоятельных восточнославянских языков было вызвано рядом как собственно языковых, так и экстралингвистических факторов, среди которых выделяют: обширность территории, занимаемой предками будущих восточных славян, соседство славян с балтийскими, фиино-угорскими племенами и западными славянами, междоусобные распри русских князей в борьбе за главенство того или иного княжества, татаро-монгольское нашествие, противостояние Великому княжеству Литовскому (позже - польскому государству Речи Посполитой). Таким образом, развитие восточнославянских языков на всех этапах его эволюции обусловлено не только языковыми, но и экстралингвистическими - политическими, экономическими, социальными - факторами.
Вопрос о происхождении современных восточнославянских языков остаётся актуальным и в настоящее время. С XIX по XXI век он был и остаётся предметом спекулятивных политических дискуссий. Так, ещё в XIX веке в ответ на объявление историком М. Погодиным Киевской Руси родиной только русского народа украинский историк М. Грушевский расширил название «Украина» и понятие «украинский язык» на период существования Киевской Руси (X-XIII столетия) и даже на праславянский период (VI-VIII вв.). Но вместе с тем авторитетные украинские филологи (И.К. Белодед, М.А. Жовтобрюх, Н.К. Бойчук и др.) предлагают и убедительно аргументируют более объективную периодизацию украинского языка. Н.К. Бойчук пишет: «Кшвська Русь — це не Украша, як 1 не Рос1я, не Бшорушя, а спшьна колиска вс1х трьох нишшшх схщнослов'янських народ1в <,.> Про укра'шську Л1тературну мову говорити можна, починаючи вщ половини XIV ст., тобто вщ того часу, вщ якого збереглися пам'ятки, писаш на територ1'1 сучасно'1 Украши тодшшьою л1тературною мовою п населения, яке теля розпаду Ки1всько1 Рус1 почало формуватися в укра'шську народшеть що, як \ и лггературна мова, довгий час називалася не украУнською, а руською. Термши «Укра'ша», «украшський» тзшшого походження» [Бойчук 1959: с. 67-68].
Принимая вслед за М.А. Жовтобрюхом [1959, 57-64] периодизацию украинского языка, учтём, что в истории украинского литературного языка можно выделить два периода: а) старый украинский литературный язык (Х1У-ХУШ вв.); б) новый украинский литературный язык (конец XVIII в. - наши дни). Каждый из периодов, в свою очередь, делился на этапы. Но в отличие от периодизации истории русского литературного языка, сохранявшего во многом древнерусские традиции, украинский литературный язык в первый период своего развития базировался на народной речи, не прерывая традиций, на втором же этапе в связи со сложной политической и религиозной ситуацией украинский язык вытеснялся польским, и лишь с конца XVIII века он снова продолжил своё развитие на живой народной основе и достиг своего расцвета в творчестве И. Котляревского, Т. Шевченко, И. Франко и других.
Изучение древнерусских диалектов и современных восточнославянских языков начинается в XIX веке вместе с распространением и развитием сравнительно-исторического языкознания. Первым русским учёным, поставившим вопрос о праславянском языке и о выделении из него древнерусского языка, был А.Х. Востоков [Востоков 1820]. Традиция выводить древнерусский язык из праславянского окончательно утверждается в науке И.И. Срезневским. Явные диалектные особенности появляются в древнерусском языке только в Х1-Х1У вв. В XV веке, согласно И.И. Срезневскому, происходит разделение древнерусского языка на «наречия» «великорусское» и «малорусское». Самостоятельность «белорусского наречия» И.И. Срезневский не признавал, считая его «поднаречием южновеликорусского наречия» [Срезневский 1849].
Дальнейший шаг вперёд в изучении древнерусских диалектов делает П.А. Лавровский. Он впервые высказал мысль о том, что древненовгородский диалект возник очень рано, ещё до появления письменности на Руси. Разделение древнерусского языка на северные и южные говоры, на базе которых складываются «великорусское и малорусское наречия», П.А. Лавровский связывает с отделением северовосточной Руси от южной.
Во второй половине XIX века появляется ряд историко-диалектологических исследований и описаний, из которых наибольшее значение имели труды А.И. Соболевского [Соболевский 1892], который установил некоторые особенности волынско-галицкого, киевского, смоленско-полоцкого, псковского и новгородского диалектов, описал ряд свойственных древнерусским диалектам фонетических, грамматических и лексических явлений.
Таким образом, проблема становления восточнославянских языков, как это утвердилось в русистике, во многом является историко-диалектологической проблемой.
В основе принятой в данной работе периодизации лежит традиционное выделение следующих этапов:
- праславянский и дописьменный восточнославянский период (VI-VII вв.);
- старославянский (1Х-Х1 вв.);
- древнерусский (Х1-Х1У вв.) и в его составе древнецерковнославянский;
- донациональные языки восточнославянских народностей — старорусский, староукраинский, старобелорусский (XIV—XVII вв.). Некоторые учёные (Л.Л. Гумецкая, М.В. Довнар-Запольский) объединяют украинский и белорусский языки этого периода в один, называя его «западнорусским». Большую роль в формировании этого языка сыграли генетическая близость белорусского и украинского языков, а также историко-политическая ситуация - объединение в Великом княжестве Литовском белорусских и значительной части украинских земель [Гумецкая 1985, 127]. Ввиду близости староукраинского и старобелорусского языков, а также по причине нехватки лексикографических данных, отражающих этот этап, мы вслед за Л.Л. Гумецкой объединяем эти языки в один и на материале «Лексикона словенороського» П. Берынды и «Пстарычнага слоушка беларускай мовы» строим общие для них гнёзда;
- этап функционирования национальных языков (XVIII-XXI вв.).
Основная часть работы состоит из 4 глав. Разделение работы на главы и параграфы обусловливается характером содержащегося в ней материала.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Эволюция корневых словообразовательных гнёзд *vrač-, *lěk-, *cěl- в истории русского языка в сопоставлении с украинским и белорусским"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4
1. Корневое словообразовательное гнездо *сё1- выступает в древнерусском языке как структурная единица уже в XI веке. К этому периоду относится фиксация в памятниках древнерусской письменности слова ц'Ьлын и его производных ц'Ьлнтн, ц^лнтнса, ц^льед, ц'Ьльбьнын.
2. В древнерусском языке в КСГ *сё1- представлены все самостоятельные части речи. Лексико-грамматический класс существительных включает в семантическую структуру ЛСГ отвлечённого действия, лица, производящего действие, средства осуществления действия и отвлечённого признака. Класс признаковых слов представлен относительными и качественными прилагательными. Семантика действия вербализуется глаголами семантических категорий действия и становления.
3. Характерной особенностью единиц КСГ *сё1- в древнерусский период является устойчивость их семантики. Лишь некоторые слова развивают новые значения на основе функционального переноса и смежности ассоциаций. Преобладающим способом словопроизводства в этот период выступает суффиксация.
4. На этапе формирования языков восточнославянских народностей корпус словообразовательного гнезда претерпевает незначительные изменения. В старорусском языке в этот период утрачиваются наименее продуктивные и наименее частотные лексемы.
5. Уже на праславянском этапе развития восточнославянских языков произошёл распад гнезда в результате семантической декорреляции входящих в него единиц. Следствием этого стало появление несколько гнёзд с омонимичными корнями. КСГ *се1- с семантикой «восстановление здоровья» сохранилось только в русском и украинском языках. В современном белорусском языке данная семантика выражается тематически близкими КСГ (*1ёк-: лячыць, лекар, лячэнне, *угас-: урач, урачыха, *goj-: гаиць, загойвацца, пазагойваць). В результате утраты семантической связи со словом целый производное в древнерусском языке слово цЪл-и-ти в современных русском (целить) и украинском (цшити) становятся непроизводными, исходными словами — вершинами гнезда.
6. В русском языке в семантической структуре имён существительных отмечается утрата лексико-семантической группы места и инструмента. В настоящее время КСГ *сё1-, несмотря на развитую систему словообразовательных формантов, представляет собой закрытую структуру.
7. Главной причиной перехода слов в пассивный лексикон следует считать активное развитие системных отношений, развивающихся между лексемами разных словообразовательных гнёзд данного тематического поля. Кроме того, слова КСГ *сё1-, как правило, содержат в семантической структуре коннотативный элемент значения, что выделяет эти слова среди стилистически нейтральных слов синонимичных гнёзд (*угас-, *1ёк-) и препятствует их употреблению в общепринятом языке.
8. Переоформление гнезда в современных восточнославянских языках в результате выхода из него лексем - звеньев словообразовательных цепей ведёт к возникновению сложных суффиксальных морфем.
9. Анализ состава и структуры словообразовательного гнезда *сё1- в восточнославянских языках позволяет сделать вывод о том, что данное семантико-структурное объединение слов является закрытой структурой, не образующей на современном этапе новых единиц.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1.0. Лексический состав языка, с точки зрения идеографического описания языка, представляет собой систему взаимодействующих семантических полей, образующих сложную и специфическую для каждого языка картину мира. Семантическое поле — иерархическая структура множества лексических единиц, объединённых общим значением и отражающих в языке определённую понятийную сферу. В структуре семантического поля выделяются ядро, центр и периферия
1.1. Ввиду многомерности семантического поля, его единицы могут вступать в три вида отношений: парадигматические, синтагматические и ассоциативно-деривационные (полисемия и словообразовательное гнездо). Такие отношения могут выходить за пределы данного семантического поля, указывая на его связи с другими полями.
2.0. В качестве одной из основных единиц систематизации лексики выступает гнездо.
2.1. Центральной единицей словообразовательной системы является корневое словообразовательное гнездо, являющее собой суммарный результат словообразовательных процессов, начатых на базе исходного (корневого) производящего слова и продолженных на базе его производных.
2.2. Структура КСГ определяется соотношением единиц двух планов -синтагматического (совокупность словообразовательных цепочек) и парадигматического (совокупность словообразовательных парадигм).
2.3. Границы словообразовательного гнезда подвижны. Семантическая декорреляция определённых звеньев словообразовательных цепочек приводит к распаду одного словообразовательного гнезда на два и более самостоятельных.
2.4. Типология словообразовательных гнёзд строится на основании классно-категориальной характеристики вершинного слова гнезда, объёма лексического материала гнезда, а также с учётом его структурных особенностей.
2.5. Гнездовой принцип организации лексического материала изначально был использован в словарях, а затем перешёл в словари словообразовательные, сыграв в развитии русской лексикографии решающую роль для осознания системности лексики.
2.6. Актуальным аспектом исследования словообразовательных гнёзд является сравнительное исследование семантических характеристик гнёзд, восходящих к синонимичным корням. Выявление постоянных значений, общих для определённой группы гнёзд и воспроизводящихся на протяжении истории каждого гнезда в совокупности с реконструкцией словообразовательных связей является основой для обоснования и корректировки мотивационных моделей различных полей.
3.0. Лексико-семантическое поле «восстановление здоровья», рассмотренное в данном исследовании, является фрагментом другого более обширного антропоцентрически значимого семантического поля -«здоровье». В восточнославянских языках этот фрагмент вербализируется в основном в трёх корневых словообразовательных гнёздах *сё1-, *1ёк-, *угас-, которые представлены основными самостоятельными частями речи: именем существительным, именем прилагательным, глаголом и наречием.
3.1. Корневые словообразовательные гнезда *угас-, *1ёк-, *сё1-выступают в качестве сформированных семантико-структурных единиц уже в древнерусском языке: к XI веку относится фиксация в памятниках письменности производящих слов их производных.
4.0. В древнерусском языке гнездо *угас- включало в себя все самостоятельные части речи, которые отражали номинации лица, места, инструмента, отвлечённого действия, признака, глагольного действия в формах действительного и страдательного залогов. Семантической особенностью лексического состава гнезда в древнерусский период является активное развитие новых значений, которое осуществлялось на основе метонимического, метафорического и функционального переносов. Доминирующим способом словопроизводства в этот период выступает суффиксация.
4.2. С разделением древнерусского единства на три близкородственных языка в структуре КСГ *угас- происходит ряд существенных изменений. В этот период, наряду с утратой некоторых единиц, появляется ряд новых слов. Некоторые слова утрачивают ряд значений, в чём видится намечающаяся тенденция к моносемии.
4.3. Временем формирования основного корпуса лексического состава гнезда следует считать период старорусского, старобелорусского и староукраинского языков. В этот период сохраняются наиболее жизнеспособные слова, вытесняются дублетные формы и слова, образованные по непродуктивным словообразовательным моделям. На старорусском этапе по-прежнему одно из ведущих мест принадлежит имени существительному, которое утрачивает непродуктивную уже в древнерусском языке семантическую категорию места.
4.4. В развитии КСГ *угас- в современных восточнославянских языках наблюдаются как общие, так и специфические черты: с одной стороны, сохранение корневого словообразовательного гнезда как структурно-семантической единицы (в современных русском и белорусском языках), с другой - утрата древнерусского наследия (в современном украинском языке).
В современных русском и белорусском языках в сравнении с древнерусским наследием наблюдается сокращение качественно-количественного состава лексических единиц, входящих в КСГ, вследствие дублетности форм.
В русском языке наблюдается утрата лексико-грамматического класса наречий, исчезновение из семантической структуры имени существительного лексико-семантической категории места. В настоящее время данное КСГ служит преимущественно для выражения семантики лица в лексико-грамматическом классе субстантивов.
Глаголы данного словообразовательного гнезда склонны к архаизации и свойственны в большей мере высокому стилю, что позволяет говорить об угасании в пределах гнезда этого лексико-грамматического класса слов.
В современном белорусском языке наблюдается утрата лексико-грамматического класса наречий и глаголов, а также сокращение качественно-количественного состава имени существительного, которое представлено в гнезде одной лексико-семантической группой - лица.
В современных русском и белорусском языках КСГ *угас- является источником для номинации деятеля, а также создания сложных по структуре терминов. Пополнение лексического состава гнезда новыми словами происходит главным образом за счёт сложного способа словообразования. Активное создание новых слов за счёт сложения корней позволяет назвать данное гнездо открытой структурой.
4.0. Гнездо *1ёк- В древнерусском языке представлено тремя лексико-грамматическими классами слов: именами существительными, именами прилагательными и глаголами. Класс существительных включает ЛСГ лица, инструмента, отвлечённого действия, семантику признака вербализируют относительные и качественные прилагательные, глаголы представлены семантическими категориями действия и становления. Особенностью КСГ *1ёк- в древнерусский период является устойчивость семантики составляющих его лексических единиц и тенденция их к моносемии. Преобладающим способом деривации в этот период является суффиксация.
4.1. На этапе формирования национального русского языка корпус словообразовательного гнезда претерпевал изменения, касающиеся количественного состава, а также семантики составляющих гнездо единиц. В старорусском языке КСГ *1ёк- практически полностью сохраняет древнерусское наследие. На этом этапе наблюдается утрата лишь некоторых лексических единиц, которая происходит вследствие утраты реалий, а также развития системных отношений между единицами гнезда. Эволюция гнезда находит отражение в появлении целого ряда новых слов, а также в развитии как у старых, так и у вновь возникших слов новых значений, формировавшихся на основе метонимического и функционального переносов.
4.2. На современном этапе развития восточнославянских языков наблюдается активное развитие гнезда, что проявляется в увеличении качественно-количественного состава гнезда во всех трёх языках по сравнению с древнерусским наследием. Глаголы КСГ *1ёк- во всех языках образуют стабильные пары по виду и возвратности. В русском языке отмечается появление лексико-грамматического класса наречий, в семантической структуре класса субстантивов возникает и активно развивается лексико-семантическая группа места. В настоящее время КСГ *1ёк- служит преимущественно для выражения семантики действия и признака.
4.3. В развитии семантики словарного состава гнезда в современных восточнославянских языках отчётливо прослеживается тенденция к моносемии. Наиболее развитым является лексико-грамматический класс глаголов, что обусловливается активным префиксальным и постфиксальным словообразованием. Существительные данного гнезда специализируются на выражении семантики места и отвлечённого действия. Расширение этого класса слов происходит главным образом за счёт сложного способа деривации. Среди причин выхода части слов из употребления и перехода в пассивный словарь следует назвать в первую очередь активное развитие системных отношений (синонимии), существующих как в пределах данного словообразовательного гнезда, так и между словами разных словообразовательных гнёзд данного тематического поля. В русском языке слова КСГ *1ёк-, обозначающие лицо - производителя действия, несут в себе коннотативный элемент значения и сопровождаются в лексикографических источниках соответствующими пометами (разг., прост., устар.). Анализ состава и структуры словообразовательного гнезда *1ёк- в восточнославянских языках позволяет сделать вывод о том, что данное семантико-структурное объединение слов является открытой структурой, образующей новые единицы посредством сложного и сложно-суффиксального способов деривации.
5.0. В древнерусском языке в КСГ *сё1- представлены все самостоятельные части речи. Лексико-грамматический класс существительных включает в семантическую структуру ЛСГ лица, инструмента, отвлечённого действия и отвлечённого признака. Класс признаковых слов представлен относительными и качественными прилагательными. Семантика действия вербализуется глаголами семантических категорий действия и становления. Характерной особенностью единиц КСГ *сё1- в древнерусский период является устойчивость их семантики. Лишь некоторые слова развивают новые значения на основе функционального переноса и смежности ассоциаций. Преобладающим способом словопроизводства в этот период выступает суффиксация.
5.1. На этапе формирования языков восточнославянских народностей корпус словообразовательного гнезда претерпевает незначительные изменения. В старорусском языке в этот период утрачиваются наименее продуктивные и наименее частотные лексемы.
5.2. На современном этапе развития восточнославянских языков наблюдается переоформление гнезда в результате семантической декорреляции входящих в него единиц и, как следствие, распада этимологически единого гнезда на несколько гнёзд с омонимичными корнями. КСГ *се1- с семантикой «восстановление здоровья» сохранилось только в русском и украинском языках. В современном белорусском языке данная семантика выражается тематически близкими КСГ (*1ёк-, *угас-,
Ь)' В результате утраты семантической связи со словом целый производное в древнерусском языке слово ц^л-и-ти в современных русском (целить) и украинском (щлити) становятся непроизводными, исходными словами гнезда. В русском языке в семантической структуре имён существительных отмечается утрата лексико-семантической группы места и инструмента. В настоящее время КСГ *сё1-, несмотря на развитую систему словообразовательных формантов, представляет собой закрытую структуру. Главной причиной перехода слов в пассивный лексикон следует считать активное развитие системных отношений, развивающихся между лексемами разных словообразовательных гнёзд данного тематического поля. Кроме того, слова КСГ *сё1-, как правило, содержат в семантической структуре коннотативный элемент значения, что выделяет эти слова среди стилистически нейтральных слов синонимичных КСГ (*угас-, *1ёк-) и препятствует их употреблению в нейтральном стиле. Анализ состава и структуры словообразовательного гнезда *сё1- в восточнославянских языках позволяет сделать вывод о том, что данное семантико-структурное объединение слов является закрытой структурой, не образующей на современном этапе новых единиц.
6.0. Все три восточнославянских языка сохраняют для передачи семантики «восстановление здоровья» древнейшие корни *угас-, *1ёк-, *сё!-, объединяя их в общую систему для передачи неизменных семантико-словообразовательных категорий: лица, глагольного и отвлечённого действия, признака, средства, места.
6.1. Национальная история русского, украинского и белорусского языков после распада древнерусского единства привела к разным последствиям. Близость украинского и белорусского языков к западнославянским, вследствие вхождения украинских и белорусских земель в Х1У-ХУП вв. в Литовско-Польское государство, закрепило как основной для них производных корень *1ёк- (используемый и в западнославянских языках). Сохранивший большую близость к древнерусскому языку старорусский, а затем русский язык — использует корень *угас- для субстантивных и *1ёк- для глагольных производных. В итоге внутриязыковая синонимия трансформировалась в межъязыковую.
Список научной литературыПелихов, Денис Александрович, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"
1. Азарх, Ю.С. Русское именное диалектное словообразование в лингвогеографическом аспекте Текст. / Ю. С. Азарх; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. М.: Наука, 2000. - 177 с.
2. Азарх, Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка Текст. / Ю.С. Азарх ; Рос. акад. наук, Ин—т рус. яз. им. В.В. Виноградова. -М.: Наука, 1984. -247с.
3. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: синоним, средства яз. Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 368 с.
4. Астахина, Л.Ю. Лингвоисточниковедческий аспект исторической лексикологии Текст. / Л.Ю. Астахина // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: материалы науч. конф. (Москва, 8-10 июня 2002 г.). М., 2003.
5. Астахина, Л.Ю. Семантический и словообразовательный аспекты изучения тематических групп Текст. / Л.Ю. Астахина // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв. М.: Наука, 1988. - С. 34-54.
6. Березин, Ф.М. Общее языкознание Текст. / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. -М.: Просвещение, 1979. 416 с.
7. Березович, Е.Л. Язык и традиционная культура: этнолингвист. исслед. Текст. / Е.Л. Березович. М.: Индрик, 2007. - 599 с.
8. Березович, Е.Л. Славянская ксенонимия и типология мотивационных параллелей Текст. / Е.Л. Березович // Славянское языкознание: XIV Междунар. съезд славистов, Охрид, 10-16 сент. 2008 г.: докл. рос. делегации. М„ 2008. - С. 44-67.
9. Бирнбаум, X. Праславянский язык: достижения и проблемы в его реконструкции: пер. с англ. Текст. / X. Бирнбаум; общ. ред. В.А. Дыбо и В.К. Журавлёва. М.: Прогресс, 1986. - 511 с.
10. Блинова, О.И. Мотивология и её аспекты Текст. / О.И. Блинова. — Томск: Изд-во Томского ун-та, 2007. 394 с.
11. Богатова, Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии Текст. / Г.А. Богатова; отв. ред. акад. Д.Н. Шмелев. Изд. 2-е, доп. - M.: URSS: Изд-во ЛКИ, 2008. - 282 с.
12. Бойчук, М.К. До питания про перюдизащю icTopiï украшсько"1 лггературо'1 мови Текст. / М.К. Бойчук // Украшська мова в школь 1959.- № 4. С. 66-82.
13. Будагов, P.A. История слов в истории общества Текст. / P.A. Будагов.- М.: Просвещение, 1971. — 270 с.
14. Булаховский, JI.A. Введение в языкознание Текст. / Л.А. Булаховский.- М.: Учпедгиз, 1952-1953. Т. 1. - 1952. - 244 е.; Т. 2. - 1953. - 179 с.
15. Варбот, Ж.Ж. К типологии взаимодействия этимологических гнёзд // Studia etymologica Brunensia / Ed. I. Janyskovä, H. Karlikovâ. Praha, 2003.
16. Варбот, Ж.Ж. Этимологические гнёзда и лексико-семантические поля в синхронии и диахронии Текст. / Ж.Ж. Варбот // Славянское языкознание: XIV Междунар. съезд славистов, Охрид, 10—16 сент. 2008 г.: докл. рос. делегации. М., 2008. - С. 84-95.
17. Вежбицкая, А. Язык, культура, познание: пер. с англ. Текст. / А. Вежбицкая; отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз. М.: Рус. слов., 1996. -411 с.
18. Вендина, Т.И. Общеславянский лингвистический атлас (1958-2008): итоги и перспективы Текст. / Т. И. Вендина // Славянское языкознание: XIV Международный съезд славистов, Охрид, 10-16 сент. 2008 г.: докл. рос. делегации. М., 2008. - С. 96-118.
19. Вендина, Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка Текст. / Т.И. Вендина ; Рос.акад. наук, Ин-т славяноведения. М. : Индрик, 2002. - 334 с.
20. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. Текст. / В.В. Виноградов. М. : Высш. шк., 1982. - 528 с.
21. Виноградов, В.В. Русский язык Текст.: граммат. учение о слове /
22. B.В. Виноградов. М.; Д.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.
23. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку Текст. / Г.О. Винокур. М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.
24. Волохина, Г.А. Русские глагольные суффиксы: семантика, функции Текст. / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. — Воронеж : [б. и.], 2007. — 86 с.
25. Волоцкая, З.М. К описанию системы деривативных значений Текст. / З.М. Волоцкая // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков / отв. ред. A.A. Зализняк. М., 1973.1. C. 105-117.
26. Вомперский, В.П. Словари XVIII века Текст. / В.П. Вомперский. М. : Наука, 1986.- 136 с.
27. Вопросы лексикологии и словообразования русского языка Текст.: сб. статей / под ред. JI.A. Шкатовой. Челябинск: ЧГПИ. - 1976. - Вып. 10. — 88 с.
28. Гайсина, P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке Текст. / P.M. Гайсина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1981. - 195 с.
29. Гак, В.Г. Этимолого-семантические поля в лексике Текст. / В.Г. Гак // Филологический сборник: (к 100-летию со дня рожд. академика В.В. Виноградова). М.: Наука, 1995. - С. 107-117.
30. Галинова, Н.В. Этимолого-словообразовательные гнёзда праславянских корней со значениями 'гнуть, вертеть, вить' в говорах Русского Севера: автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Н.В. Галинова; Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 2000. - 18 с.
31. Гинзбург, E.JI. Исследование структуры словообразовательных гнезд Текст. / E.JI. Гинзбург // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973.-С. 146-225.
32. Гируцкий, A.A. Общее языкознание: учеб. пособие для студентов вузов филолог, специальностей Текст. / A.A. Гируцкий. Минск: Тетра Системе, 2003.-304 с.
33. Глинкина, JT.A. Архаизация элементов языка в диахронии и синхронии Текст. / Л.А. Глинкина // Русский язык в его функционировании. Третьи Шмелёвские чтения, 22-24 февр. 1998 г. / Ин-т рус. яз. им.
34. B.В. Виноградова РАН, МГПУ. -М., 1998. С. 21-23.
35. Глинкина, Л.А. Морфологическая вариативность и неморфологическое словообразование в истории русского языка Текст. / Л.А. Глинкина // Исследования по историческому словообразованию: сб. докл. — М., 1994. —1. C. 54-62.
36. Голованова, Е.И. Категория профессионального деятеля Текст.: формирование, развитие, статус в языке [Текст] / Е.И. Голованова; М-во образования и науки Рос. Федерации, Челяб. гос. ун-т. Челябинск: [б. и.], 2004.-330 с.
37. Горбачевский, A.A. Введение в языкознание: учеб. пособие для студентов филол. спец. пед. ун-тов Текст./ A.A. Горбачевский. -Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999. 167 с.
38. Горбачевский, A.A. Теория языка: Учеб. пособие / A.A. Горбачевский. -Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2009. 444 с.
39. Грамматика современного русского литературного языка Текст. / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1970. - 768 с.
40. Грамматическая семантика языковых единиц Текст.: сб. статей. -Вологда: ВГПИ, 1981. 191 с.
41. Гречко, В.А. Теория языкознания: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению 520300 и спец. 021700 «Филология» Текст. / В.А. Гречко. М.: Высш. шк., 2003. - 374 с.
42. Грещук, В. В. Словообразовательная парадигма как единица исторического словообразования Текст. / В.В. Грещук // Исследования по историческому словообразованию: сб. докл. — М., 1994. — С. 43-53.
43. Гумецкая, Л.Л. Глагольный постфикс -ся в украинском языке Текст. / Л.Л. Гумецкая // Восточные славяне: Языки. История. Культура. К 85-летию академика В.И. Борковского / редкол.: В.П. Вомперский, В.Л. Воронцова и др. М.: Наука, 1985. - С. 126-130.
44. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания Текст. / П.Н. Денисов 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. яз., 1993. - 245 с.
45. Дмитриева, О.И. Динамическая модель русской внутриглагольной префиксации: автореф. дис. . д-ра филол. наук: спец. 10.02.01 / О.И. Дмитриева; Сарат. гос. ун-т. Саратов, 2005. - 46 с.
46. Дундайте, А.И. О вариантности и синонимии в древнерусском словообразовании Текст. / А.И. Дундайте // Очерки по истории и диалектологии восточнославянских языков / под ред. акад. В.И. Борковского. М., 1980. - С. 209-220.
47. Елитте, Г. Словообразовательные варианты в русской письменности XVIII века (на материале абстрактных имён существительных) Текст. / Г. Елитте // Исследования по историческому словообразованию: сб. докл. -М., 1994.-С. 111-135. "
48. Ермакова, О.П. Лексические значения производных слов в русском языке Текст. / О.П. Ермакова. М.: Рус. яз., 1984. - 152 с.
49. Жирмунский, В.М. О синхронии и диахронии в языкознании Текст. / В.М. Жирмунский // Вопр. языкознания. 1958. - № 5. - С. 43-52.
50. Закревська, Я.В. Украинское диалектное словообразование в ареальном аспекте (субстантивная суффиксация) Текст.: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.02 / Я.В. Закревська. Львов, 1984. - 55 с.
51. Звегинцев, В.А. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях Текст.: в 2 ч. /В.А. Звегинцев. М.: Просвещение, 1964— 1965. -Ч. 1. - 1964. - 468 с. ; Ч. 2. - 1965. - 496 с.
52. Земская, Е.А. Заметки по современному русскому словообразованию Текст. / Е.А. Земская // Вопр. языкознания. 1965. - № 3. - С. 102-110.
53. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование Текст.: [для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов] / Е.А. Земская. — 3-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2006. - 323 с.
54. Иванова, А.П. Словообразовательные гнёзда с вершинными наименованиями четырёх мировых стихий: диахронический аспект Текст.: дис. канд. филол. наук / А.П. Иванова. СПб., 2004. - 193 с.
55. История русской лексикографии Текст. / [Л.С. Ковтун, Е.Э. Биржакова, В.О. Петрунин и др.] ; отв. ред. Ф.П. Сороколетов; Рос. акад. наук, Ин-т лингвист, исслед. — СПб.: Наука: С.-Петерб. изд. фирма, 1998.-610 с.
56. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю.Н. Караулов ; АН СССР, Отд-ние литературы и яз; Ин-т языкознания. М.: Наука, 1976. -355с.
57. Карский, Е.Ф. Язык белорусского народа Текст. Т. 2. вып. 2. Исторический очерк словообразования и словоизменения в белорусском языке / Е.Ф. Карский. М.: АН БССР, Ин-т языкознания, 1956. - 476 с.
58. Карский, Е.Ф. Труды по белорусскому и другим славянским языкам Текст. / Е. Ф. Карский; Акад. наук БССР, Ин-т языкознания им. Якуба Коласа. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 712 с.
59. Касаткин, JI.JI. Краткий справочник по современному русскому языку Текст. / JT.JL Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; под ред. П.А. Леканта. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1995. - 380 с.
60. Кацнелъсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С.Д. Кацнельсон. М.; Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1965. — 110'с.
61. Козырев, В.А. Вселенная в алфавитном порядке Текст.: очерки о словарях русского языка / В.А. Козырев, В.Д. Черняк; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб.: Изд-во РГПУ, 2000. - 356 с.
62. Козырев, В.А. Русская лексикография Текст.: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению 540300 «Филол. образование» / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. М.: Дрофа, 2004. - 285 с.
63. Комлев, Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова Текст. / Н.Г. Комлев. -М. : Изд-во Моск. ун-та, 1969. 192 с.
64. Крысин, Л.П. Большой русско-украинский словарь: к реализации проекта Текст. / Л.П. Крысин // Язык как инструмент сознания и зеркало эпохи: тез. Междунар. конф., 24-26 мая 2006 г. Симферополь, 2006. — С. 65-71.
65. Крысин, Л.П. Типы лексикографической информации в русской части «Большого русско-украинского словаря» Текст. / Л.П. Крысин // Русский язык сегодня. М., 2004. - Вып. 3. Проблемы русской лексикографии. -С.149-164.
66. Кубрякова, Е.С. О понятии парадигмы в формообразовании и словообразовании Текст. / Е.С. Кубрякова, П.А. Соболева // Лингвистика и поэтика. -М., 1979.-С. 10-11.
67. Кубрякова, Е. С. О понятиях синхронии и диахронии Текст. / Е.С. Кубрякова// Вопр. языкознания. 1968. — № 3. - С. 112-123.
68. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений Текст.: Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова; АН СССР, Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1981.-200 с.
69. Меркулова, В.А. Мелкие заметки по истории и этимологии слов Текст. / В. А. Меркулова // Этимология. 1971. М., 1973.
70. Моисеев, А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке Текст.: учеб. пособие / А.И. Моисеев. — JL: Изд-во ЛГУ, 1987. 206 с. - Библиогр.: с. 204.
71. Немченко, В.Н. Основные понятия словообразования в терминах Текст. : крат. слов.-справ. / В.Н. Немченко. — Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1985. 204 с.
72. Немченко, В.Н. Понятие способа словообразования с диахронической и синхронической точек зрения Текст. / В.Н. Немченко // Исследования по историческому словообразованию: сб. докл. / Ин-т рус. яз. РАН. М., 1994.-С. 29-43.
73. Нидерле, Л. Славянские древности Текст. / Л. Нидерле; пер. с чеш. Т. Ковалевой, М. Хазанова. 2-е изд. - М.: Алетейа, 2001. - 590 с.
74. Низинская, В.А. К вопросу о способах словообразования существительных адъективного типа склонения в старорусском языке Текст. / В.А. Низинская // Исследования по историческому словообразованию : сб. докладов / Ин-т рус. яз. РАН. М., 1994. - С. 169— 180.
75. Николаев, Г.А. Русское историческое словообразование: Теорет. пробл. Текст. / Г.А. Николаев. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1987. - 151 с.
76. Николаев, C.JI. Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов Текст. / С.Л. Николаев // Вопр. языкознания. 1994. - № 3. - С. 23-49.
77. Пауль, Г. Принципы истории языка Текст. / Г. Пауль; пер. с нем. под ред. A.A. Холодовича. М. : Изд-во иностр. лит., 1960. - 500 с.
78. Плотников, Б.А. Основы семасиологии Текст. : учеб. пособие для вузов / Б.А. Плотников; под ред. А.Е. Супруна. Минск, 1984. — 223 с.
79. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике Текст. — Т. 3. Об изменении значения и заменах существительного / A.A. Потебня; АН СССР, отделение литературы и языка. — М.: Просвещение, 1968. XIV, 551 с.
80. Потюса, З.А. Современное русское словообразование Текст. / З.А. Потиха. -М.: Просвещение, 1970. -384 с.
81. Пятаева, Н.В. История синонимичных этимологических гнёзд *еш- и *ber- 'брать, взять' в русском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.В. Пятаева. Уфа, 1995.
82. Развитие словообразования современного русского языка Текст.: сб. ст. / под ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелёва; АН СССР, Ин-т рус. яз. — М.: Наука, 1966.-212 с.
83. Ревзина, О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках Текст. / О.Г. Ревзина. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1969. - 156 с.
84. Реформатский, A.A. Введение в языкознание: учеб. для филолог, специальностей высш. пед. учеб. заведений Текст. / A.A. Реформатский. -М.: Аспект Пресс, 1996. 536 с.
85. Романова, О.М. История лексических гнёзд с общеславянскими корнями *-gled-, *-mot-, *-vid-, *-zbr- (на материале русского языка) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / О.М. Романова;, [Башк. гос. ун-т]. Уфа, 2005. - 22 с.
86. Русская грамматика Текст.: в 2 т. — Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / редкол: Н.Ю. Шведова (гл. ред.) и др. ; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1980. -783 с.
87. Русский язык: энцикл. Текст. / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Дрофа: Большая Рос. энцикл., 2003. - 703 с.
88. Славянское языкознание Текст.: докл. рос. делегации / XIV Междунар. съезд славистов, Охрид, 10-16 сент. 2008 г.; [редкол.: чл.-кор. РАН A.M. Молдован (отв. ред.) и др.]. М. : Индрик, 2008. - 575 с.
89. Словообразовательное гнездо и принципы его описания Текст. / [редкол.: H.A. Николина (отв. ред.) и др.]. М., 1997. - 65 с.
90. Смирницкий, А.И. Значение слова Текст. / А.И. Смирницкий // Вопр. языкознания. 1955. - № 2. - С. 79-89.
91. Соболева, П.А. Об основном и производном слове при словообразовательных отношениях по конверсии Текст. / П.А. Соболева // Вопр. языкознания. 1959. - № 2. - С. 91-95.
92. Соболева, П.А. Омонимия лексическая, словообразовательная и грамматическая Текст. / П.А. Соболева // Актуальные проблемы русского словообразования / отв. ред. А.Н. Тихонов. Ташкент, 1975. - Ч. 1. -С. 68-72.
93. Соболева, П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия Текст. / П.А. Соболева ; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1980. - 294 с.
94. Соболевский, А.И. Докладная записка о составлении словарей древнерусского языков Текст. / А.И. Соболевский // Вопр. языкознания. -I960.-№2.-С. 110.
95. Сорокин, Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е годы XIX века Текст. / Ю.С. Сорокин ; АН СССР, Ин-т рус. яз. -М.; JL: Наука, 1965. 565 с.
96. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Фердинанд де Соссюр; [пер. с фр. А. Сухотина; коммент. Туллио де Мауро]. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 426 с.
97. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова Текст. / И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. — 156 с.
98. Тихонов, А.Н. Морфема как значимая часть слова Текст. / А.Н. Тихонов // Филол. науки. 1971. - № 6. - С. 39-52.
99. Тихонов, А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ Текст. / А.Н. Тихонов // Вопр. языкознания. 1967. -№ 1. - С. 112-120.
100. Тихонов, А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка Текст. : курс лекций / А.Н. Тихонов; М-во высш. и сред. спец. образования УзССР, Самарк. гос. ун-т им. Алишера Навои. Самарканд, 1971. - 244 с.
101. Тихонов, А.Н. Словообразовательные омонимы в русском языке Текст. / А.Н. Тихонов // Рус. яз. в школе. 1971. - № 1. - С. 88-93.
102. Тихонов, А.Н. Синхрония и диахрония в словообразовании Текст. / А.Н. Тихонов // Актуальные проблемы русского словообразования. -Самарканд, 1972.-Вып. 1. С. 351-378.
103. Тихонов, А.Н. Гнездование однокоренных слов Текст. / А.Н. Тихонов / Исследование по славянской филологии. М., 1974. - С. 307-318.
104. Тихонов, А.Н. Словообразовательные и корневые гнезда слов Текст. / А.Н. Тихонов // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978. — С.270-274.
105. Толстая, С.М. Семантическая реконструкция и проблема синонимии в праславянской лексике // Славянское языкознание: XIII Между нар. съезд славистов: докл. рос. делегации. М., 2003. — С. 549-563.
106. Толстой, Н.И. Церковнославянский и русский: их соотношение и симбиоз Текст. / Н.И. Толстой // Вопр. языкознания. 2002. - № 1. — С. 81-90.
107. Трубачёв, О.Н. Синхрония, диахрония und kein Ende. (маргиналии по русскому историческому словообразованию) Текст. / О.Н. Трубачёв // Исследования по историческому словообразованию: сб. докл. / Ин-т рус. яз. РАН. - М„ 1994. - С. 16-28.
108. Трубачёв, О.Н. Этногенез и культура древних славян Текст.: лингв, исслед. / О. Н. Трубачёв; АН СССР, Отд-ние лит. и яз., науч. совет по изуч. рус. культуры. М.: Наука, 1991. - 269 с.
109. Улуханов, И.С. Семантические закономерности в словообразовании и их лексическая реализация Текст. / И.С. Улуханов // Русистика сегодня. Язык: система и её функционирование: сб. ст. М., 1988. - С. 79-97.
110. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания Текст. / И.С. Улуханов. 3-е изд., стер. - М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. - 254 с.
111. Улуханов, И. С. Словообразовательная мотивация и её виды Текст. / И. С. Улуханов // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. М., 1971.-Вып. 1.-С. 37-46.
112. Улуханов, И.С. Состояние и перспективы изучения истории словообразования русского языка /И.С. Улуханова // Исследования по историческому словообразованию: сб. науч. докл. / РАН, Ин-т рус. яз. — М., 1994.-С. 3-16.
113. Улуханов, И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы Текст. / И.С. Улуханов // Вопр. языкознания. 1984. - № 1. - С. 44-54.
114. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов Текст. / Ф.П. Филин // Езиковедски изследования в чест на академик Стефан Младенов. — София, 1957.
115. Филин, Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков Текст.: ист диалектолог, очерк / Ф.П. Филин ; АН СССР, Ин-т рус. яз. - Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972. - 655 с.
116. Черниш, Т.О. Слов'янська лексика в юторико-етимолопчному висвшгенш. Кшв, 2003.
117. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка Текст.: учеб. пособие для студентов педагог, ин-тов по специальности «Рус. яз.» / Н.М. Шанский. 3-е изд., перераб. - M.: URSS : Изд-во ЛКИ, 2007. - 300 с.
118. Шанский, Н.М. Основы словообразовательного анализа Текст. / Н.М. Шанский. М. : Учпедгиз, 1953. - 56 с.
119. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию Текст. / Н.М. Шанский. 2-е изд., доп. - M.: URSS, 2005. - 332 с.
120. Шведова, Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарём» Текст. / Н.Ю. Шведова // Вопр. языкознания. 1999. -№ 1. - С. 3-16.
121. Шелихова, Н.Т. К вопросу о происхождении суффиксов -ние (-ение), -тие Текст. / Н.Т. Шелихова // Очерки по истории и диалектологии восточнославянских языков / под ред. акад. В.И. Борковского. М., 1980. — С. 221-230.
122. Шмелёв, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д.Н. Шмелёв. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.
123. Шмелёв, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д.Н. Шмелёв. 2-е изд., стер. - М.: КомКнига: URSS, 2006. - 278 с.
124. Якушкина, Е.И. К реконструкции структуры праславянского лексико-семантического поля Текст. / Е.И. Якушкина // Славянское языкознание: XIV Междунар. съезд славистов (Охрид, 10-16 сент. 2008 г.): докл. рос. делегации. М., 2008. - С. 554-575.
125. Словари. Энциклопедии. Справочники
126. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. Изд. 4-е, стер. - M.: URSS: КомКнига, 2007. - 576 с.
127. Горбачевич, КС. Краткий словарь синонимов русского языка Текст. / К.С. Горбачевич; Рос. акад. наук, Ин-т лингв, исслед. М.: Астрель : ACT, 2001.-608 с.
128. Гршченко, Б. Словар украшсько1' мови Текст.: в 4 т. / Б. Гршченко. -Кшв, 1908.-Т. 2.-1073 с.
129. Грабчиков, С.М. Словарь белорусско-русский и русско-белорусский Текст. / С. М. Грабчиков. Минск: Парадокс, 2001. - 221 с.
130. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: в 4 т. / В. И. Даль. 5-е изд., стер. - М.: Дрофа: Рус. язык Медиа, 2008. - Т. 1: А-3. - 699 е.; Т. 2: И-О. - 779 е.; Т. 3: П. - 555 е.; Т. 4: P-V. - 683 с.
131. Етимолопчний словник укра'шьско1 мови Текст.: в 7 т. Т. 3. Кора — М / АН УРСР, Укл. Болдирев та ш. Khi'b : Наук, думка, 1989. - 552 с.
132. Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка Текст. / Т.Ф. Ефремова. М.: Рус. яз., 1996. — 639 с.
133. Касаткин, Л.П. Краткий справочник по современному русскому языку Текст. / Л.П. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1995. - 382 с.
134. Кузнецова, А. И. Словарь морфем русского языка Текст.: ок. 5200 слов / А.И. Кузнецова, Т.Ф. Ефремова. М.: Рус. яз., 1986. - 1132, [4] с.
135. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В.Н. Ярцевой. 2-е изд., доп. - М.: Большая Рос. энцикл., 2002. - 709 с.
136. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка Текст. Вып. 1 / Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина и др.; под общим рук. акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Яз. рус. культуры, 1997. -XXXVIII, 512 с.
137. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка Текст. Вып. 2 / под общ. рук. акад. Ю.Д. Апресяна. -М.: Яз. рус. культуры, 2000. -LIV,488 с.
138. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В.Б. Виноградова. 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1997. - 940 с.
139. Опытъ областнаго великорусскаго словаря, изданный вторымъ отд'Блешемъ Императорской Академш Наукъ Текст. СПб.: Имп. АН, 1852.-54 с.
140. Преображенский, А.Г. Этимологический словарь русского языка Текст. : [в 2 т.] / А. Г. Преображенский. М.: ГИС. - 1959. - Т. 1: А-О. -718 с.; Т. 2: П-Я. — 1284 с.
141. Полный церковнославянский словарь Текст. / сост. Г. Дьяченко. М.: Моск. патриархат: Посад, 1993. - XXXVIII, 1120 с.
142. Русско-белорусский словарь Текст.: в 3 т. / Акад. наук Беларуси, Ин-т языкознания им. Якуба Коласа. 5-е изд., испр. — Минск: Беларус. энцыклапедыя им. Петруся Бровки. - 1994. - Т. 1 : A-JI. - 755 е.; Т. 2: Л-П. -783 е.; Т. 3: П-Я.-800 с.
143. Русско-украинский словарь Текст.: в 3 т. Т. 3. / сост. В. Н. Калюжная и др. Киев: Наукова думка, 1968. - 727 с.
144. Сжорсъка, З.С. Украшсько-росшсысий словотворчий словник Текст. / 3.С. Сжорсъка. -Кшв: Радянська школа, 1985. 188 с.
145. Словарь древнерусского языка (XI XIV вв.) Текст.: в 10 т. - Т. 4 / под ред. Р.И. Аванесова. - М. : Рус. яз., 1991. - 557 с.
146. Словарь русских народных говоров Текст. / Ин-т рус. яз., Акад. наук СССР. -М.; Л.: Наука, 1969. Вып. 1 - 38 (изд-е продолж.)
147. Словарь русского языка XI-XVII вв. Текст. Вып. 3 / под ред. С.Г. Бархударова ; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1976. - 288 с.
148. Словарь русского языка XI-XVII вв. Текст. Вып. 6 / под ред. С.Г. Бархударова ; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1979. - 359 с.
149. Словарь русского языка XI-XVII вв. Текст. Вып. 8 / под ред. Ф.П. Филина ; АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1981. - 351 с.
150. Словарь синонимов русского языка Текст. / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист, исслед.; под ред. А.П. Евгеньевой. — М.: Астрель: ACT, 2001. — 648 с.
151. Словарь-тезаурус синонимов русской речи Текст. / под общ. ред. проф. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. - 509 с.
152. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии наук Текст.: в 2 т. / С.-Петерб. гос.ун-т, Межкаф. слов. каб. им. проф. Б.А. Ларина. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001.
153. Словарь языка Пушкина Текст.: в 4 т. / под ред. В.В. Виноградова. -М. : Изд-во иностр. и нац. словарей, 1956.
154. Срезневский, И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка Текст.: в 3 т. / И.И. Срезневский. СПб. : Издаше отдЪлешя рус. яз. Император. Академш Наукъ, 1895.
155. Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка Текст.: в 2 т./ А.Н. Тихонов; под ред. Б.А. Ларина. М.: Рус. яз., 1985. - Т. 1. -887 е.; Т. 2. - 856 с.
156. Тлумачальны слоушк беларускай мовы Текст.: у 5 т. Т. 3. / рэд. П.М. Гапанов1ч. Мшск : Беларус. Сав. Энцыклапедьи, 1979. - 672 с.
157. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст.: в 4 т. [Текст] / М. Фасмер. М.: Прогресс, 1986. - 860 с.
158. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка Текст.: в 2 т. / П.Я. Черных. 4-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 2001.-2 т.
159. Шанский, Ü.M. Краткий этимологический словарь русского языка Текст. / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская; под ред. С.Г. Бархударова. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1971. - 542 с.
160. Этимологический словарь славянских языков Текст.: Праславянский лексический фонд / АН СССР, Ин-т рус. яз.; подгот. О. Н. Трубачёва и др. -М.: Наука, 1988.-Вып. 15: letina 1окась. - 263 с.
161. Лексикон словенороський Памви Беринди Electronic resource. / пщг.тексту i вступ. ст. В.В. Имчука. К., 1961.-271 с. - Режим доступа: www. http://litopys.org.ua/berlex/be.htm.1. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
162. КСГ корневое словообразовательное гнездо.
163. РУС Русско-украинский словарь: в 3 т. - Т. 3. - Киев: Наукова думка, 1969.
164. СДРЯ XI-XIV Словарь древнерусского языка (XI — XIV вв.): В 10 т. Словарь. / Под ред. Р.И. Аванесова. - М.: Русский язык, 1991.
165. СРНГ — Словарь русских народных говоров / Ин-т русского языка. Академия Наук СССР. М.; Л.: Наука, 1963.
166. СРЯ XI-XVII Словарь русского языка XI - XVII вв. / Ин-т русского языка. АН СССР.
167. СЦиРЯ Словарь церковнославянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской АН: В 2 т. / Под ред. Б.А. Ларина. - СПб.: Изд-во с.-петербургского ун-та, 2001.
168. ТСБМ Тлумачальны слоушк беларускай мовы: У 5 т. - Т. 3. Рэд. П.М. Гапанов1ч. - Мшск: Беларус. Сав. Энцыклапедьн, 1979. - 672. с.
169. ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд Словарь. / Под ред. О.Н. Трубачёва; Академия Наук СССР. Ин-т русского языка. - М.: Наука, 1979.