автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Генетическая парадигма "Давать//дать→ брать → взять → иметь → нести → давать" в истории русского языка

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Пятаева, Наталия Вячеславовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Генетическая парадигма "Давать//дать→ брать → взять → иметь → нести → давать" в истории русского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Генетическая парадигма "Давать//дать→ брать → взять → иметь → нести → давать" в истории русского языка"

На правах рукописи

Пятаева Наталия Вячеславовна

ГЕНЕТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА

«Давать//датъ^ брать —> взять -> иметь -* нести —► давать»

В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук

У'.

Работа выполнена на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет»

Научный консультант: доктор филологических наук,

профессор Чумакова Юлия Петровна

Официальные оппоненты, доктор филологических наук,

профессор Вендина Татьяна Ивановна доктор филологических наук,

профессор Гайсина Рейда Миргалеевна доктор филологических наук, профессор Питина Светлана Анатольевна

Ведущая организация - кафедра иностранных языков, лингвистики

и межкулыурной коммуникации Пермского государственного технического университета

Защита состоится октября 2007 г. в А? ч. на засе-

дании диссертационного совета Д 212 013. 02 при Башкирском государственном университете по адресу 450074, г Уфа, ул Фрунзе, 32, ауд 423

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Башкирского государственного университета.

Автореферат разослан » сентября 2007 г

Ученый секретарь диссертационного совета /

доктор филологических наук, профессор Ибрагимова В Л

Общая характеристика работы

В диссертации рассматривается история (от праславянского до современного состояния) этимологических гнезд *<1а11, *Ьег-, *пе511", объединяемых в генетическую парадигму «Даватъ//датъ —> брать —* взять —* иметь —> нести —* давать» на основании пересечения значений общеславянских корней, лежащих в их основе

Проблема, рассматриваемая в диссертационном сочинении, связана с одной из самых существенных и весьма сложных задач русистики наших дней - задачей создания полного и систематического очерка русской исторической лексикологии, предмет которой можно определить как исследование словарного состава языка в его изменениях во времени, опирающееся на изучение истории отдельных слов и классов слов, объединяемых на основании общности происхождения и семантики, каковыми являются такие крупные группировки слов, как лексические гнезда (ЛГ) Осуществление этой задачи возможно на основе динамического (синхронно-диахронического) подхода к изучению семантической структуры всего ЛГ, что дает возможность проследить его функционирование в истории языка, объяснить многие факты его современного состояния и обнаружить скрытые межгнездовые генетические связи, способствующие образованию в истории языка еще более крупных системных образований, чем этимологическое гнездо (ЭГ)

Так, в процессе исследования праславянской и древнерусской семантики синонимичных лексических гнезд *Ьег- и 'брать, взять' была обнаружена генетическая связь их значений с семантикой лексических гнезд {дать, давать) и *пезй (нести) Семантический ряд, образуемый вершинами этих ЛГ, мы назвали генетической парадигмой Опорные слова этого ряда (давать//дать —> брать —> взять —*■ иметь —> нести —* давать) объединены последовательностью выражаемых ими значений, содержащих общие семы 'приобщаемый объект' и 'действие субъекта, направленное на приобщаемый объект' Семантическое пересечение этих лексем обусловлено синкретизмом значений древних корней, к которым они восходят и -е *с!б- имел значения 'дать//давать', 'брать', 'нести', и-е *ЬЬег- 'нести' (отсюда более поздние бремя, бе-ремя, беременная), синонимичный праслав *пеБ11, в праславянском развивает значение 'брать', сближаясь с и -е *ет- 'брать//взять', который позднее приобретает значение 'иметь', существующее параллельно с изначальным на всем протяжении истории русского и родственных славянских языков (см схему на с 4)

1 *с!ай, *Ьег-, *пеЯ1 - условные обозначения общеславянских корнесловов и корней на фоне других существующих вариантов

Схема семантической пересекаемости вершин этимологических гнёзд генетической парадигмы

-> .-> <_____, ->

'давать//дать' и-е Сопроцесс передачи объекта субъекту И завершение процесса передачи, объект передан субъекту

о2=ое82

'брать' и -е *<1б-,

и -е *ЬЬег—> праслав *Ьег-

процесс приобщения субъектом объекта, передаваемого ему другим субъектом или отторгаемого у него силой

Эз Ез — О СЬ = О € Эг

взять' и -е *еш- —> праслав

и -е *№ег—> праслав *Ьег-завершение процесса приобщения объекта субъектом

03 = О € 82

'давать' и-е Сопроцесс передачи объекта другому субъекту

<-

несгш и -е *йб-, *ЬЬег-праслав *пе5Н действие перемещения имеющегося объекта в определённом направлении с определённой целью

'иметь' праслав ^ьтёй (из и -е *ет-) состояние обладания приобщенным объектом

0€82 = С

Условные обозначения

Э - мгновенное, точечное действие, ограниченное пределом 2- процесс, длительное действие, не ограниченное пределом О - объект, на который направлено действие Б - субъект, производитель действия С - состояние, которое испытывает субъект € — принадлежность

Актуальность исследования обусловлена тем, что рассмотрение изменений, которые происходят в процессе развития лексической системы языка, делает генетическую парадигму важным объектом исторической лексикологии Именно в крупных лексических объединениях могут быть выявлены и прослежены связи и взаимодействия между словами, их активизация или ослабление, изменения соотношений сфер употребления слов, их функциональная стратификация, т е все те изменения, которые происходят в лексической системе языка Одним из путей решения проблемы создания полного и систематического очерка русской исторической лексикологии может стать рассмотрение динамики развития целого комплекса лексических гнёзд на всём протяжении их существования в составе генетической парадигмы, ибо лингвистами давно отмечено, что слова со сходными значениями проходят сходную семантическую историю

Объект исследования. Объектом рассмотрения в диссертации являются генетически связанные этимологические гнезда с исходными обще-

славянскими корнями *dô-, *bher-, *em-, *nes- К исследованию привлекается обширный корпус лексики, выявленной в границах данных ЭГ в той мере, насколько позволили использованные в работе источники При этом лексический материал дифференцирован по хронологическим срезам праславянский уровень, русский язык XI - XVII вв, русский язык XVIII - начала XIX вв , современный русский язык

Выбор этимологических гнёзд *dati, *ber-, *jçti, *nesti в качестве объекта исследования обусловлен следующими их особенностями

• корни, формирующие этимологические гнезда, принадлежат к древнейшему славянскому корнеслову и имеют индоевропейское происхождение,

■ древность рассматриваемых корней проявляется в наличии закономерных апофонических вариантов, отражающих праславянские и индоевропейские чередования *em-//*bm-//*im-//*(j)ç-, *ber-//*bor-// *bbr-//*bir-, *nes-//*nos-,

■ эти корни характеризуются высокой актуальностью и исключительным богатством лексики, как в русском, так и в других славянских языках2 за счет словообразовательной способности и активности семантической деривации в порождении новых слов и значений, они включают лексику, принадлежащую самым разным семантическим полям,

■ для истории русского языка представляет интерес семантическое развитие этих лексических гнезд, обусловившее пересечение их значений в индоевропейском и праславянском, а в древнерусском и современном русском языках выделение на их базе ряда самостоятельных СГ на фоне ослабления или полного разрыва их былых генетических и семантических связей,

■ об общности и пересечении значений в развитии этимологических гнезд в составе генетической парадигмы свидетельствует формирование в современном русском литературном языке супплетивного видообразования между глагольными рефлексами праславянских *Ььгай и *jçti брать (НСВ) - взять (СВ)

В современной славистике уделялось большое внимание изучению как некоторых производных от *dati, *bbrati, *jçti и *nestt в синхронном и диахроническом аспектах (Ф П Филин, А С Львов, Г А Белозерцев, Ж П Соколовская, В В Веселитский, А H Добромыслова, А П Евгенье-ва, К П Смолина, Т В Гончарова, M А Дмитровская, Е С Копорская), так и рассмотрению отдельных фрагментов этимологических гнезд с этими корнями на уровне одного синхронного среза с точки зрения реконструкции состава праславянской лексики (Ж Ж Варбот), с точки зрения синтаксической сочетаемости и функционирования в современном рус-

2 В праславянском языке реконструируются для ЭГ *<1Ш - 153 лексемы, для ЭГ

*Ьег- - 137, для ЭГ - 123, для ЭГ *пезП - 94, диахронические словообразовательные словари данных ЭГ для периода XI - XXI вв , соответственно, насчитывают 1744, 1107, 1923 и 1157 лексем

ском языке глагольных рефлексов данных корней (Т К Агладзе, ЭВ Кузнецова), а также с точки зрения сопоставления семантики отдельных слов, восходящих к общеславянским *ет- и *Ьег-, в современных славянских языках (Ж П Соколовская, М Начева (Болгария), М Сгамволиева (Болгария) Отсутствие специальных работ, содержащих описание исторического развития лексики указанных ЭГ в ее полном объеме, обусловило привлечение в качестве объекта исследования в данной диссертации всего состава литературной и диалектной лексики лексических гнезд *<Ы1, *Ьег-, и *пеБи в истории русского языка3.

Предмет исследования — лексическое гнездо, представляющее собой совокупность слов с тождественным корнем, упорядоченную в соответствии с отношениями семантической мотивированности и словообразовательной производности Термин лексическое гнездо ~ родовое понятие по отношению к разновидностям лексических гнезд, выделяемых на основании синхронного или диахронического аспектов в их рассмотрении В синхронном плане ЛГ является гнездом словообразовательным, в диахронии - этимологическим, которое Ж Ж Варбот определяет как группу генетически родственных слов, включающую все когда-либо существовавшие на протяжении истории данного языка рефлексы определенного корня, реконструированного для праязыка-основы

Корневое гнездо (КГ) — общность однокоренных слов, состоящая из двух и более словообразовательных гнезд, вершины которых — слова со связанными корнями, сохранившими в своей глубинной структуре определенную семантическую близость, но утратившие на данном (синхронном) уровне развития языка словообразовательные отношения друг с другом в результате процесса деэтимологизации КГ является своеобразным мостом, соединяющим определенное синхронное состояние лексико-семантической системы с ее предшествующими лин-гвохронологическими уровнями

Генетическая парадигма - комплексная (синергетическая) единица лек-сико-семантческого уровня языка, состоящая из нескольких этимологических гнезд, семантическое пересечение которых на всем протяжении истории языка обусловлено синкретизмом значений древнешних корней, к которым они восходят

Цель работы — проследить историческое развитие этимологических гнезд, составляющих генетическую парадигму «Дат ъ//давать —► брать взять —> иметь —> нести —> давать», в русском языке от праславянского до современного состояния

Осуществление поставленной цели возможно, исходя из гипотезы изучение и описание лексико-семантической системы языка в непрерыв-

J Всего к анализу было привлечено 6 438 слов, принадлежащих этимологическим гнездам в составе генетической парадигмы

ности её развития возможно только на основе комплексного (синергети-ческого) динамического исследования таких крупных сверхсложных лексических объединений, как ЭГ и генетическая парадигма, на оси сменяющих друг друга лингвохронологических уровней в истории языка

Достижение поставленной цели и доказательство выдвинутой гипотезы осуществляются решением следующих задач

1 выявить и описать на основании имеющихся источников состав этимологических гнезд *<1ай, *Ьег-, и *пезЬ по отношению к прасла-вянскому языку, русскому языку XI - XVII вв, русскому языку XVIII -начала XIX вв и современному русскому языку,

2. восстановить в границах реконструированных ЭГ словообразовательные гнёзда применительно к каждому из намеченных периодов языкового развития в соответствии с семантикой и направлениями словообразовательной производности выявленной лексики;

3 разработать методику реконструкции состава ЭГ на основе динамического исследования семантически пересекающихся лексических гнезд в составе генетической парадигмы, на основании разработанной методики теоретически обосновать необходимость выделения сверхсложной комплексной единицы лексико-семантической системы языка -генетической парадигмы, в структуре которой фрагмент генетически близкой лексики представлен динамически - от момента возникновения до современного состояния с фиксированием всех возможных этапов истории,

4 разработать методику составления словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда и представить реконструированные ЭГ в составе генетической парадигмы в виде фрагмента такого словаря;

5 проследить за изменениями, характеризующими историческое развитие этимологических гнезд *с!ай, *Ьег-, и *певй в русском языке в словообразовательном и семантическом аспектах,

6 на основе сопоставления полученных данных выявить общие и специфические закономерности в историческом развитии этимологических гнезд в составе генетической парадигмы «Датъ//даватъ —> брать -взять —» иметь —> нести —> давать»

Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами методологической базой исследования является положение о языковом развитии, понимаемом как диахроническая изменчивость, вариабельность языка, способность его к преобразованиям на всех уровнях языковой структуры, что и обусловило сочетание принципов системоцен-трического и антропоцентрического, синхронного и диахронического описания языка и выбор частных методик и приемов лингвистического анализа материала

* морфемный анализ слова,

■ синхронный и диахронический словообразовательный анализы слова,

■ этимологический анализ как совокупность приемов, направленных на реконструкцию ЭГ и динамики его границ во времени (А.С Мельни-чук, Ю В Откупщиков, О Н Трубачев, В.Н. Топоров, Ж Ж Варбот) на основе сплошной выборки материала из словарей с предварительным моделированием фонетической, словообразовательной и семантической структуры входящих в гнездо слов,

* компонентный анализ значения слова для определения синхронных границ и состава лексических гнезд,

■ сплошное статистическое анкетирование выявленных лексических материалов,

* методика сравнительно-исторического анализа;

* методика восстановления звеньев прерванных словообразовательных цепочек в составе СГ (заполнения «пустых клеток») как частный случай осуществления системного подхода к языку4, основывающийся на свойстве взаимозависимости элементов системы' по известным остаткам системы восстанавливаются потенциально возможные, но утраченные элементы или достраивается вся система,

* сопоставление синхронных срезов в развитии каждого из исследуемых ЭГ, сопоставление словообразовательного и семантического развития четырёх генетически связанных лексических групп в разные периоды их существования,

■ лингвокультурологический комментарий в процессе реконструкции семантики и внутренней формы деэтимологизированных лексем для доказательства правомерности отнесения их к тому или иному ЭГ в составе генетической парадигмы,

■ прием доказательной иллюстрации (Е.М Верещагин, В Г. Костомаров)

Источниками лексического материала послужили словари различного типа, отражающие словарный состав разных лингвохроноло-гических срезов истории русского языка

■ этимологические (А Г Преображенского, М. Фасмера, ПЯ Черных, Н М Шанского, Е Бернекера (Гейдельберг), Ф Безлай (Любляна), Ц.Д Бака (Чикаго), В Махека (Прага), И Покорного (Берн), Ф Славского (Краков) и др),

* исторические («Старославянский словарь», «Полный церковнославянский словарь» Г Дьяченко, И И Срезневского, словари русского языка XI - XIV, XI - XVII и XVIII вв, «Словарь Академии Российской», В И Даля, словарь языка А С Пушкина, словари архаизмов и историзмов),

4 По мнению И С Улуханова, система языка должна рассматриваться «как организованная совокупность потенциально возможных единиц, каждая из которых занимает в этой системе определЬнное предназначенное ей место («клетку») Это место может быть либо заполнено, либо пустовать Один из важных процессов эволюции языка и состоит в заполнении этих пустых клеток»

■ современные толковые словари русского литературного языка (под редакцией Д H Ушакова, БАСЬ БАС2, MAC, С И Ожегова и H Ю Шведовой, С А Кузнецова, «Толковый словарь русского языка конца XX в » под редакцией Г H Скляревской, «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» под редакцией Ю Д Апресяна),

■ словообразовательные (Д С В орта, А С Козака, Д Б Джонсона (Нью-Йорк), А H Тихонова),

■ фразеологические (под редакцией А И МолотковаиАИ Федорова)

Источниками диалектной лексики, помимо словаря В И Даля, явились современные словари русских народных говоров

В качестве дополнительных источников привлечены некоторые словарные материалы, приводимые в исследованиях по славянским и индоевропейским языкам (Р. А Будагова, Ж Ж. Варбот, В.М Иллича-Сви-тыча, Т В Гамкрелидзе, Вяч Вс Иванова, M M Маковского, В В Виноградова, Т И. Вендиной, Е M Верещагина и В.Г Костомарова), картотека этимологического словаря славянских языков (Институт русского языка РАН им В В Виноградова), а также словари славянских и других индоевропейских языков

Научная новизна настоящей диссертации проявляется в том, что

■ впервые осуществлено сравнительно-сопоставительное исследование четырех ЭГ с исходными общеславянскими корнями *dô-, *bher-, *em-, *nes-, занимающими исключительно важное место в словообразовательной и лексико-семантической системе русского языка,

■ впервые реконструируется корпус этих ЭГ от праславянского до современного состояния с обращением к индоевропейскому источнику,

■ впервые этимологические гнёзда *dati, *ber-, *jçti и *nesti описаны в виде диахронического словообразовательного словаря, представляющего восстановленные СГ лексики с рассматриваемыми корнями по отношению к последовательным лингвохронологическим срезам в истории русского языка,

■ разработана и применена методика построения гнездового словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда,

■ осуществлено интегративное описание и теоретически обоснована необходимость выделения сверхсложной единицы лексико-семантического уровня — генетической парадигмы, исследование и описание которой позволяет проводить комплексное, разноуровневое, динамическое исследование лексико-семантической системы языка в синхронии и диахронии,

■ параллельное рассмотрение исторического развития этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы позволило реконструировать некоторые утраченные (незафиксированные современными историческими словарями) лексемы методом заполнения «пустых кле-

ток» в структуре прерванных словообразовательных цепочек, принадлежащих восстановленным СГ,

" сопоставление моделей семантического развития лексики генетически связанных лексических гнезд в разные периоды их существования дало возможность уточнить некоторые спорные этимологии, а также реконструировать значения отдельных слов, которые относятся в исторических словарях русского языка к разряду лексем с неясной семантикой

На защиту выносятся следующие основные положения:

1 Анализ новейшей лингвистической литературы, исследующей итоги развития языкознания до начала XXI века (ЮС Степанов, П Серио, В М Алпатов, Е С Кубрякова, В В. Воробьев, Р М Фрумкина, В И По-стовалова, С Г Воркачев, Ю А Левицкий, Дж Гринберг, Е В Падучева и др), позволяет сделать заключение о том, что в современной лингвистике сформировалась новая научная парадигма, накладывающаяся на уже существующие парадигмы (сравнительно-историческую, структуралистскую, когнитивную, типологическую и функционально-коммуникативную) и оформившаяся в виде двух равнозначных и взаимосвязанных направлений - антропоцентрической и сисгемоцентрической лингвистики (термины Р.М Рахилиной) Эти два подхода не отрицают, а дополняют друг друга, используясь для разностороннего комплексного описания языковых единиц В этом случае мы имеем дело с проявлением фундаментального принципа дополнительности Нильса Бора, на важность учета которого в лингвистике указывал еще Р О. Якобсон

2. Отличительной особенностью современной системоцентрической лингвистики является использование в исследовательских целях синер-гетического подхода к явлениям окружающего мира как учения о процессах самоорганизации сверхсложных иерархических открытых систем, к которым принадлежат язык, в целом, и его лексико-семанти-ческая система и исследуемые нами этимологические гнезда в составе генетической парадигмы, в частности

3 Под влиянием идей системно-синергетической научной парадигмы в современных лингвистических исследованиях интерес к минимальным языковым единицам сменился интересом к крупным лексическим объединениям - функционально-семантическим полям, тематическим группам, лексическим гнездам, содержательная сторона которых непосредственно связана с социально-этническими и национально-культурными особенностями жизни и «среды обитания» носителей языка

С этих позиций лексические гнезда можно считать когнитивными единицами, которые призваны хранить знания о действительности в особой форме вокруг корня иерархически располагаются словообразовательные и семантические производные, отражающие способность языка с помощью набора морфем модифицировать семантическую структуру

корнеслова и образовывать новые имена предметов, признаков, действий и явлений, которые, тем не менее, в своем ядерном значении тесно связаны с семантикой непроизводной вершины гнезда Другими словами, национальная языковая картина мира особым образом кодируется и структурируется в ЛГ

4 В качестве одного из параметров новой антропоцентрической парадигмы отмечается ее объяснительный характер, к которому можно прийти только через диахронию Наиболее последовательно и продуктивно диахронический подход осуществляется в области лексикологии, где соответствующему анализу подвергаются не только отдельные лексические единицы, но и различные структурно-семантические объединения Особого внимания заслуживает использование диахронического подхода в изучении исторически развивающихся систем, ибо здесь целостность может относиться не только к пространственному аспекту бытия этих систем, но и к временному, процессуальному, понятие структура характеризует не только синхронный аспект существования системы, но и диахронический, обозначаемый понятием хронострук-тура или, в нашем случае, лингвохронологический уровень 1

Диахронический подход к изучению семантической структуры ЛГ, организованного на основе формально-содержательных признаков, дает возможность проследить его функционирование в истории языка и объяснить многие факты современного состояния, так как в эволюционной лексической функции словообразование рассматривается как диахронический процесс пополнения словаря, консервативная же грамматическая функция позволяет рассматривать словообразование как явление динамической синхронии.

5 Такое положение дел, на наш взгляд, диктует необходимость параллельного использования в современных научных исследованиях принципов и методов системоцентрической и антропоцентрической лингвистики, а синхронно-диахронический подход к исследованию обширного корпуса этимологических гнезд в составе генетической парадигмы дает возможность изучать лексику как на синхронных срезах отдельных периодов в истории языка, так и в диахронии Это, в свою очередь, не только помогает описать лексику отдельных временных пластов, но и показать лексико-семантическую систему языка в развитии, позволяет увидеть, что изменения в смысловой структуре слова приводят к смещению соотносительных связей этого слова в пределах словообразовательного и этимологического гнезда, а также в пределах генетически связанных крупных лексических объединений

Теоретическая значимость диссертации определяется

■ во-первых, разработкой и практическим применением теории выделения, исследования и описания сверхсложной, комплексной, динамической единицы лексико-семантического уровня языка - генетической парадигмы,

» во-вторых, разработкой и реализацией комплексной методики динамического и сопоставительного исследования генетически связанных ЭГ, сущность которой состоит в параллельном рассмотрении и сопоставлении взаимосвязанных языковых фактов - фонетической оформленное! и, грамматической отнесенности, морфемной структуры, способа словообразования и семантики, как отдельных слов, так и всего состава этимологических гнезд - в системе одного синхронного среза и в исторической перспективе,

■ в-третьих, в разработке и практическом применении теории построения гнездового словаря нового типа — диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда

Практическая значимость работы заключается в том, что ее материалы и результаты могут быть использованы в сопоставительно-диахронических исследованиях этимологических гнезд, в динамическом изучении словообразования и семантики генетически близкой лексики, в практике преподавания вузовских курсов теории языка, современного русского литературного языка, практического курса русского языка, исторической грамматики и лексикологии русского языка, лингвокульту-рологии, а также в лексикографической практике при составлении диахронических словообразовательных словарей русского языка

Структура работы. Диссертация состоит из настоящего Введения, четырех глав, Заключения, библиографического списка, списка источников и 17-ти Приложений, включающих словообразовательные гнезда с исследуемыми корнями в праславянском языке, диахронические словообразовательные словари этимологических гнёзд *Ьег-, и в русском языке XI - XXI вв, списки фразеологических сочетаний, содержащих слова рассматриваемых ЭГ

Основное содержание работы

Введение содержит обоснование актуальности темы и выбора объекта исследования, определение целей, задач и методов исследования, характеристику источников языкового материала и перечисление основных положений, выносимых на защиту

Первая глава «Антропоцентрический и системоцентрический принципы лингвистики в динамическом исследовании лексических гнезд» посвящена описанию основных теоретических и методологических положений современной лингвистики в изучении национальной языковой картины мира и ее составляющих

I Несмотря на разделение научного знания о мире на различные, нередко искусственно противопоставляемые сферы - естественную, точную и гуманитарную, отрасли науки развиваются в тесной взаимосвязи, поэтому формирование антропоцентрического принципа в современном языкознании обусловлено общим движением человеческой мысли от фор-

мально-аналитического познания мира к синергетическому и антропному

Именно в силу этого современная лингвистика в качестве основного принципа изучения языка выдвигает принцип антропоцентрический, теоретико-методологической базой которого является антропологический подход к языку в рамках лингвистической концепции гумбольдти-анства, в соответствии с которым адекватное изучение языка должно производиться в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью Такой подход ставит в основу изучения языка и всех его аспектов прежде всего человека, языковую личность в поисках убедительных аналогий между структурой языка и структурой других аспектов культуры Таким образом языковая личность обладает знаниями об окружающей действительности, закрепленными в языке, т е является носителем определенной языковой картины мира

В современной науке (Ж.П Соколовская, Б А Серебренников, Г В Колшанский, А А. Леонтьев, Р X Хайруллина, Т И Вендина, АД Шмелев, ЕВ У рысон и др ) понятие картина мира рассматривается двояко 1) как совокупность объективных знаний об окружающей действительности, состоящая из жизненно важных для человека понятий (концептов); 2) как картина мира, отображенная с помощью специальных (языковых) знаков, несущих информацию об объективной действительности, ее составляют семантические поля слов-концептов, образующих тезаурус как языка в целом, так и тезаурус отдельной языковой личности Посредством языка, а также знаковых систем, не сводимых к языку, осуществляется воспроизводство как обыденного (бытовая картина мира), так и теоретического сознания (концептуальная картина мира5) Концептуальную картину мира6 можно определить как такую картину мира, которая является универсальной для многих народов, живущих в сходных природных, экономических и культурных условиях В ее формировании принимают участие все стороны психической деятельности человека, начиная с ощущений, восприятий, представлений и заканчивая высшими ее формами мышлением и самосознанием Опыт человечества в познании мира отражается в пяти формах общественного сознания — в науке, философии, религии, мифологии и искусстве, каждая из которых формирует свою картину мира — научную, философскую (мировоззренческую), религиозную, мифопоэтическую и образную Все эти «картины мира» так или иначе отражаются в языке и наряду с обиходными знаниями человека формируют языковую или бытовую картину мира Сердцевиной концептуальной картины мира является информация, данная в понятиях, главное же в языковой картине мира - это знание, закрепленное в словах и словосочетаниях кон-

5 Эти понятия впервые были противопоставлены Ю Н Карауловым

6 Некоторые ученые используют термин когнитивная картина мира (В 3 Демь-янков, Е С Кубрякова, Л М Васильев, С Г Шафиков)

кретных языков Языковая картина мира имеет, таким образом, двоякую природу, она принадлежит системе знания и системе языка

Современные лингвистика и этнолингвистика (Л. Витгенштейн, Г А Брутян, Л И Ибраев, А.А Уфимцева, Э. Косериу, А М Кузнецов, Г.Д Гачев, Н Б Мечковская, Н И Толстой, С.А Питина и др ) доказали, что принципиально язык соотносится с одним и тем же объективным миром, а расхождения в его семантической системе, связанные с системой лексем и грамматических категорий, проистекают из различного опыта людей по освоению одного и того же мира Из этого следует, что правомерно говорить не столько о языковой картине мира, сколько о национальной языковой картине мира, которая включает в себя общую для всех народов, находящихся на одной ступени развития цивилизации, концептуальную картину мира и в то же время обладает специфическими чертами, обусловленными географическими, климатическими, социально-историческими, психологическими, ментальными и культурными особенностями жизни того или иного этноса

Итак, сущность антропоцентрического принципа лингвистики заключается в исследовании языка в тесной связи с психологическими особенностями его носителя в этнокультурном и историческом контексте

II Отличительной особенностью современной науки является системно-структурный подход к явлениям объективного мира Особого внимания в этой связи заслуживает изучение исторически развивающихся систем, ибо здесь целостность может относиться не только к пространственному аспекту бытия этих систем, но и к временному, процессуальному, понятие структура характеризует не только синхронный аспект существования системы, но и диахронический, обозначаемый понятием хроно-структура или, в нашем случае, лингвохронологический уровень.

С рождением синергетики (Г Хакен, Ю А Данилов, Б Б Кадомцев, С П Курдюмов, Е Н Князева, В И Аршинов, В Г Буданов, И Р Приго-жин, С П Капица и др) изучение хроноструктур получает новые научные основания и открывает перспективы исследования процессов самоорганизации и саморегуляции в сложнейших антропо-социо-культурных системах, к которым относится язык и его сложнейшая лексико-семантическая подсистема Е Н Князева считает, что «сегодня формируется некий новый нетрадиционный взгляд на мир - синергетическое видение мира» В новой - синергетической - картине мира акцент падает на становление, коэволюцию, когерентность, кооперативность элементов мира В синер-гетическом мировоззрении мир предстает не только субстанционально, но и определяется как формообразование, самоорганизация, саморазвитие Главное здесь - связь, переход, отношение Хаоса (беспорядка) и Космоса (порядка), «при этом мир рассматривается как саморазвивающееся триединство Природы — Общества - Человеческого Духа в их универсальности, синхронности, тождественности и разнообразии» (А И Тишин)

Промежуточное положение лингвистики между гуманитарными и естественными науками накладывает отпечаток на ее методологию, в которой совмещаются гуманитарный и естественно-научный подход, что дает возможность применять в лингвистических исследованиях теоретические и методологические разработки синергетики Слияние синергетической и антропоцентрической парадигм в лингвистических исследованиях поможет по-новому взглянуть на языковую систему и ее подсистемы, в частности, на такие сложные системы, каковыми являются лексические гнезда, особенно если принять во внимание их диахроническое рассмотрение в виде этимологических гнезд и генетических парадигм, которые являют собой пример сверхсложных, многокомпонентных, динамических, саморазвивающихся систем, находящихся в сложном взаимодействии с внешней средой—окружающим миром, отражаемым в языке

III Не удивительно в этой связи то, что проблема системности языка, интерес теоретиков к которой в конце XX в заметно снизился, вновь стала привлекать внимание лингвистов (И М Кобозева, В П Конецкая, Г Н Скпяревская, Г И Тираспольский, Н Ю Шведова, Ю В Рождественский, А Е Кибрик, Дж Лайонз, Н Л Мышкина, А Стоянович и др ) Обобщая, можно выделить следующие аспекты лингвистических исследований последних лет в рамках указанной проблематики

■ Язык, оставаясь социальным явлением, в то же время является самопорождающим и самонастраивающимся механизмом. Саморазвитие языка-системы происходит за счет изменений, вносимых пользователями в процессе ее применения для отражения действительности и знаний о действительности, но сами изменения диктуются системой разрешений и запретов, принадлежащих целостной системе, налагаемых узусом (матрицы, модели, парадигмы и т п ) и отражаемой ситуацией Другими словами, язык одновременно выступает как социально обусловленная система и как индивидуально варьируемое отклонение от нее

■ Язык как часть природы представляет собой некую частную систему, регулируемую универсальными законами природы, входящую в общее системное образование Вселенной, вбирающей в себя бессчетное множество подобных систем

■ Язык одновременно обладает синтагматической однозначностью составных единиц и парадигматической многозначностью их компонентов, одновременно характеризуется структурной упорядоченностью единиц и вероятностной неопределенностью их выбора, вследствие этого в современной лингвистике складывается взгляд на язык как на сложную адаптивную систему, постоянно балансирующую на грани динамического хаоса, понимаемого в синергетическом смысле

■ При изучении разных национальных языков лингвисты обязаны считаться с взаимодействием системных и антисистемных, структурных и антиструктурных тенденций во всех языковых сферах и уровнях,

ибо борьба подобных противоборствующих тенденций определяется самой природой естественных языков человечества и служит источником их же дальнейшего развития.

■ Языковые системы (фонетико-фонологическая, лексико-семан-тическая, грамматическая) не только сосуществуют, но и взаимодействуют, взаимопроникают друг в друга, наслаиваются друг на друга, постоянно обнаруживают все новые комбинаторные возможности и образуют (качественно и количественно) системы и «системы в системах», отличающиеся большей или меньшей свободой и необходимостью присущих им закономерностей, процессов, элементов

• Язык одновременно оказывается синхронически стабильным и диахронически изменчивым в каждый данный момент времени язык предстает как сложная структура, в которой пересекаются, наслаиваются друг на друга, сосуществуют языковые структуры самых разных исторических стадий развития языка, вплоть до праязыка и языка неологизмов

■ Динамика языка, с точки зрения Ю В Рождественского, может быть представлена в виде трех процессов эволюция, развитие и совершенствование языка

■ Стихийность процессов динамики языка проявляется в том, что эти процессы находятся вне наблюдений и контроля отдельных людей и всего общества, однако это не значит, что стихийные процессы динамики языка в этом смысле похожи на законы природы всякий стихийный процесс динамики языка, например, фонетический закон, проявляется через языковую деятельность людей, через акты речи, следовательно, стихийные процессы в языке есть следствие сознательных действий, предпринимаемых без предвидения их последствий для системы языка

■ Положение о принципиальной допустимости саморазвития языковой системы («самодвижения языковой техники») принадлежит еще Е Д Поливанову, который считал, что языковой материал ни в коей мере не противоречит постулату о социальной сущности языка, и наоборот, «признание зависимости языка от жизни и эволюции общества (и, значит, от экономического развития прежде всего) вовсе не отменяет и не отрицает значения естественноисторических теорий эволюции языка» Он неоднократно подчеркивал, что одностороннее объяснение причин языковой эволюции лишь внешними факторами, вне учета саморазвития - уже преодоленный этап развития науки Это положение Е Д Поливанова, весьма существенное и смелое для эпохи 30-х годов, актуально и для наших дней

■ Если еще совсем недавно казалось, что язык можно описать при помощи ограниченного набора достаточно общих правил, то теперь обнаружилось существование бесконечного множества уникальных языковых объектов, каждый из которых состоит из бесчисленного множества составляющих, поэтому современная лингвистика начинает оперировать довольно сложными, комплексными языковыми объектами, разложимость которых на жесткие, однозначно выделяемые со-

ставляющие представляется проблематичной, именно в силу этого, по нашему глубокому убеждению, использование в описании лексико-семантической системы языка методов и принципов антропоцентрической и синергетической парадигм является наиболее оптимальным

IV Подход к словарному составу языка как явлению системному можно считать традиционным для русской лексикологии (К С Аксаков, Н В Крушевский, А А Потебня, М М Покровский, В В Виноградов, Ф П Филин) В настоящее время идею системности лексики можно считать общепризнанной Значительный вклад в теоретическую разработку этой тематики внесли такие современные исследователи, как А И Смирницкий, О С Ахматова, Л В Щерба, АЛ Уфимцева, Р А Будагов, В И Абаев, М М Маковский, А П. Евгеньева, ДН Шмелев, Ю.Д Апресян, ЮН Караулов, ЭВ Кузнецова, ЕВ Падучева, ЗД Попова, И А Стернин,ЛМ Васильев, Н Ю. Шведова, Р.М Гайсина, Л Г Бабенко, Л.Г Саяхова и др, что позволило отразить теорию лексической системы и в вузовских учебниках

Современная лексикология изучает лексику языка как систему систем на основе следующих теоретических положений, вытекающих из принципов антропоцентрической и синергетической парадигм современного научного знания

" Словесный состав современного русского литературного языка представляет собой исторически сложившуюся естественную систему со всеми принадлежащими такой системе характеристиками это сверхсложная, открытая, нелинейная, иерархическая, самоорганизующаяся система с эмерджентными признаками Именно такая система динамично отражает национальную языковую картину мира народа, точно соответствуя каждому синхронному срезу в историческом развитии его социального устройства и культуры

■ Основной единицей (холоном) лексической системы языка является слово-лексема, элементарной единицей - лексико-семантический вариант слова

■ Принцип взаимозависимости лексико-семантической системы и среды проявляется во внутренней форме лексической единицы как способе представления в языке внеязыкового содержания, она является выражением национальной специфики языка, определенного видения мира, свойственного тому или иному народу

■ Принцип иерархичности применительно к лексико-семантической системе языка отражает следующую зависимость чем развитее язык, тем более дифференцированными и разветвленными лексико-семантическими системами он обладает В них закрепляется все богатство наблюдений над многообразием явлений действительности и связей между ними — результаты творческой познавательной и классифицирующей работы человеческого мышления

■ Словарный состав языка представляет собой достаточно четко

очерченную целостность, состоящую из ряда участков (подсистем), имеющих свою собственную организацию и взаимодействующих друг с другом по определенным законам и в то же время подчиняющихся системе в целом

■ ЮН. Караулов сформулировал закон семантической непрерывности словаря, соответствующий принципу незамкнутости системы

■ Одна из основных особенностей лексико-семантической структуры, отражающая синергетический принцип дополнительности, состоит в том, что через одну и ту же лексему в процессе истории языка, в различных диалектах одного языка, а также в пределах близкородственных и неблизкородственных языков могут проходить различные семантические континуумы (особенно в связи с различной внутренней формой слов в отдельных языках), а один и тот же семантический цикл может одновременно развертываться в пределах нескольких слов, находящихся как бы в дополнительной дистрибуции друг к другу.

■ Принцип множественности описания системы состоит в том, что любое слово можно рассматривать или в системе языка, или в речевом потоке В первом случае слово есть член лексической парадигмы, а во втором — оно является средоточием определенных сочетаемостных потенций или обладает определенной валентностью

■ Принцип гомеостатичности проявляется в том, что лексическая система, как всякая исторически сложившаяся естественная целостность, обладает высокой степенью стабильности- основной словарный запас, наиболее активно употребляемый во всех стилях современного литературного языка, сложился довольно давно в разные периоды в истории языка (в индоевропейскую, праславянскую и древнерусскую эпохи), стабильность лексической системы реализуется и воспринимается через посредство определенных условий, которые могут быть названы условиями языковой стабильности 1) ступенчатый и постепенный характер процесса словообразования, когда словообразовательные дериваты образуются поэтапно в соответствии с узусом, а СГ формируется на протяжении достаточно длительного времени (и наши данные, основанные на исследовании этимологических гнезд лексики от индоевропейского до современного состояния, это подтверждают), 2) регулируемый (а в некоторых случаях и контролируемый) характер языковых контактов и заимствований, 3) семантическая устойчивость, четкость семантических границ и соответствие речевой практики словарным описаниям, 4) очевидный характер стилистической стратификации Следует, однако, отметить, что эти условия, имея не абсолютный, а относительный характер, могут нарушаться в зависимости от внешних причин, поэтому степень стабильности лексической системы на разных этапах языковой эволюции бывает разной Так, например, русский язык последних десятилетий XX - начала XXI в демонстрирует низкий уровень стабильности лексической системы

« С другой стороны, лексическая система - это живая, движущаяся, самодостаточная и в то же время непрерывно развивающаяся целостность,

в самой себе заключающая потенциал расчленения и обогащения во флук-туациях в границах многозначного слова формируются новые семантические единицы, порождаемые самим словом как знаком, обращенным во вне - к реалиям, требующим именования, к другим словам и к связям между ними, в границах лексических подсистем формируются новые обогащающие его компоненты за счет словообразования и заимствования

■ Принцип неустойчивости состоит в том, что лексическая система языка, как и языковая система в целом, не является абсолютно устойчивой и неподвижной, даже если речь идет о рассмотрении отдельных синхронных срезов Подвижность лексической системы отражается в наличии в ней «слабых» звеньев (непродуктивные модели словообразования, изолированные формы, «периферийные» значения слов, малоупотребительные слова и т п) и в существовании вариативных явлений Наличие подобных энтропийных явлений, когда «слабые» звенья подпадают под влияние «сильных», одни из вариантов утрачиваются, другие - закрепляются в системе, приводят к постепенному изменению всех уровней языковой системы Таким образом возникает новое синхронное состояние языка, поэтому можно говорить о том, что в каждом данном состоянии язык находится в динамическом равновесии он представляет собой единство устойчивого и подвижного, статического и динамического На лексическом уровне баланс между динамикой и статикой проявляется в том, что эволюция словарного состава (вхождение в активный запас новых слов, переосмысление уже известных, уход на периферию, устаревание по разным причинам других слов, перераспределение элементов функционально-стилевых пластов, изменения в стилистической окраске слов и т д) не затрудняет выполнение языком его основной функции — коммуникативной

■ Действие принципа нелинейности проявляется в том, что для лексической системы языка характерна так называемая «стилистическая всеядность» (термин «Русского семантического словаря») внутри словесной системы и ее подсистем сосуществуют единицы разной, очень часто противоположной стилистической значимости, это объясняется множественностью и разнообразием путей формирования и пополнения лексики, принципиальной открытостью ее состава

V Помимо уже указанной выше основной единицы лексико-семанти-ческой системы языка — слова-лексемы — лексикология исследует и более крупные группировки слов — поля, которые образуются парадигматическими и синтагматическими отношениями на основе формальных {деривационный класс, словообразовательное поле, морфемное гнездо, алли-гатуры, мотивационное поле//'гнездо) или содержательных (лексико-семантические группы//классы//поля слов, семантические поля, лексико-стилистические классы, лексико-семантические парадигмы, парадигматические поля, семантико-символические парадигмы, деривационно-семантические пространства//поля) признаков Совокупность пара-

дигматических и синтагматических полей лежит в основе ассоциативных, тематических и функционально-семантических полей, отображающих определенные сферы внеязыковой действительности

Системность на уровне формы и содержания отражается прежде всего в словообразовательных связях, поэтому одним из способов группировки лексики как объекта системного изучения является лексическое гнездо Необходимо учесть, что языковая система - это сложная самоорганизующаяся открытая система, по отношению к которой понятие внешняя среда должно рассматриваться двояко во-первых, как системно-языковая или парадигматическая среда (те множество языковых элементов, играющее по отношению к исходной системе роль окружения, во взаимодействии с которым эта система выполняет свою функцию), во-вторых, как речевая среда (т е контекст, речевая ситуация, окружение данной единицы в речи и, шире, в картине мира национального языка) Поэтому лексическое гнездо, компоненты которого являются одновременно и лексическими, и грамматическими единицами, можно считать основным структурным звеном лексико-семантической системы языка Особо следует отметить, что деривационные (или эпидигматиче-ские, в терминологии ДН. Шмелева) связи, на которых строится ЛГ, являются особым типом системных отношений, присущих только лексике Эти отношения реализуются и на уровне лексем как собственно словообразование, и на уровне значений слова как семантическая деривация, и на уровне лексико-семантических вариантов как вариативность

В последние десятилетия в лингвистике все чаще встает вопрос о необходимости более тщательного исторического изучения словообразовательной системы языка (А Н. Тихонов, И С Улуханов, Ю С. Азарх, Т М М1кутч и др) Перспективность его определяется тем, что словообразование является своего рода диахронией в синхронии на всех этапах развития языка С этих же позиций О Н Трубачев выдвигает тезис о тесной связи лексической семантики со словообразованием, которое исторично в своей сущности и поэтому принадлежит к той же области, что и этимология

Итак, в эволюционной лексической функции словообразование должно рассматриваться как диахронический процесс пополнения словаря Консервативная же грамматическая функция позволяет рассматривать словообразование как явление динамической синхронии. Более того, с учетом диалектики развития системы языка и диалектики развития семантических структур, диахроническое исследование структуры лексического гнезда является наиболее оптимальным принципом в историко-лексикологических исследованиях, так как именно ЛГ является единицей, соединяющей прошлое языка с его настоящим и будущим

VI На синхронном уровне ЛГ представляет собой гнездо словообразовательное, элементы которого объединены на основе живых словообразовательных связей и мотивированы семантикой корневой морфе-

мы непроизводного слова-вершины гнезда, т е СГ — это область относительно устойчивого состояния системы, когда количество слов в гнезде меняется незначительно, составляя необходимое и достаточное в данное время число элементов для обслуживания коммуникации, для хранения и передачи знаний о мире В периоды бифуркаций (например, XVIII в , начало XX в , конец XX - начало XXI вв ) в гнезде происходят различные энтропийные процессы

■ гнездо пополняется новыми словами, некоторые из которых вступают в синонимические связи с другими словами этого же или других ЛГ, растет количество производных слов, обусловленное развитием системы словообразования,

• на периферию гнезда перемещаются «отжившие» слова,

" меняется фонетический и//или графический облик слов, приводящий к образованию фонетических и//или графических вариантов слова,

■ развивается семантика, в результате некогда единое понятие, заключенное в корне непроизводного слова, рассеивается на множество производных, каждое из которых не просто повторяет значение корня -на него наслаиваются значения приставок и суффиксов,

■ значение производного слова во многом обусловлено сочетаемостью, употреблением в том или ином стиле речи или ситуации общения, зависит от наличия синонимов и антонимов, т е является, по существу, непредсказуемым

В результате некогда единое СГ может распасться на несколько относительно самостоятельных гнезд, которые на определенном отрезке времени могут входить в одно корневое или этимологическое гнездо, если вершины новых гнезд подверглись деэтимологизации и сохранили общность только в глубинной семантике Однако внутренняя форма этимона продолжает жить в его производных, даже если утрачивается вершина гнезда или начальное слово словообразовательной цепи или парадигмы Через внутреннюю форму словообразовательные и корневые гнезда объединяются в этимологическое гнездо, а этимологические гнезда в генетические парадигмы Другими словами, словообразовательное, корневое и этимологическое гнезда представляют собой фазовые портреты лексического гнезда в истории генетической парадигмы, в частности, и лексико-семантической системы языка в целом

VII Разработка комплексного синхронно-диахронического (динамического) метода, с нашей точки зрения, является актуальной проблемой исследования семантического развития слова в рамках ЭГ и генетической парадигмы Сущность такого подхода заключается в последовательном рассмотрении сменяющих друг друга синхронных срезов и выявлении общих закономерностей исторического развития генетически родственных групп лексики Использование этого метода позволило наблюдать объект (этимологические гнезда *dati, *ber-, *j¡?ti и

*пези, составляющие генетическую парадигму «Давать//дать —> брать —> взять —* иметь —» нести —» давать») в статике и динамике, в ходе его возникновения и функционирования

Методика динамического исследования генетически родственных групп лексики опирается на общие принципы современной лингвистики антропоцентрический, системоцентрический, синхронно-диахронический (или принцип эволюционного ряда в терминологии Ю С. Степанова) - и основана на понимании лексико-семантической системы языка как сверхсложной, открытой, саморазвивающейся, диалектической системы, всегда сочетающей в себе динамическое начало со статическим, обладающей эмерджентными признаками и характеризующейся в своем функционировании определенными отношениями между единицами

Сложность и подвижность лексико-семантической системы языка характеризуется следующими постоянно действующими факторами, которые определяют семантическую судьбу как отдельных слов, так и всего словарного состава языка в целом

» фонетическая оформленность слова и изменение его внешнего облика под действием фонетических законов с течением времени,

■ отношения словопроизводства - генетические и актуальные связи слова с другими словами по форме в словообразовательных, корневых и этимологических гнездах,

■ принадлежность слова в соответствии с его грамматическим и лексическим значениями к определенному лексико-грамматическому классу - части речи,

■ изменение понятийной и//или предметной отнесенности значения слова в ходе его исторического развития в рамках той или иной национальной языковой картины мира,

" отношение слова к другим словам по семантической структуре -по близости, сходству общего значения при различии дифференцирующих оттенков (связи тематические и синонимические),

■ сочетание слова с другими словами в живой разговорной или книжно-письменной речи (связи синтаксические и фразеологические)

Итак, следует признать, что слово возникает на скрещении, пересечении различных структур языка и внеязыковой действительности, поэтому разработанная для данного исследования методика строится на основе анализа всех этих структур

Применение данной методики в комплексном исследовании и описании этимологических гнезд, составляющих генетическую парадигму, повлекло за собой необходимость разработки гнездового словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда, в котором компактно и наглядно в соответствии с принципом эволюционного ряда можно показать формирование и развитие лексических компонентов этимологического гнезда в истории русского языка и реконструировать синхронные и диахронические де-

ривационные акты для каждого производного слова в гнезде

Автор берет на себя смелость заявить о попытке создания словаря нового типа, привлекая в союзники известного современного лексикографа В.В Морковкина, который считает, что «нет ничего более ошибочного, чем взгляд на лексикографию как на науку, допускающую лишь совершенствование существующих типов словарей Напротив, современное состояние лексикографии дает веские основания думать, что наряду с непрекращающимся процессом развития и улучшения словарей уже известных типов, все большее внимание ученых привлекает проблема создания принципиально новых словарей» Одной из плодотворных идей в этом направлении является идея конвергенции, совмещения разнотипных словарей, воплощенная в нашем словаре, который является словарем гнездовым, словообразовательным и диахроническим, ориентированным на описание значительных по объему классов слов как лексических и грамматических единиц

Реализация взаимодействия слова и грамматики и, более того, синхронного и диахронического аспектов функционирования ЛГ, с нашей точки зрения, оптимально может быть осуществлена именно в гнездовом диахроническом словаре этимологического гнезда, задачей которого является показ динамики развития лексического состава рефлексов определенного корнеслова от праславянского периода до современного состояния В соответствии с этим в состав гнезд были включены слова, не только зафиксированные в исторических словарях русского языка XI -XIV, XI - XVII, XVIII и XIX вв, но и реконструированные нами лексемы методом «заполнения пустых клеток» в составе параллельных гнезд генетической парадигмы, а также диалектные лексемы на том их месте в структуре гнезда, где они изначально возникли Словарь строится с учетом того, что лексика любого языка является открытым множеством, не статичным, а динамичным по своему характеру, постоянно пополняющимся новыми словами - за счет словообразовательных возможностей, процессов семантического развития и заимствований7 — и одновременно утрачивающим часть своих единиц, выходящих из употребления и переходящих в пассивный словарный фонд, поэтому в состав словника диахронического словаря включаются и те слова, которые по каким-либо причинам утратились или перешли в пассивный запас

Часть словообразовательных гнезд в составе ЭГ целиком восстановлена нами по данным исторических и диалектных словарей, что, в свою очередь, позволило проследить происхождение и морфемную структуру некоторых современных лексем, которые не нашли адекватного объяснения в современных словообразовательных словарях, так

7 В случае с ЭГ, все составляющие которого развились из одного корня, можно говорить о заимствованиях из близкородственных языков, например, из старославянского в древнерусский период или из других славянских языков в более позднее время

как оказались производными от устаревших или утратившихся слов, незафиксированных в словарях XIX в и словарях современного русского литературного языка

Итак, предлагаемый нами диахронический словообразовательный словарь этимологического гнезда строится в соответствии со следующими принципами системности, интегральности, таксономической организации, диахроническим и синтагматико-парадигматическим принципами, а также установкой на реконструкцию языковой картины мира Материалом для реконструкции языковой картины мира в нашем словаре, в соответствии с общелингвистическими принципами Московской семантической школы (Ю Д Апресян), служат факты языка - лексемы, грамматические формы, словообразовательные средства, фразеологические обороты и самое главное - разветвленная фрактальная структура и объем глагольных СГ, определяющие специфику русской языковой картины мира, которая характеризуется множественностью наименований и богатой системой словообразовательных средств Более того, в ЭГ представлен многотысячелетний путь развития лексико-семантической системы языка с разными лексическими пластами, отражающими разные уровни познания мира человеком - наивный, мифологический, логический, образный, научный, т е все многообразие картин мира'

Можно надеяться, что намеченные пути динамического (синхронно-диахронического) описания этимологических гнезд *с1аЬ, *Ьег-, и *пеБй, составляющих генетическую парадигму «Дать//давать —> брать —> взять —» иметь —> нести давать», будут способствовать обнаружению еще непознанных закономерностей развития и функционирования лексики русского языка в составе ЭГ и генетических парадигм, помогут объяснить утрату в языке тех или иных слов и наметить возможные перспективы пополнения лексической системы новыми членами

Во второй главе «Генетическая парадигма «Давать//дать —* брать —» взять —» иметь —> нести —» давать» на праславянском уровне» на основании данных этимологических словарей описывается праславян-ский фонд образований, продолжающих и -е корни *<1б-, *Ыгег-, *ет-, *пез- и послуживших основой формирования и развития в русском языке рассматриваемых в диссертации этимологических гнезд в составе генетической парадигмы

Проспав глагол *йай, возглавляющий первое ЭГ генетической парадигмы, продолжает и -е корень *<Зо- и заложенную в нем семантику 'давать, дарить что-л, отдавать, выдавать (замуж), продавать, оплачивать, выплачивать (жалованье, штраф)' В хеттском корень *<1б- имел значение 'брать', один из глагольных дериватов др -инд <1а - дата означал 'брать в жены, жениться', следовательно, с достаточной долей уверенности можно утверждать, что в и -е значения 'давать' и 'брать' синкретично были соединены в одной словесной форме как универсальном обозначении об-

мена, занимающего важное место в праиндоевропейской картине мира Подтверждением сказанного может служить наличие в большинстве и -е языков не только глагольных форм с корнем *do-, но и древнейших именных производных на -по- и -го- санскр daná, danam 'дар, дарение, пожертвование, оплата, уплата, подкуп, взятка', dara 'брать в жены, жениться', лат donum, гр doron (Scopov), арм tur, слав darú (длрт.)

В греческом имеется ряд однокоренных именных форм, различающихся только способом словообразования и обозначающих 'дар' 1) d5s (Scbg), 2) dóron (Scopov), 3) doreá (Scopsa), 4) dósis (Sóoig), 5) dotíne (Sibtívti) Однако эти слова нельзя считать абсолютными синонимами они обнаруживают общность лишь концептуального ядра лексического значения, каковым является сема 'дар - то, что дается', различаясь оттенками и условиями употребления d5s (Sáq) 'приданое, дар как средство установления выгодных отношений', doron (Scopov) - 'дань', doreá (Scopsá) - 'акт приношения даров, дани', dosis (Sóoig) - 'награда за выполнение какой-либо миссии', употребляется как медицинский термин, означая дачу лекарства, отсюда количество данного лекарства - доза, dotíne (Scütívtj) -'дары, дар, предоставляемый по уговору, согласно обязательствам, накладываемым соглашением, союзом, дружбой, гостеприимством'

Эта особенность и -е корня *do- продолжается и в праслав, где в составе ЭГ с вершиной *dati выделяются четыре семантико-словообра-зовательных центра глагольный *dati и три именных *danb, *darb и *datja Концептуальным ядром семантики праслав *dati, *damb являлось значение 'дать, отдавать' (процесс передачи объекта другому лицу), *danb - 'дань, подать' (объект обязательной передачи в качестве выкупа, платы, налога), *dan> - 'дар, подарок' (объект добровольной передачи в качестве подарка, вознаграждения, милости), *datja - nomen actioms 'даяние, принесение в дар'

Для праславянского уровня реконструируется 153 лексемы, распределяющиеся между этими семантико-словообразовательными центрами

1) *dati содержит 109 производных (71% от общего количества слов), среди которых представлены возвратные гл (*datis?, *izbdatis§, *izbda-vatisig), вторичный инф, обозначающий длительное действие, *dajati, имперфектив *davati, продолжающий и -е *d5-u- с лабиальным расширением, префиксальные имперфекггивы, образованные от префигирован-ных гл (*izbdavati, *nadavati, *obdavati), префиксальные гл, их импер-фективы и возвратные дериваты (*jbzdati(s?), *jbzdavati(s§), зафиксированные в современных этимологических словарях праславянской лексики и реконструированные нами методом заполнения пустых клеток в структуре ЭГ, образующих генетическую парадигму, существительные nomen acti (*dajb//*daja, *|bzdaja, *predajb), nomen agentis (*davacb, *davbcb//*davbca) и nomen patientis (*davbka//*davbkb//*davbky, *nadavb-къ), прилаг (*dajbirbjb, *danbm>jb), имя собст *bogodam>//*bogbdam,,

2) *darb, 32 производных которого составляют 21% от общего кояи-

чества слов гнезда и включают: гл *dariti и его дериваты (*daritisç, *darovati), существительные nomen acti (*darina, *darbba, *darbstvo), nomen agentis (*daritelb//*darovatelb, Магьтьшкъ), nomen patientis (*darbkb//*dankb, *darbje) и nomen collectivum (*darye 'свадебные подарки'), прилаг (*darezbnb(jb), *darbmovb, *darbmbnb, отглагольные наречия (*dan>mo, *dan>ma, *dan>mb), имя собст *bezdarb 'не имеющий или не получающий даров, их не дающий'

3) *dam>, имеющий 9 производных (6% от общего числа членов гнезда), среди которых представлены существительные nomen acti *danbnica, nomen agentis *dam>mkb и nomen patientas *damna, *darvbkb, *danbje 'подать, наследство, приданое', прилаг *danbm>jb, *danbskb и имя собст *daniborb

4) *datja представлен одним префиксальным производным *nedatja 'то, что не дано, не отдано, неудача, несчастье, беда'

Большинством современных этимологов значение праславянского корня *ber-, генетически продолжающего и-е *bher-, определяется как 'нести, поднимать' и признается факт развития в праслав рефлексах и -е *bher- нового значения 'брать, хватать', которое стало более актуальным для семантики ЛГ *ber- и обусловило синонимию с корневой группой *ет

На праславянском уровне реконструируется 137 единиц, продолжающих и -е. корень *bher-, рефлексированный в вариантах. *ber- (например *bermenëti, русск беременеть), *bor- (*паЬогь, русск набор), *Ььг- (*bbrati, русск брать), *bir- (*sbbirati, русск собирать) В *ber-// *bor- отражается старое качественное чередование [е о] Возникшие на славянской почве и обусловившие семантические различия в кругу глагольной лексики (ср *bbraii и *birati — итератив к *bbrati) варианты *bbr-//*bir- являются продолжением количественного чередования [ï Т]

ЛГ *ber- сформировано вокруг четырех продолжений и -е *bher- Два из них непосредственно продолжают старые и.-е образования, сохраняющие древнее значение корня 'нести' *bermç 'ноша, тяжесть' (ср русск цслав нр-ЬмА и русск беремя), имеющее 18 производных, и *berdja 'носящая во чреве' (ср русск диал бережет), для которого реконструируется два деривата Гораздо большее количество членов ЛГ *ber- (113) соотносится с праславянским новообразованием *bbrati, сохраняющим индоевропейский вокализм в презентных формах (*berç>) и отмеченным инновационным значением 'брать, хватать' Праслав *Ьогь//*Ьога, которое является единственным продолжением и-е *bhoros 'ноша', соотносится с *bbrati как именное образование с о-вокализмом и реализует ту же инновационную семантику 'то, что собрано, сбор'

Среди 18 производных *bermç представлены существительные, обозначающие различные виды ручной клади (*bermo, *bermem>je), nomma instrumenta связанные с обозначением сосудов или приспособлений для переноски тяжестей (*Ьегтепьтса, *berma), nomen agentis *bermen(no)no§a и деминутивы (*bermisce, *Ьегтепьсе//*Ьегтьсе), прилаг. *bermenatb(jb), *bermenitb(jb), *Ьегтепьпъ()ь), глаголы *bermenëti, *bermemti, *obberme-

nëti, значения которых можно определить как 'становиться тяжелым, беременеть' и 'нагружать, отягощать, делать тяжелым'

Праслав *berdja из и -е *bhcrod(â//*bher3dâ сохраняет древнее значение своего корня *bher- 'рожать, носить во чреве' Stownik prasiowiañski (SP) реконструирует для *berdja два производных абстрактное сущ *berdestb и гл *berditi//*berdati 'становиться беременной, беременеть'

Праслав *Ьогь//*Ьога из и -е *bhorôs можно определить как сущ nomen acti 'бранье, собирание, сбор', а также 'то, что собрано' Под той же заглавной формой SP дает несколько префиксальных производных *jbzborb, *паЬогь, *otbbon>, *pobon>, *sbbon>, *zabon> На основании описанных в Этимологическом словаре славянских языков (ЭССЯ) именных (nomen acti) реконструкций *Ьегь < *bbrati, *jtzborb < *jbz-bbrati, *Ьпъ < birati, *sbborb < *sbbbrati, представляется возможньм объяснить происхождение этих дериватов от префиксальных глаголов *jbzbbrati, 1:nabbrat¡, *otbbbrati и т п, непосредственно продолжающих праслав *Ьыай

Наибольшей деривационной активностью в праславянском языке обладает рефлекс и -е *bher— *bbrati, *berQ, развивающий инновационную для ЛГ *ber- семантику 'брать, хватать, срывать, собирать', т е 'приспосабливать, готовить к несению' Среди его производных представлены. существительные nomina acti (*Ьегь, *ЬегьЬа, *Ьегьпа), nomina agentis (*Ьегась, *berëja, *berica), nominâ patientis (*berbka//*benka, *bbranica), nomma instrumenti (*beridIo, *bbradlo, *bbratina) и сущ, обозначающие названия рябины8- *berka, *Ьегкъ, *Ьегкоуьсь и др , прилаг (*Ьегьпъ()ь), *borbkb(jb), префиксальные гл, обозначающие различные действия приобщения объекта, реконструированные современными этимологическими словарями *jbzbbratï, *nabbrati, *orzbbrati, *sbbbrati, *ubbrati, a также восстановленные нами методом заполнения «пустых клеток» *izbbrati, *otbbbrati, *pobbrati, *pnbbrati, *probbrati, *уъЬьгай, *zabbrati на основании наличия в ЛГ *ber- именных производных nomina acti (*паЬогь, *otbbon>, *роЬогь, *zaborb), семантическая и словообразовательная структура которых позволяет предположить в качестве их производящих приставочные гл, глагол, обозначающий многократное действие приобщения объекта *birati, *birajQ и его возможные префиксальные производные *izbirati, *jbzbirati, *nabirati, *orzbirati, *otbbirati, *pobirati, *pribirati, *probirati, *sbbirati, *ubirati, *vbbiraíi, *zabirati, реконструированные нами по аналогии с глагольными парами типа *bbrati —» *sb-bbrati, а также с учетом широкой употребительности рефлексов *birati в сложениях с приставками в современных славянских языках, возвратные гл *bbratisç, *biratisç, "rzbbratisç, *izbiratisç

К этому ЛГ авторы ЭССЯ относят лишенное и -е соответствий сла-

8 ЭССЯ объясняет первоначальную семантику *Ьег-к-а (и его производных) как 'берущая, ловящая птиц' птиц привлекают ее яркие ягоды, в изобилии усеивающие дерево и долго (до середины зимы) не опадающие

вянское новообразование *Ььгакъ 'супружеский союз, свадьба, свадебное торжество, пир' семантика которого производна от значений славянского *bbrati П.Я Черных указывает на более позднее происхождение слова брак в славянском синонимическом ряду, обозначающем семейный союз, ср. польск. slub (откуда укр и белор гилюб), maizenstwo, чеш manzelstvi; словен zakon 'брак' (ср русск устар и просторечн жить в законе 'состоять в законном браке') Доказательством этому может служить описание в этнолингвистическом словаре «Славянские древности» древнейших способов заключения брака у славян умыкание невесты (русск умычка, у волочение, увоз, польск porwame, сербохорв otimacina, umicanje, vlacenje, болг влачене, завличане, грабване), мнимое похищение - по взаимной договоренности парня и девушки против воли родителей невесты или с их тайного согласия (чтобы избежать расходов) или же самовольный уход девушки к жениху (русск умыкать, тихоматный брак, краденая свадьба, выкрадом, уводом, убегом, уход, самоходка, самокрутка, сербохорв вуча, краденье, грабеж, uskakanje, договорна отмица, добегванье, болг. пристанка, приследване, беганье), купля невесты как взаимный обмен между родами

Наряду с перечисленными праславянскими лексемами Ж Ж Варбот реконструирует для ЭГ *ber- еще нескольких форм *sbbbrojb//*sbbbrojа 'совокупность носимых на теле средств защиты, латы, упряжь', *оЬЬегька 'завершающая нижнюю часть строения (= обносящая) и несущая верхнюю часть балка', прилаг *Ьогькь)ь, *Ььгайпа 'сосуд для напитков', *Ьошъ//*Ьоша 'о большом количестве кого-, чего-л ', сущ nomma patientis *раЬегькъ, *sQborb//*sQborb, *zabon> и сущ nomen acti *oborb//*oben>//*obirb H.M Шанский предлагает отнести к этому гнезду русск барахло — суффиксальное производное от той же основы, что и др -русск и диал борошень 'путевые пожитки, скарб', восстанавливая такую словообразовательную цепочку барахло букв 'движимое имущество, ручной скарб' < *ЕОрох*ъло (в результате закрепления аканья на письме -оро- > -ара-) < ворох^ < праслав *Ьог-сЬъ < *Ьогь 'собранное, ноша, движимое имущество' < *bbrati (в исконном значении 'нести')

Итак, обзор материала свидетельствует о том, что 1) старое и-е значение 'нести, ноша' переместилось на периферию ЭГ *ber-, продолжая существовать исключительно в образованиях, связанных с основой *bermç и отчасти с *berdja, 2) наиболее актуальным для семантического развития ЭГ *ber- в позднепраславянском стало новое значение 'брать' (*bbrati), связь которого с изначальным 'нести' усматривается в том, что они соотносятся со смежными последовательными действиями, направленными на 'приобщаемый//приобщенный объект' 'брать' что9 'приобщаемый объект' —» 'нести' что9 'приобщенный объект', 3) инновационное праславянское значение 'брать' (*bbrati), присущее ЭГ *ber-, обусловило синонимию этой корневой группы с ЭГ *em- (*jçti, *jbmati 'брать, взять')

Праслав. *ет- продолжает и -е корень *еш- и заложенную в нем семантику 'брать, хватать', принадлежит к общеславянскому корнеслову и прослеживается во всех славянских языках В позднепраславянском с учетом апофонических отношений ему соответствуют варианты *ет-, *ьт-, *im-, в старом закрытом слоге с развитием протетического [)] в положении начала слова и после гласного По данным этимологических словарей и Картотеки ЭССЯ на праслав уровне реконструируется 121 единица этого ЛГ В словообразовательном отношении все они входят в одно СГ с вершиной *jeti, *jbmQ, с точки зрения семантики, группируются вокруг трех глагольных лексем, являющихся основой формирования и дальнейшего развития ЭГ

Гл *j?ti, jbmQ, обладающий наибольшей деривационной активностью (включает 91 производное, что составляет 75% от общего числа слов) и имеющий в качестве дериватов 17 префиксальных гл с возвратными формами, обозначающих различные действия приобщения объекта (*iz§ti(s§), *na-j£ti(s§), *obbj^ti(se), существительные nomina acti (*jbzftja, *najbrm>), nomina instrument (*obbjbma, *j§dlo), nomina agentis (*najbmitb, *najbmbcb), nomina parentis (*naj§tbje, *obbjftbkb), nomen abstractum *nepnjatelbstvo, название растения Viscum album *emela// *omela и имя собст *jbz§slavb, 13 прилаг. (*jbz$tjbnb, *па]ьтыпуь)

Вторым по значимости является семантико-словообразовательный центр, представленный гл *jbmati, вступающим в синонимические отношения с праслав инновационным *bbrati и гл *loviti Сохранение этого глагольного синонимического ряда в дальнейшей истории русского и других славянских языков позволяет предположить, что они различались оттенками значений, т е представляли собой семантические синонимы Подтверждение этому находим в исследованиях В А Меркуловой, которая считает, что основу семантики гл *bbrati образует значение 'брать руками неподвижный предмет', *jbmati - 'хватать движущийся предмет, т е ловить', а семантика *loviti реокнструируется как 'захватывать с помощью специальных приспособлений' С точки зрения формальной структуры, *jbmati представляет собой гл на -ati (итератив-дуратив), образованный от *j§ti, *jbmQ на базе презентных форм последнего, и имеет в праславянском языке 27 производных (что составляет 22 % от общего количества слов гнезда), которые включают семь гл (*jbmatis§, *jbmovati9, *jbzimati), существительные nomina acti (*najbmanbje, *оЬъ-jmrbkb), nomina agentis (*najbmatelb, *lixojbmb), nomina patientis (*nejbmb, *nejbmanbje), nomen instrument *jbmadlo, прилаг (*jbmovitbjb, *ne-jbmovitbjb, *|bmarvbjb)

Третий семантико-словообразовательный центр - глагол "jbmeti -представляет собой более позднюю праславянскую инновацию с основой

9 Итеративная форма ^ьтоуай реконструирована нами по аналогии с *ро1т-оуа41 < а также в связи с наличием производного прилаг ^ьтоуй-т^ь

на -ёП- < и.-е -ей и обычно характеризуется как глагол состояния Он представлен двумя производными сущ поюеп раИепНэ ^ыпёпье 'то, что имеют, имущество, состояние, земельное владение' и прилаг. *пе1)ьтоуНъ]ь, предположительно, указывающее на признак того, кто не имеет - 'неимущий, бедный'.

Из приведенных данных явствует очевидно намечающаяся специализация значений ядерных глаголов ЭГ которая завершится их полной семантической дифференциацией в последующие периоды существования этого гнезда слов для рефлексов *]ьтай и характерны, соответственно, значения 'брать - взять', 'хватать - схватить', 'вынимать -вынуть', 'донимать — донять', противопоставленные по признакам - 'действие приобщения объекта, не ограниченное пределом'//'завершение процесса приобщения объекта - мгновенное, точечное действие, ограниченное пределом', которые, в свою очередь, противопоставлены значениям посессивного глагола ^ьтёи 'иметь, обладать', представляющего результат действия приобщения объекта - 'состояние обладания приобщенным объектом' Деривационная малоактивность гл ^ьтёй на пра-славянском уровне, по сравнению с родственными и *)ьтай,

объясняется, по-видимому, тем, что он представлял собой семантическую инновацию, развивая новое для данного корня значение При всей кажущейся семантической разобщенности гл *_)ыпёй, с одной стороны, и *)ыпай, с другой, их значения объединяются общей семой 'приобщение объекта', следовательно, значения ключевых глаголов ЭГ на праславянском уровне образуют единый семантический ряд *}ьша11 'процесс приобщения объекта субъектом, длительное действие, которое стремится к своему завершению, результату' —» 'результат процесса приобщения объекта - объект приобщен субъектом' —» ^ыпёй 'состояние субъекта, обладающего приобщенным объектом' ('иметь' можно только то, что уже взято) Таким образом, в праславянском языке на базе исходной и-е семантики 'брать, взять, хватать' развивается своеобразное, но вполне закономерное значение 'обладать, иметь', которое в дальнейшей истории этого гнезда славянской лексики в условиях деэтимологизации глагола ^ьтёй станет самостоятельным п.ентром семантической и словообразовательной деривации

Анализ семантики исследуемого праслав корня позволил подтвердить для данного ЛГ еще две формы ^ьташуь (русск диал емашый) и *раокъ (русск паук) Правомерность реконструкции пассивного прич *)ьтапъ|ь при праслав ^ьтаи подтверждается совпадением промежуточных звеньев схемы семантического развития, представленной ЮП Чумаковой, и семантических моделей рефлексов праслав ^ьтагпуь в современных славянских языках и диалектах (ср чеш и слвц ^тпу, макед. диал емен, польск диал зетпу, ]атпу; русск диал ймный 1) 'хватать, брать' —* 'подвергшийся действию хватания' —* 'такой, которого легко схватить, поймать' —► 'прирученный, смирный' —» 'кроткий,

тихий, безобидный' —> 'добродушный', 2) 'хватать, брать' —* 'подвергшийся действию хватания' —*■ 'такой, которого приятно взять' —> 'приятный' —> 'мягкий' —<■ 'нежный, чуткий'

В Г Скляренко считает возможным возведение праславянской формы *pa-Q-kb < *p5omkos к префиксальному гл *poçti < *poemtee 'взять, схватить, поймать' Древнейшее значение и происхождение формы *paQkb в этимологических словарях русского языка трактуется иначе А А Потебня считает первоначальной форму *пауть, сопоставляя ее с *ут- (ср др -в -нем wâttan 'одевать', дравед vâdh 'ткать, материя'), Р Ф Брандт отождествляет корень -жкъ (пд-жкт») с греч oy%oq 'крючок', лат uncus 'крюк' и объясняет значение слова паук из семантики 'искрив-ленный' (по загнутым лапкам) Подобной точки зрения придерживаются M Фасмер, П Я Черных и H M Шанский Внимательное рассмотрение истории этого слова в русском языке в широком контексте научной (зоологической) и мифологической картин мира позволяет объяснить его внутреннюю форму через такие качества обозначаемого животного, как искусство прядильщика и ткача, хитрость и ловкость охотника, жадность и жестокость, что никак не связано с внешним признаком крючковатости и кривизны лап, поэтому слово паук следует возвести к общеславянскому ЭГ *jçti *j§ti > *pôçti > *paQkb//*pajçkb Таким образом, семантическое развитие лексемы паук можно представить схемой 'брать, хватать' —> 'взять, схватить, поймать' —» 'тот, кто ловит, хватает, ловец, охотник' —> 'паук'

Праслав *nes- продолжает и-е корень *nek'-//*nok'-//*en(e)k'-// *onk'-//*ijk'- и заложенную в нем семантику 'достичь, прибыть, не-сти//носить, ноша, тяжесть', принадлежит к общеславянскому корнеслову и прослеживается во всех славянских языках В позднепрасла-вянском и -е *nek'- с учетом апофонических отношений соответствуют варианты *nes- (*nesti, русск нести, *jbznesti), *nos- (*nositi, русск носить, *izbnositi, *nosja)

По данным этимологических словарей, картотеки ЭССЯ и методом заполнения пустых клеток в структуре этимологических гнезд, входящих в генетическую парадигму, на праславянском уровне реконструируется 94 единицы этого ЛГ, составляющие одно СГ с вершиной *nesti, nesQ и его имперфективно-дуративного производного *nositi, которые являются основой формирования и дальнейшего развития ЭГ *nesti

Среди реконструированных производных *nesti и *nositi представлены 15 пар префиксальных глаголов (с возвратными формами), обозначающих различные действия перемещения объектов в определенном направлении с помощью рук или нагрузив их на себя (*donesti (sç) - *donositi(sç), *jbznesti(se) - *jbzno-siti(sç), *nanesti(sç) - *nanosi-ti(sç), существительные nomina acti (Моповъ, *iznosb, *nanosb), nomma agentis *nositelb, *medonosi и nomma patientis *nanosb, *nosja, *obnosb, 10 прилаг (*ponosbnbjb, *sbtiosbnbjb)

В семантике основного гл намечается выделение четырех переносных значений, которые в дальнейшем развитии данного ЭГ будут ифать заметную роль в качестве семантических и словообразовательных под-центров 1) 'носить//вынашивать дитя, быть беременной', ср производное от него сущ. пошеп раЬепЬв *пеёоповъкъ 'дитя, которое не доносили'; 2) связанное с первым значение 'нестись, откладывать яйца', 3) 'ходить каким-либо образом одетым, носить одежду, обувь', ср производное от него сущ пошеп райепйв ^оЬпоБъкъ 'поношенная, потрепанная от долгой носки одежда или обувь', 4) 'перемещать, передвигать, увлекать силой своего движения (о воздухе, ветре, течении воды)', ср производное от него сущ пошеп раЬепЬв *папозъ 'то, что наносится ветром или течением воды (ил, песок, мусор)'

Вьщеление этих значений уже на праславянском уровне обусловлено тем, что данные современных славянских языков, их диалектов и отмеченные в более ранних памятниках письменности рефлексы праслав *пезй уже фиксируют не только эти производные значения, но и суффиксальные дериваты, специализирующиеся на обозначении имен действия и объекта, образованные на основе именно этих производных значений так же, как и в случае с вершиной гнезда *пезй 'нести, взяв в руки или нагрузив на себя' —? сущ пошеп ра^епйэ *по§а (*ш^а) 'то, что носят, ноша, тяжесть, груз, переносимый на себе (обычно тяжелый, значительный)', ср чеш п6ёе 'ноша, бремя', слвц по§а 'заплечный мешок', ст-русск ноша 'ноша', 'количество чего-л, которое можно унести в один раз', русск ноша 'груз, переносимый на себе'

Наши наблюдения показали, что немаловажную роль в представлении праславянской национальной картины мира играют лексические гнезда, ибо, по справедливому замечанию О Н Трубачева, «словарь, сравнительно с текстом, дает конденсированный характер отражения языковой картины мира», а диахронический словообразовательный словарь этимологического гнезда позволяет проследить формирование национальной языковой картины мира в динамике Так, представленные в Приложениях этимологические гнезда, составляющие генетическую парадигму «Давать/дать —* брать —> взять —> иметь —> нести —*■ давать», выявили следующие сферы жизни и деятельности «праславянина»

■ торговля, обмен дарами и подарками при организации торговли (+па<3ауькъ 'доплата', *с!ауась 'тот, кто дает, податель', *1гёай 'дать взаймы', *пас!ауай 'даровать, наделить правом владения', *ргоёай 'продать'),

■ свадебный обряд, пир, семейные отношения (*1ьгс1ай 'выдать замуж', *<1апь)е 'наследство, приданое', *оЬ<1агЙ1 'принести свадебные дары', "■Ььгайв? 'сочетаться браком', *Ььгакъ 'свадьба, брак, свадебный пир'),

■ рождение и воспитание детей (*Ьегтепёй 'беременеть', *пези 'носить ребенка', *песк>позькь 'недоношенный ребенок, выкидыш', *по81сь 'няня'),

■ бытовые и государственные отношения (*с!ауъка 'налог, подать, дань', *па<1аИ 'осыпать бранью, поколотить', *ог2с1ай 'разделить между

всеми', *podatja 'милостыня', *naji>mati 'брать в наем', *j?tbje 'тюрьма', *nanosb 'клевета, донос'),

■ сельское хозяйство (*obdati 'задать корм скотине', *nedarbjb 'скудный, неуродившийся (о хлебе), бесплодный', *berdja 'стельная, жеребая (о животных)', *obbirati 'собирать плоды', *obbbratb 'снятое молоко, сыворотка после сбитого масла', *ubbrati 'собрать урожай', *jbman.bje 'домашний скот'),

■ ремесла (*nabirati 'собирать в складки, особым образом ткать узор', *bbradlbja 'женщина, которая снимает узоры', *Ььгапь 'узорочная ткань'),

■ утварь, посуда, приспособления для выполнения различного вида хозяйственных работ (*berma 'сосуд для воды', *Ьегтъкъ 'вязанка', *obbiradlo 'приспособление для сбора плодов', *nabirbka 'корзинка', *obbbradlo 'наконечник дышла', *obbjbma 'обод для колеса', *sbbbrojb 'упряжь', *bbratma 'сосуд для напитков'),

■ военное дело (*otbdati 'проиграв сражение, оставить неприятелю город, позиции', *predati 'предать, изменнически выдать', *sbdatis§ 'признать себя побежденным', *паЬогь 'воинский набор'),

■ наименования лиц по роду деятельности (*bermenonosa 'носильщик', *оЬЬиась 'сборщик винограда', *biritjb 'глашатай, судебный пристав', *medoberb 'сборщик меда', *najbmacb 'наемный работник, батрак', *hxojbnrb 'ростовщик', *mytojbmbCb 'сборщик податей'),

" религия и мифология (*dadjbbogb - инновационное славянское название божества - бога дающего и дарующего, *bogodam> - имя собственное 'данный Богом', *nepnjaznbjb 'нечистая сила, черти', *nepnjatelb 'зло, злой дух, дьявол', *vbznositi 'возносить (молитву)', *nositelb 'домовой')

В третьей главе «Генетическая парадигма «Давать//дать —> брать —> взять —> иметь —> нести —* давать» в русском языке XI -XVII вв » исследуется дальнейшая судьба этимологических гнезд *dati, *ber-, *j§ti и *nesti на следующем лингвохронологическом уровне, для которого можно отметить наиболее важные для судеб наших ЭГ разноуровневые явления

1 В русском языке XI - XVII вв количество слов в этимологических гнездах, по сравнению с праславянским состоянием, увеличивается, в среднем, в три раза (в ЭГ *dati оно увеличивается до 455 слов, в ЭГ *ber- - до 267, в ЭГ *j§ti - до 612, в ЭГ *nesti - до 299) Установить же количественный рост всех семантических приращений и переосмыслений невозможно Ясно одно рост этот был огромным Развитие лексической семантики значительно обогатило язык великорусской народности, расширив границы познания мира и самих себя Конечно, были и потери что-то забывалось, отмирало, в том числе и значения слов, но отмираний было гораздо меньше, чем приращений

Основная масса новообразований, за счет которых, прежде всего, пополнился словарный запас языка, создавалась на основе складываю-

щейся системы словообразования Самым распространенным способом словообразования является суффиксация — от 39 до 62% слов в лексических гнездах, что соответствует и современному состоянию системы словообразования русского языка. Вторым по значимости способом деривации является префиксация - от 11 до 20%, что и в современном русском языке характеризует словообразовательные гнезда, возглавляемые глаголами Большое распространение в рассматриваемый период приобретает способ сложения основ и сложение, осложненное суффиксацией, - от 12 до 40%, видимо, под влиянием старославянского языка В пользу такого предположения свидетельствует и тот факт, что, в стилистическом отношении, все композиты отмечены в памятниках богослужебной и агиографической литературы и в большинстве своем извлечены из словарей церковнославянского языка Небольшое количество слов - от 0,3 до 2% - образовано неморфологическими способами - субстантивацией, адъективацией и семантической деривацией, которые только набирают силу в древнерусском языке

Преобладающей частью речи в этот период становится имя сущ -от 37 до 44% слов в гнёздах от общего количества лексем, на втором месте представлены глаголы - от 25 до 32%, имен прилагательных - от 22 до 29%, что в два раза больше, чем в праславянский период, наречий по-прежнему немного — 3 — 4%

Наши материалы свидетельствуют, что одной из причин своеобразного словообразовательного «всплеска», приведшего к складыванию сложной организационной структуры СГ, является необходимость, с одной стороны, поименовать вновь возникающие и познаваемые предметы, реалии, явления, с другой, прояснить синкретичную производящую основу, уточнить и конкретизировать семантику слова

2 Лексические гнезда, образующие генетическую парадигму, в русском языке XI - XVII вв вследствие развития семантики, фонетики и словообразования реформировались в довольно сложные системы, состоящие из нескольких СГ, вершины которых деэтимологизировались от ядерных центров и в дальнейшей истории русского языка продолжают самостоятельное развитие Эти процессы отражены в таблице на с 35

3 Параллельное системно-семантическое рассмотрение четырех ЭГ в составе генетической парадигмы в динамике от праславянского состояния до конца XVII в. позволило восстановить 47 лексем, принадлежащих нашим корневым группам, но не зафиксированных историческими словарями русского языка, например. *длтьный, *воглто-

ДДТЬНЫЙ, *ДЛТЬЦЬ, *ДАрЬЦЬ, *Б*ЬЗЕИрЛТИ, *В0КЬрЛТИ, *В0БЬрАТИСА,

*привьрлти, *вргкменитн, *овт.кл\гь, *приать.ство, *роукоттик, *Ы-имдтн//*сокматн, *относь, *носмтель, *здноситнса, *#носитн и др

4 Генетически связанные ЭГ проходят в истории языка сходные ступени развития Так, в период с XI по XVII вв в словообразовательной структуре гнезд наблюдаются одинаковые типы и модели словообразова-

Результаты деэтимологизации в этимологических гнездах генетической парадигмы в конце XVII в

эг Ле вершины СГ значение вершины кол- во слов время деэтимологизации

1 ддти/./длвктн дать, давать в руки 257 -

2 ДЛЖДЬЕОГЪ имя славянского божества 2 XI — XII вв

_ 3 дань дар, дань, налог, подать 14 XI — XII вв

се 4 Длр-ь дар, подарок 90 XI вв

* 5 ЕЛАГОДАрИТИ одаривать, награждать 28 XI — XII вв

¡-ч т 6 ПрОДАТИ отдать за деньги, продать 34 XI-XII вв

7 пр'кдлти предать, выдать недругам 8 XI-XII вв

8 пр'Ьдлник завет, предание 2 XI-XII вв

9 ЕЛДГОДЛТИК дар, ниспосланный свыше 20 XI-XII вв

1 ЕбрбМА//вртЬмА груз, ноша, поклажа, младенец в утробе матери 19 XI -XII вв

2 врежь плодоносный - ХП-ХШвв

1 и 3 ворч. род дани 6 ХГ/-ХУвв

-С * 4 СОБОрТ. православный храм 17 XI-XII вв

и £Т5 5 ЕЬрЛТИ1 брать, собирать 172 XI в

6 ЕрАКТ» свадьба, брак 46 XI-XII вв

7 ЕЬрЛТИ'' ткать узорами 6 ХУ1-ХУНвь

8 ПрОЕЬрдТИСА проникнуть куда-л 2 XI — XII вв

1 гати//нАти брать, взять 274 -

2 Изасллв-ь имя собственное 2 XI-XII вв

3 кзащьньш отборный, отличный 10 XI-XII вв

4 плйсъ паук 5 XI-XII вв

"—5 * 5 ИМАТн//кМАТИ брать, хватать, ловить 270 XI-XII вв

и л 6 имелд//омелА вечнозеленое кустарниковое растение с клейкими плодами 1 ХР/-ХУвв

7 ПОЙМА речная долина, затопляемая водой при разливе 5 ХУ1-ХУПва

8 им"Ьти иметь 48 XI-XII вв

-в сп <и а * 1 нести взяв что-л, перемещать, доставлять куда-л 296 -

и <Т) 2 произнести произнести, сказать 3 ХУ-ХМвв

вания' транспозиционное образование суффиксальных сущ потеп асИ, потеп а§еп^з, потеп райепйБ и потеп тБйитепй от глаголов, транспозиционное образование качественных и относительных имен прилаг с помощью суффиксов от сущ потеп agentls, потеп аЬБйасШт и потеп асй, транспозиционное отглагольное образование отвлеченных сущ, транспозиционное отадьективное образование суффиксальных наречий,

модификационное образование префигированных глаголов, суффиксальных сущ пошеп адепйБ от сущ потеп раЬепШ

5 В группе глаголов происходит складывание семантико-грамма-тических категорий вида, возвратности//невозвратности, единичности// многократности, например ддти — дакдти — длвыклти, ддти — длтисл, дладти — длблтиса, вьрлти - внрдти, вьрлти - КЬрЛТИСА, вирдти - би-рдтисл, вьрлти - ЕИрЫВДТИ, 1лти - имдти, ИТИ - гатиса, имдти - имд-тиса, имдти - имоватн//имывлти, нести - носити, нести - нестисл, носити - носитиса, вт»носити - въношивдти

Параллельное существование лексических гнезд и *Ьег-, связанных синонимическими отношениями, привело к тому, что в русском языке XI - XVII вв образовалась группа глаголов, обозначающих понятия 'брать, взять', состоящая из трех рядов

Первый ряд - образования с корнем -га- и -им- гати - имдти, възя-ти - в'ьзнмдти, перегати - переимдти, погати - поимдти и др, употребляемые в формах инфинитива, императива, буд и пр вр, причастий, общее грамматическое значение которых - представление действия приобщения объекта как единого акта с достижением результата.

Второй ряд — глаголы с корнями -им-д- и -км- имдти - кмдти, представляющие действие приобщения объекта как акт неопределенно-длительный На более обобщенное и отвлеченное значение гл. имдти в сравнении с кмдти и гати указывал еще Ф П Филин- «Имдти в летописном языке обозначает не только 'брать, хватать' и другие аналогичные по своей структуре понятия, но и отвлеченное 'иметь' ('брать и постоянно удерживать за собой') В этих случаях имдти выступает как дублетная форма к илгЬти Наконец, имдти в дальнейшем процессе развития своего значения в сторону отвлеченности теряет свою знаменательность и превращается во вспомогательный глагол для образования форм будущего времени». Сохранение в одном слове нескольких значений, возникших на разных ступенях развития языка, приводило не только к омонимии (имдти 'брать' и имдти 'иметь'), но и одновременно к синонимии (имдти 'иметь' и им'Ьти 'иметь'), к параллелизму в отдельных значениях с другими словами (имдти 'брать', кмдти 'брать' и вьрдти 'брать'), а, следовательно, к противоречиям в лексической системе, которые неизбежно должны быть разрешены.

Третий ряд - гл. кьрдти (и его префиксальные производные), который занимает особое место в данной группе. Входя в обозначенный синонимический комплекс, он в то же время специфичен по своему значению обозначает не только 'брать, хватать', что сближает его с имдти и кмдти, но и 'собирать' (различие между брать < вьрдти и собирать < ськирдти, имеющееся в современном русском литературном языке, в древнерусскую эпоху было лишь в зародышевом состоянии). Следует обратить внимание на тот факт, что, по данным «Словаря древнерусского языка XI - XIV вв »,

вьрдти в древнерусских памятниках обладал невысокой частотностью употребления - встречался 18 раз, в сравнении с синонимичным ему имд-ти, который зафиксирован в количестве 356 употреблений На протяжении XV — XVII вв дистрибутивные возможности и употребляемость глагола вьрдти возрастают, что становится причиной отмирания глагола имати, так как дальнейшее существование его в силу указанных противоречий стало невозможным Росту употребительности глагола вьрдти, на наш взгляд, способствовал и тот факт, что объем значений этого слова в XV -XVII вв превысил объем значений синонимичного ему имати и продолжал увеличиваться с течением времени Так, по данным «Словаря русского языка XI - XVII вв », имати имел 4 значения, вьрдти - 6, в XVIII - XIX вв, по данным «Словаря русского языка XVIII в » и словаря В И Дата, нмать обладал двумя значениями, врдть - 15 Это подтверждает справедливость известного семантического закона чем шире объем значения слова, тем выше его частотность, и наоборот

6 В указанный период происходит рост не только количества лексем, но и устойчивых словосочетаний, которые также необходимы для обслуживания различных сфер ишенсивно развивающегося государства, материальной и духовной культуры русского народа сферы государственного управления, законодательства и судопроизводства, сбора налогов и поборов, ведения войны и формирования войска, торговли, теологии и богослужения, познавательной деятельности человека, семьи, брака, ведения домашнего хозяйства, имущества, обрядов, обозначения психических и моральных качеств человека В истории формирования генетической парадигмы выявлены культурные концепты, сыгравшие важную роль в социокультурном развитии русского народа и продолжающие свое существование и эволюцию в наше время, складывание которых можно отнести к праславянской и древнерусской эпохам дар, даеать//братъ взаймы, взятка, благодать, собор - соборность, вознесение Большее количество концептов связано с теоцен-трическим мировосприятием Средневековья, однако развивающиеся и интенсивно пополняемые тематические группы слов в этот исторический период свидетельствуют, по мнению Т И Вендиной, об антропо-центричности русского языка и русской культуры XI - XVII вв , так как «весь лексикон и словообразовательная система организованы вокруг человека, его быта, семьи, межличностных отношений, восприятия и оценки человеком себя и всего того, что его окружает, познания мира и моделирования его в языковой картине мира»

7 Еще Б А Ларин и Ф П Филин отмечали, что в древнерусском литературном языке было значительно больше синонимов, чем в современном русском Повышенная синонимичность существовала в русском литературном языке целую эпоху - эпоху феодализма с его диалектной раздробленностью Позже, когда создается более или менее устойчивая языковая система с широко развитыми общелитературными нормами, происхо-

дат или значительная специализация семантики ранее более или менее равнозначных слов, или многие синонимы, не нашедшие себе оправдания в речевой практике, вовсе исчезают Ббльшее количество синонимов имелось, во-первых, в обозначении вновь возникающих понятий, во-вторых, в обозначении уже существовавших понятий с помощью использования самых разных словообразовательных средств Так, в лексической системе генетической парадигмы складывается и большое количество (41) межгнездовых многочленных синонимических рядов, подтверждающих правомерность выделения генетической парадигмы как единицы системного динамического исследования словарного состава языка, например- ддти - ддвдти - нлнести - нлносити 'дать, принести',

ДАТН - ДЛВАТИ - В"ЬДАТИ - В'ЬДАКЛТН - ПОДАТИ - ПОДАКАТН - ДДрИТИ -

поддритн - вънести - в"ьносити - поднести - подноснти - принести -приносит« 'дарить, подарить', ддвдник - ддганик - ддровднига - длрт» -ддрокъ - в-ъздлрик - подари к - подлпшнк - взимокгь - ддроношеник -ддроносик - ддроприношеник - принось - прнносьннцд - принесеник -Разноски 'то, что дано, подарок', ддроприкмецт» - ддрочААтелент* - кро-Ховор-ь - ддроприитель, - мздопригатель - мздонмецъ - р'Ьзоимецт» -мздоприемецт» - мздопрншлникъ - мшелонм'Ьц'ъ 'тот, кто принимает мзду, подарки, взяточник'

В четвертой главе «Генетическая парадигма «Давать//дать брать —* взять —► иметь —> нести —*■ давать» в русском языке нового времени (конец XVII - начало XIX вв ) и современном русском языке» даётся описание исследуемых ЭГ по отношению к поздним периодам истории русского языка, когда проходило формирование и развитие общенационального литературного языка

1 В конце XVII - XVIII вв в результате развития стилистической системы литературного языка часть слов, принадлежащих этимологическим гнездам в составе генетической парадигмы, выходит из активного употребления, небольшое количество которых закрепляется в диалектной речи. Это, в основном, слова, проникшие в памятники деловой письменности из разговорной речи, например дарок//дарик 'подарок', пода-ровать 'подарить', беремье 'вязанка дров', беременный 'тяжелый (о тяжело нагруженных емкостях, например, бочках)', бирун 'вымогатель', имковитый 'хорошо идущий на поводу (о лошади)', взятчик 'взяточник', имейство 'владение', обносничать 'клеветать, позорить', обнесиха 'метель, которая заносит жилье, постройки'

2 Процессы нормализации словоупотребления повлекли за собой утрату определенных групп лексики Из ряда синонимичных или тождественных по значению однокорневых или разнокорневых образований утрачиваются, как правило, семантически менее ёмкие лексемы, а также слова, образованные с помощью непродуктивных словообразовательных аффиксов, см., например, пары дублетов, второй компонент которых

утратился дар//даяние, обременить//обременовать выборщик//выбира-тель, безбрачие//безбрачность, брать//ять 'принимать в руки', разбирать/разнимать 'расчленять на части', объять//разобрать 'полностью подчинить себе (о страхе, стыде, смехе, любопытстве)', невнимание//не-внимательство, плодоносный//житоносный, светоносныШлученосный

3 Насущная необходимость в создании «метафизического» языка, те национальной системы отвлеченной, философской, научной и публицистической лексики, способствовала появлению многочисленных словообразовательных и семантических инноваций, см. например, семантические модели образования некоторых терминов и понятий ндви-рдти 'набирать, скапливать в каком-л количестве в одном месте' —> нд-воръ 'действие по гл ' —* набор (XVIII - XIX вв) 'совокупность предметов, образующих нечто целое, подбор' —» набор 'типографские литеры, воспроизводящие какой-л текст для печати' —» компьютерный набор 'процесс печатания текста с помощью компьютера, набранный на компьютере текст', в-ьнимдти 'внимать, брать умом, слухом' —» в-ьшшдник 'состояние внимающего' —> внимание (XVII - XVIII вв) 'сосредоточенность мысли и слуха в направлении какого-л внутреннего Процесса или внешнего впечатления' —► внимание (XIX - XXI вв ) 'произвольная или непроизвольная направленность психической деятельности индивида', гатьнын 'такой, которого можно легко взять, схватить' —» в'крогатьнын 'возможный' —» вероятность (XVIII - XIX вв ) 'данные для осуществления, достижения чего-л' —* 'возможность, некоторая надежда' —> теория вероятности (конец XIX - XXI вв ) 'отдел математики, занимающийся изучением закономерностей в массовых явлениях, из которых каждое в отдельности представляется случайным'

4 Общие тенденции в формировании лексико-семантической системы литературного языка обусловили изменения в структуре и составе этимологических гнезд *с!аЦ, *Ьег-, *пезй, которые в русском языке XVIII - XXI вв состоят, соответственно из 29, 25, 68 и 5 словообразовательных гнезд, включающих 1096, 830, 1441, и 587 слов Такое значительное увеличение количества СГ по сравнению с предшествующим лингвохронологическим уровнем объясняется тем, что слова, утратившие смысловую общность, образуют разные СГ

На новой ступени исторического развития структура ЛГ Май включает 29 словообразовательных гнезд, возглавляемых глаголом дать и 28-ю деэтимологизированными лексемами, 8 из которых образовали самостоятельные СГ в древнерусском языке {дар, благодарить, благодарствовать, Даждьбог, дань, выдаться 'выдвинуться', издать 'испустить (запах, звук)', подать 'подать, пошлина'), 20 деэтимологизировались в период конца XVII - начала XVIII вв (даровой, даром, Богдан, дача 'загородный дом', подданный, озадачить, издать 'опубликовать', преподавать, преподать 'наставляя, дать совет, урок, сообщить, внушить', предать, предание, преданный, продать, раздаться' 'прозвучать', раздаться2 'расши-

риться', сдаться1 'показаться, подуматься', сдаться2 'понадобиться', удаться, удалой, благодать)

Словообразовательные гнезда корневой группы *ber- распределяются на 4 группы В первую группу входят 3 СГ с вершинами бремя, беремя, беременная и находящееся на периферии ЭГ негнездовое диалектное слово бережая Из двух др -русск вариантных основ веремА, вр-йллА, продолжающих этимологическое значение 'нести, ноша, приносить потомство', в современном русском литературном языке закрепляется вариант с опрощенной основой бремя в церковнославянской огласовке, сохраняющий принадлежность к книжному стилю Исконно русская полногласная основа беремя переместилась на периферию гнезда и является принадлежностью диалектной речи, обнаруживаясь в литературном языке лишь в производных образованиях, одно из которых - беременная — стало вершиной самостоятельного СГ

Вторая группа представлена тремя СГ с вершинами барахло, диалектным борошень и собор, продолжающими праслав *Ьогь//*Ьога (сущ по-шеп acti) 'отбор, выбор, собирание' < и -е *bhorös.

Третью группу образуют СГ с вершиной брать, семантика которого уже в праславянском языке приобрела решающее значение для исторической судьбы корневой группы *ber-, и 16 гнезд, выделившихся из состава СГ «Брать» в XVII - XIX вв, но продолжающих сохранять с ним семантические связи брать 'ткать узорами', забрать2 'загородить, заделать', оборка, подбористый, прибор, пробрать, сборка, сбруя и 8 словообразовательных гнезд, возглавляемых возвратными глаголами, обозначающими различные действия перемещения в пространстве, которые в процессе деэтимологизации потеряли грамматико-семантические связи с невозвратными коррелятами и вследствие этого вышли из состава не только СГ «Брать», но и за пределы лексико-семантического класса глаголов приобщения объекта- взобраться, выбраться, добраться, забраться, перебраться, подобраться, пробраться, убраться

Формирование значений 'перемещение в пространстве' на основе семантики приобщения объекта стало возможным благодаря проявлению в значениях современных глаголов корневой группы *ber- дополнительной семы 'нести', которая являлась стержневой в значении этого корня в и -е и праслав языках, ср взобраться 'перенести себя в направлении снизу вверх', выбраться 'перенести себя изнутри чего-л наружу или с одного места на другое', добраться 'перенести себя в какое-л место', забраться 'перенести себя снаружи внутрь чего-л или в направлении снизу вверх', перебраться 'перенести себя через что-л ' и т п

К четвертой группе мы отнесли одно СГ, возглавляемое деэтимологизированным в XVIII - XIX вв сущ брак, продолжающим праслав инновационный центр *Ььгакь 'свадьба, брак, бракосочетание, свадебный пир'

В русском языке XVIII - XXI вв в составе ЭГ *j<jti 68 словообразовательных гнезд В связи с архаизацией в литературном языке XVIII -

XIX вв гл имати//емати, слова первой ступени деривации, ранее входившие в СГ «Имати//емати», образовали 20 новых СГ с вершинами омела, емкий, внимание, внимательный, взимать, заимствовать, взаимный, недоимка, обойма, поймать, пойма, приемник, пройма, проем, преемник, преемство, сонм, уйма и диал имать11емить//емлить 'брать, собирать, убирать', займище 'прибрежная полоса, затопляемая разливом'

Глагол яти//ять утратился в современном русском языке по причине повторения его значений в синонимичном брать, вследствие чего его префиксальные производные образовали 44 СГ с вершинами ять (в русском языке XVIII - XIX вв ), вероятный, взять, предвзятый, внять, внятный, вынуть, донять, занять 'взять взаймы', занять2 'заполнить собой', заняться 'вспыхнуть, начаться', изъять, Изяслав, изящный, нанять, обнять, обуять, объять, объем, отнять, разг перенять, поднять, понять 'взять, схватить', паук, понять' 'осознать', диал понять 'залить (о полой воде)', понять4 'взять в жёны' и поняться 'совокупиться (о птицах, животных)', принять, приязнь, неприязнь, приятель, неприятель, приятный, благоприятный, лицеприятный, воспринять, предпринять, пронять, проем, разнять, снять, унять; окоем

К концу XVIII в завершается процесс деэтимологизации гл иметь в результате утраты семы 'приобщенный объект', связывавшей его значение с общей семантикой ЭГ *jçti 'действие приобщения объекта', и приобретения им отвлеченного значения 'состояние обладания чем-л', не только конкретным объектом, но различного рода способностями, умениями, знаниями и тп (см значения устойчивых сочетаний иметь в виду 'подразумевать', иметь голову на плечах 'быть рассудительным', иметь зуб 'испытывать недовольство по отношению к кому-л ') Факт деэтимологизации подтверждается также архаизацией в СГ «Иметь» группы сущ nomma patientis, известных в предшествующий период илИЫник'ъ, илгЬнницл, иллокитецъ, лихоимт» и др, значения которых еще сохраняли сему 'приобщенный объект' В XVIII - XXI вв иметь выступает как самостоятельный смысловой и словообразовательный центр, в структуре которого выделяются 4 СГ с вершинами иметь, имение, имущество, преимущество (новообразование XVIII в )

ЭГ *nesti оказалось самым компактным, видимо, по причине концентрации семантической структуры вокруг обозначения действия перемещения объекта в пространстве - в его составе только 5 СГ с вершинами нести 'взяв что-л, перемещать, доставлять куда-л ', нести2 'класть яйца (о птицах)', произнести, деэтимологизированное в русском языке XV -XVII вв, относительный и понос 'расстройство деятельности кишечника', специализация которых произошла в русском языке XVIII в

5 В морфологической системе русского языка XVIII — начала XIX вв завершается формирование категории глагольного вида. Этот процесс способствовал образованию в глагольных группах этимологических гнёзд коррелятивных видовых пар с помощью всех возможных средств,

предоставленных языком 1) корневого аблаута (такие пары являются самыми многочисленными)* обременить - обременять, выбрать — выбирать, внять - внимать, занять - занимать, обнять - обнимать, вынести - выносить, произнести - произносить, 2) суффиксации дать -давать, выдать - выдавать, раздарить -раздаривать, 3) префиксации дарить — подарить, нести 'класть яйца' — снести

Что же касается супплетивной пары взять — взимать, то ее образование стало невозможным по причине существенных расхождений в семантике составляющих компонентов взять 'принять в руки, получить', взимать 'собирать налоги, подати, взыскивать' Оставшийся без однокоренной видовой пары гл взять «нашел» ее в синонимичном ЛГ *ber- «в лице» гл брать, имевшего имперфективное значение 'принимать в руки' Таким образом, параллельное развитие синонимичных ЭГ *j?ti и *ber- в составе генетической парадигмы привело к образованию супплетивной видовой пары брать - взять, что подтверждает тезис современных исследователей (А П Евгеньевой, А А Горбачевского, И А Мельчука) о том, что супплетивные формы не являются пережитком древнего состояния языка, а возникают в разные периоды его существования в связи с развитием абстрагирующей природы мышления

В заключении подведены итоги исследования

Основные положения и результаты диссертационного сочинения отражены в следующих публикациях автора, общий объем которых составляет 83 п л

Публикации в изданиях, включенных в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных ВАК для публикации материалов докторских диссертаций

1 Опыт динамического описания синонимичных этимологических гнезд *ет- и *ber- 'брать, взять' в истории русского языка // Этимология 1994 -1996/Отв ред ОН Трубачев М Наука, 1997 С 140-147 (0,5 п л)

2 Лингвосинергетика как продолжение системного принципа и проблемы динамического исследования сложных лексических систем // Мир русского слова Научно-методический иллюстрированный журнал Российского общества преподавателей русского языка и литературы СПб ЗАО «Златоуст», 2004 № 3 (20) С 98-104 (0,9 п л )

3 От лексического гнезда к генетической парадише к проблеме динамического описания лексической системы языка // Вестник Оренбургского государственного университета 2005 Ноябрь № 11 (49) С 115-121 (0,9пл)

4 Принципы и методы синергетики в динамическом исследовании сложных лексических систем // Вестник Башкирского университета 2006 № 1 С 64-67 (0,5 пл)

5 К проблеме разработки методики динамического исследования сложных лексических систем // Научный журнал КубГАУ [Электронный ресурс] Краснодар Кубанский гос. аграрный университет, 2006 № 22 (06) Режим доступа http //ет Kubagro ru/2006/22/06/p25 asp (0.8 п л )

6 От извлечь//вынутъ к изящной словесности (история термина в истории этимологического гнезда) // Русская словесность (научно-теоретический и методический журнал) M, 2006 № 6 С 74-78 (0,6 п л )

7 Этимологическое гнездо и генетическая парадигма как объекты диахронического изучения и описания лексико-семантической системы языка // Электронный вестник Центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению филологического факультета СПбГУ 2006 Выпуск 3 Режим доступа, http //www evcppk ru/index php (0,6 пл) Идентификационный номер 0420700030X0058

Монографии и учебные пособия

1 Лингвометодическая карта по современному русскому языку Часть 2 «Лексикология Фразеология Лексикография Словообразование» / Мето-дич указания для студентов национального и русско-башкирского отделений филолог фак-та. Стерлитамак Стерлитамакский гос пед институт, 1991 87 с (5,2 п л в соавт, 2,3 а.л )

2 Русский язык Учеб пособ по практич курсу русского языка для студентов филол фак-та Стерлитамак Стерлитамакский гос пед институт, 1996 146 с (8,7 п л в соавт, 6,1 а.л )

3 Введение в теорию языка. Учебно-терминологический словарь для студентов 1-5 курсов по специальности «021700 - Филология» Стерлитамак Стерлитамакский гос пед институт, 2001 171 с (10,2 п л в соавт, 7,8 а.л )

4 Антропоцентрическая лингвистика сущность и предпосылки формирования // Дударева 3 M , Елизарова Г С , Пятаева H В , Сыров И А Системно-структурный и антропоцентрический принципы современной лингвистики пересекаемость парадигм Коллективная монография Уфа Гилем, 2005 С 131-208 (8,3 пл)

5 Антропоцентрический и системоцентрический принципы лингвистики в динамическом исследовании лексических гнезд Монография. Уфа Гилем, 2006 280 с (16,7 п л )

6 Лингвокультурология Учебно-методический комплекс для студентов 4-го курса филолог фак-та Стерлитамак Стерлитамакская гос пед академия, 2007 51 с (3 п л )

7 Введение в теорию языка Учеб пособ для студентов филол фак-тов вузов Рекомендовано УМО по классич университетскому образованию в качестве учеб пособ для студентов вузов по специальности 031001 - «Филология» йзд-е 2-ое испр и дополн Стерлитамак Стерлитамакская гос пед академия, 2007 220 с (14 п л в соавт, 9,5 а.л )

Статьи и материалы конференций

1 Развитие корневых групп с этимологическим корнями *ет- и *ber- в истории русского и болгарского языков // А А Потебня - исследователь славянских взаимосвязей Тезисы Всесоюзной науч конф (октябрь 1991 г) / Редкол Л Г Авксентьев и др Харьков" ХГУ, 1991 Ч 2 С 9-11 (0,2 пл)

2 Развитие семантики корневых групп с этимологическими корнями *ет- и *ber- в истории русского языка П Теория поля в современном языко-

знании Тезисы докладов научно-теоретического семинара (21 - 22 июня 1991 г) Уфа Башкирский гос ун-т, 1991 Ч 2 С 48-50 (0,2 п л )

3 К вопросу о динамическом исследовании семантики лексических гнезд // Семантика языковых единиц и ее изучение в школе и вузе Межвузовский сб науч тр H Новгород НГПУ им M Горького, 1993 С 68-69 (0,1 пл)

4 Лексикологическое учение В В Виноградова и проблемы динамического исследования лексической системы языка // Актуальные вопросы современной филологии (к 100-летию со дня рождения академика В В Виноградова) Тезисы докладов Уфа. Башкирский гос университет, 1995 С 48-49 (0,1 пл)

5 Изучение этимологических гнезд лексики как один из путей описания национально-культурной специфики языковой картины мира // Человек Язык Культура Тезисы докладов научно-теоретич семинара Уфа Башкирский гос ун-т, 1996 С 114-115 (0,1 пл)

6 Опыт построения диахронического словообразовательного словаря // Актуальные проблемы русистики Тезисы докладов и сообщений Международной науч конф, посвященной 70-легию проф Э В Кузнецовой 7-9 февраля 1997 Екатеринбург Уральский гос университет, 1997 С 210-212 (0,2пл)

7 К проблеме создания полного и систематического очерка русской исторической лексикологии II Культурные и духовные традиции русских Башкортостана история и современность Сборник трудов Часть 2 Уфа Башкирский гос университет, 1998 С 142-145 (0,3 пл)

8 К проблеме комплексного анализа структуры слова // Проблемы изучения и преподавания филологических наук Сб материалов Всероссийской научно-практич конф 11-13 мая 1999 г / Под ред ИЕ Карпухина В 4-х ч Часть 2 «Русский язык и методика его преподавания» Стер-литамак Стерлитамакский гос пед институт, 1999 С 86-91 (0,4пл)

9 К проблеме изучения курса лексикологии современного русского языка на двухпрофильных отделениях филологического факультета // Функционирование русского языка в условиях активного билингвизма и полилингвизма Материалы научного семинара / Отв ред К 3 Закирьянов Уфа Башкирский гос университет, 1999 С 79-81 (0,2 пл)

10 Изучение лексической системы русского языка на основе комплексного динамического описания лексических гнезд // Система непрерывного образования школа - педучилище - педвуз - ИПК Материалы межвузовской научно-практической конференции Уфа Башкирский гос пед институт, 2000 С 60 - 63 (0,3 п л ).

11 Грамматические труды К С Аксакова в свете актуальных проблем современной лингвистики // Аксаковские чтения духовное и литературное наследие семьи Аксаковых Материалы Международной научно-практической конференции (28 - 29 сентября 2001 г ) / Отв ред Т H Дорожкина. Ч 1 Уфа БИРО, 2001 С 84-87 (0,3 пл)

12 Изучение лексикологии и словообразования русского языка на основе лексических гнезд // Народное образование в XXI веке Тезисы научных докладов Международной юбилейной научно-практич конф, посвященной 70-летию МПУ Секция «Русская филология» M «Народный учитель», 2001 С 24-25 (0,1 п л)

13 К проблеме разработки методики динамического исследования лексической системы языка // Русский язык на рубеже тысячелетий Материалы Всероссийской конф 26 — 27 октября 2000 г В 3-х т Т 1 Актуальные проблемы лингвистической теории и практики преподавания русского языка и культуры речи СПб Филолог фак СпбГУ, 2001 С 170-176 (0,4пл)

14 Синхронно-диахронический подход к проблеме описания лексической системы русского языка // Филология и педагогика вопросы взаимодействия Сборник научных трудов / Под ред ТЮ Тамерьян Владикавказ Северо-осетинский гос университет,2001 С 53 — 61 (0,6пл)

15 К проблеме описания лексических полей в синхронном и диахроническом аспектах // Теория поля в современном языкознании Межвузовский научный сборник / Отв ред С Г Шафиков Уфа Башкирский гос университет, 2001 С 135-144 (0,6 п л.)

16 Логико-семантическая парадигма как единица системного описания лексики русского языка // Труды Стерлитамакского филиала Академии наук Республики Башкортостан Серия «Филологические науки» Уфа «Гилем», 2001 С 79-82 (0,5пл)

17 Проблемы диахронического изучения и описания лексической системы языка как системы гнезд // Актуальные проблемы лингвистики Юбилейный сборник в честь Почетного академика АН РБ проф Л M Васильева и Заслуженного деятеля науки РБ проф 3 П Здобновой / Отв ред Л А Сергеева Уфа Башкирский гос университет, 2002 С 204 - 208 (0,3 п л )

18 Новая лингвистическая парадигма предпосылки формирования, сущность и основные понятия // Ученые записки Стерлитамакского государственного педагогического института и Стерлитамакского филиала Академии наук Республики Башкортостан Вып 1 Лингвистика Литературоведение Сб науч тр / Отв ред H В Пятаева Стерлитамак Стерлита-макскийгос пед ин-т,2002 С 4-10 (0,9 п л )

19 К вопросу о новом типе гнездового словаря русского языка в свете проектов и проблем современной лексикографии // Ученые записки Стерлитамакского государственного педагогического института и Стерлитамакского филиала Академии наук Республики Башкортостан Выпуск 1 Лингвистика Литературоведение Сб. науч тр / Отв ред H В Пятаева Стерлитамак Стерлитамакскийгос пед ин-т,2002 С 64-70 (0,8пл)

20 К проблеме преподавания вузовского курса теории языка в сопоставительном аспекте // Актуальные проблемы тюркской и финно-угорской филологии теория и опыт изучения Материалы Всероссийской научно-практич конф ЕлабугаЕлабужскийгос пед институт,2002 С 138-142 (0,3пл)

21 Понятие лексического гнезда в современной лингвистике (к проблеме квалификации и классификации) // Филологический класс Региональный методический журнал учителей-словесников Урала Екатеринбург, 2003 №9 С. 42 - 49 (1 пл)

22 История слова изящный в русском языке // Слово в его истории и функционировании Межвузовский научный сборник Уфа РИО БашГУ, 2003 С 196-202 (0,7 пл)

23 Исторический аспект терминографии и его роль в обеспечении профессиональной коммуникации в сфере лингвистики // Языки профессиональной коммуникации Материалы международной науч конф Челябинск, 21 - 22 октября 2003 г / Отв ред Е И Голованова. Челябинск Челябинский гос университет, 2003 С 539 - 542 (0,5 п л )

24 Специфика современного гуманитарного познания и проблемы лингвистического образования // Проблемы лингвистического образования Материалы IX Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологического образования наука - вуз - школа» Екатеринбург, 25 - 26 марта 2003 г В 5-ти частях Ч 1 / Урал гос пед ун-т, Институт филологических инноваций «Словесник» Екатеринбург Издательство АМБ, 2003 С 5-11 (0,4 п л )

25 Проблемы преподавания языка в свете новой лингвистической парадигмы // Язык и образование Материалы III всероссийской научно-практич конф / Ред колл Т А Лисицына и др Великий Новгород Новгородский гос университет им Ярослава Мудрого, 2003 С 38-39 (0,3 п л )

26 Историко-генетический подход в лексикологии А А Потебни и проблемы изучения лексической системы древнерусского языка // Вестник Харьковского национального университета имени В H Каразина. № 631 Серия «Филология» Вып 41 Материалы Международной науч конф «Традиции Харьковской лингвистической школы в свете актуальных проблем современной филологии К 200-летию Харьковского университета и филологического факультета» Харьков, 5-7 октября 2004 г Харьков Харьковский национальный университет, 2004 С 17-21 (0,6пл)

27 Лингвистика и синергетика в изучении и описании сложных лексических систем // Житниковские чтения (VII, 2004) Диалог языков и культур в гуманистической парадигме Материалы Международной науч конф , Челябинск, 5-6 окт 2004 г / Отв ред H А Новоселова. Челябинск Челябинский гос университет, 2004 С 32 — 35 (0,5 п л )

28 Лексические гнезда *еш- и *ber- 'брать, взять' на праславянском уровне // Исследования по семантике Межвузовский научный сборник Вып 22 Взгляд ученых Башкортостана разных поколений / Отв ред Р M Гайси-на Уфа Башкирский гос университет, 2004 С 87-105 (1 пл)

29 К описанию лексической системы языка в свете актуальных проблем современной лингвистики // Университетская наука — Республике Башкортостан Т II Гуманитарные науки Материалы научно-практич конф, посвященной 95-летию основания Башкирского государственного университета Уфа РИО БашГУ, 2004 С 50-52 (0,2 п л )

30 Сущность и предпосылки формирования антропоцентрического принципа современной лингвистики // Наука и образование Материалы V международной науч конф Белово, 26 - 27 февраля 2004 г В 4-х ч / Кемеровский гос университет, Беловский институт (филиал) Белово Беловский полиграфист, 2004 Ч 4 С 200-205 (0,4пл)

31 От лексического гнезда к генетической парадигме к проблеме динамического описания лексической системы языка // Русская и сопоставительная филология состояние и перспективы Международная науч конф ,

посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г.) Труды и материалы / Под ред. К Р Галиуллина Казань Казанский университет, 2004 С 78 - 79 (0,3 п л )

32 Язык как система миропонимания (к определению специфики современного гуманитарного познания и постановке проблем лингвистического образования) // Современные технологии обучения русскому языку в вузе и школе Сборник материалов Региональной научно-практической конференции Стерлитамак, 4 ноября 2003 г / Отв ред JIM Линецкая Стерлитамак Стерлитамакскаягос пед академия, 2004 С 26-33.(0,5 пл)

33 Язык как система миропонимания (Урок русской словесности в 10 -11-х классах) // Филологический класс Региональный методический журнал учителей-словесников Урала Екатеринбург 2004 № 12 С 61-65 (0,8 п л в соавт )

34 К становлению понятия языковая картина мира в современной лингвистике // Актуальные проблемы татарского языка и литературы Материалы III Всероссийской научно-практич конф Стерлитамак, 26 - 28 ноября 2003 г / Отв ред И С Насипов Стерлитамак Стерлитамакская гос пед академия, 2004 С 247-256 (0,6пл)

35 Понятие парадигмы в современной науке Новая парадигма в лингвистике // Россия и общества Востока динамика социального развития, политические отношения, межкультурная коммуникация Материалы межвузовского научного семинара (Стерлитамак, 18 февраля 2005 г) Уфа Гилем, 2005 С 77 - 90. (0,9 п л )

36 Проблемы динамического исследования сложных лексических систем в свете синергетической парадигмы // Система и среда Язык Человек Общество Материалы Всероссийской науч конф, Нижний Тагил, 4-5 апреля 2005 г / Отв ред В П Конева. Нижний Тагил Нижнетагильская гос социально-пед академия, 2005 С 101-102 (0,1 пл)

37 Преподавание вузовского курса теории языка в сопоставительном аспекте // Язык образования и образование языка Материалы IV Всероссийской научно-практич конф с международным участием (Великий Новгород 11-13 июня 2005 г) / Ред колл ТА Лисицына и др Великий Новгород Новгородский гос ун-т им Ярослава Мудрого, 2005 С 45-46 (0,3пл)

38 Лингвокультурологическая концепция определения понятия «Картина мира» // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики Вып VII Сборник научных трудов / Под ред Т Ю Тамерьян Владикавказ Сев-Осетинский гос университет, 2005 С 11-21 (0,9пл)

39 К истории и этимологии слова паук в русском языке // Система языка в статике и динамике Межвузовский научный сборник Уфа РИО РУНМЦМОРБ,2005 С 186-191 (0,4пл)

40 Исследование национально-культурной специфики слова и новый тип гнездового диахронического словаря // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира Сб научных трудов Вып 2 / Отв ред и сост Т В Симашко Архангельск Поморский гос университет, 2005 С 240-246 (0,4пл)

4! Синергетическое видение мира и современная лингвистика // Антропоцентрическая парадигма лингвистики и проблемы лингвокультуроло-гии Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием 14 октября 2005 г Стерлитамакская гос пед академия (Республика Башкортостан) / Отв ред H В Пятаева В 2-х т Стерлитамак СГПА, 2006 Т 1 С 11-18 (1 п л )

42 Проблемы взаимодействия слова и грамматики и новый тип гнездового диахронического словаря // Прагматика и семантика слова и текста Сборник научных статей / Отв ред и сост Л А Савелова Архангельск Поморский гос университет им MB Ломоносова, 2006 С 207-210 (0,4пл)

43 К проблеме описания лексико-семантической системы языка с позиций современной науки II Lingua mobilis Научный журнал / ГОУ ВПО «Челябинский гос университет», вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций 2006 №2(2) С 130- 146 (1,1 пл)

44 К описанию лексико-семантической системы языка в свете синергети-ческой и антропоцентрической парадигм // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики Сб науч трудов Вып VIII / Под ред Т Ю Та-мерьян Владикавказ Сев-Осетинский гос ун-т, 2006 С 44 - 49 (0,6пл)

45 Деэтимологизация как процесс разрыва связи между однокоренны-ми образованиями Словообразовательные и корневые гнезда // Язык и текст коммуникативно-прагматический аспект Сб науч тр Стерлитамакская гос пед академия (Р Башкортостан) / Отв ред А Г Судариков Стерлитамак Стерлитамакская гос пед академия, 2006 С 80-87 (0,4 п л )

46 История слова и история народа в гнездовом диахроническом словаре H Изменяющаяся Россия новые парадигмы и новые решения в лингвистике Материалы I Международной науч конф (Кемерово, 29-31 августа 2006 г ) в 4-х ч / Отв ред Е А Пименов, M В Пименова. Кемерово Юнити, 2006 Ч 4 С.111-116 (0,4 п л )

47 К семантике и этимологии индоевропейского корня *dö- и прасла-вянского теонима Дажьбог II Ономастика Поволжья Материалы X Международной науч конф Уфа, 12 — 14 сентября 2006 г / Отв ред Е А Яковлева Уфа Башкирский гос пед университет, 2006 С 310-315 (0,4 пл)

48 К проблеме исследования индивидуальной языковой картины мира // Русский язык в полиэтнической среде Социокультурные проблемы лингвистического образования Материалы Международной научно-практич. конф Уфа Башкирский гос университет, 2006 С 364-369 (0,4пл)

49 Этимологическое гнездо и генетическая парадигма как единицы лексико-семантической системы языка // Семантика языковых единиц разных уровней Сб научных статей Калуга Калужский гос пед университет им КЭ Циолковского, 2006 С 242-249 (0,5 пл)

50 Этимологическое гнездо *dati в истории русского языка // Русский язык исторические судьбы и современность Материалы II Международного конгресса исследователей русского языка (Москва (Россия) 20 - 23 марта 2007 г ) // Отв ред В А Садовничий М. Московский гос университет им M В Ломоносова, 2007 С 84 (0,2 п л )

Пятаева Наталия Вячеславовна

ГЕНЕТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА «Давать//дать —> брать —> взять —» иметь —» нести —> давать» В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук

Зав редакцией канд пед наук МН Арсланова Ведущий редактор Г У. Халгшова

Подписано в набор 02 07 2007 г Подписано в свет 02 07 2007 г Бумага офсетная Печать оперативная. Тираж 120 экз Заказ № 3$0/о?

Подписано в печать 02 07 2007 г Формат 60х84Ш6 Уч -изд л 2,9 Усл-печ л 3,1 Гарнитура «Times»

Редакционно-издательский отдел Стерлитамакской государственной педагогической академии 453103, Стерлитамак, пр Ленина, 49, к 161

Отпечатано в полиграфическом участке Стерлитамакской государственной педагогической академии 453103, Стерлитамак, пр Ленина, 49

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Пятаева, Наталия Вячеславовна

Введение.

Глава I. Антропоцентрический и системоцентрический принципы лингвистики в динамическом исследовании лексических гнёзд.

Часть I. Антропоцентрическая лингвистика: сущность и предпосылки формирования.

§ 1. Антропоцентрический принцип современного языкознания.

§ 2. Формы общественного сознания и картина мира.

§ 3. Понятие национальной языковой картины мира в современной лингвистике.

Часть II. Принципы и методы синергетики в динамическом исследовании сложных лексических систем.

§ 1. Синергетика и лингвосинергетика как порождение и продолжение системного принципа научного знания.

§ 2. Системно-структурный принцип современной лингвистики.

Лексико-семантическая система языка.

§ 3. Лексическое гнездо как объект синхронного рассмотрения лексико-семантической системы русского языка.

Словообразовательное гнездо.

§ 4. Деэтимологизация как процесс разрыва связи между однокоренными образованиями.

Словообразовательные и корневые гнёзда.

§ 5. Лексическое гнездо как объект диахронического рассмотрения лексико-семантической системы русского языка.

Этимологическое гнездо и генетическая парадигма.

§ 6. Методика динамического исследования сложных лексических систем. Принципы построения диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда.

Глава II. Генетическая парадигма

Давить//дать —> брать —> взять —> иметь —> нести —> давать» на праславянском уровне.

§ 1. Этимологическое гнездо *dati в праславянском языке.

§ 2. Этимологическое гнездо *ber- в праславянском языке.

§ 3. Этимологическое гнездо *j?ti в праславянском языке.

§ 4. Этимологическое гнездо *nesti в праславянском языке.

Глава III. Генетическая парадигма

Давать//дать —> брать —> взять —> иметь —> нести —> давать» в русском языке XI -XVII вв.

§ 1. Развитие этимологического гнезда *dati в русском языке XI - XVII вв.

§ 2. Развитие этимологического гнезда *berв русском языке XI - XVII вв.

§ 3. Развитие этимологического гнезда *

§ti в русском языке XI - XVII вв.

§ 4. Развитие этимологического гнезда *nesti в русском языке XI - XVII вв.

Глава IV. Генетическая парадигма «Давать//дать —> брать —> взять —> иметь —> нести —> давать» в русском языке нового времени (конец XVII-начало XIXвв.) и современном русском языке.

§ 1. Развитие этимологического гнезда *dati в русском языке нового времени и современном русском языке.

§ 2. Развитие этимологического гнезда *ber- в русском языке нового времени и современном русском языке.

§ 3. Развитие этимологического гнезда *

§ti в русском языке нового времени и современном русском языке.

§ 4. Развитие этимологического гнезда *nesti в русском языке нового времени и современном русском языке.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Пятаева, Наталия Вячеславовна

В диссертации рассматривается история (от праславянского до современного состояния) этимологических гнёзд *ёай, *Ьег-, *пе51л', объединяемых в генетическую парадигму «Даватъ//датъ —> брать —> взять —> иметь —> нести —> давать» на основании пересечения значений общеславянских корней, лежащих в их основе.

Проблема, рассматриваемая в диссертационном сочинении, связана с одной из самых существенных и весьма сложных задач русистики наших дней -задачей создания полного и систематического очерка русской исторической лексикологии, предмет которой можно определить как исследование словарного состава языка в его изменениях во времени, опирающееся на изучение истории отдельных слов и классов слов, объединяемых на основании общности происхождения и семантики, каковыми являются такие крупные группировки слов, как лексические гнёзда (ЛГ). Осуществление этой задачи возможно на основе динамического (синхронно-диахронического) подхода к изучению семантической структуры всего ЛГ, что даёт возможность проследить его функционирование в истории языка, объяснить многие факты его современного состояния и обнаружить скрытые межгнездовые генетические связи, способствующие образованию в истории языка ещё более крупных системных образований, чем этимологическое гнездо (ЭГ).

Так, в процессе исследования праславянской и древнерусской семантики синонимичных лексических гнёзд *Ьег- и ^^ 'брать, взять' была обнаружена генетическая связь их значений с семантикой лексических гнёзд *с!а1л (дать, давать) и *пезй (нести). Семантический ряд, образуемый вершинами этих ЛГ, мы назвали генетической парадигмой. Опорные слова этого ряда (давать//дать —» брать —> взять —> иметь —> нести —> давать) объединены последовательностью выражаемых ими значений, содержащих общие семы: 'приобщаемый объ

1 Май, *Ьег-, - условные обозначения общеславянских корнесловов и корней на фоне других существующих вариантов. ект' и 'действие субъекта, направленное на приобщаемый объект'. Семантическое пересечение этих лексем обусловлено синкретизмом значений древних корней, к которым они восходят: и.-е. *с!б- имел значения 'дать//давать', 'брать', 'нести'; и.-е. *ЬЬег- 'нести' (отсюда более поздние бремя, беремя, беременная), синонимичный праслав. *пез11, в праславянском развивает значение 'брать', сближаясь с и.-е. *ет- 'брать//взять', который, позднее приобретает значение 'иметь', существующее параллельно с изначальным на всем протяжении истории русского и родственных славянских языков (см. схему № 1 ниже).

Схема 1

Схема семантической пересекаемости вершин этимологических гнёзд генетической парадигмы даватъ//дать'и.-е. *с1бзавершение процесса передачи, объект передан субъекту // процесс передачи объекта субъекту

-> Е>1 О Бг В2 = О € Бг

-► 'брать'и.-е. *<1б-, и.-е. *ЬЬег—> праслав. *Ьег-процесс приобщения субъектом объекта, передаваемого ему другим субъектом или отторгаемого у него силой Б2 П2 О О2 = О € взять' и.-е. *еш—> праслав. и.-е. *ЬЬег—* праслав.*Ьег-завершение процесса приобщения объекта субъектом

03 = О € Б2

1 'давать' и.-е. *<1б-процесс передачи объекта другому субъекту

§2 в5 О Бз нести' * и.-е. *с1б-, *Ы1ег-, праслав. *пезй действие перемещения имеющегося объекта в определённом направлении с определённой целью 82 Б4 -»• О иметь' праслав. ^ьшёи (из и.-е. *еш-) состояние обладания приобщённым объектом

О € Бз = С

Условные обозначения: Б - мгновенное, точечное действие, ограниченное пределом

Б - процесс, длительное действие, не ограниченное пределом О - объект, на который направлено действие Б - субъект, производитель действия С - состояние, которое испытывает субъект € - принадлежность

Актуальность исследования обусловлена тем, что рассмотрение изменений, которые происходят в процессе развития лексической системы языка, делает генетическую парадигму важным объектом исторической лексикологии. Именно в крупных лексических объединениях могут быть выявлены и прослежены связи и взаимодействия между словами, их активизация или ослабление, изменения соотношений сфер употребления слов, их функциональная стратификация, т.е. все те изменения, которые происходят в лексической системе языка. Одним из путей решения проблемы создания полного и систематического очерка русской исторической лексикологии может стать рассмотрение динамики развития целого комплекса лексических гнёзд на всём протяжении их существования в составе генетической парадигмы, ибо лингвистами давно отмечено, что слова со сходными значениями проходят сходную семантическую историю.

Объект исследования. Объектом рассмотрения в диссертации являются генетически связанные этимологические гнёзда с исходными общеславянскими корнями *с1б-, *ЬЬег-, *ет-, *пез-. К исследованию привлекается вся лексика, выявленная в границах данных ЭГ в той мере, насколько позволили использованные в работе источники. При этом лексический материал дифференцирован по хронологическим срезам: праславянский уровень, русский язык XI -XVII вв., русский язык XVIII - начала XIX вв., современный русский язык.

Выбор этимологических гнёзд Май, *Ьег-, *пезй в качестве объекта исследования обусловлен следующими их особенностями: корни, формирующие этимологические гнёзда, принадлежат к древнейшему славянскому корнеслову и имеют индоевропейское происхождение; древность рассматриваемых корней проявляется в наличии закономерных апофонических вариантов, отражающих праславянские и индоевропейские чередования, например: *ет-//*ьт-//*ип-//*(])§-, *Ьег-//*Ьог-//*Ььг-// *Ыг-, *пе8-//*по8-; эти корни характеризуются высокой актуальностью и исключительным богатством лексики как в русском, так и в других славянских языках2 за

2 В праславянском языке реконструируются: для ЭГ *ёай - 153 лексемы, для ЭГ *Ьег- - 137, для ЭГ - 123, для ЭГ *пеБЙ - 94; диахронические словообразовательные словари данных ЭГ для периода XI - XXI вв., соответственно, насчитывают 1744, 1107,1923 и 1157 лексем. счет словообразовательной способности и активности семантической деривации в порождении новых слов и значений: они включают лексику, принадлежащую самым разным семантическим полям; для истории русского языка представляет интерес семантическое развитие этих лексических гнёзд, обусловившее пересечение их значений в индоевропейском и праславянском, а в древнерусском и современном русском языках обусловившее выделение на их базе ряда самостоятельных СГ на фоне ослабления или полного разрыва их былых генетических и семантических связей; об общности и пересечении значений в развитии этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы свидетельствует формирование в современном русском литературном языке супплетивного видообразования между глагольными рефлексами праславянских *Ььга1л и брать (НСВ) - взять (СВ).

В современной славистике уделялось большое внимание изучению как некоторых производных от *с1а1л, *Ььга1л, и *пез1л в синхронном и диахроническом аспектах [Филин 1949, Львов 1958, Белозерцев 1964 - 1974; Соколовская 1965, Веселитский 1967, Добромыслова 1968, Евгеньева 1972, За-рон 1972, Смолина 1975, 1990; Гончарова 1980, Дмитровская 1985, Копор-ская 1988, Апресян 1998, Розина 1998, Сичева 1998, Падучева 1999], так и рассмотрению отдельных фрагментов этимологических гнёзд с этими корнями на уровне одного синхронного среза с точки зрения реконструкции состава праславянской лексики [Варбот 1986], с точки зрения синтаксической сочетаемости и функционирования в современном русском языке глагольных рефлексов данных корней [Агладзе 1973, Кузнецова 1974], а также с точки зрения сопоставления семантики отдельных слов, восходящих к общеславянским *ет- и *Ьег-, в современных славянских языках [Соколовская 1981, На-чева 1988, Стамволиева 1988]. Отсутствие специальных работ, содержащих описание исторического развития лексики указанных ЭГ в ее полном объёме, обусловило привлечение в качестве объекта исследования в данной диссертации всего состава литературной и диалектной лексики лексических гнёзд *<1а1л, *Ьег-, и *пез^ в истории русского языка (всего к анализу было привлечено 6 438 слов, принадлежащих этимологическим гнёздам в составе генетической парадигмы).

Предмет исследования - лексическое гнездо, представляющее собой совокупность слов с тождественным корнем, упорядоченную в соответствии с отношениями семантической мотивированности и словообразовательной про-изводности. Термин лексическое гнездо - родовое понятие по отношению к разновидностям лексических гнёзд, выделяемых на основании синхронного или диахронического аспектов в их рассмотрении. В синхронном плане ЛГ является гнездом словообразовательным, в диахронии - этимологическим, которое Ж.Ж. Варбот определяет как группу генетически родственных слов, включающую все когда-либо существовавшие на протяжении истории данного языка рефлексы определённого корня, реконструированного для праязыка-основы.

Корневое гнездо (КГ) - общность однокоренных слов, состоящая из двух и более словообразовательных гнёзд, вершины которых - слова со связанными корнями, сохранившими в своей глубинной структуре определённую семантическую близость, но утратившие на данном (синхронном) уровне развития языка словообразовательные отношения друг с другом в результате процесса деэтимологизации. КГ является своеобразным мостом, соединяющим определённое синхронное состояние лексико-семантической системы с ее предшествующими лингвохронологическими уровнями.

Генетическая парадигма - комплексная (синергетическая) единица лексико-семантического уровня языка, состоящая из нескольких этимологических гнёзд, семантическое пересечение которых на всём протяжении истории языка обусловлено синкретизмом значений древнейших корней, к которым они восходят.

Цель работы - проследить историческое развитие этимологических гнёзд, составляющих генетическую парадигму «Дать//даватъ —> брать —> взять —» иметь —нести —> давать», в русском языке от праславянского до современного состояния.

Осуществление поставленной цели возможно, исходя из гипотезы: изучение и описание лексико-семантической системы языка в непрерывности её развития возможно только на основе комплексного (синергетического) динамического исследования таких крупных сверхсложных лексических объединений, как ЭГ и генетическая парадигма, на оси сменяющих друг друга лин-гвохронологических уровней в истории языка.

Достижение поставленной цели и доказательство выдвинутой гипотезы осуществляются решением следующих задач:

1. выявить и описать на основании имеющихся источников состав этимологических гнёзд *сЫл, *Ьег-, и *пеБЙ по отношению к праславянскому языку, русскому языку XI - XVII вв., русскому языку XVIII - начала XIX вв. и современному русскому языку;

2. восстановить в границах реконструированных ЭГ словообразовательные гнёзда применительно к каждому из намеченных периодов языкового развития в соответствии с семантикой и направлениями словообразовательной производности выявленной лексики;

3. разработать методику реконструкции состава ЭГ на основе динамического исследования семантически пересекающихся лексических гнёзд в составе генетической парадигмы, на основании разработанной методики теоретически обосновать необходимость выделения сверхсложной комплексной единицы лексико-семантической системы языка - генетической парадигмы, в структуре которой фрагмент генетически близкой лексики представлен динамически — от момента возникновения до современного состояния с фиксированием всех возможных этапов истории;

4. разработать методику составления словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда и представить реконструированные этимологические гнёзда в составе генетической парадигмы в виде фрагмента такого словаря;

5. проследить за изменениями, характеризующими историческое развитие этимологических гнёзд *с1ай, *Ьег-, и *пеБй в русском языке, в словообразовательном и семантическом аспектах;

6. на основе сопоставления полученных данных выявить общие и специфические закономерности в историческом развитии этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы «Датъ//давать —► брать —► взять —> иметь —> нести —> давать».

Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами методологической базой исследования является положение о языковом развитии, понимаемом как диахроническая изменчивость, вариабельность языка, способность его к преобразованиям на всех уровнях языковой структуры, что и обусловило сочетание принципов системоцентрического и антропоцентрического, синхронного и диахронического описания языка и выбор частных методик и приёмов лингвистического анализа материала: сплошное статистическое анкетирование выявленных лексических материалов; компонентный анализ значения слова для определения синхронных границ и состава лексических гнёзд; морфемный анализ слова; синхронный и диахронический словообразовательный анализы слова; этимологический анализ как совокупность приёмов, направленных на реконструкцию ЭГ и динамики его границ во времени [Мельничук 1969; Откупщиков 1969; Трубачёв 1976; Варбот 1984; Топоров 1986] на основе сплошной выборки материала из словарей с предварительным моделированием фонетической, словообразовательной и семантической структуры входящих в гнездо слов; методика сравнительно-исторического анализа; методика внутренней реконструкции - «восстановление лексем по сохранившимся производным, реконструкция несохранившейся семантики мотивирующего слова по её отражению в мотивированных и производных словах, устойчивых словосочетаниях и фразеологии» [Бабаева, Журавлёв, Макеева 1997:36]; методика восстановления звеньев прерванных словообразовательных цепочек в составе СГ (заполнения «пустых клеток») как частный случай осуществления системного подхода к языку3, основывающийся на свойстве взаимозависимости элементов системы: по известным остаткам системы восстанавливаются потенциально возможные, но утраченные элементы или достраивается вся система; сопоставление синхронных срезов в развитии каждого из исследуемых ЭГ, сопоставление словообразовательного и семантического развития четырёх генетически связанных лексических групп в разные периоды их существования; лингвокультурологический комментарий в процессе реконструкции семантики и внутренней формы деэтимологизированных лексем для доказательства правомерности отнесения их к тому или иному ЭГ в составе генетической парадигмы; приём доказательной иллюстрации [Верещагин, Костомаров 2005].

Источниками лексического материала послужили словари различного типа, отражающие словарный состав разных лингвохронологических срезов истории русского языка: этимологические (Аникин4, Преображенский, Топоров, Фасмер, Черных; Шанский, Боброва; ЭСБМ, ЭСРЯ, ЭССЯ, ЭСУМ, Berneker, Bezlaj, Buck, Machek, Pokorny, SP); исторические (Старослав. словарь, ПЦСС, Срезневский, Сл. ДРЯ XI - XTV вв., Сл. РЯ XI-XVII вв., Сл. РЯ XVHI в., САР, Сл. Пушкина, Сомов, Сл. историзмов); современные толковые словари русского литературного языка (Сл. Ушакова, БАСЬ БАС2, MAC, СОШ, ТСРЯ конца XX в., Новый сл. синонимов, Кузнецов); словообразовательные (Тихонов, RDD, Сл. имен);

3 По мнению И.С. Улуханова, система языка должна рассматриваться «как организованная совокупность потенциально возможных единиц, каждая из которых занимает в этой системе определённое предназначенное ей место («клетку«). Это место может быть либо заполнено, либо пустовать. Один из важных процессов эволюции языка и состоит в заполнении этих пустых клеток» [Улуханов 1972: 209].

4 Здесь и далее расшифровку см. в списке условных сокращений источников. фразеологические (ФС, ФС XVIII - XX вв.).

Источниками диалектной лексики, помимо словаря В.И. Даля, явились современные словари русских народных говоров (СРЫТ, СРГБ).

В качестве дополнительных источников привлечены некоторые словарные материалы, приводимые в исследованиях по славянским и индоевропейским языкам [Будагов 1963; Варбот 1969, 1984; Иллич-Свитыч 1971, Гамкре-лидзе, Иванов Вяч. Вс. 1984; Маковский 1989, 1996а), 19966); Виноградов 1999; Верещагин, Костомаров 2005], (ЭС Российской жизни и истории), картотека этимологического словаря славянских языков (Институт русского языка РАН), а также словари славянских и других индоевропейских языков (Бернштейн, БП-Р сл., Дворецкий, Кочергина, Русск.-укр. сл.).

Научная новизна настоящей диссертации проявляется в том, что впервые осуществлено сравнительно-сопоставительное исследование четырёх ЭГ с исходными общеславянскими корнями *<1б-, *Ы1ег-, *ет-, *пез-, занимающими исключительно важное место в словообразовательной и лек-сико-семантической системе русского языка; впервые реконструируется корпус этих ЭГ от праславянского до современного состояния с обращением к индоевропейскому источнику; впервые этимологические гнёзда *с1а1л, *Ьег-, и *пез1л описаны в виде диахронического словообразовательного словаря, представляющего восстановленные СГ лексики с рассматриваемыми корнями по отношению к последовательным лингвохронологическим срезам в истории русского языка; разработана и применена методика построения гнездового словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда; осуществлено интегративное описание и теоретически обоснована необходимость выделения сверхсложной единицы лексико-семантического уровня - генетической парадигмы, исследование и описание которой позволяет проводить комплексное, разноуровневое, динамическое исследование лексико-семантической системы языка в синхронии и диахронии; параллельное рассмотрение исторического развития этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы позволило реконструировать некоторые утраченные (незафиксированные современными историческими словарями) лексемы методом заполнения «пустых клеток» в структуре прерванных словообразовательных цепочек, принадлежащих восстановленным СГ; сопоставление моделей семантического развития лексики генетически связанных лексических гнёзд в разные периоды их существования дало возможность уточнить некоторые спорные этимологии, а также реконструировать значения отдельных слов, которые относятся в исторических словарях русского языка к разряду лексем с неясной семантикой.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Анализ новейшей лингвистической литературы, исследующей итоги развития языкознания до начала XXI века [Алпатов 1993, 2001а), 20016); Серио 1993; Воробьев 1994; Кубрякова 1994а), 19946), 1995, 2004; Степанов 1995, 2001, 2002, 2004; Паршин 1996; Фрумкина 1996, 1999; Постовалова 1999; Вор-качёв 2001; Левицкий Ю.А. 2001; Гринберг 2004; Падучева 2004 и др.], позволяет сделать заключение о том, что в современной лингвистике сформировалась новая научная парадигма, накладывающаяся на уже существующие парадигмы (сравнительно-историческую, структуралистскую, когнитивную, типологическую и функционально-коммуникативную) и оформившаяся в виде двух равнозначных и взаимосвязанных направлений - антропоцентрической и системоцентрической лингвистики (термины P.M. Рахилиной [Рахилина 1989]). Эти два подхода не отрицают, а дополняют друг друга, используясь для разностороннего комплексного описания языковых единиц. В этом случае мы имеем дело с проявлением фундаментального принципа дополнительности Нильса Бора [Бор 1971], на важность учета которого в лингвистике указывал еще P.O. Якобсон [Якобсон 1963].

2. Отличительной особенностью современной системоцентрической лингвистики является использование в исследовательских целях синергетического подхода к явлениям окружающего мира как учения о процессах самоорганизации сверхсложных иерархических открытых систем, к которым принадлежат язык, в целом, и его лексико-семантическая система и исследуемые нами этимологические гнёзда в составе генетической парадигмы, в частности. Основные системно-синергетические принципы, определяющие формирование и развитие этимологических гнёзд, с одной стороны, и их исследование и описание, с другой, таковы: 1) принцип целостности, 2) принцип структурности, 3) принцип взаимозависимости системы и среды, 4) принцип иерархичности, 5) принцип динамического единения хаоса и порядка, 6) принцип непрерывности развития (стрела времени), 7) принцип множественности описания каждой системы.

3. Под влиянием идей системно-синергетической научной парадигмы в современных лингвистических исследованиях интерес к минимальным языковым единицам сменился интересом к крупным лексическим объединениям -функционально-семантическим полям, тематическим группам, лексическим гнездам, содержательная сторона которых непосредственно связана с социально-этническими и национально-культурными особенностями жизни и «среды обитания» носителей языка.

С этих позиций лексические гнезда можно считать когнитивными единицами, которые призваны хранить знания о действительности в особой форме: вокруг корня иерархически располагаются словообразовательные и семантические производные, отражающие способность языка с помощью набора морфем модифицировать семантическую структуру корнеслова и образовывать новые имена предметов, признаков, действий и явлений, которые, тем не менее, в своем ядерном значении тесно связаны с семантикой непроизводной вершины гнезда. Другими словами, национальная языковая картина мира особым образом кодируется и структурируется в ЛГ. Структурно-семантический анализ системы словообразовательных гнезд языка позволяет рассматривать изнутри систему номинаций как систему представлений человека об окружающей его действительности, в которой отражены результаты его познавательной и классифицирующей деятельности.

4. В качестве одного из параметров новой антропоцентрической парадигмы отмечается ее объяснительный характер, к которому можно прийти только через диахронию. Наиболее последовательно и продуктивно диахронический подход осуществляется в области лексикологии, где соответствующему анализу подвергаются не только отдельные лексические единицы, но и различные структурно-семантические объединения: лексико-семантические и тематические группы, словообразовательные и этимологические гнезда, синонимические и антонимические парадигмы, бинарные лексические оппозиции.

Особого внимания заслуживает использование диахронического подхода в изучении исторически развивающихся систем, ибо здесь целостность может относиться не только к пространственному аспекту бытия этих систем, но и к временному, процессуальному: понятие структура характеризует не только синхронный аспект существования системы, но и диахронический, обозначаемый понятием хроноструктура или, в нашем случае, лингвохронологическийуровень.

Диахронический подход к изучению семантической структуры всего ЛГ, организованного на основе формально-содержательных признаков, дает возможность проследить его функционирование в истории языка и объяснить многие факты современного состояния, так как в эволюционной лексической функции словообразование рассматривается как диахронический процесс пополнения словаря, консервативная же грамматическая функция позволяет рассматривать словообразование как явление динамической синхронии. На синхронном уровне ЛГ представляет собой гнездо словообразовательное, элементы которого объединены на основе живых словообразовательных связей и мотивированы семантикой корневой морфемы непроизводного слова-вершины гнезда. В результате действия фонетических, грамматических и семантических процессов некогда единое СГ может распасться на несколько относительно самостоятельных гнезд, которые на определенном отрезке времени могут входить в одно корневое или этимологическое гнездо, если вершины новых гнезд подверглись деэтимологизации и сохранили общность только в глубинной семантике.

5. Такое положение дел, на наш взгляд, диктует необходимость параллельного использования в современных научных исследованиях принципов и методов системоцентрической и антропоцентрической лингвистики, что позволит обеспечить планомерное развитие науки о языке и осуществить динамическое, комплексное и разностороннее рассмотрение языковых явлений.

Синхронно-диахронический подход к исследованию обширного корпуса этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы даёт возможность изучать лексику как на синхронных срезах отдельных периодов в истории языка, так и в диахронии, а это, в свою очередь, не только помогает описать лексику отдельных временных пластов, но и показать лексико-семантическую систему языка в развитии, позволяет увидеть, что изменения в смысловой структуре слова приводят к смещению соотносительных связей этого слова в пределах словообразовательного и этимологического гнезда, а также в пределах генетически связанных крупных лексических объединений.

Теоретическая значимость диссертации определяется: во-первых, разработкой и практическим применением теории выделения, исследования и описания сверхсложной, комплексной, динамической единицы лексико-семантического уровня языка - генетической парадигмы; во-вторых, разработкой и реализацией комплексной методики динамического и сопоставительного исследования генетически связанных ЭГ, сущность которой состоит в параллельном рассмотрении и сопоставлении взаимосвязанных языковых фактов - фонетической оформленности, грамматической отнесенности, морфемной структуры, способа словообразования и семантики, как отдельных слов, так и всего состава этимологических гнезд -в системе одного синхронного среза и в исторической перспективе; в-третьих, в разработке и практическом применении теории построения гнездового словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее материалы и результаты могут быть использованы в сопоставительно-диахронических исследованиях этимологических гнёзд, в динамическом изучении словообразования и семантики генетически близкой лексики, в практике преподавания вузовских курсов теории языка [Пятаева, Насипов 2007], современного русского литературного языка [ЛМК 1990 - 1993], практического курса русского языка [Пятаева, Елизарова 1996], исторической грамматики и лексикологии русского языка, лингвокультурологии [Пятаева 2007], а также в лексикографической практике при составлении диахронических словообразовательных словарей русского языка.

Структура работы. Диссертация состоит из настоящего Введения, четырёх глав, Заключения, в котором отражены основные результаты исследования, библиографического списка, списка источников и 18-ти Приложений, включающих словообразовательные гнёзда с исследуемыми корнями в пра-славянском языке, диахронические словообразовательные словари этимологических гнёзд *ёай, *Ьег-, ^фл и *пеБЦ в русском языке XI - XXI вв., списки фразеологических сочетаний, содержащих слова рассматриваемых ЭГ.

Первая глава посвящена рассмотрению проблем диахронического и синхронного изучения гнезд лексики в современном языкознании с позиций системно-структурной и антропоцентрической парадигм, содержит описание разработанной комплексной методики динамического исследования этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы. Во второй главе описываются реконструированные лексические гнёзда с общеславянскими корнями *<5б-, *ЬЬег-, *ет-, *пез- применительно к праславянскому состоянию с привлечением материалов индоевропейского праязыка. В третьей главе исследуется дальнейшая судьба этимологических гнёзд *Ьег-, и *пез1л в русском языке XI - XVII вв. В четвёртой главе рассматривается словообразовательное и семантическое развитие указанных ЭГ в русском языке XVIII - XXI вв., включая материалы русских народных говоров.

Апробация работы. Теоретические положения и материалы диссертации докладывались автором на 11-ти Международных научных конференциях (в Москве, Харькове, Екатеринбурге, Уфе, Казани, Челябинске, Кемерово, Бело-во) и на 14-ти Всероссийских научных конференциях (в Санкт-Петербурге, Харькове, Великом Новгороде, Саратове, Уфе, Екатеринбурге, Нижнем Тагиле, Стерлитамаке).

Результаты исследования содержатся в 65-ти публикациях, среди которых монография «Антропоцентрический и системоцентрический принципы лингвистики в динамическом исследовании лексических гнёзд» (Уфа: Гилем, 2006. 280 е.), глава «Антропоцентрическая лингвистика: сущность и предпосылки формирования» в коллективной монографии (Дударева З.М., Елизарова Г.С., Пятаева Н.В., Сыров И.А. Системно-структурный и антропоцентрический принципы современной лингвистики: пересекаемость парадигм. Уфа: Гилем, 2005. С. 131 - 208), 6 учебных пособий, 57 статей в центральной печати (журналах «Русская словесность», «Мир русского слова», «Филологический класс», «Lingua mobilis», в сборнике отделения этимологии и ономастики Института русского языка РАН «Этимология»), в различных межвузовских научных сборниках и материалах конференций (в гг. Москва, Санкт-Петербург, Архангельск, Великий Новгород, Кубань, Калуга, Нижний Новгород, Казань, Елабуга, Уфа, Стерлитамак, Оренбург, Владикавказ, Кемерово).

Материалы диссертации использованы автором в разработке курсов современного русского языка, теории языка, исторической грамматики русского языка, спецкурса по теории лексикографии, спецпрактикума по словообразованию для студентов филологического факультета Стерлитамакской государственной педагогической академии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Генетическая парадигма "Давать//дать→ брать → взять → иметь → нести → давать" в истории русского языка"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В соответствии с выдвинутой гипотезой, сущность которой заключается в том, что изучение и описание лексико-семантической системы языка в непрерывности её развития возможно только на основе комплексного (синергетиче-ского) динамического исследования таких крупных сверхсложных лексических объединений, как этимологическое гнездо и генетическая парадигма, на оси сменяющих друг друга лингвохронологических уровней в истории языка, в диссертации осуществлено сравнительно-сопоставительное исследование четырёх этимологических гнёзд *с1ай, *Ьег-, и *пезй в составе генетической парадигмы «Давать//дать —» брать —> взять —» иметь —» нести —> давать», занимающей исключительно важное место в словообразовательной и семантической системе русского языка.

Для проведения исследования в соответствии с антропоцентрическим и сис-темоцентрическим принципами современной лингвистики были разработаны:

1) теория выделения, изучения и описания сверхсложной, комплексной, динамической единицы лексико-семантического уровня языка - генетической парадигмы, состоящей из нескольких этимологических гнёзд, семантическое пресечение которых на всём протяжении истории языка обусловлено синкретизмом значений древних корней, к которым они восходят;

2) комплексная методика динамического и сопоставительного исследования генетически связанных этимологических гнёзд, сущность которой состоит в параллельном рассмотрении и сопоставлении взаимосвязанных языковых фактов - фонетической оформленности, грамматической отнесённости, морфемной структуры, способа словообразования и семантики, как отдельных слов, так и всего состава этимологических гнёзд - в исторической перспективе их происхождения, развития и современного состояния;

3) теория построения гнездового словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда.

В результате применения этих теоретических разработок был реконструирован обширный корпус этимологических гнёзд *dati, *ber-, и *nesti от праславянского до современного состояния в виде диахронических словообразовательных словарей, представляющих восстановленные этимологические гнёзда лексики по отношению к последовательным синхронным срезам в истории русского языка: праславянский уровень, русский язык XI - XVII вв., русский язык нового времени и современный русский язык.

Наблюдения за функционированием указанных этимологических гнёзд позволили сделать следующее заключение:

1) процесс развития лексики неотделим от процесса её исторического совершенствования при условии развития всей культуры народа, говорящего на данном языке;

2) совершенствование лексики обнаруживается прежде всего в усилении и укреплении её дифференцирующих возможностей, в изменении типов полисемии на разных этапах развития языка в зависимости от общей культуры данного языка, от его письменной и устной традиции, от уровня развития научной и художественной литературы на данном языке - на смену «разбросанной» полисемии (термин P.A. Будагова [Будагов 1977]) древнерусского и старорусского этапов в развитии русского языка приходит более «собранная» полисемия русского языка нового времени и современного русского языка;

3) не менее существенно и терминологическое обогащение лексики в связи с научными и художественными открытиями всех времён и народов, находящими отражение и закрепление в концептуальной картине мира;

4) прогресс лексики выражается, в частности, в том, что соотношение и взаимодействие логического и чувственного (эмоционально-экспрессивного) в слове становится и для каждого отдельного слова, и для словаря языка в целом всё более незаметным внешне, но всё более и более характерным для внутреннего распределения значений полисемантичных слов на фоне совершенствования отражения в языке концептуальной и национальной картин мира;

5) историческое движение семантики слова определяется условиями жизни, быта, культуры людей определённой исторической эпохи, при этом история отдельных слов при всём своём своеобразии чаще всего выступает как представительница сходной истории других слов. Повторяемость же семантических процессов свидетельствует об их регулярности, о связи истории одного слова с историей целого гнезда слов, объединённых общностью происхождения и семантики, в формировании которых определяющая роль принадлежит семантическим процессам, характеризующимся двумя основными тенденциями: активным обогащением смысловых структур слов, развитием переносных значений, связанных в большинстве своём с формированием разнообразных сфер отвлечённой лексики, и усилением тенденции к семантической специализации слов, к уточнению и дифференциации значений.

Проведённое исследование позволило сделать ряд обобщений над развитием этимологических гнёзд *с1ай, *Ьег-, и в составе генетической парадигмы «Давать//дать —> брать —» взять —> иметь —> нести —» давать» в истории русского языка.

1. Исходной базой рассматриваемых в работе ЭГ послужили праславян-ские образования, продолжающие индоевропейские корни *ёб- 'давать, дарить', *ЬЬег- 'нести, поднимать', *ет- 'брать, хватать', *пек'- 'достичь, прибыть; нести, ноша, тяжесть', включающие, по данным этимологических словарей, 153, 137, 123 и 94 слова. В дальнейшем эта лексика стала весьма актуальной для развития лексико-семантической системы русского языка и составила ее значительный фрагмент, чем и был обусловлен количественный рост словарного состава этих лексических гнёзд: в среднем, в русском языке XI - XVII вв. в 3,5 раза, в русском языке XVIII - XXI вв. в 13 раз.

2. В ЭГ *<1а1:1 в праславянском языке выделяются четыре семантико-словообразовательных центра, ставшие впоследствии основой развития этого гнезда: глагольный *с!а1:1 'дать, отдавать' (процесс передачи объекта другому лицу) и три именных *ёапь 'дань, подать' (объект обязательной передачи в качестве выкупа, платы, налога), *с!агь 'дар, подарок' (объект добровольной передачи в качестве подарка, вознаграждения, милости) и - существительное потеп асй 'даяние, принесение в дар'.

В ЭГ *Ьег- наметилось два семантических центра: 1) продолжение старого общеиндоевропейского значения 'нести', которое представлено в праславян-ском языке цельнолексемными индоевропейскими соответствиями *Ьептц; 'ноша, тяжесть, груз' и *Ьегс1]а 'носящая младенца во чреве'; 2) праславянская семантическая инновация 'брать, хватать', реализованная в глаголе *Ььга^, обнаруживающем высокую деривационную активность как в праславянском языке, так и на следующих этапах развития русского языка. Можно предположить, что праслав. *Ьог-//*Ьога- 'то, что собрано' еще отражало связь между старым и новым значением корня *Ьег-, обозначая результат действия 'нести': 'то, что собрано', т.е. 'то, что снесено в одно место'.

ЭГ в праславянском языке организовано тремя глаголами, которые явились основой его развития: *)ьто 'брать, взять', *]ьтай 'брать, хватать' и ^ыпёй 'иметь'. Уже на праславянском уровне парадигматические отношения в ЛГ осложнились в результате многочисленных аналогий и перестроек типов основ и флексий, оставивших следы в нерегулярностях парадигм глагольных рефлексов корня *ет-.

ЭГ *пез1;1 организовано вокруг глагольной вершины, в семантике которого намечается выделение четырех переносных значений, которые в дальнейшем развитии данного ЭГ будут играть заметную роль в качестве семантических и словообразовательных подцентров: 1) 'нести//носить, взяв в руки или нагрузив на себя' —> 'носить//вынашивать дитя, быть беременной'; 2) связанное с первым значение 'нестись, откладывать яйца'; 3) 'нести//носить, взяв в руки или нагрузив на себя' —> 'ходить каким-либо образом одетым, носить одежду, обувь'; 4) 'нести/Уносить, взяв в руки или нагрузив на себя' —> 'перемещать, передвигать, увлекать силой своего движения (о воздухе, ветре, течении воды)'.

3. Обзор материала показал, что в праславянском языке 1) старое и.-е. значение 'нести, ноша', переместившееся на периферию ЭГ *Ьег-, уступило место более актуальному для семантического развития этого гнезда значению 'брать'; 2) связь исходного и производного значений усматривается в том, что они соотносятся со смежными последовательными действиями, направленными на объект: 'брать' что? 'приобщаемый объект' —> 'нести' что? 'приобщенный объект'; 3) инновационное праслав. значение 'брать', развившееся в семантическом поле ЭГ *Ьег-, обусловило синонимию этого гнезда с корневой группой 4) в смысловой структуре ЭГ выделился новый семантический центр 'иметь', связь которого со старым и.-е. 'брать' осуществляется также через сему 'приобщаемый//приобщённый объект': 'брать' что? 'приобщаемый объект' —» 'иметь' что? 'приобщенный объект'.

Таким образом, сема 'приобщаемый//приобщенный объект' - то значение, которое объединило рассматриваемые этимологические гнёзда в генетическую парадигму: 'давать//дать' что? 'приобщённый некогда объект'' —> 'брать' что? 1приобщаемый объект' —> 'взять' что? ''приобщённый объект' —► 'иметь' что? 'приобщённый объект' —> 'нести' что? 'приобщённый объект' —*■ 'давать'.

Эта же сема послужила опорой синонимии двух центральных ЭГ в составе генетической парадигмы - ЭГ *Ьег- и ЭГ ^и, что обусловлено синонимией древних корней в обозначении действия получения (приобщения) объекта в процессе его передачи от субъекта субъекту. Ср. значения их дериватов: в праславянском языке: "^ыпай - - *Ьыай 'брать, взять, хватать', *етьсь - *Ьегьсь 'тот, кто берет, собирает', ^ьтасПо - *Ььгаё1о 'то, чем берут; щипцы, зажим'; в русском языке XI - XVII вв.: емдти - имлти - гати - вьрдти - вирдти 'брать, хватать рукой', възимдти - вьрдти 'взыскивать недоимки, пошлины, налоги', поимдти - вьрдти 'ловить, поймать', отнати - отовьрдти 'взять, схватить у кого-л. силой, отнять', рдзнАти - рдзовьрдти 'разъять, расчленить на составляющие части', съньмъ - съворъ 'собрание, скопление чего-л. или кого-л. во множестве в одном месте'; в русском языке XVIII - XXI вв.: взимать - брать 'получать плату, долг', заимствовать - перенимать - брать 'извлекать откуда-л., из какого-л. источника, используя в своих целях', занимать - брать 'брать в долг, на некоторое время', нанимать - набирать 'принимать для исполнения какой-л. работы за плату', поднимать - подбирать 'брать с земли, с пола', понимать — разбираться 'быть сведущим в чём-л., обладать знаниями, опытом в какой-л. области', приниматься - браться 'начать оказывать на кого-л. какое-л. воздействие; предпринимать решительные или необходимые меры', пронимать -пробирать 'вызывать острое ощущение холода, озноба', снять—убрать 'произвести уборку урожая'.

4. В русском языке XI -XVII вв. состав этимологических гнёзд *ёай, *Ьег-, и *пез1л значительно расширился в связи с появлением новых значений и дериватов, ставших мотивированными основами. В основном, это глагольные основы и отглагольные имена, значения которых определили направления семантического развития генетически пересекающихся этимологических гнёзд.

В ЭГ *с!а1:1 таковыми явились возглавляющий гнездо глагол длти/Удлгати 'дать, давать в руки, вручать' и его дериваты, специализация которых наметилась еще в праславянскую эпоху, дань 'дар, подарок, приношение; дань, налог, подать', длръ 'дар, подарок, приданое; благо, милость, добро, благодеяние (от Бога)', а также деэтимологизированные в древнерусском языке префиксальные глаголы продлти 'отдать за деньги, продать в рабство; взять плату за что-л.' и прЪдлти 'передать, отдать; отдать во власть; выдать недругам, врагу'.

Ядром смысловой структуры ЭГ *Ьег- стала семантика глагола вьрдти (< *Ьь-гай) 'брать, хватать руками', на основе которой в XII -XVII вв. его дериваты развили значения, конкретизирующие и уточняющие семантику приобщения объекта.

В структуре ЭГ богатой системой отвлеченных и переносно-метафорических значений обладал словообразовательно-семантический центр гати (< 'взять, схватить, овладеть', производные которого преимущественно употреблялись в книжных и церковно-богослужебных текстах. Из двух вариантных глаголов имати и емАти (< ^ыпай) 'брать, взимать' более употребительным в русском языке XII - XVI вв. был имати: встречается в памятниках письменности всех жанров, в отличие от емдти, который выполнял роль юридического и хозяйственного термина.

Таким образом, к концу XVII в. между значениями глаголов синонимического ряда гати - кьрдти 'брать, хватать' наметились существенные различия: вьрдти специализируется на обозначении конкретных действий приобщения объекта (ср. 'брать с собой', 'снимать с дерева', 'собирать урожай', 'поднимать с земли', 'добывать (о горных породах)'), в семантическом поле глагола юти преобладают переносно-метафорические значения, проникающие в сферы мыслительной и психической деятельности человека (ср. 'понимать', 'внимать', 'воспринимать', 'приятствовать' и т.п.).

Второй круг смысловой структуры ЭГ *Ьег- и в русском языке XI -XVII вв. был отмечен значениями, претерпевшими существенные изменения в ходе исторического развития и потерявшими тесную связь с ядерной семантикой приобщения объекта. В ЭГ - это смысловой центр илгкти (< *)ыпёй) 'иметь, обладать, располагать чем-л.', производные значения которого постепенно утрачивают сему 'приобщённый объект', связывающую значение этого глагола с семантикой 'брать, взять'. В ЭГ *Ьег- таковым является смысловой центр врдкъ (< *Ьыакъ) 'брак, брачные отношения мужа и жены' - заимствованное из старославянского языка, чем объясняется его специфика и связь не с гнездом «Бьрдти» непосредственно, а со значением 'брать в жёны', ср. проявление этой семантики в синонимичном ЭГ поиллати 'взять в жёны'. На периферию ЭГ *Ьег- переместился смысловой центр 'ноша, тяжесть, груз; младенец в утробе матери', продолжавший древнюю индоевропейскую семантику 'нести, ноша; приносить потомство', которая распределяется между исконно-русскими веремА, вереждя и старославянским кр'ЬмА, а также за более употребительными во всех стилях речи дериватами ЭГ *пе8Й - нести, понести 'быть беременной, забеременеть', не-стиса 'нестись, приносить потомство (о птицах)', а также диалектн. на сносях 'быть на последнем сроке беременности перед родами'. Причем, конкретное значение 'связка, охапка, тяжесть' закрепилось за древнерусским вариантом веремА, употреблявшимся преимущественно в книжной и деловой письменности, более общее значение 'всё, что гнетёт, давит, тяготит' - за цслав. вр^мА, употреблявшимся в церковно-богослужебной литературе.

Структура ЭГ *пез11 в русском языке XI - XVII вв. включает два семанти-ко-словообразовательных центра, возглавляемых глаголами - ядерным нести и деэтимологизированным произнести, процесс деэтимологизации которого можно показать в виде словообразовательной цепочки: нести 'взяв что-л., перемещать, доставлять куда-л.' —» изнести 'вынести, переместить изнутри чего-л.' —> произнести 'произнести, сказать, т.е. вынести речь наружу, сделать ее слышимой для других'.

Таким образом, семантическое развитие определило структуру рассматриваемых этимологических гнёзд, которые в русском языке XI - XVII вв. имели в своём составе по нескольку словообразовательных гнёзд: ЭГ *с1а1д включало 9 СГ с вершинами ддти, ддждьвогь, дднь, ддръ, влдгоддрити, проддти, пр"КдАти, пр^ддник, блдгодатик//влдгодать; в ЭГ *Ьег— 4 СГ с вершинами вьрдти, врдкъ, веремл, вр^мл; в ЭГ - 5 СГ с вершинами ил\дти//ел\дти, гати, им^ти, пдукъ; в ЭГ *пезй - 2 СГ с вершинами нести, произнести.

5. В эпоху формирования русского литературного языка на национальной основе, в конце XVII - начале XIX вв., в результате развития стилистической системы литературного языка часть слов, принадлежащих этимологическим гнёздам в составе генетической парадигмы в предшествующий период, вышла из активного употребления в пассивный лексический фонд или закрепилась в диалектной речи. К этим последним, в основном, относятся слова, проникшие в памятники деловой письменности из разговорной речи, например: даванъе 'подарок, подачка', дароиматъ 'принимать подарки, брать взятки', дароматый 'даровой, полученный не по заслугам', беремье 'вязанка дров', беременный 'тяжёлый', бирун 'вымогатель', набирка 'корзинка', имо-витый 'хорошо идущий в поводу', емкой 'сильный, физически крепкий', взятчик 'взяточник', имейство 'владение, имущество', ношак 'промышляющий переноской тяжестей', водоносок 'ведёрное коромысло', выноски 'обноски, поношенная одежда', обносничать 'клеветать, сплетничать'.

Процессы нормализации словоупотребления повлекли за собой утрату определённых групп лексики. Из ряда синонимичных или тождественных по значению однокорневых и разнокорневых образований утрачивались, как правило, семантически менее ёмкие лексемы, а также слова, образованные с помощью непродуктивных словообразовательных аффиксов, см., например, пары дублетов, второй компонент которых утратился: брать//ять 'принимать в руки', разбирать//разнимать 'расчленять на части', объять//разобрать 'полностью подчинить себе (о страхе, стыде, смехе, любопытстве)', невнима-ние//невнимательство, обременитъ//обременоватъ, безбрачие//безбрачность, дать//даять, даватъ//давывать (глаголы НСВ), подарок//дарок//дарец, носил-ки//носжа//носжы, водонос//водоносец, живоносный//жизненосный.

Насущная необходимость в создании национальной системы отвлечённой, философской, научной и публицистической лексики, способствовала появлению в составе этимологических гнёзд многочисленных словообразовательных и семантических инноваций, пополнивших группу терминологической лексики различных областей науки и техники: радиоданные, дательный (падеж), датчик, биодатчик, законодательный, прибор, приборостроение, сборно-разборный, вероятность (теория вероятности), заимствование (лексическое заимствование), грузоподъёмность, капиталоёмкий, бациллоноситель, ракета-носитель, броненосец и др.

Вследствие развития абстрагирующей способности мышления в смысловой структуре лексических гнёзд в составе генетической парадигмы в конце XVIII - XX вв. оформилась система отвлеченных понятий мыслительной и духовной деятельности: дар, дарование, одарённость, бездарность, благодарность, предательство, преданность, обременённость, соборность, собор, избранник, избранничество, богоизбранный, внимательность, понимание, объять, необъятность, приятствовать, благоприятный, выносливость, бо-гоносный, живоносный 'приносящий жизнь, животворный', вознесение, выносливость, заносчивость, произношение, непереносимый.

6. Общие тенденции в формировании лексико-семантической системы языка обусловили изменения в структуре и составе этимологических гнёзд, которые в русском языке XVIII - XXI вв. состоят, соответственно, из 29-ти г ^ дать, дар, даровой, даром, благодарить, Дажбог, дань, дача, подданный, выдаться, озадачить, издать, преподавать и др.), 22-х {брать, бремя, беремя, беременная, забрать, забор, оборка, подбористый, пробрать, взобраться, выбраться, добраться и др.)» 62-х {вероятный, взять, предвзятый, внятный, вынуть, донять, занять, изъять, изящный, нанять, обнять и др.) и 5-ти {нести, произнести, относительный, понос, нести 'класть яйца') словообразовательных гнёзд. Такое значительное увеличение количества СГ по сравнению с периодом XI - XVII вв. объясняется тем, что слова, утратившие смысловую общность, образовали самостоятельные СГ, а также производные первой ступени деривации после утраты производящего слова становятся вершинами самостоятельных СГ.

Так, в связи с архаизацией в литературном языке XVIII - XIX вв. глагола имлти//ел\лти, слова первой ступени деривации, ранее входившие в СГ «Имд-ти//ел\лти», образовали 15 новых СГ с вершинами взимать, внимание, внимательный, заимствовать и др. Глагол гати утратился в современном русском литературном языке по причине повторения его значений в синонимичном брать, вследствие чего его префиксальные производные образовали 41 СГ с вершинами взять, внять, вынуть, понять, занять и др.

К концу XVIII в. завершился процесс деэтимологизации гл. иметь в результате утраты семы 'приобщённый объект', связывавшей его значение с общей семантикой ЭГ 'действие приобщения объекта', и приобретения им отвлечённого значения 'состояние обладания чем-л.', не только конкретным объектом, но различного рода способностями, умениями, знаниями и т.п. В XIX - XX вв. иметь выступает как самостоятельный смысловой и словообразовательный центр, в структуре которого выделяются 4 СГ с вершинами иметь, имение, имущество, преимущество.

7. В грамматической системе русского языка XVIII - XIX вв. завершается формирование категории глагольного вида. Этот процесс способствовал образованию в глагольных группах исследуемых этимологических гнёзд коррелятивных видовых пар с помощью корневого аблаута, суффиксации и префиксации: дать - давать, выдать - выдавать, додать - додавать, задать - задавать, дарить — подарить, продать - продавать, обременить - обременять, выбрать — выбирать, забрать — забирать, собрать — собирать, внять - внимать, занять — занимать, нанять — нанимать, снять — снимать, вынести выкосить, занести - заносить, унести - уносить и т.п.

Образование пары взять - взимать было невозможным по причине существенных расхождений в семантике составляющих ее слов (взять 'схватить рукой', взимать 'собирать налоги, недоимки, долги'), следствием чего явилось развитие между ядерными глагольными компонентами этимологических гнёзд *Ьег- и семантико-грамматических отношений, оформленных в виде супплетивной видовой пары: взять - брать. Всё это свидетельствует о тесной взаимосвязи процессов, постоянно происходящих на всех уровнях языка, обусловливающих один другой и влияющих друг на друга, следствием чего является необходимость при исследовании семантического развития обращаться к закономерностям, определяющим существование той или иной единицы на всех уровнях языковой системы и к картине мира национального языка в целом.

8. Этимологические гнёзда *ёай, *Ьег-, и *пези в составе генетической парадигмы имеют сходную словообразовательную историю. В составляющих их словообразовательных гнёздах представлены все морфологические способы деривации, распределение производных между которыми следующее: преобладающими на всех лингвохронологических уровнях являются суффиксальные производные (в среднем, они составляют 60% от общего количества слов); префиксальные дериваты составляют пятую часть всех производных (это вполне закономерно для глагольных словообразовательных гнёзд); от 5-ти до 10-ти процентов слов образованы способом сложения основ, причем основная масса таких слов приходится на церковнославянизмы в древнерусский период и терминологические обозначения в русском языке нового времени и современном русском языке. В наших словообразовательных гнёздах представлены также лексемы, образованные морфолого-синтаксическими способами - субстантивацией и адъективацией (в среднем, 2% слов от их общего количества), появление которых отмечено историческими словарями русского языка с XII в.

Такая иерархия в частотности использования способов словопроизводства полностью соответствует тенденциям, свойственным словообразовательной системе русского языка, сложившейся в период XI - XVII вв.

Главную словообразующую функцию во всех гнёздах в составе генетической парадигмы в праславянском и древнерусском языках выполняли глагольные основы: *dati > дати, *bbrati > вьрлти, *j§ti > гати, *jb>mati > имдти, *jbméti > илгЬти, *nesti > нести, а их значения образовали основные семантические центры внутри этимологических гнёзд. В русском языке XVIII - XXI вв. решающая роль в формировании словообразовательных гнёзд также принадлежит глаголам: из 118 словообразовательных гнёзд генетической парадигмы - 68 возглавляют глаголы.

9. Для исследуемых этимологических гнёзд на всём протяжении их развития отмечено наличие параллельных словообразовательных моделей. на праславянском уровне: образование сущ. nomina acti от исходного глагола: *nadavati —> *nadavbkb, *otbdati —> *otbdatja, *bbrati —> *ben»ba, *jbmati —> *jbmanbje, *j<?ti —> *j§tje, *donositi —> *donosb, *obnositi —> *obnosbki>; образование сущ. nomen patientis от исходного глагола: *zadati —> *zadatja, *pobbrati —> *роЬогъ, *jbmati —> *jbmbcb, *j?ti —> *j?tbcb, *nanositi —> *nanosb, *nositi —> *nosja; образование отглагольных сущ. nomina instrumenti: *bbrati —> *bbradlo, *jbmati —> *jbmadlo, *nositi —> *nosidlo; образование имен прилагательных: *dajati —> *dajbnbjb, *neudati —> *neudatbm>jb, *bi>rati —> *beri>nbjb, *jbmati —> *jbmovitbjb, *nositi —► *nosivbjb, *nositi —► *nosbnbjb; в русском языке XI - XVII вв.: образование сущ. nomen acti от исходного глагола: давати —> даваник, ддроносити —► длроношеник, вывирдти —> вы-БИрКА, вывирдти —> выворъ, ВрАМИТИ —> ВрАЧеНИК, КМАТИ —> КМАНИК, имати —> имкд, наимати —» ндимъ, въносити —> въношеиик, выносити —> выносъ; образование сущ. nomen agentis от исходного глагола: давати —> давица, давати —> ддвдтель, извирлти —> извирдтель, подъсати —> подъгатель, носити —> носьць, приносити —>• приноситель; образование сущ. nomen patientis от исходного глагола: ДАрОВАТН —> ДАрОВАНИК, дати —> ДАНИК, ОВИрАТИ —» ОБИрОКЪ, възимати —> взимокъ, доносити —> доносъ, образование отглагольных прилагательных: бла-годдрити —> Блдгоддрнвын, ддти —> дативыи, извьрдти —> изворивыи, пригати —> пригативыи, носити —> носьливыи; образование наречий образа действия от имен прилаг.: ддрвныи —> ддрьггЬ, избранным —* изврдньн'Ь, вънятедьныи —> внятельн^Ь, носительныи —» носительн^Ь; в русском языке XVIII -XXI вв.: образование сущ. пошеп асй от исходного глагола: дарить —* дарение, подавать —> подаяние, выбирать —> выбирание, выбирать —> выборка, набирать —* набор, взимать —> взимание, вынимать —> выемка, добирать —* добор, снимать —> съёмка, носить —> ношение, выносить —» выноска; образование отвлечённых сущ. от качественных прилагательных: даровитый —* даровитость, бездарный —> бездарность, выборный —* выборность, избирательный —> избирательность, взаимный —> взаимность, приятный —> приятность, выносливый —> выносливость, непереносимый —* непереносимость; образование сущ. пошеп agentis от исходного глагола: дарить —► даритель, подавать —> подаватель, избирать —> избиратель, набирать —> наборщик, нанимать —> наниматель, поймать —> поимщик, носить —> носильщик, носить —> носитель; образование относительных имен прилагательных от сущ.: дача —» дачный, подарок —> подарочный, выборы —> выборный, взаимопроверка —> взаимопроверочный, заём —»займовый, занос —> заносный.

10. Параллельное рассмотрение исторического развития четырёх этимологических гнёзд в семантическом и словообразовательном отношениях позволило реконструировать некоторые утраченные (незафиксированные историческими словарями) лексемы методом заполнения «пустых клеток» в структуре прерванных словообразовательных цепочек, принадлежащих восстановленным словообразовательным гнёздам: на праславянском уровне: в ЭГ *сМ: ^ъёай^), *о1ьс1ауай(з£), *роёай(8§), *рос1ауаЦ(8$), *рос1ъс1а1л(8е), *рос1ъс1ауай(5§), *ргёёауай(з§), *рпс1а1л(з£), *рпёауай(з?), *ргоёай(8§), *ргоёауай(8?), *8ъёай(з^), ^ъёауай^), *уъёай(з^), *уъёауай(з?), *уъгс1аи(з§), *уъгс1ауай(8?), *гас1аи(з£), *2аёауай(8е); в ЭГ *Ьег-: *паЬьгай, ♦оЫэыай, *роЬьгай, *таЬыдХ\, "^ьгЫгай, *паЫгай, *о1ъЫгай, *роЬ1гай; в

ЭГ *]ыф> —> ^ьтоуай; в ЭГ *пе8Й: *о1:ъпе81:1(8§), *о1:ъпо8Ш(8£), ропе8Й(з?), *ропозШ(8§), *роёпезй(8?), *роёпозШ(8?), *рппези(8§), *рппо8Ш(з?), *ргопе8й(8?), *рЮП08М(8§), *8ЪПезЙ(8?), *8ЪП08Ш(8§), *ипе8Й(8§), *1Ш08Ш(8?), *уъпе81л(8£), *уъпозШ(8?), *уъ:те81л(8£), *уъгпо8Ш(з£), *гапе8й(з?), *гапозШ(8$); на древнерусском уровне: в ЭГ *с1а1:к *датьиыи —> *богатодаты1ыи, *датьць, *длрьць, *длньнимество, * предательство, *втьзданьныи, *преподати, *клагодати; в ЭГ *Ьег-: *втьзкирати, *вовьрати(сл), *въвирлти(сА), *привьра-ти(са), *вртЬменити, *овртЬменяти; в ЭГ *възвирати, *вовьрати(сл), въбирати(са), *привьрати(сл), *вртЬменити —> *овртЬменяти, *обтькмть, *при-гатьство, *роукогатик, *въсепригати, *гатьныи, *к\тыи, *овъгатыи, *с^имати// сокмати, *иманый, *втЬроимати, *дароимати, *златоимати, *зълоимати и три мотивирующих глагольных словосочетания *мыто имати, *мьздоу имати, *мтьного имати; для ЭГ *пе8Й - *отность, ^носитель —» *носительный —> *втьзносительныи, *заноситиса, *овиестисА, *овиоситиса, *оттьноситиса, *рлзнеСТИСА, *Стьноситиса, *УнеСТИСА, *#носити(са).

11. На всём протяжении функционирования четырёх генетически пересекающихся этимологических гнёзд в разные периоды развития русского языка в них осуществлялись количественные (рост лексических единиц, усложнение словообразовательной системы за счёт увеличения числа СГ) и качественные (обогащение семантической структуры в результате действия процессов концентрации и филиации значений вокруг определённых смысловых центров) изменения. Использованные в работе словарные материалы других славянских языков позволяют судить о том, что корни *ёб-, *Ьег-, *еш-, *пез- характеризуются высокой актуальностью и исключительным богатством лексики не только в русском языке за счёт словообразовательной способности и активности семантической деривации в порождении новых слов и значений. В связи с этим, на наш взгляд, представляет интерес дальнейшее сравнительно-сопоставительное исследование лексических гнёзд в составе генетической парадигмы «Давать//датъ —> брать —> взять —> иметь —> нести —» давать» в истории славянских языков.

Итак, история словарного состава языка в целом, история лексического гнезда и каждого отдельного слова связаны не только с внешней историей народа, но и с историей его мышления. Своей организацией лексические гнёзда демонстрируют один из фрагментов языковой картины мира, так как лежащее в основе деривации и семантического развития того или иного лексического гнезда прямое (денотативное) значение слова-вершины, принимает на себя функцию языкового представления некоторого фрагмента предметно-понятийной области действительности, которая в целом оказывается своеобразно расчлененной с помощью определенной совокупности лексических единиц и их словообразовательных связей в структуре лексического гнезда. Таким образом, словообразование является одним из средств языковой концептуализации картины мира, а словообразовательные и этимологические гнёзда, а также их более крупные объединения - генетические парадигмы - это не только классификационные единицы, но единицы языкового сознания и коммуникации. Следовательно, диахронический подход к изучению лексико-семанти-ческой системы языка следует признать более рациональным и продуктивным, а комплексное исследование генетически близких сверхсложных лексических объединений на оси сменяющих друг друга лингвохронологических уровней отвечающим духу динамического понимания картины мира.

В свете сказанного следует особо подчеркнуть, что в изучении и описании этимологических гнёзд в диахронии «примиряются» - находят своё одинаково важное и взаимодополняющее применение две парадигмы лингвистики - системоцентрическая и антропоцентрическая: только в динамическом интегративном исследовании можно преодолеть опасения перед неустойчивыми мобильными зонами, возникающими в языковой системе в процессе её развития, так как в гнезде с его строгой организацией в соответствии с принципами семантической мотивированности и словообразовательной произ-водности находят своё строго определённое место не только уже устоявшиеся («постоянные») лексемы, но и вновь образующиеся и уходящие в пассивный запас слова («мобильные зоны»).

 

Список научной литературыПятаева, Наталия Вячеславовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абаев В.И. 1970 Отражение работы сознания в лексико-семан-тической системе языка // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М.: Наука, 1970. С. 232 - 262.

2. Абрамов В.П. 1980 Структурно-семантическое описание глаголов передачи в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980. 17 с.

3. Аванесов Р.И. 1955 Проблемы образования языка русской (великорусской) народности // В Я. 1955. № 5. С. 20 - 42.

4. Аванесов Р.И. 1973 К вопросам периодизации истории русского языка // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов: Доклады советской делегации. М.: Наука, 1973. С. 5 - 13.

5. Авина Н.Ю. 1982 Диахроническое изучение словообразовательных гнезд (на материале гнезда «Зверь») // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1982. С. 168- 173.

6. Автопортрет славянина 1999 Автопортрет славянина / Ин-т славяноведения РАН. М.: Индрик, 1999. 258 с.

7. Агапкина Т.А. 1996 Концепт движения в языке и культуре / РАН. Ин-т славяноведения и балканистики. М.: Индрик, 1996. 383 с.

8. Агапкина ТА. 1999 Дар // Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5-ти т. / Под ред. Н.И. Толстого. Т. 2: Д - К (Крошки). М.: Международные отношения, 1999. С. 16-21.

9. Агапкина Т.А. 2002 Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. М.: Индрик, 2002. 816 с.

10. Агапкина Т.А., Кабакова Г.И. 1995 Вознесение // Славянская мифология: Энциклопедический словарь / РАН. Ин-т славяноведения и балканистики. М.: ЭЛЛИС ЛАК, 1995. С. 100 - 102.

11. Агладзе Т.К. 1973 Синтаксическая сочетаемость словопроизводственной группы «брать»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1973. 20 с.

12. Агошкова Е.Б., Ахлибинский Б.В. 1998 Эволюция понятия системы //

13. Вопросы философии. 1998. № 7. С. 170 178.

14. Айдукевич К 2003 Картина мира и понятийный аппарат // http:// ihtik.lib.ru/philosoph/ihtik 1644.2003 .htm

15. Аксаков КС. 1860 Опыт русской грамматики. М., 1860. 176 с.

16. Акчурин И.А. 2001 Эволюция современной естественнонаучной парадигмы // http:www.philosophy.ru/iphras/libraru/philnauk.html

17. Алефиренко Е.И. 2002 Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 394 с.

18. Аликаева Г.В. 1980 Гнезда слов со связанными корнями в английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980. 20 с.

19. Аликаева Г.В. 1999 Единицы деривационного уровня, состоящие изсловообразовательных гнезд и словообразовательных рядов // НДВШ. Филологические науки. 1999. № 1. С. 35 -40.

20. Алпатов В.М. 1993 Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку // ВЯ. 1993. № 3. С. 15 - 26.

21. Альтман KB. 1984 Гнездо и слово // Проблемы структурной лингвистики. 1983. М.: Наука, 1984. С. 45 - 52.

22. Альтман И.В., Шевчук В.Н. 1987 Некоторые результаты сопоставления словообразовательных гнезд с помощью искусственного языка-эталона // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М.: Наука, 1987. С. 212-215.

23. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике 2001 Англорусский словарь по лингвистике и семиотике. Около 9 000 терминов / Подред. А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского. М.: Азбуковник, 2001. 640 с.

24. Апресян Ю.Д. 1972 — Супплетивное словообразование в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Вып. 1. Самарканд: Изд-во Самаркандского ун-та, 1972. С. 29 36.

25. Апресян Ю.Д. 1974 Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. 367 с.

26. Апресян Ю.Д. 1986 Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира// Семантика и информатика. Вып. 28. М.: АН СССР, 1986. С. 5 - 33.

27. Апресян Ю.Д. 1990 — Формальная модель языка и представление лексикографических знаний // В Я. 1990. № 6. С. 123 140.

28. Апресян Ю.Д. 1995а) Избранные труды: В 2-х т. Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 766 с.

29. Апресян ЮД. 19956) Современность классики // ВЯ. 1995. № 1.С. 34-36.

30. Апресян Ю.Д 1998 Некоторые трудности описания многозначных слов (на примере глагола выбирать - выбрать) // Русский язык в его функционировании: Тез. Международной конф. М.: РАН. Ин-т русск. языка, 1998. С. 1 - 7.

31. Апресян Ю.Д. 1999 Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. 1999. № 4. С. 39-53.

32. Апресян Ю.Д. 2005 О Московской семантической школе // ВЯ. 2005. № 1. С. 3-30.

33. Аркадьева Т.Г 1973 Деэтимологизация и ее обусловленность в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1973. 19 с.

34. Аркадьева Т.Г. 1988 Этимологические связи слов и закономерности их изменения. Л.: Изд-е Ленинградского гос. пед. ин-та, 1988. 82 с.

35. Аркадьева Т.Г. 1990 Преобразования этимологических связей слов в системной организации лексики русского языка: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1990. 50 с.

36. Арнольд И.В. 1991 Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. 140 с.

37. Арутюнова Н.Д. 1976 Предложение и его смысл: Лексико-семан-тические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.

38. Арутюнова Н.Д. 1987 Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») // В Я. 1987. № 3. С. 3 - 19.

39. Арутюнова Н.Д. 1990 Метафора и дискурс // Теория метафоры / Под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Жирмунской. М.: Прогресс, 1990. С. 5-32.

40. Арутюнова Н.Д. 1999 Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

41. A3. Арутюнова Н.Д. 2000 Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 7 - 22.

42. Аршинов В.И. 1997 Когнитивные стратегии синергетики // Онтология и эпистемология синергетики. М.: Наука, 1997. С. 12-26.

43. Аршинов В.И. 1999 Синергетика как феномен постнеклассической науки / РАН. Ин-т философии. М.: ИФРАН, 1999. 200 с.

44. Аршинов В.И., Буданов В.Г. 1994 Синергетика: эволюционный аспект // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: Наука, 1994. С. 229-243.

45. Аршинов В.И., Буданов В.Г. 2002 Когнитивные основания синергетики // Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве / Сост. и отв. ред. В.А. Копцик. М.: Прогресс-Традиция, 2002. С. 67 - 108.

46. Аршинов В.И, Буданов В.Г., Войцехович В.И. 1995 Принципы процесса становления в синергетике // Труды XI Международной конф. «Логика, методология, философия науки». Секция 8. Методологические проблемы синергетики. М.-Обнинск, 1995. Т. VII. С. 3 - 5.

47. Аршинов В.И, Свирский Я.И. 1994 Синергетическое движение вязыке // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: Наука, 1994. С. 33-48.

48. Асколъдов С.А. 1997 Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П. Не-рознака. М.: Academia, 1997. С. 267-279.

49. Афанасьев А.Н. 1995 Происхождение мифа, метод и средства его изучения // Поэтические воззрения славян на природу: В 3-х т. М.: Современный писатель, 1995. Т. 1. С. 5 -29.

50. Ахманова О.С. 1957 Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Наука, 1957. 295 с.

51. Ахманова О.С. 2004 Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.

52. Бабаева Е.Э., Журавлёв А.Ф., Макеева И.И. 1997 О проекте «Исторического словаря современного русского языка» // В Я. 1997. № 2. С. 34 - 46.

53. Бабенко Л.Г. 1997 Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Эры Васильевны Кузнецовой / Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1997. 520 с.

54. Бабенко Л.Г. 1999а) Изучение лексики в пространственном измерении // Русская глагольная лексика: денотативное пространство. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1999. С. 7 - 21.

55. Бабенко Л.Г. 1999в) Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСТ-Пресс, 1999. 693 с.

56. Бабушкин А.П. 2001 «Возможные миры» в семантическом пространстве языка. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2001.86 с.

57. Баженова А.И. 1993 Солнечные боги славян // Кайсаров A.C., Глинка Г.А., Рыбаков Б.А. Мифы древних славян. Велесова книга: Сост. А.И Баженова, В.И. Вардугин. Саратов: Надежда, 1993. С. 3 - 16.

58. Балалыкина Э.А. 1991 — К истории слов, восходящих к и.-е. *kel-// *kol- в русском и польском языках // История русского языка: Лексикология и грамматика. Казань: Изд-во Казанского гос. ун-та, 1991. С. 5 25.

59. Балли Ш. 2003 Язык и жизнь. Пер. с фр. М.: Едиториал УРСС, 2003. 232 с.

60. Балясникова JI.A. 1974 Лексико-семантическое развитие слов с этимологическим корнем доб- (из истории корнеслова русского языка): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1974. 18 с.

61. Барт Р. 2004 Мифологии. Пер. с фр., вступ. ст. и коммент. С. Зен-кина. М.: Издательство им. Сабашниковых, 2004. 320 с.

62. Батожок Н.И. 1979 История развития значений исходных рефлексов корня *lik- в праславянском и русском языках (опыт семантической реконструкции): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1979. 20 с.

63. Батожок Н.И. 1980 К реконструкции процессов семантического развития в этимологическом гнезде // Лингвистические исследования: Диахрония и типология языков. М.: АН СССР. Ин-т языкознания, 1980. С. 34 - 46.

64. Бахтин М.М. 2000 Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. 332 с.

65. Белозерцев Г.И. 1969 О формировании значения адъективированной формы причастия избранный 'лучший, отборный' // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1969. С. 296 - 304.

66. Белозерцев Г.И. 1974 Древнерусское изимдти. Историко-этимоло-гический очерк // Вопросы исторической лексикографии восточнославянских языков. М.: Наука, 1974. С. 259 - 264.

67. Белоусов В.Н. 1989 Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики // Слово и грамматические законы языка: Глагол / Н.Ю. Шведова и др. М.: Наука, 1989. С. 172 - 210.

68. Белошапкова В.А. 1999 Современный русский язык: Учеб. для фи-лол. спец. высших учебных заведений / Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Азбуковник, 1999. 928 с.

69. Бенвенист Э. 1995 Словарь индоевропейских социальных терминов. Пер. с фр. М.: Прогресс - Универс, 1995. 456 с.

70. Бережан С.Г. 1973 Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев: «Штиинца», 1973. 372 с.

71. Бережан С.Г. 1988 Сопоставительное изучение микросистем лексики и обоснование системного характера переводных словарей // Методы сопоставительного изучения языков. М.: Наука, 1988. С. 32 - 37.

72. Березович ЕЛ 2004 К этнолингвистической интерпретации семантических полей // В Я. 2004. № 6. С. 3 - 24.

73. Беркетова З.В. 1990 Мотивационное поле как один из типов семасиологических полей // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. Т. 49. № 6. 1990. С. 548-552.

74. Беркетова З.В. 2000 Мотивационные связи в лексике современного русского языка // НДВШ. Филологические науки. 2000. № 1. С. 69 - 77.

75. Беркович Т.Л. 1978 История словообразовательного гнезда «Корона» // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Изд-во Ташкентского гос. ун-та, 1978. С. 20-23.

76. Бернштейн С.Б. 1972 Из истории славянского суффикса 4е1ь // Русское и славянское языкознание. М.: Наука, 1972. С. 36 42.

77. Бернштейн С. Б. 1974- Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. М.: Наука, 1974. 378 с.

78. Берталанфи Л. фон 1969 Общая теория систем - критический обзор // Исследования по общей теории систем. М.: Прогресс, 1969. С. 23 - 82.

79. Бёк В. 1989 Классификация семантических функций и комплексов языковых средств // Исследования по семантике. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1989. С. 23-32.

80. Биржакова Е.Э., Воинова Л.А., Кутина Л.Л. 1972 Очерки исторической лексикологии русского языка XVIII века: языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. 431 с.

81. Бирлайн Дж. Ф. 1997 Параллельная мифология. Пер. с англ. А. Блейз. М.: КРОН-ПРЕСС, 1997. 336 с.

82. Бирнбаум X. 1987 Праславянский язык: достижения и проблемы в его реконструкции. М.: Прогресс, 1987. 511 с.

83. Бланар В. 1971 О внутренне обусловленных семантических изменениях //ВЯ. 1971. № 1. С. 3-13.

84. Блауберг КВ., Садовский В.Н., Юдин Б.Г. 1987 Философский принцип системности и системный подход // Вопросы философии. 1978. № 8. С. 39 - 52.

85. Богин Г.И. 1984 Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Л., 1984. 54 с.

86. Богуславский В.М. 1994 Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка. М.: Космополис, 1994. 238 с.

87. Бодуэн де Куртенэ И.А. 1963 Избранные труды по общему языкознанию: В 2-х т. Т. 1. М.: Гос. учебно-педагогическое изд-во, 1963. 384 с.

88. Бондарко A.B. 1987 Функционально-семантические поля // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная лока-лизованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. С. 28-39.

89. Бондарко A.B. 1990 О значениях видов русского глагола // В Я. 1990. №4. С. 5-24.

90. Бондарко A.B. 1993 Предельность и глагольный вид (к проблеме славянской функциональной аспектологии) // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов: доклады российской делегации. М.: Наука, 1993. С. 219-232.

91. Бондарко A.B., Буланин JI.JI. 1967 Русский глагол. М.: Просвещение, 1967. 192 с.

92. Бор Н. 1971 Атомная физика и человеческое познание. М.: Наука, 1971.176 с.

93. Борисова E.H. 1978 -О некоторых проблемах становления и развития словарного состава русского языка конца XVI XVIII вв. // ВЯ. 1978. № 5. С. 128-141.

94. Борисова E.H. 1979 Проблемы становления и развития словарного состава русского языкаXI-XVIII вв.: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1979.30 с.

95. Борисова Л.П. 1990 Развитие словообразовательных гнезд с синонимичными исходными словами (на материале гнезд с вершинами питать и кормить): Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1990. 20 с.

96. Борковский В.И., Кузнецов П. С. 1963 Историческая грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 512 с.

97. Боулдинг К. 1969 Общая теория систем - скелет науки // Исследования по общей теории систем: Сб. переводов. М.: Прогресс, 1969. С. 106-124.

98. Бочкарева Г.А. 1989 Корневые гнезда слов в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1989. 16 с.

99. Брутян Г.А. 1968 Гипотеза Сепира-Уорфа. Ереван: Изд-во Ереванского гос. ун-та, 1968. 66 с.

100. Брутян Г.А. 1976 Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. Ереван: Айастан, 1976. С. 57 64.

101. Будагов P.A. 1963 Сравнительно-семасиологические исследования: романские языки. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1963. 304 с.

102. Будагов P.A. 1977 Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Наука, 1977. 263 с.

103. Буданов В.Г. 2000 Транс дисциплинарное образование и принципы синергетики // Синергетическая парадигма. Многообразие поисков и подходов / Под ред. В.И. Аршинова и др. М.: Прогресс-Традиция, 2000. С. 15 - 35.

104. Булаховский Л.А. 1954 Русский литературный язык первой половины XIX века: Фонетика. Морфология. Ударение. Синтаксис. М.: Гос. учеб-но-педагогич. изд-во, 1954. 468 с.

105. Булаховский JI.A. 1978а) Деэтимологизация в русском языке // Избранные труды: В 3-х т. Т. 3. Киев: Наукова думка, 1978. С. 340 - 355.

106. Булаховский JI.A. 19786) Типы деэтимологизации в русском языке // Избранные труды: В 3-х т. Т. 3. Киев: Наукова думка, 1978. С. 356 - 367.

107. Буслаев Ф.И. 1977 Историческая этимология. Leipzig, 1977. 382 с. (Репринтное издание).

108. Буслаев Ф.И. 1990 О литературе: Исследования. Статьи / Сост., вступ. ст. и примеч. Э.Л. Афанасьева. М.: Художественная литература, 1990. 511 с.

109. Буслаев Ф.И. 1992 Преподавание отечественного языка: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1992. 512 с.

110. Буслаев Ф.И. 2003 Народный эпос и мифология: Сб. / Сост., авт. вступ. ст. и коммент. С.Н. Азбелев. М.: Высшая школа, 2003. 398 с.

111. Вайсгербер Й.Л. 1993а) Родной язык и формирование духа. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1993. 223 с.

112. Вайсгербер Й.Л. 19936) Язык и философия // В Я. 1993. № 2. С. 114-124.

113. Ван-Вейк Н. 1962 О происхождении видов славянского глагола // Вопросы глагольного вида. М.: Иностранная литература, 1962. С. 238 - 257.

114. Варбот ЖЖ. 1963 О словообразовательном анализе в этимологических исследованиях // Этимология. 1963. М.: Наука, 1963. С. 194-212.

115. Варбот Ж Ж. 1967 О словообразовательной структуре этимологических гнезд // В Я. 1967. № 4. С. 67 - 74.

116. Варбот Ж.Ж. 1969 Древнерусское именное словообразование. Ретроспективная формальная характеристика. М.: Наука, 1969. 231 с.

117. Варбот ЖЖ. 1973 О возможностях диахронического истолкования морфонологической вариантности в славянских отглагольных именах // Славянское языкознание: VII Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М.: Наука, 1973. С. 91 - 117.

118. Варбот ЖЖ. 1984 Праславянская морфонология, словообразование и этимология. М.: Наука, 1984. 255 с.

119. Варбот ЖЖ. 1986 О возможностях реконструкции этимологического гнезда на семантических основаниях // Этимология. 1984. М.: Наука, 1986. С. 33-40.

120. Варбот ЖЖ. 1993 История славянского этимологического гнезда в праславянском языке // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов: Доклады российской делегации. М.: Наука, 1993. С. 23 - 35.

121. Варбот ЖЖ. 1994 Предисловие // Черных П.Я. Историко-этимологи-ческий словарь русского языка: В 2-х т. М.: Русский язык, 1994. Т. 1. С. 4 - 7.

122. Варбот ЖЖ. 2003 К типологии взаимодействия этимологических гнезд // Studia etymologica Brunensia. 2. Praha, 2003.

123. Васильев Jl.M. 1971a) Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи): Автореф. дисс. докт. филол. наук. JL, 1971. 38 с.

124. Васильев Л.М. 19716) Теория семантических полей // ВЯ. 1971. №5. С. 105-112.

125. Васильев Л.М. 1981а) Семантика русского глагола. Глаголы психической деятельности. М.: Высшая школа, 1981. 184 с.

126. Васильев Л.М. 19816) Семантика русского глагола. Глаголы речи, звучания, поведения. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1981. 71 с.

127. Васильев Л.М. 1985 Значение в его отношении к системе языка: Учеб. пособие. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1985. 64 с.

128. Васильев Л.М. 1990 Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. 178 с.

129. Васильев Л.М. 2000а) Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Вып. 1. Уфа: «Восточный университет», 2000.200 с.

130. Васильев Л.М. 20006) Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Вып. 2. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 2000. 146 с.

131. Васильев Л.М. 2002а) Системный семантический словарь русского языка. Вып. 3. Предикаты движения. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 2002. 88 с.

132. Васильев Л.М. 20026) Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Вып. 4. Предикаты речи. Уфа: РИО БашГУ, 2002. 80 с.

133. Васильев Л.М. 2003 Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Вып. 5. Ментальные предикаты. Модальные предикаты. Предикаты восприятия. Уфа: РИО БашГУ, 2003. 126 с.

134. Василькова В.В. 1998 Характеристики (атрибуты) порядка и хаоса: от древних космогоний к современной синергетике // http://lpur.tsu.ru

135. Вежбицкая А. 1996 Язык. Культура. Познание. Пер. с англ. / Отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Падучева. М.: Русские словари, 1996. 416 с.

136. Вежбицкая А. 1999 Семантические универсалии и описание языков: Грамматическая семантика. Ключевые концепты культур. Сценарии поведения. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

137. Вежбицкая А. 2001а) Понимание культур через посредство ключевых слов. Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.

138. Вежбицкая А. 20016) — Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.

139. Вендина Т.И. 1998а) Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (Макрокосм) / РАН. Ин-т славяноведения. Отд. слав, языкознания. М.: Индрик, 1998. 236 с.

140. Вендина Т.И. 19986) Этнолингвистика, аксиология и словообразование // Слово и культура. Памяти Никиты Ильича Толстого: В 2-х т. Т. 2 / Ред. коллегия: Т.А. Агапкина и др. М.: Индрик, 1998. С. 39 - 48.

141. Вендина Т.И. 1999а) Словообразование как способ дискретизации универсума // ВЯ. 1999. № 2. С. 27 - 49.

142. Вендина Т.И. 19996) Цвет в этнокультурной системе русского, старославянского и древнерусского языков // Славянский альманах. М., 1999.

143. Вендина Т.И. 2002а) Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // ВЯ. 2002. № 4. С. 42 - 72.

144. Вендина Т.И. 20026) Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М.: Индрик, 2002. 336 с.

145. Вендина Т.И. 2004- Лексический атлас русских народных говоров (пробный выпуск): предварительные итоги // ВЯ. 2004. № 2. С. 3 19.

146. Вепрева ИТ. 1979- Формально-семантические связи приставочных глаголов, образованных от семантически тождественных корней: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Томск, 1979. 18 с.

147. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. 2005 Язык и культура. Три лин-гвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактики сапиентемы / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Индрик, 2005. 1040 с.

148. Веселитский В.В. 1967 Человек с понятием // Вопросы культуры речи. Вып. 8. М.: Наука, 1967. С. 182 - 187.

149. Веселитский В.В. 1972 Отвлечённая лексика в русском литературном языке XVIII - начала XIX вв. М.: Наука, 1972. 319 с.

150. Веселовский А.Н. 2006 Избранное: Историческая поэтика. М.: Российская политическая энциклопедия, 2006. 688 с.

151. Виноградов В.А. 1990 Идиолект // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 171.

152. Виноградов В.В. 1946 О задачах истории русского литературного языка, преимущественно XVII - XIX вв. // Известия АН. Серия лит-ры и языка. 1946. Т. 5. Вып. 3. С. 223 - 258.

153. Виноградов В.В. 1977а) Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977. 312 с.

154. Виноградов В.В. 19776) О некоторых вопросах русской исторической лексикологии // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 69-94.

155. Виноградов В.В. 1978 Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в. // Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. М.: Наука, 1978. С. 254 - 287.

156. Виноградов В.В. 1980 О художественной прозе // Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. С. 56 - 175.

157. Виноградов В.В. 1982 Очерки по истории русского литературного языка XVII -XIX вв. М.: Высшая школа, 1982. 528 с.

158. Виноградов В.В. 1990 Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990. 388 с.

159. Виноградов В.В. 1999 История слов / РАН. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. Отделение лит-ры и языка: Научный совет «Русский язык». М.: Наука, 1138 с.

160. Винокур Г.О. 1959а) К истории нормирования русского письменного языка в конце XVIII в. (Словарь Академии Российской 1789 1794) // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос. учебно-пе-дагогич. изд-во, 1959. С. 162- 188.

161. Винокур Г.О. 19596) Русский литературный язык в первой половине XVIII в. // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1959. С. 111 - 137.

162. Винокур Г.О. 1959в) Русский литературный язык во второй половине XVIII в. // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1959. С. 138-161.

163. Винокур Г.О. 1991 О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991. 448 с.

164. Витгенштейн Л. 2001 Логико-философский трактат // http:// www.philosophy.ru/library/witt/01/01 .html

165. Волков С. С., Мжелъская О. С. 1977 Рецензия на «Словарь русского языка XI-XVII вв.». М.: Русский язык, 1975 - 1977 // В Я. 1977. № 3. С. 127 - 133.

166. Волоцкая З.М. 1982 О различных аспектах изучения словообразовательных гнезд // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1982. С. 96 - 98.

167. Вопр. историч. лексиколог, и лексикограф. 1974 Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. К 80-летию члена-корреспондента АН СССР С.Г. Бархударова. М.: Наука, 1974. 366 с.

168. Вопр. словообр. и лексиколог, др.-русск. яз. 1974 Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка / Отв. ред. Р.И. Аванесов. М.: Наука, 1974. 321 с.

169. Воркачев С.Г. 1997 Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии // ВЯ. 1997. № 4. С. 115 - 124.

170. Воркачев С.Г. 2001 Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // НДВШ. Филологические науки. 2001. № 1. С. 64 - 72.

171. Воробьев В.В. 1994 Культурологическая парадигма русского языка. Теория описания языка и культуры во взаимодействии. М.: Изд-е ин-та рус. яз. им. A.C. Пушкина, 1994. 76 с.

172. Выготский J1.C. 1997 Лекции по психологии. СПб.: Союз, 1997.140 с.

173. Выготский Л. С. 1998- Психология искусства: Анализ эстетической реакции. М.: Лабиринт, 1998. 413 с.

174. Вюнанбурже Ж.Ж. 2001 Принципы мифопоэтического воображения // http ://ihtik. lib .ru/philosoph/

175. Вялкина Л.В. 1974 Словообразовательная структура сложных слов в древнерусском языке XI - XIV вв. // Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1974. С. 156 - 195.

176. Гадамер Х.-Г. 2002 Язык как опыт мира// http ://kant.narod.ru/ gadamer.htm

177. Гайсина P.M. 1981 Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1981. 195 с.

178. Гак В.Г. 1966 Опыт применения сопоставительного анализа к изучению структуры значения слова // ВЯ. 1966. № 2. С. 90 - 107.

179. Гак В.Г. 1985 К эволюции способов речевой номинации // ВЯ. 1985. №4. С. 28-42.

180. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. 1984 Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Ч. I - II. Тбилиси: Изд-во Тбилисского гос. ун-та, 1984. 1328 с.

181. Гафарова Г.В., Кильдибекова ТА. 1998 Когнитивные аспекты лексической системы языка (на материале функционально-семантической сферы «жить»). Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1998. 180 с.

182. Гачев Г.Д. 1995 Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос. М.: Издат. группа «Прогресс» - «Культура», 1995. 480 с.

183. Гегель Г.В.Ф. 1999 Лекции по эстетике:В 2-х т. Т. 2. СПб.: Наука, 1999. 602 с.

184. Герман И А. 2000 Лингвосинергетика. Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 2000. 203 с.

185. Герман ИА., Пищальникова ВА. 1999 Введение в лингвосинерге-тику. Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 1999. 235 с.

186. Гинзбург ЕЛ. 1973 Исследования структуры словообразовательного гнезда // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.: Наука, 1973. С. 146 - 225.

187. Гинзбург Е.Л. 1979 Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. 264 с.

188. Гипотеза в современной лингвистике 1980 Гипотеза в современной лингвистике / Отв. ред. Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1980. 384 с.

189. Гиро-Вебер М, Микаэлян И. 2004 В защиту глагола иметь // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / Отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 54 - 68.

190. Глинка ГА. 1993 Древняя религия славян // Кайсаров A.C., Глинка Г.А., Рыбаков Б.А. Мифы древних славян. Велесова книга: Сост. А.И Баженова, В.И. Вардугин. Саратов: Надежда, 1993. С. 89 - 142.

191. Головачева A.B. 1993 Картина мира и модель мира в прагматике заговора// Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М.: Индрик, 1993. С. 196 - 211.

192. Гончарова Т.В. 1980 Лексико-семантическая группа глаголов типа давать, брать в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1980. 17 с.

193. Горбачевский A.A. 1967 К вопросу о путях возникновения супплетивных форм в славянских языках. Душанбе: Изд-во Таджикского гос.тивных форм в славянских языках. Душанбе: Изд-во Таджикского гос. ун-та, 1967. 51 с.

194. Готт B.C., Землянский Ф.М. 1981 Диалектика развития понятийной формы мышления. М.: Наука, 1981. 155 с.

195. Григорьев В.П. 1979 Поэтика слова. На материале русской советской поэзии. М.: Наука, 1979. 344 с.

196. Григорьева Т.П. 1997 Синергетика и Восток // Вопросы философии. 1997. №3. С. 90- 105.

197. Гринберг Дж. 2004 Антропологическая лингвистика: Вводный курс. Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 224 с.

198. Груцо А.П. 1989 Общеславянское нести и восходящие к нему образования в русском и белорусском языках // Русский язык. Вып. 9. Минск: Наука, 1989. С. 34-40.

199. Гумбольдт В. фон. 1984 Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем. М.: Прогресс, 1984. 397 с.

200. Гумбольдт В. фон. 1985 Язык и философия культуры. Пер. с нем. М.: Прогресс, 1985.456 с.

201. Даль В.И. 1995 Напутное слово (Читано в Обществе любителей русской словесности в Москве, 21 апреля 1862 г.) // Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. Т. 1. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1995. С. XIII-XXIX.

202. Даниленко В.П. 2002 Действенность языковой картины мира в концепции Лео Вайсгербера // http://www.islu.ru/danilenko/articles/deistvennost.htm

203. Данилов Ю.А., Кадомцев Б.Б. 1983 Что такое синергетика? // http://skv.kuban.ru/ (Перепечатка из книги: Нелинейные волны. Самоорганизация. М.: Наука, 1983)

204. Данилов-Данильян В.И. 1998 Возможна ли «коэволюция природы и общества»? // Вопросы философии. 1998. № 3. С. 15-30.

205. Демьянков В.З. 1992 Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. С. 39 - 77.

206. Демъянков В.З., Кубрякова Е.С. 1996 Когнитивная картина мира // Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1996. С. 53 - 55.

207. Денисенко В.Н. 1999 Функциональная структура семантического поля // НДВШ. Филологические науки. 1999. № 1. С. 3 - 12.

208. Денисов П.Н. 1980 Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980. 253 с.

209. Державина Е.И. 1984 История группы глаголов с общим значением 'делать' в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1984. 20 с.

210. Дерягин В.Я. 1987 Прарусский лексический фонд и задачи исторической лексикологии русского языка // Русская региональная лексика XI -XVII вв. М.: Наука, 1987. С. 29-37.

211. Дёмина Е.И. 1993 Традиции и новые тенденции развития славянских литературных языков в преднациональный период // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов: Доклады российской делегации. М.: Наука, 1993. С. 121 - 136.

212. Джулеманова Д.Т. 1993 История слов с этимологическим корнем *cbt- в культурно-историческом контексте (на материале памятников русского языка XI-XVII вв.): Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1993. 16 с.

213. Дмитровская М.А. 1985 — Механизм понимания и употребления глагола понимать IIВ Я. 1985. № 3. С. 98 108.

214. Добромыслова А.Н. 1968 Глагол брать в русском языке // Русская историческая лексикология / Гл. ред. С.Г. Бархударов. М.: Наука, 1968. С. 221 - 228.

215. Домострой 1990 Домострой / Сост., вступ. ст., пер. и коммент. В.В. Колесова; подгот. текстов В.В. Рождественской, В.В. Колесова и М.В. Пи-меновой. М.: Советская Россия, 1990. 304 с.

216. Евгеньева А.П. 1972 Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике // Синонимы русского языка и их особенности. Л.: Наука, 1972. С. 5-22.

217. Еленский И. 1980 Историческая лексикология русского языка. Велико-Тырново: Изд-во Велико-Тырновского ун-та, 1980. 344 с.

218. Ерёмина С.А. 1998 — Названия бытовых ёмкостей в русском языке: историко-семасиологический аспект: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1998. 18 с.

219. Живов В.М. 1996 Язык и культура в России XVIII века. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 591 с.

220. Жирмунский В.М. 1954 Внутренние законы развития языка и проблема грамматической аналогии // Труды Ин-та языкознания АН СССР. Т. 4. М.: Наука, 1954. С. 101 - 115.

221. Залевская A.A. 1992 Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 1992. 135 с.

222. Залевская A.A. 2005 Национально-культурная специфика картины мира и различные подходы к её исследованию // Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005. С. 204 - 214.

223. Зализняк A.A. 2001 Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «каталога семантических переходов» // ВЯ. 2001. № 2. С. 13 - 25.

224. Зализняк A.M. 1981 Структурно-семантический анализ словообразовательного гнезда «Бить»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1981.19 с.

225. Замкова В.В. 1974 «Славянизм» как термин славистики // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточно-славянских языков. К 80-летию члена-корр. АН СССР С.Г. Бархударова. М.: Наука, 1974. С. 162-171.

226. Зарон Зофия 1972 Купить, продать, заработать, украсть (некоторые слова с элементом 'иметь') // Семантика и словарь 1972 - Semantika и slownik / Praca zbiorowa pod red. A.Wierzbickej. Wroclaw; Warzawa; Krakow; Gdansk, 1972. S. 170- 185.

227. Звегинцев B.A. 1957 Семасиология. M.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1957. 324 с.

228. Земская Е.А 1992 Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 221 с.

229. Земская Е.А. 2000 Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 90 - 141.

230. Золотова Г.А. 1988 Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. 440 с.

231. Ибрагимова В.Л. 1994 Глаголы пространственной локализации в современном русском языке: Автореф. дисс. . докт. филол. наук. Екатеринбург, 1994. 48 с.

232. ИбраевЛ.И 1980 Надзнаковость языка // ВЯ. 1980.№ 1. С. 18-28.

233. Иванов Вяч. Вс. 1957 О значении хеттского языка для сравнительно-исторического исследования славянских языков // Вопросы славянского языкознания. Вып. 2 / Отв. ред. С.Б. Бернштейн. М.: Изд-во АН СССР, 1957. С. 3 - 28.

234. Иванов Вяч. Вс. 1975 Происхождение семантического поля славянских слов, обозначающих дар и обмен // Славянское и балканское языкознание. Проблемы интерференции и языковых контактов. М.: Наука, 1975. С. 50 - 78.

235. Иванов Вяч. Вс. 1982а) Взаимоотношение динамического исследования эволюции языка, текста и культуры (Постановка проблемы) // Известия АН. Секция литературы и языка. 1982. Т. 41. № 5. С. 406 - 419.

236. Иванов Вяч. Вс. 19826) Семантика возможных миров и филология // Проблемы структурной лингвистики. 1980. М.: Наука, 1982. С. 21- 40.

237. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. 1965 Славянские языковые моделирующие семиотические системы (Древний период). М.: Наука, 1965. 246 с.

238. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. 1974 Исследования в области славянских древностей. Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов. М.: Наука, 1974. 340 с.

239. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. 1991 — Дажьбог // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2-х т. / Гл. ред. С.А. Токарев. М.: Сов. энциклопедия, 1991. Т. 1.С. 347.

240. Иванова М.В. 1994 Хроникальные заметки о расширенном заседании Ученого совета Института русского языка РАН, посвященном 100-летию начала издания «Материалов для словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского // В Я. 1994. № 2. С. 153 - 155.

241. Иллич-Свитыч В.М. 1971 Опыт сравнения ностратических языков. Введение. Сравнительный словарь. М.: Наука, 1971. 370 с.

242. Ильенков Э.В. 1991 Философия и культура. М.: Политиздат, 1991.464 с.

243. История лексики русск. лит. языка конца XVII — начала XIX вв. 1981 -История лексики русского литературного языка конца XVII начала XIX вв. / АН СССР. Ин-т рус. языка. М.: Наука, 1981. 374 с.

244. История русск. лексикографии 1998 — История русской лексикографии / Под ред. Ф.П. Сороколетова. СПб.: Наука, 1998. 616 с.

245. Каган М.С. 1972 Морфология искусства. Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1972. 267 с.

246. Каган М.С. 1974 Человеческая деятельность. М.: Политиздат, 1974. 185 с.

247. Каган М.С. 1988 Мир общения. Проблемы межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. 315 с.

248. Каган М.С. 1991 Системный подход и гуманитарное знание. Избранные статьи. Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1991. 383 с.

249. Каган М.С. 1998 Философия культуры: Становление и развитие. СПб.: Лань, 1998. 443 с.

250. Каган М.С. 2003 Системность и целостность // http://ihtik.lib.ru/philsoph/265 .Кагаров Е.Г 1918 — Религия древних славян. М.: Практические знания, 1918. 73 с.

251. Калашникова A.A. 1996 Из этимологических наблюдений над гнездом праслав. *vbrzti // Общеславянский лингвистический атлас. М.: Наука, 1996. С. 300-302.

252. Калугин В.В. 2002 Образование древнерусского извода церковнославянского языка // http://www.ruscenter.ru

253. Камалова A.A. 1998 Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск: Изд-во Поморского гос. ун-та им. М.В. Ломоносова, 1998. 325 с.

254. Канеко Ю., Петрухина Е.В. 2004 Аспектуальная семантика в глагольных системах русского и японского языков (сопоставительный анализ фрагментов языковой картины мира) // ВЯ. 2004. № 4. С. 19-33.

255. Капица С.П., Курдюмов С.П., Малинецкий Г.Г. 2003 — Синергетика и прогнозы будущего. М.: УРСС, 2003. 283 с.

256. Караулов Ю.Н 1972 Структура лексико-семантического поля // НДВШ. Филологические науки. 1972. № 1. С. 57 - 68.

257. Караулов Ю.Н 1974 Словарь и его свойства // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. К 80-летию члена-корреспондента АН СССР С.Г. Бархударова. М.: Наука, 1974. С. 106 - 114.

258. Караулов Ю.Н. 1976 Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. 355 с.

259. Караулов Ю.Н. 1987а) Понятие языковой личности в трудах В.В. Виноградова // Русский язык: языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. М.: Наука, 1987. С. 91 - 101.

260. Караулов Ю.Н. 19876) Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 261 с.

261. Караулов Ю.Н. 1992 Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М.: Наука, 1992. 168 с.

262. Карпов В.А. 2003 Язык как система. М.: Едиториал УРСС, 2003. 304 с.

263. Картер Б. 1978 Совпадения больших чисел и антропологический принцип в космологии // Космология: теория и наблюдения. М.: Наука, 1978. С. 369-379.

264. Касевич В.Б. 1990 Язык и знание // Язык и структура знания. М.: Наука, 1990. С. 100- 121.

265. Касевич В.Б. 1996 Буддизм. Картина мира. Язык. СПб.: Наука,1996. 288 с.

266. Кассирер Э. 2002 Философия символических форм: В 3-х т. Т. 1. Язык. Т. 2. Мифологическое мышление. Т. 3. Феноменология познания. М.; СПб.: Университетская книга, 2002.

267. Катлинская Л.П. 2002 — Словообразовательная синхрония в новой лингвистической парадигме // http://www.philol.msu.ru/

268. Кацнелъсон С.Д. 1986 Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. 207 с.

269. Келлер Р. 1997 Языковые изменения: О невидимой руке в языке / Пер. с нем. и вступ. ст. O.A. Костровой. Самара: Изд-е Самарского гос. ун-та,1997. 307 с.

270. Кёстлер А. 1967 Общие свойства открытых иерархических систем // http://ihtik.lib.ru/philsoph/ihtik 32.htm

271. Кибрик А.Е. 2003 Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003. 720 с.

272. Килъдибекова Т.А. 1985 Глаголы действия в современном русском языке. Опыт функционально-семантического анализа. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1985. 160 с.

273. Килъдибекова Т.А., Миниярова И.М., Газизова Р.Ф., Убийко В.И. 1998 Функциональное словообразование русского языка: Учеб. пособие для студентов вузов. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1998. 116 с.

274. Киященко Л.П. 2000 «В поисках исчезающей предметности»: Очерки о синергетике языка. М.: Едиториал УРСС, 2000. 200 с.

275. Клименко Л.П. 1990 Лексико-семантическая система древнерусского глагола и ее отражение в памятниках письменности XI - XIV вв.: Учеб. пособие. Горький: Изд-во Горьковского гос. ун-та, 1990. 84 с.

276. Климонтович Ю.Л. 2001 Статистическая теория открытых систем. М.: Янус, 2001.508 с.

277. Князева E.H. 1995 Одиссея научного разума. Синергетическое видение научного прогресса. М.: Наука, 1995. 228 с.

278. Князева E.H. 1998 Сложные системы и нелинейная динамика в природе и обществе // Вопросы философии. 1998. № 4. С. 138- 153.

279. Князева E.H. 2000а) Саморефлективная синергетика // Вопросы философии. 2000. № 10. С. 15-30.

280. Князева E.H. 2002 б) Типология когнитивной деятельности: синер-гетический подход // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова и др. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 221 - 244.

281. Князева E.H. 2001 Синергетический вызов культуре // http://sky. kuban.ru/socio etno/iphrRAS/~mifs/knyaze~2001 .htm

282. Князева E.H., Курдюмов С.П. 1992 Синергетика как новое миропонимание: диалог с И. Пригожиным // Вопросы философии. 1992. № 2. С. 3 - 28.

283. Князева E.H., Курдюмов С.П. 1994 Законы эволюции и самоорганизации сложных систем. М.: Наука, 1994. 236 с.

284. Князева E.H., Курдюмов С.П. 1997 Антропный принцип в синергетике // Вопросы философии. 1997. № 3. С. 62 - 79.

285. Князева E.H., Курдюмов СП. 2001 Жизнь неживого с точки зрения синергетики // http://utc.iinr.ru/~mazny/students/site2/ideal 2001 .htm

286. Кобозева И.М. 1996 Обзор проблематики конференции // ВЯ. 1996. №2. С. 6-18.

287. Кобозева И.М. 2000 Лингвистическая семантика: Учебник. М.: Едиториал УРСС, 2000. 352 с.

288. Ковтун Л.С. 1971 О неявных семантических изменениях: К истории значений слов // В Я. 1971. № 5. С. 81 - 90.

289. Козырев И.С. 1976 Рецензия на кн. «Словарь русского языка XI - XVII вв.». Вып. 1. М.: Русский язык, 1975 // НДВШ. Филологические науки. 1976. № 2. С. 94 - 99.

290. Колесов В.В. 1980 Мир человека в слове Древней Руси. Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1980. 312 с.

291. Колесов В.В. 1983 Синонимия как разрушение многозначности слова в древнерусском языке // ВЯ. 1983. № 2. С. 80 - 88.

292. Колесов В.В. 1986 Мир человека в слове Древней Руси. Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1986. 312 с.

293. Колесов В.В. 1991 Семантический синкретизм как категория языка // Вестник ЛГУ. Серия 2: История, языкознание, литературоведение. Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1991. Вып. 2 (№ 9). С. 40 - 49.

294. Колесов В.В. 2000 Древняя Русь: наследие в слове: мир человека. СПб.: Наука, 2000. 326 с.

295. Колесов ВВ. 2002 Философия русского слова. СПб.: ЮНА, 2002. 448 с.

296. Колшанскш Г.В. 1990 Объективная картина мира в познании и языке / АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1990. 103 с.

297. Конецкая В.П. 1984 О системности лексики // ВЯ. 1984. № 1. С. 26 - 35.

298. Конецкая В.П. 1998 Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии // ВЯ. 1998. № 2. С. 22 - 37.

299. Конечный Фр. 1976 О новых этимологических словарях славянских языков // ВЯ. 1976. № 1. С. 3 - 15.

300. Копорская Е.С. 1988 Семантическая история славянизмов русского литературного языка нового времени. М.: Наука, 1988. 232 с.

301. Копцик В. А. 2002 От редактора // Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве. М.: Прогресс-Традиция, 2002. С. 7 - 14.

302. Коринфский А А. 1995 Народная Русь. Самара: Самарский областной центр народного творчества, 1995. 558 с. Воспроизведено с издания 1901 г.

303. Корнев А.И. 1971 Историко-этимологические разыскания в области семантики русских глаголов 0бить, брить, бросать и однокоренные с ними слова): Автореф. дис. канд. филол. наук. JL, 1971. 18 с.

304. Корнилов O.A. 2000 Языковая картина мира как отражение национальных менталитетов: Дис. . докт. филол. наук. М., 2000. 460 с.

305. Косериу Э. 2001 Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения). М.: Едиториал УРСС, 2001. 204 с.

306. Кравецкий А.Г., Плетнева A.A. 2001 История церковнославянского языка в России (конец XIX-XX в.). М.: Языки русской культуры, 2001. 398 с.

307. Кравченко A.B. 2004 Когнитивная лингвистика сегодня: интеграционные процессы и проблемы метода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1.С. 37-52.

308. Крушевский И.В. 1883 Очерк науки о языке. СПб.: Изд-во Императорской АН, 1883. 498 с.

309. Крывелев Э.А. 1975 1976 - История религий: В 2-х т. М.: Наука, 1975-1976.

310. Крысин Л.П. 1986 Опыт лексикографического описания группы однокоренных глаголов {резать и его производные). М.: Наука, 1986. 137 с.

311. Крючкова Н.В. 2002 Словообразовательное гнездо как единица языкового сознания // http://www.philol.msu.ru/

312. КССРЯ1991 Краткий справочник по современному русскому языку / J1.J1. Касаткин и др.; Под ред. П.А. Леканта. М.: Высшая школа, 1991. 383 с.

313. Кубрякова Е.С. 1981 Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. 200 с.

314. Кубрякова Е.С. 1988 Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картинамира. М.: Наука, 1988. С. 141 172.

315. Кубрякова Е.С. 1994а) Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука //ВЯ. 1994. № 4. С. 34 - 46.

316. Кубрякова Е.С. 19946) Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. Т. 53. 1994. №2. С. 3-15.

317. Кубрякова Е.С. 1995 Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: РАН. Ин-т языкознания, 1995. С. 144-238.

318. Кубрякова Е.С. 2004 Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 6 - 17.

319. Кубрякова Е.С., Клобуков Е.В. 1998 Теория функциональной грамматики: В 6-ти т. / Отв. ред. A.B. Бондарко. Л. (СПб.): Наука, 1987 - 1996. Обзор // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. 1998. Т. 57. № 5. С. 62 - 72.

320. Кубрякова Е.С., Соболева П.А. 1979 О понятии парадигмы в формообразовании и словообразовании // Лингвистика и поэтика: Сб. статей / АН СССР. Ин-т русского языка / Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: Наука, 1979. С. 5 - 23.

321. Кузнецов A.M. 1980 Структурно-семантические параметры в лексике. М.: Наука, 1980. 187 с.

322. Кузнецов A.M. 1986 От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. 125 с.

323. Кузнецов A.M. 1998 Сепира-Уорфа гипотеза // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 443.

324. Кузнецов В.И., Идлис Г.М. 1996 Естествознание / РАН. Ин-т истории естествознания и техники им. С.И. Вавилова. Международная академия наук пед. образования. М.: Издат. фирма «Агар», 1996. 383 с.

325. Кузнецова Э.В. 1974 Русские глаголы «приобщения объекта» как функционально-семантический класс слов (к вопросу о природе лексико-семантических групп): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. 20 с.

326. Кузнецова Э.В. 1982а) Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов // Семантические классы русских глаголов. Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1982. С. 3 - 10.

327. Кузнецова Э.В. 19826) Семантическая структура глаголов физического восприятия: Дис. докт. филол. наук. М., 1982. 348 с.

328. Кузнецова Э.В. 1983 Язык в свете системного подхода: Учеб. пособие. Свердловск: Издание Уральского гос. ун-та, 1983. 103 с.

329. Кузнецова Э.В. 1989 Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1989. 216 с.

330. Кун Т. 2001 Структура научных революций. Пер. с англ. / Сост. В.Ю. Кузнецов. М.: ООО «Издательство ACT», 2001. 608 с.

331. Курдюмов СЛ. 1990 Законы эволюции и самоорганизации сложных систем. М.: РАН. Ин-т прикладной математики им. М.В. Келдыша, 1990. 45 с.

332. Курдюмов С.П. 2004 Историческая динамика. Взгляд с позиций синергетики / РАН. Ин-т прикладной математики им. М.В. Келдыша М.: Наука, 2004. 180 с.

333. Кученева ЕЮ. 2000 Структурно-семантические отношения слов в словообразовательных гнездах междометий и звукоподражаний: Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 2000. 22 с.

334. Лайонз Дж. 2004 -Язык и лингвистика. Вводный курс. Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 320 с.

335. Лаптева O.A. 2003 Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований (статья первая) //ВЯ. 2003. № 6. С. 15 - 29.

336. Ларин Б.А. 1936 Проспект древнерусского словаря (Принципы, инструкции, источники). М. - Л.: Наука, 1936. 160 с.

337. Ларин Б.А. 1975 Лекции по истории русского литературного языка (X - середина XVIII в.). М.: Высшая школа, 1975. 327 с.

338. Ларин Б.А. 1977 История русского языка и общее языкознание. М.: Наука, 1977. 237 с.

339. Ласло Э. 1995 Век бифуркации. Постижение меняющегося мира // Путь. 1995. №7. С. 3 - 129.

340. Левада Ю.А. 1965 Социальная природа религий. М.: Наука, 1965. 230 с.

341. Леви-Брюлъ К. 1994 Сверхъестественное в первобытном мышлении. Пер. с франц. М.: Педагогика-пресс, 1994. 603 с.

342. Леви-Строс К. 1984 Первобытное мышление / Пер., вступ. ст. и прим. А.Б. Островского. М.: Республика, 1994. 384 с.

343. Левицкий В.В. 1988 Типы лексических микросистем и критерии их различения // НДВШ. Филологические науки. 1988. № 5. С. 66 - 73.

344. Левицкий В.В. 2001 Семантический синкретизм в индоевропейском и германском // ВЯ. 2001. № 4. С. 94 - 106.

345. Левицкий Ю.А. 2001 Изменяющаяся лингвистика // Материалы Международной науч. конф. «Изменяющийся языковой мир». Пермь. Пермский гос. ун-т, ноябрь 2001 г. // http://language.psu.ru/bin/view

346. Левковская К.А. 1962 Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Высшая школа, 1962. 296 с.

347. Лейан Б. 1996- Колдуны и ведьмы. М.: ТЕРРА, 1996. 144 с.

348. Лексика рус. лит. языка XIX- начала XX вв. 1981 Лексика русского литературного языка XIX - начала XX вв. / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1981.359 с.

349. Лексич. группы в рус. яз. XI XVII вв. 1991 - Лексические группы в русском языке XI - XVII вв. / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1991. 194 с.

350. Лексич. новообразования в рус. яз. XVIII в. 1975 — Лексические новообразования в русском языке XVIII в. / И.М. Мальцева, А.И. Молотков, З.М. Петрова. Л.: Наука, 1975. 371 с.

351. Леонтьев A.A. 1993 Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Наука, 1993. С. 16-21.

352. Лингвосинергетика 2000 Лингвосинергетика: Проблемы и перспективы / Материалы первой школы-семинара. Сб. статей / Отв. ред. В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 2000, 205 с.

353. Лингеосинергетика 2001 — Лингвосинергетика: Проблемы и перспективы / Материалы второй школы-семинара. Сб. статей / Отв. ред. Пищальнико-ва В.А. Барнаул: Изд-во Алтайской академии экономики и права, 2001. 136 с.

354. Лихачев Д.С. 1997 Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 280 - 287.

355. ЛЫК 1990 1993 - Ягафарова Г.А., Инчина Л.Г., Пятаева Н.В. Лин-гвометодическая карта по современному русскому языку: Учеб. пособие для студентов филол. фак-та. Ч. I - IV. Стерлитамак: Изд-е Стерлитамакского гос. пед. ин-та, 1990 - 1993. 477 с.

356. Логический анализ языка 1991 Логический анализ языка. Культурные концепты: Сб. науч. тр. / РАН. Ин-т языкознания / Отв. ред.: Арутюнова Н.Д. и др. М.: Наука, 1991. 204 с.

357. Логический анализ языка 1997 Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред.: Арутюнова Н.Д. и др. М.: Индрик, 1997. 352 с.

358. Логический анализ языка 1999 Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / РАН. Ин-т языкознания / Отв. ред.: Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. М.: Индрик, 1999. 424 с.

359. Логический анализ языка 2000 Логический анализ языка. Языки пространств / РАН. Ин-т языкознания / Под ред.: Н.Д. Арутюновой и И.Б. Левонтиной. М.: Языки русской культуры, 2000. 448 с.

360. ЛомтевТ.П. 1976-Внутренние противоречия как источник исторического развития структуры языка // Общее и русское языкознание: Избранные работы. М.: Наука, 1976. С. 12 29.

361. Лосев А.Ф. 1991 Философия. Мифология. Культура. М.: Изд-во политической литературы, 1991. 525 с.

362. Лосев А.Ф. 1993а) Бытие - имя - космос / Сост. и ред. A.A. Тахо-Годи. М.: Мысль, 1993. 958 с.

363. Лосев А.Ф. 19936) Очерки античного символизма и мифологии / Сост. A.A. Тахо-Годи. М.: Мысль, 1993. 959 с.

364. Лосев А. Ф. 1995- Форма. Стиль. Выражение. М.: Мысль, 1995. 653 с.

365. Лосев А.Ф. /997- Хаос и структура. М.: Мысль, 1997. 831 с.

366. Лоскутов А. 1998 — Нелинейная динамика, теория динамического хаоса и синергетика (перспективы и приложения) // Компьютерра. 1998. № 47 // http://www.cplire.ru/win/InformChaosLab/chaoscomputerra/Loskutov.html

367. Львов A.C. 1958 Заметки об отдельных словах // РЯШ. 1958. № 3. С. 120-121.

368. Львов A.C. 1975 — Лексика «Повести временных лет». М.: Наука, 1975.367 с.

369. ЛЭС 1990 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

370. Майнцер К. 1997 — Сложность и самоорганизация // Вопросы философии. 1997. №3. С. 48-61.

371. Макеева И.И. 2001 — Грамматика и лексикография // Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В. Панова / Отв. ред. С.М. Кузьмина. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 98 108.

372. Маковский М.М. 1971 Теория лексической аттракции: Опыт функциональной типологии лексико-семантических систем. М.: Наука, 1971. 252 с.

373. Маковский М.М. 1989 Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1989.200 с.

374. Маковский М.М. 1992 «Картина мира» и миры образов: Лингво-культурологические этюды // ВЯ. 1992. № 6. С. 36-53.

375. Маковский М.М. 1996а) Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Гума-нит. издат. центр ВЛАДОС, 1996. 416 с.

376. Маковский М.М. 19966) Язык - миф - культура. Символы жизни ижизнь символов / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. М.: Наука, 1996. 330 с.

377. Маковский М.М. 1997 Язык - миф - культура. Символы жизни и жизнь символов // ВЯ. 1997. № 1. С. 73 - 96.

378. Малинецкий Г.Г. 1995 Нелинейная динамика - ключ к теоретической истории? // Препринт Ин-та прикладной математики им. М.В. Келдыша РАН. 1995. №81.

379. Малинецкий Г.Г., Курдюмов С.П. 2002 Новое в синергетике. Взгляд в третье тысячелетие. М.: Едиториал УРСС, 2002. 480 с.

380. Малиновский Б. 1998- Магия, наука и религия. М.: Рефл-бук: CEU, 1998. 288 с.

381. Мансветова E.H. 1990 Славянизмы в русском литературном языке XI-XX вв.: Учеб. пособие. Уфа: Изд-е Башкирского гос. ун-та, 1990. 76 с.

382. Марков В.М. 1994 Миф. Слово. Метафора. Модельная онтология. Рига, 1994. 256 с.

383. Мелетинский Е.М. 1995 Поэтика мифа. М.: Языки славянской культуры, 1995. 408 с.

384. Мелъничук A.C. 1968 Корень *kes- и его разновидности в лексике славянских и других индоевропейских языков // Этимология. 1966. М.: Наука, 1968. С. 194-240.

385. Мелъничук A.C. 1969 Об одном из важных видов этимологических исследований // Этимология. 1967. М.: Наука, 1969. С. 57 - 67.

386. Мельчук И.А. 1972 О супплетивизме // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М.: Наука, 1972. С. 396-438.

387. Мельчук H.A., Жолковский А.К. 1984 Толково-комбинаторный словарь современного русского языка: Опыт семантико-синтаксического описания русской лексики. Вена, 1984.

388. Мечковская Н.Б. 1998 Язык и религия: Лекции по филологии и истории религий. М.: Агентство «ФАИР», 1998. 352 с.

389. Мечковская Н.Б. 2001 Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков: Учеб. пособие для студентов филол. и лингв, специальностей. М.: Флинта; Наука, 2001. 312 с.

390. Михайловская Н.Г. 1980 Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI - XIV вв.: нормативный аспект. М.: Наука, 1980. 254 с.

391. Моисеев H.H. 1991 Универсальный эволюционизм (Позиция и следствия) // Вопросы философии. 1991. № 3. С. 3 - 18.

392. Моисеев H.H. 1998 Еще раз о проблеме коэволюции // Вопросы философии. 1998. № 8. С. 26-41.

393. Моисеев H.H. 1999 Логика динамических систем и развитие природы и общества // Вопросы философии. 1999. № 4. С. 15 - 30.

394. Молошная Т.Н. 1987 Глагольные конструкции со значением обладания и посессивный перфект в славянских языках // Советское славяноведение. № 4. М., 1987. С. 91 - 104.

395. Морковкин В.В. 2004 Идеографические словари // http://rhymes.amlab. ги/

396. Москальчук Г.Г. 2003 Структура текста как синергетический процесс. М.: Едиториал УРСС, 2003. 294 с.

397. Московский синергетический форум 1996 Московский синергетический форум. Январская встреча: Устойчивое развитие в изменяющемся мире. 27-31 января 1996 г., Москва. Тезисы / Под ред. В.И. Аршинова, E.H. Князевой. М.: Наука, 1996. 175 с.

398. Мыркин В.Я. 1998 Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой? // НДВШ. Филологические науки. 1998. № 3. С. 35 -47.

399. Мышкина H.J1. 1991 Динамико-системное исследование смысла текста. Красноярск: Изд-во Красноярского гос. ун-та, 1991. 212 с.

400. Мышкина H.J1. 1998 Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1998. 152 с.

401. Мюллер М. 2003 От слова к вере: религия как предмет сравнительного изучения // Языки как образ мира. М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2003. С. 9 - 126.

402. Нефёдъев М.В. 1994 Семантическая эволюция глагольных приставок на- и об- в истории русского языка XI XVII вв. // В Я. 1994. № 4. С. 73 - 83.

403. Нидерле Л. 1956 — Славянские древности. Пер. с чеш. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1956. 450 с.

404. Никитевич A.B. 2002 Комплексные деривационные структуры в отношении к когнитивным структурам знания // http://www.philol.msu.ru/

405. Никитин М.В. 1983 Лексическое значение слова: Структура и комбинаторика: Учеб. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1983. 159 с.

406. Никитин М.В. 1988 Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1988. 168 с.

407. Никитин М.В. 1996-Курс лингвистической семантики: Учеб. пособие к курсам языкознания, лексикологии и теоретической грамматики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. 757 с.

408. Николаев Г.А. 1987 Русское историческое словообразование. Казань: Изд-во Казанского гос. ун-та, 1987. 150 с.

409. Николаев Г.А. 2002 О сопоставительном словообразовании русского и польского языков // http://kazanlinguist.narod.ru/soposnik.htm

410. Николис Дж. 1989 Динамика иерархических систем: Эволюционное представление. М.: Мир, 1989. 486 с.

411. Никонов В.А. 1963 Поиски системы // Этимология. М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 217-235.

412. Новиков Л.А. 1982 Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. 272 с.

413. Новиков Л.А. 1991 Семантическое поле как лексическая категория // Теория поля в современном языкознании: Тез. докладов научно-теоретич. семинара. 21-22 июня 1991 г. / Отв. ред. Т.А. Кильдибекова. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1991. С. 3 - 5.

414. Новиков Л. А. 2001 Избранные труды: В 2-х т. Т. 1. Проблемы языкового значения. М.: Изд-во РУДН, 2001. 672 с.

415. Новиков Л.А. и др. 2001 Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. - 3-е изд. / Под общ. ред. Л.А. Новикова. СПб.: Изд-во «Лань», 2001. 864 с.

416. Норманн Б.Ю. 2004 Тайны словарной организации // Общая психолингвистика: Хрестоматия. Учеб. пособие / Сост. К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2004. С. 151-176.

417. Огольцева Е.В. 1999 Взаимодействие деривационного и лексического значений в семантике производного слова: Учеб. пособие. Великий Новгород: Изд-во Новгородского гос. ун-та им. Ярослава Мудрого, 1999. 100 с.

418. Онтология и эпистемология синергетики 1997 Онтология и эпистемология синергетики / Отв. ред. В.И. Аршинов, Л.П. Киященко / РАН. Ин-т философии. М.: ИФРАН, 1997. 157 с.

419. Откупщиков Ю.В. 1969 Словообразовательные модели и этимология // Этимология. 1967 / Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1969. С. 80 - 87.

420. Очерки по историч. грамматике рус. лит. яз. XIX в. 1964 — Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX в.: В 3-х т. / АН СССР. Ин-т рус. яз. Т. 3. М.: Наука, 1964. 460 с.

421. Павиленис Р.И. 1983 Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.

422. Падучева Е.В. 1996 Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. Пер. с англ. / Отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1996. С. 5 - 32.

423. Падучева Е.В. 1999 Семантика глаголов выбора // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. 1999. № 5 - 6. С. 34 - 42.

424. Падучева Е.В. 2004 Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с.

425. Панкеев И .А. 1998 Обычаи и традиции русского народа. М.: Бета-сервис, 1998. 542 с.

426. Паршин П.Б. 1996 Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // ВЯ. 1996. № 2. С. 19-42.

427. Петрухина Е.В. 2000 Новые пути изучения словообразования славянских языков // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. 2000. Т. 59. № 6. С. 70-74.

428. Петрухина Е.В. 2002 Русское производное слово как когнитивная модель интерпретации явлений действительности // http://www.philol.msu.ru/

429. Пизани В. 1956 Этимология: история - проблемы - метод. Пер. с итал. Д.Э. Розенталя / Под ред. В.И. Абаева. М.: Издат-во иностранной литературы, 1956. 188 с.

430. Питина С.А. 2002 Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира. Челябинск: Изд-во Челябинского гос. ун-та, 2002. 191 с.

431. Пищалъникова В.А. 1998 Содержание понятия картина мира в современной лингвистике // http://aomai.ab.ru/Books/Files/1998-01/13

432. Платон 2000 Диалоги. Пер. с древнегреч. / Сост., ред. и авт. вступит. статьи А.Ф. Лосев. М.: Изд-во «Мысль», 2000. 607 с.

433. Плискевич З.М. 1974 Агентивные существительные с основой на *-а (*-ja) и соответствующие им дериваты (на материале памятников XI - XV вв.) // Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1974. С. 41-57.

434. ПЛС 1987 Парадигматика в лексике и словообразовании: системный анализ значимых единиц русского языка / Науч. ред. В.А. Белошапкова. Красноярск: Изд-во Красноярского гос. ун-та, 1987. 144 с.

435. Поддубный Н.В. 1999 Диалектика и синергетика - онтологическое и эпистемологическое единство // http://www.bsu.edu.ru/fibs/structure/centers/

436. Подлесская В.И. 2005 Русские глаголы датъ//даватъ\ от прямых употреблений к грамматикализованным // ВЯ. 2005. № 2. С. 89 - 103.

437. Покровский М.М. 1959 Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959. 382 с.

438. Поликарпов А.А. 2002 Когнитивное моделирование циклических процессов в становлении лексической системы языка // 1гАр:/Аудууу.рЫ1о1. msu.ru/

439. Поликарпов А.А., Курлов В.Я. 1994 Стилистика, семантика, грамматика: Опыт анализа системных взаимоотношений (по данным толкового словаря) // ВЯ. 1994. № 1. С. 62 - 75.

440. Попова З.Д. 1987 Общее языкознание: Учеб. пособие. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1987. 212 с.

441. Попова З.Д., Стернин И.А. 1984 Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения): Учеб. пособие. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1984. 148 с.

442. Попова Т. В. 1998 Деривационно-семантическое пространство русского глагола: Автореф. дис. докт. филол. наук. Екатеринбург, 1998. 57 с.

443. Постовалова В.И. 1999 Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 25-33.

444. Потебня A.A. 1963 Из записок по русской грамматике. Т. 3. М.: Просвещение, 1963. 551 с.

445. Потебня A.A. 1989 Слово и миф. М.: Правда, 1989. 624 с.

446. Потебня A.A. 1990 Миф и слово // Потебня A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. С. 300 - 311.

447. Потебня A.A. 1993 Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993. 192 с.

448. Поцепня Д.М. 1997 Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского гос. ун-та, 1997. 259 с.

449. Пригожий И.Р. 2002 От существующего к возникающему: Время и сложность в физических науках. Пер. с англ. Ю.А. Данилова. М.: Едитори-ал УРСС, 2002. 287 с.

450. Пригожин И.Р., Стенгерс И. 2003 Порядок из хаоса: Новый диалог человека с природой. Пер. с англ. Ю.А. Данилова. М.: Прогресс, 2003. 310 с.

451. Протченко И.Ф. 1985 Лексика и словообразование русского языка советской эпохи: Социолингвистический аспект. М.: Наука, 1985. 351 с.

452. Процессы формирования лексики рус. лит. яз. 1966 Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина) / Отв. ред. Ю.С. Сорокин. М.; Л.: Наука, 1966. 331 с.

453. Прыткое В.П. 2001 Оправдание синергетики // Вопросы философии. 2001. №4. С. 15-34.

454. Пятаева Н.В. 1995 История синонимичных этимологических гнезд *ет- и *ber- 'брать, взять' в русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Уфа, 1995. 258 с. с прил.

455. Пятаева Н.В. 1997 Опыт динамического описания синонимичных этимологических гнезд *ет- и *ber- 'брать, взять' в истории русского языка // Этимология 1994 - 1996 / Отв. ред. академик О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1997. С. 140 -147.

456. Пятаева Н.В. 2003 Понятие лексического гнезда в современной лингвистике (к проблеме квалификации и классификации) // Филологический класс. Екатеринбург, 2003. № 9. С. 42 - 49.

457. Пятаева Н.В. 2005 К истории и этимологии слова паук в русском языке // Система языка в статике и динамике: Межвуз. научн. сб. Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2005. С. 186-191.

458. Пятаева Н.В. 2007 Лингвокультурология: Учеб.-методич. комплекс для студентов 4-го курса филол. фак-та. Стерлитамак: Стерлитамакская гос. пед. академия, 2007. 51 с.

459. Пятаева Н.В., Елизарова Г.С. 1996 Русский язык: Учеб. пособие по практич. курсу русского языка для студентов филол. фак-та. Стерлитамак: Изд-е Стерлитамакского гос. пед. ин-та, 1996. 146 с.

460. Пятаева Н.В., Насипов НС. 2007 Введение в теорию языка: Учеб. пособие для студентов филол. фак-тов вузов. Стерлитамак: Изд-е Стерлита-макской гос. пед. академии, 2007. 208 с.

461. Радченко O.A. 2002 Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка XX века // В Я. 2002. № 6. С. 140 - 160.

462. Развитие словарного сост. русск. яз. XVIII в. 1990 Развитие словарного состава русского языка XVIII в. (Вопросы словообразования) / АН СССР. Ин-т лингвистических исследований. Л.: Наука, 1990. 174 с.

463. Разумовский О.С. 1999 Органицизм, синергизм и социобиология как предпосылки бихевиористики // http://www.philosophy.nsc.ru/iournals/

464. Рассел Б. 2000 Человеческое познание: его сфера и границы. Пер. с англ. Н. Воробьева. М.: ТЕРРА-Книжный клуб; Республика, 2000. 464 с.

465. Рахилина P.M. 1989 О концептуальном анализе в лексикографии

466. А. Вежбицкой // Язык и когнитивная деятельность: Сб. ст. / Отв. ред. P.M. Фрумкина / АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1989. С. 47 112.

467. РГ- 80-Русская грамматика: В 2-х т. Т. 1. М.: Наука, 1982. 783 с.

468. РГЛ 1997 Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Эры Васильевны Кузнецовой / Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1997. 520 с.

469. Ревзина О.Г. 1969 Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1969. 154 с.

470. Роднянская КБ. 1983 Художественный образ // Философский энциклопедический словарь / Гл. ред.: Л.Ф. Ильичев и др. М.: Сов. энциклопедия, 1983. С. 760-761.

471. Рождественский Ю.В. 2002 Лекции по общему языкознанию: Учеб. пособие. М.: ИКЦ «Академкнига», ООО «Добросвет», 2002. 344 с.

472. Розенталъ Д.Э., Голуб И.Б., Телешова М.А. 2002 Современный русский язык. М.: Рольф, 2002. 879 с.

473. Розенталъ Д.Э., Телешова М.А. 2001 Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: ООО «Изд-во Астрель», 2001. 624 с.

474. Розина Р.И. 1998 Дарю (релевантный семантический класс глаголов обладания) // Лики языка. М.: Наука, 1998. С. 305 - 314.

475. Розина Р.И. 2004 Речевые компоненты в толкованиях глаголов обладания // http://www.dialog-21 .ru/Archive/Directi-ons/Speech.htm

476. Роль человеческого фактора в языке 1988 Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988.216 с.

477. Руднев В.П. 2003 Словарь культуры XX в.: Ключевые понятия и тексты. М.: «Аграф», 2003. 608 с.

478. Рузин И.Г. 1994 — Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // ВЯ. 1994. №6. С. 70- 100.

479. Русский семантический словарь Русский семантический словарь.

480. Предисловие. Теоретические основы словаря // http://www.slovari.ru/lang/ru/

481. Русский язык конца XX столетия 2000 Русский язык конца XX столетия (1985 - 1995) / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Языки русской культуры, 2000. 480 с.

482. Рыбаков Б А. 1993 Рождение богинь и богов // Кайсаров A.C., Глинка Г.А., Рыбаков Б.А. Мифы древних славян. Велесова книга: Сост. А.И Баженова, В.И. Вардугин. Саратов: Надежда, 1993. С. 146 - 246.

483. Рыбаков Б.А. 1994 Язычество древних славян. М.: Наука, 1994. 608 с.

484. РЯЭ 1997 Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. 703 с.

485. Садник Л. 1971 — К проблеме этимологическо-грамматических связей // Этимология. 1968 / Под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1971. С. 3 10.

486. Садовский В.Н. 1974- Основания общей теории систем: Логико-методологический анализ. М.: Наука, 1974. 279 с.

487. Садовский В.Н., Юдин ЭТ. 1969 Задачи, методы и приложения общей теории систем: вступительная статья // Исследования по общей теории систем: Сб. переводов. М.: Прогресс, 1969. С. 3 - 22.

488. Самоорганизация и наука 1994 Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления / РАН. Ин-т философии / Отв. ред.: И.А. Акчурин, В.И. Аршинов. М.: Фирма «Арго», 1994. 349 с.

489. Санаева Т.Я. 1987 Словообразовательные гнезда в русской терминологии (частеречная типология). Ташкент: Изд-во Узбекского гос. ун-та, 1987.191 с.

490. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. 2000 Тематический словарь русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 2000. 560 с.

491. Сводеш М. 1960 К вопросу о повышении точности в лексико-ста-тистическом датировании // Новое в лингвистике. I. М.: Прогресс, 1960. С. 53 - 87.

492. Седакова O.A. 2004 Поэтика обряда. Погребальная обрядность восточных и южных славян. М.: Индрик, 2004. 320 с.

493. Сепир Э. 1993 Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. 654 с.

494. Сергеева Jl. А. 2001 Теория поля и когнитивная научная парадигма // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский науч. сб. / Отв. ред. С.Г. Шафиков. Уфа: Изд-е Башкирского гос. ун-та, 2001. С. 145 - 153.

495. Серебренников Б А. 1983 О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. 319 с.

496. Серебренников Б.А. 1987 Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1987. 245 с.

497. Серебренников Б.А. 1988 Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 242 с.

498. Серио П. 1993 — В поисках четвертой парадигмы // Философия языка: в границах и вне границ. Вып. 1. Харьков: Наукова думка, 1993. С. 37 52.

499. Синергетика 2001 Синергетика // http .-//galactic.org.ua/SLOVARI

500. Синергетика и методы науки 1998 — Синергетика и методы науки: Сб. статей / С.-Петербургский союз ученых; научно-исслед. центр «Синергетика» / Отв. ред. М.А. Басин. СПб.: Наука, 1998. 437 с.

501. Синергетике 30 лет Синергетике 30 лет. Интервью с профессором Г. Хакеном. Проведено E.H. Князевой // Вопросы философии. 2000. № 3. С. 53 - 61.

502. Синергетическая парадигма 2000 — Синергетическая парадигма. Многообразие поисков и подходов / Под ред. В.И. Аршинова и др. М.: Прогресс-Традиция, 2000. 535 с.

503. Синергетическая парадигма 2002 Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве / Сост. и отв. ред. В.А. Копцик. М.: Прогресс-Традиция, 2002. 496 с.

504. Синергетическая парадигма 2004 Синергетическая парадигма: Когнитивно-коммуникативные стратегии современного научного познания / Отв. ред. Л.П. Киященко. М.: Прогресс-Традиция, 2004. 560 с.

505. Скляревская Т.Н. 1998 Введение // Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской / РАН. Ин-т лингвистических исследований. СПб.: «Фолио-Пресс», 1998. С. 7 - 32.

506. Славяне и их соседи 1993 Славяне и их соседи в конце I тысячелетия до н.э. - первой половине I тысячелетия н.э. // Под общ. ред. академика Б.А. Рыбакова. М.: Наука, 1993. 328 с.

507. Славянские древности 1995 Славянские древности: этнолингвистический словарь: В 5-ти т. / Под ред. Н.И. Толстого. Т. I: А - Г. М.: Международные отношения, 1995. 584 с.

508. Славянские древности 1999 — Славянские древности: этнолингвистический словарь: В 5-ти т. / Под ред. Н.И. Толстого. Т. И: Д К (Крошки). М.: Международные отношения, 1999. 704 с.

509. Слесарева И.П. 1990 Проблемы описания и преподавания русской лексики. М.: Русский язык, 1990. 174 с.

510. Смирницкий А.И. 1952 К вопросу о слове (Проблема «отдельности слова») // Вопросы теории и истории языка. М.: Наука, 1952. С. 182 - 203.

511. Смирницкий А.И. 1954а) К вопросу о слове (Проблема «тождества слова») // Труды ин-та языкознания АН СССР. Т. 4. М.: Наука, 1954. С. 3 - 49.

512. Смирницкий А.И. 19546) По поводу конверсии в английском языке // Иностранные языки в школе. 1954. № 3. С. 8 - 16.

513. Смолина К.П. 1973 Синонимический ряд как объект исторической лексикологии // Известия АН. Серия лит-ры и языка. 1973. Т. XXXII. Вып. 1. С. 29 - 39.

514. Смолина К.П. 1975 Имение // Русская речь 1975. № 4. С. 93 - 98.

515. Смолина К.П. 1988 Лексико-семантическая группа и синонимический ряд как конкретная манифестация системы в лексике // Язык: Система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. С. 219-226.

516. Смолина К.П. 1990 Лексика имущественной сферы в русскомязыке XI-XVII вв. М.: Наука, 1990. 208 с.

517. Соболевский А.И. 1907 Лекции по истории русского языка. М.: Изд-е отделения русского языка и словесности Императорской АН, 1907. 309 с.

518. Событие и смысл 1999 Событие и смысл: Синергетический опыт языка / Отв. ред.: Л.П. Киященко, П.Д. Тищенко / РАН. Ин-т философии. М.: Наука, 1999. 278 с.

519. Соколовская Ж.П. 1981 Опыт системного описания семантических отношений в лексике (на материале русских имен прилагательных): Ав-тореф. дис. докт. филол. наук. Киев, 1981. 298 с.

520. Соколовская Ж.П. 1986 «Картина мира» в значениях слов: «семантические фантазии» или «катехизис семантики»? М.: Русский язык, 1986. 152 с.

521. Соколовская Ж. П. 1990 Проблемы системного описания лексической семантики. Киев: Наукова думка, 1990. 182 с.

522. Соколовская Ж.П. 1993 «Картина мира» в значениях слов: «семантические фантазии» или «катехизис семантики»? / Изд. 2-е испр. и доп. Симферополь: Таврия, 1993. 234 с.

523. Солнцев В.М. 1971 Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971.315 с.

524. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева A.A. 1982 «Культурный знак» Л.С. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М.: Наука, 1982. С. 117 - 127.

525. Сорокин Ю.С. 1961 Об общих закономерностях развития словарного состава русского литературного языка XIX в. // ВЯ. 1961. № 3. С. 22 - 36.

526. Сорокин Ю.С. 1965 Развитие словарного состава русского литературного языка в 30 - 90-е годы XIX в. М.: Наука, 1965. 565 с.

527. Сороколетов Ф.П. 1970 История военной лексики в русском языке Х-XVII вв. Л.: Наука, 1970. 383 с.

528. Спиноза Б. 1998 Избранные произведения. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. 604 с.

529. Срезневский И.И. 1959 Мысли об истории русского языка (читано на акте Императорского С.-Петербургского университета 8 февраля 1849 г.). М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1959. 135 с.

530. СРЯ 2000 Современный русский язык: Учеб. для студентов вузов / Под ред. П.А. Леканта. М.: Дрофа, 2000. 568 с.

531. Степанов Ю.С. 1985 В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985. 335 с.

532. Степанов Ю.С. 1990 Язык художественной литературы // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 608-609.

533. Степанов Ю.С. 1995 Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца XX века / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Российский гос. гуманитарный ун-т, 1995. С. 7 - 34.

534. Степанов Ю.С. 2001 Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. 990 с.

535. Степанов Ю.С. 2002 Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразований (Вступительная статья) // Бенвенист Э. Общая лингвистика. Пер. с фр. / Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 5- 16.

536. Степанов Ю.С. 2004 Протей: Очерки хаотической эволюции. М.: Языки славянской культуры, 2004. 264 с.

537. Степанова Г.В., Шрамм А.Н 1980 Введение в семасиологию русского языка. Калининград: Изд-во Калининградского гос. ун-та, 1980. 276 с.

538. Стопачева-Мойер А.Ю. 2000 Время в контексте языка и культуры. Минимальные единицы членения. М.: МАКС Пресс, 2000. 51 с.

539. Стоянович А. 2004 Язык как изменяющаяся система // http://lan-guage.psu.ru/

540. Субботина В.Н. 2004 О проблеме взаимодействия лексики омонимичных этимологических гнезд // http://www.dialog-21 ,ru/Archive/

541. Сукаленко H.H. 2004 О национальной специфике языковой картины мира // Вестник Харьковского национального университета им. В.Н. Ка-разина. № 631. Серия «Филология». Вып. 41. Харьков: Изд-во Харьковского нац. ун-та, 2004. С. 65 - 68.

542. Суперанская A.B. 2006 Словарь русских личных имен. М.: Изд-во ЭКСМО, 2006. 544 с.

543. Супрун А.Е. 1988 Принципы сопоставительного изучения лексики // Методы сопоставительного изучения языков: Сб. статей / Отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1988. С. 26 - 31.

544. Сухих С.А., Зеленская В.В. 1997 Репрезентативная сущность личности в коммуникативном аспекте реализаций. Краснодар: Изд-во Кубанского гос. ун-та, 1997. 71 с.

545. Сухое А.Д. 1972 Религия как общественный феномен. М.: Наука, 1972. 130 с.

546. СЭС 1986 Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. М.: Советская энциклопедия, 1986. 1600 с.

547. Тейлор Э.Б. 1989 Первобытная культура. Пер. с англ. Д.А. Короп-чевского. М.: Политиздат, 1989. 573 с.

548. Телия В.Н. 1987 О специфике отображения мира психики и знания в языке // Сущность, развитие и функции языка. М.: Наука, 1987. С. 60 - 76.

549. Тираспольский Г.И. 1999 Система языка и системность в языке // НДВШ. Филологические науки. 1999. № 6. С. 45 - 53.

550. Тихонов А.Н. 1972 Семантические связи слов в словообразовательном гнезде // Труды Самаркандского университета. Самарканд: Изд-во Самаркандского гос. ун-та, 1972. С. 279 - 281.

551. Тихонов А.Н. 1974- Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: Автореф. дне. докт. филол. наук. М., 1974. 35 с.

552. Тихонов А.Н. 1978а) Лексико-семантические и грамматические проблемы изучения словообразовательных гнезд // Вопросы общего и русского языкознания. Ташкент: Изд-во Ташкентского гос. ун-та, 1978. С. 3 - 13.

553. Тихонов А.Н. 19786) Словообразовательные и корневые гнезда слов // Восточнославянское и общее языкознание. М.: Наука, 1978. С. 270 - 275.

554. Тихонов А.Н. 1996 Стилистическое расслоение лексического гнезда в современном русском языке // Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М.: Наука, 1996. С. 167- 180.

555. Тихонов А.Н. 1997 Словообразовательное гнездо // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. С. 503 - 505.

556. Тихонов А.Н., Пардаев A.C. 1989 — Роль гнезд однокоренных слов в системной организации лексики. Отраженная синонимия. Отраженная омонимия. Отраженная антонимия. Ташкент: ФАН, 1989. 140 с.

557. Toda М, Шуффорд Э.Х. 1969 Логика систем: Введение в формальную теорию структуры. Исследования по общей теории систем. М.: Прогресс, 1969. 564 с.

558. Токарев С.А. 1962 Что такое мифология? // Вопросы истории религии и атеизма. Т. 10. М.: Наука, 1962. С. 215 - 260.

559. Токарев С.А. 1990 Ранние формы религии. М.: Политиздат, 1990.622 с.

560. Токарев С.А. 2005 — Религия в истории народов мира. М.: Республика, 2005. 543 с.

561. Токарев CA, Мелетинский Е.М. 1991 Мифология // Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2-х т. М.: Советская энциклопедия, 1991. Т. 1. С. 11 - 20.

562. Толстая С.М. 1989 Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. М.: Индрик, 1989. С. 97 - 110.

563. Толстая С.М. 1996 Акциональный код символического языка культуры: движения в ритуале // Концепт движения в языке и культуре / Отв. ред. Т.А. Агапкина; РАН. Ин-т славяноведения и балканистики. М.: Индрик, 1996. С. 89- 103.

564. Толстой Н.И. 1961 К вопросу о древнеславянском языке как общем литературном языке южных и восточных славян // ВЯ. 1961. № 1. С. 52 - 66.

565. Толстой Н.И. 1963 Из опытов типологического исследования славянского словарного состава // ВЯ. 1963. № 1. С. 29 - 45.

566. Толстой Н.И. 1969 — Славянская географическая терминология. Семасиологические этюды. М.: Наука, 1969. 262 с.

567. Толстой Н.И. 1988 История и структура славянских литературных языков. М.: Наука, 1988. 239 с.

568. Толстой Н.И. 1995 Язык и народная культура. Очерк по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. 512 с.

569. Толстой Н.И. 2002 Церковнославянский и русский: их соотношение и симбиоз // ВЯ. 2002. № 1. С. 81 - 90.

570. Топоров В.Н. 1986 О некоторых теоретических аспектах этимологии // Этимология. 1984. М.: Наука, 1986. С. 205 - 211.

571. Топоров В.Н. 1995 Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: Издат. группа «Прогресс; Культура», 1995. 621 с.

572. Топорова Т.В. 1994 Семантическая структура древнегерманской модели мира. М.: «Радикс», 1994. 190 с.

573. Топорова Т.В. 1996 Об архетипе «воды» в древнегерманской космогонии // ВЯ. 1996. № 6. С. 91 - 99.

574. Топорова Т.В. 1998 Об оппозиции «темный мир» - «светлый мир» в древнегерманской космогонии // ВЯ. 1998. № 6. С. 39 - 47.

575. Топорова T.B. 2000 Проблемы лингвистической реконструкции германской космогонии. М.: «Радикс», 2000. 53 с.

576. Трубачев О.Н. 1959 История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя. М.: Изд-во АН СССР, 1959.212 с.

577. Трубачев О.Н. 1966 — Ремесленная терминология в славянских языках. Этимология и опыт групповой реконструкции. М.: Наука, 1966. 416 с.

578. Трубачев О.Н. 1967 Работа над этимологическим словарем славянских языков // ВЯ. 1967. № 4. С. 34-45.

579. Трубачев О.Н. 1976 Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. С. 147- 179.

580. Трубачев О.Н. 1980 Реконструкция слов и их значений // ВЯ. 1980. №3. С. 3-14.

581. Трубачев О.Н. 1988 Приемы семантической реконструкции // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей: Теория лингвистической реконструкции. М.: Наука, 1988. С. 197 - 222.

582. Трубачев О.Н. 1991 Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М.: Наука, 1991. 271 с.

583. Трубачев О.Н. 1998 Славянская филология и сравнительность. От съезда к съезду // ВЯ. 1998. № 3. С. 3 - 25.

584. Трубачев О.Н. 2002 Опыт ЭССЯ: к 30-летию с начала публикации (1974 - 2003) // ВЯ. 2002. № 4. С. 3 - 24.

585. Трубачев О.Н. 2004а) Из работы над ЭССЯ 26 // Трубачев О.Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура: В 2-х т. М.: Языки славянской культуры, 2004. Т. 1. С. 569 - 577.

586. Трубачев О.Н. 20046) Несколько древних латинско-славянскихпараллелей // Трубачев О.Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура: В 2-х т. М.: Языки славянской культуры, 2004. Т. 2. С. 286 300.

587. Трубачев О.Н. 2004в) Об одном случае глагольного супплетивизма: праслав. *-néti 'нести, приносить' // Труды по этимологии: Слово. История. Культура: В 2-х т. М.: Языки славянской культуры, 2004. Т. 2. С. 320 - 322.

588. Трубачев О.Н. 2004д) Труды по этимологии: Слово. История. Культура: В 2-х т. М.: Языки славянской культуры, 2004. 800 е., 664 с.

589. Трубачев О.Н. 2004е) Этимологические исследования и лексическая семантика // Труды по этимологии: Слово. История. Культура: В 2-х т. М.: Языки славянской культуры, 2004. Т. 1. С. 64 - 98.

590. ТСРЯ 1998 Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской / РАН. Ин-т лингвистических исследований. СПб.: Фолио-пресс, 1998. 701 с.

591. Тулдава Ю.А. 1987 Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики. Таллин, 1987. 255 с.

592. Туманова A.C. 1994 Этимологические гнезда со звукоподражательными корнями в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1994. 17с.

593. Туркин В.Н. 1977 Историческая лексикология русского языка: возникновение, предмет и направление // НДВШ. Филологические науки. 1977. №5. С. 24-32.

594. Убийко В.И. 1998 Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Функционально-когнитивный словарь. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1998. 232 с.

595. УгриновичД.М. 1986- Психология религии. М.: Политиздат, 1986. 350 с.

596. Улуханов И.С. 2003 О языке Древней Руси // Ьир:/Ау\ул¥.gramota.ru/

597. Унбегаун Б. 1971 Русский литературный язык: проблемы и задачи его изучения // Сб. памяти академика В.В. Виноградова. Л.: Наука, 1971. С. 329 - 333.

598. Урманцев Ю.А. 1988 Эволюционика или общая теория развития систем природы, общества и мышления. Пущино: НЦБИ АН СССР, 1988. 78 с.

599. Урманцев Ю.А. 2003 Предисловие // Карпов В.А. Язык как система. М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 3 - 9.

600. Урысон Е.В. 1995 Фундаментальные способности человека и «наивная» анатомия // ВЯ. 1995. № 3. С. 3 - 16.

601. Урысон Е.В. 1996 Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // ВЯ. 1996. № 4. С. 25 - 38.

602. Урысон Е.В. 1998 Языковая картина мира УБ. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // ВЯ. 1998. № 2. С. 3 - 21.

603. Урысон Е.В. 2003 Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003. 224 с.

604. Успенский Б А. 1996 — Языковая ситуация и языковое сознание в Московской Руси: восприятие церковнославянского и русского языка // Избранные труды. Т. П. Язык и культура. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. С. 29 58.

605. Успенский Б.А. 2002 История русского литературного языка (XI -XVII вв.). М.: Аспект Пресс, 2002. 558 с.

606. Уфимцева А.А. 1962 Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). М.: Наука, 1962. 185 с.

607. Уфимцева A.A. 1968- Слово в лексико-семантической системе языка. М: Наука, 1968. 272 с.

608. Уфимцева A.A. 1970 Проблемы системной организации лексики: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1970. 34 с.

609. Уфимцева A.A. 1986 Лексическое значение: принципы семасиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. 239 с.

610. Уфимцева A.A. 1988 Лексика как фактор формирования языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 122- 136.

611. Уфимцева A.A. 2002 Лексическое значение: Принцип семиологи-ческого описания лексики. М.: Едиториал УРСС, 2002. 240 с.

612. Фатхутдинова В.Г. 2002 Словообразовательная цепочка как объект сопоставительного анализа (на материале русского и татарского языков) // http://www.philol.msu.ru/

613. Филин Ф.П. 1940 Очерк истории русского языка до XIV столетия // Ученые записки Ленинградского гос. пед. ин-та им. А.И. Герцена. Т. XXVII. Л.: Изд-во Ленинградского гос. пед. ин-та, 1940. 135 с.

614. Филин Ф.П. 1949 Лексика русского литературного языка древне-киевской эпохи (по материалам летописей). Л.: Изд-во АН СССР, 1949. 288 с.

615. Филин Ф.П. 1954 Происхождение и развитие русского языка. М.: Наука, 1954. 48 с.

616. Филин Ф.П. 1957 О лексико-семантических группах слов // Езиковед-ски изследования в чест на академик Стефан Младенов. София, 1957. С. 520 - 542.

617. Филин Ф.П. 1962 Образование языка восточных славян. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1962. 294 с.

618. Филин Ф.П. 1965 Заметки о состоянии и перспективах советского языкознания // ВЯ. 1965. № 2. С. 15 - 28.

619. Филин Ф.П. 1972 Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Историко-диалектологический очерк. Л.: Наука, 1972. 655 с.

620. Филин Ф.П. 1981 — Истоки и судьбы русского литературного языка. М: Наука, 1981. 327 с.

621. Филин Ф.П. 1982а) О лексике древнерусского языка // ВЯ. 1982. №2. С. 3-17; №3. С. 3-18.

622. Филин Ф.П. 19826) — О словарном составе языка великорусского народа // ВЯ. 1982. № 5. С. 18 28.

623. Филин Ф.П. 1982в) — О словарном составе языка великорусского народа // ВЯ. 1982. № 5. С. 18 28.

624. Филин Ф.П. 1984 Историческая лексикология русского языка: Проспект. М.: Наука, 1984. 175 с.

625. Флоренский П.А. 2002 Столп и утверждение истины: Опыт православной теодицеи в двенадцати письмах. М.: Лепта, 2002. 812 с.

626. Фразеология в контексте культуры 1999 — Фразеология в контексте культуры / РАН. Ин-т языкознания / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. 333 с.

627. Фрезер Д.Д. 1980- Золотая ветвь. Исследование магии и религии: В 2-х т. Пер. с англ. М. Рыкина, И. Утехина. М.: Политиздат, 1980.

628. Фрейд 3. 1989 Будущее одной иллюзии. Пер. с нем. В.В. Бибихина // Сумерки богов / Сост. и общ. ред. A.A. Яковлева. М.: Политиздат, 1989. С. 94 - 142.

629. Фрейденберг О.М. 1997 Поэтика сюжета и жанра / Подгот. текста, общ. ред. и послесл. Н.В. Брагинской. М.: Лабиринт, 1997. 445 с.

630. Фрейденберг О.М. 1998 Миф и литература древности. М.: «Восточная литература» РАН, 1998. 798 с.

631. Фрумкина P.M. 1996 Куда ж нам плыть?. // Московский лингвистический альманах. 1996. Вып. 1. С. 67 - 81.

632. Фрумкина P.M. 1999 Самосознание лингвистики - вчера и завтра //

633. Известия РАН. Серия лит-ры и языка. Т. 58. № 4. 1999. С. 28 38.

634. Функцион. и соц. разновидности русск. лит. яз. XVIII в. 1984 -Функциональные и социальные разновидности русского литературного языка XVIII в.: Сб. науч. тр. / Отв. ред. В.В. Замкова. Д.: Наука, 1984. 160 с.

635. Фургель И.А. 1988 Типы семантических отношений в словообразовательном гнезде: Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1988. 17 с.

636. ФЭС 1983 Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л.Ф. Ильичев и др. М.: Советская энциклопедия, 1983. 840 с.

637. Хайруллина Р.Х. 1996 Картина мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями): Учеб. пособие. М.: Прометей, 1996.146 с.

638. Хайруллина Р.Х. 2001 Фразеологическая картина мира: от мирови-дения к миропониманию. Уфа: Изд-во Башкирского гос. пед. ун-та, 2001. 285 с.

639. Хакен Г. 1980 Синергетика. Пер. с англ. В.И. Емельянова М.: Мир, 1980. 404 с.

640. Хакен Г. 1985 Синергетика. Иерархии неустойчивостей в самоорганизующихся системах и устройствах. Пер. с англ. М.: Мир, 1985. 419 с.

641. Хакен Г. 1991 Информация и самоорганизация: Макроскопический подход к сложным системам. М.: Мир, 1991. 240 с.

642. Хёйзинга И. 1997 Homo Ludens: Статьи по истории культуры / Пер., сост. и вступ. ст. Д.В. Сильвестрова. М.: Прогресс - Традиция, 1997. 416 с.

643. Холл А.Д., Фейджин P.E. 1969 Определение понятия системы // Исследования по общей теории систем. М.: Прогресс, 1969. С. 252 - 282.

644. Цейтлин P.M. 1996 Сравнительная лексикология славянских языков X // XI - XIV // XV вв. Проблемы и методы. М.: Наука, 1996. 232 с.

645. Цивъян Т.В. 1990 Лингвистические основы балканской модели мира. М.: Наука, 1990. 207 с.

646. Человек в контексте культуры 1995 Человек в контексте культуры. Славянский мир / РАН. Ин-т славяноведения. М.: Индрик, 1995. 345 с.

647. Черкасова Е.Т. 1981 Введение // История лексики русского литературного языка конца XVII - начала XIX в. / Отв. ред. Ф.П. Филин. М.: Наука, 1981. С. 9-26.

648. Чернавский Д.С. 1990 — Синергетика и информация. Динамическая теория информации / РАН. Физический ин-т им. П.Н. Лебедева. М.: Знание, 1990.45 с.

649. Черных П.Я. 1956 Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1956. 244 с.

650. Черныш ТА. 1985 Этимологические гнезда корней с исходным значением горения в славянских языках (*gör-//*gör-, *zeg-//*zeg-//*zlg-// *zig-, *pel-//*pöl-//*pöl-): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1985. 19 с.

651. Чернышева М.И. 1994 — К вопросу об истоках лексической вариантности в ранних славянских переводах с греческого языка: переводческий прием «двуязычные дублеты» // ВЯ. 1994. № 2. С. 97 107.

652. Чернышева М.И., Филиппович Ю.Н. 1999 Историко-лексикологи-ческое (тематическое) исследование: экспериментальный опыт на основе информационной технологии // ВЯ. 1999. № 1. С. 56 - 83.

653. Чижова Е.А. 1995 Репрезентация концептуальной картины мира в художественном тексте (на материале альтернативной литературы). Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. 220 с.

654. Чуличков А. 2001 Теория катастроф и развитие мира // Наука и жизнь. 2001. № 6. С. 28 - 35.

655. Чумакова Ю.П. 1986 Лексика диалекта как источник реконструкции праславянского словаря // Этимология. 1984. М.: Наука, 1986. С. 216 - 224.

656. Чумакова Ю.П. 1998 Этимологическое гнездо с общеславянским корнем *dum- 'дуть' в русском языке // Актуальные проблемы современного языкознания: Материалы научно-практич. конф. Уфа: Изд-е Башкирского гос. ун-та, 1998. С. 102- 106.

657. Чумакова Ю.П., Туманова A.C. 1992 Семантика этимологического гнезда *gal-//*gol-//*gbl- в истории русского языка // Исследования по семантике: Межвузовский сб. науч. тр. / Отв. ред. P.M. Гайсина. Уфа: Изд-е Башкирского гос. ун-та, 1992. С. 56-63.

658. Чупрына О.Г. 2000 Представление о времени в древнем языке исознании (на материале древнеанглийского языка). М.: Прометей, 2000. 151 с.

659. Шалътяните А.П. 1989 О семантической структуре словообразовательно-этимологических гнезд глаголов с этимологическим значением 'драть' в русском языке // Этимология. 1986 - 1987. М.: Наука, 1989. С. 212 - 220.

660. Шалътяните А.П. 1990 Семантика группы словообразовательно-этимологических гнезд в русском языке (на материале гнезд глагола со значением 'драть, дёргать'): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1990. 16 с.

661. Шанский Н.М. 1962 О реконструкции промежуточных словообразовательных звеньев // НДВШ. Филологические науки. 1962. № 4. С. 14-25.

662. Шафиков С.Г. 1996 Семантические универсалии в лексике. Уфа: Изд-е Башкирского гос. ун-та, 1996. 196 с.

663. Шафиков С.Г. 1998 Языковые универсалии и проблемы лексической семантики / Под ред. Л.М. Васильева. Уфа: Изд-е Башкирского гос. унта, 1998. 251 с.

664. Шафиков С.Г. 2004 Типология лексических систем и лексико-семантических универсалий: Монография. Уфа: РИО БашГУ, 2004. 238 с.

665. Шахматов A.A. 1957 Историческая морфология русского языка. М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1957. 400 с.

666. Шахматов A.A. 2002 Очерк древнейшего периода истории русского языка. М.: Индрик, 2002. 370 с. Репринтное издание.

667. Шведова Н.Ю. 1988 Лексическая система и ее отражение в толковом словаре // Русистика сегодня: Язык: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. С. 152- 166.

668. Шведова Н.Ю. 1989 Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка: Глагол / Н.Ю. Шведова и др. М.: Наука, 1989. С. 5-171.

669. Шведова Н.Ю. 1991 Предисловие к двадцать первому изданию // Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1991. С. 3 - 5.

670. Шведова Н.Ю. 1999 Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // ВЯ. 1999. № 1. С. 3 - 16.

671. Шевлоков В.А. 1999 Синергетика: уровни и способы описания сложных эволюционизирующих систем (философско-методологический анализ). Нальчик: Книга, 1999. 172 с.

672. Шмелев А.Д. 2002 Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

673. Шмелев Д.Н. 1973 Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. 280 с.

674. Шмелев Д.Н. 2002а) Введение к книге «Способы номинации в современном русском языке» // Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 132 - 178.

675. Шмелев Д.Н. 20026) Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002. 888 с.

676. Шпенглер О. 1993 Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории: В 5-ти т. Т. 1. Гештальт и действительность. Пер. с нем., вступ. ст. и примеч. К.А. Свастьяна. М.: Мысль, 1993. 663 с.

677. Щерба JT.B. 1957 Избранные работы по русскому языку. М.: Наука, 1957. 188 с.

678. Щур Г. 1974 Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.255 с.

679. Экскурсы в историю рус. лексики 1978 Экскурсы в историю русской лексики. М.: Наука, 1978. 176 с.

680. Этерлей E.H. 1978-0 семантике слов с корнем -яр- (в связи с наименованием славянского божества Ярилы) // Диалектная лексика. 1975. JL: Наука, 1978. С. 102-114.

681. Юнг КГ. 1997а) Об архетипах коллективного бессознательного // Юнг К.Г. Божественный ребенок: Аналитическая психология и воспитание: Сб. М.: «Олимп»; ООО «Изд-во ACT-ЛТД», 1997. С. 248 - 290.

682. Юнг К.Г. 19976) О феноменологии духа в сказках // Юнг К.Г. Божественный ребенок: Аналитическая психология и воспитание: Сб. М.: «Олимп»; ООО «Изд-во ACT-ЛТД», 1997. С. 291 -344.

683. Языковая номинация 1977 Языковая номинация: Виды наименований. М: Наука, 1977. 358 с.

684. Язык о языке 2000 Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. 624 с.

685. Языки как образ мира 2003 Языки как образ мира. М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastika, 2003. 568 с.

686. Языковая номинация 1977 Языковая номинация (Общие вопросы) / A.A. Уфимцева и др.; Отв. ред. Б.А. Серебренников, A.A. Уфимцева / АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1977. 359 с.

687. Языкознание 1998: Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.

688. Якобсон P.O. 1963 Типологические исследования и их вклад в сравнительное языкознание // Новое в лингвистике. Вып. 3. М.: Прогресс, 1963. С. 95- 106.

689. Яковенко С.Р. 1987 Формальная и семантическая структура словообразовательных гнезд глаголов чувственного восприятия в русском языке. Киев: Наукова думка, 1987. 191 с.

690. Яковлева Е.С. 1993 О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира // ВЯ. 1993. № 4. С. 48-62.

691. Яковлева Е.С. 1994а) Фрагменты русской языковой картины мира // ВЯ. 1994. №5. С. 73-89.

692. Яковлева Е.С. 19946) Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Языки славянской культуры, 1994. 344 с.

693. Яковлева Е.С. 1995 «Час» в русской языковой картине времени // ВЯ. 1995. №6. С. 54-76.

694. Яковлева Е.С. 1996-К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. 1996. № 1 3.

695. Яковлева Е.С. 1998 О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // ВЯ. 1998. № 3. С. 43 -73.

696. Янко-Триницкая H.A. 2001 Словообразование в современном русском языке. М.: Индрик, 2001. 504 с.

697. Ярошенко НА. 2002 Словообразовательные гнезда как лексические микросистемы в русском, украинском и польском языках // http://www.philol.msu.ru/

698. Начева М. 1988 Семантично-функционална характеристика на глагола имам 'habere' (върху материал от българския и чешкия език) // Съпо-ставително езикознание. София, 1988. № 4. С. 59 - 68.

699. Сичева М. 1998 За поза.меното значенье на глаголот обрати игименката обрканъе во преводот на Светото писмо // Лит. збор CKonje, 1998. Г. 45, юь. 3/4. С. 35 - 39.

700. Скляренко В.Г. 1992 Етимолопчш розвщки // Мово знавство. 1992. №5. С. 11-16.

701. Стамволиева М. 1988 За опозицията моноцентричност//бицент-ричност и английско-българские междуезикови трансформации to be —> имам и to have —> съм II Съпоставително езикознание. София, 1988. № 3. С. 5 - 10.

702. Gell-Mann М. 1995 The Quark and the Jaguar. Adventures in the Simple and the Complex. London: Abacus, 1995. 356 p.

703. Kopecny F. 1981 Zakladni vseslovanska slovni zasoba. Praha: Academia, 1981. 483 s.

704. Langacker R. 1987 Foundations of cognitive grammar. V. 1. Theoretical prerequisites. Stanford, 1987. 377 p.

705. MalinowskiB. 1926—Myth in primitive psychology. Landon, 1926. 220 p.

706. Prirer R.A. 1976 Archaic Logik: Symbol and Structure in Heraclitus, Parmenides and Empedocles. The Hague - Paris, 1976. 266 p.

707. Safarewiczowa H. 1964 Obocznoscja imeju i и menja est' w j^zyku rosy-jskim dzis i dawniej. Krakuw: Zaklad narodowy imienia ossolinskien wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1964. 125 s.

708. Sciteclibrary 2004 http://www.sciteclibrary.ru/books/text/text04.htm

709. Slawski F. 1974 Zarys stowotworstwa praslowianskego // Slownik pra-slowianski. Т. I / Red. nacz. Fr. Slawski. Wroclaw; Warszawa; Krakow; Gdansk: Zaklad narodowy imienia ossolinskien wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 1974. S. 42 -141.

710. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ИСТОЧНИКОВ1. Аникин2. А-РСл.3. BACi4. БАС25. БП-Рсл.6. Бернштейн7. Вейсман8. Даль9. Дворецкий10. Кочергина11. Кузнецов12. MAC13. Новый сл. синонимов14. Преображенский

711. Аникин А.Е. Этимология и балто-славянское лексическое сравнение в праславянской лексикографии: Материалы для балто-славянского словаря. Вып. 1 (*а *go-). Новосибирск: Сибирский хронограф, 1998. 478 с.

712. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М.: Русский язык, 1987. 848 с.

713. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. / Гл. ред. В.М. Чернышев. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948 1965.

714. Словарь современного русского литературного языка: В 20-ти т. / Гл. ред. К.С. Горбачевич. М.: Русский язык, 1991 -.

715. Гессен Д., Стыпула Р. Большой польско-русский словарь: В 2-х т. Москва; Варшава: Русский язык; Wiedza Powszechna, 1980.

716. Бернштейн С.Б. Болгарско-русский словарь: Около 58 ООО слов. М.: Русский язык, 1986. 768 с.

717. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 1991. 1370 с. Репринт 5-го издания 1899 г.

718. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М.: Русский язык, 1989 1991.

719. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 50 000 слов. М.: Русский язык, 1976. 1096 с.

720. Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь: Около 30 000 слов / Под ред. В.И. Кальянова. С приложением «Грамматического очерка санскрита» A.A. Зализняка. М.: Академический проект; Альма Матер, 2005. 944 с.

721. Современный толковый словарь русского языка: 90 000 слов / Гл. ред. С.А. Кузнецов. М.: Ридерз Дайджест, 2004. 960 с.

722. Словарь русского языка: В 4-х т. / Гл. ред. А.П. Ев-геньева. М.: Русский язык, 1985 1988.

723. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып. 1 3 / Под общ. рук. акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997-2003.

724. Полный церковнославянский словарь: В 2-х т. / Сост. священник-магистр Г. Дьяченко. М.: Терра -Книжный клуб, 1998.

725. Ганич Д.1., Олшник I.C. Росшсько-украшський i ук-раГнсько-росшський словник. Харьюв: Прапор, 1996. 558 с.

726. Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный: В 4-х т. / Сост. А.Х. Восто-ков и др. СПб., 1806 1822.

727. Словарь древнерусского языка (XI XIV вв.): В 10-ти т. Т. I - VII / Гл. ред. Р.И. Аванесов. М.: Русский язык, 1988-2004.

728. Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен. М.: Школа-Пресс, 1995. 736 с.

729. Словарь русских историзмов: Учеб. пособие / Т.Г. Аркадьева и др. М.: Высшая школа, 2005. 228 с.

730. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М.: Русский язык, 1986. 1136 с.

731. Словарь языка Пушкина: В 4-х т. / Отв. ред. В.В. Виноградов. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956 -1960.

732. Словарь русского языка XI XVII вв. Вып. 1 - 27 / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. М.: Наука, 1975-2006.

733. Гл. ред. С.Г. Бархударов. Вып. 1 6. 1975 - 1979.

734. Под ред. Ф.П. Филина. Вып. 7 10. 1980 - 1983.

735. Под ред. Д.Н. Шмелева. Вып. 11 14. 1986 - 1988.

736. Под ред. Г.А. Богатовой. Вып. 15 27. 19892006.

737. Словарь русского языка XVIII в. Вып. 1 15 / Гл. ред. Ю.С. Сорокин / РАН. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. Л., СПб.: Наука, 1984 - 2005.

738. Словарь синонимов: справочное пособие / Ред. А.П. Евгеньева. Л.: Наука, 1976. 648 с.

739. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова: В 4-х т. М.: Гос. изд-во иностранных и научных словарей, 1938.

740. Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. М.: ООО «Изд-во Астрель», ООО «Изд-во ACT», 2002. 605 с.

741. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3-х т. М.: Книга, 1989. Репринтное издание.

742. Словарь русских говоров Башкирии. Вып. 1 3 / Под ред. З.П. Здобновой. Уфа: Гилем, 1997 - 2003.

743. Словарь русских народных говоров / РАН. Ин-т лингвистических исследований. JL; СПб.: Наука, 1966-2006.

744. Под ред. Ф.П. Филина. Вып. 1 26. 1966 - 1992. Гл. ред. Ф.П. Сороколетов. Вып. 27 - 40. 19932006.

745. Старославянский словарь (по рукописям X XI веков): Около 10 000 слов / Э. Благова, P.M. Цейтлин, С. Геродес и др. Под ред. P.M. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М.: Русский язык, 1999. 842 с.

746. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. М.: Русский язык, 1985.

747. Топоров В.Н. Прусский язык. Словарь. Т. 1 5. М.: Наука, 1975- 1990.

748. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х т. М.: Русский язык, 2000.

749. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М.: Русский язык, 1996. 638 с.

750. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения: 5 500 слов и выражений / РАН. Ин-т лингвистических исследований / Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 700 с.

751. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. СПб.: Терра Азбука, 1996.

752. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И Молоткова. М.: Русский язык, 1986. 543 с.

753. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII XX вв.: В 2-х т. / Под ред.

754. A.И. Фёдорова. Новосибирск: Наука, 1991. Черных П.Я. Историко-этимологический словарьрусского языка: В 2-х т. М.: Русский язык, 1994.

755. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н. Засориной. М.: Русский язык, 1977. 936 с.

756. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 1994. 400 с. Этималапчны слоушк беларускай мовы. Т. I VII / Рэд.

757. B.I. Мартынау. Мнск: Навука i тэхнжа, 1978 1991.45. ЭСл. рос. жизни и истории46. ЭСРЯ47. ЭССЯ48. ЭСУМ49. Berneker50. Bezlaj51. Buck52. Machek53. Pokorny54. RDD55. Slawski56. SP

758. Беловинский Jl.B. Энциклопедический словарь российской жизни и истории. М.: ОЛМА-ПРЕСС Образование, 2004. 863 с.

759. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. Т. И. Вып. 7. М.: Изд-во МГУ, 1980. 148 с.

760. Этимологический словарь славянских языков. Пра-славянский лексический фонд. Вып. 1 32 / Отв. ред. О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1974 - 2005.

761. Етимолопчний словник yKpamcbKoi мови. Т. I И // Гол. ред. О.С. Мельничук. Кшв: Наукова думка, 1982- 1984.

762. Berneker Е. Slavisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg, 1924. 1076 p.

763. Bezlaj F. Etimoloski slovar slovenskega jezika: V 5 kn. Ljubljana: Izdala Slovenska akademija znanosti i umetnosti, institut za slovenski jezik, zalozila mladinska knjiga, 1976.

764. Buck C.D. A dictionary of selected synonyms in the principal indo-european languages: a contribution to the history of ideas. Chicago Illinois: The university of Chicago press, 1971. 1785 p.

765. Machek V. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho. Praha: Academia nakladatelstvi ceskoslovenske akade-mievSd, 1968. 868 s.

766. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch: I II Band. Frache verlag Bern und München, 1959.

767. Russian Derivational Dictionary by Dean S. Worth, Andrey S. Kozak, Donald B. Johnson. American Elsevier Publishing Company, Inc. New York, 1970. 765 p.

768. Slawski Fr. Slownik etymologiczny jazyka polskiego. Т. I II. Krakow: Na kladem towarzystwa milosniköw jazyka polskiego, 1952- 1956.

769. Хрон. Мал алы Хроника Мал алыяросл. ярославский