автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Ежедневник как жанр естественной письменной русской речи
Полный текст автореферата диссертации по теме "Ежедневник как жанр естественной письменной русской речи"
На правах рукописи
Юркевич Анна Станиславовна ЕЖЕДНЕВНИК
КАК ЖАНР ЕСТЕСТВЕННОЙ ПИСЬМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 3 ИЮН 2011
Кемерово 2011
4851137
Работа выполнена на кафедре теории языка и славяно-русского языкознания ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор
Лебедева Наталья Борисовна
доктор филологических наук, профессор
Кронгауз Максим Анисимович
кандидат филологических наук, доцент
Рабенко Татьяна Геннадьевна
Ведущая организация:
ФГБОУ ВПО «Алтайская государственная академия образования им. В. М. Шукшина»
Защита состоится 02 июля 2011 года в 14.00 на заседании диссертационного совета Д212.088.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» по адресу: 650043, Кемерово, ул. Красная, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».
Автореферат разослан «_» июня 2011 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета \\ I \1 /у01/У/' \ М. А. Осадчий
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящее диссертационное исследование посвящено описанию комплексного жанра естественной письменной русской речи - ежедневника со стороны его содержательного наполнения. Ежедневник входит в гипержанр «деловая тетрадь» и представляет собой комплексный жанр, состоящий из простых жанров (записей).
Жанровой функцией ежедневника является письменно-речевой способ организации частно-деловой сферы автора-владельца.
Актуальность исследования обусловлена рядом обстоятельств.
В последние десятилетия в гуманитарных науках — философии, истории, культурологии, филологии, фольклористике, лингвистике - признается актуальным изучение повседневности, осознанной как ценность, в целом (М. Хайдеггер, Ф. Бродель, Т. Бернхард, Б. Вальденфельс, Г. С. Кнабе и т. д.) и повседневной коммуникации в частности (С. П. Волохов, А. Я. Гуревич, Н. Л. Чулкина и т. д.). Теория естественной письменной речи (Н. Б. Лебедева, Н. И. Тюкаева, Т. П. Сухотерина, Е. Г. Зырянова, Н. Ю. Плаксина) строится на изучении повседневности русской жизни в одной из ее ипостасей -письменно-речевой. При этом необходимым условием исследования лингвистического существования повседневности является признание принципа гносеологической толерантности (Н. Б. Лебедева) к низовым объектам, к «неканонизованному письму» (Б. А. Ларин), к «лингвистике каждого дня» (Б. Ю. Норман). И хотя еще в 20-х гг. прошлого века в отечественном языкознании Б. А. Лариным была поставлена задача изучения «языкового быта города» («городских диалектов») и предложено рассматривать «разговорные и письменные городские арго» как «третий основной круг языковых явлений» (наряду с литературным и диалектным языком)1, описание письменно-речевой повседневности лишь сравнительно недавно получило необходимое развитие, что привело к расширению предметной сферы русистики. Именно антропоцентрическая парадигма (Е. С. Кубрякова) и требование гносеологической толерантности (Н. Б. Лебедева) позволили «открыть» для науки пишущую личность со стороны «неэстетического», повседневно-бытового образа носителя языка, который, даже владея литературными нормами русского языка, может «пренебрегать» ими в определённых условиях своей письменно-речевой деятельности.
Антропоцентрический характер исследований текстовых единиц, языковых личностей и других речевых явлений обусловил интерес к «среднему» носителю русского языка и создаваемым им текстам, что определило в свою очередь один из основных подходов в их изучении - жанроведческий, позволяющий «систематизировать разнородный материал, увидеть в нём естественную структурность, иерархичность, в конечном счёте - осмыслить его как
1 Ларин, Б. А. История русского языка и общее языкознание [Текст] / Б. А. Ларин. - М., 1977.-С. 178.
систему специфических форм коммуникации, выработанных русской народной культурой»2.
Функционализм и лингвопрагматика как одни из приоритетных принципов современного языкознания усилили интерес к описанию сферы деловой коммуникации, которая рассматривается в различных аспектах: риторическом, юрислингвистическом, дискурсивном, лингвокогнитивном, лингвистическом и пр. (Б. Э. Азнаурьян, Н. Д. Голев, Г. X. Даутова, И. В. Драбкина, Т. Б. Иванова, Н. Н. Разговорова, О. П. Сологуб, О. С. Сыщиков, С. Ю. Фе-дюрко и др.). Объектом исследования наряду с официальными записями становятся так называемые полуофициальные и неофициальные записи, предпринимается попытка раскрытия механизма внутренней организации деловых документов в освоении рядовыми носителями языка, их функционирования в процессе коммуникативной деятельности (И. В. Драбкина, В. В. Рад-ченко, Ф. Хунмэй).
В данной работе исследованию подвергается особое функционирование делового письма - неофициальное, которое совмещает полуофициальные и разговорные стили и существует в виде записей частного лица в личной (неофициальной) тетради, получившей наименование «ежедневник».
Объектом изучения выступает ежедневник, представляющий собой специальную тетрадь с записями, которые организуют частно-деловую сферу автора-владельца и относятся к естественной письменной русской речи.
Предметом исследования являются жанровые признаки ежедневника со стороны его содержательного письменно-речевого наполнения.
Цель настоящей работы заключается в жанровом описании ежедневника как явления естественной письменной русской речи со стороны его содержательного, письменно-речевого наполнения.
В соответствии с данной целью в работе решаются следующие задачи:
1. Создать эмпирическую базу исследования.
2. Проанализировать теоретические положения современной теории естественной письменной речи и жанроведения, лежащие в основе данного исследования.
3. Описать ежедневник как феномен речевой коммуникации и обыденного языкового сознания.
4. Исследовать жанровую специфику ежедневника с позиций жанроведения в лингвопрагматическом аспекте:
а) определить место ежедневника в жанровой системе;
б) на основе применения поэтапной методической процедуры жанровой квалификации текстов дать комплексное описание жанра ежедневника с выделением его признаков;
1 Лебедева, Н. Б. Homo scribens в пространстве русской народной культуры [Текст] / Н. Б. Лебедева // Человек пишущий и читающий: проблемы и наблюдения: материалы Международной конференции (14-16 марта 2002, г. С.-Петербург). - СПб.: Изд-во С,-Петерб. ун-та, 2004. - С. 215.
в) с помощью доминантно-детерминантной методики определить ядерные и периферийные характеристики ежедневника;
г) дать описание репертуара простых жанров, включенных в комплексный жанр ежедневника.
Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в нем впервые осуществлён анализ ежедневника с прагмалингвистических и собственно лингвистических позиций в двух аспектах: как явления естественной письменной русской речи и как особого письменно-речевого жанра. Определено место ежедневника в жанровой системе «гипержанр "деловая тетрадь" -комплексный жанр "ежедневник" - простой жанр "записи в ежедневнике"»; обоснован жанровый статус ежедневника как комплексного жанра, введено в научный оборот понятие гипержанра «деловая тетрадь». Впервые на основе применения поэтапной методической процедуры жанровой квалификации текстов естественной письменной речи дано комплексное (прагмалингвисти-ческое и собственно лингвистическое) описание жанра ежедневника с выделением его признаков; с помощью доминантно-детерминантной методики определены ядерные и периферийные (факультативные и нечастотные) характеристики ежедневника. Впервые дано описание репертуара простых жанров, включенных в комплексный жанр ежедневника. В научный оборот вводится новый материал, собранный автором самостоятельно, - большая группа ранее не исследованных текстов.
Материалом исследования послужили ежедневники (43 единицы), включающие свыше 6 ООО записей, дополшггельно привлекались к анализу ежедневников другие разновидности деловых тетрадей: комплексные жанры блокнота (48 единиц), записной книжки (42 единицы), планинга (15 единиц). Общее количество проанализированных деловых тетрадей составляет 137 единиц. Материалом исследования послужили также данные, собранные в результате опроса (как источник сведений по метажанровой рефлексии), в количестве 122; словарные дефиниции основных понятий, подвергнутые анализу при рассмотрении онтологического аспекта ежедневника и его записей. Авторами-владельцами ежедневников являются преподаватели школ, вузов, служащие. Информантами опроса выступили студенты, служащие, преподаватели вузов.
Иллюстративный материал в диссертационной работе представлен следующим образом:
1) курсивом внутри текста диссертациошюго исследования;
2) в сканированном виде, как внутри текста диссертационного исследования, так и в отдельно выделенном приложении в тех случаях, когда представляется актуальной передача технических особенностей письма.
При цитировании записей авторская орфография и пунктуация сохранены.
Теоретико-методологическую базу исследования составили работы по следующим направлениям:
- изучению категории повседневности (Ф. Бродель, М. Вебер, Э. Гуссерль, М. Монтеню. Л. П. Станкевич и И. П. Полякова, М. Хайдеггер, Н. Л. Чулкина);
- теории естественной письменной речи (Н. Б. Лебедева, Е. Ф. Дмитриева, Н. Г. Зырянова, Н. Ю. Плаксина, Т. П. Сухотериной, Н. И. Тюкаевой);
- речевому жанроведениго (М. М. Бахтин, В. Е. Гольдин, В. В. Дементьев, Е. А. Земская, М. Н. Кожина, К. Ф. Седов, М. Ю. Федосюк, В. Е. Чернявская, Т. В. Шмелёва и др.);
- функциональной стилистике (В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, И. Р. Гальперин, А. К. Долинин, М. Н. Кожина, О. А. Крылова В. В. Одинцов, Ю. М. Скребнев, Л. В. Щерба и др.);
- анализу делового письма (Н. Л. Глазко, М. В. Колтунова, Л. Г. Кыр-кунова, О. П. Сологуб и др.).
В работе используются следующие методы исследования:
1) описательный метод, который реализуется в методике поэтапной процедуры жанровой квалификации текстов естественной письменной русской речи, включающей методические приемы анализа по коммуникативно-семиотической модели и моделированию доминантно-детерминантных цепочек выделенных признаков жанра ежедневника;
2) метод эксперимента, реализуемый в методике опроса и методическом «приеме исключения»;
3) сопоставительный метод, используемый при межжанровом сравнении;
4) элементы статистического анализа.
Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в речевое жанроведение в его естественно-письменном варианте и в развитие теории естественной письменной русской речи. Введение в научный оборот понятия гипержанр «деловая тетрадь» способствует разработке иерархической модели жанрового пространства. Данное исследование вносит определённый вклад в верификацию методик описания жанров естественной письменной русской речи. Работа расширяет представление о проявлениях современной повседневной коммуникации.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования её результатов для создания энциклопедии жанров естественной письменной русской речи, включения методик и полученных результатов в лекционные и семинарские занятия по дисциплинам «Общее языкознание» и «Введение в языкознание» в разделе «Современные направления лингвистики», в спецкурсы «Обыденная лингвистика», «Речевое жанроведение», «Современные лингвистические методы», «Деловая речь».
Положения, выносимые на защиту
1. Письменная деловая культура современного российского общества выработала особый речевой жанр - ежедневник, который со стороны своего содержательного наполнения выполняет функцию письменно-речевого способа организации деятельности лица в сфере частого делового пространства
2. Ежедневник является комплексным речевым жанром, состоящим из простых жанров и входящим в гипержанр «деловая тетрадь».
3. Записи ежедневника представляют собой разнообразные в тематическом отношении простые жанры: «перечни» (планы, графики, списки, распи-
сания), подсчеты, записи с мнемонической функцией, черновики, конспекты, релакснрующие записи и зарисовки и др.
4. К жанрообразующим (ядерным) характеристикам ежедневника относятся: а) в аспекте тематического признака - разнородные в содержательном отношении тексты, входящие в семантическое поле «деловая сфера»; б) в аспекте функционально-целевого признака — письменно-речевой способ организации деятельности лица; в) в аспекте коммуникативного признака - автоад-ресатность; г) в аспекте субстратного признака - во-первых, особый вид материального носителя (сброшюрованные листы бумаги, обычно со специальной разграфленностыо), чья субстанционально-формальная сторона обусловливает функционально-содержательную сторону, и, во-вторых, функционально-посессивный признак, предполагающий специфический характер субъектно-объектных (владельческих) отношений.
5. К детерминированным (периферийным) признакам относятся: а) в аспекте стилистического признака - определённая «свобода» в отношении нормативности записей и высокая степень имплицитности; б) в аспекте композиционного признака - графическая дробность расположения материала; в) в аспекте формально-семиотического признака - креолизованность текстов; г) в аспекте временного признака - высокая степень спонтанности осуществления записей.
6. Лингвиепиеские признаки ежедневника обусловлены прагмалин-гвистическими характеристиками их создания и обладают специфическими особенностями в лексическом, морфологическом, деривационном, синтаксическом, пунктуационном и графическом планах.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, 2007); на международных научных конференциях «Обыденное метаязы-ковое сознание и наивная лингвистика» (Кемерово, 2007); «Язык города» (Бийск, 2007); «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006); «Славянская филология: исследовательский и методический аспекты» (Кемерово, 2006); «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 2006); на всероссийских научных конференциях «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2008); «Филологическое обеспечение профессиональной деятельности» (Барнаул, 2006).
Результаты исследования отражены в 13 публикациях автора, в том числе в двух статьях в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы, определяется объект, предмет, цель и задачи исследования, отмечается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Теоретические основы описания ежедневника как жанра естественной письменной русской речи» рассматриваются этапы становления теории естественной письменной русской речи (далее — ЕПРР), анализируются признаки выделения этого объекта (письменпая форма существования, спонтанность, неофициальность и непрофессионализм исполнения, отсутствие промежуточных лиц и инстанций между автором и получателем текста, небольшой «временной зазор» между моментом создания запи-си-и обращением к ней читателя); обосновывается выбор жанрового подхода как исходного в изучении введённого нового материала (за основу взята концепция М. М. Бахтина о тематическом, стилистическом, композиционном триединстве); определяется выбор модели описания текстов, относящихся к записям естественной письменной русской речи, в частности, ежедневника.
Для выявления отличительных признаков естественная письменная русская речь рассмотрена в парадигме координат «естественная / искусственная» и «письменная / устная» речь (построенной Н. Б. Лебедевой), в которой выделяются четыре типа речи: естественная устная и естественная письменная речь, искусственная устная и искусственная письменная речь.
Искусственная письменная и искусственная устная речь находятся в оппозиции с естественной письменной и естественной устной речью по способу производства и коммуникативной ситуации, характерной для этих ввдов речевой деятельности. Искусственная письменная и устная речь ориентирована на соблюдение норм кодифицированного языка, наблюдается её стремление к нормативности, правильности, точности. Типы искусственной речи реализуются в ситуации официального общения или ситуации, приближенной к официальной, на которую накладываются поведенческие и речевые ограничения.
Естественная письменная русская речь отличается непринужденностью, непосредственностью, спонтанностью, вписанностью в короткий временной промежуток между замыслом и его реализацией. Ядерной, базовой категорией в естественной письменной русской речи, в отличие от искусственной, оказывается спонтанность, при этом, как пишет Н. Б. Лебедева, «спонтанность является одним из основных признаков естественной письменной речи, но и она не должна быть абсолютизирована»3. В разных текстах естественной письменной русской речи в парадигме доминантных и периферийных признаков данный признак может иметь разную значимость, что за-
5 Лебедева, Н. Б. Жанры естественной письменной речи: Студенческое граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка [Текст] / Н. Б. Лебедева, Е. Г. Зырянова, Н. Ю. Плаксина, Н. И. Тюкаева. -М.: КРАСАНД, 2011. - С. 15.
висит от ряда причин, одна из которых заключается в характере отношений с официально-деловой сферой. Чем ближе связь с официальной сферой, тем менее ярко проявляется признак спонтанности, чем дальше - тем признак спонтанности проявляется сильнее. Спонтанность оказывается периферийным признаком для таких записей естественной письменной русской речи, как заявление, объяснительная записка, жалоба, автобиография, то есть для записей, функционирующих в официальной сфере и требующих специальной подготовленности, но при этом не имеющих чётко прописанных правил составления и допускающих определенную степень варьирования. Для записей же, функционирующих в сфере частно-делового, частно-бытового пространства (записка, записи на полях и маргинальных страницах тетрадей, в блокноте, в ежедневнике, записной книжке), признак спонтанности является доминантным.
Сопоставительный анализ естественной письменной русской речи в рассматриваемой парадигме показал, что естественная письменная русская речь является особым объектом лингвистики. Её специфика заключается в том, что наряду с признаками письменной формы речи для неё характерны особенности устной речи, при этом имеется ряд отличий, детерминированных организацией речи, условиями её реализации, поскольку письменная форма порождения речи сама по себе предопределяет наличие хотя бы минимальной степени ее подготовки.
Базовыми положениями при рассмотрении текстов естественной письменной речи являются два принципа. Первый принцип - принцип гносеологической толерантности (термин Н. Б. Лебедевой), суть которого заключается в признании исследователями «некодифицированных» текстов достойными объектами науки. «Низовые» тексты, создаваемые рядовыми носителями русского языка часто с нарушением кодифицированных стилистических, пунктуационных и орфографических норм языка, этических (поведенческих) норм общества (например, граффити), имеют право быть объектами изучения. Являясь неотъемлемой частью всего письменного корпуса создаваемых человеком текстов, они заслуживают изучения, и ценность их определяется той повседневной, неподготовленной, неэлитарной сферой, в которой они возникают и функционируют.
Второй принцип - принцип особого рода нормативности, исключающий использование по отношению к записям, естественной письменной русской речи оценочного параметра, то есть характеристики типа «правильно -неправильно», «ошибка - не ошибка». Это обусловливает выбор описательного (а не предписательного) исследовательского подхода при рассмотрении текстов естественной письменной русской речи.
Вся деятельность современного человека, включающая как его внутренний мир, так и внешний, проходит во взаимосвязи с окружающими реалиями действительности, которые определённым образом организовывают характер её протекания. Наиболее структурирована эта деятельность в деловой сфере, в рамках которой человек оказывается в большей степени привязан к внешним, не зависящим от него обстоятельствам, что заставляет его ор-
ганизовывать свою жизнь в соответствии с требованиями окружающего мира. В качестве одного из способов такой организации выступает письменно-речевой способ фиксации основных моментов своей деятельности в рамках деловой тетради «ежедневник».
Деловая тетрадь с точки зрения субстратного признака представляет собой специальным образом сброшюрованные листы бумаги (журнал, тетрадь, книга), предназначенные для записей, выполняющих функцию письменно-речевой организации официально-деловой и частно-деловой деятельности лица. Эти записи, объединенные субстанциональной формой (сброшюрованные листы бумаги), тем самьм системно-организованные и к тому же детерминированные языковой личностью владельца, являются объектом лингвистической науки в целом и данного исследования в частности. Таким образом, субстанционально-формальная сторона ежедневника обусловливает его функционально-содержательную сторону.
С точки зрения жанровой оценки деловая тетрадь рассматривается нами как особого рода гипержанр. В термин «гипержанр» в настоящее время вкладывается разное содержание. К. Ф. Седов предлагает понимать под этим понятием особого рода макрообразования, «т. е. речевые формы, которые сопровождают социально-коммуникативные ситуации, объединяющие в своём составе несколько жанров»4. В основу такого выделения положен коммуникативно-поведенческий, культурно обусловленный принцип. В традициях Барнаульско-Кемеровской лингвистической школы под этим термином понимается объединение жанров по какому-либо определяющему признаку, чаще всего по функционально-целевому, но может быть объединение по другим признакам - субстратным, тематическим и прочим характеристикам. Впервые такое использование термина «гипержанр» применено в работе Т. П. Сухотериной (2007), которая объединила жанры по функциональному признаку, а именно, по функционально-семантическому компоненту «поздравление». Мы относим себя к этой школе и придерживаемся такого же понимания термина «гипержанр», под которым подразумеваем большую группу записей, собранных под одной обложкой и имеющих следующую коммуникативную цель: письменная организация деятельности лица в сфере частно-делового пространства. Гипержанр «деловая тетрадь» включает в себя такие комплексные жанры, как блокнот, записная книжка, перекидной календарь, журнал самозаписи больных на приём, журналы приёма посетителей, передачи дежурств (вахтовый журнал), книга жалоб и предложений и пр. Одной из разновидностей деловой тетради выступает ежедневник.
Ежедневник изучается в двух аспектах: как явление естественной письменной русской речи и как особый комплексный жанр. При рассмотрении ежедневника мы выделяем два уровня единиц исследования: а) ежедневник как комплексный жанр, включающий систему записей; б) записи, пред-
4 Седов, К. Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации [Текст] / К. Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М.: Лабиринт, 2007.-С. 14.
ставляющие собой простые жанры, характеризующиеся тематическим, стилистическим и композиционным единством и способные функционировать как в составе деловой тетради, так и вне ее, в качестве самостоятельных жанров.
На первом этапе для определения ежедневника как явления ЕПРР и как жанра избраны следующие методики: а) прием опроса, цель которого - получение обыденных толкований, отражающих интересующий нас фрагмент обыденного метаязыкового сознания; б) прием дефиниционного анализа. Общий сопоставительный анализ результатов применения этих методик показал а) выделенность в сознании носителей языка такого явления, как ежедневник; б) размытость жанрового определения ежедневника в научном и метаязыковом сознании носителей русского языка, отсутствие чёткой дефиниции, содержащей указание на признаки, позволяющие дифференцировать этот вид деловой тетради в кругу смежных явлений. Полученные результаты обусловили дальнейший этап рассмотрения жанровой дифференциации ежедневника, предполагающий анализ его реального функционирования и выявление его родовидовых отношений в системе жанровой иерархии «гипержанр (деловая тетрадь) - комплексный жанр (ежедневник) — простой жанр (деловые записи)».
Выделенность ежедневника в сознании носителей языка позволяет рассматривать его как особого рода явление в письменной культуре российского общества. Отнесённость записей ежедневника к повседневной деловой сфере лица указывает на естественный характер этих записей. Данный признак находит своё отражение во вспомогательном и попутном характере ежедневника, что обусловливает сильную степень спонтанности его записей, которая реализуется в условиях неподготовленности, нередко - в ситуации цейтнота. Функционирование ежедневника в частно-деловом (неофициальном) пространстве лица определяет неисчисляемое множество вариантов возможной письменно-речевой организации деятельности, что не позволяет выработать единых норм, правил ведения ежедневника, необходимых для приобретения профессиональных навыков записей ежедневника (признак непрофессионализма исполнения). Владельческое отношение лица к ежедневнику как к материальному носителю записей и автокоммуникативный характер по отношению к самим записям (автор записи есть и её адресат) определяют отсутствие третьих лиц (промежуточных инстанций) между моментом записи и её восприятием. Совокупность выделенных признаков позволяет говорить о ежедневнике как об особой разновидности естественной письменной русской речи.
При обосновании выбора жанроведческого подхода как главного при анализе записей естественной письменной русской речи в целом и ежедневника в частности определяются основные положения концепции М. М. Бахтина, положенные в основу настоящего исследования, выделены базовые параметры модели жанрового описания текстов в рамках процедуры жанровой квалификации записей ЕПРР.
Первым этапом в рассмотрении записей естественной письменной русской речи является систематизация значительного по объёму корпуса текстов, ставших объектом научного изучения. В качестве одного из возможных аспектов изучения предложен жанроведческий подход, позволяющий систематизировать разнородный материал, увидеть в нём определённого рода структурность, иерархичность, позволяющую осмыслить его как особую систему специфических форм коммуникации, выработанных внутри русской народной культуры. За основу взята жанровая концепция М. М. Бахтина о тематическом, стилистическом, композиционном триединстве высказывания, который выделил следующие признаки речевого жанра: а) устойчивость, которая позволяет дифференцировать выбранный текст от высказываний других типов текстов; б) взаимообусловленность тематических, стилистических, композиционных признаков жанра спецификой той сферы общения, в которой он создаётся и функционирует; в) синтез индивидуального, авторского начала и социального, то есть того, что привнесено самой сферой функционирования; г) диалогичность, в рамках которой особую значимость приобретает коммуникативный признак адресованное™, обращённости высказывания к другому лицу, при этом «все эти виды и концепции адресата определяются той областью человеческой деятельности и быта, к которой относится данное высказывание»5. В нашей работе мы выделяем адресованность как один из основных признаков, который формирует ядро жанра ежедневника и проявляется в автоадресатности, характеризующейся субстанциональным тождеством автора и адресата при их функциональном различии.
В рамках жанроведческого подхода Н. Б. Лебедевой была предложена модель описания записей естественной письменной русской речи, названная коммуникативно-семиотической моделью (КСМ). Специфика её определяется характером анализируемого материала и заключается в тол«, чтобы «быть средством описания именно жанров естественной письменной речи»6. Данная модель соотносима с другими жанровыми моделями описания (Н. Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, В.И. Карасика, М. Ю. Федосюка, Т. В. Шмелёвой и др.), в основу которых положен целевой признак. В соответствии с этим признаком Т. В. Шмелёва (2007), в частности, выделяет информативные, императивные, этикетные, оценочные жанры. При исследовании текстов ЕПРР жанрово релевантными оказываются материальные (субстанциональные) элементы, участвующие в формировании жанра. Мысль о значимости материального признака при установлении жанровой дифференциации текста уже высказывалась в научных кругах (В. Е. Гольдин, О. Н. Дубровская). Для записей естественной письменной русской речи признак материальности, неразрывно связанный с содержанием в ЕПРР, «может детерминировать жанрооб-разующую функцию»7. Модель естественной письменной русской речи
5 Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров [Текст] / М. М. Бахтин // Социальная психология: Хрестоматия. Учебное пособие. - М.: Лабиринт, 2007. - С. 232.
6 Лебедева, Н. Б. Жанры естественной письменной речи [Текст] / Н. Б. Лебедева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М.: Лабиринт, 2007. - С. 118.
7Там же.-С. 119.
включает 12 параметров: 1) автор (кто?); 2) адресат (кому?); 3) диктумно-модусное содержание (что?); 4) орудие и средство (чем?); 5) субстрат - материальный носитель знака (на чем?); 6) место расположения знака - носитель субстрата (в чем?, на чем?); 7) коммуникативно-целевой фациент (зачем?); 8) графико-пространственНый параметр знака (как?); 9) среда коммуникации (где?), в которую включаются потенциальные соавторы, читатели (реципиенты), опосредствующие передатчики и возможные «уничтожители» письменно-речевого произведения; 10) коммуникативное время - временной интервал между созданием письменного знака и его восприятием (когда?); 11) ход коммуникации; 12) социальная оценка.
Анализ ежедневника по данной модели является центральным звеном поэтапной процедуры жанровой квалификации записей естественной письменной русской речи, включающей в себя выстраивание выделенных признаков в «доминантпо-детерминационные цепочки для выявления причинно-следственных отношений между ними и выделение доминант каждого текста; выделение жанрово-релевантных и жанрово-нерелевантных признаков, на основе которых делается обоснование принадлежности исследуемого типа текста к особому жанру ЕПР; разработку внутрижанровой структуры (определение, из каких поджанров (частных разновидностей жанра) состоит выделенный речевой жанр ЕПР); определение «места жанра в жанровом пространстве, в кругу смежных явлений» и конструирование «расширенной, многоаспектной дефиниции исследуемого жанра, включающей все основные характеристики, выделенные в результате поэтапной методики жанровой квалификации текстов».
Во второй главе «Жанровые особенности ежедневника» представлен детальный анализ жанрового статуса ежедневника по модели, которая описывается в первой главе.
Первый этап представляет собой исследование основных жанровых образований, включенных в ежедневник па правах его составляющих, - записей, которые квалифицируются нами как «простые жанры». Базовый корпус простых жанров, входящих в комплексный жанр «еженедельник», составляют: «перечни» (списки, планы, графики, расписания и др.), иногда с комментирующими текстами, «единичные» записи с мнемонической функцией (номера телефонов, адреса и др.), черновые записи, конспекты, заметки, переписка, рецепты, дневниковые, релаксирующие записи, спонтанно-рефлекторные записи различной семиотической природы (вербальные, пара-вербальные, иконические и смешанные). Слабая упорядоченность последних из перечисленных записей на субстрате и необязательное соблюдение нормативности в них создают определенную близость комплексного жанра ежедневника к таким явлениям ЕПР, как граффити, маргинальная страница тетрадей и пр.
В целом анализ записей, формирующих жанровое поле ежедневника, показал разнородность материала в тематическом, функциональном и структурном планах, что свидетельствует о естественном характере использования
этой деловой тетради, не ограничивающейся рамками только деловой служебной деятельности лица, но и затрагивающей его частно-личную сферу. Эта гетерогенность простых жанров не разрушает целостность жанра ежедневника, а формирует такой его признак, как комплексность. Целостность жанра «ежедневник» обеспечивается единством субстрата и единством языковой личности автора.
На втором этапе анализа представлено жанровое описание самого ежедневника как комплексного жанра. Для этой цели применена поэтапная методическая процедура жанровой квалификации текстов, центральной частью которой является описание жанра по параметрам коммуникативно-семиотической модели Н. Б. Лебедевой.
1) Параметры Автор и Адресат
Автор жанра записей ежедневника выступает в двух ипостасях: а) как автор - непосредственный продуцент письменно-речевых текстов, б) как владелец по отношению к субстрату, на котором расположен текст, то есть со стороны их функционально-посессивных отношений. Жанр ежедневника интересен тем, что эти две стороны совмещены в нем и определяют многие его признаки, в первую очередь, особый характер коммуникативности, а именно, его автоадресатность (автокоммуникативность). Под автоадресатными отношениями мы понимаем субстанциональную тождественность автора и адресата и их функциональную нетождественность. Под субстанциональным тождеством понимается физическое (денотативное) совпадение автора (отправителя информации) и адресата (получателя информации), а под функциональным несовпадением - различение автора и адресата по отношению к записи (один - пишет, другой - читает).
Анализ позволил выделить следующие типы авторов деловых записей по нескольким основаниям:
а) выбор материального носителя письменного знака:
- «автор деловой тетради» — лицо, склонное к письменно-речевой организации ведения своей деловой деятельности в рамках деловой тетради «ежедневник»;
- «автор "случайного субстрата"» - лицо, предпочитающее пользоваться для фиксации своих деловых записей «подручными» материалами: на отдельных листках бумаги, на полях тетради, на газете и т. д.;
б) регулярность ведения записей:
- «автор организованный» - лицо, для которого внесение записей в ежедневник носит регулярный характер;
- «автор стихийный» - лицо, для которого обращение к ежедневнику носит эпизодический характер (от случая к случаю), нередко «заполненность» деловых тетрадей таких авторов составляет всего несколько страниц;
в) тематический признак записей:
- «автор профессиональной направленности» — лицо, записи которого ограничиваются рамками служебной деятельности;
- «автор разносторонний» - лицо, записи которого помимо рабочих
включают в себя записи, относящиеся к сфере бытовых, межличностных отношений;
г) характер структурной организации записей:
- «автор дисциплинированный» — лицо, стремящееся к соблюдению определенного порядка ведения записей (часто — заданной разграфленное™);
- «автор "свободолюбивый"» - лицо, не стремящееся к соблюдению какого-либо порядка, что приводит к неструктурированности расположения записанного материала;
д) степепь креолизованпости записей:
- «автор .-"креолист"» - лицо, пользующееся знаками различных семиотических систем (вербальные, графические, выделение цветом, шрифтом, подчеркиваниями и пр.);
- «автор -"реалист"» - лицо, для которого использование графических средств обусловлено практической необходимостью выделить какую-то определённую запись, определённый фрагмент записи из ряда других;
е) характер используемых сокращений:
- «автор -"грамматик"» - лицо, для которого при сокращении оказывается важным отразить именно грамматическую структуру слова, то есть при сокращении слова автор стремится сохранить окончание: «деят-ть», «сфор-мулир-тъ», «образ-ого», «уч-мися», «Изучение з-на Ома», «расчёт ср в по коменд/. службы», «свид-во о собст=сти», «привести 10 фр-змов»;
- «автор -"лексик"» — лицо, для которого на первом месте стоит необходимость зафиксировать лексическую составляющую слова; для такого типа автора характерны сокращения типа: «матем. и фиэ. маятников», «Изменение св. волны с пом. дифф. решетки», «Обеспеч. Гос. гарантий», «Единый госэкз-н.
2) Коммуникативно-целевой параметр
Коммуникативно-целевой параметр рассматривается нами как базовая составляющая формирования жанра, совпадающая в концепции М. М. Бахтина с понятием замысла, который обусловливает набор признаков жанра.
Определение «коммуникативный», вынесенное в название параметра, указывает на лингвопрагматический характер рассматриваемых записей ежедневника, их вписанность в ситуацию, в условиях которой они создавались. Базовая функция ежедневника заключается в письменно-речевом способе организации частно-деловой деятельности лица. Частотной составляющей записей является модальность долженствования, имплицитно или эксплицитно включающая императивный компонент, который определяет обозначаемое действие как требуемое, желательное. Выбор императива, выраженного инфинитивной формой глагола, обычно связан со служебной сферой деятельности лица, для которой конвенционально закреплено выполнение определённого круга обязанностей, что отражается в записях, создаваемых в рамках делового пространства, например, в записях преподавателя школы, вуза: «Видеть класс: кто чем занят (Субач)», «Орг. Момент (резкое нач.) установить контакт», «устно повторять все разряды мест», «читать Лескова» и сотрудника правоохранительных органов: «Подготовить л/с для обучения»,
«Закрыть больничный в пол-ке ГУВД», «Доложить по Религиозным конфессиям Нач-ку».
Разносторонность служебной деятельности лица обусловливает разнообразие записей ежедневника, позволяя помимо базовой функции выделить ещё ряд подфункций, из которых наиболее частотными являются информативная, контрольно-отчётная, структурирующая, в каждой из подфункций, в свою очередь, присутствует в имплицитной или эксплицитной форме императивный компонент.
3) Параметр Субстанциональные характеристики (субстрат, орудие и средство)
Под субстратом в коммуникативно-семиотической модели Н. Б. Лебедевой понимается «материальная, вещественная субстанция "носитель знака"», которая играет важнейшую роль во всех коммуникативно значимых отношениях, в том числе в отношении жанрово релевантных признаков. Как в онтологическом плане, так и в гносеологическом срезе проблемы8. Субстрат ежедневника (в типовом случае) представляет собой изготовленную специальным типографским способом тетрадь, обозначенную нами как «деловая тетрадь». Поскольку европейская традиция выработала понедельную структуру общественной жизни и организация деловой жизни современного российского общества имеет именно такой вид фазового членения временного плана, постольку это отражается и в структуре еженедельника. Без таких характеристик, как разграфленность, указание на дни недели, эта разновидность деловой тетради уже относится к другим жанрам (блокнотам, тетрадям, альбомам и пр.).
Одним из нередко встречаемых признаков ежедневника в качестве жанра естественной письменной речи выступает признак, обозначенный нами как «объёмность», «многомерность» субстрата. Проявляется он в часто встречающемся наличии внутри данной деловой тетради иного дополнительного материала, представляющего собой записи на отдельных материальных носителях (листочках, закладках, стакерах) и по своим тематическим и функционально-целевым характеристикам оказывающегося разновидностью записей ежедневника: листки с номерами телефонов, с данными лица, с которым необходимо связаться, с информацией, полученной в ходе проведённого совещания, графиками оповещения, а также календарики, ксерокопии расписания движения автобусов и т. д. Эти материалы могут быть как вложены вовнутрь субстрата ежедневника, так и вклеены в него, но изначально все они создаются на отдельных материальных носителях и могут рассматриваться как самостоятельные разрозненные записи, но, включаясь в пространство ежедневника, они становятся его частью и создают определенную стереоскопичность, многомерность.
По наличию / отсутствию дополнительного субстратного материала (записей) внутри ежедневника нами выделяются два вида этой деловой тет-
* Лебедева, Н. Б. Естественная письменная русская речь как объект исследования [Текст] / Н. Б. Лебедева // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. - Барнаул, 2001. - Вып. 1. - С. 6.
ради: а) ежедневник-тетрадь, когда все записи создаются в рамках одного материального носителя; б) ежедневник-«папка», в которой по наличию вложенных или вклеенных дополнительных материалов происходит размывание границ единой деловой тетради, что приближает его к типу «папки», сборного субстрата.
Под фациентом «орудие и средство» понимается то, что использует автор в качестве пишущего средства при создании записи. Для записей в ежедневнике применяются традиционные канцелярские принадлежности: ручка, карандаш, фломастер.
4) Графпко-пространственный параметр
Под этим параметром имеется в виду место, расположение записи в пространстве материального субстрата ежедневника. Анализ графико-пространственного признака ежедневника включает рассмотрение как характера расположения записи на субстрате ежедневника, так и вариативность письма. Варьирование графического расположения записей на странице обусловлено тремя факторами: 1) «рукописностыо» способа занесения записей, 2) индивидуальными особенностями авторов, 3) ситуацией письменной коммуникации. Выделим следующие основные моменты.
По расположению записей в пространстве деловой тетради наблюдаются следующего рода отступления от нормативного принципа ведения письма:
- «свободное» расположение на странице: записи могут располагаться по диагонали, «вверх ногами», с наложением на уже имеющийся текст - «наездами»;
- разбросанность в пространстве всей деловой тетради; одна из причин такого вида записей - это спонтанные условия записи, когда у автора нет времени на то, чтобы придать правильное положение тетради, выбрать место для записи согласно её содержанию, времени записи; ещё одна причина разбросанности записей внутри тетради - актуальность именно данной информации по сравнению с другими, более ранними, может быть, утратившими свою значимость;
- вариативность графики письменного текста: используются различного рода выделительные средства (подчёркивания значимого слова, фрагмента записи; заключение в рамочку; обведение букв; «отчёркивание»; использование чернил другого цвета; шрифтовое выделение).
5) Параметр Знак (лингвистические характеристики ежедневника)
В основе данной работы лежит положение, что прагматические условия
создания записей естественной письменной русской речи определяют специфику их лингвистических особенностей.
Лингвистическое описание включает в себя анализ записей на разных уровнях языка: графическом, лексическом, морфологическом (частеречном), синтаксическом; отдельно представлено описание пунктуации.
Графический уровень характеризуется вариативностью знакового кода записей ежедневника, вкраплением в письменную речь слов из другого языка: «Переход к news методикам и технологиям», «Лебедева Н. Б. Лингво-
культурологический asp ЕПРР», «новый объект ling=KU», «1. Экспертиза по 1 фразе («бомба») - as?»; использованием знаков, определяемых в существующей семиотической системе как вербальные, паравербальные пиктографические, математические, пунктуационные знаки в неосновной функции: «Новый год - подарки?», «Дежурство - ?», «Инспект. пров, Пр 815 ?у> (знак вопроса выполняет не интонационно-грамматическую функцию, а функцию сомнения, непонимания, возникновения проблемной ситуации), «Видеть класс: кто чем занят (Субач) обратную связь///», «Заранее продумывать Кто к доске ///» (восклицательный знак в значении «обратить внимание»); использованием математических знаков для указания на логические отношения между вербальными частями записи: «Шабалин —> Дежурство», «ёб твою = раздельно», «22 октября 2008 Труд, книжка —> о/к», «Матвеев + Иванов на посту 1».
Лексический состав характеризуется преобладанием профессиональной лексики, как узко-специализированной (урок, кафедра, экзамены и зачеты, студенты), так и обобщенно-деловой (совещание, зарплата, сотрудники, отпуск и пр.). Употребление слов конкретных частей речи отличается определенной спецификой: преимущественным использованием слов, принадлежащих знаменательным частям речи, и почти полным отсутствием служебных частиц, за исключением предлогов и союзов, встречающихся довольно часто; преобладанием именной лексики над глагольной (примерно 6:1) и адвербиальной (примерно 57:1); частотным использованием отглагольных существительных: «Систематизация материала/», «Проверка боксов», «Цель — контроль, а не «5», «Поездка по примесям в Барнаул», «Повышение продуктивности», «Оплата по Аэропорту», «пересказ эпизода с покраской забора».
Тексты характеризуются индивидуальной графической деривацией (сокращения и аббревиатуры): «Пр. о снятии дисц. взыск с Соринского наказ за рез. раб», «Подг-ка к совещ», «очередной сбор руков-й», «В тетр. д/пра-вил - схема», «конкурс м/у параллелями», «НПВ» - не представляется возможным, «ИРЛЯ» - История русского литературного языка, «/ci» - кто, «4t» -что, «ка» - какой, какая и пр.
Использование знаков препинания отличается ненормативным и вариативным характером: пропуск запятых («Подготовить детей к тому ч/б он в информационном потоке был технологом»), двоеточий («поздравить Афанасьев Д. Воропаева С. Захарова Д.» ), замена двоеточия на тире («Д/з — выучить наизусть табл.умн»), использование знаков препинания в несвойственной им функции («Самост раб. об инд. Джо\», «По итог. 8 мес. совещ. В ГУВД Пр 650\» - обратить внимание, не забыть).
Текстам свойственна неполнота сложных синтаксических конструкций, эллиптичность, использование простых по составу предложений с пропущенными смысловыми членами: «Рапорт на Иванова о готовности», « Четверг доп. зан л-ра», «Плоскостопие — кит. обувь», «Позвоночник. Дома -стол, стул», «Деньги - квитанция», «о/я список с печатью в кр. папке 96298, в компьютере Анна —>основной состав».
Для ежедневника характерна дробность графико-пространственного распределения текста: каждая запись и ее части выделяются в отдельный абзац.
6) Параметры Среда, время, ход коммуникации, социальная оценка
Под средой коммуникации в настоящем исследовании понимается социальное пространство, в котором создаются и функционируют записи ежедневника. Данная деловая тетрадь относится к частно-деловой сфере лица.
Анализ записей ежедневников показал, что доминантную группу записей составляют служебные записи, связанные с организацией деятельности лица на рабочем месте. Записи, относящиеся к лично-бытовой сфере, носят периферийный характер, и появление их на страницах ежедневника обусловлено как рядом экстралингвистических факторов, так и индивидуальными особенностями владельца деловой тетради. К экстралингвистическим факторам относятся ситуации, когда возникает необходимость в спонтанной записи внеслужебного характера, поэтому ежедневник становится единственным оказавшимся под рукой предметом, с помощью которого это можно сделать. К индивидуальным авторским особенностям ежедневника следует отнести отсутствие стремления автора ограничиваться записями лишь служебного или частно-делового характера. Такой автор даже в специализированной тетради пишет все, что ему требуется в различных ситуациях: лекции, телефоны, переписка с коллегой и т. д.
Под коммуникативным временем понимается «временной отрезок между созданием текста (записи) и восприятием его»9. Ежедневник функционирует в отрезке «настоящее — будущее», поскольку основная цель его -планирование деловой жизни, то автор, записывающий информацию «сейчас», предполагает себя в качестве «завтрашнего адресата»: «я-настоящий» отправляет текст «я-будущему». Предполагается, что временной отрезок между продуцированием записи и ее чтением определен той разграфленностью на основе временного параметра, который заложен в терминах «ежедневник», «еженедельник», «daily» и пр. В обычном случае записывается текст в графу с точным указанием времени ее востребованности, например, «30 мая, четверг», иногда даже с указанием часа. Но при этом надо учитывать то, что уже сам факт письма потенциально ориентирован на более-менее долгое время хранения записей, использование же особого субстрата, каким является субстрат ежедневника, увеличивает возможность их длительного сохранения, однако, как правило, не больше года, поскольку ежедневники рассчитаны на годовое использование. Чаще же всего актуальность записей, связанных с организацией деятельности лица, определяется сравнительно небольшим временным промежутком: от одного до нескольких дней.
9 Лебедева, Н. Б. Естественная письменная русская речь как объект лингвистического исследования [Текст] / Н. Б. Лебедева // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. Изд-во БГПУ, 2001. -№ 1.-С. 9.
В записях ежедневника параметр ход коммуникации рассматривается через признак беспрерывности - прерывистости ведения деловых записей. Главным признаком хода коммуникации является относительная регулярность, систематичность как самого акта записывания, так и обращения к ним адресата. Характер субстрата определенным образом детерминирует ход коммуникации: особый характер графико-пространственного параметра, а именно - разбивка по дням и неделям указывает на регулярность и систематичность, заложенную в структуре данной деловой тетради. Но при этом создание записей ситуативно обусловлено, поскольку не каждый день возникает необходимость письменной фиксации каких-то служебных моментов, и поэтому ход коммуникации деловых записей характеризуется вариативностью признака систематичности. Ситуативность и эпизодичность ограничивают признаки регулярности и систематичности. Второй характерный признак хода коммуникации ежедневника заключается в отсутствии посредников между автором и адресатом, поскольку субстанционально это одно и то же лицо, к тому же функционально-посессивный признак - владение автором-адресатом этим объектом (ежедневником) — обеспечивает непосредственность хода коммуникации.
Социальная оценка включает в себя ряд нормативных параметров: этических, интеллектуальных, эмоциональных, культурологических, выделение которых определяется спецификой объекта исследования. Для жанра ежедневника релевантным можно считать рациональную и культурологическую оценку.
Рациональное начало, заложенное в целевой установке записей, -- организация служебной деятельности, которая определяет положительное отношение к ведению ежедневника: человек, регулярно фиксирующий свою деловую жизнь и планирующий ее, воспринимается в российском обществе с положительной стороны, как ответственный, организованный, деловой, в конечном счете — «культурный» человек. При этом нельзя быть категоричным в оценке такого отношения: человек, не использующий ежедневник как письменно-речевой способ организации своей деятельности, не осуждается и не оценивается негативно.
Одним из показателей ценностно-смыслового отношения к записям ежедневника является широкое распространение в торговой сети субстрата данной деловой тетради. Номенклатурный характер её указывает на «выде-ленность» в сознании носителей языка данного типа записей, определённую рефлексию, положительную социальную оценку возникшей в обществе потребности в ведении подобного рода записей, способствующей растиражированию специальной тетради, позволяющей говорить о попытке формирования определённой культуры ведения деловых записей. Таким образом, культурологический аспект оценки реализуется в том, что ведение ежедневника отличает делового человека как человека, вписанного в стандарты повседневной деловой жизни, уважающего культурные конвенции и традиции.
Следующий этап анализа - домпнантно-детермпнантный подход -позволил выделить нижеприведённые жанрообразующие признаки записей ежедневника:
1) по тематическому параметру - разнородный в содержательном отношении ряд текстов, объединенных абстрактным семантическим компонентом «деловая сфера»;
2) по функционально-целевому параметру - письменно-речевой способ организации деятельности лица;
3) по коммуникативному параметру - автоадресатность;
4) по субстанциональному параметру - особый характер субстрата (сброшюрованные листы бумаги обычно со специальной разграфленностью, что обусловливает комплексный характер жанра) и специфический характер субъектно-объектных владельческих отношений - частно-личная принадлежность ежедневника.
Выделенные жанрообразующие признаки, составляющие ядро признакового поля ежедневника, детерминируют следующие периферийные признаки: 1) стилистический признак - определённая «свобода» записей, предполагающая необязательное соблюдение нормативности в различных аспектах — синтаксическом, стилистическом, орфографо-пунктуационном, формальном: графико-пространственном («неаккуратность», «небрежность», «неряшливость») и каллиграфическом («непонятный почерк») планах; незавершенность текста и его отдельных единиц, высокая степень имплицитно-сти семантической сферы вербальных и паравербальных знаков; 2) композиционный признак - ежедневник отличается графической дробностью расположения материала со стремлением к хронологической «привязанности» текстов; 3) формально-семиотический признак - креолизованность текстов; 4) параметр подготовленности записи - высокая степень спонтанности осуществления записей.
В заключении диссертации сформулированы основные выводы, представлены перспективы исследования.
Ежедневник, выполняющий функцию письменно-речевого способа организации лица в сфере частно-делового пространства, выработан письменной деловой культурой российского общества. Письменно-речевое содержание относит его к явлению естественной письменной речи, поскольку он обладает всеми ее признаками. Ежедневник является комплексным жанром, так как состоит из простых жанров (записей): «перечни» (списки, расписания, графики, планы), подсчеты, записи мнемонического характера, черновики, конспекты, релаксирующие записи, «зарисовки» и др. По функциональному признаку ежедневник входит в гипержанр «деловая тетрадь» и занимает срединное место в жанровой системе «гипержанр (деловая тетрадь) - комплексный жанр (ежедневник) - простой жанр (запись)».
К жанрообразующим (доминантным) характеристикам ежедневника относятся тематический, функционально-целевой, коммуникативный, субстратный признаки; письменно-речевой способ организации деятельности
лица; автоадресатность; особый характер субстрата. Эти характеристики составляют ядро признакового поля жанра ежедневника.
К детерминированным (периферийным) признакам ежедневника относятся спонтанность и стилистический, композиционный, формально-семиотический характеристики.
Ежедневник отличается особыми свойствами в собственно лингвистическом плане: высокой частотностью профессиональной (в широком смысле) лексики; специфическим использованием частей речи (преобладание полно-значных частей речи над частицами, именной лексики над глагольной и адвербиальной); индивидуальной графической деривацией (сокращения и аббревиатуры); ненормативным характером использования знаков препинания; неполнотой синтаксических конструкций, особым способом расположения материала на листе бумаги.
Дальнейшие перспективы исследования в данном направлении лежат в области детальной разработки других комплексных жанров деловой тетради с целью более глубокого выделения основных признаков гипержанра «деловая тетрадь»; дальнейшего описания простых жанров, включённых в комплексный жанр «ежедневник», рассмотрения этих типов текстов в лингво-персонологическом аспекте. Исследование жанра ежедневника в ряду других автоадресатных жанров (записная книжка, маргинальная страница тетради, записи на полях, блокнот и т.д.) позволяет поставить вопрос об автокоммуникативности как о специфическом свойстве определённого ряда явлений естественной письменной русской речи и наметить программу изучения этих жанров в данном ключе.
Основные положения работы отражены в следующих публикациях автора.
В ведущих рецензируемых научных изданиях, определённых ВАК Минобрнауки
РФ:
1. Юркевич, А. С. Деловая тетрадь как разновидность естественной письменной речи в кругу смежных явлений [Текст] / А. С. Юркевич // Вестник Томского государственного университета: Общенаучный периодический журнал. Бюллетень оперативной научной информации. - 2006. - № 120. Декабрь. - С. 42-47 (0,4 п. л.).
2. Юркевич, А. С. Официально-деловые и частно-деловые записи в со: поставительном аспекте [Текст] / А. С. Юркевич // Вестник Томского государственного университета: Общенаучный периодический журнал. Бюллетень оперативной научной информации. - 2006. -№ 123. Декабрь. - С. 169— 173 (0,3 п. л.).
В других изданиях:
3. Юркевич, А. С. Записная книжка как разновидность естественной письменной речи: опыт типологизации [Текст] / А. С. Юркевич // Филологическое обеспечение профессиональной деятельности: материалы Всероссий-
ской научной конференции (30 марта 2006 года) / под ред. Н. Г. Вороновой. -Барнаул: БГПУ, 2006. - С. 169-173 (0, 3 п. л.).
4. Юркевич, А. С. Характеристика адресата в записной книжке как жанре естественной письменной речи [Текст] / А. С. Юркевич // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике: Материалы I Международной научной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.): в 4 частях / Отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. - Кемерово: Юнити, 2006. - Часть 4. - Вып. 8. - С. 302-307 (0, 4 п. л.). - (Серия «Филологический сборник»),
5. Юркевич, А. С. Связь формы, содержания и авторских характеристик в жанре записной книжки [Текст] / А. С. Юркевич // Славянская филология: исследовательский и методический аспекты: материалы I Международной научной конференции (23-24 марта 2006). - Кемерово: РА «Меркурий», 2006. - Вып. 1. - С. 294-299 (0.4 п. л.).
6. Юркевич, А. С. Языковая личность и речевой жанр: проблема типологии [Текст] / А. С. Юркевич, Н. Б. Лебедева // Вопросы лингвоперсоноло-гии: Международный сборник научных трудов. — 4.1. — Барнаул: Изд-во «Алт. ГТУ». - 2007. - С. 53-57 (0,3 п. л.).
7. Юркевич, А. С. Записная книжка как жанр естественной письменной речи [Текст] / А. С. Юркевич // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. - М.: МАКС Пресс, 2007. - С. 420-421 (0,1 п. л.).
8. Юркевич, А. С. Типы языковой личности в жанре записной книжки [Текст] / А. С. Юркевич // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: Материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых (27-28 апреля 2007 г.) / под ред. Н. А. Тихоновой. — Томск: Издание ТГУ, 2008. - Часть 2: Лингвистика. - С. 209-212 (0,3 п. л.)
9. Юркевич, А. С. К методике жанрового определения текстов естественной письменной речи (на примере жанра «еженедельник») [Текст] / А. С. Юркевич, Н. Б. Лебедева // Язык города [Текст]: материалы Международной научно-практической конференции (8-9 ноября 2007 г.) / Бийский пед. гос. ун-т. В.М Шукшина. - Бийск: БГПУ им. В. М Шукшина, 2007. - С. 217-223 (0,5 п. л.).
10. Юркевич, А. С. Жанровый аспект метаязыкового сознания (на материале деловых тетрадей) [Текст] / А. С. Юркевич // Обыденное метаязыко-вое сознание и наивная лингвистика: межвузовский сборник научных статей. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. - С. 342-346 (0,3 п. л.).
11. Юркевич, А. С. Записная книжка и блокнот: в поисках жанра [Текст] / А. С. Юркевич // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: материалы IV Международной научно-практической конференции (16-17 октября 2008 г.) / Бийский пед. гос. ун-т им. В.М. Шукшина. - Бийск: БПГУ им. В. М. Шукшина, 2008. - С. 297-301 (0,3 п. л.).
12. Юркевич, А. С. Естественная письменная речь: основные признаки выделения [Текст] / А. С. Юркевич // Русский язык: исторические судьбы и
современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ имени М. В. Ломоносова, филологический факультет, 2023 марта 2010 г.): Труды и материалы. - М.: Изд-во Моск. ун-та. - С. 220-221 (0;1 п. Л.).
13. Юркевич, А. С. Записная книжка и блокнот: в поисках жанра. [Текст] / А. С. Юркевич // Славянская филология: исследовательский и методический аспекты: материалы II Международной научной конференции (1— 3 июля 2009 года; под ред. Н. Б. Лебедевой / ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет». — Томск: Издательство Томского государственного педагогического университета, 2009. - Вып. 2. - С. 371- 376 (0,4 п. л.).
Подписано к печати 31.05.2011. Формат 60x84Vie. Печать офсетная. Бумага офсетная № 1. Усл. печ. л. 1,4. Тираж 100 экз. Заказ № 201.
ООО «Издательство «Кузбассвузиздат». 650043, г. Кемерово, ул. Ермака, 7. Тел.: (3842) 58-29-34
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Юркевич, Анна Станиславовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОПИСАНИЯ ЕЖЕДНЕВНИКА КАК ЖАНРА ЕСТЕСТВЕННОЙ ПИСЬМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ
РАЗДЕЛ 1.1. Естественная письменная русская речь как объект исследования
1.1.1. Основные признаки естественной письменной русской речи
1.1.2. Принципы рассмотрения записей естественной письменной русской речи
1.1.3. Ежедневник как явление естественной письменной русской речи: основные понятия
1.1.4. Ежедневник как феномен языка и обыденного метаязыкового сознания 40 РАЗДЕЛ 1.2. Жанроведческий аспект как основной подход к исследованию записей естественной письменной русской речи
1.2.1. Положения концепции М. М. Бахтина применительно к рассмотрению записей естественной письменной русской речи
1.2.2. Коммуникативно-семиотическая модель жанрового описания записей естественной письменной русской речи
1.2.3. Поэтапная методическая процедура жанровой квалификации текстов естественной письменной русской речи 61 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЕЖЕДНЕВНИКА
2.1. Внутрижанровая структура ежедневника
2.2. Коммуникативно-семиотическое моделирование речевого жанра «ежедневник»: 79 2.2.1. Отношения «автор - адресат»
2.2.2. Коммуникативно-целевой аспект
2.2.3. Субстанциональные характеристики (субстрат, орудие)
2.2.4. Графико-пространственный аспект рассмотрения
2.2.5. Лингвистические характеристики ежедневника
2.2.6. Коммуникации параметры: среда, время, ход, социальная оценка, место расположения записей ежедневника
2.3. Доминантно-детерминантная обусловленность признаков ежедневника
2.4. Квалификация выделенных признаков ежедневника по жанровой релевантности
2.5. Место жанра ежедневника в жанровом пространстве (ежедневник в кругу смежных явлений) 151 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Юркевич, Анна Станиславовна
Настоящее диссертационное исследование посвящено описанию комплексного жанра естественной письменной русской речи — ежедневника со стороны его содержательного наполнения. Ежедневник входит в гипержанр «деловая тетрадь» и представляет собой комплексный жанр, состоящий из простых жанров (записей).
Жанровой функцией ежедневника является письменно-речевой способ организации частно-деловой сферы автора-владельца.
Актуальность исследования обусловлена рядом обстоятельств.
В последние десятилетия в гуманитарных науках — философии, истории, культурологии, филологии, фольклористике, лингвистике -признается актуальным изучение повседневности, осознанной как ценность, в целом [Хайдеггер 2007; Бродель 1986; Бернхард 1991; Вальденфельс 1991; Кнабе 1989 и т. д.] и повседневной коммуникации в частности [Волохов 2003; Гуревич 2004; Чулкина 2007 и т. д.]. Теория естественной письменной речи [Лебедева 2001, 2003, 2006, 2007; Тюкаева 2005; Сухотерина 2005, 2006, 2007; Зырянова 2005, 2006, 2007, 2008; Плаксина 2005, 2006, 2007, 2008] строится на изучении повседневности русской жизни в одной из ее ипостасей - письменно-речевой. При этом необходимым условием исследования лингвистического существования повседневности является признание принципа гносеологической толерантности [Лебедева 2001] к низовым объектам, к «неканонизованному письму» [Ларин 1977], к «лингвистике каждого дня» [Норман 1991]. И хотя еще в 20-х гг. прошлого века в отечественном языкознании Б. А. Лариным была поставлена задача изучения «языкового быта города» («городских диалектов») и предложено рассматривать «разговорные и письменные городские арго» как «третий основной круг языковых явлений» (наряду с литературным и диалектным языком) [Ларин 1977, С. 178], описание письменно-речевой повседневности лишь сравнительно недавно получило необходимое развитие, что привело к расширению предметной сферы русистики. Именно антропоцентрическая парадигма [Кубрякова 1978] и требование гносеологической толерантности [Лебедева 2001] позволили «открыть» для науки пишущую личность со стороны «неэстетического», повседневно-бытового образа носителя языка, который, даже владея литературными нормами русского языка, может «пренебрегать» ими в определённых условиях своей письменно-речевой деятельности.
Антропоцентрический характер исследований текстовых единиц, языковых личностей и других речевых явлений обусловил интерес к «среднему» носителю русского языка и создаваемым им текстам, что определило в свою очередь один из основных подходов в их изучении — жанроведческий, позволяющий «систематизировать разнородный материал, увидеть в нём естественную структурность, иерархичность, в конечном счёте - осмыслить его как систему специфических форм коммуникации, выработанных русской народной культурой» [Лебедева 2002, С. 215].
Функционализм и лингвопрагматика как одни из приоритетных принципов современного языкознания усилили интерес к описанию сферы деловой коммуникации, которая рассматривается в различных аспектах: риторическом, юрислингвистическом, дискурсивном, лингвокогнитивном, лингвистическом и пр. [Азнаурьян 2005; Голев 1997, 2003; Даутова 2004; Драбкина 2001; Иванова 2000; Разговорова 1983; Сологуб 2006, 2007, 2009; Сыщиков 2002; Федюрко 2002 и др.]. Объектом исследования наряду с официальными записями становятся так называемые полуофициальные и неофициальные записи, предпринимается попытка раскрытия механизма внутренней организации деловых документов в освоении рядовыми носителями языка, их функционирования в процессе коммуникативной 1 деятельности [Драбкина 2001; Радченко 2005; Хунмэй 2006].
В данной работе исследованию подвергается особое функционирование делового письма - неофициальное, которое совмещает полуофициальные и разговорные стили и существует в виде записей частного лица в личной (неофициальной) тетради, получившей наименование «ежедневник».
Объектом изучения выступает ежедневник, представляющий собой специальную тетрадь с записями, которые организуют частно-деловую сферу автора-владельца и относятся к естественной письменной русской речи.
Предметом исследования являются жанровые признаки ежедневника со стороны его содержательного письменно-речевого наполнения.
Цель настоящей работы заключается в жанровом описании ежедневника как явления естественной письменной русской речи со стороны его содержательного, письменно-речевого наполнения.
В соответствии с данной целью в работе решаются следующие задачи:
1. Создать эмпирическую базу исследования.
2. Проанализировать теоретические положения современной теории естественной письменной речи и жанроведения, лежащие в основе данного исследования.
3. Описать ежедневник как феномен речевой коммуникации и обыденного языкового сознания.
4. Исследовать жанровую специфику ежедневника с позиций жанроведения в лингвопрагматическом аспекте: а) определить место ежедневника в жанровой системе; б) на основе применения поэтапной методической процедуры жанровой квалификации текстов дать комплексное описание жанра ежедневника с выделением его признаков; в) с помощью доминантно-детерминантной методики определить ядерные и периферийные характеристики ежедневника; г) дать описание репертуара простых жанров, включенных в комплексный жанр ежедневника.
Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в нем впервые осуществлён анализ ежедневника с прагмалингвистических и собственно лингвистических позиций в двух аспектах: как явления естественной письменной русской речи и как особого письменно-речевого жанра. Определено место ежедневника в жанровой системе «гипержанр "деловая тетрадь" — комплексный жанр "ежедневник" — простой жанр "записи в ежедневнике"»; обоснован жанровый статус ежедневника как комплексного жанра, введено в научный оборот понятие гипержанра «деловая тетрадь». Впервые на основе применения поэтапной методической процедуры жанровой квалификации текстов естественной письменной речи дано комплексное (прагмалингвистическое и собственно лингвистическое) описание жанра ежедневника с выделением его признаков; с помощью доминантно-детерминантной методики определены ядерные и периферийные (факультативные и нечастотные) характеристики ежедневника. Впервые дано описание репертуара простых жанров, включенных в комплексный жанр ежедневника. В научный оборот вводится новый материал, собранный автором самостоятельно, - большая группа ранее не исследованных текстов.
Материалом исследования послужили ежедневники (43 единицы), включающие свыше 6 ООО записей, дополнительно привлекались к анализу ежедневников другие разновидности деловых тетрадей: комплексные жанры блокнота (48 единиц), записной книжки (42 единицы), планнинга (15 единиц). Общее количество проанализированных деловых тетрадей составляет 137 единиц. Материалом исследования послужили также данные, собранные в результате опроса (как источник сведений по метажанровой рефлексии), в количестве 122; словарные дефиниции основных понятий, подвергнутые анализу при рассмотрении онтологического аспекта ежедневника и его записей. Авторами-владельцами ежедневников являются преподаватели школ, вузов, служащие. Информантами опроса выступили студенты, служащие, преподаватели вузов.
Иллюстративный материал в диссертационной работе представлен следующим образом:
1) курсивом внутри текста диссертационного исследования;
2) в сканированном виде, как внутри текста диссертационного исследования, так и в отдельно выделенном приложении в тех случаях, когда представляется актуальной передача технических особенностей письма.
При цитировании записей авторская орфография и пунктуация сохранены.
Теоретико-методологическую базу исследования составили работы по следующим направлениям:
- изучению категории повседневности [Бродель 1986; Вебер 1990; Гуссерль 1994, 1999; Монтеню 2001; Станкевич, Полякова 2009; Хайдеггер 2007; Чулкина 2007];
- теории естественной письменной речи [Лебедева 2001, 2003, 2006, 2007; Дмитриева 2002; Зырянова 2005, 2006, 2007, 2008; Плаксина 2005, 2006, 2007, 2008; Сухотерина 2005, 2006, 2007; Тюкаева 2005];
- речевому жанроведению [Бахтин 1986; Гольдин 1999, 2002; Дементьев 1999, 2002, 2005, 2006, 2007а, 20076, 2007в; Земская 1980, 1983, 1988; Кожина 1999; Седов 1999, 1999а, 2004а, 20046, 2007а, 20076, 2007в; Федосюк 1996, 1997; Чернявская 1996; Шмелёва 1992, 1997 и др.];
- функциональной стилистике [Виноградов 1963; Винокур 1993, 2005; Гальперин 1981; Долинин 1979, 1998, 1999; Кожина 1968; Крылова 1979; Одинцов 1980; Скребнев 1975; Щерба 1974 и др.];
- анализу делового письма [Глазко 1996; Колтунова 2005; Кыркунова 2002; Сологуб 2006, 2007, 2008 и др.].
В работе используются следующие методы исследования:
1) описательный метод, который реализуется в методике поэтапной процедуры жанровой квалификации текстов естественной письменной русской речи, включающей методические приемы анализа по коммуникативно-семиотической модели и моделированию доминантно-детерминантных цепочек выделенных признаков жанра ежедневника;
2) метод эксперимента, реализуемый в методике опроса и методическом «приеме исключения»;
3) сопоставительный метод, используемый при межжанровом сравнении;
4) элементы статистического анализа.
Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в речевое жанроведение в его естественно-письменном варианте и в развитие теории естественной письменной русской речи. Введение в научный оборот понятия гипержанр «деловая тетрадь» способствует разработке иерархической модели жанрового пространства. Данное исследование вносит определённый вклад в верификацию методик описания жанров естественной письменной русской речи. Работа расширяет представление о проявлениях современной повседневной коммуникации.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования её результатов для создания энциклопедии жанров естественной письменной русской речи, включения методик и полученных результатов в лекционные и семинарские занятия по дисциплинам «Общее языкознание» и «Введение в языкознание» в разделе «Современные направления лингвистики», в спецкурсы «Обыденная лингвистика», «Речевое жанроведение», «Современные лингвистические методы», «Деловая речь».
Положения, выносимые на защиту
1. Письменная деловая культура современного российского общества выработала особый речевой жанр — ежедневник, который со стороны своего содержательного наполнения выполняет функцию письменно-речевого способа организации деятельности лица в сфере частного делового пространства
2. Ежедневник является комплексным речевым жанром, состоящим из простых жанров и входящим в гипержанр «деловая тетрадь».
3. Записи ежедневника представляют собой разнообразные в тематическом отношении простые жанры: «перечни» (планы, графики, списки, расписания), подсчеты, записи с мнемонической функцией, черновики, конспекты, релаксирующие записи и зарисовки и др.
4. К жанрообразующим (ядерным) характеристикам ежедневника относятся: а) в аспекте тематического признака — разнородные в содержательном отношении тексты, входящие в семантическое поле «деловая сфера»; б) в аспекте функционально-целевого признака — письменно-речевой способ организации деятельности лица; в) в аспекте коммуникативного признака — автоадресатность; г) в аспекте субстратного признака — во-первых, особый вид материального носителя (сброшюрованные листы бумаги, обычно со специальной разграфленностью), чья субстанционально-формальная сторона обусловливает функционально-содержательную сторону, и, во-вторых, функционально-посессивный признак, предполагающий специфический характер субъектно-объектных (владельческих) отношений.
5. К детерминированным (периферийным) признакам относятся: а) в аспекте стилистического признака - определённая «свобода» в отношении нормативности записей и высокая степень имплицитности; б) в аспекте композиционного признака - графическая дробность расположения материала; в) в аспекте формально-семиотического признака -креолизованность текстов; г) в аспекте временного признака - высокая степень спонтанности осуществления записей.
6. Лингвистические признаки ежедневника обусловлены прагмалингви-стическими характеристиками их создания и обладают специфическими особенностями в лексическом, морфологическом, деривационном, синтаксическом, пунктуационном и графическом планах.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ им. М. В. Ломо
Носова, 2007); на международных научных конференциях «Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика» (Кемерово, 2007); «Язык города» (Бийск, 2007); «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006); «Славянская филология: исследовательский и методический аспекты» (Кемерово, 2006); «Славянская филология: исследовательский и методический аспекты» (Томск, 2009); «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 2006); на всероссийских научных конференциях «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2008); «Филологическое обеспечение профессиональной деятельности» (Барнаул, 2006).
Результаты исследования отражены в 13 публикациях автора, в том числе в двух статьях в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Ежедневник как жанр естественной письменной русской речи"
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
В настоящей главе представлен детальный анализ жанровых особенностей ежедневника.
Ежедневник, входящий в гипержанр «деловая тетрадь», представляет собой комплексный жанр ЕПРР, состоящий из простых жанров, таких, как списки, расписания, графики, маргинальные страницы тетрадей, планы, записи мнемонического характера, черновые записи и пр.
Поэтапная методическая процедура жанровой квалификации ежедневника и его записей позволила выделить следующие его жанрообразующие (доминантные) признаки: 1) по тематическому параметру — разнородный в содержательном отношении ряд текстов, объединенных абстрактным семантическим компонентом «деловая сфера»; 2) по функционально-целевому параметру — письменно-речевой способ организации деятельности лица; 3) по коммуникативному параметру — автоадресатность (субстанциональное тождество автора и адресата ежедневника), 4) по субстанциональному параметру — особый характер субстрата (сброшюрованные листы бумаги обычно со специальной разграфленностью, что обусловливает комплексный характер жанра) и специфический характер субъектно-объектных владельческих отношений — частно-личная принадлежность ежедневника;
Эти жанрообразующие (доминантные) признаки, составляющие ядро признакового поля ежедневника, детерминируют следующие периферийные признаки: 1) стилистический признак — определённая «свобода» записей, предполагающая необязательное соблюдение нормативности в различных аспектах - синтаксическом, стилистическом, орфографо-пунктуационном, формальном: графико-пространственном («неаккуратность», «небрежность», «неряшливость») и каллиграфическом («непонятный почерк») планах; незавершенность текста и его отдельных единиц, высокую степень имплицитности семантической сферы вербальных и паравербальных знаков; 2) композиционный признак - ежедневник отличается графической дробностью расположения материала со стремлением к хронологической «привязанности» текстов; 3) формально-семиотический признак — креолизованность текстов; 4) параметр подготовленности записи — высокая степень спонтанности осуществления записей.
Лингвистические характеристики записей ежедневника имеют следующие черты: лексический состав характеризуется преобладанием профессиональной лексики, как узко-специализированной (урок, кафедра, экзамены и зачеты, студенты), так и обобщенно-деловой (совещание, зарплата, сотрудники, отпуск-и пр.); употребление частей речи отличается определенной спецификой: преимущественное использование знаменательных частей речи и почти полное отсутствие служебных частиц, за исключением предлогов и союзов, встречающихся довольно часто; преобладание именной лексики над глагольной (примерно 6:1) и адвербиальной (примерно 57:1); частотное использование отглагольных существительных; тексты характеризуются индивидуальной графической деривацией (сокращения и аббревиатуры); использование знаков препинания отличается ненормативным и вариативным характером; текстам свойственна неполнота сложных синтаксических конструкций, эллиптичность, использование простых по составу предложений с пропущенными смысловыми членами; для ежедневника характерна дробность графико-пространственного распределения текста: каждая запись и ее части выделяются в отдельный абзац.
Описание комплексных жанров, составляющих гипержанр «деловая тетрадь» (блокнот, записная книжка, ежедневник), с применением методики анализа по коммуникативно-семиотической модели, выявило дифференциальную значимость следующих параметров: а) лингвистические характеристики («знак»); б) графико-пространственные характеристики; в) субстрат; г) среда коммуникации; д) коммуникативное время.
По параметру «знак» на частеречном уровне записи ежедневника объединяются с записями блокнота по признаку частотного использования знаменательной лексики и имплицитно выраженных грамматических форм повелительного наклонения.
На синтаксическом уровне записи ежедневника сближаются с записями блокнота по признаку употребления неполных синтаксических конструкций, низкого процента использования осложнённых предложений.
На графическом уровне записи ежедневника сближаются с записями блокнота, что проявляется в наличии различного рода сокращений, в определённой авторской небрежности письма (каллиграфии), в ненормативном использования пунктуационных знаков.
По параметру графико-пространственных характеристик записи ежедневника объединяются с записями записной книжки.
По параметру субстрата записи записной книжки, ежедневника характеризуются закрытостью вносимой информацией, предназначенностью информации для личного пользования.
По параметру среда коммуникации записи ежедневника противопоставлены записям блокнота и записной книжки.
По параметру коммуникативное время записи ежедневника сближаются с записями блокнота, актуальность которых определяется небольшим временным промежутком.
Таким образом, жанровое описание ежедневника показало обоснованность выделения этого явления ЕПРР в отдельный — комплексный — жанр, обладающий рядом специфических черт и занимающий свое место в жанровом пространстве.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Письменная деловая культура современного российского общества выработала особый жанр — ежедневник, обладающий функцией письменно-речевого способа организации деятельности лица в сфере частно-делового пространства. Поскольку ежедневник обладает такими признаками, как письменная форма функционирования, естественность, спонтанность, непрофессиональность, непринужденность исполнения, отсутствие промежуточных фильтров (посторонних лиц и инстанций) между текстом и адресатом, постольку он может быть рассмотрен в кругу явлений ЕПР с применением методов и подходов, выработанных для анализа таких текстов.
Ежедневник является комплексным жанром, поскольку он включает разнообразные записи, являющиеся простыми жанрами, и входит в гипержанр «деловая тетрадь», который объединяет по функциональному признаку другие комплексные жанры, такие, как блокнот, записная книжка, еженедельник, перекидной календарь, журнал самозаписи больных на приём, журналы приёма посетителей, передачи дежурств (вахтовый журнал), книга жалоб и предложений и пр. Таким образом, ежедневник занимает срединное место в жанровой системе «гипержанр (деловая тетрадь) — комплексный жанр (ежедневник) - простой жанр (запись)».
Деловая тетрадь, с точки зрения субстратного признака, представляет собой специальным образом сброшюрованные листы бумаги (журнал, тетрадь, книга), предназначенные для записей, выполняющих функцию письменно-речевой организации официально-деловой и частно-деловой жизни лица. Записи ежедневника представляют собой простые жанры: «перечни» (списки, расписания, графики, планы), подсчеты, записи мнемонического характера, черновики, конспекты, релаксирующие записи, «зарисовки» и др.
Комплексные жанры, составляющие гипержанр «деловая тетрадь», представляют собой нежесткую жанровую систему, элементы которой (блокнот, записная книжка, ежедневник и пр.) взаимодействуют по следующим параметрам: а) лингвистические характеристики («знак»); б) гра-фико-пространственные характеристики; в) субстрат; г) среда коммуникации; д) коммуникативное время.
Применение поэтапной методической процедуры жанровой квалификации текстов ЕПР позволило выделить доминантные (жанро-образующие, ядерные) и детерминированные ими (периферийные) признаки.
К жанрообразующим (доминантным) характеристикам относятся тематический, функционально-целевой, коммуникативный, субстратный признаки (соответственно: разнородные тексты, объединенные абстрактным семантическим компонентом «деловая сфера»; письменно-речевой способ организации деятельности лица; автоадресатность; особый характер субстрата — в субстанциональном (сброшюрованные листы бумаги, обычно со специальной разграфленностью) и функционально-посессивном плане (специфический характер субъектно-объектных - владельческих - отношений: частно-личная принадлежность ежедневника)). Эти характеристики составляют ядро признакового поля жанра ежедневника.
К детерминированным (периферийным) признакам относятся спонтанность и стилистический, композиционный, формально-семиотический признаки (соответственно: высокая степень неподготовленности записей; определённая «свобода», проявляющаяся в необязательном соблюдении нормативности в синтаксическом, стилистическом, орфографо-пунктуацион-ном, формальном - графико-пространственном и каллиграфическом — планах, незавершенность текста и его отдельных единиц, высокая степень имплицитности семантической сферы вербальных и паравербальных знаков; графическая дробность расположения материала со стремлением к хронологической «привязанности»; креолизованность текстов).
Ежедневник отличается особыми свойствами в собственно лингвистическом плане: высокой частотностью профессиональной (в широком смысле) лексики; специфическим использованием частей речи (преобладание полнозначных частей речи над частицами, именной лексики над глагольной и адвербиальной); индивидуальной графической деривацией (сокращения и аббревиатуры); ненормативным характером использования знаков препинания; неполнотой синтаксических конструкций, особым способом расположения материала на листе бумаги.
Жанр ежедневника в целом соответствуют выдвинутому М. М. Бахтиным требованию триединства признаков жанра - «тематическое содержание, стиль и композиционное построение», которые «неразрывно связаны в целом высказывания и одинаково определяются спецификой данной сферы общения» [Бахтин 1979]. В тематическом плане ежедневник представляет собой гетерогенные в содержательном отношении тексты, включенные в семантическое поле «деловая сфера»; в стилистическом плане ежедневник характеризуется свободой в индивидуальном использовании языковых средств со стремлением к лаконичности и имплицитности, допущением незавершенности и нормативной непринужденности; в композиционном отношении ежедневник отличается графической дробностью расположения материала с тенденцией к хронологической «привязанности».
Список научной литературыЮркевич, Анна Станиславовна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Азнаурьян, Б. Э. Когнитивно-прагматические особенности делового дискурса: на материале документооборота табачной промышленности: дис. . канд. филол. наук Текст. / Б. Э. Азнаурьян. Краснодар, 2005. — 320 с.
2. Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. Текст. / Под ред. В.И. Карасика. — Волгоград: Парадигма, 2005. 310 с.
3. Акулова, Е. В. Русские и немецкие объявления о знакомстве: трёхкомпонентная фреймовая модель Текст. / Е. В. Акулова // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. - Вып. 5. Жанр и культура. - С. 424-429.
4. Алефиренко, Н. Ф. Речевой жанр, дискурс и культура Текст. / Н. Ф. Але-фиренко // Жанры речи. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. — Вып. 5. Жанр и культура. С. 44-55.
5. Алпатов, В. М. Проблема речевых жанров в работах M. М. Бахтина Текст. / В. М. Алпатов // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. - Вып. 3. - С. 94106.
6. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) Текст. / Е. Е. Анисимова. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.
7. Анисимова, Т. В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / Т. В. Анисимова. — Краснодар, 2000.-47 с.
8. Антипов, А. Г. «Естественные» дискурсы: креативность VS. культуроген-ность Текст. / А. Г. Антипов // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Барнаул, 2003. — С. 145— 158.
9. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация Текст. — М.: Лабиринт, 2007. 320 с.
10. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. — № 1. — 1995. — С. 37-67.
11. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. -№ 4 (Т. 40). - С. 356-377.
12. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 338 с.
13. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 136-137.
14. Арутюнова, Н. Д. Жанры общения Текст. / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. — М., 1992.-С. 136-168.
15. Арутюнова, Н. Д. Язык цели Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 14-23.
16. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. — М.: Языки рус. культуры, 1999. 896 с.
17. Арутюнова, Н. Д. Наивные размышления о наивной картине языка Текст. / Н. Д. Арутюнова // Язык о языке: сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 7—19.
18. Архипова, Г. Ф. Особенности языковой личности автора в жанрах естественной письменной русской речи Текст. / Г. Ф. Архипова // Вопросы лингвоперсонологии: межвуз. сб. науч. тр. — Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2007. Ч. 1. - С. 89-100.
19. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ах-манова. 2-е изд. -М.: Советская энциклопедия, 1969. - 608 с.
20. Бабайцева, В. В. Семантика простого предложения Текст. / В. В. Бабай-цева // Предложение как многоаспектная единица языка. — М., 1983.
21. Бажкова, Е. В. Городские граффити Текст. / Е. В. Бажкова, М. Л. Лурье, К. Е. Шумов // Современный городской фольклор. М., 2003. - 736 с.
22. Балабан, Ф. П. Функциональная значимость предлога Текст. / Ф. П. Балабан. Кишинев, 1983. - 107 с.
23. Баранов, А. Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности Текст. / А. Г. Баранов// Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1997. Вып. 1. - С. 4-12.
24. Баранов, А. Г. Двукомпонентность когниотипа в жанровой специфичности Текст. / А. Г. Баранов // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. -С. 49-55.
25. Баранов, А. Г. Введение в прикладную лингвистику Текст.: учебное пособие / А. Г. Баранов. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-360 с.
26. Баранов, А. Г. «Значимость» и «личностный смысл в когнитивно-культурологической модели жанра Текст. / А. Г. Баранов, Л. Н. Мирошниченко // Жанры речи. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. -Вып. 5. Жанр и культура. - С. 123-130.
27. Барнет, Вл. Проблемы изучения жанров устой научной речи Текст. / Вл. Барнет // Современная русская устная научная речь. Красноярск, 1985. Т. 1.-305 с.
28. Бахтин, М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа Текст. / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — С. 281-307.
29. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров Текст. / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — С. 237-280.
30. Бахтин, М. М. Литературно-критические статьи Текст. / М. М. Бахтин. — М.: Художественная литература, 1986. — С. 428-472.
31. Бахтин, М. М. Проблемы речевых жанров Текст. / М. М. Бахтин // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. — М.: Лабиринт, 2007. С. 197-236.
32. Бацевич, Ф. С. Текст, дискурс, речевой жанр: соотношение понятий Текст. / Ф. С. Бацевич // Вюник Харгавського нацюнального ушверситету. — № 520. Сер1я Фшолопя. -Вип. 33. -Харюв, 2001.
33. Бессмертный, Ю. Л. Человек в кругу семьи. Очерки по истории частной жизни в Европе до начала нового времени Текст. / Ю. Л. Бессмертный. — М., 1996.-376 с.
34. Блакар, Р. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия Текст. / Р. Блакар. — М.: Прогресс, 1987.-С. 88-125.
35. Оптимизация речевого воздействия Текст. — М.: Наука, 1990. — 455 с.
36. Богин, Г. И. Типология понимания текста Текст. / Г. И. Богин. Калинин, 1986.-86 с.
37. Богин, Г. И. Языковая личность как фактор текстообразования Текст. / Г. И. Богин // Теория текста: Лингвистический и стилистический аспекты. — Екатеринбург, 1992. — 91 с.
38. Богин, Г. И. Речевой жанр как средство индивидуации Текст. / Г. И. Богин // Жанры речи. Саратов: Изд-во гос. УНЦ «Колледж», 1997. - Вып. 1. -С. 12-22.
39. Бокучава, Н. М. Английские герундий и причастие в интеллективном регистре: функциональный подход: учеб. пособие / Н. М. Бокучава. М.: Диалог МГУ : МАКС Пресс, 2000. - 154 с.
40. Бондаренко, В. Н. Предлоги в современном русском языке. — М.: Учпедгиз, 1961. —463 с.
41. Борисов, В. В. Аббревиация и акронимия Текст. / В. В. Борисов. М., 1972.-0.38,124-143.
42. Бродель, Ф. Структуры повседневности: возможное и невозможное Текст. / Ф. Бродель. -М., 1986. -Т. 1. 621 с.
43. Будагов, Р. А. Человек и его язык Текст. / Р. А. Будагов. — М., 1974. — 262 с.
44. Бутов, Р. Н. Графика в поэтическом тексте (на материале русской поэзии XX века): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Р. Н. Бугов. -Ижевск, 2010.-24 с.
45. Вальденфельс, Б. Повседневность как плавильный тигль рациональности Тест. / Б. Вальденфельс // Социо-Логос. М., 1991. - С. 39-50.
46. Вахек, И. К. К проблеме письменного языка Текст. / И. К. Вахек // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. — С. 524-535.
47. Вебер, М. Избранные произведения / М. Вебер. М.: Прогресс, 1990. -808 с.
48. Вежбицка, А. Речевые жанры Текст. / А. Вежбицкая // Жанры речи. -Вып. 1. Саратов: Колледж, 1997. - С. 9-112.
49. Вежбицкая, А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999.-Вып. 2.-С. 116-139.
50. Вежбицкая, А. Дискурс и культура Текст. / А. Вежбицкая, К. Годдард // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. - Вып. 3. - С. 120-160.
51. Верховский, П. В. Письменная деловая речь Текст. / П. В. Верховский. -М., 1931.-218с.
52. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.
53. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В. В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1986. 616 с.
54. Винокур, Т. Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего Текст. / Т. Г. Винокур // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. — М.: Наука, 1993. — С. 5—29.
55. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения Текст. / Т. Г. Винокур. М.: КомКнига, 2005. - 176 с.
56. Власов, М. С. Теоретико-экспериментальное исследование процессов порождения и восприятия «естественной» пунктуации (на материале русского и английского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М. С. Власов. Кемерово, 2008. - 24 с.
57. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.
58. Воробьева, О. П. Текстовые категории и фактор адресата Текст. / О. П. Воробьева. — Киев: Вища школа, 1993. 200 с.
59. Воронова, Н. Г. Лингвоперсонологическое изучение языка Текст. / Н. Г. Воронова // Филология: XXI в. (теория и методика преподавания). — Барнаул, 2004.-С. 45-48.
60. Ворошилова, М. Б. Креолизованный текст: аспекты изучения Текст. / М. Б. Ворошилова // Политическая лингвистика. Вып. 20. — Екатеринбург, 2006. - С. 180-189.
61. Гаврилова, Г. Ф. Предложение-высказывание в когнитивном аспекте Текст. / Г. Ф. Гаврилова // Филологические науки. — 2001. № 6. — С. 72-78.
62. Гайда, Ст. Проблемы жанра Текст. / Ст. Гайда // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая организация. Пермь, 1986. — С. 22—28.
63. Гайда, Ст. Жанры разговорных высказываний Текст. / Ст. Гайда // Жанры речи. Вып. 2. — Саратов: Колледж, 1999. - С. 103-112.
64. Гак, В. Г. К проблеме семантической синтагматики Текст. / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. М., 1972.
65. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация Текст. / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.: Наука, 1973. — С. 349-372.
66. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. М., 1981. - 148 с.
67. Гарбовский, Н. К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект) Текст. / Н. К. Гарбовский // Функционирование системы языка и речи. М., 1989. - С. 31-35.
68. Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б. М. Гаспаров. — М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.
69. Глазко, Л. Н. Лингвистические аспекты изучения официальных документов Текст. / Л. Н. Глазко // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. -С.236-242.
70. Голев, Н. Д. Антиномии русской орфографии Текст. / Н. Д. Голев // Барнаул, 1997. 240 с.
71. Голев, Н. Д. Толерантность как вектор антиномического бытия языка Текст. / Н. Д. Голев // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: коллективная монография. — Екатеринбург, 2003.-С. 214-226.
72. Гольдин, В. Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи Текст. / В. Е. Гольдин // Жанры речи. Вып. 1. — Саратов: Колледж, 1997. — С. 23-34.
73. Гольдин, В. Е. Проблемы жанроведения Текст. / В. Е. Гольдин // Жанры речи. Вып. 2. - Саратов: Колледж, 1999. — С. 4-6.
74. Гольдин, В. Е. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий Текст. / В. Е. Гольдин, О. Н. Дубровская // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. - С. 5-18.
75. Горбачёва, Е. Н. Лингвокультурный коммуникативный концепт «спор» Текст. / Е. Н. Горбачева // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. — С. 209-224.
76. Горелов, И. Н. Невербальные компоненты коммуникации Текст. / И. Н. Горелов. М.: Наука, 1980. - 104 с.
77. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики Текст. / И. Н. Горелов. М.: Лабиринт, 1998.-256 с.
78. Горелов, И. Н. Избранные труды по психолингвистике Текст. / И. Н. Горелов. М.: Лабиринт, 2003. — 320 с.
79. Горошко, Е. И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области Текст. / Е. И. Горошко // Жанры речи. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. - Вып. 5. Жанр и культура. - С. 370389.
80. Граудина, Л. К. Культура русской речи: учебник для вузов / Л. К. Грау-дина; ред. Е. Н. Ширяев. М.: ИРЯ им. В. В. Виноградова, 1999. - 590 с.
81. Губарева, Т. Ю. Фактор адресата письменного текста Текст. / Т. Ю. Губарева. М.: Диалог - МГУ, 1996. - 136 с.
82. Гуревич, А. Я. Индивид и социум на средневековом Западе Текст. / А. Я. Гу-ревич. М., 2005. - 424 с.
83. Гуревич, А. Я. История историка Текст. / А. Я. Гуревич. — М.: РОССПЭН, 2004. 288 с.
84. Гуссерль, Э. Философия как строгая наука. — Новочеркасск: Сагуна, 1994. — 358 с.
85. Гуц, Е. Н. К проблеме типичных речевых жанров языковой личности подростка // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Колледж, 1997.-Вып. 1.-С. 131-137.
86. Данилов, С. Ю. Жанр проработки в тоталитарной культуре Текст. / С. Ю. Данилов // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. - С. 227-238.
87. Даутова, Г. X. Когнитивная модель типологического анализа текста делового письма (на материале русского и английского языков): дис. . канд. филол. наук Текст. / Г. X. Даутова. — Уфа, 2004. 109 с.
88. Дейк, ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк. — М.: Прогресс, 1989. 312 с.
89. Дементьев, В. В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике Текст. / В. В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. — С. 109-121.
90. Дементьев, В. В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: Проблемы коммуникативной компетенции и типологии речевых жанров Текст. / В. В. Дементьев // Жанры речи. Вып. 1. - Саратов: Колледж, 1997. — С. 34-43.
91. Дементьев, В. В. Фатические речевые жанры Текст. / В. В. Дементьев // Вопросы языкознания. — 1999. — № 1. — С. 37—55.
92. Дементьев, В. В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия Текст. / В. В. Дементьев // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Колледж, 2002.-Вып. З.-С. 18-40.
93. Дементьев, В. В. Когнитивная генристика: внутрикультурные речежан-ровые ценности Текст. / В. В. Дементьев, В. В. Фенина // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 2005. — Вып. 4. — С. 10-17.
94. Дементьев, В. В. Непрямая коммуникация Текст. / В. В. Дементьев. М.: Гнозис, 2006. - 376 с.
95. Дементьев, В. В. Изучение речевых жанров в России: аспект формализации социального взаимодействия Текст. / В. В. Дементьев // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. — М.: Лабиринт, 2007а. — С. 39-62.
96. Дементьев, В. В. Аспекты проблемы «жанр и культура» Текст. / В. В. Дементьев // Жанры речи. Саратов: Издательский центр «Наука», 20076. — Вып. 5. Жанр и культура. - С. 5—21.
97. Дементьев, В. В. Когнитивная генристика Текст. / В. В. Дементьев // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007в. — С. 103-116.
98. Демьянков, В. 3. Прагматические основы интерпретации высказывания Текст. / В. 3. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. № 4 (Т. 40). -С. 368-377.
99. Демьянков, В. 3. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века Текст. / В. 3. Демьянков // Язык и наука конца 20 века. — М.: Институт языкознания РАН, 1995. С. 239-320.
100. Демьянков, В. 3. Образ адресата // Культура русской речи: Энциклопедический словарь справочник Текст. / В. 3. Демьянков; под общ. рук. JI. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева. — М.: Изд-во «Флинта»: Изд-во «Наука», 2003. С. 376-377.
101. Дементьев, В. В Когнитивная генристика: внутри культурные рече-жанровые ценности Текст. / В. В. Дементьев // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Колледж, 20056. — Вып. 4. С. 534.
102. Дённингхаус, С. Теория речевых жанров М. М. Бахтина в тени прагмалингвистики Текст. / С. Дённингхаус // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Колледж, 2002. — Вып. 3. — С. 106-120.
103. Дзякович, Е. В. Пунктуация в свете проблем культуры общения / Е. В. Дзя-кович // Хорошая речь. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2001. — С. 36-48.
104. Долинин, К. А. Спонтанная речь как объект лингвистического исследования Текст. / К. А. Долинин // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. — Горький, 1973. С. 58-66.
105. Долинин, К. А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина Текст. / К. А. Долинин // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб., 1998.
106. Долинин, К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия Текст. / К. А. Долинин // Жанры речи. — Вып. 2. — Саратов: Колледж, 1999. С. 7-13.
107. Долинин, К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия Текст. / К. А. Долинин // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. Вып. 2. - С. 7-13.
108. Драбкина, И. В. Когнитивные аспекты организации делового письма Текст. / И. В. Драбкина // Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: межвуз. сб. науч. ст. — Самара: Самар. ун-т, 2000.-С. 36-43.
109. Драбкина, И. В. Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения (на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции) Текст. / И. В. Драбкина. Самара, 2001. - С. 16-31.
110. Дубровин, М. И. Современный англо-русский / русско-английский словарь Текст. / М. И. Дубровин. М., 2009. - 992 с.
111. Дубровская, О. Н. Сложные речевые события и речевые жанры Текст. / О. Н. Дубровская // Жанры речи. Вып. 2. - Саратов: Колледж, 1999. -С. 97-103.
112. Дубровская, Т. В. Некоторые прагматические характеристики речевых жанров «осуждение» и «обвинение» Текст. / Т. В. Дубровская, М. А. Кор-милицына // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2002. - Вып. 3. - С. 272282.
113. Дубровская, О. Н. Речевые жанры, речевые события и новые средства коммуникации Текст. / Т. В. Дубровская // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. - С. 360-370.
114. Ерохина, Т. И. Поведение как сфера актуализации «повседневности» и «быта» Текст. / Т. И. Ерохина // Ярославский педагогический вестник. — 2009.-№3.-С. 157-160.
115. Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Часть II: Теория и практика современной письменной речи: материалы конференции. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003.-280 с.
116. Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Часть III: Письменная речь в психолингвистическом, лингводидактическом и орфографическом аспектах: материалы конференции. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. -278 с.
117. Жанры естественной письменной речи: Студенческое граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка Текст. — М.: КРАСАНД, 2011.-256 с.
118. Жанры речи: сборник научных статей Текст. Саратов: Колледж, 1997.-Вып. 1.-212 с.
119. Жанры речи: сборник научных статей Текст. Саратов: Колледж, 1999.-Вып. 2.-287 с.
120. Жанры речи: сборник научных статей Текст. Саратов: Колледж, 2002.-Вып. 3.-318 с.
121. Жанры речи: сборник научных статей Текст. — Саратов: Колледж, 2005. Вып. 4. Жанр и концепт.
122. Жанры речи: сборник научных статей Текст. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. Вып. 5. Жанр и культура. — 440 с.
123. Зарубина, Н. Д. Текст: лингвистический и методический аспекты Текст. / Н. Д. Зарубина. М.: Русский язык, 1981.-113 с.
124. Захарова, Е. П. Коммуникативная норма и речевые жанры Текст. / Е. П. Захарова // Жанры речи. — Вып. 2. — Саратов: Колледж, 1999. С. 7681.
125. Захарова, Е. П. Нерегламентированная пунктуация как признак рекламного текста: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е. П. Захарова. -Томск, 2010.-24 с.
126. Зотеева, Т. С. О некоторых компонентах жанра просьбы Текст. / Т. С. Зо-теева // Жанры речи. Саратов, 2002. — Вып. 3. - С. 36-38.
127. Земская, Е. А. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная Текст. / Е. А. Земская, Е. Н. Ширяев // Вопросы языкознания. — 1980. -№ 2.-С. 61-72.
128. Земская, Е. А. Языковая игра Текст. / Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Жест. М.: Наука, 1983. - С. 172-214.
129. Земская, Е. А. Городская устная речь и задачи её изучения Текст. / Е. А. Земская // Разновидности городской устной речи. — М.: Наука, 1988. — С. 5^4.
130. Земская, Е. А. Словообразование как деятельность Текст. / Е. А. Земская.-М., 1992.- 165 с.
131. Земская, Е. А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь Текст. / Е. А. Земская. М., 2004. - 140 с.
132. Зуев-Инсаров, Д. М. Почерк и личность Текст. / Д. М. Зуев-Инсаров. — М.: Издательство «СТ», 1993. — 112 с.
133. Зырянова, Е. Г. Жанровое сознание школьников Текст. / Е. Г. Зырянова // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвузовский сборник научных статей. Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. — С. 270-275.
134. Иванова, Т. Б. Стилистические особенности современных деловых писем Текст. / Т. Б. Иванова // Язык. Система. Личность. — Екатеринбург: НУДО «Межотраслевой региональный центр», 2000. — С. 400^406.
135. Инфантова, Г. Г. Об экономии в языке Текст. / Г. Г. Инфантова // Филологические этюды. Сер. «Языкознание». Вып. 2. - Ростов н/Д, 1976. — С. 144-145.
136. Ионин, Л. Повседневность Текст. / Л. Ионин // Культурология. XX век: энциклопедия. Т. 2. СПб.: Университетская книга, 1998. - С. 122-123.
137. Иссерс, О. С. Жанровые особенности «бегущей строки» Текст. / О. С. Иссерс, О. Г. Никонорова // Жанры речи. Саратов, 2005. - Вып. 4. -С. 144-148.
138. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. М.: КомКнига, 2006. - 288 с.
139. Ищук, М. А. (Лиштван) Гетерогенный текст: виды, свойства Текст. / М. А. Ищук (Лиштван) // Слово и текст: психолингвистический подход:сб. науч. тр. / под общ. ред. A. JL Залевской. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2004. — Вып. З.-С. 70-76.
140. Казарина, В. И. Современный русский синтаксис: структурная организация простого предложения Текст. / В. Казарина. —М., 2007. — 423 с.
141. Карпова, Н. А. Специфика речевого жанра административного объявления в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н. А. Карпова. -Томск, 2010. 25 с.
142. Капанадзе, JL А. О жанрах неофициальной речи Текст. / JI. А. Капа-надзе // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. -С. 230-234.
143. Капанадзе, JI. А. Структура и тенденции развития электронных жанров Текст. / JI. А. Капанадзе // Русский язык. 2002. - № 21.
144. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. — М.: Ин-т языкозн. РАН: Вогогр. гос. пед. ин-т, 1992. 330 с.
145. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
146. Карасик, В. И. Языковая личность как индикатор культуры Текст. / В. И. Карасик // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика, Н. А. Красавского. Волгоград: Перемена, 2003. - С. 5-15.
147. Карасик, В. И. Фанат как типаж современной массовой культуры Текст. / В. И. Карасик // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005.-С. 269-282.
148. Карасик, В. И. Лингвокультурный типаж: к определению понятия Текст. / В. И. Карасик, О. А. Дмитриева // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 5-25.
149. Карасик, В. И. Дискурс Текст. / В. И. Карасик // Социальная психолингвистика. -М.: Лабиринт, 2007. С. 162-197.
150. Карасик, В. И. Коммуникативная тональность Текст. / В. И. Карасик // Жанры речи. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. — Вып. 5. Жанр и культура. - С. 81—94.
151. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1989а. - 264 с.
152. Караулов, Ю. Н. Русская языковая личность и задачи её изучения Текст. / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. М.: Наука, 19896. - С. 3-8.
153. Касавин, И. Т. Анализ повседневности Текст. / И. Т. Касавин, С. П. Ща-велев. М., 2004.
154. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С. Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - С. 123-125.
155. Кашкин, В. Б. Аспекты металингвистической деятельности Текст. / В. Б. Кашкин // Лексика и лексикография. Вып. 10. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1999. - С. 64-68.
156. Кашкин, В. Б. Введение в теорию коммуникации Текст. / В. Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - 175 с.
157. Кибрик, А. Е. Лингвистические постулаты Текст. / А. Е. Кибрик // Уч. зап. Тарт. ун-та. — Вып. 621. Механизмы ввода и обработки знаний всистемах понимания текста: труды по искусственному интеллекту. — Тарту, 1983.-С. 24-39.
158. Кнабе, Г. С. Диалектика повседневности Текст. / Г. С. Кнабе // Вопросы философии. 1989. - № 5. - С. 26—37.
159. Кожин, А. Н. Функциональные типы русской речи Текст. / А. Н. Кожин, О. А. Кралова, В. В. Одинцов. М., 1982. - 132 с.
160. Кожина, М. Н. К основаниям функциональной стилистики Текст. / М. Н. Кожина. Пермь, 1968. - 251 с.
161. Кожина, М. Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи. Вып. 2. - Саратов: Колледж, 1999. - С. 52-61.
162. Козлова, Н. Н. «Я так хочу назвать кино». Наивное письмо. Опыт лингво-социологического чтения. Записки Киселёвой Евгении Григорьевны Текст. / Н. Н. Козлова, И. И. Сандомирская. — М., 1996. 256 с.
163. Колтунова, М. В. Конвенция как прагматический фактор делового диалогического общения: монография Текст. / М. В. Колтунова. М.: Акад. гум. исслед., 2005. — 228 с.
164. Корнев, В. В. Проблематизация категории «повседневность» Текст. / В. В. Корнев // Известия Алтайского государственного университета. — № 2. Барнаул: Изд. Алт. гос. ун-та, 2008. - С. 85-90.
165. Костяшина, Е. А. Дискурсивное взаимодействие в текстовом пространстве научно-популярного медицинского журнала: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е. А. Костяшина. М., 2009. - 24 с.
166. Крылов, О. А. Основы функциональной стилистики русского языка / О. А. Крылов. М., 1979. - 224 с.
167. Кубрякова, Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении Текст. / Е. С. Кубрякова. М., 1978. - 247 с.
168. Кубрякова, Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
169. Кухаренко, В. А. Интерпретация текста Текст. / В. А. Кухаренко. М.: Просвещение, 1988. - 192 с.
170. Кыркунова, JI. Г. К вопросу о стилевом статусе «низовых» документов Текст. // JI. Г. Кыркунова // Изменяющийся языковой мир: докл. междунар. науч. конф., Пермь, 12—17 нояб. 2001 г. — Пермь: ПТУ, 2002. — С. 146-152.
171. Ларин, Б. А. О лингвистическом изучении города Текст. / Б. А. Ларин // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание: Избр. работы. — М.: Просвещение, 1977.-С. 175-189.
172. Ларин, Б. А. О лингвистическом изучении города Текст. / Б. А. Ларин // Русская речь. Л.: Академия, 1977. - Вып. 3. — С. 61—78.
173. Ларин, Б. А. К лингвистической характеристике города города Текст. / Б. А. Ларин // Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание: Избр. работы. М.: Просвещение, 1977. - С. 189-199.
174. Лебедева, Н. Б. Полиситуативность глагольной семантики Текст. / Н. Б. Лебедева. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1999. — 262 с.
175. Лебедева, Н. Б. Естественная письменная русская речь как объект исследования Текст. / Н. Б. Лебедева // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. Барнаул, 2001а. - Вып. 1. — С. 1-10.
176. Лебедева, Н. Б. Толерантность и естественная письменная речь // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: коллективная монография Текст. / Н. Б. Лебедева. — Екатеринбург, 2003. — С. 286-296.
177. Лебедева, Н. Б. Естественная письменная русская речь как проявление повседневной народной культуры Текст. / Н. Б. Лебедева // Антропо-текст-1: сб. статей. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. — С. 295—303.
178. Лебедева, Н. Б. «Спонтанность» как конституирующий признак естественной письменной речи // Вестник Томского государственного университета. Бюллетень оперативной научной информации «Язык. Культура. Образование». 2006. -№ 123. Декабрь. - С. 122-132.
179. Лебедева, Н. Б. Структура языкового сознания // Славянская филология: исследовательский и методический аспекты: материалы I Международнойнаучной конференции (23-24 марта 2006 г.). — Вып. 1. — Кемерово: РА «Меркурий», 2006. С. 49-54.
180. Лебедева, Н. Б. Жанры естественной письменной речи // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. — М.: Лабиринт, 2007. — С.116-124.
181. Лебедева, Н. Б. Речевая личность: параметры типологизации // Вопросы лингвоперсонологии: межвузовский сборник научных трудов. —4.1. Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2007. С. 110-115.
182. Лебедева, Н. Б. Студенческое граффити: жанроведческий аспект (Часть первая: фациент «автор») // Вестник алтайской науки. — Барнаул, 2001.-С. 45-49.
183. Лебедева, Н. Б. Граффити студенческое Текст. / Н. Б. Лебедева, Н. И. Тюкаева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. -М., 2007.-С. 173-180.
184. Лебедева, Н. Б. К методике жанрового определения текстов естественной письменной речи // Язык города: материалы научно-практической конференции (8-9 ноября 2007 г.). Бийск: БПГУ им. В. М. Шукшина, 2007.-С. 217-223.
185. Лебедева, Н. Б. Жанры естественной письменной речи: Студенческое граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка / Н. Б. Лебедева, Е. Г. Зырянова, Н. Ю. Плаксина, Н. И. Тюкаева. — М.: КРАСАНД, 2011.-256 с.
186. Лебедева, Н. Б. Естественная русская речь: сбор, обработка, паспортизация материала Текст. / Н. Б. Лебедева, Т. Н. Кудакова, М. С. Небольсина, М. В. Панасенко // Вестник БГПУ: Гуманитарные науки. — Барнаул, 2001.-Вып. 1.-С. 10-15.
187. Лелеко, В. Д. Статус повседневности в современной культуре Текст. /
188. B. Д. Лелеко // Векторы развития культуры на грани тысячелетий: материалы международной научной конференции. — СПб., 2001. — С. 34—36.
189. Леонгард К. Акцентуированные типы личности. -М., 1981. — 562 с.
190. Лотман, Ю. М. Устная речь в историко-культурной перспективе Текст. / Ю. М. Лотман // Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. 1. — Таллинн, 1992. —1. C. 184-190.
191. Лотман, Ю. М. Проблема текста перспективе Текст. / Ю. М. Лотман // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. — М: Гнозис, 1994.-С. 201-215.
192. Лотман, Ю. М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века) Текст. / Ю. М. Лотман. - СПб.: Искусство-СПБ, 1994. - 399 с.
193. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров: Человек — текст семиосфе-ра — история Текст. / Ю. М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.
194. Лотман, Ю. М. Авто коммуникация: «Я» и «Другой» как адресаты (О двух моделях коммуникации в системе культуры) Текст. / Ю. М. Лотман // Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. - С. 159-165.
195. Лотман, Ю. М. История и типология русской культуры Текст. / Ю. М. Лотман. СПб., 2002. - 242 с.
196. Макаров, М. JI. Основы теории дискурса Текст. / М. JI. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-280 с.
197. Макаров, М. JI. Жанры в электронной коммуникации: quo vadis? Текст. / М. Л. Макаров // Жанры речи. Вып. 4. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. - С. 339-354.
198. Малова, Е. Ю. Повседневность: сущность и предмет изучения в гуманитарных науках Текст. / Е. Ю. Малова // РАЕ Современные наукоемкие технологии. 2007. - № 7. - С. 58-61.
199. Манаенко, Г. Н. Текст, речевая деятельность, дискурс Текст. / Г. Н. Ма-наенко // Языковая система текст - дискурс: Категории и аспекты исследования. - Самара, 2003. — С. 6-14.
200. Марков, Б. В. Философская антропология Текст. / Б. В. Марков. — М., 1997.
201. Мешков, О. Д. Словообразование современного английского языка Текст. / О. Д. Мешков. М., 1976. - С. 14-21.
202. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи Текст. / И. И. Мещанинов. Л., 1978. — 346 с.
203. Минский, М. Структура для представления знаний Текст. / М. Минский // Психология машинного зрения. — М., 1978. — С. 249-338.
204. Мишина, О. В. Средства создания комического в видеовербальном тексте (на материале английского юмористического сериала «Monty Python Flying circus» / О. В. Мишина // http: //samaraa /tlingio. narod. ru / diss /mishinao doc).
205. Монтень, M. Опыты: в 3 кн. / M. Монтень. М.: ACT, 2001. - 2176 с.
206. Москвин, В. П. К соотношению понятия «речевой жанр», «текст» и «речевой акт» Текст. / В. П. Москвин // Жанры речи. Саратов. 2005. — Вып. 4. - С. 63-76.
207. Мучник, Б. С. Человек и текст: Основы культуры письменной речи Текст. / Б. С. Мучник. М.: Книга, 1985. - 252 с.
208. Мясников, И. Ю. Жанры речи в дискурсе периодического издания: специфика дискурса и описательная модель речевого жанра: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И. Ю. Мясников. — Томск, 2005.
209. Наумов, В. В. Лингвистическая идентификация личности Текст. / В. В. Наумов. М.: КомКнига, 2006. - 240 с.
210. Нерознак, В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины Текст. / В. П. Нерознак // Язык. Поэтика. Перевод. — М., 1996.-С. 112-116.
211. Нестеров, А. В. Философия классификации // http://www.hse.rU/infopage/persona/n/material/nesterovav/st3.htm.
212. Никитина, Л. Б. Образ-концепт «homo sapiens» через призму жанров русской речи сентенция, портретирование, одобрение, порицание Текст . / Л. Б. Никитина // Жанры речи. Саратов, 2005. - Вып. 4. - С. 55-62.
213. Никитина, Е. С. Автокоммуникация как риторическая проблема Текс. / Е. С. Никитина / http://pn.pglu.ru/index.php?module=subjects&func=viewpage& pageid=1482.
214. Норман, Б. Ю. Лингвистика каждого дня Текст. / Б. Ю. Норман. -Минск: Вышэйшая школа, 1991. — 303 с.
215. Норман, Б. Ю. Жанр шутливых объявлений в маршрутных такси Текст. / Б. Ю. Норман // Жанры речи: сборник научных статей. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. - Вып. 5. Жанр и культура. — С. 429438.
216. Норман, Ю. Б. Основы языкознания Текст. / Б. Ю. Норман. Минск, 1996.-207 с.
217. Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвузовский сборник научных статей Текст. — Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. 480 с.
218. Одинцов, В. В. Стилистика текста Текст. / В. В. Одинцов. М.: Наука, 1980.-263 с.
219. Орехова, Н. Н. Пунктуация и письмо Текст. / Н. Н. Орехова. — Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2000. — 216 с.
220. Орлова, Н. В. Жанры разговорной речи и их стилистическая обработка: К вопросу о соотношении стиля и жанра Текст. / Н. В. Орлова // Жанры речи. Вып. 1. - Саратов: Колледж, 1997. - С. 51-56.
221. Орлова, Н. В. Жанр и тема: об одном основании типологии Текст. / Н. В. Орлова // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. - С. 104-118.
222. Осипов, Б. И. Автобиографические записки сибирского крестьянина
223. B. А. Плотникова Текст. / Б. И. Осипов. Омск, 1995. - 177 с.
224. Осипов, Б. И. Воспоминания работницы М. Н. Колтаковой «Как я прожила жизнь» Текст. / Б. И. Осипов. — Омск, 1997. — 165 с.
225. Панченко, Н. Н. Сплетни как жанр бытового общения Текст. / Н. Н. Пан-ченко // Жанры речи: сборник научных статей. — Вып. 5. Жанр и культура. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. - С. 224-232.
226. Пешковский, А. М. Избранные труды Текст. / А. М. Пешковский. — М.: Учпедгиз, 1959. С. 50-62.
227. C.-Петерб. ун-та, 2004. С. 259-267.
228. Плаксина, Н. Ю. Маргинальные записи: жанроведческий и культурологический аспекты Текст. / Н. Ю. Плаксина // Язык города: материалы Международной научно-практической конференции (8-9 ноября 2007 г.). -Бийск: БГПУ им. В. М. Шукшина, 2007. С. 122-127.
229. Плаксина, Н. Ю. Опыт типологии языковых личностей (на материалемаргинальных страниц тетради) Текст. / Н. Ю. Плаксина // Вопросы лингвоперсонологии: межвузовский сборник научных трудов. Ч. 1. — Барнаул: Изд-во АлгГТУ, 2007. С. 104-110.
230. Плаксина, Н. Ю. Маргинальные записи в жанровом сознании школьников Текст. / Н. Ю. Плаксина // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвузовский сборник научных статей. — Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008а. С. 388-394.
231. Плаксина, Н. Ю. Письменная языковая личность (на материале маргинальных записей) Текст. / Н. Ю. Плаксина // Концепт и культура: материалы Международной научной конференции. Кемерово: Кузбассвузиз-дат, 20086. - С. 88-92.
232. Поляков, Ю. А. Человек в повседневности Текст. / Ю. А. Поляков // Вопросы истории. 2000. - № 3. - С. 125-132.
233. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня. — Киев, 1993. — 192 с.
234. Почепцов, Г. Г. О коммуникативной типологии адресата Текст. / Г. Г. Почепцов // Речевые акты в лингвистике и методике: сб. науч. тр. — Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986. С. 10-17.
235. Привалова, И. В. Речевые жанры сквозь призму культурных измерений Текст. / И. В. Привалова // Жанры речи: сборник научных статей. — Вып. 5. Жанр и культура. — Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. — С. 55— 63.
236. Радченко, В. В. Архитектоника делового письма (сопоставительный анализ английской, немецкой и русской деловой корреспонденции:автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / В. В. Радченко. — Пятигорск, 2005.-25 с.
237. Разговорова, Н. Н. Лингвостилистические особенности делового письма (на материале английской коммерческой корреспонденции): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н. Н. Разговорова. М., 1983. — 20 с.
238. Рехтин, Л. В. Речевой жанр инструкции: полевая организация: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л. В. Рехтин. — Барнаул, 2005.
239. Ризель, Э. Г. Полярные стилевые черты и их языковые воплощения Текст. / Э. Г. Ризель // Иностранные языки в школе. — 1961. — № 3. — С. 7 — 9.
240. Ризель, Э. Г. К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстовых единиц Текст. / Э. Г. Ризель // Иностранные языки в школе. — 1961.-№3,-С. 16-18.
241. Роева, К. М. Межкатегориальные связи в грамматике причастия (на материале специализированного научно-технического дискурса): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / К. М. Роева. — Ижевск, 2009. — 23 с.
242. Роева, К. М. Межкатегориальные связи в грамматике причастия (на материале специализированного научно-технического дискурса): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / К. М. Роева. — Ижевск, 2009. — 25 с.
243. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216 с.
244. Ростова, А. Н. Обыденная метаязыковая деятельность в повседневной коммуникации Текст. / А. Н. Ростова // Антропотекст-1: сб. ст. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. - С. 182 - 191.
245. Рудов, П. А. Полевой подход к классификации конфликтообразующихречевых жанров Текст. / П. А. Рудов // Аспирантский сборник НГПУ: в 4 ч. 2003. - Новосибирск, 2003. - Ч. 3. - С. 22-25.
246. Рудов, П. А. Особенности интерпретации структуры конфликтного диалога в информативных речевых жанрах Текст. / П. А. Рудов // Аспирантский сборник НГПУ: в 4 т. 2004. - Новосибирск, 2004. - Ч. 4.
247. Русская разговорная речь: сб. науч. тр. / отв. ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1973.-485 с.
248. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. — М.: Наука, 1984.-293 с.
249. Русская грамматика. Т. 1—2 / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980.-639 с.
250. Рытникова, Я. Т. Семейная беседа как жанр повседневного общения Текст. / Я. Т. Рытникова // Жанры речи. Саратов, 1997. - Вып. 1. - С. 162— 172.
251. Салимовский, В. А. Функционально-стилистическая традиция изучения жанров речи Текст. / В. А. Салимовский // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 61-76.
252. Салимовский, В. А. Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? Текст. / В. А. Салимовский // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 2002. — Вып. 3. С. 52—56.
253. Сафронова, И. П. Эстетические функции пунктуации в поэзии Марины Цветаевой (на материале циклов «Стихи к Блоку» и «Стихи к Пушкину»: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И. П. Сафронова. Ижевск, 2004.-25 с.
254. Седов, К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности Текст. / К. Ф. Седов // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. — Вып. 2. С. 14-28.
255. Седов, К. Ф. Портреты языковых личностей в аспекте их становления Текст. / К. Ф. Седов // Вопросы стилистики. Саратов, 1999а. - Вып. 28. — С. 3-29.
256. Седов, К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции Текст. / К. Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004а. — 320 с.
257. Седов, К. Ф. Предисловие Текст. / К. Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. — М.: Лабиринт, 2007а. С. 5-6.
258. Седов, К. Ф. Психолингвистический аспект изучения речевых жанров Текст. / К. Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 20076. - С. 124-137.
259. Седов, К. Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации Текст. / К. Ф. Седов // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007в. - С. 7-39.
260. Седов, К. Ф. Языковая личность и структура дискурса Текст. / К. Ф. Седов // Дискурс и личность. М.: Лабиринт, 20046. - С. 250-269.
261. Селезнёва, Л. Б. Современное русское письмо: Категории и единицы Текст. / Л. Б. Селезнева. — М.: Высш. шк., 2004. — 224 с.
262. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление Текст. / Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — 242 с.
263. Серебренников, Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление Текст. / Б. А. Серебренников. — М.: Наука, 1988. — 242 с.
264. Сибирякова, И. Г. Тема и жанр в разговорной речи Текст. / И. Г. Сиби-рякова // Жанры речи. — Вып. 1. Саратов: Колледж, 1997. — С. 56—66.
265. Сиротинина, О. Б. Современная разговорная речи и её особенности Текст. / О. Б. Сиротинина. -М.: Просвещение, 1974. 144 с.
266. Сиротинина, О. Б. Устная и письменная формы речи как объекты лингвистического исследования Текст. / О. Б. Сиротинина // Вопр. стилистики. Вып. 23: Устная и письменная формы речи. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. — С. 3-6.
267. Сиротинина, О. Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи Текст. / О. Б. Сиротинина // Человек — текст — культура. — Екатеринбург: ИРРО, 1994. С. 105-124.
268. Сиротинина, О. Б. Устная речь и типы речевых культур Текст. / О. Б. Сиротинина // Русистика сегодня. — 1995. № 4. — С. 3—21.
269. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. Вып. 2. -Саратов: Колледж, 1999. - С. 26-31.
270. Сиротинина, О. Б. Русский язык в разных типах речевых культур / О. Б. Сиротинина // Русский язык сегодня: сб. статей. Вып. 1 / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; отв. ред. Л. П. Крысин. — М.: Азбуковник,2000. С. 240-250.
271. Сиротинина, О. Б. Сфера повседневного общения Текст. / О. Б. Сиротинина // Хорошая речь. Саратов: Издательство Саратовского ун-та,2001.-С. 103-107.
272. Скребнев, Ю. М. Некоторые понятия стилистики в свете дихотомии «язык речь» / Ю. М. Скребнев // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. - 1973. - Вып. 73. - С. 84-86.
273. Скребнев, Ю. М. Очерк теории стилистики / Ю. М. Скребнев. Горький, 1975.-245 с.
274. Слышкин, Г. Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа Текст. / Г. Г. Слышкин // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 2005. — Вып. 4. С. 34-50.
275. Современный городской фольклор Текст. — М.: РГГУ, 2007. — 736 с.
276. Современный русский язык: учебник Текст. / под ред. Н. С. Валгиной. -М.: Логос, 2002.-528 с.
277. Сологуб, О. П. Исковое заявление: жанроведческий анализ Текст. / О. П. Сологуб // Юрислингвистика-7: Язык как феномен правовой коммуникации: межвуз. сб. науч. ст. / под ред. Н. Д. Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2006. - С. 118-127.
278. Сологуб, О. П. Речевое поведение авторов писем-жалоб (на примере писем в редакцию газет) Текст. / О. П. Сологуб // Антропотекст-2: сб. науч. тр. / отв. ред. Т. В. Чернышева. Барнаул, 2006. - С. 114-124.
279. Сологуб, О. П. Деловой текст в лингвоперсонологическом освещении Текст. / О. П. Сологуб // Вопросы лингвоперсонологии: межвуз. сб. науч. тр. Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2007. - Ч. 1. - С. 80-89.
280. Сологуб, О. П. Деловой текст в представлении рядовых носителей языка освещении Текст. / О. П. Сологуб // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика: межвуз. сб. науч. ст. Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. — С. 317—327.
281. Сологуб, О. П. Деловой текст в функционально-генетическом аспекте (лингводетерминационный анализ) Текст. / О. П. Сологуб // Вестн. Том. ун-та.-2008.-№312.-С. 18-24.
282. Сологуб, О. П. Русский деловой текст в функционально-генетическом аспекте: монография Текст. / О. П. Сологуб. — Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2008. 332 с.
283. Сорокин, Ю. А., Тарасов, Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция Текст. / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. — М., 1990. С. 180-198.
284. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики Текст. — М.: УРСС, 2006. — 278 с.
285. Социология: энциклопедия Текст. / сост. А. А. Грицанов, В. Л. Абу-шенко, Г. М. Евелькин, Г. Н. Соколова, О. В. Терещенко. Минск: Книжный Дом, 2003.-1312 с.
286. Старцев, А. В. Грани повседневности Текст. / А. В. Старцев // Города Сибири XVII начала XX в. — Вып. 2: История повседневности. — Барнаул: Алт. гос. ун-та, 2004. - С. 3-20.
287. Станкевич, Л. П. Феномен повседневности: сущность, содержание ицелостность / Л. П. Станкевич, И. П. Полякова // Философия и общество. — 2009.-№2. -С. 72-81.
288. Стеблин-Каменский, М. И. Спорное в языкознании Текст. / М. И. Стеб-лин-Каменский. Л.: ЛГУ, 1974. - С. 19-34.
289. Степанов, Ю. С. Стиль Текст. / Ю. С. Степанов // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 494495.
290. Стернин, И. А. Фактор адресата в речевом воздействии Текст. / И. А. Стернин // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2004. -№ 1.-С. 171-177.
291. Су сов, И. П. Личность как субъект языкового общения Текст. / И. П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения. — Калинин, 1989. — С. 9-16.
292. Сухих, С. А. Структура коммуникантов в общении Текст. / С. А. Сухих // Языковое общение: процессы и единицы. Калинин, 1988. - С. 22-29.
293. Сухотерина, Т. П. «Поздравление» как гипержанр естественной письменной речи Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. П. Сухотерина. — Барнаул, 2007. — 17 с.
294. Сухотерина, Т. П. «Поздравление» как жанр естественной письменной русской речи в пространстве культуры Текст. / Т. П. Сухотерина //
295. Концепт и культура: материалы III Международной научной конференции, посвященной памяти доктора филологических наук, профессора Н. В. Феоктистовой (Кемерово, 27-28 марта 2008 г.). — Кемерово, 2008. С. 634-641.
296. Сыров, В. Н. О статусе и структуре повседневности (Методологические аспекты) Текст. / В. Н. Сыров // Личность. Культура. Общество. 2000. — Т. 2.-С. 147-159.
297. Сыщиков, О. С. Имплицитность в деловом дискурсе: (на материале текстов коммерческих писем) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. С. Сыщиков. — Волгоград, 2002. — 22 с.
298. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир. М., 1993. - 655 с.
299. Тарасенко, Т. В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. В. Тарсенко. Красноярск, 1999. — 25 с.
300. Тарасенко, Т. В. Этикетные речевые жанры: опыт описания (на примере описания жанра поздравления) Текст. / Т. В. Тарасенко // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. - С. 282-289.
301. Татарникова, Н. М. Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи (на примере допроса и протокола допроса) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н. М. Татарникова. — Иркутск, 2004. 327 с.
302. Тимченко, О. С. Средства связи бессоюзных сочетаний предложений в русском и английском языках Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. С. Тимченко. Ростов н/Д, 2009. - 24 с.
303. Тискова, О. В. Проблема влияния пунктуации на письменноречевые коммуникативные процессы (на материале интерпретации читающим письменных текстов) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. В. Тискова. Барнаул, 2004. - 160 с.
304. Толерантность и естественная письменная речь (философские илингвокультурологические проблемы толерантности): коллективная монография. М., 2005. - С. 278-288.
305. Толстой, Н. И. История и структура славянских литературных языков Текст. / Н. И. Толстой. М.: Наука, 1988. - 239 с.
306. Толстой, Н. И. Язык и культура (некоторые проблемы славянской этнолингвистики) Текст. / Н. И. Толстой // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. — М., 1991. — С. 5—22.
307. Толстой, Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике Текст. / Н. И. Толстой. — М.: Индрик, 1995.-512 с.
308. Тырыгина, В. А. К интегративной концепции жанра Текст. / В. А. Та-рыгина // Вестник Самарского государственного университета. — 2005. — №4.-С. 116-126.
309. Тырыгина, В. А. Жанры в информационно-массовом дискурсе Текст. / В. А. Тырыгина. М.: МПГУ «Прометей», 2007. - 360 с.
310. Тырыгина, В. А. Субстантивные номинации в жанровом ракурсе Текст. / В. А. Тырыгина // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». — 2007. — № 2. — С. 81—91.
311. Тюкаева, Н. И. Граффити как жанр естественной письменной речи Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. И. Тюкаева. — Барнаул, 2005.- 18 с.
312. Уздина, Е. М. О национально-культурной обусловленности флирта Текст. / Е. М. Уздина // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Колледж, 2002. Вып. 3. - С. 308-314.
313. Федоскж, М. Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» Текст. / М. Ю. Федосюк // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. - С. 7396.
314. Федосюк, М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров Текст. / М. Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. 1997. - № 5. - С. 102-120.
315. Федосюк, М. Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи Текст. / М. Ю. Федосюк // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1997.-С. 66-88.
316. Федюрко, С. Ю. Стилистические особенности русского делового письма как разновидности официально-делового стиля Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / С. Ю. Федюрко. Елец, 2002. — 20 с.
317. Формановская, Н. И. Объявление — реклама — рекламное объявление (К уточнению характеристики жанра) Текст. / Н. И. Формановская // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2003. - Вып. 3.
318. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика Текст. / Р. М. Фрумкина. М., 2003.-320 с.
319. Фэн, Хунмэй. Жанр делового письма и его субжанры Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Фэн Хунмэй. М., 2006. - 23 с.
320. Хайдеггер, М. Бытие и время Текст. / М. Хайдеггер; пер. с нем. В. В. Бибихина. СПб.: Наука, 2007. - 621 с.
321. Хализев, В. Е. Состав литературоведения #и# специфика его методологи Текст. / В. Е. Хализев // Наука о литературе в XX веке: история, методология, литературный прогресс. — М., 2001. — С. 7—30.
322. Хорошая речь Текст. / под ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиро-тининой. — Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2001. — 320 с.
323. Человек пишущий и читающий: проблемы и наблюдения Текст.: материалы международной конференции, 14-16 марта 2002 г. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. - 348 с.
324. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи Текст. — М.: Наука, 1991.-240 с.
325. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис Текст. М.: Наука, 1992. - 281 с.
326. Чернявская, В. Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория вторичного текста в научной коммуникации (на материале немецкоязычных научно-критических текстов рецензий) Текст. / В. Е. Чернявская. — Ульяновск, 1996. — 108 с.
327. Чернявская, В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований Текст. / В. Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. СПб., 2001. - С. 11-22.
328. Чулкина, Н. JI. Мир повседневности в языковом сознании русских: Лингвокульторологическое описание Текст. / Н. Л. Чулкина. — М.: Изд-во ЖИ, 2007.-256 с.
329. Шевченко, В. Н. Очерки социальной философии Текст. / В. Н. Шевченко.-М., 1994.-367 с.
330. Ширинкина, М. А. Вторичный деловой текст и его жанровые разновидности Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук /М. А. Ширинкина. — Пермь, 2001. — 19 с.
331. Ширинкина, М. А. Инструкция как вторичный жанр делового стиля Текст. / М. А. Ширинкина // Проблемы филологии: материалы конф., Пермь, апрель 2002 г. Пермь: ПТУ, 2003. - С. 81-82.
332. Шкуратов, В. А. Язык, речь, письменная ментальность в истории
333. Текст. / В. А. Шкуратов // Историческая психология. Ростов н/Д: Издательство «Город 14», 1994. - С. 213-225.
334. Шмелёва, Т. В. Повседневная речь как лингвистический объект Текст. / Т. В. Шмелева // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. -М.: Наука, 1992. С. 5-14.
335. Шмелёва, Т. В. Модель речевого жанра Текст. / ТВ. Шмелева // Жанры речи. Вып. 1. — Саратов: Колледж, 1997. — С. 88-99.
336. Шмелёва, Т. В. Жанроведение? Генристика? Генология? Текст. / Т. В. Шмелева // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. — М.: Лабиринт, 2007. С. 62-68.
337. Шубина, Н. Л. Паралингвистические средства в письменном тексте и их функции Текст. / Н. Л. Шубина // Художественный текст: аспекты сверхфразовой организации. СПб., 1997. — С. 36-48.
338. Шурина, Ю. В. Речевые жанры комического Текст. / Ю. В. Щурина // Жанры речи. Вып. 2. - Саратов, 1999. - С. 284-295.
339. Шурина, Ю. В. Шутка как речевой жанр Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. В. Шурина. Новгород, 1997. — 25 с.
340. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л. В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.
341. Юркевич, А. С. Языковая личность и речевой жанр: проблема типологии Текст. / А. С. Юркевич, Н. Б. Лебедева // Вопросы лингвоперсо-нологии: международный сборник научных трудов. Ч. 1. — Барнаул. Изд-во Алт. ГТУ, 2007. С. 53-57.
342. Язык и личность Текст. М.: Наука, 1989. — 216 с.
343. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики Текст. -М.: ИНИОН, 1984. 223 с.
344. Яковлева, Е. А. Разновидности городской письменной речи: уличные объявления как речевой жанр Текст. / Е. А. Яковлева // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч. 2. Барнаул, 2003. - С. 135-144.
345. Ястребицкая, А. Л. Повседневность и материальная культура средневековья Текст. / А. Л. Ястребицкая // Одиссей. Человек в истории. — М., 1991.-С. 95-96.
346. Ястребицкая, A. JI. Средневековая культура и город в новой истории-ческой науке Текст. / А. Л. Ястребицкая. -М.: ИНТЕРПРАКС, 1995. 412 с.
347. Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar Текст. / R. W. Langacker. Vol. 2. Descriptive Applicition. - Stanford, 1991.
348. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
349. Большой толковый словарь русского языка Текст. / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.
350. Большой англо-русский словарь Текст. / под общ. рук. И. Р. Гальперина, Э. М. Медниковой. М., 1987.
351. Большой энциклопедический словарь Текст. — М., 2008.
352. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина; под общ. ред. Е. С. Куб-ряковой. М., 1996. - 245 с.
353. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В. Н. Ярцевой. -М., 1990.-709 с.
354. Русский язык: энциклопедия Текст. / гл. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Большая российская энциклопедия: Дрофа, 1998. - 703 с.
355. Социология: энциклопедия Текст. / сост. А. А. Грицанов, В. Л. Абу-шенко, Г. М. Евелькин, Г. Н. Соколова, О. В. Терещенко. Минск: Книжный Дом, 2003. - 1312 с.
356. Словарь русского языка: в 4 т. Текст. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; под ред. Т. Ф. Ефремовой. 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
357. Словарь иностранных слов Текст. / отв. ред. В. В. Бурцева, Н. С. Семенова. М.: Рус. яз. - Медиа, 2004. - 820 с.
358. Словарь синонимов русского языка Текст. / под ред. 3. Е. Александрова. — М., 1993.-495 с.
359. Современный русский литературный язык: учебник для филологических специальностей педагогических институтов Текст. / П. А. Ле-кант, Н. Г. Гольцова, В. П. Жуков и др.; под ред. П. Леканта М., 2001. — 462 с.
360. Толковый словарь русского языка: в 4 т. Текст. / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Сов. энциклопедия; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.