автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Фольклор в творчестве Вальтера Скотта

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Лазарева, Татьяна Григорьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Фольклор в творчестве Вальтера Скотта'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фольклор в творчестве Вальтера Скотта"

од

На правах рукописи

ЛАЗАРЕВА ТАТЬЯНА ГРИГОРЬЕВНА ФОЛЬКЛОР В ТВОРЧЕСТВЕ ВАЛЬТЕРА СКОТТА

10.01.05 - литературы народов Европы, Америки а Австралии

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1995

Работа выполнена на кафедра зарубежно! литературы Российского государственного педагогического университета имени А.К.Герцена,

Научныж руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Н.Я.Дьяконова

доктор филологических наук, профессор В.Н.Шейнкер

кандидат филологических наук, доцент Р.В.Яковлева

Московский государственный педагогический университет им. В.И.Ленина

Защита состоится 16 ноября 1995 г. в 17^ часов на заседании диссертационного совета К 113.05.05 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Российском государственном педагогическом университете имени А.И.Герцз!

Адрес: 199053, Санкт-Петербург, В.О., 1-я линия, д.52, аудитория 21.

С диссертацией монно ознакомиться в фундаментальной библиотеке ИТ1У им. А.К.Герцена

Автореферат разослан 16 октября 1995 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

Н.Н.Кякшто

Вальтер Скотт известен читателю всего мира как создатель нанра исторического романа. Он был первым романистом» которому удалось испытать поистине мировую славу еще при жизни; более того, 20-30-е годы XIX века называют эпохой Вальтера Скотта, Общеевропейская мода отчаянно насаждала все шотландское и "вальтерскоттовское". На балы-маскарады полагалось приходить в костюмах его персонажей. В театрах постоянно шли пьесы по мотивам романов "потландского чародея". За сшэтами для своих графических и живописных работ художники обращались к тому же источнику. Его романы были любимым чтением перед семейным камельком. Тысячи юношей и девушек, ;кенщйн и мужчин мечтали сыграть в жизни роль какого-нибудь персонажа из знаменитых романов.

Шотландские романы Вальтера Скотта сделали то, что не смогли сделать ни мятани и восстания, ни усилия политиков и верхушки интеллигенция - за Шотландией признали право на самобытность; они вызвали чувство глубокого увалвния к стране и её жителям у всей Европы, вызвали горячее желание лучше узнать и понять историю, обычаи а нравы шотландцев; они сломали стену враждебности и пренебрежения англичан по отношению к их северному соседу, пробудили у всех европейцев интерес к истории собственных народов, стремление прославить своим творчеством родную страну, как Вальтер Скотт прославил Шотландию.

Исторический рог,ян Скотта стал роздением новой литературы, Ухитрившись "одеть историю в роман", он задал и тон исторической мысли эпохи. Он изменил общие принципы исторического познания, создал "двойной взгляд на прошлое" и, прежде всего, на средние века как самоценный, достойный изучения этап развития человеческого духа.

Скотт-художник, романист, историк неотделим от Скотта-фольклориста. Многолетние фольклорные изыскания в Нижней и Горной Шотландии определили его дальнейшую творческую судьбу. К сожалению» эта сторона творчества писателя осталась вне внимательного рассмотрения как отечественных, так я зарубежных исследователей.

О Скотте написано очень много биографических и литературоведческих работ. Все исследователи творчества шотландского романиста указывают на его увлечение фольклором, на использование шотландских легенд и преданий как основы его произведений, на влияние поэтики баллады на его поэтическое творчество, на включение в тексты романов подражаний народной балладе, песне, плачу, пословиц и поговорок, но дальше таких ссылок, указаний и общих слов ученые, как правило, не идут.

В последнее время наблюдается тенденция относить произведения Вальтера Скотта к разряду детской литературы, поскольку они представляют собой идеальные "инициавдонные тексты, которые вобрали в себя осколки мифов, сказок, преданий и легенд". В силу этого они "способны внушить правильные представления об устройстве мира, научить гуманным "азбучным истинам", составляющим основу общечеловеческой нравственности'', А как начальный курс исторического мышления и исторического чувства они могут привить "умение видеть сообразность а закономерность истории". Кроме того, они являются художественными образцами, которые просты и доступны детскому пониманию /А.Долинин/.

Однако ярлык "детского писателя" наклеен на Вальтера Скотта слишком поспешно, чтобы принимать его всерьез. Как художник, романист и ученый, он более глубок, ненели принято считать. Художественно-историческое наследие Скотта велико и богато, но кроме романов и нескольких стихотворных произведений оно незнакомо российскому читателю. Мезду тем многие его литературно-критические и исторические труды до сих пор считаются непревзойденными по тщательности разработки и яркости подачи материала.

Проблемы, поднятые Вальтером Скоттом в романах, как например, сосуществование разных народов, в силу обстоятельств оказавшихся в одном государстве, или судьба отдельного человека на переломе эпох, когда, кажется, рвутся связи мевду прошлым и будущим, мезду поколениями, или нравственная позиция человека в период, когда разрушены прешие общественные устои, а новые еще не возникли, - все эти и многие другие проблемы, отраженные в творчестве писателя, в настоящее время

опять выдвигаются на первый, план. И современному поколении полезно взглянуть на них как бы из глубины веков, с позиций человека XIX века, долго и мучительно думавшего над их разрешением.

Актуальность исследования. Перед современным литературоведением возникает необходимость системного и целенаправленного изучения фольклора в творчестве Вальтера Скотта как важного фактора в решении "шотландского" вопроса в Соединенном Королевстве XIX в., а также в формировании и развитии художественного и исторического метода, в выражении философско-религиозных взглядов романиста.

Целью исследования является изучение места и роли фольклорных материалов в художественных произведениях Скотта, значения, фольклора в системе общественно-политических и философско^релагдозных взглядов романиста.

Источники исследования. Основным материалом исследования стало литературно-критическое, историческое, эпистолярное наследие Вальтера Скотта.

Новизну работы. Впервые проблема фольклора в творчестве Вальтера Скотта рассматривается в свете филосойско-релии озных взглядов и патриотических устремлений романиста, выявляются объективные закономерности в развитии 'фольклорных увлечений Скотта, их влияние на его художественное творчество.

Столика исследования основывается на конкретно-историческом и историко-типологичэском анализе произведений Вальте ра Скотта, на проблемном подходе к творчеству этого писателя и литературному процессу второй половины ХУИ - первой тре мШв.

Научно-практическая ценность исследования заключается в том, что результаты его могут быть использованы при разработке общих вопросов и курсов зарубежной литературы ПХв. /эпох.' романтизма/, лекционного курса по истории литературы Великобритании и США, при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по зарубежному фольклору, при разработке учебных пособий и учебно-методической литературы.

Апробация работы. Основные положения и результаты проведенного исследования изложены на научных конференциях: Дури-

шевскиэ чтения /Москва, апрель 1994/, Гуляевскио чтения /Тверь, май 1994/, Герценовские чтения /Санкт-Петербург, апрель 1995/, а также в трех публикациях.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Общий объем работн - 179 машинописных страниц текста. Библиография включает 167 наименований, в том числе на иностранных языках - 46 наименований.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

Во введении йюрэдулируется актуальность, новизна и задачи исследования, определен уровень изученности фольклорного материала в творчестве европейских романтиков в зарубежном и отечественном литературоведении. Указывается, что использование национального фольклора /а на поздних этапах развития романтизма - фольклора других народов/ романтиками является одной из типологических особенностей этого направления. Причину обращения романтиков к фольклору, под которым в отечественном литературоведении понимают художественную коллективную творческую деятельность народных шее, одни исследователи видят в глубоком разочаровании в современной им действительности, в возможностях цивилизации и прогресса после Велико! французской революции /1789-1793/. Стремление найти в действительности хотя бы тень абсолютного идеала порождает у романтиков обостренный интерес к природе, к наивному и непосредственному сознанию, экзотике, историческому прошлому, к фольклору /У.Р.ёохт, Е.Я.Берковский, В.В.Ванслов, А.М.Гуре-вич/. Другие исследователи считают, что фольклорные жанры воспринимались главным образом как сила, способная противостоять реглашнтирукзцей поэтике классицизма, что романтиков привлекали не те или иные отдельные мотивы, или краски, а основные принципы поэтики произведений фольклорных жанров /И.Нз-упокоева, С.В.Тураев/. Некоторые ученые рассматривают обращение романтиков к фольклору как проявление свойственных их миросозерцанию символизма и историзма /И.А.Тертерян/. Ряд литературоведов считает, что в контексте тогдашней исторической ситуации собирание и изучение фольклора вышло за рамки чисто национальной и художественной, деятельности и стало обществен-

ным актом, задачей которого било выявление "народного духа", цробуздениэ национального сознания /Е.И.Клименко, А.Н.Нико— люкин, Э.П.Федоров/.

Во введении обосновывается необходимость толковать термин "фольклор" как обозначение традиционных верований, суеверий, обычаев, традиций и обрядов простых людей, которые сохранились с древнейших времен до последнего времени во фрагментарной, модифицированной или сравнительно неизменной форме вне сферы общепринятых знаний и религий. Народные сказки, традиционные баллады, песни, поговорки такие подпадают под это понятие. Такое толкование термина принято в английском литературоведении, и было свойственно русской науке XIX в.

В главе I — Проблема 'фольклора в английском романтизме" - рассматривается степень изученности проблемы фольклора в творчестве английских романтиков и пренде всего Вальтера Скотта. Интерес, английских романтиков к народной поэзии общеизвестен, но общее для них тяготение к народно-поэтической старине представляется в большей, части исследований слишком суммарно. Источники "фольклоризш" английских романтиков обычно видят в предромантическом течении в английской литературе конца ХУШ в., в возрожденном жанре баллады, "оссианязме" но причины различного восприятия фольклора романтиками, как правило, т рассматриваются.

"Архаизирущий романтизм" Вальтера Скотта и тяготение к фантастике у Кольридаа "Л.П.Алексеев объясняет их увлечением реакционяша идеями в немецком романтизме, а интерес Байрона к народной поэзии он объясняет революционными идеями поэта, его верой в силу народных ?ласс, симпатией к освободительной борьба балканских народов. "Фольклоризм" Вордсворта М.П.Алексеев называет "народнически?/,", когда поэт, сам опрощаясь, сни ходил до крестьянских низов. .

По мнению А.А.Елистратовой, народная жизнь для Вордсворта была критерием человечности и художественности, в ней заключалось то вдохновляющее начало, благодаря которому поэт стремился освободить поэзию от подчинения светским вкусам и приличиям. Поэт недаром обратился к жанру баллады;' этот жанр обладал наибольшей драматической выразительностью. Вордсворт пытался следовать народной балладной традиции в свойственных

ей. лаконизме и простоте выражения напряженных душевных конфликтов.

H.A.Соловьева считает, что, обратившись к фольклорному материалу, Бордсворт, Кольридж и Саути расширили тематику поэзии, обогатили поэтический язык за счет разговорных выражений, упростили саму поэтическую конструкцию, приблизили поэтический стиль к обыденной речи.

Зарубежные исследователи творчества английских романтиков говорят о фольклоре в романтических произведениях так же скупо. Чаще всего они ограничивается указанием на стилизацию под средневековую балладу в поэзии Вордсворта, Кольриджа, Саути, в лучшем случае, дают подробный анализ балладного стихосложения в произведениях каэдого из романтиков. О фольклоре в творчестве Вальтера Скотта упоминают только в связи с его работой над сборником "Песни шотландской границы" и отмечают, что в романах он выказывал удивительные познания в области шотландской истории, народных легенд и преданий /Г.Гриерсон, Г.Бирс, Е.Мур, П.Круттвелл/.

Характер фольклорных увлечений Вальтера Скотта в отечественном литературоведении обычно связывают с его эстетическими взглядами. Они формировались в период позднего Просвещения, что обусловило свойственный просветителям рационалистический, эмпирический подход к литературным явлениям. Вместе с тем, Скотт усвоил ровдавшуюся в его молодые годы эстетику романтизма с её вниманием к национальному, конкретному, своеобразному, нивоплсному. Эстетическим требованиям Скотта отвечали лишь те произведения, в которых видна сила, драматизм, правдивость и непосредственность. Этим объясняется горячая любовь Скотта к старинным балладам и песням, к тем поэтам, которые, как Берне, была близка миру народного творчества /Н.Я.Дьяконова, Н.М.Эйшйскина/.

Многие исследователи ставят в заслугу Вальтеру Скотту его открытие "местного колорита" и видят новаторство романиста в том, что он изобразил нравы, обычаи, предрассудки, суеверия, сам ход шелей, присущие человеку описываемой эпохи /С.В.Тура-ев, Д.М.Урнов, А.А.Бельский/. Влияние шотландской народной баллады на поэтическое творчество Скотта отмечают. А.А.Елистра-това, Б.Г.Реизов.

Существенным элементом народных суеверий, описанных Скоттом, является вера в сверхъестественное. Суеверия, пишет А.А.Елистратова, отражают в себе особенности духовной культуры народа, и в романах Скотт сохраняет их впечатляющую силу. По мнению Е.Я.Дьяконовой., Скотт объясняет таинственные явления в духе просветительского рационализма, но в отличие от просветителей, вера в сверхъестественное для него - не простое нарушение законов здравого смысла, а стадия в развитии человеческого сознания, обусловленного историческими обстоятельствами. К.Парсонс отмечает, что чарез страх шотландцев перед сверхъестественными явлениями Скотт помог своим читателям понять малоизвестное прошлое шотландского народа.

В отечественном литературоведении можно отметить лишь три монографические работы, посвященные творчеству великого шотландского романиста - "Исторический, роман Вальтера Скотта" /1930/ С.А.Орлова, "Творчество Вальтера Скотта" /1965/ Б.Г.Реизова и "История, одетая в роман: Вальтер Скотт и его читатели" /1933/ А.Долинина.

В монографическом труде С.А.Орлова целая глава посвящена изучению фольклора в романах шотландского писателя. В не! отмечается, что творчество Вальтера Скотта неотделимо от тех богатств, которые таил в себе шотландский и английский фольклор, что изучение фольклора способствовало формированию осно: стихийно-материалистического мышления Скотта: чувство глубокого уважения к человеку труда, оптимистическое восприятие мира, демократизм и гуманизм, столь свойственные народу. Главную причину обращения писателя к фольклору С.А.Орлов видит в том, что в йем Скотт нашел богатейшие залежи стаатов и тем, фольклор был для него неиссякаемым источником творчества, а также критерием при художественном воспроизведении событий. минувшего. Исследователь считает, что обращение Скотта к народному творчеству означало ориентацию писателя на широкие народные массы. С.А.Орлов отмечает и многочисленные функции старинных шотландских баллад в повествовании. Баллада мо жет быть созвучна психологической характеристике героя, тжв быть предвестницей мрачных событий, может образно комменщю вать развитие сижэта, напоминать о деяниях и подвигах героев прошлого, пробукдать воинственный, дух народа.

Автор второго монографического исследования Б»Г.Реизов /"Творчество Вальтера Скотта"/ ищет истоки творчества романиста в детстве, которое тот провел в атмосфере старинных баллад, сказок, песен, легенд и преданий, рассказывавшихся ему матушкой и бабушкой. Фольклорные изыскания Скотта в период его работы шерифом /1799/ были продолжением его детских и юношеских увлечений старинной поэзией, рыцарскими романами и немецкими "страшными" балладами. Работа над шотландским фольклором, по мнению Б.Г.Реизова, помогла Скотту глубже понять дух народной поэзии, связь её с почвой, её исторические корни. •

Фольклор в родинах Вальтера Скотта рассматривается Б.Г.Реизовым в основном в.овязи с проблемой традиции. Традиция, по мнению исследователя, выполняет необходимую функцию в обществе, поскольку поддерживает полезные обычаи, играет роль закона, сохраняет духовное здоровье нации. Изображая нравы горцев, воспитанных на балладах, Скотт показывает, как в современной шотландской цивилизации проявляется более древняя культура, Б.Г.Реизов подробно останавливается на связи местности с фольклором в романах Скотта, влиянии её на психологию кителей, указывает, что идея единства человека с природой, пейзанам и историей проходит через все творчество шотландского романиста.

А.Долинин, автор третьего монографического труда о Вальтере Скотте /"История, одетая в роман"/, пытается раскрыть феномен Великого Неизвестного, понять причины необыкновенного успеха романов "шотландского чародея", но о фольклоре как важном факторе этого успеха.упоминает вскользь.

Первая глава диссертационного исследования заканчивается выводом о том, что теш взаимоотношения фольклора и оригинального творчества английских романтиков более всего разработана в отношении Вальтера Скотта. Однако как российские, так и зарубежные исследователи обычно рассматривают фольклор в произведениях великого шотландца главным образом в связи с его изданием "Песен шотландской, границы", лишь бегло отмечая влияние поэтики баллады на его оригинальное поэтическое творчество и создание жанра романтического исторического романа.

При этом недостаточно подчеркивается, что взгляды Скотта на фольклор не оставались неизменными в течение его творческой низни; недостаточно освещается вопрос о том, что народные представления о мире и человеке, отразившиеся в фольклоре, оказали влияние нэ только на литературное творчество, но и на мировоззрение Вальтера Скотта.

Во второй главе - "Фольклорная традиция в английской литературе конца ХУИ в. и поэтическое творчество Вальтера Скотта" - рассматривается общекультурный фон в Англии и Шотландии конца ХУИ в., на котором сформировались творческие принципы и взгляды Скотта.

Среди влиятельных в те годы течений общественной мысли два — Шотландское Просвещение и Кельтское Возрождение - оказали особенное влияние на политическую, идеологическую /не говоря уже о литературной/ жизнь Шотландии, и в первую очередь её столицы - Эдинбурга.

Шотландское Просвещение было соззучно как. английскому, так и в целом европейскому просветительскому движению, которое соединяло веру в разум с изначальным оптимистическим.воззрением на природу человека. Идеи Просвещения нашли яркое выражение в философии и художественной литературе, которую просветители считали главным средством воздействия на уш во имя утзорндэния идей разума и справедливости. В результате эволюции идейного содержания и художественных форм английской литературы ХУШ в. появились такие течения, как просветительский классицизм /Под/, просветительский реализм /Дефо, Филдинг/, сентиментализм /Голдсмит» Стерн/. . ............

Интерес к фольклору как общей система народного мирови-дэния начинает проявляться в Англии уне в 20-е года ХУШ в„ когда в рамках просветительской идеологии зарождается новое гражданское самосознание, включающее в себя ощущение самобытности исторического пути, культуры, языка, этнографических примет каждого народа. В это время издаются первые сборники английских и шотландских народных баллад, но они не оказали заметного влияния на литературу, поскольку собиранием и истолкованием древней народной поэзии Англии и Шотландии занимались в основном дэдн некомпетентные и не обладавшие необходимыми знаниями для отбора и аннотирования материала. Лишь

в середине ХУШ в, новые художественные веяния были подкреплены трудами философов и эстетиков. Эдвард Шг, Эдмунд Берк, братья Уортоны, Ричард Херд в своих работах по-новому трактовали категорию вкуса, особое внимание обратили на такое качество интеллекта, как воображение, стимулирующее активность разума, расширяющее его познавательные способности, ввели в научный оборот такие понятия, как "живописное", "романтическое", "готическое". Б середине ХУШ в. быстрыми тешами развивались историческая наука я археология, изучалась кельтские письменные памятники, что способствовало возникновению нового типа видения действительности, переоценке собственной национально!: культуры.

Стремление найти истоки литературы и, в частности, поэзии, вызвало необыкновенный, интерес к скандинавским и кельтским поэтическим древностям. Литературное движение под названием Кельтское Возроздениа, представленное такими именами, как Аллан Рамзи, Томас Грей, Джеймс ¡»Чакферсон, Томас Дерси, оказало огромное влияние не только на литературу Британии, но и всей Европы» В Шотландии, униженной в своем национальном достоинстве после присоединения к Англии /Уния 170? г./, патриотические настроения в среде политиков и интеллигенции наложили особый, отпечаток на Кельтское Возрождение. Если шотландские просветители пытались превзойти свои английских коллег в области гуманитарных паук и литературного творчества, то представители Кельтского Возрождения пытались привлечь всеобщее внимание к поэзии шотландского средневековья, народным балладам и 'песням, шотландскому языку, вызвать чувство гордости за шотландское национальное наследив.

Сильнейший импульс для развития национальных традиций в шотландской литературе дали обработки народных песен и баллад. Особая роль в возрождении национальной шотландской поэзии принадлежит Роберту Фергуссону, Роберту Бернсу и, конечно, Вальтеру Скотту,

Скотт в одинаковой мере был близок как просветительским традициям в литературе, так и Кельтскому Возрождению. Фольклорные изыскания писателя во многом определили его дальнейший творческий путь. Сборник Скотта "Песни шотландской границы"

/1802-1803/ был самым полным собранием народных песен и баллад после сборника Томаса Перси "Памятники старинной английской поэзии" /1755/. Необыкновенная ценность "Песен" заключалась в том, что собраны они были непосредственно из уст жителей труднодоступных горных районов Шотландии, а не заимствованы из рукописного сборника, как в издании Перси.

В первый том "Несен шотландской границы" вошли исторические баллады, баллады о разбойниках, во второй том - баллады бытовые, любовные, фантастические /как народные, так и авторские/, а такш творения поэтов - современников Скотта. Во втором издании /1803/ появляется третий том, который составили баллады, написанные Скоттом в подражание старым наро, ным. В наго Скотт включил и самые первые свои подражания -"Гленфинлас", "Серый брат" и "Иванов вечер", которые ранее уяв были напечатаны в сборнике Льюиса "Волшебные рассказы" /1801/.

Две авторские баллады под названием "Томас Рифмач" вошли во второй том сборника /1802/ вместе с народной балладой того же названия. В основу их сюжетов легла шотландская легенда о знаменитом шотландском барде ХШ в, Томасе из Эрсилда на. Личность Томаса Рифмача постоянно занимала воображение Скотта, была предметом его научных трудов и поэтического вдохновения. Обширное исследование о яизна и творчестве легендарного Томаса Скотт опубликовал в предисловии к балладам "Томас РиЗиач" /народной и авторским/; оно вышло вместо введения к рыцарскому роману "Сэр Тристрам" /1804/, над издание которого ош работал одновременно с подготовкой к печати своего сборника баллад. К легенде о Томасе Скотт возвращается и в "Письмах о демонологии и колдовстве" /1830/. Старинную нар ную балладу он обозначал "первой частью", вторую он назвал "обработкой древней баллады", а третью — "современной". Скот не зря установил подобную связь между дервней и двумя новыми балладами. Судя по всему, он считал себя продолжателем творческих традиций древних шотландских бардов.

В своих подражаниях Скотт полностью воспроизводил такие особенности балладного жанра, как драматизм развития сюжета, прерывистость повествования, концентрирующего внимание на кульминационных моментах, использование диалога как сшвтоое

разущего фактора; Скотт применяет также разнообразные формы повтора, усиливающего драматизм ситуации, и недосказанность, придащую балладе таинственность и даже загадочность. Но поскольку Скотт принадлежал более поздней и изысканной культуре, то стиль его подражаний отличался от стиля старинной шотландской поэзии. Он ввел множество эпитетов, выражаицих характерные для сентиментализма ОТ1 в. меланхолические чувства.

Более десяти лет опаснейших путешествий по горному краю, три года упорнейшей работы над шотландским фольклором за столом привели к тому, что Скотт приобрел настолько глубокие знания об истории Шотландии, что мог рассказать предание или легедду про любой замок, любую речку, любой утес на её территории.

Переход от баллады к балладной эпике был совершенно естественным для дарования Скотта, Первая его поэма "Песнь последнего менестреля" /1805/ начиналась как баллада на основе местных преданий о Гшшине Хорнере - гоблине, служившем пажом у рыцаря, натворившем много бед, но распутавшем любовные дела своего хозяина. Воображение Скотта вскоре выплеснулось за рамки заданной темы, и он создал роман о старинном образе жизни на границе в конце ХУ в. По признанию самого Скотта, он меньше всего заботился о том, чтобы связно изложить легенды, его больше заботило изображение пейзажа и старинного образа жизни с характерной для неё постоянной войной в Пограничном крае.

С появлением "Песни последнего менестреля" Скотт вступил в пору своего расцвета и начал триумфальное шествие в литературе. В поэмах, вышедших после "Песни", Скотт покинул По-граничье и ввел новый предмет для изображения! традиция Флоддена и Бэннокберна, образ жизни гэльских кланов, дикий пейзан горного Пертшира, яизнь западных островов, изрезанное побережье графства Аргайл. В поэмах "Мармион" /1808/ и "Дева озера" /1810/ он возвращает читателя к историческим событиям ХУ1 в.; в "Повелителе островов" /1813/ действие начинается в 1307 г.; "Гарольд Неустрашимый" /18X7/ рассказывает о времени вторжения датчан в Нортумберленд, "Рокби" /1812/ - о гражданской войне в местечке с таким же названием в йоркшире. Во все свои поэмы Скотт вводит описание быта, нравов, обычаев, характерных для средневековья.

В первой поэме Скотта "Песнь последнего менестреля" художественная специфика баллада отразилась в полной мере; композиция фрагментарна, действие развивается толчками, одн картина сменяет другую неожиданно, что совершенно недопусти мо в классической поэме, действие скреплено длинными описательными строфами. 1кена собственные и исторические события хотя и на имеют никакого отношения к действию поэмы, упоминаются для того, чтобы дать повод для обильного комментирования. В этом "историзме" Скотта, по мнению Б.Г.Реизова, еш мало философско-исторической мысли, последовательной концеп щи исторического процесса или сколько-нибудь отчетливого представления о проблематике изображаемой эпохи. История проникла в поэму в вида археологических описаний. Именно они в глазах первых читателей составили главную прелесть по эмы а обусловили её восторженный прием. В "Мармионе" средне вековый материал поднят до высоких форм поэзии. Включенные в повествование баллады и песни сохранили древнее очаровали "дикой" и "свободной" поэзии. В "Деве озера" Скотт пошел еще дальше, в область высокой поэзии он ввел первобытные гэльские нравы и обычаи, которые, по его мнению, могли соревноваться с античными.

Все поэмы Скотта, какому бы историческому периоду в аизни старой Шотландии они ни были посвящены, выполняют предде всего задачу, которую поэт поставил перед собой в "Песне последнего менестреля"*, изображать обычаи и нравы, верования и суеверия,: быт людей, живших в описываемую элохз

На основе анализа стилизованных под народную балладу произведений Скотта я его поэм в заключении главы сделан вывод о том, что воззрения Скотта на 'фольклор существенно эволюционировали. Если в подражаниях народной балладе или песне Скотт стремился прежде всего сохранить очарование сте рянной поэзии, передать прелесть её простоты и бззыскусстве ности, то в поэмах он обратился к изображению широкой панорама жизни средневековой Шотландии. Ему хотелось познакоши читателей с историей страны, с образом жизни шотландцев в давние времена. Этим и объясняется "археологичиоеть" его пс эм, многочисленные комментарии по любому поводу. Значителы

позднее, когда Скотт приступил к созданию своих романов, шотландский фольклор внес в его философско-религиозные взгляды ноше черты и оттенки, существенно обогатил их.

Б третьей главе - "Фольклор в романах Вальтера Скотта" -утверждается, что фольклорные увлечения Скотта во многом определили его художественно-эстетические и общественные взгляды, оказали влияние на его философско-религиозные воззрения; что фольклорные мотивы, легенды, сказания, сказки, вплетенные в ткань поэм и романов, не только расцветили её, создав яркую картину быта и нравов шотландского народа, но и познакомили читателей с особенностями шотландских обычаев и верований, воззрений на окружающий мир, определивших образ жизни горцев. Через фольклор, отразивший историю народа, Скотт раскрывал причины и мотивы поведения шотландцев, их отношения между собой -г и к другим народам.

Героические баллады и рассказы про дворянство, которые Скотт слышал в детстве, определили его крайне уважительное отношение к роду и титулу. Однако он выказывал больше почтения вождю обнищавшего шотландского клана, чем свежеиспеченному английскому лорду. Скотт любил не сам титул, но запечатленную в нем историю. Он был горд своим родом, и обретенная им слава писателя не стоила в его глазах ничего по сравнению с честью происходить от младшей ветви харденеких Скоттов и состоять в клане Баклю. Титул баронета и имение нужны были ему не "как перья для украшения шляпы", а для того, чтобы возродить древний шотландский род, привязать его к родной земле, народу, его истории. Аббатсфорд должен был стать центром притяжения всех его родственников, родичей, стать родовым гнездом наподобие имения Баклю. Именно для потомков он высаживал целые рощи деревьев, строил замок в псевдоготическом стиле, скупал близлежащие земли для расширения имения.

Скотт верил в естественный порядок вещей, ставящий землевладельца /в идеале щедрого, образованного я понимающего всю меру своей ответственности перед окружащими, особенно нияастояядан/ во главе местной общины. Он верил в права и обязанности, налагаемые собственностью, верил в достоинство личности. Как глава рода, Скотт был непомерно щедр а отдавал свой кошелек в распоряжение родственников и друзей своих дру-

зей каждый раз, когда в этом возникала необходимость.

Консервативные убеждения Скотта не были ответной реакцией на разочарования в радикализме, не были вызваны и стрем лением сохранить свои права как крупного землевладельца и ба ронета; они определялись верой в то, что именно традиционный образ жизни шотландского народа, его близость земле является залогом самобытности культуры шотландцев, их единения, их су шествования как нации.

Скотт мало интересовался политикой, но как- только посягали на достоинство шотландцев как нации, он устремлялся в еамуга гущу борьбы. Одним из примеров такого активного участия Вальтера Скотта в политических событиях является его рез кий протест против вмешательства английского правительства в дела шотландской банковской системы. Проект об отмене национальных шотландских банкнот вызвал гнев писателя, который вы лился в несколько "Пасем калачи Малагроутер". "Письма Калачи вызвали народные волнения, в Шотландии /1826/, и в то же врем. - огромное неудовольствие высокопоставленных друзей писателя в том числа лорда Шлвилла и лорда Каннинга; в результате английское правительство вынувдено было отказаться от своего намерения. Король выразил удавление и огорчение по поводу такой реакции великого шотландца. Но Скотт не мог спокойно воспринимать посягательства на последние признаки независимости Шотландии, которые еще оставались у неё после Унии 170? г. В такой реакции Скотта отразилось его глубокое убеждение, чт< прирожденным правом каждой личности, каждого народа является свобода. Лишь свободный народ способен на великие дела, лишь свобода дает силу духа, достоинство, самоуважение, а значит и уважение со стороны других народов. Свобода народа - залог его дальнейшего культурного развития, равноправия с другими, столь ко свободными,народами.

Искренняя любовь к родине, осознание ущемленности прав шотландцев по сравнению с жителями "братского королевства", униженности страны в национальном достоинстве помогли Скотту проникнуть в психологию порабощенных народов. Так, побевденнь норманнами саксы /"Айвенго"/ изображены игл с необыкновенным сочувствием, несмотря на простоту и грубость их нравов, более

того, несмотря на то, что они были предками англичан, завоевавших его любимую Шотландию. Борьба любого народа за свою независимость, по мнению Скотта, оправдана, и не важно, какую религию этот народ исповедует /"Талисман"/.

Свободу как неотъемлемое право каждого человека, каждого народа прославляют Раналд Мак-Ир /"Легенда о Монтрозе"/, Квентин Дорвард, Хайраддин /"Квентин Дорвард"/. Посягательства на свободу другого человека, другого народа, всякое насилие неизбежно встречает противодействие, которое всегда исторически оправдано. Особенно ярко Скотт раскрывает ату мысль через рассказ о несчастном клане '/як-Грегоров /"Роб Pot", "Легенда о Монтрозе"/, который, доведенный до слепого безумия преследованиями со стороны феодальных баронов и вождей других кланов, неизбежно должен был ожесточиться до предела. Скотт разъясняет читателям, что этот дикий свирепый народ, скорее жертва, чем сообщество злодеев и преступников. Их ожесточение становится понятным и естественным, если принять во внимание вину "обстоятельств" и "правителей".

В своих романах Скотт стремится всеми доступными средствами утвердить представление о национальном своеобразии, неповторимости и героическом пафосе шотландской национальной культуры. Вакнеишш путем к этому становится фольклор. Он используется не только для того, чтобы познакомить читателей с историей и культурой Шотландии, но и для того, чтобы объяснить, как уклад жизни шотландцев, их верования, обряды, традиций обусловили их нравы и нравственные донятая, их психологию. Скотту необходимо было сломать предубеждение, ироническое отношение и недоброжелательность англичан по отношению к их северному соседу, иначе ни о каком равноправии двух "братских" народов не могло идти и речи. Обращаясь к истории старых распрей, знакомя английского читателя со всеми слоями общества Шотландии через восприятие их непредубежденного соотечественника, каким обычно выступает центральный герой романов, Скотт предлагал читателю попытаться понять особенности страны, с симпатией отнестись к её обитателям.и, простив заблуждения, отдать должное их душевным качествам.

Рассматривая все романы Вальтера Скотта как единый текст, нельзя на отметить повторение одних и тех же фольклорных мотивов. Но особое место среди них принадлежит тако-щ элементу фольклора, гад гадание, прорицание, пророчество. Они, как правило, повторяются. Повторы относятся к структурно-значимым элементам текста, свидетельствуя об особом характере содержания. К такого рода повторам в романах Скотта относится введение параллельных пророчеств в отношении главного героя. Одно может идти от представителя высшего класса, умного, образованного дворянина, со своим кодексом чести /Гай Мэннеринг - "Гай Мэннеринг", Галеотти !»1арти - "Квентин Дорвард", Альбарик Мортимар - "Талисман"/, который все свое свободное время посвящает такой науке, как астрология; а другое - от внходца из низших классов, более того, из отвервэн-ных, какими была цыгана /Мэг Меррилиз - "Гай Мэннеринг", Хай-раддин - "Квентин Дорвард", три параличные полуслепые старуха - "Ламмермурская невеста"/. Некую срединную позицию между этими двумя категориями предсказателей занимает Норна, она же Улла Тройл /"Пират"/, поскольку, с одной стороны, принадлежи-: к самому знатному роду на Шэтлендских островах, досконально знает таинства древней науки скальдов, а с другой - ведет бродячую жизнь полубезумной женщины. Третья категория предсказаний содержится в народных балладах и старинных песнях, заключающих либо прямое утверждение, либо намекающих на судьбу целого рода, к которому принадлежит главный герой. Сочетания различных категорий пророчеств могут быть разными.

Каждый из представителей "темной науки предсказаний" да? свое пророчество о разной степенью точности в зависимости от источника своих знаний, но обязательно совпадащих в своих узловых моментах, часто дополняющих друг друга, и, естественно, сбывающихся*

Персонажи, претендующие на обладание сверхъестественными способностями, в глазах других действующих лиц романов Скс та выглядят то шарлатанами и обманщиками, то еретиками и языч никами, но чаще - людьми с расстроенным воображением, сумасшедшими, безумцами. Однако по ходу повествования ничто это безумие не подтвервдает. Наоборот, саше здравомыслящие из героев романов Скотта вынуждены признать, что за диким огонь-

ком в глазах прорицателей виделось не безумие, а какая-то непонятная сила, воображение их возбуждено, но не расстроено. Говоря словами Зигаддийского отшельника, они не настолько безумны, чтобы быть счастливыми /"Талисман"/,

Скотт наделяет своих несчастных безумцев-пророков способностью читать судьбу человека не только по звездам, но и по линиям и буграм на ладони /Хайраддин - "Квентин Дорвард"/, по чертам лица /Эйлси Гурли - "Ламмермурская невеста", Норна - "Пират", Хайраддин - "Квентин Дорвард", Саладин - "Талисман"/» Писатель однажды упоминает даже о способности предсказывать судьбу по выпуклостям на человеческом черепе.

Все эти пророческие способности связаны воедино главной мыслью Скотта - о предопределении, о предначертании свыше пути каздого человека на этой Земле. Эта идея постоянно присутствует в его романах, то выступая на первый план, то отодвигаясь на второй. Попытки вмешаться в течение событий Скотт называет дерзкими, они всегда ведут к посрамлению и наказанию провидца. Все персонажи этого ряда вольны лишь в своих толкованиях книги звезд, черт лица, линий на руке. Спасти не человека от страшной судьбы может лишь искреннее, с верою и любовью, обращение к Богу.

Если жизнь человека предопределена, то какой смысл бороться против обстоятельств? Этот философский, вопрос Скотт решает с позиций нравственности. Для него главное - показать путь молодого человека от колебаний и ошибок к выбору позиции, когда жизненный опыт помогает понять, где истина. От ошибок его герой приходит к раскаянию, чтобы еще больше упрочиться в своем отрешении к разумности и добру.

Суеверия, во власти которых оказываются действующие лица романов, изображены. Скоттом с реалистической объективностью историка как черты мировоззрения и нравов описываемой им эпохи и общественной среды. Однако интерес Скотта к шотландскому фольклору перешагнул литературно-художественные рамки и превратился в научное исследование древних представлений о структуре мира, из которых многие моменты оставались загадочными для ученых XIX в.

Астрология как наука, ведущая свое происхождение от языческого поклонения звездам, а значит языческая по своей сути, в романах Скотта смыкается с колдовством, чародейством хиромантией, физиогномикой и т.д. Хотя здравомыслящие героя писателя постоянно смеются над верой в их действенность, сам Скотт не дает окончательного ответа. В распоряжение читателя он предоставляет различные доводы и контрдоводы, чтобы каждый сам решил для себя, где истина. Скотт искал ответ вместе со своими читателями, Часто здравым смыслом у него наделены не саше привлекательные персонажи. Скотт постоянно подталкивает читателя к осознанию того, что здравомыслие, лишенное воображения и сомнения, порождает только жестокость и ненависть к тому, что оно не может объяснить, а в конечном итоге - превращается в свою противоположность - суеверие, против которого само борется.

Для Скотта более привлекательные романтические, восторженные натуры, которые способны испытывать более глубокие чувства, нежели рассудочные люди. Они относятся с благоговением и доверчивостью ко всему необычному, но страха не испытывают. Именно такие люди во все времена пытались проникнуть за пределы эешого бытия и познать связь между, видимым и невидимым мирами. Эта страсть познания двигает науки вперед, распространяя их свет все шире и.освещая жизнь людей все ярче

Если способности астрологов в романах Скотта ограничены лишь умением читать и толковать язык звезд, то те персонажи, которые выступают как колдуны и колдуньи из народа, наделены писателем более разнообразными талантами и сверхъестественными способностями. Так, Мэг Меррилиз и Еорна способны управлят ветрами, обеспечивать удачное плавание всем, кто находится в море вблизи мест их обитания. Они способны поднимать и успокаивать бури, заклинать духов природы, болезни. Мэг помогала также грешным душам освободиться от грешного тела и перейти в загробный мир. Скотт всегда разграничивает способности колдуний, которые канутся сверхъестественными, поскольку наук объяснить их пока не монет, и способности, которые приписывает игл народная молва, превращаясь в суеверия.

Неоднократное обращение Скотта к образам колдуний объясняется его отрешением понять природу их сверхъестественных способностей. Судя по достаточно обширное - перечню книг средневековых авторов, который Скотт приводит на страницах своей работы "Письма о демонологии и колдовстве" /1830/, можно предположить, что народные суеверия привлекали внимание исследователей не только как этнографический материал, но и как проявление определенной системы мировидения. В ряде романов Скотт упоминает о том, что простой народ в своем суеверии приписывает необычные способности ведьм общению не с демонами, а с духами природы, которые не враждебны человеку, а скорее стремятся при определенных условиях быть полезными ему.

Скотт пытается отделить язычество,как особый этап в познании человеком окружакщего мира,от язычества, как поклонения ложным богам, то есть демонам, по убеждению всех ведущих богословов того времени. Это и объясняет недоумение исследова телей творчества Скотта по поводу его непоследовательности в вопросах о сверхъестественном.

В главе сделан вывод, что фантастические суеверия, во власти которых оказываются действующие лица романов Скотта, изображены: им с реалистической объективностью историка как черты мировоззрения и нравов описываемой им эпохи и общественной среды. Сверхъестественные мотивы народных верований, однако, не только отражали особенности духовной культуры народа, но и служили для Скотта поводом к размышлениям о способах познания окружающего мира, о Боге, об ошибках и достижениях человечества на пути к знаниям. Скотт приглашал своих читателей поразмышлять вместе с ним. Он сам еще сомневался и искал, а потому сталкивал разные точки зрения на проблему суеверий, не навязшая своего мнения. Каждый волен решать сам. Категорическое отрицание сверхъестественных явлений последние два года низни Скотта объясняется его страхом, что признание сверхъестественных способностей у человека и других необъяснимых явлений природы может стать поводом к новой "охоте на ведьм", которой "прославились" ХУ1-ХУП вв.

В заключении подводятся итоги исследованию фольклора в художественном творчестве Вальтера Скотта. Понятие "фольклор*

во многом смыкается с категорией "местный колорит", введение которой в литературу является заслугой Вальтера Скотта. Отделить народную песню, сказку, легенду, заговор пословицу и поговорку от места их распространения, от сферы их бытования значит изменить их смысл, а в результате можно потерять полноту знаний о народной казни.

Вопрос о взаимоотношении фольклора и оригинального творчества в английской литературе романтического периода более всего разработана в отношении Вальтера Скотта, Многие исследователи отмечают влияние поэтики баллады на его оригинальное поэтическое творчество и создание жанра романтического исторического романа, уделяя недостаточно внимания месту и роли фольклорных материалов в художественных произведениях Скотта; значению фольклора в системе общественно-политических и философско-религиозных взглядов писателя.

Многолетняя работа над фольклором оказала влияние на всю творческую нязнь Скотта. Все, что он написал , несет на себе следы его фольклорных увлечений. В ходе литературной деятельности взгляды Скотта на фольклор изменялись. В подражаниях народной балладе и пзсне он стремился сохранить прелесть её простоты и безыскусственности; в поэмах фольклор служил средством изобразить обычаи и нравы, верования, обряды, весь уклад жизни шотландцев. Тем самым Скотт ввел гэльскую Шотландию в область высокой поэзии, а значит - и в культурный универсум Европы, в мировую систему культурных народов, раскрыл его "существование.

В романах фольклор использован не только для того, чтобы познакомить читателей с историей и культурой Шотландии, но и как средство объяснить нравы и нравственные понятия шотландцев. Насыщая романы образами, заимствованными из шотландского фольклора, Скотт не только создал национальный колорит, но и высказал мысль о самостоятельной ценности и значительности шотландской культуры, о необходимости глубокого уважения к мировоззрению и обычаям этого народа. Через фольклор Скотт выражал свою горячую любовь к родине; рассказывая о её героическом прошлом, он напоминал о некогда свободной и великой Шотландии. Через фольклор Скотт решал и религиозно-нравствен-

нне проблемы, касающиеся предопределенности судьбы человека. По его мнению, лишь вера е единого и всемогущего Бога дает человеку силы противостоять нравственному злу в этом мире. Древние представления о структуре мира, отразившиеся в балладах, преданиях, легендах, сказках, оказали влияние и на его философские взгляды. Фольклорные интересы Скотта сыграли важную композиционную и философскую роль в его собственных романах, а также оказали значительное влияние на трактовку этой проблемы в произведениях его шотландских последователен.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Сказочные мотивы в произведениях Вальтера Скотта //Те> зисы докладов научно-практической конференции по итогам исследований 1983-1990 годов. - Курган, 1991. - С.284-287.

2. Игровое начало в творчестве Вальтера Скотта //Типология жанра и литературный процесс. Межвузовский сборник научных трудов. - Санкт-Петербург, 1994, - C.S-I6.

3. Шотландский национализм и патриотизм Вальтера Скотта. //Тезисы докладов на 7 ГуляеЕских чтениях "Проблемы романтизма", К 80-летию проф. Н.А.Гуляева. - Тверь /в печати/.