автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Фонетические и морфологические особенности данухского говора аварского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Фонетические и морфологические особенности данухского говора аварского языка"
На правах рукописи
Магомедмансуров Магомедмансур Гаджиевич
ФОНЕТИЧЕСКИЕ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДАНУХСКОГО ГОВОРА АВАРСКОГО ЯЗЫКА
10.02.02 - языки народов Российской Федерации (кавказские языки)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Махачкала - 2006
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет»
Научный руководитель - кандидат филологических наук, доцент
Нурмагомедов Магомед Магомедсайгидович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Дибиров Ибрагим Ашрапудинович
доктор филологических наук, профессор Хангереев Магомед-Бек Дауд-Гаджиевич
Ведущая организация - Институт языка, литературы и искусства
им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук
Защита состоится «_9_» октября 2006 г., в 14 часов, на заседании диссертационного совета по присуждению ученой степени доктора наук Д 212.051.01 при Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Яраг-ского, 57, ауд. 140 (4 этаж).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета.
Автореферат разослан 8 сентября 2006г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Таирова М.О.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данухский говор северного наречия аварского языка включает в себя речь жителей двух населенных пунктов Республики Дагестан: Данух и Ново-Данух. Речь жителей села Данух, которое расположено в Гумбетов-ском районе, по своим фонетико-морфологическим особенностям близка к хунзахскому диалекту, речь жителей села Ново-Данух, расположенного на территории Казбековского района, близка к салатавскому диалекту.
Объектом исследования являются фонетические и морфологические особенности данухского говора аварского языка.
Актуальность исследования. Данухский говор (ДГ) аварского языка до настоящего времени не был объектом специального исследования. Без изучения и углубленного анализа диалектов и говоров, являющихся основой литературного языка, нельзя считать завершенным и само изучение литературного языка. Исследование ДГ даст возможность не только выявить, но и научно интерпретировать фонетические особенности и морфологическую структуру хунзахского и салатавского диалектов, а также северного наречия в целом.
Научный интерес представляет ряд архаических черт ДГ, отсутствующих в некоторых говорах северного наречия, и новообразования, исследование которых может способствовать освещению многих вопросов изучения литературного аварского языка.
Цель и задачи. Основная цель исследования - системное и синхронное описание фонетических и морфологических особенностей данухского говора аварского языка в сравнении с соответствующими явлениями литературного аварского языка, а в некоторых случаях - с явлениями хун-захского и салатавского диалектов.
Достижение поставленной цели потребовало постановки и решения ряда конкретных задач:
- определение статуса данухского говора и его места в системе диалектов и говоров аварского языка;
- всестороннее исследование фонетической системы данухского говора;
- изучение морфологического строя говора, выявление его специфики на фоне аварского литературного языка и других говоров северного наречия;
- систематизация и обобщение результатов имеющихся исследований, непосредственно связанных с описываемым говором;
- выявление наиболее характерных отличительных особенностей речи двух населенных пунктов: Данух и Ново-Данух.
Научная новизна. В предлагаемой работе впервые дается системное описание данухского говора аварского языка. Рассмотрен состав фонем
говора, выявлены и описаны типичные звуковые процессы, выявлены зву-косоответствия между говором и литературным аварским языком. Впервые вводится в научный оборот значительный фактический материал на данухском говоре. Научная новизна состоит также в интерпретации ряда фактов аварского языка на основе их сопоставления с данными данухско-го говора.
На защиту выносятся следующие основные положения работы:
- фонетические системы данухского говора и аварского литературного языка имеют ряд отличий;
- в данухском говоре выявляются звукосоответствия в вокалической и консонантной системе, отличающие его от других говоров аварского литературного языка;
- в морфологической системе именных частей речи говора имеются специфические особенности;
- при изучении систем времен и наклонений финитных и инфинит-ных форм глагола обнаруживается специфика его словоизменительных и словообразовательных средств;
- имеются существенные различия в морфологической характеристике служебных частей речи.
Теоретическая значимость диссертации определена актуальностью и научной новизной изучаемого говора. Проведенное исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Привлечение к исследованию данных других дагестанских языков (особенно при рассмотрении фонетических процессов) открывает перспективы историко-генетического исследования дагестанских языков. Материалы анализа некоторых морфологических особенностей могут быть использованы исследователями при изучении вопросов морфологии аварского литературного языка.
Практическая значимость исследования. Исследование ДГ дает возможность уточнить классификацию говоров и диалектов аварского языка, в частности, хунзахского и салатавского диалектов. Полученные результаты могут быть использованы при создании сравнительно-исторической грамматики аварского и других дагестанских языков, при составлении диалектологического и этимологического словарей аварского языка и диалектологического атласа Дагестана и Кавказа, при изучении курса аварской диалектологии в вузах, а также при изучении аварского литературного языка в школах с данухским составом учащихся.
Методы и источники исследования. Исследование носит описательный характер. В необходимых случаях использовался и сопоставительный метод. Выбор метода обусловлен целями и задачами исследования. В основе работы лежит полевой материал, собранный автором во время работы учителем аварского языка и литературы в Данухской сред-
ней школе (с 1983 по 2001 год), а также преподавателем аварского языка и литературы в Хасавюртовском филиале ДГПУ (с 2001 по 2006 год). Записывались связанные тексты, отдельные фразы, выражения, пословицы, поговорки и отдельные слова. Особое внимание при этом было уделено произведениям устного народного творчества: сказкам, загадкам.
Апробация и публикации. Основные выводы и положения диссертационной работы были доложены на научных конференциях и сессиях и изложены в нескольких публикациях в виде монографии, статей и тезисов. Работа обсуждалась на расширенном заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка условных сокращений и оглавления.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цель и задачи работы, определяются методы и источники исследования, раскрывается научная новизна работы, ее теоретическое значение и практическая ценность. Здесь же формулируются основные положения, выносимые на защиту.
Глава I. ФОНЕТИКА
В первой главе рассмотрена система гласных и согласных фонем; дан анализ основных фонетических процессов и звукосоответствий в да-нухском говоре в сравнении с литературным аварским языком.
ДГ аварского языка располагает четырьмя гласными из пяти, имеющихся в литературном языке: а, е(э), и, у. Отсутствует гласный заднего ряда [о]. В чистом виде в начале слова гласные в аварском языке вообще, а в данухском говоре, в частности, не встречаются. В этой позиции им предшествует ларингальный смычный согласный [ъ] (хамза), который в данном случае не имеет фонематического значения.
В ДГ, как и в литературном аварском языке, нет палатализованных гласных, имеющих фонематическое значение.
Твердый приступ перед гласными. Как отмечено выше, в ДГ, как и в литературном языке, в начале слова гласным предшествует ларингальный смычный «ъ», кроме того, твердый приступ имеет место и в середине слова между двумя гласными: биъиие «таять, растаять», беъенлъи «жир», Паъишат (женское имя), беъедизе «ласкать» и т.д.
Звуковые процессы в области гласных. Как было отмечено выше, в ДГ отсутствует гласный заднего ряда среднего подъема [о], в место него в говоре функционирует гласный верхнего подъема [у]. Это один из диффе-
ренциальных признаков ДГ. Примеры:
литературный язык данухский говор
богогьан «повар» бугугьан
боз «бязь» буз
В некоторых словах гласному [о] литературного языка в говорах, в том числе и в ДГ, соответствует гласный [а]:
литературный язык данухский говор
доб «тот (наверху)» дваб
гъоб «тот (внизу)» гъваб
Интерес представляют слова, в которых гласному [о] соответствует гласный [а] в исходе слова, ср.:
литературный язык данухский говор
пунц1еро "мочевой пузырь» пунц1ера могоро «рычаг» мугура
Зафиксирован также случай соответствия гласного [о] гласному [и]: литературный язык данухский говор
бигьаро «тополь» бигьари
Лабиализованному гласному [у] литературного языка в ДГ соответствует нелабиализованный [и] в слове кари «тутовник», ср. лит. кару. Обратное звукосоответствие [и] - [у] зафиксировано в слове хайгин «яичница» — лит. хайгун.
В конце формы повелительного наклонения глагола и инфинитива вместо литературного [е] в ДГ всегда употребляется гласный [и]: литературный язык данухский говор
абизе «говорить» абизи
азине «худеть» азини
Следует отметить, что такие изменения не происходят в инфинитиве с аффиксом -инее:
литературный язык данухский говор
боржине «летать» буржине
борцине «мерить» бурцине.
Редукция и выпадение гласных. В ДГ гласные подвергаются редукции в следующих случаях: а) в формах дательного падежа имен существительных и местоимений гласный звук и, оказавшись перед гласным й, выпадает:
литературный язык данухский говор
х1анч!ийе «птице» х1анч1йе
х1ат1ийе «ноге» х1ат1йе
б) редуцируется также гласный заднего ряда [а] в той же позиции: литературный язык данухский говор
г!акдайе «корове» г1акдйе
ц!адайе «дождю» ц1адйе.
При образовании формы множественного числа происходит выпадение конечных гласных [а], [е]. В отличие от литературного языка, в ДГ выпадает и согласный -б- морфемы -би, ср.:
сурк1а «тарелка» сурк1и (лит. сурк1би) дег1ен «козел» дуг!и (лит. дуг1би)
Гласный [и] также систематически выпадает перед согласным [й], находящимся в конце или середине слова, например: литературный язык данухский говор
к1удийаб «большой» к1удйаб
хирийаб «дорогой» хирйаб
Гласный [ы] выпадает и после сонанта [м] в некоторых исконно аварских и заимствованных словах:
литературный язык данухский говор
къайи «товар» къай
ц1ц1айи «вес» ц1ц1ай
Наращение гласных или звуковых комплексов для говора — явление очень редкое. Оно носит эпизодический характер. Ниже даётся несколько примеров наращения звуков, зафиксированных нами в данухском говоре: литературный язык данухский говор
к1уч1 «помет» к1уч1у
хабзал «кладбище» хабалал
Согласные. Состав согласных в ДГ, как и в северном наречии, не обнаруживает существенных отличий от литературного языка. В собст-. венно данухском говоре отсутствует губно-губной глухой придыхательный смычный согласный [и].
Звукосоответствия между согласными. Между согласными литературного языка и ДГ имеется ряд звукосоответствий, которые носят закономерный характер или имеют место лишь в некоторых случаях.
Губно-губному глухому придыхательному согласному [о] литературного языка в данухском говоре соответствует ларингальный придыхательный [гь]. Это соответствие носит регулярный характер: литературный язык данухский говор
пурч1ун «косточка, ячмень» гъурч1ун пишт1и «свист» гьишт!и
В заимствованных из русского языка словах также наблюдается такое соответствие, но оно носит непостоянный, нерегулярный характер: «патрон» — гъатрун, «патефон» — патефун.
Фарингальному звонкому спиранту [г/] литературного языка в некоторых словах говора соответствует ларингальный «ъ» (хамза): баг!дизе «блеять» баъдизе
баг1арлъизе «краснеть» баъарлъизе
Прогрессивно-регрессивная ассимиляция согласных звуков в да-
нухском говоре наблюдается обычно на стыке двух слов. При этом первое слово оканчивается на сонорный [н], второе начинается с губно-губного [б]. Такое явление чаще всего встречается в сложных глаголах, состоящих из деепричастия прошедшего времени и глагола-связки. В сочетаниях такого типа конечный [н] первого слова под влиянием последующего губно-губного звука [б] вспомогательного глагола преобразовывается в губно-губной сонорный [м]. Однако при этом согласный [б] в сложном слове полностью нейтрализуется:
литературный язык данухский говор
бокьун буго «хочу» букьумугу
бич1ч1ун буго «понятно» бич1ч!умугу
Прогрессивная ассимиляция согласных. Сочетание согласных звуков [и] и [р] на стыке компонентов сложных глаголов переходит в долгий сонорный звук [ни], т.е. звук [р], находящийся в начале второго слова, уподобляется предыдущему [и]:
литературный язык данухский говор
рохун руго «рады» рухуннугу
хъван руго «написаны» хъваннугу
Регрессивная ассимиляция, в отличие от аварского литературного языка, в ДГ встречается довольно часто. Например, в словосочетаниях, состоящих из указательных местоимений с конечным губно-губным согласным [б] и слова мех «время» в эргативном падеже, начальный сонорный [л*] второго слова полностью ассимилирует с предшествующим [б]: литературный язык данухский говор
доб мехапъ «в то время» думмехалъ
гъобмехалъ «в то время» гъуммехалъ
Выпадение согласных. Исследователь дагестанских языков П.К. Ус-лар в своей работе «Аварский язык» (1989: 9) отмечает: «При произношении губных согласных аварцы вообще не сжимают крепко губ, поэтому у них при весьма частом употреблении буквы [б] редко встречается [и]. Это свойство у хунзахцев переходит в крайность; у них [б] и [м] выходят весьма не ясно, почти исчезают, как, например, гье мехапъ вместо гьебмехалъ «в то время», гьаизе в место гьабизе «делать», эел вместо эбел «мать». Подобный процесс выпадения согласных наблюдается и в ДГ. Так в форме множественного числа имен существительных после закрытого слога выпадает губно-губной звонкий согласный [б], если после него следует гласный переднего ряда [и], например:
литературный язык данухский говор
дуг!би «козлы» дуг!и
г1ухьби «чабаны» г1ухьи
В полных прилагательных, причастиях, глаголах, наречиях, а также в некоторых существительных и местоимениях в середине и в конце слова
выпадают согласные б, в, й, л:
литературный язык данухский говор
лъик1аб «хороший» лъик1а (т1ехь)
ц1алараб «прочитанная» ц1апара (т1ехь)
В конце наречий выпадает согласный [д]: литературный язык данухский говор
жакъад «сегодня» жакъа
церекъад «вчера» церекъа
На стыке слов, выражающих понятие принадлежности, выпадает сонорный согласный [л] в конце первого слова после гласных [и], [у], [а] например:
литературный язык данухский говор
бац1ил к1ал «волчья пасть» бац1ик1ал риц1ц1ил мах1у «голень» риц1ц1имах1у
Лабиализация согласных звуков — одна из особенностей системы консонантизма аварского языка. Что касается ДГ, то в нем, как и в литературном языке, лабиализованные согласные в конце слова не встречаются, как это имеет место в некоторых дагестанских языках, но предполагается, что они имели место в прошлом. «Лабиализация является первичной в тех случаях, где ее наличие не обусловлено комбинаторными изменениями (Гудава 1958:215). ДГ располагает большим количеством именно таких первичных лабиализованных согласных, находящихся как в начальной, так и в серединной позиции по сравнению с литературным языком и, конечно же, с хунзахским диалектом. В ДГ существует оппозиция, выполняющая смыслоразличительную функцию: лабиализованный — нелабиализованный согласный:
твезе «плюнуть» тезе «оставить» т1везе «оборвать» т!езе «лить»
Субституция. В конечной позиции в некоторых говорах сонорный согласный [м] не встречается. Не употребляется он в данной позиции и в ДГ. Здесь его замещает сонорный [н]:
литературный язык данухский говор
калам «речь» калан
г1алам «народ» г1алан
Метатеза согласных. В описываемом данухском говоре метатеза — довольно редко явление, как и в других локальных единицах аварского языка.
В основном этот процесс встречается в заимствованных словах: литературный язык данухский говор
масхара «шутка» махсара
г 1 умру «жизнь» г1урми
хъумур «волк» хъурмал (мн. ч.)
В ДГ имеет место довольно большое количество сходных по своему звуковому облику слов, относящихся к разным морфологическим уровням. В таких случаях только ударение определяет, к какой части речи относится данное слово или в какой грамматической форме оно стоит. Ударение в ДГ, также как и в литературном языке, служит и для смыслораз-личения.
Глава II. МОРФОЛОГИЯ
Во второй главе исследуются морфологические особенности данух-ского говора. Отдельными разделами рассматривается словоизменение существительных, прилагательных, глаголов и других частей речи.
Категория грамматических классов. В отношении распределения имен существительных по грамматическим классам ДГ не отличается от аварского литературного языка. Но следует отметить, что категория грамматических классов в диалектах аварского языка претерпела значительные изменения. Это связано с процессами выпадения губных согласных, в число которых входят и форманты -в, -б, являющиеся показателями мужского и среднего классов. Это можно было бы назвать и случайным совпадением, но в ДГ выпадает и -м - показатель II грамматического класса. В исследуемом говоре выпадают классные показатели, находящиеся в середине или конце слова.
Возвратное местоимение литературного языка жи-в «сам» 1 кл., жи-й II кл., жи-б III кл. в данухском говоре имеет формы жу 1 кл., жи II кл., жи (б) III кл.
Вопросительные местоимения литературного языка являются щив? «кто?» 1 кл., щий? «кто?» II кл., щиб! «что?» III кл., кинав? «какой?» 1 кл., кинай «какая?» II кл., кииаб? «какое?» III кл. В ДГ эти местоимения имеют формы: щу7 1 кл., щи? II кл., щижо1 III кл., кина ? I — III кл. и мн.ч.
Указательные местоимения гьав «этот» 1 класс, гьай II класс, гьаб III класс теряют классные показатели в том случае, если в словосочетаниях за ними следуют слова с префиксальными классными показателями, например: гьа вац — гьав вац «этот брат», гьа йац - гьай йац «это сестра», гьа бак] — гьаб бак! «это место» и т.д., т.е. выпадение классного показателя в них происходит при стечении двух подобных формантов.
Неопределенные местоимения литературного языка щивалиго «кто-то» 1 кл., щийапиго II кл., щибаллиго III кл. в ДГ подвергаются тем же изменениям, что и вопросительные местоимения, от которых они образованы.
Грамматические показатели класса представлены и в именах прилагательных литературного языка. Классные показатели в прилагательных обычно занимают конечную позицию: квешаб -в, -й «плохой».
Но встречаются и префиксальные классные показатели: бакъвараб
('вакъварав, йакъвараи) «обсохший». В ДГ суффиксальные классные показатели прилагательных утрачены. Утрачен также ауслаутный формант множественного числа—л.- квеша-(л) «плохой», гургина-(л) «круглые».
В прилагательных с двумя классными формантами сохраняются префиксальные показатели:
eumlapa (1кл.), üumlapa (II кл.), бит!ара (III кл.) «прямой», виццата (1 кл.), йиццата (II кл.), биццата (III кл.) «толстый» В аварском литературном языке глаголы, как правило, имеют префиксальные классные показатели, например: ищизе «выбрать», иччизе «мокнуть», ицалъизе «утолщаться».
В ДГ префиксальные классные показатели сохраняются: показатель класса + агъизи «драться», показатель класса + акъвазе «сохнуть, высыхать».
Имя существительное. Категория числа. Имена существительные в аварском языке имеют два числа: единственное и множественное. Единственное число не имеет специальных показателей. Множественность имен существительных выражается при помощи специальных суффиксальных формантов или же классных (классно-числовых) показателей.
ДГ располагает следующими суффиксами множественного числа: -и, -ай, -й, -ал, -ул, -дул, -зай, -зал, -ни. В результате присоединения большинства этих суффиксов к основе единственного числа происходят различные фонетические изменения корня и основы слова.
Одним из продуктивных формантов множественного числа в ДГ является суффикс -и. Например: ччуг1а «рыба» - ччуг1-и (лит. ччуг1-би), нуц!а «дверь» — нуц1ц1-и (лит. нуц1ц1-би).
В ДГ встречается еще один исконный суффикс множественного числа -и, который характерен и для литературного языка: кьег1ер «ягненок» — кьаг1-и, чи «человек», мужчина» — чаг!-и, х1инч1ч1 «птица» — х1анч1ч1-и, г1ака «корова» — г!ач-и, т1ипч1 «выводок» — т1анч!-и.
Таким образом, в ДГ имеется суффикс множественного числа -и двоякого происхождения: в одном случае он является фонетическим вариантом литературного -би, в другом — самостоятельным суффиксом.
Заимствованные из русского языка слова с гласным исходом в ДГ принимают суффикс -й, при этом в них не происходит изменения основы: карта - карта-й, парта — парта-й.
Продуктивность суффиксов множественного числа в ДГ неодинакова. Наиболее продуктивным здесь является суффикс -ал. При образовании форм множественного числа посредством этого суффикса выпадают гласные элементы у, а, и основы единственного числа: гудур «капкан» — гуд-рал, карат1 «нора» — карт1-ал, тарих «цифра, дата» — тарх-ал и т.д.
Продуктивность суффикса -ал подтверждается и тем, что у большинства заимствованных из русского языка имен существительных форма
множественного числа образуется с помощью этого суффикса без изменения основы (Мадиева 1981: 32): печ — печ-ал, поэт — поэт-ал, журнал — журнал-ал и т.д.
Присоединение суффиксов -ул, -дул вызывает вокалические изменения как корневого, так и второго от начала гласного элемента. Такие изменения происходят в двухсложных словах: эмен «отец» -умум-ул, х!ама «осел» — х!аи-ул, хханжар «кинжал» -ххунжр-ул,
Часто встречаются и суффикс -зай (лит. -заби). При помощи этого суффикса форма множественного числа образуется от названий лиц: ваццг1ал «двоюродный брат» — ваццг1ал-зай, мадугъал «сосед» — мадугьал-зай
Суффикс -зал в ДГ, как и в литературном языке, образует множественное число только от некоторых односложных имен без изменений основы единственного числа: рукъ «дом» — рукъ-зал, лагъ «раб» - лагъ-зал, хур «поле» - хурзал и т.д.
Заслуживают внимания и некоторые имена существительные, образованные при помощи суффикса -чи. В таких существительных во множественном числе происходит его чередование с суффиксами -зай, -ал\ бихь-ин-чи «мужчина» — бихъин-ал.
Категория падежа. Аварский язык обладает развитой системой падежей, распределяющихся по двум группам: основные (общеграмматические), выражающие грамматические отношения, и местные, выражающие пространственные отношения.
Именительный падеж. Именительный падеж в аварском языке и в ДГ является исходной падежной формой. Он представляет собой прямую основу, от которой образуется косвенная основа имени.
Эргативный падеж. В лингвистической литературе эргативный падеж аварского языка обозначается различными терминами: инструктивом (Шифнер 1862:17), активом (Шифнер, Жирков 1924:92), творительным (Услар 1889:37), эргативным (Дирр 1928 и послед.), активным — в школьной грамматике (Саидов 1958).
Аффиксами эргативного падежа в данухском говоре являются -з, -ца, -лълъ, -с, -д. Ш.И. Микаилов (1964: 32-39) выделяет аффиксы эргатива -ца, -д, -лълъ(а), -л1(а), -хьа, -с, -алълъ, -з.
Родительный падеж. Суффиксом родительного падежа в ДГ, как и в литературном языке, выступает -л. После согласных имеет место аффикс -ул, ср.: квас «шерсть» — род.п. квас-у-л, йацц «сестра» — род.п. йацц-алълъ-ул, рукъ «дом» — род.п. рукъ-алълъ-ул.
В личных местоимениях I и И лица дун «я», мун «ты», а также в возвратном местоимении жи+ классный показатель «сам» генитив оформляется суффиксом -р (ди-р, ду-р, жин-д-и-р).
Родительный падеж имен существительных в ДГ, как и эргативный,
допускает параллельные формы, например: ц1ц1ад «дождь» - род. п. ц1ц1а-д-алълъ-ул // ц1ц1ад-ал, т1егь «цветок» — род. п. т1егь-алълъ-ул // т1угь-у-л, нак!к1 «тучи» — род.п. нак1к1-алълъ-ул //нак1к1-у-л.
Дательный падеж. В данухском говоре при образовании форм дати-ва выпадают суффиксы косвенной основы, например: бече «теленок» — дат. п. бач-й-е, рак1 «сердце» - дат.п. рек1-й-е//рек1в-е, ах «сад» - дат. п. ах-й-е, гъеду «ворона» - дат.п. гъад-й-е; ср. в литературном языке: бач-и-й-е, рек1-е-й-е, ах-и-й-е, гъад-и-й-е.
В именах существительных ДГ конечные основы -и, -е выпадают, оказываясь в форме дательного падежа перед -й-, например: малы «лестница» — дат. п. мал-й-е //мал-й-алълъе.
В именах существительных ДГ с исходным -у при образовании формы дательного падежа данный гласный, оказавшись перед -й, выпадает, передав при этом свою лабиализованность предшествующему согласному, например: мат1у «зеркало» — дат.п. мат1в-алълъ-е.
Локативные падежи. Основной функцией локативных падежей является выражение пространственных отношений. Они делятся по тематическим признакам на серии, выражающие конкретные локальные отношения: I «на», «над»; II «у», «около»; III «в», «внутри» (сплошная среда); IV «под»; V «в», «внутри» (чего-нибудь полого, какой-либо емкости).
Локатив I. В ДГ имеются следующие форманты локатива I: -д-а, -а, -mía (рагъи-д-а «на балконе», рукь-ал-а «на доме», к1ал-т1а-а «у порога»).
Локатив II. В диалектах аварского языка в целом выделяют четыре показателя этого падежа: -хъ (северное наречие и те говоры южного Hápe-чия, где имеется фонема [хъ]), -х,-хьо (-хьо(б), -ко(б).
В ДГ, как и в аварском языке в целом, многие формы локатива II уже не выражают своего исконного, локативного значения. В предложениях типаДища х1алт1ухъ мухь кьуна «Я заплатил за работу», Г1унк1к1 катихъ балагьана «Мышь посмотрела на кошку» формы локатива II х1алт1ухъ, катихъ выражают абстрактные, а не локативные отношения.
Локатив III. Локатив III имеет по диалектам только три форманта: -л1 (северное наречие), -т -лълъ,-хь (южное наречие) со значением «в, внутри».
Наиболее полно формы на -л1 представлены в хунзахском диалекте, в том числе и в ДГ. Здесь они используются и в тех случаях, когда в других диалектах прибегают к описательному способу выражения пространственного значения «внутри».
Локатив IV. Формантом локатива IV является —кь (в зактальском —кь —*к1), который показывает нахождение предмета под чем-нибудь. Формы этого падежа в южном наречии употребляются очень редко (Микаилов 1964:49). Наиболее полно они употребляются в хунзахском диалекте, в том числе и в ДГ. В ДГ, например, имеют место формы локатива IV типа
д-и-кь «подо мной», ганч1-и-кь «под камнем», вас-асс-у-кь «под мальчиком».
Директивы. Показателями директивов в ДГ являются -е (в V серии), -и (в I — IV сериях): букь-е «в сарай», рухьв-е «в лес», жан-й-е «во внутрь» и т.д.
Аблативы. Аффиксами аблативов в данухском говоре являются -а (после согласных) и -сса (после гласных). Формант -а образует аблативы II, III, IV серий.
Транслативы. Широко употребляются в ДГ транслативы со значением «через что-либо». Они образуются путем наращения показателя -н к формам аблатива: гамачI «камень» - гамач1-ал-а-сса-н // ганч1-и-д-а-сса-н, рукъ «дом» — рукъ-ал-а-сса-н, бет/ер «голова» - бет1ер-ал-а-сса-н // бут1р-у-д-а-сса-н.
Имя прилагательное. Прилагательные ДГ располагают теми же морфологическими категориями, что и прилагательные литературного языка. Характерной особенностью прилагательных ДГ является отсутствие категории класса и числа у форм без префиксальных классно-числовых показателей. Они согласуются с именами всех классов в обоих числах: ц1акъа вас «хороший мальчик», ц1акьа Нас «хорошая девочка», ц1акъа т1ехъ «хорошая книга», цТакъа г1адамал «хорошие люди».
Качественные прилагательные. Качественные прилагательные в ДГ образуются при помощи суффикса -а. Суффикс -а обнаруживается в прилагательных, образованных от наречий или имен существительных: бер-цин «красиво» - берцин-а «красивый», лълъик! «хорошо» - лълъик1-а «хороший».
Суффиксами относительных прилагательных в ДГ являются -а-сса, -сс(й)а. В литературном языке им соответствуют -a-, -ссе-, -сси.
Категории грамматического класса и числа в прилагательных ДГ, как было отмечено выше, претерпели изменения. Это связано с утратой суффиксальных классно-числовых показателей. В результате этого у прилагательных ДГ такого типа данные категории полностью отсутствуют. Принадлежность того или иного имени прилагательного с конечными классно-числовыми показателями к конкретному грамматическому классу или числу определяется по классу или числу употребляющегося с ним имени, например: г1ажаиба вас «интересный мальчик» — г1ажаиба-в вас.
В прилагательных с начальными и конечными классно-числовыми показателями выпадают конечные форманты: вац1ц1ада чи «чистый человек» — вац1ц1адав чи.
Также, как и в литературном языке, в ДГ имеется ряд имен прилагательных с «окаменелыми» классными показателями, причем они являются префиксальными, например багъайа «дорогой» (лит. баг/ара + классный показатель), бах!ара «молодой» (лит. бaxlapa + классный показатель).
Местоимение. Местоимения ДГ обладают морфологическими категориями класса, числа и падежа. По своему местоименному значению они делятся на следующие лексико-семантические разряды: личные, возвратные, вопросительные, неопределенные, отрицательные, определительные, указательные.
Личные местоимения. К личным местоимениям ДГ относятся следующие непроизводные слова: дун «я», мун «ты», ниж «мы» (эксклюзив), нш1 «мы» (инклюзив), нуж «вы». В личных местоимениях ДГ, как и в литературном языке, морфологически не выражены категория класса и числа.
В личных местоимениях дун «я», мун «ты» при склонении конечный согласный элемент -н опускается. Он не является корневым.
Возвратное местоимение. Возвратное местоимение в ДГ имеет следующие классно-числовые формы: жу I кл., жи 11 кл., жи-б III кл., жа-л мн.ч. «сам, сома, само, сами»; ср. лит. жи-в I кл., жи-й- II кл., жи-б III кл., жа-л мн.ч. (процессы, связанные с утратой грамматических классов, мы описывали выше).
Указательные местоимения. Указательные местоимения ДГ сохранили в своем составе конечные классные показатели.
Вопросительные местоимения. К вопросительным местоимениям ДГ относятся: гцу I кл. «кто?», щи II кл. «что?», щи (жу) III кл. «что?» - щ-а-л мн.ч.; местоимение-прилагательное кина «какой?» I -III кл. и мн.ч.; и местоимение — числительное чан «сколько?».
Неопределенные местоимения ДГ, как и в литературном языке, образуются от соответствующих вопросительных путем наращения частицы -(й)алигу:_щв-али-гу «кто-то" I кл., щ-й-али-гу II кл., щиб-али-гу «что-то» III кл., щал-али-гу мн.ч.).
Отрицательные местоимения образуются от соответствующих вопросительных местоимений путем наращения частицы -ни- и союза —ги (щу-ни-ги «никто» I кл., щи-ни-ги II кл., щи(жу)-ни-ги «ничто» III кл., ша-ни-ги (мн.ч.).
Определительное местоимение ДГ щ-ив-а «каждый» образуется от вопросительного местоимения щив? «кто?» при помощи суффикса -а.
Имя числительное. Имя числительное в аварском языке имеет категории класса и падежа. Система счета в ДГ комбинированная, представляющая собой смешение десятеричной и двацатиричной систем.
Количественные числительные. Все количественные числительные от 2 до 10 оформлены частицей —гу (лит. —го). В числительных ункъгу, анл1гу, анкьгу, мискьгу, ич1гу, аиц!гу элемент -г- частицы -гу в быстрой речи выпадает.
Порядковые числительные ДГ образуются от основы количественных при помощи компонента айли: лъаб-айли «третий».
Разделительные числительные образуются редупликацией основ количественных числительных, при этом частица -гу усекается: цу-цу «по одному», к/и- к1и «по два».
Дробные числительные. Значение дробных числительных в ДГ, как и в литературном языке, передается описательно, посредством слова бут!а «часть»: ункъу бут!а гьавбу цу бут1а (букв, «четыре части сделав, одна часть»).
Глагол. В глаголе ДГ, как и в литературном языке, представлены префиксальные показатели грамматических классов: в — I кл., й - II кл., б -III кл., р - показатель всех классов во множественном числе.
Определенное количество глаголов имеет начальный р-, который характеризуется как показатель бывшего IV гр. класса (Гудава 1959: 64): рек1ини «загореться»; «приклеиться»; «сесть верхом», руччини «портиться (о погоде)», рукМини «вечереть» и т.д. От подобных глаголов необходимо отличать глаголы с начальным р- — показателем мн. числа: реице «ложиться» мн.ч., рягъан «бежать» мн.ч. и т.д.
Категория способа действия. Под способом действия в аварском языке понимается противопоставление учащательных и неучащательных форм глагола (Хайдаков 1975: 48, Алексеев 1988: 40). Суффиксом учаща-тельности в ДГ выступает -ар-: къабзи — къаб-ар-изи «бить», бекьщи — бекь-ар-изи «пахать».
Категория времени. В аварском литературном языке выделяются три формы времени: общее, будущее и прошедшее (Саидов 1967: 779, Мадиева 1998: 114). М.Е. Алексеев (1988:45) использует термин «настоящее общее время», подчеркивая, что именно оно является полноправным коррелятом прошедшего и будущего.
Настоящее общее время. Настоящее общее время в ДГ образуется при помощи суффиксов -лег, -ул а: гъав-ла «делает», хъва-ла «пишет», жвала «вмешивается», «смешивается», ч1ва-ла «убивает», у-л а «идет», т-ула «оставляет», ц-ула «толкает», букъ-ула «шьет», гуч-ула «переселяется», къаг1->'ла «бьет» и т.д.
Будущее время. Будущее время глагола в ДГ образуется при помощи суффиксов — ла, -на.
Прошедшее время. В ДГ формантами прошедшего времени являются, согласно анализу, -ана и —уна: бахъ-ана «отнял», бач1-ана «пришел», т-ана «оставил», гьаб-уна «сделал», кк-уна «поймал», кь-уна «дал», хъ-уна «зарезал» и т.д..
Инфинитив. В ДГ в качестве формантов инфинитива используются суффиксы -зи, -ни: хъвази «писать», беки-зи «сломать», гьай-зи «делать», къут1и-зи «резать», бук1и-ни «быть», гьелегьи-ни «воспламениться», бач1и-ни «прийти», кве-ни «кушать» и т.д.
Масдар. Масдар является названием действия и обладает как имен-
ными, так и глагольными свойствами. В ДГ функционируют следующие форманты масдара: -и, -й, -ин, -ен, -е-(ноль звука): кьут1-и-зи «резать» -къут1-и, квана-зи «кушать» - квана-й, бач1-и-ни «прийти» - бач1-ин и т.д.
Деепричастие. В ДГ деепричастия прошедшего времени образуются при помощи суффиксов -ун (от основы на гласные и,е): бук1и-ии «быть» -бук1-ун; -н (от основы на гласный а): къач1а-зи «починить» - къач1а-н.
Причастие. Причастия настоящего и общего времени в ДГ образуются от соответствующих временных форм глагола с помощью суффикса -и, при этом как и в литературном языке, конечный гласный а основы усекается: ах!-ула «зовет» — ах1-ул-и «зовущий» и т.д.
В ДГ имеются несколько причастий будущего времени с модальным значением «предпочтительности», которые образуются от формы причастия будущего времени при помощи сложного суффикса -сс-а: щве-ли «который будет достигнут» - щвели-сс-а.
Причастия прошедшего времени образуются посредством суффикса -ра от формы настоящего времени с усечением временного форманта -на: бшъа-иа «увидел» — бихъ-ра «увидевший», бата-на «нашел» — бата-ра «нашедший» и т.д.
Вспомогательный глагол. В ДГ используется вспомогательный глагол б-ук1ини «быть» (наст. общ. б-ук1ула, буд. б-ук!и-на, прош. б-ук1ана) и глагол-связка б-угу с таким же значением, как и в литературном языке. В настоящем общем времени представлена форма бук1ула вместо ожидаемого бук1уна.
Категория наклонения. Повелительное наклонение. В ДГ выделяется суффиксы повелительного наклонения: -а: гурх1-а «пожалей», бук1-а «будь», л1в-а «случись», ъ-а «иди» и т.д.
Запретительное наклонение в ДГ образуется с помощью аффикса -ге от основы настоящего времени.
В исследуемом говоре формы желательного наклонения могут быть как без конечных классных суффиксов, так и с ними, ср.: хва-й-а «да умрет» (букв, «умирающим да будет»), бух1а-й-а «да сгорит», вач!а-й-а-в «да придет», х!ула-й-а-й «да облысеет».
Вопросительное наклонение. Формы вопросительного наклонения в ДГ могут употребляться без конечного согласного -щ - элемента суффикса наклонения (й)ии//-ищ: хъвара-й «писал ли?», тара-й «бросил ли?», къура-й «дал ли?», гьеч!-и «нет ли?».
Форма условного наклонения в ДГ образуется от основы прошедшего времени при помощи частицы -ни: буса-ни «если взять», бата-ни «если найти», бет1а-ни «если рвать».
Категория отрицания. В ДГ отрицательные формы глаголов образуются: I) от форм настоящего и будущего времени при помощи суффикса —ру: кула «кушает» — кула-ру «не кушает», гьабула «делает» — гьабула-ру
«не делает»; 2) от основ масдара при помощи суффикса -ч1у: хъва-й «писание» -хъва-ч1у «не написал», xla-й «играние» - х1а-ч1у «не сыграл». Отрицание в ДГ выражается и с помощью слов гьеч1у «нет» и гуру «не».
Наречие. «По своей структуре аварские наречия можно разбить на две большие группы: простые (непроизводные) и производные» (Мадиева 1981:130) К простым наречиям в ДГ, так же как и в литературном языке, относятся обстоятельственные наречия, от которых при помощи соответствующих суффиксов могут образовываться те или иные части речи: квеш «плохо» -квеш-а «плохой», лълъик1 «хорошо» — лълъик1а «хороший».
От обстоятельственных наречий при помощи частицы -гу (лит. -го) образуются формы с усилительным значением: г!едер-гу «срочно», ххехх-гу «быстро».
Для наречий ДГ, в отличие от литературных, не характерны грамматические категории класса и числа, например къада-ни «у изголовья», I — III кл. и мн. ч. (лит. къада-ни+ классный показатель), бади I — III кл. и мн. ч. «на лице» (лит. бади + классный показатель), чана «на охоте» I — III кл. и мн. ч. (лит. чана + классный показатель) и т.п.
Частицы используются для выражения дополнительных оттенков значений.
Вопросительные частицы. В ДГ можно выделить следующие вопросительные частицы: -и//ищ, -да, -али, -йа.
Цитатные частицы -ан (после гласных -й-ан), -план передают, как правило, отношение говорящего к происходящему, происшедшему или к тому, что произойдет: Мун-ан йач1ун йик1ана гьвай «Ты, мол, нужна, приходила она».
Указательные частицы образуются от основы указательных местоимений при помощи междометия ле «эй»: гъа-б «это» + ле гьа-ле «вот», гье-ле (у II лица), гъу-ле «вот (внизу)» и т.п.
Утвердительная частица у «да» произносится с назализацией: гьаб т1вехь дури? «это твоя книга?» -ун, гьаб т!ехь дир бугу «да, эта книга моя».
Самой распространенной, пожалуй, частицей является -гу (лит. -го). Она может присоединиться к любой из основных частей речи.
Значительных различий между служебными частями речи и междометиями ДГ и литературного языка не наблюдается.
Различия между данухскими подговорами
Между данухскими подговорами существуют некоторые фонетические, морфологические, а также лексические различия.
Фонетические различия. Губно-губному глухому придыхательному смычному согласному [п] литературного языка в ново-данухском подговоре соответствует ларингальный глухой спирант [гь], тогда как в данух-
ском представлен литературный [п]: например: гъурч «лук» (ново-данух. подговор), пурч (данух. подговор), пурч (лит.яз.).
В финале инфинитива, причастия настоящего времени направительного падежа в ново-данухском подговоре, как и в хунзахском диалекте в целом, выявляется показатель -и, тогда как в данухском сохраняется -с, как и в литературном языке:
ново-данух. подгов. данух. подгов. лит. яз.
кьайзи «бить» къайзе кьабизе
Морфологические различия. В данухском подговоре представлены наречия места, образованные от указательных местоимений с усилительным значением. В ново-данухском их нет.
ново-данух. подгов. данух. подгов. лит. яз.
гьадва «там» тьадва доба
Лексичесикие различия. Хотя лексика двух подговоров близка между собой, но иногда встречаются разные названия одних и тех же предметов и явлений:
ново-данух. подгов. данух. подгов. лит. яз.
гьанкьимуш «качели» цанкышущ гьулак
В разделе диссертации, посвященном различиям между данухским и ново-данухским подговорами, подробно рассмотрены фонетические, морфологические и лексические отличия каждой из ареальных единиц.
В заключении подводятся итоги, суммируются основные выводы, полученные в ходе исследования, и намечены пути дальнейшего изучения фанетико-морфологических особенностей данухского говора.
Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:
1. Данух. — Махачкала, 1999. 104 с. (на аварском языке).
2. Некоторые фонетические особенности данухского говора. // Вопросы дагестанских языков и литературы. Выпуск II. - Махачкала, 2004. С. 69-72.
3. Категория грамматического класса в данухском говоре аварского языка. // Вопросы дагестанских языков и литературы. Выпуск III. - Махачкала, 2004. С. 68-70.
4. Лабиализация согласных в данухском говоре аварского языка. // Вопросы дагестанских языков и литературы. Выпуск III. — Махачкала, 2004. С. 70-72.
5. Об особенностях ударения в данухском говоре аварского языка. // Актуальные проблемы языка и литературы. Выпуск I. — Хасавюрт, 2005. С. 81-83.
Формат 60x84. 1/16. Печать ризографная. Бумага № 1. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. - 1,5 изд. печ. л. - 1,5. Заказ - 193-06. Тираж 100 экз. Отпечатано в «Деловой мир» Махачкала, ул. Коркмасова, 35а
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Магомедмансуров, Магомедмансур Гаджиевич
Введение.
Глава 1. ФОНЕТИКА.
1.1.Гласны е.
1.2.Согласны е.
1.3.Ударени е.
1.4.3вуковые процессы согласных.
1.4.1.Прогресснвно - регрессивная ассимиляция согласных.
1.4.2.Прогрессивная ассимиляция согласных.
1.4.3. Регрессивная ассимиляция согласных.
1.4.4. Выпадение согласных.
1.4.5. Лабиализация и делабиализация согласных.
1.4.6. Субституция.
4.7.Метатеза согласных.
1.5. Звуковые процессы гласных.
1.5.1. Редукция и выпадение гласных.
1.5.2. Наращение гласных или звуковых комплексов.
ГЛАВА II. МОРФОЛОГИЯ.
2.1. Категория грамматических классов.
2.2. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ.
2.2.1.Категория числа.
2.2.2. Категория падежа.
2.3. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.
2.3.1. Качественные прилагательные.
2.3.2. Относительные прилагательные.
2.4. МЕСТОИМЕНИЯ.
2.4.1.Личные местоимения.
2.4.2. Возвратное местоимение.
2.4.3. Указательные местоимения.
2.4.3. Вопросительные местоимения.
2.4.5. Неопределенные местоимения.
2.4.6. Отрицательные местоимения.
2.4.7. Определительное местоимение.
2.5. ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ.
2.6. Глагол.
2.6.1. Категория способа действия.
2.6.2. Категория времени.
2.6.3. Инфинитив.
2.6.4. Масдар.
2.6.5. Деепричастие.
2.6.6. Причастие.
2.6.7. Вспомогательный глагол.
2.6.8. Категория наклонения.
2.6.9. Категория отрицания.
2.7. НАРЕЧИЕ.
2.8. ЧАСТИЦЫ.
2.9. СОЮЗЫ.
2.10. МЕЖДОМЕТИЕ.
2.11. РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ ДАНУХСКИМИ ПОДГОВОРАМИ.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Магомедмансуров, Магомедмансур Гаджиевич
История формирования каждого национального языка индивидуальна и неповторима, однако прослеживаются некоторые общие моменты: национальный язык образуется, как правило, из не более одного (более или менее однородного) диалекта или на базе нескольких диалектов за счет их концентрации. В любом в современном развитом языке речь людей возвысилась до национального языка благодаря историческому развитию языка и концентрации диалектов в единый национальный язык.
Примером такого пути становления национального языка может служить и аварский язык, который сформировался в результате смешения нескольких языков - диалектов и говоров.
Аварский язык, который является средством общения свыше 1,2 млн. человек (перепись 2002г.) включает в себя не только чисто аварский, но и целый ряд языков андийских и цезских народностей, а также языки арчинцев, мегебцев и т.д.
В диалектном отношении аварский язык представлен северным и южним наречиями. Северное наречие, включающее в себя хунзахский, восточный и салатавский диалекты, составляет основу литературного языка. Так как литературный язык - это высшая форма существования языка, для которого характерны высокая степень обработанности и стилистическая дифференциация, изучение его является актуальной проблемой .
Аварский язык и его диалекты в настоящее время относятся к наиболее изученным среди дагестанских языков.
В то время, когда диалекты северного наречия легли в основу литературного языка и довольно близки друг к другу, диалекты южного наречия располагают такими отличительными чертами, которые позволяют рассматривать их как самостоятельные единицы.
Южное наречие с его диалектами изучены в работах Микаилова Ш.И. (1992 г.), Саидовой П. (1981г.) ( 1983 г.), Сулейманова (1964 г.), Дибирова
1993) г. и т.д.
Изучение говоров делает первые шаги: защищено всего лишь три диссертации на сосискание ученой степени кандидата филологических наук (Магомедов 1994, Тагирова 2004, Султанбегова 2005). Кроме того, рукописьном фонде ДНЦ РАН имеются несколько рукописей М.-С. Саидова, посвященных хунзахскому, салатавским и унцукульскому диалектам.
Объектом нашего исследования является данухский говор северного наречия аварского языка, который по своим фонетико-морфологическим признакам близок к хунзахскому и салатавскому диалектам.
Данухский говор включает в себя два населенных пункта Гумбетовского района Республики Дагестан: Данух и Ново - Данух. Речь жителей сел. Данух, который расположен в Гумбетовском районе, по своим фонетико-морфологическим особенностям близка, скорее всего, к хунзахскому диалекту, а речижителей сел. Ново - Данух, расположенного на территории Казбековского района, близка к салатавскому диалекту.
Основным критерием для данного вывода является идентичность фонемного и лексического состава данухского говора с хунзахским и салатавским диалектами.
Будучи средством общения, язык возникает и развивается в обществе. Он не может существовать вне общества, поскольку социально обусловлен как по происхождению, так и по назначению. Как явление социальное язык находится в зависимости от уровня развития общества, условий его существования. Поэтому, являясь крайней точкой распространения хунзахского диалекта на северо-западе, а также находясь на границе салатавского диалекта, Данух имеет с ними общие языковые черты, вызванные социально - историческими условиями, миграциями, контактами и географическим расположением носителей языка.
В работах аварских диалектологов нет никаких сведений о речи жителей селений Данух и Ново-Данух. Синхронное сопоставление ее с литературным языком и некоторыми другими локальными единицами аварского языка обнаружило, что данухская речь обладает значительными интересными особенностями на фонетическом и морфологическом уровнях языка, причем она существенно отличается, в свою очередь, и от речи близлежащих селений Артлух, Аргвани. Это дает нам достаточное основание для выделения речи селений Данух и Ново-Данух в качестве самостоятельной диалектной единицы - данухского говора аварского языка.
Языковое родство устанавливается обычно при наличии целого ряда общих структурных элементов, представленных в совокупности. Однако наиболее доказательным является факт наличия системы закономерных звуковых соответствий, вызванные длительным и интенсивным взаимодействием этих языков в пределах единого географического пространства. Он складывается в результате конвергентного развития контактирующих языков, а также под влиянием общих социальных условий хозяйственного уклада элементов культуры.
В формировании сходства локальных единиц большую роль сыграл и арабский язык, так как слова арабского происхождения доминируют в лексике хунзахского, салатавского диалектов, а также в данухском говоре.
До настоящего времени в научной литературе нет даже упоминания о данухском говоре. Это, наверное, вызвано тем, что среди исследователей языка мало людей уроженцев Гумбетовского района.
Актуальность исследования. Данухский говор аварского языка до настоящего времени не был объектом специального исследования. Без изучения и углубленного анализа диалектов и говоров, являющихся основой литературного языка, нельзя считать завершенным и само изучение литературного языка. Исследование ДГ даст возможность не только выявить, но и научно обосновать (интерпретировать) фонетические особенности и морфологическую структуру хунзахского и салатавского диалектов, а также северного наречия в целом.
Научный интерес представляет и ряд архаических черт ДГ, отсутствующих в некоторых говорах северного наречия, и новообразования, исследование которых может способствовать освещению некоторых вопросов изучения литературного аварского языка, так как язык-это совокупность диалектов и говоров, характерных для небольшой, территориально ограниченной, группы людей.
Цель и задачи исследования: Основная цель исследования - системное и синхронное описание фонетических и морфологических особенностей данухского говора аварского языка:/ в сопоставлении с соответствующими явлениями литературного аварского языка, а в некоторых случаях с I хунзахским и салатавскими диалектами.
Задача исследования - выявление наиболее характерных отличительных особенностей речи двух населенных пунктов Данух и Ново -Данух, позволяющих определить статус данухского говора и его место в системе диалектов аварского языка и в самом литературном аварском языке. Помимо этого, в работе определяются отношения фактов данухского говора к отдельным спорным вопросам аварского языка, не получившим еще в специальной литературе своего однозначного решения.
Научная новизна. В работе впервые дается системное описание и квалификация речи носителей ДГ, рассмотрен состав фонем, описаны типичные звуковые процессы, выявлены звукосоответствия между говором и литературным языком. Выделены отдельные суффиксы множественного числа и падежные форманты, форманты времени и наклонений глагола, масдара, инфинитива. Установлены некоторые закономерности присоединения показателей множественного числа к именам существительным в зависимости от структуры и исхода их основы. Описан процесс утраты суффиксальных классных показателей и вызванные им изменения.
Теоретическая значимость диссертации определена актуальностью и научной новизной изучаемого говора. Проведенное исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Привлечение к исследованию данных других дагестанских языков (особенно при рассмотрении фонетических процессов) открывает перспективы историко - генетического исследования изучения^ дагестанских языков. Материалы анализа некоторых морфологических особенностей могут быть использованы исследователями при изучении вопросов морфологии аварского литературного языка.
Практическая значимость исследования. Впервые рассмотрен состав фонем говора, описаны типичные звуковые процессы, выявлены звукосоответствия между говором и литературным языком. Исследование ДГ дает возможность уточнить классификацию говоров и диалектов аварского языка, в частности, хунзахского и салатавского диалектов. Полученные результаты могут быть использованы при: а) создании сравнительно-исторической грамматики аварского и других дагестанских языков; б) составлении диалектологического и этимологического словарей аварского языка, диалектологического атласа Дагестана и Кавказа; в) изучении курса аварской диалектологии в вузах; г) изучении аварского литературного языка, особенно в школах с данухским составом учащихся.
Методы и источники исследования. Исследование носит описательный характер. В необходимых случаях использовался и сопоставительный метод. Выбор метода обусловлен целями и задачами исследования. В основе работы лежат полевые материалы, собранные автором во время работы учителем аварского языка и литературы в Данухской СШ (с1983 по 2001 год), а также преподавателем аварского языка и литературы в Хасавюртовском филиале ДГПУ (с 2001 по 2006 год). Записывались связанные тексты, отдельные фразы, выражения, пословицы, поговорки и отдельные слова. Особое внимание при этом было уделено произведениям устного народного творчества: сказкам, загадкам. Основные выводы и положения диссертационной работы были доложены на научных конференциях и сессиях и изложены в нескольких публикациях в виде статей и тезисов.
Работа обсуждалась на расширенном заседании кафедры дагестанских языков Даггоспедуниверситета.
Апробация и публикации. Основные выводы и положения диссертационной работы были доложены на научных конференциях и сессиях и изложены в нескольких публикациях в виде монографии, статей и тезисов. Работа обсуждалась на расширенном заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета.
Объем и структура. Работа (156 стр.) состоит из введения, двух глав, раздела, посвященного лексическим особенностям говоров, раздела, посвященного различиям между Данухским и Ново - Данухским говорами, заключения, списка использованной литературы, списка условных сокращений и оглавления.
Краткие сведения о носителях языка.
По преданиям, село Данух основали три брата, которые вынуждены были покинуть свое село под Багдадом (Ирак) из-за кровной мести.
Селу примерно 1200 -1300 лет. Оно было трижды сожжено и разрушено. Исторически немаловажное место занимает Данух в истории Кавказской войны. В мае 1839 года царское войско во главе с генералом Грабе направилось в сторону Гумбета. 28 мая он дошел до Харибского перевала, где и остановился. В это время в сел. Данух находился со своими мюридами Ташав - Гаджи из Ичкерии. Между войсками царской армии и мюридами Ташав - Гаджи завязался бой, где приняли участие и данухцы. С большими потерями мюриды и сельчане вынуждены были оставить село, после чего оно было полностью сожжено. Второй раз село было разрушено и сожжено за участие в восстании 1877 года.
Частично селение было разрушено и в 1887 г. На село обрушилась снежная лавина и были разрушены дома, находящиеся на южной окраине села. Сход снежной лавины наблюдался в 1930, 1952, 1972, 1986, и в 1988 годах. Снежные лавины в 1972 и 1988 годов принесли человеческие жертвы -погибли 3 человека.
Основными видами хозяйственной деятельности данухцев является земледелие и животноводство. На террасных полях они преимущественно сажают картофель, сеют черные бобы, горох и лен.
В 1944 году жители сел. Данух были переселены в Чечню. В 1957 году они частично вернулись в Данух, а некоторые семьи остались в местечке Аркабаш, которое было выделено колхозу «Красное Знамя» как кутан. В настоящее время в этом месте находится село, которое носит неофициальное название Ново - Данух. Проживают там 89 семейств (хозяйств). Административно оно относится к Гумбетовскому району, а территориально к Казбековскому району. Проживает там 310 человек, а в самом Данухе (старое селение) - 285 человек. В настоящее время данные селения относятся к одной администрации, расположенной в сел. Данух ( в горах). В старом Данухе есть средняя школа, медпункт, дом культуры, а в Ново - Данухе - средняя школа и медпункт. Расстояние между селениями 54 км.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Фонетические и морфологические особенности данухского говора аварского языка"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотренный в настоящей работе материал и его анализ позволяют сказать, что речь жителей селений Данух и Ново-Данух является самостоятельным говором аварского языка. Основанием для этого служат фонетические, морфологические и лексические особенности, которые / •. сводятся к слудующим ему:
1) в области фонетики:
- отсутсвие гласного заднего ряла о: руг1уру «водосток», ругъу «ругань», мугуру «рычаг», двав «тот», гъвав «тот» (внизу)», куцукъа «уродливый», цу «один», анкъу «семь», къут1иза «резать», иудизи «плакать», сурукъ «некрасиво» и т.п.
- наличие долгих гласных вторичного происхождения, обусловленное фонетическими изменениями {ще «впереди», къвалълъ «целый день»)
- отсутствие губно-губного [п] в говоре селения Данух, указывающее на принадлежность говора к Хунзахскому диалекту.
-выпадение губных согласных и появление вследствие этого большого количества сходных по своему звуковому облику слов, которые относятся к разным морфологическим уровням. При этом возрастает роль ударения в плане соотносения того или иного слова к определенной части речи (mlynu «льющийся» -mlynu «»этати», буси «взятие» буси «бычки» и др.)
-наличие лабиализованных согласных там, где в литературном языке и в говорах хунзахского диалекта имеются нелабиализованные, которые выделяет от говор среди других говров северного наречия {твези «клюнуть» - тези «оставить», тЫези «оборвать» - т!ези «лить» и т.п.)
- широко представленная в говоре редукция и выпадение гласных как в середине, так и в конце слова: къай «товар», царйе «лиса», тай «жеребенок», бйал «кровь»(мн.ч.), такъйа «тюбетейка» и др.
2)в области морфологии:
- отсутствие суффиксальных показателей грамматических классов в возвратных местоимениях (жу «сам» I кл.) жи «сама» Пкл.), позиционнная их утрата в указательных (гьа вас «этот мальчик»),, полная утрата их в вопросительных местоимениях (щу «кто?» 1кл., щи «кто?» II кл., щижу «что?» III кл., кина? «какой?», «какая?», «какое?», «какие?»), в прилагательных (иурччина зеленый, зеленая, зеленое, зеленые) и других частях речи.
При установлении некоторых принципов присоединения суффиксов мн.числа к существительному прежде всего в учет берется структура и исход слова. В говоре отмечена возможность параллельного использования суффиксов мн. числа -ал и -ай (къад-ал//къад-ай «стены»). Материалы ДГ, позволяют по-новому взглянуть на способы образования форм мн. числа и выделения тех или иных суффикосв в лит. языке.
Имена склоняются как по принципу «двух основ», так и «одной основы». В оформлении отдельных падежей имеются отличия (эрг. мн.ч. □ цца, лок. I-а). ДГ образуют косвенную основу по нескольким типам, которые характеризуют т.н. «архаический» тип склонения, в котором главную роль играют аблаут, чередования гласных, место ударения в слове и количество слогов в слове.
Хотя большинство имен существительных могут склоняться как по принципу «одной основы» так и по принципу «двух основ», но имеется определенное количество слов, которые склоняются только по принципу одной основы:
I) это слова I гр. класса с суффиксом эргатива -асс (вац «брат» - вац-асс)\ слова рукъ «дом», бут1а «часть», г1анк1у «курица» и др., которые относятся к III гр.классу.
В работе сделана попытка определить статус т.н. соединительных гласных. Мы думаем, что в склонении ДГ, как и в литературном языке, участвует только один «соединительный гласный», которого мы можно рассматривать в качестве элемента аффиксов косвенной основы -асс- и -алълъ-.
В ДГ имеет место употребление имени в именительном падеже вместо родительного в сочетании с наречием места: букъ ракъанда «в углу сарая» вм. букъ-алълъ-ул ракъанда, рагъи раг1алда «на краю балкона» вш.рагъи-ду-л раг1алда и т.д.
В форме дат.п. суффикс косвенной основы -у- выпадает {г1еч-у-дат.п. г1ечв-е «яблоко»).
Выделение форманта локатива I -а основывается на анализе материала как северного, так и южного наречия аварского языка. Он выделяется при склонении имен по принципу одной основы. В ДГ возможно также и образование лок. I непосредственно от основы им. падежа в словах типа ах «сад» - ах-да, ракъ «земля» - ракъ-да и т.п., в которых, по нашему мнению, выпали суффиксы косвенной основы -и-, -у-.
Утрачено противопоставление понятий «горизонтальная плоскость» // «вертикальная плоскость», которое имеет место в говорах хунзахского диалекта. Периодически встречаются случаи параллельного употребления формантов -д-а и ml-a (нух-т1-а//нух-д-а, гух!-т1-а//гух1-д-а и т.п.).
Форма локативов I-IV используется для выражения абстрактных отношений в языке. Если это характерно в локативах I-II для литературного языка в целом, то в локативах III- IV в говоре находим отсутствующие в литературном языке сочетания, как, например: дил1 вагъизи «со мной подраться», гъвассул! йикЫни «быть за ним замужем», дикъа хЫнкъази «меня бояться» и другие.
Различение-неразличение транслатива от аблатива зависит, на наш взгляд, от того, с какими именами или глаголами сочетается та или иная форма транслатива. Невозможно найти случаи, когда наблюдалась бы полная семантическая идентичность форм абслатива и транслатива. Существуют, например, глаголы, с которыми невозможно использование транслатива: къудасса буртизи «упасть с моста», нельзя - къудассан буртизи, но къудасса ини «пройти через мост»: мусахъа бахъизи «отнять у Мусы», нельзя
Мусагъан бахъизи, но Мусагъа щвези «получить от Муссы и Мусагъан щвези «получить от Мусы» и Мусагъан щвези «получить через Муссу» и т.д.
Полная утрата суффиксальных классных показателей в прилагательных и происходящие вследствие этого изменения приводят к появлению омонимичных форм, например: 1) хаду-сса «следущий» (лит. Хаду-ссе-б) 2) хаду-сса (исх.п. от хаду «потом») «от задней части» (лит. Хаду-сса), Ъ)хаду-сса «следующий раз» (нареч.) (лит. Хаду-сса). Прилагательное в ДГ не согласуется по этой причине с именем, ни в классе ни в числе (.пъик1а вас «хороший мальчик», хъик1а йас «хорошая девочка», лъик1а т!ахъал «хорошие книги» т.п.).
В личном местоимении дун «я» при склонении конечный согласный -н опускается (ди-). Он не является корневым. Местоимения дун «я», мун «ты» во всех падежах, кроме именительного, имеют одинаковые корневые согласные (ди-). В единственном числе первое и второе лицо маркировано корневыми согласными (д~, м-), во множественном числе -гласными (-и-, -у-) элементами. Для местоимения д-у-н «я» суффиксом косв. основы является -и- (д-и-).
Все указательные местоимения ДГ имеют конечные показатели -в, -й, -б, во мн.числе -л: (гъ) а-в, (гъ)а-й, (гъ)-б, (гъ)а-л.
Что касается вопросительных местоимений, но в них роль классных показателей играют гласные элементы, сами показатели грамматического класса в говоре утрачены: щу? «кто?» (1кл.) щи! «кто?» (2кл.), щи (жу) 3 кл.(лит. щи-в, щи-й, щи-б), причем в 1 гр. классе представлен конечный - у вместо лит.-и. Такое чередование вызвано, на наш взгляд, необходимостью дифференциации 1 гр. класса от 2 и 3 классов.
При помощи суффиксов - ав, -ай, -аб, -ал с классными показателями от основы количественных числительных образуются числительные со следующими значениями: цу «один» - цв-ав «один из», к1игу «два»- к1игв-ав «двое» из., лъаб-гу «три» - лъаб-гв-ав «трое из.». От этих числительных нужно отличать собственно собирательные числительные, при образовании которых, по сравнению вышеназванными числительными, суффиксы - ав (-ай, -аб, -ал) и частица- гу (-гв-) меняются местами, ср.: к1и-гу «два»- к1и-гв-ав «двое из» - к1и-й-ав-гу «двое вообще», абсолютно двое», лъаб-гу «три», лъаб-гв-ав «трое из.» лъаб-аб-гу «троевообще, абсолютнотрое» и т.п.
Необходимо отметить сказать, что в ДГ( и в лит,языке) существуют два вида собирательных числительных, которые семантически выражают следущие отношения: I) «сколько-то из определенного количества» 2) «сколько-то вообще, абсолютно все». В русском языке синтетически это выражено в числительном два: «двое» и «оба».
В ДГ в формах настоящего общего времени утрачено обычное для говоров северного наречия противопоставление глаголов с суффиксами - ула и -уна (суд-ула «жжет». бук1-уна «бавает»). Все глаголы без исключения имеют суффиксы настоящего времени - ла и -ула (къва-зи «писать» - хъва-ла «пишу, напишу», кьаби-зи «бить» - къаб-ула «бьют» и т.п.).
В большинстве глагольных форм заложены морфологическое выражение отличия времени, например, настоящего общего от будущего времени, ср.: х1алт1-у-ла «работает», х1алт1и-ла «поработает», peml-ула обевает» - peml-ла «оденет» и т.д. Но имеются и такие, которые выражают как настоящее общее, так и будущее время: ч1ва1ла «убивает, убьет», х!а-ла «играет: поиграет», бала «вешает: повесит» и т.д.
В говоре наблюдается нехарактерное для хунз. диалекта в целом и лит.языка параллельное использование некоторых форм инфинитива на -зи (лит -зе) вместо-ни (лит.-не). нпр.: вухьи-зиПвухьи-ни связывать к1ути-зи// к1ути-ни Впасть в обморок», баси-зи II баси-ни «нанести узор»; бухъи-зи//бухъи-ни «штукатурка»; баси-зи// баси-ни «жарить» и т.д. Вместо с тем, форманты -зе и -не играют смыслоразличительной роли, ср.: бахъи-зи «отнять», «снять» - бахъи-ни «стать, становиться», белъи-зи «покрасить» -белъи-ни «сварить», бугьи-зи «остыть» - бугъи-ни «овободить из-под ярма» и т.д.
Имеется в говоре определенное количество глагольных форм, у которых форма масдара совпадает с формой повелительного наклонения, напр.: къолозе «оседлание» и къолой «седлай» и т.п.
Формы причастия будущего времени ДГ гучи-ни «переселится», л1угъи-ни «получится», гъелегъи-ни «восламенится», бач1и-ни «придет» совпадают и формами инфинитива со значением «переселиться», получиться», «воспламениться», «идти», т.е. в говоре проявляется синкретизм в выражении будущего времени и инфинитива посредством суффикса -ни.
В формах повелительного наклонения типа к1ану1и «прыгай» балагъи «иши», бачи «приведи», ц1ц1али «читай» отсутствует морфологическое выражение категории императива. Для такого вывода за основу берется принцип основы инфинитива + суффикс императива, по которому образуются формы повелительного наклонения (;ц1ц1али-зи «читать» - ц1цали-0 «читать»). Вышеназванные глаголы совпадают по форме с масдарными со значением «искание», приведение», чтение.
У глаголов с инфинитивом на -ни настоящее общее время в ДГ оформлено, в отличие от литературного, суффиксом -ла, как у глаголов с инфинитивом на -зе: вуц1ц1и-ни «молчать» - наст.общ.вуц1ц1у-ла, «быть» -наст.общ. бук1у-ла «бывает» (лит. бук1у -на), х1ехъе-зи «терпеть» - наст.общ. х1ехъу-ла (лт.х1ехъо-ла), гъулгъуди-не «рычать» - наст.общ. гъулгъуду-ла.
В формах желательного наклонения глаголов типа хва-д «да умрет», ч1ва-д «да убьет», бахъа-д «да отпилятся», ч1ахъа-д «да здравствует» суффикс-d присоединяется непосредственно к форме императива с конечным а: хва «умри» - хва-д, л1ва «случись» - л1ва, гъеса «размахнись» - гъеса-д и т.д. Желательное наклонение этого типа не имеет отрицательной формы, образующейся при помощи суффикса отрицания -ге, что имеет место в других формах желательного наклонения (бека-йа «да сломается» - беку-ге -йа «да не сломается», хъве-ги «да зарежется» - хъуге-ги-йа» да не зарежется» и т.п.).
Вопросительное наклонение в говоре оформляется без конечного элемента -щ суффикса наклонения (-й) щ//-ищ: кванара-й «кушали?»( лит.кванарабищТ) бусара-й «взял ли?» (лит. босараб-ищ?), хъвара-й «написал ли ?» (лит. хъвараб-щу) къунц1ара-й «постригли?, лит. къунц1а, къел-и? «дал ли» (тт.къели-щ?), буг-и?» (шт.буг-ищ?) и др.
Местоименные наречия образутся от соответствующих местоимений при помощи суффиксов, напр.: -ни - гьа-б «это» - гъа-ни «здесь», гьеб-б «это» - гъе-ни «здесь» (лш.гьа-ни-б, гъе-ни-б): 0- два-б «тот» - Эеа-0 «там», гъе-ни «здесь» (лит. Гъа-ни-б, гъе-ни-б);- 0 - два -б «тот» -г)<зд-0-«там», гъва-б «тот (ниже) « - гъвд—0-«там (ниже)» (лит. До-б-а. гъо- б а). Для наречий ДГ, в отличие от лит. языка, не характерны классно-чиловые показатели, ср.: гъани «здесь» (1-3 кл, и мн.ч.) , лит. гъани-в 1 кл., гъани-й II кл., гъани-б III кл., гъани-р мн.ч.
От вопросительного наречия ки-да «когда?» при помощи частицы -гу образуется наречие ки-да-гу «всегда», которое не соотносится с определенным временным отрезком, ср.: Ки-да-гу векерула гъвав «Всегда бегает он. Ки-да-гу векеруларуу гъавав «Не всегда бегает он».
Выявленные в диссертации факты и явления позволяют заключать, что в данухском говоре преобладают черты хунзахского диалекта по сравнению с другими локальными единицами современного аварского языка.
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ а) цитированная художественная литература:
Ц1.Х1. - Щадаса Х1амзат Асарал. TIacca рищарал куч1дул. -Махачкала, 1977.
P. XI. - Расул Х1амзатов МугГруздак1оченаро. -Махачкала, 1974.
Шахтаманов - Г1.-Х1.Шахтаманов Муг1алимги мутаг1илги. - Махачкала, 1979.
Гьудуллъи - Журнал «Гьудуллъи», №1, 2002.
Имамат - Журнал «Имамат», №2, 1993.
ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. б) языки, диалекты: авар. - аварский язык агул. - агульский язык анд. - андийский язык андал. - андалальский диалект анц. - анцухский диалект арч. - арчинский язык ахв. - ахвахсий язык бежт. - бежтинский язык ДГ - данухский говор гунз. -гунзибский язык дарг. - даргинский язык лак. - лакский язык лезг. - лезгинский язык Лит. яз - литературный язык
Список научной литературыМагомедмансуров, Магомедмансур Гаджиевич, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. Абашия Р.Ж. К генезису формантов множественности в глаголах и причастиях аварского языка // Научная конф. аспирантов и мол-х научн. работников, поев. 200-летию Георгиевского трактата. Тез.докл. - Тбилиси, 1983.-С. 12.-На груз.яз.
2. Абдуллаев З.Г. Даргинский язык // ЯН СССР.- Т.4.- Иберийско-кавказские языки . М., 1967.- С.508-523.
3. Абдуллаев З.Г. Категория грамматических классов и вопросы историческойморфологии лакского языка. Махачкала, 1974.- 217 с.
4. Абдуллаев И.Х. Опыт анализа лакской этнонимии//Сборник статей повопросам дагестанского и вайнахского языкознания.- Махачкала, 1972.- С149.187.
5. Абдулаева И.А. Ратлубский говор ахвахского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2001.
6. Абдуллаев М. Сулейманов Я.Г. Аварский литературный язык. Махачкала: Дагучпедгиз, 1965. На ав. яз.
7. Алексеев М.Е. К генезису аварского показателя аблатива//1 Международный симпозиум кавказоведов. Тбилиси, 1991.- С.47-48.
8. Андгуладзе Н.Д. Категория грамматических классов в иберийско-кавказских языках// Автореф.дис.канд.филол.наук.- Тбилиси, 1954. 19 с.-На груз.яз.
9. Атаев Б.М. Некоторые замечания о генезисе форм инклюзива и эксклюзива в аваро-андо-цезских языках // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
10. Атаев Б.М. Сравнительный анализ местоимений аваро-андо-цезских языков: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1985.
11. Атаев Б.М. Выражение множественности в личных местоимениях аваро-андо-цезских языков // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
12. Баранова Н.А. К вопросу о консонантных группах в аварском языке // Мацне. 1970. № 6.
13. Барцова Н.А. К вопросу о консонантных группах в аварском языке// Мацне. №6. - Тбилиси, 1970. - С. 253-266.
14. Барцова Н.А. Вопросы сочетаемости согласных в аварском языке. -Тбилиси, 1983. На грузинском языке.
15. Бокарев А.А. О классных показателях в аваро-андо-цезских языках // Язык и мышление. М.; Л., 1940. Т. 10.
16. Бокарев А.А. Очерк грамматики чамалинского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949.
17. Бокарев А.А. Синтаксис аварского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР 1949.
18. Бокарев Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках//Язык и мышление. T.l 1, -М. -Л., 1948. - С. 56-68. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков, Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1961.
19. Бокарев Е.А. Цезские (дидойские) языки Дагестана. -М., 1959. -291с.
20. Гаджиева Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1979.
21. Гамзатов Р.Э. О превербно-послеложной системе магаданского (таш-ского) говора аварского языка// Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкеск, 1983.
22. Гарунова К. Функциональные особенности частицы -го в глагольных формах аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1981. Гигинейшвили Б. К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1977.
23. Гоголашвили Г. Б. Ассимиляция гласных в аварском языке: На материале имен существительных // ЕИКЯ. I960. Т. 7.
24. Гарунова К.И. Послелог т1ад в выражении пространственных отношений в аварском языке// Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990. С.87-94.
25. Гудава Т.Е. Об одном варианте показателя третьего грамматического класса в аварско-андийско-дидойских языках // ИКЯ. 1953. Т.4. Гудава Т.Е. К строению показателя грамматических классов в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 19546. Вып.2.
26. Гудава Т.Е. Фонетические изменения показателя грамматического класса в аварском и андийском языках // ИКЯ. 1955. Т.7.
27. Гудава Т.Е. К изменению лабиализованных согласных в аварском и андийских языках // ИКЯ. 1956. Т. 8.
28. Гудава Т.Е. К вопросу о фарингалъных согласных в аварском и андийских языках//ИКЯ. 1958. Т. 9/10.
29. Гудава Т.Е. К вопросу о комплексах согласных в аварском языке (анлаут и ауслаут)//ИКЯ. 1970. Т. 17.
30. Гудава Т.Е. Об окончании прошедшего времени -una в аварском языке // Тр. Тбил. ун-та. Гуманит. наук. 1972. Т. 3 (142).
31. Гудава Т.Е. Диалекты как основа для реконструкция истории андийских языков // Совещ. по общ. вопр. диалектологии и истории яз.: Тез. докл. и сообщ. Баку, 1975.
32. Гудава Т.Е. К истории атрибутивных имен в аварском языке // ИКЯ. 1979. Т. 21.
33. Гудава И.Т. Глагол gutize и выражение отрицания в некоторых глагольных формах аварского языка // ИКЯ. 1985. Т. 23.
34. Дибиров И.А. Склонение имен в южных диалектах аварского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.
35. Дирр А. О классах (родах) в кавказских языках// СМОМПК. Вып. 35. -Отд.З. Тифлис, 1907. - С.91-102. Жирков Д.И. Грамматика аварского языка.1. М.,1924.
36. Жирков Д.И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языка Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1935. Т. I. Жирков Д.И. Аварско-русский словарь. М., 1936.
37. Жирков Д.И. Словообразование в аварском языке // Языки Дагестана. Махачкала, 1948. Вып. I.
38. Исаев М.Г. Об особенностях образования множественного числа су-ествительных в тлянадинском говоре анцухского диалекта аварского языка // Сборник научных сообщений факультета иностранных языков. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1973.
39. Исаков И.А. Элемент классно-личного спряжения в кусурском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980. Исаков И.А. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1981.
40. Исаков И.А. Об ударении в аварском языке // Фонетическая система дагестанских языков. Махачкала, 1981.
41. Исаков И.А. Классные экспоненты в падежных формантах аварского языка // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.
42. Кибрик А.В., Кодзасов С.В. Оловянникова ИЛ. Фрагменты грамматики хиналугского языка. М.: Изд-во МГУ, 1972.
43. Кибрик А.В., Кодзасов С.В., Оловянникова И.П. Самедов Д.С. Опыт структурного описания арчинского языка. Т. 1-3. М.: Изд-во МГУ, 1977. Киквидзе В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке // ИКЯ. 1960. Т. 12.
44. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М.: Наука, 1980. Магомедбекова З.М. Об одной серии местных падежей в аварском языке // ИКЯ. 1956. Т. 8.
45. Магомедов М.А. Арадирихские говоры аварского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1993.
46. Магомедова П.Т. Основные вопросы склонения в андийских языках в сравнительном аспекте // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.
47. Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1972.
48. Магомедханов М.М. О некоторых вопросах фразеологии аварского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.
49. Магомедханов М.М. Фразеологический словарь аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980. На ав. яз.
50. Мадиева Г.И. Аварский язык: Фонетика, лексика, морфология. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1965. На ав. яз.
51. Мадиева Г.И. К вопросу об основе склоняемого имени существительного в аварском языке // Сборник научных сообщений. Махачкала: Изд-во Даг. унта, 1969.
52. Микаилов Ш.И. Согратлинский говор южного наречия аварского языка // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1957. Т. 3.
53. Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. М.; Л.: изд-во АН СССР, 1959.
54. Микаилов Ш.И. Сравнительно- историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1958.
55. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1964.
56. Микаилов Э.Ш. К вопросу о размещении латеральных согласных в диалектах аварского языка // ЕИКЯ. 1974. Т. I.
57. Микаилов К.Ш. К вопросу о составе основы имени существительного в аварском языке // Учен. зап. ИИЯЛ Даг. ФАН СССР. 1964. Т. 12. Микаилов К.Ш. Об одном словообразовательном суффиксе аварского языка //Тамже. 1965. Т. 15.
58. Микаилов К.Ш. К генезису -ца одного из северо-аварских формантов эргативного падежа // Учен. зап. ИИЯЛ. Сер. филол. 1968. Т. 18. Микаилов Ш.И. Саидов М.-С. Русско-аварский словарь. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1951.
59. Мусаев М.-С.М. Система глагольного словоизменения даргинского языка. Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1980.
60. Общее языкознание: Методы лингвистических исследований. М.: Наука, 1973.
61. Саидов М.С. Аварско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1967. Саидова П.А. Об одном форманте локатива I серии аварского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.
62. Саидова П.А. К спряжению глагола в закатальском диалекте аварского языка // Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1980.
63. Саидова П.А. Множественное число имен существительных в закатальском и анцухском диалектах аварского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981.
64. Саидов М.С. Глухой латеральный л! и глухой задненебный хъ в аварском литературном языке // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1949. Вып. 2.
65. Самедов Д. Несколько заметок по склонению существительных в аварском языке// Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках: Девятая регион, науч. сес. по изуч. системы и истории ибер.-кавк. яз.: Тез. докл. Махачкала, 1981.
66. Сулейманов Я.Г. Система указательно-личных местоимений и парадигмы их склонения в аварской нормативной речи // Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979.
67. Сулейманов Я.Г. О формах ограниченного и неограниченного множе-' ственного числа имен существительных в аварском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
68. Сулейманова С.К. Именные словосочетания в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980.
69. Тестелец Я.Г. Эргативообразные построения в нахско-дагестанских языках // ВЯ. 1987. №2.
70. Топуриа Г.В. К истории взаимоотношения предлогов и поолеложных падежей в лезгинском языке // Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкесок, 1983.
71. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Ш. Аварский язык. Тифлис, 1889.
72. Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука, 1980.
73. Хайдаков С.М. Очерки по лакской диалектологии. М., 1964.
74. Халилов М.Ш. Глагольное словообразование в бежтинском языке // Глагол вдагестанских языках. Махачкала, 1980.
75. Церцвадзе И.И. Об одном форманте эргативного падежа в аварском языке // ИКЯ. 1962. Т. 12.
76. Церцвадзе И.И. Глаголы с классными показателями и без классных показателей в аварском языке // ИКЯ. 1970. Т. 17. На груз. яз. Церцвадзе. И.И. Основные тенденции изменения согласных в аварском языке: (По данным диалектов) // ЕИКЯ. 1974. Т. I.
77. Чикобава А.С. К вопросу о полиперсонализме в аварском языке в связи с проблемой эргативной конструкции // Изв. ИЯИМК. 1941. Т. 10. На груз.яз. Чикобава А.С. К истории грамматических классов в аварском языке // Изв. ИИМК. 1937. Т. I. На груз. яз.
78. Чикобава А.С. Диалектные вариации инфинитива в аварском языке // Там же. 1937. На груз. яз.
79. Чикобава А.С. К истории образования эргатива в аварском языке // ИКЯ. 1948. Т. 2.
80. Чикобава А.С. Церцвадзе И.И. Аварский язык. Тбилиси: Изд-во, Тбил. унта, 1962. На груз. яз.
81. Эльдарова У.З. Местные падежи третьей и пятой серий аварского языка // Историко-типологичеокие и синхронно-типологические исследования. М.,1972.
82. Эльдарова У.З. Типы склонения в аварском языке // Слово и словосочетание в языках различных типов. М., 1973.
83. Эльдарова У.З. Категория падежа в аварском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1975.
84. Dirr A.M. Einfurung in daa Studium der kaukasiachen Sprachaen. Leipzig, 1928. Lewy B. Versuch einer Charakteristik des Awarischen mit Exkursen zur Sprachteorie. В., 1953.