автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Формирование и развитие математических терминов в татарском языке

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Хайруллина, Альбина Газизулловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Автореферат по филологии на тему 'Формирование и развитие математических терминов в татарском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Формирование и развитие математических терминов в татарском языке"

ч 1 НП "1

На правах рукописи ХАЙРУЛЛИНА АЛЬБИНА ГАЗИЗУЛЛОВНА

ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.02—Языки народов Российской Федерации (татарский язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Казань —1996

Работа выполнена в отделе языкознания Института языка, литературы и истории имени Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан.

Научный руководитель:

академик АН Республики Татарстан, доктор филологических наук, профессор М. 3. ЗЛКИЕВ

Официальные оппоненты:

член-корреспондент АН Республики Татарстан, доктор филологических наук, профессор Р. А. ЮСУПОВ кандидат филологических наук М. Б. ХАЙРУЛЛИН

Ведущее учреждение:

Казанский государственный университет

^ 3 &

Защита состоится у> (Р&М-ЯЩХЯ- 1996 г. в 9 часов на заседании диссертационного совета К 003. 39. 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук в Институте языка, литературы и истории им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан.

Адрес: 420111, г. Казань, ул. Лобачевского, 2/31.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Казанского научного центра РАН.

Автореферат разослан «_ » 1996 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических шук^р

3. РАМЕЕВ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ. Терминология пред-вляет важную составную часть науки и техники. Развитие (минологии идет параллельно с развитием науки, техники и шзводства, так как каждое новое понятие должно получить >ажение в языке. По мнению А. А. Реформатского, «язык... >дит структурным элементом в существо науки. Чем наука 1учнее», тем больше вес языка в ее структуре. Язык входит в осу прежде всего терминологией».1

Удачно выбранный термин или знак в науке облегчает про-с усвоения новых знаний. Поэтому вопрос языка для каждой )асли науки имеет важное значение.

Математическая терминология составляет значительную ггь лексики языка, однако в отечественном языкознании она не ла еще объектом специального лингвистического исследова-г. Математическая терминология образует фундамент матема-;и. Она с одной стороны характеризует сосгеяни самой мате-гики, с другой стороны является показателем развития мате-гической культуры народа. «Упорядочить словарь этого ..зыка точнить его синтаксис — это значит сделать очень полезное ¡о».2

Под понятием «математический язык» подразумевается вся юкупность средств устного и письменного выражения и пере-ш математиических научных знаний: специальная терминоло-[, специальные конструкции построения предложений, симво-1еские обозначения, формулы, графики и таблицы. Особеннос-языка математической литературы определяет специфику и

1 Реформатский А. А. Мысли о терминологии // Современные проблемы жой терминологии.— М.: Наука, 1986.— С. 164—165.

2 Бурбаки Н. Архитектура математики // Очерки по истории математики.— Изд-во иностр. лит., 1963.— С. 248.

обслуживающей его терминологии в функциональном, лексш семантическом и структурно-грамматическом плане.

Выбор объекта исследования обусловлен социально-эконом ческими изменениями, которые происходят в Республики Тата стан. Провозглашение суверенитета, принятие Законов «Об с разовании», «О языках народов Республики Татарстан», а так Государственной программы «О сохранении, изучении и разв тии языков народов Республики Татарстан» способствует фо мированию национального самосознания, развитию системы а тарского национального образования. Правительство Республ ки Татарстан в соответствии с международными межреспубликанскими соглашениями оказывает содействие в п лучении необходимого образования на родном языке лицам т тарской национальности, проживающим вне ее территории. В это вызывает объективную необходимость создания учебнике учебных пособий и справочной литературы на татарском язык следовательно, встает задача разработки научно обоснованш системы терминологии по отдельным отраслям, в том числе и I математике.

В период, когда в средних и некоторых высших учебнь заведениях вводится преподавание математики на родном язык необходимость научной разработки татарской математыческс терминологии является неотложной. Наличие неточных громоз ких терминов, недостатки в употреблении математических пре, ложений, символов, формул, а также неразработанность те минологии вновь возникших разделов математики (топологи теория информатики и вычислительной техники, теория граф< и др.) делают исследование данной проблемы еще более а туальной.

Таким образом, выбор объекта исследования обусловлен 1 только неизученностью темы, но и чисто практическими целяк — необходимостью упорядочения, унификации существующ< татарской математической терминологии и создания на эте основе полного словаря-справочника по математике на тата ском языке.

ЦЕЛЬЮ ДАННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ является изучение гории развития, процесса становления и функционирования тематической терминологии современного татарского литера-рного языка, анализ лексико-семантической и синтаксической эрон терминосистемы математики в татарском языке. Для достижения этой цели поставлены следующие задачи: 1) гановить периодизацию в формировании и развитии математикой терминологии татарского языка; 2) разработать приципы ассификации математической терминологии; 3) исследовать 1антический, морфологический и синтаксический способы (ти-чные и специфические) образования математических терминов; установить лексический пласт математической терминологии и ределить роль исконной лексики и иноязычных заимствований е формировании; 5) установить основные структурные модели гарских терминов математики; 6) предложить пути решения )рных и сложных вопросов образования математических тернов; систематизировать позитивный и отрицательный опыт в >м направлении.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. При решении поставленных [дч применялись разнообразные методы и приемы исследова-г. изучение и анализ литературы, метод сплошной выборки >м?.шологии, ^.-д сравнения словарных дефиниций, лексико-шггаческий метод, с учет задач исследования привлечены же методы сравнительно-описательный, статистический, >уктурно-систсмный, частично — историко-этимологический шиз лингвистического материала.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА. Данная работа представляет собой >вый опыт монографического исследования путей формирова-I и развития математической терминологии татарского литера-(ного языка. В работе систематизированы термины арифметики, метрии, алгебры, математического анализа, определены грани-исследуемых терминополей; определена структура терминопо-1; на основе собранного лексического материала исследованы ювные способы образования и пути обогащения состава татар-х математических терминов; выявлены структурно-граммати-

ческие особенности татарской математической терминологии, те« ретически обоснован и осуществлен выбор оптимального вариант терминов из существующих дублетов и синонимов, показан способы чтения математических предложений, записанных в ст волической форме; выявлены недочеты в употреблении татарск! математических терминов и намечены пути дальнейшего упоряд< чения и совершенствования их.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ И ПРАКТИЧЕСКА ЦЕННОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ заключается в том, что оь способствует определению места татарской математической те] минологии в общей системе лексики, углубляет наши представл ния о семантике определенных слов и семантических полей. Р зультаты исследования найдут применение в учебном процесс при подготовке школьных и вузовских учебников и учебнь пособий, татарско-русского словаря математических термино энциклопедий по математике на татарском языке, при уточнен* и исправлении некоторых недочетов и ошибок в двуязычны толковых, терминологических словарях.

ИСТОЧНИКАМИ ИССЛЕДОВАНИЯ послужили математ] ческие рукописи; учебники и учебные пособия, программы I математике; толковые, двуязычные, терминологические слоьар татарского и других тюркских языков; материалы, опубликова] ные в научно-педагогическом журнале «Мэгариф» («Просвещ ние») с 1921 по 1995 год.

Теоретическую основу исследования составили труды таи известных специалистов по общему языкознанию и ученых тю кологов как Н. А. Баскаков, В. В. Виноградов, Г. О. Виноку В. П. Даниленко, Т. Л. Канделаки, Д. С. Лотте, К. М. Мусае

A. А. Реформатский, Э. В. Севортян, А. В. Суперанска Д. Н. Шмелев, А. М. Щербак; Г. Алпаров, И. А. Абдулли Э. М. Ахунзянов, Ф. А. Ганиев, М. 3. Закиев, А. Г. Каримулли X. Р. Курбатов, М. И. Махмутов, Ш. А. Рамазано Ф. С. Сафиуллина, Д. Г. Тумашева, Ф. С. Фасеев, В. X. Хако

B. Н. Хангильдин, М. Б. Хайруллин, Р. А. Юсупов и др. П] разработке отдельных положений мы опирались также на тpy^

-б-

С. Зининой, Н. В. Максимова, И. М. Низамова, Г. И. Одино-зой, Д. Б. Рамазановой, Р. К. Рахимовой, Г. Г. Саберовой и др. АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Основные положения диссертации кладывались на двух международных конференциях: 1. Между-эодная тюркологическая конференция «Языки, духовная куль->а и история тюрков: традиция и современность».— Казань, >2.—9—14 июня. 2. Международная научно-практическая конвенция «Национальное образование: опыт организации, про-;мы и результаты исследования».— Казань, 1994.—11—14 мая.

теме исследования были прочитаны лекции для учителей, введены консультации для преподавателей и работников изда-

[ЬСТВ.

Основные положения диссертации изложены в пяти опублико-шых статьях. Автор диссертации является рецензентом на гсско-татарской словарь-справочник по математике» (Казань, '6), содержащий свыше 2000 терминов.

СТРУКТУРА РАБОТЫ. Цели и задачи исследования опреде-

ш структуру диссертации, которая состоит из введения, трех в и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

ВО ВВЕДЕНИИ обосновывается актуальность темы исследо-ия, формулируются основные задачи и цели исследования, тся краткий обзор литературы, посвященной вопросам мате-гической терминологии в национальных языках, определяется цифика математической терминологии, указываются методы, очники исследования, отмечается научная новизна, теорети-кая значимость и практическая ценность работы, определяют-исходные теоретические предпосылки и принципы анализа минов.

В ГЛАВЕ I «История формирования и развития татарской тематической терминологии» прослеживаются история, этапы

формирования и изучения татарских математических термино! связи с развитием, функционированием татарского литератур« го языка и с изменениями в социальной и духовной жиз общества.

В развитии татарской математической терминологии т тарского языка выделяются следующие периоды: I — I чальный период — с X до второй половины XIX столеп

II период — со второй половины XIX века до 1917 го;

III период — с 1917 по 1960 год; IV период — с 19 до конца 80-х годов; V период — с конца 80-х годов настоящее время.

В I периоде происходит процесс накопления народной ма-матики, основанной на знаниях и опыте народа. Развитие зе\и делия, ремесел и торговли способствовали возникновению В1 возможных измерений и денежных расчетов.

Система счета у татар была основана на цифрах, котор назывались «сияка». Знаки «сияка» назывались следующим с разом: эхэд (единицы), гагиэрат (десятки), миат (сто), влуф {т сяча), гашврэти влуф (десять тысяч) и др.

В XVI—XVIII веках появляются математические рукош местных авторов. Для словесного выражения основных мател тических понятий использовались арабские слова: хисаб «арифметика», касер — «дробь», мвсават — «равенство», котр «диагональ», щэбер — «алгебра», твнасеб — «пропорция», ко} — «шар», мвфрвд косур — «простые дроби», мэщЪулат «не: вестный» и др.

В диссертации описывается краткое содержание арифметич кого трактата Атмаджи Хаджи Мухетдина Мухаммг «Мэжмэгыль-кавагыйд» («Сборник правил»), составленного XVI веке. Арифметический трактат написан на древнетюркск языке, основные арифметические понятия выражены арабе: персидскими лексическими единицами.

Из математических рукописей XVII—XVIII веков, поль вавпшхея большой популярностью в Поволжье, является та» арифметическое сочинение Бахаэтдина Амули «Краткое из.

ение исчисления в математике». Комментарий на «Фараиз Ас-аджавенди» Юные бине Иванай бине Усай эл-Оруви эл-Ка-щи.1

II период характеризуется изобилием разнотипных руко-1сных материалов и печатных книг по математике, в которых, фяду с арабскими, употребляются и татарские термины.

диссертации подробно анализируется терминология мате-атических рукописей и учебников видного татарского просителя К. Насыри. Он впервые выдвигает татарский язык качестве основного источника разработки терминологии. К. асыри перевел многие термины арабско-персидского проис->ждения, которые были малопонятными для учащихся, на карский язык: гыйльмг хисаб, хисаплык — «арифметика», :эмгъ — жыю — «сложение», тэфрикь — аеру — «вычитание, ъятие», зарб — сугу — «умножение», тэкъсим — булу — [еление» и др.

В параграфе анализируется терминология некоторых матема-[ческих рукописей, которые хранятся в Научной библиотеке панского государственного университета2 и популярные учеб-пси по математике.

Во втором периолс формчг.ове -ше математической термино-тии происходило в результате взаш,-: ?йствия арабской и пенно татарской лексики. Для термшосисгемы ма ематики это-периода характерны явления синонимии, лолисемик, описа-льная передача некоторых математических понятий, шример, в учебно-методической литературе параллельно ис-льзовались следующие термины: тэнасеб — тщдэш — «про-рдия», аерып алу — алу — «вычитание», зарб — сугу — батлау — «умножение», калдык — аерма — «разность», <ватер — тезмэ — «прогрессия», щэмгъ — щыю — «сложе-е», кушу чыгышы — «сумма» и др.

1 Беркутов В. М. Развитие математического образования татарского народа в.— нач. XX в.): Автореф, дне... докт. пед. наук. Казань, 1993.— С. 19—20.

1 Мехэммэтзыя Бэхтияр углы. Каванин-эл-хисаб; Габбас Болгари. Эт-

ъликъ-эл-Ьэндэса фи завия эл-мэселлэс и др.

III период характеризуется заменой арабско-персидск заимствований татарскими и международными эквивалента?» Терминологическая работа ведется более организованно. 0< бое внимание уделяется на доступность изложения учебно материала, разрабатывается единое решение о принят международных терминов.

После революции разработке математической терминолог уделяется больше внимания по сравнению с другими дисщ линами. Это подтверждается тем, что начиная с 1921 по 1935 г несколько раз обсуждалась проблема математических термин на страницах журнала «Магариф», издавались словари.1 В па! графе дается лингвистический анализ словарям, изданным в 19! 1931, 1935 годах.

На формирование татарской математической терминолог большое влияние оказала замена алфавита с арабского на лат! ский, а затем на кириллицу. Иноязычные термины передавали на татарский язык путем калькирования и буквального перевод турыпочмаклык «прямоугольник», квадрат тигезлэмэ «квадр; ное уравнение», щисем «тело» и др.

Для татарской математической терминологии III перио характерны синонимия терминов, описательная передача некот рых математических понят "; Например: алу, чигеру, кимету «вычитание», тапкырлау — кабатлау — «умножение», усемг, артым — «приращение», эчепэ сызылган — «вписанный», кь янэшэ кырлык — «ромб».

ВIV периоде наблюдается ослабление внимания к разработ татарской математической терминологии в практическом пла Это связано с тенденцией слияния всех наций в одну с един культурой и единым всемирным языком.

1 Хвсап истилахлары, Ьэндэсэ истилахлары // Магариф.— 1921. — ^ 5—6.— Б. 30—37; Яфбер истилахлары // Магариф, 1921.— №№ 7, 8, 9,— 28—32; Яна атамалар // Магариф, 1925— № 4.— Б. 103—104; Математ атамалары.— Казан, 1927.— 27 б; Русча-татарча атамалар сузлеге. 1 щ Физика-математика, астрономия.— Казан, 1931.— 87 б; Халиков X., Алексеев Ишаев 3. Элемеатар математика терминнары жыентыш. Алгебра, арифмет) геометрия, тригонометрия.— Казан, 1935.— 82 б.

В эти годы сфера применения татарского языка быстро сужа-гся. «Культивировалось одностроннее национально-русское дву-зычие, функциональное оскудение татарского языка, что приве-□ к его структурной неустойчивости, т.е. неустойчивости его рфоэпических, орфографических норм».1

Термины новых разделов математики не переводились на гтарский язык, что привело к разнобою в их употреблении, [апример: тотым — калдык — алынма — «вычет», ачык урсателмэгэн функция — аныксыз функция — ябык функция — неявная функция» и др.

Несмотря на трудности, в этот период теоретическая размотка проблем татарской терминологии продолжается.

В работе дается лингвистический анализ словаря математи-:ских терминов, изданного в 1970 году, анализируется тер-инология популярного учебника И. Алексеева «Югары мате-атика нигезлэре» («Основы высшей математики», Казань, 553).

V период характеризуется социально-экономическими измене-яями в жизни общества. Закон Республики Татарстан «Об об-13овакии» и Государственная прс: рамма "О сохранении, изучена и развитии языков народов Республики Татарстан« предо-гавлют гражданам право обучаться т. годном узыке. ввертывание преподавания математики на родном яз аке в леших у средних учебных заведениях потребовало расширения эъема выпуска учебно-методической литературы по математи-Увеличилось количество татарских математических терминов, сватывая терминологию математического анализа, линейной 1гебры, начертательной геометрии, теории чисел и др.

В настоящее время развитие татарской математической тер-инологии идет в направлении поиска средств номинации для эвых понятий математики. Однако продолжают сохраняться ногозначные слова-термины, синонимные ряды.

1 Закиев М. 3. Введение: основные периоды функционального развития татар-ого национального языка // Функциональное развитие татарского языка в ловиях перестройки.— Казань, 1991.— С. 8.

Наблюдается процесс подыскивания арабских или турецю эквивалентов некоторым татарским и международным ермина Например: фаза «пространство», рэкымьдэш «однозначный тэгъбир «выражение», рэкымьле тэгъбир «математическое выр жение», щэзбэ «циркуль», Аэндэсэ «геометрия», Иэлиз сызык «сп ральная линия» и др.1 Отношение ученых и практиков к : применению в современном литературном языке неоднозначнс

Отсутствие полного русско-татарского словаря математич« ких терминов пока еще оставляет место для искажений и I дочетов.

Как видно из исследования, формирование татарской матек тической терминологии происходило в результате сложного кс такта и взаимодействия собственный лексики с заимствованн терминологией на арабско-персидской, латино-греческой осно]

В ГЛАВЕ II «Лексико-семантическая классификация татг ских математических терминов» изложены результаты иссле/ вания, основанного на применении теории семантических поле] сочетании с методом дефиниционного анализа.

Семантические группы математических понятий составля] семантические поля математической терминологии. Для вша ния структуры терминополя в первую очередь мы отбира базисные термины данной терминоснстемы, затем производи от них. Исходя из необходимых и достаточных признаков, зaJ женных в научном определении математического понятия, < ределили меру соответствия имеющегося термина обозначаед му им понятию.

В параграфе II. 1. Подсистема «Арифметика» рассматрн ются татарские термины, соответствующие основным поняти арифметики. Они подразделены на следующие микросистемы: термины, соответствующие понятию «число», 2) термины, со ветствующие арифметическим действиям и названия их ком: нентов; 3) термины, соответствующие понятиям «пропорци «процент», «прогрессия».

> Минулла С. Сызма геометрия. Югары техник мэктаплэр ечен ярдзмлеге.— Казан; Мвгариф, 1995.— 304 б.

В формировании татарской арифметической терминологии наблюдался переход от арабских к исконно татарским и международным терминам: гадвд — сан — «число»; гадэде мврэккаб — тозелмэ сан — «составное число», кэсер — вакланма — «дробь»; зарб — кабатлау — тапкырлау — «умножение», фаю — прасинт

— «процент», тэнасеб — тицдэш — «пропорция». В параграфе рассматривается процесс формирования терминов арифметики, исследуется движение их семантики.

Параграф II. 2. Подсистема «Геометрия» посвящен анализу терминов, соответствующих основным понятиям геометрии. Термины геометрии разделены на следующие микросистемы: 1) термины, соответствующие понятиям точка, прямая, плоскость, пространство, фигура, тело (нокта — «точка», хатты мвстэкыйм — туры сызык — «прямая линия», та стих — тигезлек — яссылык — «плоскость», фаза — кщлек — сузылыш

— «пространство», шэкел — фигура — «фигура», щисем — гэудэ — «тело»; 2) термины, соответствующие названиям геометрических фигур и тел (завил — почмак — «угол», мэсэллэс

— очпочмак — «треугольник», мостэтыйл — озынчык — ту-рыпочмаклык — «прямоугольник»; 3) термины, определяющие положение точек, линий, плоскостей в пространстве по отношению друг к дру* (хат мотевази — янэшэ турылар

— параллель турылар — «параллельные прямые», хат гомуди

— УРЭ — перпендикуляр — «перпендикуляр»); 4) термины, называющие характерные точки и линии в геометрических фигурах и телах (михвэр — кучер — «ось», котр — диагональ

— «диагональ», урэ кыр — катет — «катет»); 5) термины, связанные с измерениями геометр :ических фигур, с определением их площадей, объемов и периметров (майдан — йоззурлык

— мэйдан — «площадь», хээцем — кулэм — «объем», тул

— озынлык — «длина», кизлек — сызгыч — линейка — «линейка»);

6) термины, связанные с различными математическими предложениями (тэгъриф — таныту — билгелэмэ — «определение; тзарият — дэгъва — тиорим — теорема — «теорема»);

7) термины, связанные с различными преобразованиями на

плоскости и в пространстве (танасеб — карашма — симметрия «симметрия», шэкелнец карашма кучэре — фигураныц симметрия кучере — «ось симметрии фигуры»). В параграфе изучается история формирования вышеуказанных татарских терминов, исследуется движение их семантики.

В параграфе II.3. Подсистема «Алгебра» рассматриваются татарские термины, соответствующие основным понятиям алгебры. Ими являются: алгебраик ацлатма «алгебраическое выражение», трансцендент ацлатма «трансцендентное выражение», функция «функция», тигезлэмэ «уравнение», тигезсезлеь «неравенство», тигезлэмэлэр системасы «система уравнений» тигезсезлеклэр системасы «система неравенств». В работ« изучается история формирования вышеназванных и произвол ных от них терминов, исследуется движение их семантики В становлении татарской алгебраической терминологии на блюдался переход от арабских к исконно татарским и меж дународным терминам: щэбер — алгебра, мвгадэлэ — ти гезлэма, гыйыр мвсэвэт — тигезсезлек, эмсал — тапкырлъп

— коэффициент, хадд — кисэк — буын, ике кат квадратлъ тигезлэмэ — биквадрат тигезлэмэ, таныткыч — билгелэге1

— детерминант и др.

Основные термины математического анализа исследуются I параграфе «Подсистема «Математический анализ». Для полпоть описания они подразделены на несколько микросистем. В целя; достижения точности, краткости и системности выражения та тарских математических терминов даются некоторые рекомен дации, например, вместо «елешчэ чыгарылма» — «аерым чыга рылма» (частная производная), вместо «ачык курсэтелмэгэ! функция» — «ябык функция» (неявная функция), вместо «калдык;

— «тотым» (вычет), вместо «теп», «асыл» примитив функция» -«башлангыч функция» (первообразная функция) и др.

Использованная методика позволила определить границь изучаемого терминополя, выделить основные понятия и терма ны, а затем производные от них понятия и термины, выявит: внутреннюю структуру терминополя.

Результаты данного исследования были применены при доработке «Словаря-справочника по математике» (Казань, 1996) в период подготовки к изданию.

В параграфе «Лексический пласт татарских математических терминов» исследуются внешние источники формирования и становления татарской математической терминологии.

При создании учебников и учебных пособий по математике, их авторы обращались к ресурсам собственно татарского языка, который включал в себя арабские и персидские заимствования. Для словесного выражения основных математических понятий, использовались такие термины как хисаб «арифметика», кэсер «дробь», тэнасеб «пропорция», Иандосо «геометрия», завия «угол», хат гомуди «перпендикулярная линия», щэбер «алгебра», иасэллэсэ «тригонометрия» и др. В настоящее время, как показывает ряд собранных нами данных, из 1600 широко используемых 9 учебном процессе математических терминов приблизительно 1 процента составляют термины арабско-персидского происхождения. Некоторые из них служат базой для образования сложных i составных математических терминов, оформленных суффик-:альным способом: бсркыймметлелек «однозначность», ■партиплаттерслгзн куплек «упорядоченное множество», ацл-глисты гадилоштеру «упро;-~' :'е выражения» и др.

Значительный пласт любо,-: национальной терминологии составляют наименования, созданные на основе интернациональ-юго фонда. Удельный вес ¿международного словообразователь-юго фонда в языке математики значителен, и он со временем не :окращается, а, напротив, увеличивается.

В составе современной математической терминологии в татарском языке функционирует ряд непосредственно заимствованна терминов, которые имеют в родном языке эквиваленты: 1ериод — эйлэнмд, бином — икебуын, детерминант — билгелэгеч, шалогия — охишшлык и др. Применение таких терминов должно >ыть расширено.

Значительное количество татарских математических терминов юздано путем полного и неполного калькирования. В параграфе

приведены основные модели образования этих терминов.

Как полное, так и неполное калькирование (полукалькирование) русско-интернациональных математических терминов являются важнейшими источниками обогащения татарской математической терминологии. В результате этого в языке начали функционировать сотни терминов, имеющих «окраску» родного языка, т.е. заимствованные математические термины морфологически и синтаксически полностью растворяются в современных литературных нормах.

В ГЛАВЕ III «Деривационная классификация татарских математических терминов», включающей четыре параграфа, анализируются основные способы образования татарских математических терминов: семантический, морфологический, синтаксический, лексико-грамматический (конверсия).

На основе анализа математической терминологии в татарском языке, мы выделили три основных типа терминов: 1) термины-слова; 2) термины-словосочетания; 3) символы-слова. Классификация математических терминов-слов осуществляется в соответствии с морфемной структурой слова: а) непроизводные: нур «луч», ôoxçpa «кольцо»; б) производные: кисемтэ «отрезок», билгелагеч «определитель»; сложные: тапкырчыгыш «произведение», купбуын «многочлен».

Термины-словосочетания делятся на простые (туры почмап «прямой угол») и сложные (тулы булмаган квадрат тигезлэма «неполное квадратное уравнение»).

Символы-слова: п улчэнешле пространство «и-мерное про странство», ф — буш куплек «пустое множество».

Семантический способ образования математических терми нов считается одним из продуктивных. Путь приспособлена общенародных слов в качестве терминологических наименований начинается с их употребления в особых контекстах. Этот спосо( представляет собой образование нового слова путем семантичес кого расщепления одного слова на омонимы1. В основе образова

1 Татарская грамматика. Т. 1.—Казань: Татар, кн. изд-во, 1993.— ( 218—219.

1ня семантических омонимов, как показывает лексический материал, лежат следующие факторы: а) сходство внешних призна-сов, напр., угол, основание и крыша (вершина) дома и угол, основание и вершина геометрической фигуры не одно и то же. На эснове сходства образовались термины туба «вершина», нигез <основа», почмак «угол», Паскаль бормачасы «улитка Паскаля»; 5) сходство внутреннего признака: тигвзлэмэ тамыры «корень сравнения», ачык елка «открытая область». В татарском языке :емантическим способом образованы также такие термины, как чур «луч», хата «погрешность», туры «прямая», кыр «поле», елка «область» и др.

Известно, что в современном татарском литературном языке :амым продуктивным способом словообразования является суффиксальный. Наиболее продуктивными является следующий круг :уффиксов.

— суффикс -лык/-лек: ослек «поверхность», куплек «множество», яссылык «плоскость», дистрибутивлык «дистрибутивность»;

— суффикс -ма/-мэ: ацлатма «выражение», остэмэ «дополнение», аерма «разность», чиклэмэ «предел»;

— суффикс -ыш/-еш: узгэреш «изменение», кучеш «перемещение»;

— суффикс -лау/-лэу: исбатлау «доказательство», ?агариим-лау «логарифмирование», дифференцирлау «дифференцирование.

Для образования татарских математических терминов используется также следующие суффиксы: -ымта/-емтэ: кисемто «отрезок», усемтэ «приращение»; -ча/-чэ: твшенча «понятие»; -чанлых/-чэнлек: таралучанлык «расходимость», буленучанлек «делимость»; -ык/-ек -к: сызык «линия»; -ым/'-ем -м: кис ем «сечение», сызым «чертеж»; -гыч/-геч, (-кыч/-кеч): билгелагеч «определитель», курсаткеч «показатель».

Татарские математические термины образуются путем конверсии от причастных форм на -чы. Таким способом образованы названия компонентов четырех арифметических действий: кушы-лучы «слагаемое», кимуче «уменьшаемое», буленуче «делимое» и Др.

Термины образуются и путем конверсии глаголов на -у (имён действия): кушу «сложение», алу «вычитание», орыну «касание» и др.

Значительное место в анализируемой лексике занимают термины, образованные синтаксическим способом. Можно выделить следующие группы математических терминов:

1. Термины, образованные по модели сложного слова: колач «сажень», йвззурлык «площадь», ярымтугзрэк «полукруг».

Большинство сложных математических терминов возникло путем полного и неполного калькирования терминов из русского и через русский из европейских языков: гиперяссылык «гиперплоскость», ортоузэк «ортоцентр», уникеяклык «додекаэдр».

2. Незначительное место среди татарских математических терминов занимают парные слова: нуль-купбуын «нуль-многочлен», радиус-вектор «радиус-вектор», дуртлеклэр-игезэклэр «четверки-близнецы», нуль-функция «нуль-функция».

3. Анализ учебно-методической литературы по математике показал, что терминологические словосочетания по частоте их употребления значительно превышают односложные термины. Основные типы подобных словосочетаний употребляются в форме «существительное + существительное», «прилагательное + существительное». Термины-словосочетания типа «существительное + существительное» образуются по моделям I и И типов изафетной связи.

Е. А. Иванникова отмечает, что «...обозначать вид из ряда подобных, однородных предметов, явлений при помощи присоединения прилагательного к существительному в роли родового понятия, очень удобно».1 Именно это является причиной того, что в татарском литературном языке термины-словосочетания типа «прилагательное + существительное» занимают значительное место. В роли определяющего компонента подобных терминов-словосочетаний выступают прилагательные, которые об-

1 Иванникова Е. А. Устойчивые именные словосочетания как предмет фразеологии и лексикографии // Совеременная русская лексикология.— М., 1966.— С. 27—28.

азованы суффиксом -лы/-ле (калдыклы булу «деление с остат-ом»; -ча/-чэ (якынча кыйммат «приближенное значение»); -ын-ы/-енке (щаенке почмак «тупой угол»); -даш/-дэш, -таш/-тэш юемдэш олешлэр «одноименные доли», чиктэш почмаклар смежные углы»); прилагательные в нуль форме: так алмаштыр~ ¡а «нечетная перестановка».

В роли определяющего слова могут быть и заимствованные рилагательные, образованные суффиксами -ик, -ал, -ив, -ион, -р/-яр (алгебраик еслек «алгебраическая поверхность», шдуктив \етод «индуктивный метод», дифференциаль тигезламэ «дифференциальное уравнение», скаляр зурлык «скалярная величина», озицион санау «позиционное исчисление»).

Составные математические термины атрибутивной конструк-ии имеют следующие модели: И—Иы1: почмак биссектрисасы биссектриса угла»; И ныц — Иы: функциянец усемтэсе «приращение функции»; Илар — Иы — квадратлар аермасы «разность вадратов»; Илык — Ие: ихтималлык теориясе «теория вероят-ости».

Объектно-именные составные математические термины обра-уются по следующим моделям: П — И: буш куплек «пустое тожество»; П (сложное) — И: жебуынлы тигезламэ «двучл ачос р:г,ггение»; Ч - Ч: нуль курсэткеч «нулевой показатель», Иль: - И: ^ригуралы ^вялвр «фигурные скобки», Идаш — И: тамыр-аш тигез.пзмэлэр «рииносильные уравнения».

В параграфе подробно анализируются отрицательные, при-астные составные математические термины и их модели.

В практическом терминотворчестве можно встретить мно-сество других, более усложненных по структуре терминов-сло-осочетаний. Именные трех- и многокомпонентные термины о типу средств связи между компонентами делятся на сле-;ующие группы:

1. Основное средство связи — аффикс принадлежности (Из-фет П). Наиболее продуктивными являются следующие модели:

1 В работе используется символика М. 3. Закиева: Заклев М. 3 Синтаксичес-ий строй татарского языка.— Казань, 1963.— С. 210—224.

П — И — Иы алгебраик вакланма ваклаучысы «знаменатель алгебраической дроби»); И — Идэ — И — Ие (саннар теория-сендэ Эйлер фужциясе «функция Эйлера в теории чисел»),

2. Связь компонентов осуществляется с помощью обязательного соседства словоизменительных и словообразовательных аффиксов. Ведущими моделями этой группы являются: П — П — И (чиксез озлексез вакланма «бесконечная десятичная дробь»); Прич. — П — И (усуче геометрик прогрессия «возрастающая геометрическая прогрессия»); П — Гган — П — И (тулы бул-маган квадрат тигезлвмэ «неполное квадратное уравнение»);

Ида — Прич.— И (ноктада кимуче функция «убывающая в точке функция»).

3. Основное средство связи — аффиксы притяжательного падежа у зависимого компонента и принадлежности у главногс (Изафет Ш). Наиболее продуктивными являются следующие модели: Иныц — П — Иы (функциянец критик нокталары «критические точки функции»); П — И ньщ — Иы (геометрик прогрес-сиянец тапкырлыгы «знаменатель геометрической прогрессии») П — Иныц — П — Иы (комплекслы саннарныц тригонометрии иитерпретациясе «тригонометрическая интерпретация комплексных чисел»); Ч — Иныц — П — Ие (дурт сферанъщ радикаль узэг1 «радикальный центр четырех сфер»).

Ведущими моделями глагольных трехкомпонентных терми нов являются: П — Ины — Г (охшаш буыннарны берл-литер] «приведение подобных членов»); Ины — Ига — Г (купбуыннарнъ тапкырлаучыларга таркату «разложение многочленов на мно жители»).

Среди математических терминов-словосочетаний имеются так называемые «фамильные термины». Наличие таких термино] является специфичным для предметов естественно-математичес кого цикла. В фамильных терминах обычно используются имен! тех ученых, которые внесли большой вклад в развитие соот ветствующих понятий: Ньютон-Лейбниц формуласы «формул; Ньютона-Лейбница», Пифагор теоремасы «теорема Пифагора: и др.

В параграфе «Математические знаки и их татарские названия» [сследуется процесс становления татарских математических зна-:ов, предлагается их классификация.

В возникновении математических знаков четко выделяется ри периода. I период — X—XV вв. В мусульманских школах |.рифметика изучалась в качестве дополнения к науке о разделе гмущесгва и была риторической, т.е. знаки действий и искомые ¡еличины объяснялись в словесной форме. Развитие земледелия, >емесел и торговли способствовали возникновению народных щфр. В параграфе показан способ записи чисел.

II период — XVI—XVIII вв. В рукописных пособиях встречается элементы синкопирующей математики. Знаком равенства :лужит буква I (лэм). В XVIII веке широко используется буквен-1ая символика для обозначения неизвестных величин и числовых соэффициентов.

III период — XIX — начала XX вв. В татарских учебниках для записи чисел и обозначения неизвестных используются арабские

эуквы и цифры. В декабре 1920 года на совещании Научного :овета принимается международная символика1.

Математические знаки, используемые в настоящее время, разделены на следующие группы: знаки ал! ебры логики; знаки век", о;: но: •: • : "нзорного ксшсленкз; знаки дифференциального и интех ралыюг о исчисления; /та -м линейной алгебры и математического исчисления; знаки общей ¡¿лгебры и теории множеств; общие знаки, которые используются в разных разделах математики; знаки теории аналитических функций и комплексного-переменного; знаки теории вероятностей, теории случайных процессов и математической статистики; знаки операционного исчисления; знаки специальных функций.

В диссертации приведены татарские названия всех знаков и способы чтения математических предложений, записанных в символической форме.

I Таким образом, в работе были выявлены и проанализированы в динамике татарские термины арифметики, геометрии, алгебры

1 Максуд Г. Фвшш десгур.тар // Магариф, 1921.— № 1—2.— Б. 11—13.

и математического анализа. На основе исследования автором были предложены рекомендации по упорядочению и систематизации ряда терминов вышеназванных подсистем.

В будущем необходимо продолжить работу по изучению и систематизации татарской математической терминологии указанных подсистем, а также начертательной и дифференциальной геометрии, теории информатики и вычислительной техники, исследования операций и др. В практическом плане нужно поставить задачу создания полного словаря татарских математических терминов.

В заключении сформулированы основные выводы и обобщены важнейшие положения диссертации.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. А ну-ка, математики! (Терминологическая работа во внеурочное время II Мэгариф (Просвещение), 1992.— № 10.— С. 49—50.

2. Математические термины // Мэгариф (Просвещение). 1994.— № 6.— С. 41-43.

3. Способы образования татарских математических терминов // Мэгариф (Просвещение), 1994.— № II.— С. 46—47.

4. Совершенен ли язык точной нау.ги? // Мэгариф (Просвещение), 1995,— № 8,— С. 47—49.

5. Термины в новом учебном пособии ,// Мэгариф (Просвещение), 1995.— № 9,— С. 44.