автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Формирование результирующих образований при понимании текста

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Баскин, Михаил Аркадьевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ижевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Формирование результирующих образований при понимании текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Формирование результирующих образований при понимании текста"

На правах рукописи

БАСКИН Михаил Аркадьевич

ФОРМИРОВАНИЕ РЕЗУЛЬТИРУЮЩИХ ОБРАЗОВАНИЙ ПРИ ПОНИМАНИИ ТЕКСТА (ПОЛИСТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ)

Специальность 10.02.19 -теорияязыка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Ижевск - 2006

Г

Работа выполнена в ГОУВПО «Удмуртский государственный университет».

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Васильев Лев Геннадьевич

доктор филологических наук, профессор Туранский Игорь Игоревич

доктор филологических наук, Мерзлякова Альфия Хамитовна

доцент

Ведущая организация:

ГОУВПО «Вятский государственный гуманитарный университет»

Защита состоится «26» сентября 2006 года в 10-00 на заседании регионального учёного совета ДМ 212.275.06 при ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» по адресу: 426034, г. Ижевск, ул. Университетская, 1, корп. 2, ауд. 204.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУВПО «Удмуртский государственный университет».

.. Реферируемое диссертационное исследование посвящено исследованию закономерностей, влияющих на формирование результирующих образований в процессе понимания текста.

Проблемы коммуникации и лингвистики текста находятся в центре внимания отечественных и зарубежных лингвистов [Арутюнова 1988, 1991, 1993, 1999; Баранов 1990, Бахтин 1979, Богин 1991, 2001, Вайнрих 1987, ван Дейк, Кинч 1988, Васильев 1999, 2002; Винер 1958, Витгенштейн 1994, Демьянков 1983, Ельмслев 1960, Залевская 2001, Звегинцев 1996, Зинченко, Зусман, Кирнозе 2003, Кацнельсон 1972, Кашкин 2000, Кобозева, Лауфер 1994, Леонтьев 1983, Почепцов 2001, Сусов 2003, Якобсон 1975 и др.]. Это связано с признанием текста большинством отечественных и зарубежных лингвистов основной коммуникативной единицей, обладающей рядом специфических особенностей, как в плане содержания, так и в плане выражения. В связи с этим возникает целый ряд дисциплин, изучающих текст с различных сторон: стилистика, лингвистика текста, дискурс-анализ и т.п. Настоящая диссертация выполнена в русле лингво-аргументологических исследований (термин Л.Г.Васильева).. Одним из направлений аргументоло-гии, наряду с прагмадиалектикой [Б. Еетегеп, Я. <Згоо1еп<1огБ1:, Р.З.Непкетапз 2002] и моделью С. Тул-мина [Тои1тт 1958], является неориторика, или ар-гументативная риторика. Её основатели, Ч. Перельман и Л. Ольбрехтс-Тытека [Реге1тап, ОШгесШ-Тугеса 1969], разработали концепцию неформальной аргументации и её функционирования в риторической (воздействующей) коммуникации. . При разработке

проблем они опирались на аудиторию, ибо от её настроения, а не от логической правильности аргумента, зависит, будет ли аргумент принят. Ориентация риторических текстов на воздействие на аудиторию делает их особым явлением среди текстов, что проявляется и в содержании (системе аргументации), и в построении (композиции), в стиле и даже в соответствующем способе произнесения. В данной работе при проведении комплексного полиструктурного анализа текста именно риторическая составляющая является одной из основных.

Актуальность данной работы обусловливается тем, что в настоящее время в связи с бурным развитием областей и жанров коммуникации, направленных на воздействие на реципиента, заставляющих, прежде всего, принять точку зрения отправителя (реклама, пропаганда, религия и т.д.), проблема изучения процессов понимания является одной из наиболее существенных. Вместе с тем, многие понятия в этой области ещё недостаточно освещены в научной литературе и вызывают полемику в работах лингвистов. Одним из таких спорных вопросов является проблема типологии результирующих образований при понимании текста и факторов, влияющих на конечный результат данного процесса.

Объектом нашего исследования являются процессы понимания риторического текста. В качестве предмета изучения взяты когнитивно-лингвистические закономерности формирования результирующих образований при понимании.

В основу работы была положена следующая гипотеза: формирование результирующего образования у

реципиента в значительной мере зависит от фактора адресата (возраста, уровня образования, фоновых знаний, доминирующего канала восприятия и т.д.); при этом существуют основные закономерности, универсальные для всех групп реципиентов.

Цель данного исследования заключается в многостороннем анализе текста и установлении закономерностей того, как организация и отдельные элементы текста влияют на его восприятие реципиентами.

Для достижения поставленной цели ставятся следующие задачи.

1. Уточнение закономерностей понимания в риторической коммуникации (методов речевого воздействия на получателя, установление факторов, влияющих на восприятие и интерпретацию текста реципиентом).

2. Установление закономерностей восприятия текста неоднородной по составу аудиторией.

3. Многоаспектный (структурный, аргументатив-ный, риторический) анализ и построение на его основе собственного базового концепта текста, служащего отправной точкой для дальнейшей работы.

4. Проведение эксперимента по пониманию текста реципиентами, анализ и описание полученных результирующих образований в сравнении с базовым концептом, образованным на основе экспертного анализа текста; выявление локусов текста и внелингвистиче-ских факторов (компонентов факторов отправителя и адресата), отвечающих за образование результирующего концепта.

Материалом для исследования послужил риторический по характеру текст проповеди французского

философа Жана де Лабрюйера и результаты анкетирования аудитории, состоящей из 81 респондента.

При исследовании материала использованы следующие методы: общенаучное понятийное моделирование, интроспективный, компонентный, интерпрета-тивный анализ, элементы квантитативного анализа.

Теоретическую основу выполненного исследования составили следующие положения.

• Одной из основных функций человеческой коммуникации является функция воздействия на адресата текста (Р. Якобсон, Г.Г. Почепцов, В.Б. Каш-кин, Р. Блакар и др.)

• Понимание текста представляет собой сложную перцептивно-мыслительную мнемическую деятельность, связанную с разнообразными составляющими психической жизни человека (например, памятью, мотивированностью, интеллектуальным уровнем и т.д.) и с языковыми характеристиками понимаемого текста (М.М. Бахтин, Г.И. Богин, Л.С. Выготский, Т.А. ван Дейк, Н.И. Жинкин, A.A. Залевская, У. Кинч, A.A. Леонтьев, А.Р. Лурия, и др.).

• Избыточное использование аргументативно-риторических средств существенно влияет на адекватность восприятия текста (Л.Г. Васильев, A.A. Волков, М.В. Ломоносов).

Научная новизна исследования состоит в том, что в исследовании устанавливаются понятие и основные черты результирующих концептов (в качестве превалирующего фактора при их образовании выделяется сфера индивидуального опыта, которая во взаимодействии с актуальным слоем и порождает результирующий концепт), даётся характеристика и таксономия

данного типа концептов, а также характеристика ло-кусов текста, влияющих на их формирование.

Теоретическая значимость диссертации заключается в развитии методов комплексного описания понимания текста, в расширении знаний о коммуникативной функции языка и процессе понимания в целом, а также в обобщении знаний о понятиях коммуникации и понимания.

На защиту выносятся следующие положения.

1) Информационные центры текста могут различаться для продуцента и реципиента. Инициированная продуцентом аргументативно значимая позиция, занимаемая в тексте глобальным тезисом, не всегда обеспечивает адекватное его восприятие реципиентом.

2) Формирование результирующего концепта происходит в результате взаимодействия индивидуального опыта реципиента и вновь полученной информации.

3) Существует три основных типа результирующих концептов в зависимости от объективной оценки ответа реципиента на данный вопрос: положительный (адекватное восприятие послания адресанта), отрицательный (невосприятие послания в силу различных причин) и нейтральный (частичное восприятие послания адресатом). Данная таксономия является объективной и может идти в разрез с интроспекцией респондента.

4) Результирующие концепты находятся с исходными в отношениях включения (объёмы исходных концептов полностью включаются в состав результирующих) в случае образования положительного результирующего концепта, перекрещивания (объёмы

исходных лишь частично включаются в состав результирующих) в случае образования нейтрального, и вне-положенности (объёмы концептов не пересекаются и не совпадают) в случае образования результирующего концепта отрицательного типа.

5) Не все компоненты фактора адресата (пол, возраст, социальное положение, уровень образования и т.д.) имеют решающее значение для восприятия риторического текста.

6) Совокупность фактора отправителя и фактора адресата может приводить к искажению замысла продуцента, к устранению некоторой части пропозиций исходного текста.

Апробация основных положений и результатов исследования. Результаты работы апробировались на Пятой Российской университетско-академической научно-практической конференции (г. Ижевск, 2001 г), Международной научно-практической конференции «Инновационные процессы в сфере образования и проблемы повышения качества подготовки специалистов» (г. Ижевск, 2005 г.), Республиканской научно-практической конференции «Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям» (г. Ижевск, 2005 г,), ХП международной конференции «Ломоносов - 2005» (г. Москва, 2005 г.), Региональной научно-практической конференции «Перевод как научная дисциплина и творческая практика» (г. Ижевск, 2006 г.), а также на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры теории языка и перевода УдГУ.

По материалам диссертации опубликовано девять работ.

Диссертация состоит из введения, двух глав, посвященных, соответственно, проблемам понимания в риторической коммуникации и анализу факторов, влияющих на образование результирующего концепта при понимании текста, заключения, библиографии, состоящей из 213 источников (в т.ч. 28 на иностранных языках) и приложения.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе диссертации рассматриваются проблемы понимания в риторической коммуникации.

Важнейшими элементами всех систем коммуникации являются адресность и ответность, осуществляемые во взаимном коде, при этом все основные парадигмы подхода к понятию коммуникации сводятся к классической модели, созданной М.М. Бахтиным. Коммуникация - это диалогические отношения между адресатом, адресантом и «высшим нададресантом», которого М.М. Бахтин усматривает в Боге, абсолютной истине, народе, суде и т.д. Но «высший нададресант» может рассматриваться и как некий посредник, «код» (при трактовке его как общего понятия для энтропии и контекста, объединяющих/разъединяющих коммуникантов). В данную модель вписываются и лингвистическая модель коммуникации P.O. Якобсона ((адресант — сообщение - адресат - контекст — код) — в данном случае в понятие «высший код» входит блок «контекст — контакт — код») и кибернетическая модель Н. Винера «адресант — адресат - контекст — код — контакт». В эту же систему входит метакоммуникационный уровень

модели Г.Г. Почепцова, задающий модус передаваемого сообщения.

Риторическая коммуникация в настоящее время понимается как единство вербального и невербального, что привело к развитию панаргументации, т.е. пониманию того, что каждый функциональный стиль обладает аргументирующей силой, так как в идеале каждое сообщение должно быть ориентировано на отправителя и получателя. В понимании Ч. Перельмана и Л. Ол-брехтс-Тытеки, риторика — это практическая дисциплина, в рамках которой диалектические техники могут быть использованы для влияния на людей. Соответственно, риторическая коммуникация, исследуемая в данной работе, — это общение между адресантом и адресатом с целью внесения изменений в модель мира последнего и установления консенсуса между общающимися посредством убеждающего текста.

Всякая аргументация имеет целью «сближение сознаний», и тем самым предполагает существование интеллектуального контакта [Реге1шап, ОПэгесЫэ-Т^еса 1969: 18]. Достаточно большое влияние на развитие теории аргументации, прежде всего на её ключевое понятие — понятие обоснования — оказала теория речевых актов Дж. Остина. Для всех речевых актов характерна множественность способов и форм достижения коммуникативной цели. Структура речевого акта («адресант — адресат - пресуппозиция — цель сообщения - развитие — контекст») схожа со структурой коммуникации «адресант - адресат - код». Аргументация — это попытка убедить слушателя в приемлемости или неприемлемости выраженного мнения, при этом убеждение и аргументирование — это два различных акта, один из кото-

рых иллокутивный (коммуникативный аспект) в случае аргументирования, а другой - перлокутивный (инте-ракциональный аспект) в случае убеждения [Еетегеп, (Згоо1еп<1огз1:1983].

Концепты как методы репрезентации действительности в сознании людей, как сгустки смысла, несущие важнейшую культурную информацию, возникают в результате познания человеком окружающей действительности. Концепты реализуются во фреймах и их разновидностях - планах, схемах и скриптах. Все эти структуры становятся базой для понимания послания реципиентом, наиболее простым определением которого является «положительный результат процесса понимания» [Леонтьев 1983]. Среди факторов, влияющих на интерпретационную деятельность, можно выделить прежде всего фактор адресата, контекст и способность продуцента так составить текст, чтобы рефлексия отправителя соответствовала рефлексии получателя.

Итогом восприятия текста для реципиента является образование у него результирующего концепта, следствия процесса понимания. В диссертации выделяются три основных типа результирующих концептов: положительный, отрицательный и нейтральный. Качества результирующего концепта несколько отличается от качеств, присущих прочим концептам. Они также обладают внутренней формой, пассивным историческим слоем; новейшим, актуальным и активным слоями; мета-позицией над словами и вещами; граница познания также ограничивается «сверху» - сферой абстрактных определений, «снизу» — сферой индивидуального опыта Но все перечисленные качества в процессе формирования результирующего концепта накладываются на

индивидуальный опыт реципиента. В результате данного взаимодействия превалирующим признаком становится сфера индивидуального опыта, которая одновременно играет роль пассивного исторического слоя и внутренней формы. Новые же знания, преломляясь через призму индивидуального опыта, становятся актуальным и активным слоем результирующего концепта. Взаимодействие индивидуального опыта и новейшего актуального слоя и даёт в результате результирующий концепт, который может состоять с исходным в отношениях включения, перекрещивания и внеположенно-сти.

Во второй главе исследуются факторы, влияющие на образование результирующего концепта у реципиента.

Исследование результирующих концептов как основополагающих типов результирующих образований процесса понимания текста требует многостороннего их изучения с точки зрения теории коммуникации, лингвориторики и аргументологии. Сочетание данных подходов позволяет провести анализ того, как именно образуется результирующий концепт, какие локусы текста отвечают за образование результирующего концепта и того, какие конкретно экстралингвистические факторы влияют на его образование.

:Для проведения эксперимента был выбран отрывок из книги французского философа Ж. де Лабрюйе-ра «Характеры»:

Церковное красноречие особенно трудно потому, что мирское и ораторское начала в нём должны быть незаметны слушателям. Какое надо проявить искусство, что-

бы нравиться и в то же время наставлять! Проповедник идёт проторенной дорогой, и все заранее знают, что он скажет, ибо он повторяет уже много раз сказанное. Предмет его проповеди значителен, но привычен и хорошо знаком; положения неоспоримы, но выводы из них давно известны; тема возвышенна, но кому под силу достойно говорить о возвышенном? Иные таинства легче объяснить на уроке закона божьего, чем в ораторской речи. Даже проповедь морали, столь обширной и разнообразной, ибо в неё входит всё, что относится к людским правам, вращается вокруг одной и той же оси, рисует одни и те же картины, ограничивает себя рамками гораздо более тесными, чем, скажем, сатира. Если порою люди плачут, если их трогает проповедь, то, отдавая должное таланту и всему облику проповедника, мы всё же признаём, что тут говорит за себя сам предмет и наша в нём заинтересованность. Наконец, проповедник, в отличие от адвоката, не может заинтересовать слушателей новыми обстоятельствами, происшествиями, неслыханными приключениями, не может решать запутанные вопросы, строить смелые догадки и предположения, а ведь всё это приходит на помощь таланту, даёт ему силу и размах и не только не стесняет красноречия, но поддерживает и направляет его. Проповедник прибегает к источнику, откуда черпают все, и стоит ему удалиться от этих всем доступных мест, как он становится туманным и отвлечённым, впадает в декламацию — словом, перестаёт проповедовать Евангелие. Ему необходимо обладать одним лишь качеством — благородной простотой, но до неё нужно возвыситься, а это требует редкого таланта, не свойственного большинству людей. Способности, воображение, знания и память чаще всего служат им для того, чтобы избегать этой простоты.

Приведённый текст является риторическим по своему характеру, и поскольку риторическая коммуникация — это единство вербального и невербального, то и анализ проводился с точки зрения того, как и какие компоненты текста и экстралингвистические факторы влияют на формирование результирующего концепта.

Прежде всего, на понимание текста и содержащихся в нём концептов влияют сложившееся стереотипы восприятия. В нашем случае мы говорим о стереотипе восприятия аудиторией представителей определённой профессии, а именно — проповедников. В процессе восприятия респондентом текста результат познания соотносится с ранее усвоенными культурно-ценностными доминантами, и в результате взаимодействия данных факторов происходит формирование результирующего концепта. На формирование результирующего концепта также оказывает влияние и модель коммуникации, имплицированная автором / отправителем. В нашем случае отправитель навязывает адресату авторитарный тип коммуникации, не предполагающий дискуссии и вообще какого бы то ни было обмена мнениями.

Вслед за Ю.Н. Карауловым, мы рассматриваем концепт в трёх уровнях его существования: 1) как системный потенциал, т.е. совокупность средств апелляции к концепту, как накопленное культурой лингвистическое достояние; он используется при составлении словарей и справочников; 2) как субъектный потенциал, т.е. арсенал языковых средств, находящихся в сознании индивида; он может бьщ> воссоздан путём лингвистического эксперимента; 3) как текстовые реали-

зации, т.е. апелляции к концепту в конкретных коммуникативных целях.

Системный потенциал раскрываемых в тексте концептов проповедник и проповедь был смоделирован на основе анализа лексикографических источников. В результате анализа было установлено, что проповедь — это, прежде всего, риторическое произведение религиозного или нравственно-этического характера. Проанализировано развитие значения слов проповедь, проповедовать от словарей В.И. Даля, Брокгауза -Ефрона к более современным нам словарям — Советскому энциклопедическому, Большой Советской энциклопедии, Словарю синонимов русского языка. Явно прослеживается сдвиг значения, а, точнее, его расширение и распространение не только на клерикальную сферу («наставление, преподаваемое в храме за литургией с целью поучения» [Даль 1981]), но и на область светскую: «дидактическое произведение ораторского типа, содержащее требования этического, преимущественно религиозного, характера» [БСЭ 1975]. Тем не менее, данные концепты сохраняют за собой клерикальные коннотации, что и выявил эксперимент. Эти же значения развиваются и в анализируемом тексте, анализ которого мы рассматриваем как текстовую реализацию концепта. Для реализации конкретных коммуникативных потребностей автору требуется незначительная часть объёма концептов проповедник и проповедь', они перекрещиваются в компонентах сложность и невозможность сказать новое — нельзя использовать средства привлечения внимания. Данное положение подтверждается и структурным анализом текста, проведённом на основе теории

семантических сетей, совмещённой с теорией лингвистических фреймов. Взятый для эксперимента текст представляет собой бинарную сеть, связывающую два основных концепта — проповедник и проповедь. Текст связан с этими концептами двусторонними отношениями, так как, с одной стороны, эти концепты являются составными частями текста, а с другой только вместе они могут дать целостное представление о данном тексте.

Текстовые реализации концептов исследует и риторический анализ текста. Главной задачей проведённого риторического анализа было выявление параметров взаимодействия результата коммуникации (понимания - непонимания) с коммуникативными и когнитивными элементами риторики, а также выяснение того, к какой аудитории обращался отправитель текста и как он учёл уровень знаний (специальных и фоновых) аудитории.

С точки зрения риторики, исследуемый текст представляет собой хрию — сложный квазилогический аргумент, положение (= обосновываемый тезис) которого развёрнуто и обосновано рядом доводов, обеспечивающих защиту положения от возможных возражений, перенасыщенный тропами и риторическими фигурами. Данный построенный на экзергации текст имеет спиральную структуру. Спираль начинается с приступа в предложениях (1) и (2), затем разрастается из одной общей точки, где сходятся третье, шестое, восьмое и девятое предложения (являющиеся семантическими синонимами) и заканчивается рекапитуляцией в одиннадцатом предложении (рис.1).

(И)

ОХ»

Рис. 1. Риторическая спираль текста

По классификации Л.А. Кочетовой, взятый для эксперимента текст является текстом-убеждением (представляет собой общие суждения и изложение авторской точки зрения; адресатом при этом является (а) аудитория или (б) сам говорящий (размышление вслух при свидетелях), а не аудитория, обладающая определёнными установками). Это подтверждает и речеакто-вое наполнение текста — наряду с ассертивами используются рогативы и экспрессивы, так как в «чистой» аргументации места рогативам и экспрессивам нет [см.: Еешегеп, Сгоо1епс1ог81 1983]. Поскольку текст является риторическим, его чисто аргументативный анализ представляется затруднительным. Вследствие этого был проведён усечённый аргументативный анализ текста (с выделением лишь Тезисов и Доводов), который мы совместили с другим методом вьивления аргументативного наполнения текста — анализом с точки зрения определения структуры и семантики пропозиций.

Проведённые исследования показали, почему именно центральная часть текста (пропозиции 8.1 — 8.4 в восьмом предложении) стали для реципиента информационным центром текста — они обладают чрезвычайно сложной аргументативной структурой. Поскольку эти же части текста имеют сложную риторическую структуру, они привлекают излишнее внимание реципиента, отвлекая его от глобального тезиса текста, задуманного автором (пропозиция 10.1 в десятом предложении). Иными словами, в данном случае респонденты запомнили модель ситуации, а не репрезентацию текста.

Это доказывает нашу гипотезу о том, что информационные центры текста различны для отправителя и для реципиента. Избыточное использование риторических структур, которые применяются для повышения эффективности дискурса и коммуникации, приводит к тому, что отправитель привлекает внимание получателя информации к малозначащим локусам текста. В нашем случае концепт, задуманный автором как промежуточный, на этапе языкового понимания стал результирующим для большинства реципиентов, и информационный центр текста сместился с глобального тезиса, находящегося в аргументативно значимой позиции (в конце текста) на его середину.

В ходе исследования подтвердилась выдвинутая рабочая гипотеза о том, что не все компоненты фактора адресата имеют решающее значение для формирования результирующего концепта у реципиента. Не обнаружено влияния таких факторов, как пол, возраст, социальное положение на образование результирующего концепта у реципиента. По нашим данным, ос-

новное значение здесь имеют уровень образования, наличие фоновых знаний и доминирующий канал восприятия. Студенты очного отделения гуманитарных специальностей вуза гораздо чаще упоминали глобальный тезис представленного текста, в то время как подавляющее большинство респондентов заочного отделения технических специальностей описывало лишь цепочку доводов.

Как показало исследование, несовпадение результатов опроса у разных социальных групп обусловлено различием в принципах квантования информации — каждый респондент выделил для себя те положения, которые близки ему из-за его профессии или понятны* из-за наличия у него соответствующих фоновых знаний. Подготовленность студентов очного отделения к восприятию гуманитарных текстов философской направленности дали им возможность больше абстрагироваться от формы текста и обратиться к его содержанию. Это сыграло свою роль и в более адекватном восприятии текста. Напротив, отсутствие навыков рефлексии у группы респондентов технических специальностей привело к тому, что наиболее запоминающимися для них стали первое и восьмое предложения текста, которые для подавляющего большинства и явились информационным центром текста.

Ещё одной причиной смещения информационного центра текста у реципиентов стало наслоение фактора отправителя и фактора адресата (иными словами, разница когнитивных потенциалов коммуникантов). Высокий уровень образования и наличие соответствующих фоновых знаний у автора текста и отсутствие этих факторов у респондентов в данной ситуации от-

сроненного диалога, а также неучёт этого фактора автором, привели к тому, что по результатам обработки данных эксперимента мы имеем дело с образованием нейтрального результирующего концепта у той части реципиентов, которые подготовлены к рефлексии и образованием отрицательного концепта в тех случаях, когда у респондента такой подготовки нет.

Основным результирующим образованием при понимании является результирующий концепт как следствие процесса понимания. Мы выделяем три основных типа результирующих концептов в зависимости от объективной оценки ответа реципиента на данный вопрос: положительный (адекватное восприятие послания адресанта), отрицательный (невосприятие послания в силу различных причин) и нейтральный (частичное восприятие послания адресатом).

Проведённое - исследование доказало гипотезу о том, что результирующие концепты находятся с первоначальными в отношении включения в случае образования результирующего концепта положительного типа, т.е. в состав результирующего концепта полностью входят объёмы первоначальных (исходных) концептов. В случае образования нейтрального типа результирующего концепта частично происходит перекрещивание объёмов. При образовании отрицательного результирующего концепта отношения с исходными можно охарактеризовать как отношения внеполо-женности — в этом случае пересечения не происходит.

Результаты проведённого исследования не претендуют на универсальность. Все выводы получены в результате анализа данных эксперимента, материалом для которого послужил риторический текст, близкий

по содержанию к проповеди. Перспективу исследования мы видим в проведении работы с текстами других жанров (общественно — политических, рекламных, художественных и т.д.). Возможно, что при использовании другого материала и аудитории результаты изменятся.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Баскин МЛ. Роль предметного имени в предложении // Тезисы докладов пятой Российской университетско-академической научно-практической конференции. Ч. 7. Ижевск, 2001. - С. 42 - 43.

2. Баскин МЛ. О влиянии контекста на восприятие // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Сб. науч. трудов. Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2002. — С. 17 — 22.

3. Баскин МЛ. Влияние экстра- и паралингвистиче-ских факторов на формирование результирующего концепта в печатном рекламном тексте // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. — 2003. — № 2. — С.135 - 142.

4. Баскин МЛ. К вопросу о понятии концепта. // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Сб. науч. трудов. - Ижевск: УдГУ, 2003.-С. 7-14.

5. Баскин МЛ. Факторы, влияющие на формирование результирующего концепта у реципиента // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Сб. науч. трудов. Вып. 6. Ижевск: УдГУ, 2005.-С. 5-10.

6. Баскин МЛ. Факторы эффективной коммуникации // Инновационные процессы в сфере образования и проблемы повышения качества подготовки специалистов. Материалы международной научно-методической конференции. CD-ROM. - Ижевск: УдГУ, 2005.

7. Баскин МЛ. Формирование результирующего концепта у реципиента текста // Сборник тезисов XII международной конференции молодых учёных «Ломоносов — 2005». Т. 4.-М.: МГУ, 2005. - С. 162 -164.

8. Баскин МЛ. Результирующий концепт как основной вид результирующего образования в риторической коммуникации // Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям. Материалы и тезисы Республиканской научно-практической конференции. Часть 1. - Ижевск: УдГУ, 2005. - С. 3 - 5.

9. Баскин МЛ. Результирующий концепт как итог процесса понимания текста // Перевод как научная дисциплина и творческая практика. Материалы и тезисы Региональной научно-практической конференции. Ч. 2. Ижевск: УдГУ, 2006.-С. 6-10.

Отпечатано в авторской редакции с оригинал - макета заказчика

Подписано в печать 10.07.2006. Формат 60 х 84/16. Тираж 100 экз. Заказ № 1152.;

Типография ГОУВПО «Удмуртский государственный университет». 426034, г. Ижевск, ул. Университетская, 1, корп.4.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Баскин, Михаил Аркадьевич

Введение.

Глава 1. Проблемы понимания в риторической коммуникации

1.1. Коммуникация и исследование понимания

1.2. Риторическая коммуникация

1.3. Понимание текста как результат речевого воздействия на реципиента

1.4. Дискурсивные аспекты аргументативного воздействия

1.4.1. К анализу дискурса в лингвистике

1.4.2. Характеристика аргументативного дискурса

1.5. Концепт и его представление в дискурсе

1.6. Результирующие образования при понимании текста 80 Выводы по первой главе

Глава 2. Исследование факторов, влияющих на образование результирующего концепта у реципиента

2.1. Процедура эксперимента

2.2. Стереотипы восприятия

2.3. Структура рассматриваемых концептов

2.3.1. Системный потенциал концепта

2.3.2. Текстовая реализация концепта

2.4. Структурный анализ текста

2.5. Риторический анализ

2.5.1. Риторическая характеристика текста

2.5.2. Тропы

2.5.3. Фигуры речи 119 2.5.3.1. Фигуры выделения

2.5.3.1.1. Добавления и повторы

2.5.3.1.2. Распределение элементов фразы

2.6. Аргументативный анализ текста

3 2.6.1. Пропозициональный анализ

2.6.2. Статистический анализ частотности упоминания пропозиций в результатах эксперимента

Выводы по второй главе

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Баскин, Михаил Аркадьевич

Проблемы коммуникации и лингвистики текста находятся в центре внимания отечественных и зарубежных лингвистов. Это связано с признанием текста большинством отечественных и зарубежных лингвистов основной коммуникативной единицей, обладающей рядом специфических особенностей, как в плане содержания, так и в плане выражения. В связи с этим возникает целый ряд дисциплин, изучающих с различных сторон текст: стилистика, лингвистика текста и т. п. Однако процесс на этом не остановился и стал развиваться с изучения текста как такового в сторону рассмотрения условий и процессов речепорождения, а также процессов восприятия и интерпретации текста адресатом. Для изучения данных вопросов появляется такая наука, как теория аргументации. Одним из её направлений, наряду с прагмадиалектикой и моделью С. Тулмина, является неориторика, или аргументативная риторика. Её основатели, Ч. Перельман и JI. Ольбрехтс - Тытека, разрабатывали концепцию неформальной аргументациии, её функционирование в риторической (аоздействующей) коммуникации. При разработке проблем они опирались на аудиторию, ибо от её настроения, а не от логической правильности аргумента, зависит, будет ли аргумент принят. Ориентация риторических текстов на воздействие на аудиторию делает их особым явлением среди текстов, что проявляется и в содержании (системе аргументации), и в построении (композиции), и в стиле (словесной оболочке), и даже в соответствующем способе произнесения.

В данной работе, посвящённой изучению процессов восприятия и понимания литературного текста, при проведении комплексного полиструктурного анализа текста именно риторическая составляющая является одной из основных.

Объектом данного исследования являются процессы понимания риторического текста. В качестве предмета изучения взяты когнитивно лингвистические закономерности формирования результирующих образований при понимании.

Актуальность данной работы обусловливается тем, что в настоящее время в связи с бурным развитием областей коммуникации, направленных на воздействие на реципиента, заставляющих, прежде всего, принять точку зрения отправителя (реклама, пропаганда, религия и т.д.) проблема изучения процессов понимания является одной из наиболее активно развивающихся и актуальнейших областей лингвистики, вместе с тем многие понятия в этой области ещё недостаточно освещены в научной литературе и вызывают полемику в работах лингвистов, одним из таких спорных вопросов является проблема типологии результирующих образований при понимании текста и факторов, влияющих на конечный результат данного процесса.

В основу работы была положена следующая гипотеза: формирование результирующего образования у реципиента в большой мере зависит от фактора адресата (возраста, уровня образования, доминирующего канала восприятия и т.д.), при этом существуют основные общие закономерности, универсальные для всех групп реципиентов.

Цель исследования заключается в многостороннем анализе текста и установлении закономерностей того, как организация и отдельные элементы текста влияют на его восприятие.

Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:

1. Уточнение закономерностей понимания в риторической коммуникации (методов речевого воздействия на реципиента, установление факторов, влияющих на восприятие и интерпретацию текста реципиентом).

2. Установление закономерностей восприятия текста неоднородной по составу аудиторией.

3. Построение на основе многоаспектного (структурного, аргументативного, риторического) анализа собственного базового концепта (конструкта - в терминологии А.А. Залевской) текста, служащего отправной точкой для дальнейшей работы. 4. Описание результатов эксперимента в сравнении с базовым концептом, образованным на основе анализа текста, выявление локусов текста и внелингвистических факторов (компонентов факторов отправителя и адресата), отвечающих за образование результирующего концепта. Материалом для исследования послужил риторический по характеру текст проповеди французского философа Жана де Лабрюйера и результаты анкетирования аудитории, состоящей из 81 респондента.

При исследовании материала использованы следующие методы: общенаучное понятийное моделирование, интроспективный, компонентный, интерпретативный анализ, элементы квантитативного анализа.

Научная новизна работы состоит в том, что в исследовании устанавливаются понятие и основные черты результирующих концептов (в качестве превалирующего фактора для образования данного типа концепта выделяется сфера индивидуального опыта, которая во взаимодействии с актуальным слоем и порождает результирующий концепт), даётся характеристика и таксономия данного типа концептов, а также характеристика локусов текста, влияющих на их формирование.

Теоретическая значимость диссертации заключается в расширении знаний о коммуникативной функции языка и процессе понимания в целом, а также в обобщении знаний о понятиях коммуникации и понимания.

Практическая ценность работы состоит в том, что её результаты могут найти применение в курсах по стилистике и интерпретации текста, риторике, теории коммуникации, лингвистике текста, также результаты исследования могут быть полезны преподавателям в процессе подготовки к занятиям, т.к. полученные нами результаты могут помочь прогнозировать влияние текста на аудиторию.

Исследование базируется на следующих положениях, доказанных в научной литературе:

1) Одной из основных функций человеческой коммуникации является функция воздействия на адресата текста (Р. Якобсон, Г.Г. Почепцов, В.Б. Кашкин, Р. Блакар и др.)

2) Значительную роль в восприятии текста реципиентом играет «фактор адресата» (А.Д. Арутюнова, Е.Н. Белова и др.)

3) Избыточное использование риторических средств существенно влияет на восприятие текста (А.А. Волков, М.В. Ломоносов).

4) Аргументативная деятельность является разновидностью дискурса, направленной обоснование и расширение достоверного знания на основе совокупности логико-гносеологических процедур (Л.Г. Васильев, Ф. ван Еемерен, Р. Гроотендорст).

Положения, выносимые на защиту:

1) Информационные центры текста могут различаться для продуцента и реципиента. Аргументативно значимая позиция (в конце текста), занимаемая в тексте глобальным тезисом, не всегда обеспечивает адекватное его восприятие реципиентом.

2) Формирование результирующего концепта происходит в результате взаимодействия индивидуального опыта реципиента и вновь полученной информации.

3) Существует три вида результирующих концептов - положительный, отрицательный и нейтральный. Данная таксономия является объективной и может идти в разрез с интроспекцией респондента.

4) Результирующие концепты находятся в отношении включения с исходными (объёмы исходных концептов полностью включаются в состав результирующих) в случае образования положительного результирующего концепта, перекрещивания (объёмы исходных лишь частично включаются в состав результирующих) в случае образования нейтрального, и в отношениях внеположенности (объёмы концептов не пересекаются и не совпадают) в случае образования результирующего концепта отрицательного типа.

Не все компоненты фактора адресата (пол, возраст, социальное положение, уровень образования и т.д.) имеют решающее значение для восприятия риторического текста.

Совокупность фактора отправителя и фактора адресата может приводить к искажению замысла продуцента, к устранению некоторой части пропозиций исходного текста.

Апробация. Результаты работы апробировались на аспирантских семинарах, заседаниях кафедры теории языка и перевода УдГУ, на научных конференциях в Удмуртском государственном университете (г. Ижевск): Пятой Российской университетско-академической научно-практической конференции в 2001 году, Республиканской научно - практической конференции «Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям», Международной научно-практической конференции «Инновационные процессы в сфере образования и проблемы повышения качества подготовки специалистов» в 2005 году, Региональной научно - практической конференции «Перевод как научная дисциплина и творческая практика» в 2006 г., на XII международной конференции молодых учёных «Ломоносов - 2005» в МГУ им. М.В. Ломоносова (г. Москва) в 2005 году.

По материалам диссертации опубликовано девять работ общим объёмом 2,5 усл. п.л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, посвящённых соответственно проблемам понимания в риторической коммуникации и анализу факторов, влияющих на образование результирующего концепта при понимании текста, заключения, библиографии, состоящей из 212 источников (в т.ч. 28 на иностранных языках) и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Формирование результирующих образований при понимании текста"

Выводы по второй главе

По результатам проведенных исследований мы можем с уверенностью сказать, что данный тест изначально составлялся автором с намерением убедить реципиента принять точку зрения отправителя и предназначен прежде всего для устного воспроизведения. Большое влияние на формирование результирующего концепта оказали также и такие факторы, как коммуникативный контекст, имплицированный автором текста авторитарный тип коммуникации.

Полностью подтвердилась наша гипотеза о том, что не все компоненты фактора адресата имеют решающее значение для формирования результирующего концепта у реципиента. Не обнаружено влияние таких факторов, как пол, возраст, социальное положение на образование результирующего концепта у реципиента. По нашим данным, основное значение здесь имеют уровень образования, наличие фоновых знаний и доминирующий канал восприятия. Студенты очного отделения Вуза гораздо чаще студентов заочного отделения технических специальностей упоминали глобальный тезис представленного текста (23% против 12%), в то время как респонденты из другой группы описывали цепочку лишь доводов.

Как показало исследование, несовпадение результатов опроса у разных социальных групп в значительной мере обусловлено различием в принципах квантования информации - каждый респондент выделил для себя те положения, которые близки ему из-за его профессии или понятных ему конкретно из-за наличия у него соответствующих фоновых знаний. Гуманитарная направленность студентов очного отделения, их подготовленность к восприятию гуманитарных текстов философской направленности, что дало им возможность больше абстрагироваться от формы текста и обратиться к его содержанию. Что, в свою очередь, сыграло свою роль в более адекватном восприятии текста. И напротив, отсутствие навыков рефлексии у группы респондентов рабочих специальностей привело к тому, что наиболее запоминающимся для них стали первое и восьмое предложения текста, которое для подавляющего большинства и стало информационным центром текста.

Можно сделать вывод о том, что на результаты эксперимента значительное влияние оказало наслоение фактора отправителя и фактора адресата (иными словами, разницей когнитивных потенциалов коммуникантов). Высокий уровень образования и наличие соответствующих фоновых знаний у автора текста и отсутствие этих факторов у респондентов в данной ситуации отсроченного диалога привело к тому, что по результатам обработки данных эксперимента мы имеем дело с образованием нейтрального результирующего концепта у той части реципиентов, которые подготовлены к рефлексии и образовании отрицательного концепта в тех случаях, когда у респондента такой подготовки нет.

Проведённое исследование доказало гипотезу о том, что результирующие концепты находятся с первоначальными в отношении включения, т.е. объём результирующего концепта перекрещивается (в случае образования нейтрального типа результирующего концепта) или включается (в случае образования результирующего концепта положительного типа) в объёмы первоначальных (исходных) концептов. При образовании отрицательного результирующего концепта отношения с исходными можно охарактеризовать как отношения внеположенности - в этом случае пересечения не происходит.

Информационные центры текста различны для отправителя и для реципиента. Избыточное использование риторических структур, которые применяются для повышения эффективности дискурса и коммуникации, привело к тому, что отправитель привлёк внимание получателя информации к малозначащим локусам текста, т.е. задуманный автором промежуточный концепт стал результирующим для большинства реципиентов и информационный центр текста сместился с глобального тезиса, находящегося в аргументативно значимой позиции (в конце текста) на середину текста.

Заключение

Исследование результирующих концептов как основополагающих типов результирующих образований процесса понимания текста требует многостороннего их исследования с точки зрения теории коммуникации, лингвориторики и аргументологии. Сочетание данных подходов позволяет нам провести анализ того, как именно образуется результирующий концепт, какие именно локусы текста отвечают за образование результирующего концепта и того, какие именно экстралингвистические факторы влияют на его образование.

Базовый для нашего эксперимента текст является риторическим по своему характеру и, поскольку, риторическая коммуникация - это единство вербального и невербального, то и анализ проводился с точки зрения того, как и какие компоненты текста и экстралингвистические факторы повлияют на формирование результирующего концепта.

Прежде всего, на восприятие текста и концептов в нём содержащихся влияют сложившееся стереотипы восприятия. В нашем случае мы говорим о стереотипе восприятия представителей определённой профессии, а именно -проповедников. В процессе восприятия респондентом текста результат познания соотносится с ранее усвоенными культурно - ценностными доминантами и в результате взаимодействия данных факторов происходит формирование результирующего концепта. На формирование результирующего концепта также оказывает влияние также и модель коммуникации, имплицированная автором / отправителем. В нашем случае отправитель навязывает адресату авторитарный тип коммуникации, не предполагающий дискуссии и вообще какого бы то ни было обмена мнениями.

Следуя за Ю.Н. Карауловым, мы рассматриваем концепт в трёх уровнях его существования: 1) как системный потенциал, т.е. совокупность средств апелляции к концепту, как накопленное культурой лингвистическое достояние; используется при составлении словарей и справочников; 2) как субъектный потенциал, т.е. арсенал языковых средств, находящихся в сознании индивида; может быть воссоздан путём лингвистического эксперимента; 3) как текстовые реализации, т.е. апелляции к концепту в конкретных коммуникативных целях.

Системный потенциал раскрываемых в тексте концептов «проповедник» и «проповедь» был смоделирован на основе анализа лексикографических источников. В результате анализа было установлено, что проповедь - это, прежде всего, риторическое произведение религиозного или нравственно -этического характера. Что характерно, прослеживается сдвиг значения слов «проповедь, проповедовать» от словарей В.И. Даля, Брокгауза - Ефрона к более современным нам словарям - Советскому энциклопедическому, Большой Советской энциклопедии, Словарю синонимов русского языка. Явно прослеживается сдвиг значения, а, точнее, его расширение и распространение не только на клерикальную сферу («наставление, преподаваемое в храме за литургией с целью поучения»), но и на область светскую: «дидактическое произведение ораторского типа, содержащее требования этического, преимущественно религиозного, характера». Тем не менее, данные концепты сохраняют за собой клерикальные коннотации, что и выявил эксперимент. В принципе, эти же значения развиваются и в нашем тексте, анализ которого мы рассматриваем как текстовую реализацию концепта, т.е. третий уровень его существования. В тексте мы имеем дело с достаточно незначительной частью объёма концептов «проповедник» и «проповедь», необходимой автору для реализации конкретных коммуникативных потребностей. В тексте вышепоименованные концепты перекрещиваются в компонентах «сложность» и «невозможность сказать новое - нельзя использовать средства привлечения внимания». Данное положение подтверждается и структурным анализом текста, проведённом на основе теории семантических сетей, совмещённой с теорией лингвистических фреймов. Взятый для эксперимента текст представляет собой бинарную сеть, связывающую два основных концепта - проповедника и проповедь. Текст связан с концептами «проповедь» и «проповедник» двусторонними отношениями, т.к., с одной стороны, эти концепты являются составными частями текста, а с другой - только вместе они могут дать целостное представление о представленном тексте.

Текстовые реализации концептов исследует и риторический анализ текста. Главной задачей нашего риторического анализа было выявить параметры взаимодействия результата коммуникации (понимания непонимания) с коммуникативными и когнитивными элементами риторики, а также выяснение того, к какой аудитории обращался отправитель текста и как он учёл уровень знаний (специальных и фоновых) аудитории.

С точки зрения риторики, наш текст представляет собой хрию - сложный квазилогический аргумент, положение которого развёрнуто и обосновано рядом доводов, обеспечивающих защиту положения от возможных возражения, перенасыщенный тропами и риторическими фигурами. Данный построенный на экзергации текст имеет спиральную структуру. Спираль начинается с приступа в предложениях (1) и (2), затем разрастается из одной общей точки, где сходятся третье, шестое, восьмое и девятое предложения (являющиеся семантическими синонимами) и заканчивается рекапитуляцией в одиннадцатом предложении.

По классификации JI.A. Кочетовой, текст является текстом - убеждением (представляет собой общие суждения, выдвижение доводов в тексте не направлено на воздействие на чье-либо сознание; текст представляет собой изложение авторской точки зрения; адресатом при этом является аудитория или сам говорящий (размышление вслух при свидетелях), а не аудитория, обладающая определёнными установками). Это подтверждает и его речеактовое наполнение - наряду с ассертивами используются рогативы и эксперссивы. Поскольку текст является риторическим, то чисто аргументативный его анализ представляется весьма затруднительным. Вследствие этого мы провели усечённый аргументативный анализ текста (ограничиваясь выделением Тезисов и Доводов) и совместили его с другим методом выявления аргументативного наполнения текста - анализом с точки зрения пропозиций.

Проведённые исследования показали, почему именно центральная часть текста стали для реципиента информационным центром текста - они имеют чрезвычайно сложную аргументативную структуру, и, так как эти же части текста имеют сложную риторическую структуру, они привлекают излишнее внимание реципиента, отвлекая его глобального тезиса текста, задуманного автором. То есть в данном случае респонденты запомнили модель ситуации, а не репрезентацию текста.

Это доказывает нашу гипотезу о том, что информационные центры текста различны для отправителя и для реципиента. Избыточное использование риторических структур, которые применяются для повышения эффективности дискурса и коммуникации; приводит к тому, что отправитель привлекает внимание получателя информации к малозначащим локусам текста, т.е. в нашем случае концепт, задуманный автором как промежуточный, стал результирующим для большинства реципиентов и информационный центр текста сместился с глобального тезиса, находящегося в аргументативно значимой позиции (в конце текста) на его середину.

Мы подтвердили гипотезу о том, что не все компоненты фактора адресата имеют решающее значение для формирования результирующего концепта у реципиента. Не обнаружено влияние таких факторов, как пол, возраст, социальное положение на образование результирующего концепта у реципиента. По нашим данным, основное значение здесь имеют уровень образования, наличие фоновых знаний и доминирующий канал восприятия. Студенты очного отделения Вуза гораздо чаще упоминали глобальный тезис представленного текста, в то время как респонденты технических специальностей описывали лишь цепочку доводов.

Как показало исследование, несовпадение результатов опроса у разных социальных групп обусловлено различием в принципах квантования информации - каждый респондент выделил для себя те положения, которые близки ему из-за его профессии или понятных ему конкретно из-за наличия у него соответствующих фоновых знаний. Гуманитарная направленность студентов очного отделения, их подготовленность к восприятию гуманитарных текстов философской направленности, что дало им возможность больше абстрагироваться от формы текста и обратиться к его содержанию. Что, в свою очередь, сыграло свою роль и в более адекватном восприятии текста. Напротив, отсутствие навыков рефлексии у группы респондентов технических специальностей привело к тому, что наиболее запоминающейся для них стала первое и восьмое предложения текста, которое для подавляющего большинства и стало информационным центром текста.

В нашем случае мы имеем дело с наслоением фактора отправителя и фактора адресата (иными словами, разницей когнитивных потенциалов коммуникантов). Высокий уровень образования и наличие соответствующих фоновых знаний у автора текста и отсутствие этих факторов у респондентов в данной ситуации отсроченного диалога, а также неучёт этого фактора автором, привело к тому, что по результатам обработки данных эксперимента мы имеем дело с образованием нейтрального результирующего концепта у той части реципиентов, которые подготовлены к рефлексии и образовании отрицательного концепта в тех случаях, когда у респондента такой подготовки нет.

Основным результирующим образованием при понимании является результирующий концепт, результат процесса понимания. Мы выделяем три основных типа результирующих концептов в зависимости от объективной оценки ответа реципиента на данный вопрос: положительный (адекватное восприятие послания адресанта), отрицательный (невосприятие послания в силу различных причин) и нейтральный (частичное восприятие послания адресатом).

Проведённые исследования доказали гипотезу о том, что результирующие концепты находятся с исходными в отношении включения (в случае образования положительного типа результирующего концепта) или перекрещивания (в случае образования результирующего концепта нейтрального типа) с объёмами первоначальных (исходных) концептов. При образовании отрицательного результирующего концепта отношения с исходными можно охарактеризовать как отношения внеположенности - в этом случае пересечения не происходит.

Результаты данного исследования не претендуют на всесторонность и универсальность. Все выводы получены в результате эксперимента, материалом для которого послужил риторический текст, близкий по содержанию к проповеди. Перспективу исследования мы видим в проведении работы с текстами других жанров (общественно - политических, рекламных, художественных и т.д.). Возможно, что при использовании другого материала и аудитории результаты изменятся.

 

Список научной литературыБаскин, Михаил Аркадьевич, диссертация по теме "Теория языка"

1. Алексеев А.П. Аргументация. Познание. Общение. М.: Изд-во МГУ, 1991.-

2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1971. 600 с.

3. Анлреас К. и С. Новейшие субмодальные вмешательства НЛП. СПб: Ювента, 1994.-238 с.

4. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика. М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. 472 с.

5. Аристотель. Риторика. М.: Лабиринт. 2000. - 221 с.

6. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта, Наука, 2002. 384 с.

7. Арутюнова НД Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.- 896 с.

8. Арутюнова НД Речевой акт. // БЭС «Языкознание». М.: Большая Российская энциклопедия, 1998 С. 412-413.

9. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.- С. 21 -31.

10. Ю.Арутюнова НД Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. — С.3-6.

11. Арутюнова НД. Тождество или подобие? // Проблемы структурной лингвистики. 1981. М.: Наука, 1983.

12. Арутюнова НД Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 341 с.

13. Ъ.Арутюнова Н. Д. Фактор адресата. // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка т. 40 - 1981 -№4 -С.356-364.

14. Бабушкин А.П. ипы концептов в лексико-фразеологической семантике язык;

15. Воронеж: ВГУ, 1996. 104 с. 15.Бадмаев Б.Ц., Малышев А.А. Психология обучения речевому мастерству. М.: ВЛАДОС, 1999.-224 с.150 с.

16. Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): Автореф. дис. д-ра филол. наук. М.: Ин-т русск. яз. АН СССР, 1990. -48 с.

17. П.Баскин М.А. Роль предметного имени в предложении. // Тезисы докладов пятой Российской университетско академической научно - практической конференции. Ч. 7 // Отв. ред. В.А. Журавлёв, С.С. Савинский. Ижевск, 2001. -С.42 -43.

18. Баскин М.А. О влиянии контекста на восприятие.// Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иносьранных языков. Сб. науч. трудов. Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2002. С. 17 -22.

19. Баскин М.А. Влияние экстра- и паралингвистических на формирование результирующего концепта в печатном рекламном тексте. // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки 2003 - № 2. - С. 135 — 142.

20. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // М.М. Бахтин Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. 532 с.2в.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 712 с.

21. Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991. 215 с.28 .Белл Р. Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. -216 с.

22. БеловаЕ.Н. Структура и семантика аргументативного дискурса. Дис. канд. филол. наук. СПб, 1996. -214 с.

23. Блум Ф. Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Мозг, разум и поведение. М.: Прогресс, 1988.-332 с.

24. Богданов В. В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1989. С. 25-37.

25. Богин Г.И. Рефлексия и понимание в коммуникативной подсистеме «человек художественный текст»//Текст в коммуникации. М.: Б.и., 1991- С. 22 - 40.

26. Богин Г.И. Филологическая герменевтика. М., Тверь, 2001 (электронный учебник).

27. Большая Советская Энциклопедия. В 30 т.т. М.: Советская энциклопедия, 1969- 1978-18240 с.

28. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь. CD ROM. М.: Аутопан, 1998.3в.БодрийярЖ. Система вещей. М.: Рудомино, 1999.-218 с.

29. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Человек о языке (Метаязыковая рефлексия в нелингвистических текстах) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. С. 257 - 312.

30. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. С. 44-87.

31. Варзонин: Ю.Н. Теоретические основы риторики. Тверь: ТвГУ, 1998. 120 с.

32. Васильев Л.Г. Аспекты аргументации. Тверь: ТвГУ, 1992. 56 с.

33. Васильев Л.Г. Лингвистические аспекты понимания. Дис. . д-ра филол. наук. Калуга: Калужский гос. пед. ун-т, 1999. 251 с.

34. Васильев Л.Г. Аргументативные исследования: основы, проблемы и современное состояние // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Ижевск: УдГУ, 2002. С. 22-44.

35. Вежбицкая А. Семантика грамматики. М.: ИНИОН, 1992. 31 с.

36. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / Пер. с англ. М.: Рус. словари, 1996. —416 с.

37. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

38. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М.: Наука, 1982. -380 с.

39. Винер Н. Кибернетика, или Управление и связь в животном и машине. М.: Наука, 1958.-С. 17-20.

40. Виноградов В.А. Плеоназм. // БЭС Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998 С. 379.

41. Виноградов В.В. Русский язык. М.: Изд-во ЛГУ, 1947. 614 с.

42. Витгенштейн Л. Логико философский трактат М.: Гнозис, 1994. -136 с.51 .Волков А.А. Курс русской риторики. М.: Храм Св. Татианы, 2001. 416 с.

43. Ворожбитова А.А. Лингвориторика дискурса: В поисках универсалий // Лингвопоэтика. Лингвостилистика. Лингвориторика. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 112 - 116.

44. ЪЪ.Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М.: Наука, 1988.-334 с.

45. Гак В.К. О контрастивной лингвистике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 25. М., Прогресс, 1989. С. 5-17.55ТанеевБ.Т. Язык: Учебное пособие. Уфа: Изд-во БГПУ, 2001.-272 с.

46. Зб.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.

47. Гимпельсон Е.Г. Системные характеристики риторического текста. Автореф. дис. канд. фил. наук. Волгоград: ВГПУ, 1998. -22 с.

48. Гиндин С. И. Что такое текст и лингвистика текста // Аспекты изучения текста. М.: Ун-т Дружбы Народов им. П. Лумумбы, 1981. С. 25-32.

49. Гетманова А.Д. Логика. Словарь и задачник. М.: Владос, 1988. 336 с.

50. Гетманова А.Д. Логика. М.: Новая школа. 1995. 336 с.61 .Гончаренко В. В., Шингарёва Е. А. Фреймы для распознавания смысла текста. Кишинёв: Штинница, 1984. 184 с.

51. Ы.Губаева Т.В. Словесность в юриспруденции: Казань: Изд-во Казан, гос. унта, 1995.-304 с.

52. Горюнов П.А. Речевое воздействие // Сб. науч. трудов КубГУ -Краснодар: КубГУ, 1998 С. 21 - 32.

53. Грайс П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. — С. 217-237.

54. Грин Р. 48 законов власти. М.: Рипл классик, 2002. - 576 с.66Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т.т. М.: Русский язык, 1981. 1982.

55. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984.-268 с.

56. Егорова М.А. Исследование текста. Воронеж: ВГУ, 2003.-24 с.

57. И.Еемерен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки. СПб: Васильевский остров, 1992. 216 с.1Ъ.Еемерен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях. СПб: Васильевский остров, 1994. 184 с.

58. ТА.ЕльмслевЛ. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960. С. 264-389.

59. Ерастов Н.П. Логико-психологические основы лекционной пропаганды. М., 1979.-40 с.1в.3алевская А.А. Концепт как достояние индивида. // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь: ТвГУ, 2002. С. 5 - 18.

60. Залевская А.А. Текст и его понимание Тверь: ТвГУ, 2001. 177с.1%ЗарецкаяЕ.Н. Логика речи для менеджера. М.: Финпресс, 1997. 352 с.19.3арецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 1999. 480 с.

61. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во МГУ, 1976.- 112 с.81 .Зернецкий П. В. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности // Языковое общение: процессы и единицы. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1988.-С. 36-41.

62. Зинченко В.Г., Зусман ВТ., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. Системный подход. М.: Флинта; Наука, 2003. 232 с.

63. Иванов Л. Риторика, http://www.krugosvet.ru/articles/85/1008592/print.htm. Без года.

64. Иванова С.Ф. Путь к современной риторике. М.: Знание, 1990. 90 с.

65. Иванова С.Ф. Искусство диалога или Беседы о риторике. Пермь: Зап.- Урал, учеб. науч. центр, 1992. - 204 с.8в.Ивин А.А. Основы теории аргументации. М.: Владос, 1997. 352 с.

66. Карасик В.И Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. — С. 144-153

67. SS.Kapacm В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные доминанты. Волгоград, Архангельск, 1996. С. 56 - 73.

68. Карасик В.И. Языковые манифестации социального статуса человека // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск: Изд-во Поморск. ун-та, 1997. С.99-129.

69. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 232 с.91 .Карасик В.И. Язык социального статусаhttp://www.vspu.ru/~axiology/vik/status04.htm. Без года.

70. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно вербальная сеть. М.: ИРЯ РАН, 1999.-164 с.

71. Кацнелъсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216 с.

72. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.- 175 с.

73. Кларк Г.Г., Карлсон Т.Е. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 270321.9в.Клемперер В. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога. М.: Прогресс Традиция, 1998. - 381 с.

74. Клюканов И. Э. Единицы речевой деятельности и единицы языкового общения // Языковое общение: процессы и единицы. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1988. С. 41-47.

75. Кобозева И.М., Лауфер Н.И Интерпретирующие речевые акты. // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., Наука, 1994 С. 63 -71.

76. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М.: Изд-во МУБиУ, 1997.- 304 с.

77. Кон КС. Психология предрассудка // Новый мир. 1966 - №9 - С. 187 — 205.

78. Koxmee Н.Н. Ораторская речь. Стиль и композиция. М.: Изд. МГУ, 1992. -174 с.

79. Кочетова Jl.А. Ценностные характеристики рекламного дискурса // Языковые аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград: Перемена, 1999.-С. 49-57.

80. Кошелев А.Д. О языковом концепте «долг» // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000.— С. 119 -124.

81. Курбатов В.И. Стратегия делового успеха: Учеб. пособие. Ростов н/Д: Феникс, 1995.-416 с.

82. Лабрюйер Жан де Познание мира. М: Олма пресс, 2000 - 368 с.

83. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. // Теория метафоры. М: Прогресс, 1990. С. 387-415.

84. Левицкий В.В. Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. 192 с.

85. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. -214 с.

86. Леонтьев А.А. Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.- 254 с.

87. Линдгрен А. Малыш и Карлсон. Л.: Детская литература, 1984. 260 с.

88. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. Т. 52.-1993 №1. - С.З - 9.

89. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. 204 с.

90. ИЗ. Ломоносов М.В. Труды по филологии 1739 1758 // ПСС. М.: АН СССР, 1952-Т.7.-995 с.

91. Лотман Ю.М. Риторика // Учен. зап. Тартуск. Гос. Ун-та. Вып. 515. Тарту: 1981.-264 с.

92. Лузина Л.Г. Язык как средство идеологического воздействия: лингвопрагматический аспект (обзор) // Язык как средство идеологического воздействия. Сборник обзоров. М.: Прогресс, 1983. С. 139 - 152.

93. Львов М.Р. Риторика: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов. М., 1995.-287 с.

94. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты / Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1997.-С.11-35.

95. Макаров МЛ. Языковое общение в малой группе: опыт # интерпретативного анализа дискурса. Дис. .докт. филол. наук. Тверь, 1997.-445 с.

96. Макаров МЛ. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Тверск. ун-та, 1998. — 200 с.

97. Макеева М.Н. Риторика художественного текста и ее герменевтические последствия. Тамбов: Тамб. гос. техн. ун-т, 2000 173 с.

98. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация смыслов. СПб: СПбГУ, 1999.-230 с.

99. Масленникова Е.М. Смысловые трансформации при переводе. Автореф.дис. канд. филол. наук. Тверь: ТвГУ, 2000.-22 с.

100. Матеева А.Д. О задаче прогнозирования трудности понимания текста по объективным языковым характеристикам // Язык и коммуникация. Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 124. М., 1977 С. 60 - 70.

101. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 152 с.

102. Михалъская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. М.: Академия, 1996.-130 с.

103. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и егокатегориальные признаки. Киев: Изд-во КГПИИЯ, 1989. С.3-8.

104. Москалъская О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. 183 с.

105. Мыркин В.Я. Язык речь - контекст - смысл. Учебное пособие. Архангельск: Изд-во Поморского международного пед. ун-та им. М.В.Ломоносова, 1994. - 100 с.

106. Нерознак В.П. Теория словесности: старая и новая парадигмы // Семиотика и информатика. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 5-8.

107. Никитина И.Н. Система языковых средств выражения утвердительного умозаключения: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1994. 21 с.

108. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000. -679 с.

109. Новиков JI.A. Синонимия // БЭС Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 447.

110. Одинцов В.В. Какой быть методике лекционной пропаганды? М.: Знание, 1984.- 114 с.

111. Остин Дж. JI. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 22-130.

112. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. С. 5 - 32.

113. Палашевская КВ. Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах, Дис. канд. филол. наук. Волгоград: ВГПУ, 2001. 221с.

114. Петренко В. Ф. Проблемы эффективности речевого воздействия в аспекте психолингвистики // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. -С. 18-31.

115. Платон Кратил // Платон. Сочинения: В 3-х т. Т. 1. М.: Мысль, 1968. С. 413-494.

116. Почепцов Г.Г. Теория и практика коммуникации. М.- Киев: Рефл-бук, 1998а.-490 с.

117. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшенз, или как эффективно управлять общественным мнением. М.: Центр, 19986. 352 с.

118. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М. Киев: Рефл-бук, 2001. - 612 с.

119. Почепцов О. Г. Основы прагматического описания предложения. Киев: Наукова думка, 1986. 312 с.

120. Реферовская Е. А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. Л.: Наука, 1989. 167 с.

121. Речевое общение: Проблемы и перспективы. Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН, 1983. 224 с.

122. Рогозина КВ. Прагматическая ориентация ораторской речи. // Прагматические аспекты функционирования языка. Барнаул: БГУ, 1983. С. 59-71.

123. Розина Р.И. Социальная маркированность слова в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ, 1977. -24 с.

124. Рябинская Н.С. Язык как социальное действие: основные понятия дискурсивного анализа // Социологический журнал 2002 - № 4 - С.78 - 91.

125. Сафаров Ш. К методологии межъязыкового сопоставления дискурсивных образований // Текст в коммуникации. Сб. научных трудов. М.: Ин-т языкознания РАН, 1991. С. 169 - 177.

126. СерльДж. Р. Классификация иллокутивных актов. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Радуга, 1986. С. 118 -178.

127. Скрэгг Г. Семантические сети как модели памяти. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика. М.: Радуга, 1983. С. 228 -271.

128. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. — 128 с.

129. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестник ВГУ. Вып. 1. Волгоград: Изд-во ВГУ, 2004. С. 29 - 34.

130. Смелкова З.С. Азбука общения. Самара: Б.и., 1994. 268 с.

131. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1981.- 1600 с.

132. Сопер П. Основы искусства речи. М.: Прогресс, 1992. 416 с.

133. Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981.- 360 с.

134. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. 824 с.

135. Стернин И.А. Понятие коммуникативного поведения и проблемы его исследования // Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: ВГУ, 2000.-С. 164-168.

136. Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж: ВГУ, 1993. 315 с.

137. Стернин И.А. Законы общения. Воронеж: ВГУ, 1997. 380 с.

138. Стернин И.А. Речевое воздействие как интегральная наука // Речевое воздействие. Сб. науч. трудов. Воронеж Москва, 2000. - С. 132 - 150.

139. Сусов И.П. История языкознания. Тверь: ТвГУ, 1988. 72 с.

140. Сухих С.А. Механизмы манипулятивной коммуникации // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2. Язык и социальная среда. Воронеж, 2000. С.17-20

141. Типы восприятия www.trenings.ru/mk/10/shtml. Б.г.

142. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. 287 с.

143. Уорф JI. Наука и языкознание (О двух ошибочных воззрениях на речь и мышление, характеризующих систему естественной логики, и о том, как слова и обычаи влияют на мышление) // Новое в лингвистике. Вып. 1. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. С. 169 - 182.

144. Фанян Н.Ю. Аргументативный дискурс во французской диалогической речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989.-24 с.

145. Фанян Н.Ю. Аргументация как лингвопрагматическая структура: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2000 49 с.

146. Феодосии (Билъченко). Теория церковной проповеди. Автореф. дис. . магистра богословия. М.: Московская духовная академия, 2002. 24 с.

147. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 22. М.: Прогресс, 1988. -. С. 52-92.

148. Фоменко Ю.В. Человек, слово и контекст // Концепция человека в современной философской мысли. Новосибирск: НГУ, 2001.- С. 164 168.

149. Франк Д. Семь грехов прагматики: Тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике // Зарубежная лингвистика. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.

150. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. Сер. 2. Информ. процессы и системы. М., 1992. № 6. - С. 1-8.

151. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Прогресс, 1983 С. 35 - 74.

152. Честертон Г.К. Несколько слов о простоте // Неожиданный Честертон: Рассказы. Эссе. Сказки. М.: Истина и Жизнь, 2002. с. 180-182.

153. Чехов А.П. К характеристике народов //Собр. соч. в 12 т. М: Хужожественная литература, 1985а. т.2 - С. 357 - 358.

154. Чехов А.П. Руководство для желающих жениться. Секретно. // Собр. соч. в 12 т. М: Художественная литература, 19856-т.З С. 392-396.

155. Шилихина К.М. Коммуникативное давление в русском общении // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Язык и социальная среда. Воронеж: ВГУ, 2000. С. 103 - 108.

156. Шопенгауэр А. Эристическая диалектика // Логика и риторика: Хрестоматия. Минск: Тетравистиме, 1997. С. 617 - 645.

157. Щедровицкий Г.П. Мыследеятельность как игра // Frita Cogitans: Альманах молодых философов. Вып.1. СПб: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 223 - 232.

158. Энциклопедия афоризмов. М.: ACT, 2000. 672 с.

159. Эрвин-Трипп С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия // Новое в лингвистике. Вып. 7. М.: Прогресс, 1975.- С. 33 36.

160. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М., 1975.-С. 212-247.

161. Ярмаркина Г. М. Обыденная риторика: просьба, приказ, предложение, убеждение, уговоры и способы их выражения в русской разговорной речи. Автореф. канд. филол. наук. Саратов, 2001 24 с.

162. Adams Jan-K. Pragmatics and Reading. Amsterdam: John Benjamin publishing, 1985.- 132 p.

163. Austin J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press, 1962. -167 p.

164. Bennett A. R., Rubin D. L. The social construction of written communication. Norwood: Ablex, 1988. 330 p.

165. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1983. -288 p.

166. Clark H. H. Responding to indirect speech acts // Cognitive Psychology 1979 -Vol. 11.-P. 430-477.

167. Clark H., Clark E. Psychology and Language: An Introduction to Psycholinguistics. N.Y., 1977. 362 p.

168. Crable R.E. Argumentation as Communication: Reasoning with receivers. -Columbia, 1976 VIII - 272 p.

169. Dijk T. A. van. (ed.) Handbook of Discourse Analysis. Vol. 1: Disciplines of Discourse. London: Academic Press, 1985.

170. Dijk T. A. van., Kintsch W. Strategies of Discourse Comprehension. New York, etc.: Academic Press, 1983.

171. Eemeren F., Grootendorst R., Henkemans F.S. Fundamentals of argumentation theory: A handbook of historical backgrounds and contemporary developments. Mahwah, N.J.: Erlbaum, 1996. 342 p.

172. Ferrera A. Pragmatics // Handbook of Discourse Analysis. Vol. 2: Dimensions of Discourse / Ed. by T. A. van Dijk. London.: Academic Press, 1985. P. 137-157.

173. Gasser J. Argumentative Aspects of Indirect Proof // Argumentation. 1992.-№2-P. 32-61.

174. Gutenberg N. Orality and Public Discourse. On the Rhetoric of Media and Political Communication // Aspects of Oral Communication. Berlin: Walter de Gruyter, 1995. -540 p.

175. Johnson R.H. Logic naturalized: Recovering a tradition // Argumentation: Proceedings of the Conference on Argumentation, 1986. Vol.1. / Ed. by Eemeren F.H. van et al. Dordrecht etc., 1987. P.47-55.

176. Johnstone H. W. Validity and Rhetoric in Philosophical Argument: An Outlook on Transition. University park (Pa), 1978. 155 p.

177. Kaplan Robert B. Cultural thought patterns in inter-cultural education // Language learning 17. London, 1966. P. 17-50.

178. Kreckel M. Communicative Acts and Shared Knowledge in Natural Discourse. New York: Academic Press, 1981. 316 p.

179. Labov W., Fanshel D. Therapeutic Discourse: Psychotherapy as Conversation. New York: Academic Press, 1977. 392 p.

180. Levinson S. C. Pragmatics. Cambridge, etc.: Cambridge University Press, 1983. -420 p.

181. Perelman Ch., Olbrehts-Tyteca L. The New Rhetoric: A Treatise on Argumentation., London: Notre Dame, 1969. 182 p.

182. Richards L.A. The Philosophy of Rhetoric. Oxford: Oxford Univ. Press, 1965. -213 p.

183. Schegloff E. A. Between Micro and Macro: Contexts and other connections // The Micro-Macro Link / Ed. by J. Alexander, B. Giessen, R. Munch, and N. Smelser. Berkeley, CA: University of California Press, 1987. P. 207-234.

184. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge, Mass.: Basil Blackwell, 1994.-506 p.

185. SearleJ. R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1969. 187 p.

186. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Basil Blackwell, 1983.-272 p.

187. Taylor T. J., Cameron D. Analyzing Conversation: Rules and Units in the Structure of Talk. Oxford, New York: Pergamon Press, 1987. 112 p.

188. Toulmin St. The uses of argument. London, 1958. - 264 p.

189. Wierzbicka A. The Conceptual System in the Human Mind. www.ahv.de/kosmos/titel/2002003.htm.