автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Пропозициональная организация текста

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Белов, Вадим Алексеевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Череповец
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Пропозициональная организация текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Пропозициональная организация текста"

На правах рукописи УДК: 81 '42

Белов Вадим Алексеевич

ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА А. БЕЛОГО «ПЕТЕРБУРГ»)

Специальность: 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2011

- 7 ИЮЛ 2011

4851370

Работа выполнена на кафедре русского языка и общего языкознания ГОУ ВПО «Череповецкий государственный университет»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

кандидат филологических наук, профессор

Смулаковская Раиса Леонидовна

доктор филологических наук, профессор

Мартьянова Ирина Анатольевна

кандидат филологических наук, доцент

Ахапкин Денис Николаевич

ГОУ ВПО «Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого»

Защита состоится «22» сентября 2011 года в 16.00 на заседании совета Д 212.199.04 по защите докторских и кандидатских диссертаций в Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена по адресу: 199053, г. Санкт-Петербург, 1-я линия В.О., д. 52, ауд. 47.

С диссертацией можно ознакомиться в Фундаментальной библиотеке Российского государственного университета им. А.И. Герцена (191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48, корп. 5).

Автореферат разослан Ой 2011 года.

Ученый секретарь

совета, доктор филологических наук, О Сидоренко

профессор уМЦш^оШ^М-^ Константин Павлович

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современной лингвистике большое внимание уделяется проблемам текста и текстообразования. Текст как продукт культурной деятельности человека остается одним из загадочных и интересных для изучения объектов. Этот интерес во многом обусловлен тем, что хотя текст исследуется разными гуманитарными науками, но очевидной остается сложность его объективного понимания.

Предлагаемая диссертация вписывается в тот круг работ, где текст оказывается объектом многоаспектного исследования, а избранный подход к анализу текста базируется на идеях лингвистики текста, прагмалингвистики, когнитивной лингвистики и нарратологии. В.Г. Гак, говоря о трех направлениях в исследованиях текста, в качестве таковых выделил: во-первых, лингвистику текста как структурно-семантический аспект анализа («как организован текст»); во-вторых, нарратологию, в пределах которой осуществляется логический анализ текста, «текст расчленяется на смысловые единицы -"пропозиции"» («что сказано в тексте»); в-третьих, семиотику текста, стремящуюся определить, «каков его глубинный смысл» («зачем был создан данный текст») [Гак 1976]. Для нашей работы наиболее актуальными являются два первых аспекта, позволяющие определить сущностные признаки цельности текста и обратиться к компрессивно выраженному глубинному смыслу. Следует отметить, что в последних работах цельность рассматривается «как способ перевода текста из лингвистики в семиотику» [Овчинникова 1998].

Первоначально в рамках логико-семантического направления в лингвистике пропозиция изучалась как элемент предложения (Н.Д. Арутюнова, JI. Теньер, В.Б. Касевич, А.Е. Кибрик, И.М. Кобозева, Е.В. Падучева, Т.М. Ломтев, М. Хэллидей, И.Б. Шатуновский, Т.В. Шмелева). Поскольку структура предложения и структура текста имеют некоторые схожие черты, представляется возможным применить понятие пропозиции для исследования организации текста.

Такой подход предложен в трудах ряда зарубежных и отечественных лингвистов (Т. Баллмер, Е.М. Виноградова, А.-Ж. Греймас, Т. ван Дейк, В. Кинч, Я. Петофи, У. Фикс). При этом пропозициональный анализ во многом базируется на денотативно-ситуативном анализе текста, который развивается в работах В.Г. Гака, Н.Б. Лебедевой, М.С. Небольсиной, C.B. Петрова, O.E. Фроловой, Е.В. Шпар. Разработка пропозиционального анализа также связана с исследованиями структуры текста (И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, З.Я. Тураева).

Пропозициональный подход позволяет рассматривать текст как глобальное событие и как «серию реальных или вымышленных действий» [Glulich, Quasthoff 1985]. При этом событийность и пропозициональная структура являются конститутивными признаками нарратива [Handbook of narratology 2009; Huhn 2010; Martinez, Scheffel 2002], который понимается как «репрезентация возможного мира языковыми и/или визуальными средствами, в центре которых находится один или несколько главных героев, закрепленных в

пространственном и временном плане и осуществляющих действия (действие и структура сюжета)» [ТЬёеггик 2009]. При этом, хотя пропозициональный подход к анализу текста активно использует достижения логико-семантического направления, его суть не сводится к принятию идеи изоморфизма текста и предложения. Исследование пропозициональной организации текста не ограничивается логико-семантическими категориями, а учитывает фактор адресата, субъектно-объектную организацию текста, модус и другие коммуникативные и прагматические аспекты текста.

Таким образом, актуальность настоящего диссертационного исследования определяется, во-первых, обращением к разноаспектному анализу целостного художественного текста, дисконтинуального по своей природе, характеризующегося сложной структурой нарратива; во-вторых, выбором пропозиционального аспекта анализа в качестве основного, а также вниманием к способам и средствам структурирования свернутого смысла - глобальной пропозиции.

Глобальная пропозиция реализуется путем свертывания смысловой информации текста. Под свертыванием принято понимать «сжатие или компрессию текста первичного документа при его переработке в текст вторичного документа» [Богданов 1996, 389]. Глобальная пропозиция, являясь вторичным текстом (т.е. «компрессированным вариантом развернутого текста» [Сахарный 1991]), содержит в сжатом виде информацию о первичном тексте. Но в отличие от других вторичных текстов глобальная пропозиция - это когнитивное образование.

Выстраивание глобальной пропозиции становится необходимым этапом восприятия речи. Верификация механизмов, благодаря которым человек «получает» текст, является в настоящее время одной из основных задач современной лингвистики. Человек эмпирически способен отличить текст и нетекст: «Владение языком предполагает, что говорящий знает различия между текстом и нетекстом - списками слов или любым набором предложений» [Хэллидей 1979]. Однако для лингвистики важно представить научно обоснованную теорию данных явлений.

Объектом исследования является глобальная пропозиция как иерархически организованная смысловая проекция анализируемого художественного текста, предметом - способы и средства формирования пропозиционального содержание текста романа. В качестве единиц анализа выступают заглавия, актанты как элементы пропозиционального содержания, единицы объемно-прагматического членения текста, а также текстовые ситуации как результат исследовательского членения текста.

Исследование проводится на материале романа Андрея Белого «Петербург», который цитируется по академическому изданию [Белый 2004], где использована так называемая «сириновская» редакция романа. Роман «Петербург» относится к неклассическому (модернистскому) типу повествования и отличается сложным нарративным построением, что неоднократно подчеркивалось в исследовательской литературе ([Бройтман 2004], [Вовна 2011], [Долгополов 1988], [Донецкий 1998], [Ильев 1991],

[Карпухина 2004], [Кожевникова 1993], [Миассарова 2006] [Новик 2006], [Пресняков 1997] [Разумова 2006], [Федунина 2003], [Штыгашева 2008]). По мысли М.Я. Дымарского, изучение текстов литературы (пост)модернизма должно привести к выводам об универсальности тех или иных выявленных закономерностей: многие закономерности, сделанные на примере классических текстов, не реализуются в неклассических текстах [Дымарский 2001]. В связи с этим для того, чтобы выявить универсальные механизмы пропозициональной организации текста, в качестве материала был выбран сложный, неклассический текст - роман А. Белого «Петербург». Роман «Петербург» состоит из восьми глав, пролога и эпилога. Озаглавленные главы, в свою очередь, делятся на главки, имеющие названия (общее количество главок -124).

Роман «Петербург», как и творчество А. Белого, достаточно глубоко исследован в литературоведении, но языковедческие аспекты остаются неизученными. В современной лингвистике они представлены в основном работами по стилистике [Миассарова 2006]. Роман не изучался с точки зрения пропозициональной организации.

Цель диссертации - выявить и охарактеризовать механизмы формирования глобальной пропозиции текста в соответствии с его композиционно-содержательной организацией. Реализация поставленной цели потребовала решения следующих задач:

1. Охарактеризовать методологическую базу исследования на основе проанализированной научной литературы.

2. Определить метаязык исследования.

3. Уточнить понятие «актант» применительно к тексту, выделить типы и функции актантов.

4. Разработать методику анализа пропозиционального содержания текста.

5. Рассмотреть глобальную пропозицию как иерархически организованную структуру:

а) дать пропозициональную характеристику заглавиям и определить их место в иерархии пропозиционального содержания;

б) выявить роль актантной структуры в формировании микро- и макропропозиций на основе разработанного алгоритма анализа;

в) представить пропозициональную характеристику текстовых ситуаций.

6. Предложить модели иерархической организации пропозиционального содержания текста.

Методологической базой исследования служат работы по когнитивной семантике, изучающие языковую концептуализацию и категоризацию (Т. ван Дейк, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, М. Минский, Ч. Филлмора), исследования художественного текста (М.М. Бахтин, С.Н. Бройтман, В.В. Виноградов, М.Я. Дымарский, H.A. Кожевникова, Б.О. Корман, Е.В. Падучева, Б.И. Томашевский, В.И. Тюпа, Б.А. Успенский, В. Шмид и др.), лингвистики текста (И.Р. Гальперин, Т. ван Дейк, В. Кинч, О.И. Москальская, З.Я. Тураева) В основе стереоскопической модели лежат представления о тексте в постструктурализме (Ж. Деррида, Б.М. Гаспаров). В качестве

методологической базы выступают также работы логико-семантического направления в лингвистике, в рамках которого пропозиция рассматривается как компонент предложения (Н.Д. Арутюнова, В.Б. Касевич, А.Е. Кибрик И.М. Кобозева, JI. Теньер, Е.В. Падучева, Т.П. Ломтев, Т.В. Шмелева и др.); труды по отечественной психолингвистике, где рассматриваются вопросы смыслового восприятия текста, цельности и проекции текста (A.A. Залевская, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, Н.В. Рафикова, Л.В. Сахарный, Ю.А. Сорокин).

Цель и задачи работы обусловили применение комплексной методики исследования, включающей: индуктивный метод, предполагающий путь от непосредственного наблюдения над объектом исследования к выведению определенных закономерностей; описательный, конкретизированный в системно-иерархическом анализе стереотипных структур (пропозиций, ситуаций); метод логико-семантического моделирования, а также приемы семантического толкования.

В настоящей работе доказывается следующая гипотеза: глобальная пропозиция, имеющая иерархическую организацию, связана с цельностью как компрессивно выраженным смыслом и может быть представлена в виде двух типов моделей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глобальная пропозиция текста - это компрессивное (свернутое) содержание текста, представляющее в обобщенном виде основные события текста и имеющее логическую (аргументно-предикативную) структуру. Глобальная пропозиция является базисом для формирования макроструктуры, понимаемой нами как нелинейное семантическое свертывание высказывания, в основе которого лежит образ, объединяющий единицы различной (языковой и неязыковой) природы.

2. Текст романа «Петербург» является сложно организованным композиционно-содержательным целым, пропозициональное содержание которого представлено иерархически. Компрессия пропозиционального содержания осуществляется ступенчато в соответствии с объемно-прагматическим членением и разнообразием заголовочного комплекса текста.

3. Пропозициональный аспект анализа заглавий позволяет выделить четыре функционально-семантических типа, организующих структуру заголовочного комплекса текста: а) собственно пропозициональный тип, описывающий ситуацию в целом, б) актантный тип, выделяющий актанта-персонажа, в) сирконстантный тип, фиксирующий пространственно-временную локализацию событий в тексте, г) модусный тип, связанный с пропозициональным содержанием ассоциативно и реализующий разнофокусную оценку актанта-персонажа или пропозиционального содержания в целом того или иного феномена текста. Актантный тип заглавий, в свою очередь, делится на несколько подтипов: во-первых, с семантической точки зрения выделяются объектный и субъектный подтипы, во-вторых, с точки зрения функций текстовой номинации (вслед за Н.Д. Арутюновой) рассматриваются интродуктивные, идентифицирующие и неопределенные (атрибутивные) заглавия.

4. Актантная структура имеет иерархическое строение и является обязательной составляющей пропозиционального содержания текста, в котором, в отличие от предложения, ранг актанта определяется не предикатом. Иерархия актантов-персонажей выстраивается на основе алгоритма, включающего пять факторов: 1. Место в заглавии главы или главки. 2. Семантическую роль актанта. 3. Участие в формировании точки зрения повествования. 4. Активность в развитии сюжета произведения. 5. Количественный (формальный) фактор.

5. Иерархическая модель глобальной пропозиции текста на поверхностном уровне задается прежде всего объемно-прагматическим строением текста, а также текстовыми ситуациями как единицами исследовательского членения главок. Это модель результирующего типа, представляющая глобальную пропозицию как итог вертикального обобщения пропозиций разного уровня - минипропозиций, микропропозиций, макропропозиций (Схема 1).

6. Рассмотрение глобальной пропозиции как проекции авторского замысла, компрессивного смысла, как коррелята цельности в ее соотнесенности с субцельностями (Л.В. Сахарный) делает актуальной «стереоскопическую» модель, дающую представление о нелинейном механизме формирования глобальной пропозиции (Схема 2).

7. Пропозициональный анализ текста романа «Петербург» со сложной природой нарратива строится с учетом авторской интенции, что обусловливает выявление роли модуса в формировании свернутого смысла.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней а) впервые проведен пропозициональный анализ текста романа А. Белого «Петербург»; б) предложены две модели глобальной пропозиции текста как результат его разноаспектного анализа; в) разработана пропозициональная типология заглавий в анализируемом тексте; г) предложен алгоритм определения ранга текстовых актантов, который задается не предикатом.

Теоретическая значимость исследования заключается в конкретизации и расширении представлений о возможностях использования методики пропозиционального анализа текста, в создании алгоритма такого анализа; в выявлении роли актантов в формировании компрессивного смысла художественного текста; в определении функций заглавий в формировании пропозиционального содержания текста; в выявлении роли модуса в формировании свернутого содержания текста; в уточнении содержания и углубленной разработке некоторых методологически значимых понятий в их соотношении (глобальная пропозиция - макроструктура; глобальная связность - цельность).

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно позволяет разработать ряд практических рекомендаций по анализу художественного текста в аспекте таких категорий, как связность и цельность, которые могут быть использованы в курсах «Лингвистика текста», «Филологический анализ текста», а также в спецкурсах и спецсеминарах. Предложенная в исследовании методика может быть использована при

реферировании и аннотировании как художественных, так и нехудожественных текстов.

Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования представлялись автором на международных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» в Московском государственном университете (Москва, 2008, 2009 гг.), на седьмой выездной школе-семинаре «Порождение и восприятие речи» (Череповец, 2008 г.), Всероссийской научной конференции «Слово. Словарь. Словесность: Текст словаря и контекст лексикографии» (Санкт-Петербург, 2009 г.), в ходе научно-исследовательской стажировки на Славянском семинаре Тюбингенского университета (Тюбинген, Германия, 2008-2009 гг.), в процессе реализации НИР на тему «Связность и цельность текста: пропозициональный и прагматический аспекты» (2009-2010 гг.) в рамках Федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России на 2009-2013 гг.». Содержание работы отражено в семи публикациях, в том числе трех статьях в журналах, рецензируемых ВАК.

Структуру работы определяют поставленные в ней задачи. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (193 источника), списка словарей, источников, Приложения. Основной текст диссертации составляет 176 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении представлен обзор работ, в которых предлагается анализ текста с точки зрения пропозициональный организации, раскрывается актуальность темы, определяется объект, предмет и единицы исследования, формулируются цель и задачи исследования, характеризуются методы и материал исследования, сообщаются сведения об апробации результатов, структуре и объеме диссертации, представляются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Пропозиция в предложении и тексте» подробно проанализированы два похода к понятию «пропозиция»: а) как к объективному компоненту значения предложения; б) как результату свертывания содержания текста. Взаимосвязь этих двух подходов рассмотрена как со стороны терминологии (метаязыка), так и структурной организации объекта.

Первый подход (Н.Д. Арутюнова, В.Б. Касевич, А.Е. Кибрик, Е.С. Кубрякова, И.М. Кобозева, Т.М. Ломтев Е.В. Падучева, Ю.Г.Панкрац Л. Теньер, М. Хэллидей, И.Б. Шатуновский, Т.В. Шмелева и др.) занимает доминирующее положение, складываясь на основе двух научных парадигм -логико-семантической и когнитивной.

Пропозиция как лингвистическая категория имеет дело с объективным аспектом предложения, который назван М. Хэллидеем «Clause as representation»[Halliday 1985]. Важнейшее свойство пропозиции - обозначать ситуацию, поэтому под пропозицией принято понимать «семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложения и производных от предложения конструкций (номинализаций)»

[ЛЭС 1990]. Т.В. Шмелева, говоря о связи между пропозицией и ситуацией, заметила, что пропозиция представляет «интеллектуальную модель ситуации» [Шмелева 1983]. Таким образом, пропозиция - это представленная языковыми средствами ситуация (некое положение дел) реальной действительности, точнее говоря, пропозиция представляет не просто ситуацию, а ее модель, языковую интерпретацию существующей ситуации. Под ситуацией понимается семантическая структура, представляющая экстралингвистический факт.

С несколько иной точки зрения пропозиция рассматривается когнитивистами: в рамках когнитивной парадигмы пропозиция соотносится со способом переработки, хранения и использования знаний. Представители когнитивного направления в лингвистике считают, что их подход позволяет уточнить понятие пропозиции «за счет более полного вовлечения в сферу анализа принципов восприятия мира: все внешние события, объекты, явления и т. п. воспринимаются в их взаимодействии, взаимоотношениях, т. е. в их связях. Эти связи и отношения имеют место между разными сущностями, а представления о связях или отношениях между объектами формируются наряду с представлениями о самих объектах и порождают особый тип репрезентации знаний - пропозициональный» [Кубрякова и др. 1996]. Таким образом, в современной лингвистике определение пропозиции, ее структуры зависит от того, в контексте какого направления данное понятие рассматривается. Тем не менее, все сходятся в том, что пропозиция образует семантическую основу предложения, его глубинную структуру [Снегирева 2009].

При определении пропозиции «необходимо учитывать ее двойственный характер в том смысле, что пропозиция как способ представления положения дел в предложении отображает не только собственно положение дел, но и «модус его существования» [Зеленщиков 1997]. Речь идет о диктуме (объективном компоненте пропозиции) и модусе, который формируется точкой зрения, влияющей на степень информативности, включение / невключение определенных элементов ситуации в пропозицию, распределение рангов актантов [Чейф 1982; Шмелева 1983; Скоромолова 2010].

Понятие «точка зрения», активно используемое в реферируемом диссертационном исследовании, достаточно полно разработано в филологии (Б.А. Успенский, Б.А. Корман, В. Шмид, Ж. Женетт, М. Бал). Диктальная информация «упаковывается» в художественном тексте обязательно вместе с оценочной или модусной информацией. Точку зрения можно определить как «образуемый внешними и внутренними факторами узел условий, влияющих на восприятие и передачу происшествий» [Шмид 2008]. Так, в первой главе романа «Петербург» в главке «Карета пролетела в туман» одна и та же ситуация (отъезд сенатора Аполлона Аполлоновича) представлена с четырех точек зрения: 1) нарратора, 2) сенатора, 3) квартального, 4) лакея. Очевидно, что пропозиция - это не только инвариантная структура: она не исчерпывается характеристикой формальных признаков, но может отражать и различного рода эмоциональные характеристики, нести прагматическую нагрузку, связывая высказывание как с его языковым, так и внеязыковым окружением.

Пропозиция структурно состоит из предиката и связанных с ним актантов. В вербоцентрическом понимании языка именно предикат является ядром, прообразом будущего высказывания. Предикат в рамках такой концепции главенствует как в структурном, так и в семантическом отношении. Со временем в лингвистике сформировалась и окрепла другая точка зрения на сущность предиката, согласно которой на первый план выходит его релятивная функция, т.е. способность называть не только действие, но и его участников. Признавая роль предиката, нельзя принижать статус актанта: с психолингвистической точки зрения предикат и актант (аргумент) являются одинаково важными. Не случайно «так называемая пропозициональная форма» толкуется И.А.Мельчуком как «выражение, состоящее из самой лексемы и переменных, которые представляют её семантические актанты (= участники обозначаемой ситуации, как одушевленные, так и неодушевленные)» [Мельчук 1995]. Семантическое представление является не изолированным обозначением отдельных предметов, а обозначением всей ситуации в целом.

Актант традиционно толкуется как «языковое выражение, которое заполняет активную валентность» [Тестелец 2001]. Однако существует и другое понимание актанта: «В теории текста - типовая функция лица (предмета) в повествовании. Соотношения актантов образуют актантную модель повествования» [ЛЭС 1990]. Впервые же использовать актанты в анализе повествования предложил А.-Ж. Греймас, который определяет актант через функцию или действие [Греймас 2000].

Актанты противостоят сирконстантам, которые не входят в структуру пропозиции. Сирконстантом называется «единица, которая не соответствует семантической валентности» [Тестелец 2001]. Главные отличия сирконстантов в том, что они (1) необязательны, факультативны, (2) имеют широкую сочетаемость (в отличие от актантов с ограниченной сочетаемостью). Противопоставление актантов и сирконстантов имеет семантическую природу. Однако в пропозициональной структуре нарратива сирконстанты функционально весьма значимы, поскольку определяют хронотоп текста.

Итак, очевидно, что пропозициональное исследование текста должно базироваться на фундаментальных представлениях, понятиях, сформировавшихся в рамках первого подхода к пониманию пропозиции. Пропозициональный аспект анализа текста не нашел пока окончательного признания и является производным от доминирующего подхода. Пропозициональный подход к тексту развивают в своих работах Т. Баллмер, А.-Ж. Греймас, Т. ван Дейк, В. Кинч, Я. Петофи, У. Фикс, а также отечественные ученые в исследованиях последних лет [Виноградова 2006; Доронина 2000; Лебедева 1999; Небольсина 2006; Петров 2010].

Пропозициональная структура текста анализируется, прежде всего, через обращение к типологии предикатов и актантов. В реферируемой диссертации предикаты, представляющие события и ситуации в тексте, названы нарративными.

На основе типологии процессов Дж. Тейлора [Taylor 2003] нами выделено четыре типа предикатов: (1) динамические предикаты, изменяющие ситуацию;

(2) статические предикаты, не изменяющие ситуацию; (3) когнитивные предикаты, описывающие внутренний мир человека; (4) сложные предикаты, обладающие синкретичностью и совмещающие признаки нескольких типов (динамических, статических или когнитивных). В предложенной классификации типы предикатов выделяются, исходя из общей семантики пропозиции: единицами классификации в таком случае выступают не собственно предикаты, а семантика пропозиции. Так, в примере «Восемнадцатая линия убегала - туда: в глубину, в пустоту» хотя и использован динамический глагол «убегать», но по функциям он относится к статическим предикатам и формирует статическую ситуацию, что связано с семантикой субъекта, лишенной агентивности. Динамический глагол здесь используется для метафорического (образного) описания действительности.

При пропозициональном подходе к тексту актант понимается как персонаж, осуществляющий действие в широком смысле. Однако представляется неточным использовать термины «актант» и «персонаж» в качестве синонимичных: актант значительно шире, чем персонаж. Рассмотрение персонажей как актантов пропозиционального содержания текста позволяет использовать достижения логико-семантического направления в лингвистике для анализа текста. Например, с точки зрения семантики можно выделить два типа персонажей: субъект, обладающий активным началом, и объект, т.е. участник ситуации, испытывающий на себе действия или интеллектуальные интенции других актантов.

Важным для понимания функций актантов в тексте является разграничение разных типов актантов с точки зрения субъектно-объектной (коммуникативной) организации (т.е. с позиции, кто, что и кому сообщает). С этой точки зрения в художественном тексте выделяются три типа актантов: актант-нарратор, актант-читатель и актант-персонаж.

Актант-нарратор является отправителем текста, связан с его субъектной организацией и точкой зрения повествования, именно он воспринимает и структурирует реальность со своей точки зрения.

Актант-читатель выступает как реципиент художественного текста, являясь «семантическим реконструктом» [Шмид 2008]. Читатель также выполняет определенные функции в тексте.

Актант-персонаж - это действующий персонаж текста, он совершает подлинные действия, являясь активным участником событий. Персонаж может быть актантом пропозиций разных типов, например, событийных, когнитивных, состояния.

Проиллюстрируем выделенные типы актантов на примере небольшой главки «Ты его не забудешь вовек!» из первой главы романа. В этой главке представлены все типы актантов: и персонаж, и читатель, и нарратор. Само заглавие - обращение к читателю, которого нарратор называет на «ты». Кроме того, обращение к читателю есть и в тексте: «... будет престарелый сенатор гнаться и за тобою, читатель, в своей черной карете: и его отныне ты не забудешь вовек!». Повествование в главке отчасти построено по принципу

совместного действия, которое совершают нарратор и читатель: «.Мы увидели в

этой главе сенатора Аблеухова; увидели мы и праздные мысли сенатора...-». Нарратор также проявляется эксплицитно при формировании метатекстового сообщения: «... он [Аполлон Аполлонович. - В.Б.] - обладатель эфемерного бытия и порождение фантазии автора <...> Автор, развесив картины иллюзий, должен бы был поскорей их убрать, обрывая нить повествования хотя бы одной этой вот фразой».

Таблица 1.

Типы актантов в тексте

Семантическ не типы Актант - субъект Актант - объект

- Совершает - Испытывает на

активные действия. себе действия

- Включает признак других актантов.

одушевленности. - Часто выполняет

- Часто выполняют семантическую

семантическую роль роль пациенса.

агенса.

Коммупикат ивные типы Актант - нарратор Актант - читатель Актант -персонаж

- Является - Является - Совершает

отправителем получателем действия,

сообщения. текста. участвует в

- Формирует точку - Может быть событиях и

зрения в тексте. эксплицитно ситуациях.

- Может выражен, обладать - Может являться

эксплицитно личностными носителем

проявляться в характеристиками. разнообразных

тексте, например, с Обращение к действий,

помощью читателю может процессов и

дейктических быть выражено состояний.

местоимений (я, дейктическими - Является

мы). местоимениями объектом оценок

- Чаще является (ты, вы). нарратора.

носителем

действий, связанных

с когнитивной

деятельностью

(вспомнил, увидел и

т.д.).

- Как правило, не

входит в иерархию

персонажей.

Пропозициональное содержание текста представляет глобальная пропозиция - компрессивное содержание текста, представляющее в обобщенном виде основные события текста и имеющее логическую (аргументно-предикативную) структуру.

Пропозициональное содержание выступает как логическая основа макроструктуры, на которую «наслаиваются» другие смысловые единицы языковой и неязыковой природы. Макроструктура - нелинейное семантическое свертывание высказывания, в основе которого лежит образ, объединяющий единицы различной (языковой и неязыковой) природы. Макроструктура представляет то, что в отечественной психолингвистической школе называют внутренним программированием: «Внутреннее программирование есть неосознанное построение некоторой схемы, на основе которой в дальнейшем порождается речевое высказывание» [Леонтьев 1969].

Макроструктура также сближается со смысловой структурой текста, понятием, которое активно исследовалось в отечественной психолингвистике. Главное свойство смысловой структуры - иерархическая организация. Глобальная пропозиция и макроструктура, являясь смысловыми структурами, представляют собой «иерархию разнопорядковых смысловых блоков» (Т.М. Дридзе). При этом глобальная пропозиция становится базой, необходимым «костяком» смысловой структуры и макроструктуры.

Глобальная пропозиция выражается наиболее информационно выделенными элементами текста. Эти элементы текста, или, как их называют, опорные точки находятся в фокусе внимания в процессе речевой деятельности и содержат максимум информации о тексте (например, заглавия). В исследовании доказывается, что тема текста, понятие, получившее широкое распространение в лингвистике и литературоведении и характеризующееся теоретической неопределенностью, формируется с помощью пропозиционального содержания текста. Тема текста, реализуя основные события и ситуации текста, имеет пропозициональную природу и может быть представлена в виде глобальной пропозиции с предикативно-аргументной структурой. Кроме того, тема текста, являясь по природе пропозициональной, связана с цельностью текста.

Таким образом в первой главе реализованы задачи, связанные с теоретическим аспектом исследования, и заложена база для реализации основных положений, вынесенных на защиту.

Во второй главе «Иерархический способ пропозициональной организации текста и средства ее структурирования» представлены две модели пропозициональной организации текста и средства, с помощью которых структурируется пропозициональное содержание текста. Выделенные модели имеет в основе механизмы различной природы (логические и ассоциативные), поэтому они не исключают друг друга, а дополняют,

Результирующая модель пропозициональной организации текста ориентирована на денотативное содержание высказываний разного уровня и задается объемно-прагматическим строением текста (главами и главками), а

также текстовыми ситуациями как единицами исследовательского членения главок.

В романе «Петербург» глобальная пропозиция представляет пропозициональное содержание всего текста. Глобальная пропозиция включает макропропозиции, представляющие пропозициональное содержание глав (8 глав и макропропозиций), микропропозиции, формирующие пропозициональное содержание главок (124 главки и микропропозиции), и минипропозиции, представляющие пропозициональное содержание текстовых ситуаций. Текстовой ситуацией [Смулаковская 1987; Арнольд 1982; Демьянков 1983] мы называем фрагмент текста главки, представляющий одну ситуацию и имеющий однородное пропозициональное содержание. Общность ситуации проявляется в способности фрагмента текста к свертыванию. Текстовую ситуацию можно представить в виде обобщающей пропозиции с аргументно-предикативной структурой. Большинство главок романа представляют одну ситуацию и имеют одну итоговую обобщающую микропропозицию, но ряд главок делятся на несколько текстовых ситуаций.

Схема 1.

Результирующая модель пропозициональной организации текста романа А. Белого «Петербург»

| глобальная пропозиция текста

& Ч_,

макропропозиция главы

макропропозиция главы

^ мннипропозииия I

I------------1

^ миншшопозииия ^

и

Г—

^ мннипропозииия J

I МННИПШШОЗИЦИЯ J

МНННПООПОЗИЦНЯ I Г-----------

I миншшопозииия I

гг

Г-----------1

минилролозиция ]

Г-----------1

^ минипоопозиция J

При выделении текстовых ситуаций можно учитывать ряд других факторов, которые могут считаться в определенном смысле формальными маркерами смены текстовой ситуации. К подобным маркерам относятся точка зрения повествования, режим речи, коммуникативно-речевая структура текста, рематическая доминанта и функционально-смысловые типы.

Стереоскопическая модель пропозициональной организации представляет собой результат содержательной компрессии, которая

ориентирована не только на логическую компрессию, но и на модусные, оценочные характеристики. В основе этой модели лежит ассоциативный механизм, при котором пропозиции и ситуации разных уровней могут «упаковывать» несколько ситуаций, связанных между собой ассоциативно.

Выстраивание стереоскопической модели текста основано на правилах особого порядка: переход с одного уровня иерархии на другой представляет собой в терминах Ж. Деррида «переписывание» [Деррида 2000]. Б.М. Гаспаров так комментирует этот процесс: «Между разными такими текстуальными рамками нет четкой иерархии: нельзя сказать, что более мелкие включены в состав более крупных или что более крупные образуются путем сложения более мелких; скорее, различные рамки накладываются одна на другую, или просвечивают одна в другой, самым беспорядочным образом, образуя многосоставную и многомерную совокупность» [Гаспаров 1996]. В рамках этой модели элементы нижних уровней могут «просвечивать» в пределах текстуальных границ более высоких уровней текста. Текстуальные рамки накладываются друг на друга и ассоциативно связываются, что представлено на следующей схеме.

Схема 2.

Стереоскопическая модель пропозициональной организации текста романа А. Белого «Петербург»

Глобальная пропозиция

Макропропозиция главы Микропропозиция главки ! Минипропозиция |

______________1

Микропропозиция главки

I Минипропозиция | ■ |

________J

Макропропозиция главы

Микропропозиция главки

\ I

I Минипропозиция |

Микропропозиция главки | Минипропозиция |

Предлагается алгоритм анализа, позволяющий представить пропозициональную организацию текста, выделены его основные этапы:

1. Анализ заглавий главок. Особое место в пропозициональном анализе отводится заглавиям разного уровня, потому что заглавие компрессивно представляет содержание текста и предваряет текст, формируя первичное представление читателя о пропозициональном содержании.

2. Анализ актантной структуры. Интерпретация заглавия позволяет определить доминирующих актантов-персонажей. Примечательно, что

практически каждая глава имеет собственную иерархию актантов, включающую три уровня.

3. Выделение пропозиционального содержания текстовых ситуаций.

4. Выделение пропозиционального содержания главок.

5. Рассмотрение формирования пропозиционального содержание глав с указанием роли микропропозиций при формировании макропропозиции.

6. Анализ глобальной пропозиции текста как компрессивно выраженного смысла в соотнесенности с цельностью.

В диссертационном исследовании подробно описана роль заглавий разного уровня в формировании пропозиционального содержания и актантной структуры текста.

С точки зрения участия в формировании пропозиционального содержания в работе выделены следующие основные типы заглавий главок: заглавия собственно пропозиционального типа; заглавия актантного типа; заглавия сирконстантного типа; заглавия модусного типа.

1. Заглавия собственно пропозиционального типа представлены 35 заглавиями (28 %). Эти заглавия называют главное событие и ситуацию главки. Они способны характеризовать действие главки в целом. Заглавие в таком случае кратко передает основное событие главки: оно является важнейшим элементом, обеспечивающим главным образом субцельность фрагмента. В основе субцельности лежит представленная заглавием ситуация.

Пример заглавий подобного типа - «Разночинца он видел». Событие главки можно описать следующим образом: Аполлон Аполлонович Аблеухов, находясь в собственном кабинете, неожиданно понял, что ему уже доводилось видеть случайно встретившегося на улице и произведшего на него неприятное впечатление разночинца: «Аполлон Аполлонович вспомнил: разночинца однажды он видел. Разночинца однажды он видел - представьте себе - у себя на дому» (34). Пропозиция, выдвинутая в заглавие, выделяет основное событие главки - факт предыдущей встречи с разночинцем у себя дома. Заглавие является концентрированным (обобщенным) представлением содержания главки. Формальным показателем пропозиционального заглавия является присутствие глагола или лексической единицы, близкой к глагольной семантике (например, «Бегство»),

2. Заглавия актантного типа выделяют одного из участников описываемой ситуации. В тексте 39 заглавий этого типа (31,5 %). Такое заглавие может вводить в перцептивное поле читателя актант-персонаж; актант, вынесенный в заглавие, становится маркированным (коммуникативно выделенным) элементом микропропозиции.

Этот тип заглавий делится на несколько подтипов: во-первых, с семантической точки зрения выделяются объектный (а), субъектный (б) подтипы, во-вторых, с точки зрения номинации феноменов текста (вслед за Н.Д. Арутюновой) - интродуктивные (а), идентифицирующие (Ь) и неопределенные (с) заглавия.

Объектный подтип представлен единичными примерами, например, главкой «Двух бедно одетых курсисточек»: «И когда, уличенный, повернулся он

своим островным лицом, то увидел в упор на себя устремленные глазки двух бедно одетых курсисточек...» (29). Две курсисточки являются объектом восприятия в данной главке, что подчеркивается грамматически. По функции объектный подтип отличается от субъектного: если субъектный характеризуется богатством текстовых функций (см. ниже), то объектный подтип употребляется в оценочной (модусной) функции.

Субъектный подтип представлен 28 примерами заглавий главок. Актантные заглавия субъектного подтипа становятся отправной точкой для повествования и структурирующим компонентом главки. Главка «Софья Петровна Лихутина» (из второй главы романа), заглавие которой выделяет субъектного актанта микро- и макропропозиции, является развернутым портером героини. Этот актант, обеспечивает связность и субцельность главки.

С функциональной точки зрения (вслед за Н.Д. Арутюновой) в аспекте текстовой номинации различаются (а) интродуктивные, (Ь) идентифицирующие и (с) неопределенные заглавия. Интродуктивная номинация - первое упоминание об объекте в экзистенциальном предложении или его эквиваленте: «Аполлон Аполлонович Аблеухов», «Софья Петровна Лихутина». Идентифицирующая номинация - вынесение в заглавие актант-персонажа, уже известного читателю. Такая номинация обусловлена прагматическими факторами и, как правило, несет модусную информацию. Например, заглавия «Сухая фигурочка», «Стройный шафер красавец», «Красный шут». Атрибутивная (неопределенная) номинация выделяет лишь некоторые аспекты предмета или лица. Примерами такой номинации являются «Особа», «Тени».

3. Заглавия сирконстантного типа представлены 11 примерами (9 %) и описывают условия осуществления действий. Такое заглавие может описывать место и время осуществления действия, например, встречу героев в Летнем саду (главка «Летний сад»). С формальной точки зрения такие заглавия могут быть выражены предложно-падежной формой («На столике»), именем существительным в именительном падеже («Петербург») или существительным и согласованным с ним прилагательным («Мокрая осень»).

4. Заглавия модусного типа, представленные 39 примерами (31,5%), связаны ассоциативно (образно) с действием главки или обстоятельствами действий. Выделение данного типа опирается на функциональные характеристики. Главное назначение таких заглавий - актуализация определенных смыслов и ассоциаций. Структурно они могут быть выражены разными способами. Основным способом выражения является повтор: повторяться может фраза из разговора персонажа, из речи нарратора. Например, заглавие «Татам: там, там!»: это напевала Софья Лихутина, стоя на мостике и представляя себя Лизой из оперы «Пиковая дама», «дирижируя пальчиком: - «Татам: там, там!.. Тататам: там, там!» (127).

В состав пропозиционального содержания текста входит актантная структура, представляющая собой систему актантов-персонажей текста, которые связаны между собой иерархическими отношениями. При этом

ранжирование (иерархия) актантов в отличие от предложения, где ранг актант задается предикатом, определяется рядом следующих принципов:

1. Местом в заглавии главы или главки. Более высокий ранг имеет актант, вынесенный в заглавие. Заглавия, как правило, выделяют важнейший актант в тексте. Так, заглавия глав построены по особой модели с резюмированием основных событий главы, где обозначена роль актанта в тексте.

2. Семантической ролью актанта: актанты, выступающие в роли субъекта, имеют более высокий ранг.

3.Участием в формировании точки зрения повествования: актант-персонаж получает высокий ранг, если его точка зрения является доминирующей.

4. Участием в сюжете произведения. Актант-персонаж, участвующий в максимальном количестве событий и/или более активно участвующий в сюжете, находится на вершине иерархии.

5. Количественный фактор. В главке актант имеет более высокий ранг, если ему посвящено большее количество предложений. Соответственно, в главе актант имеет преимущество при условии, что ему посвящено большое количество главок.

Актантная структура в настоящем исследовании выделялась в главках и главах. В главках выделяется один или два доминирующих актанта, остальные актанты определяются как недоминирующие. В главах, где степень обобщения пропозиционального содержания значительно выше, выделяются три уровня актантов-персонажей.

Схема 3.

Актантная структура во второй главе романа «Петербург»

Маврушка посетители Софьи Петровны Анна Аблеухова

V .......................................... ' !

I I

, I

I \ * \

.''Сергей Лихутин • ч ' Аполлон Аблеухбв

' V* ▼ _

Софья Лихутиня'

* у *

т Никола^ Аблеухов

Александр ДудкиЛ

^ А »

/.............V.............%

Липпанченко Степка Матвей Моржов сапожник Бессмертный купец мещанин городовой пахари

Покажем это на примере «Главы второй, в которой повествуется о неком свидании, чреватом последствиями». На первом уровне помещены значимые (главные) актанты-персонажи, находящиеся в данной главе в фокусе внимания и принимающие активное участие в сюжете главы: Софья Лихутина, Николай Аблеухов, Александр Дудкин. На втором уровне - значимые актанты-персонажи, которые, однако, не находятся в центре внимания в данной главе: Сергей Лихутин, Аполлон Аблеухов. К третьему уровню принадлежат второстепенные, фоновые актанты - персонажи, не совершающие значимых поступков, появляющиеся эпизодически или однократно: Маврушка, Липпанченко, Анна Аблеухова, Матвей Моржов и другие.

Важной особенностью анализируемого текста является то, что актантная структура динамична: ранг актанта в разных главах может меняться. Так, Липпанченко, относящийся во второй главе к третьему уровню, в седьмой главе принадлежит второму уровню.

В соответствии с предложенной методикой анализа формирование микропропозиций главок продемонстрировано на материале четвертой главы романа, включающей 21 главку. Микропропозиции главок формируются на основе минипропозиций текстовых ситуаций, выделяемых в главках. Важный итог анализа заключается в том, что в главках может быть реализовано разное количество минипропозиций: одна («Дотанцовывал», «Белое домино» и др.), две («Скандал», «Позабыла, что было», «Тревога»), три («Аполлон Аполлонович»), - среди которых выделяются центральные и фоновые миниситуации, причем последние могут не входить в микропропозицю главки. Кроме того, в работе выявлены факторы, свидетельствующие о смене текстовой ситуации (Таблица 2).

Таблица 2.

Факторы, которые могут свидетельствовать о смене текстовой __ситуации_

Композиц ионно-речевые формы Типы рематическо й доминанты Функциона лыю-смысловые типы Пропозициональное содержание

Повествов ание Акциональная Информацио нный тип При семантическом свертывании не подвергается сильному редуцированию. Характерен субъект, способный совершать активные действия. Содержит динамические предикаты.

Статуально-динамическая

Описание Предметная Демонстрац ионный тип При семантическом свертывании способно к значительной редукции. Содержит много информации, незначимой для дальнейшего сюжета. Содержит статические

Качественная

предикаты.

Рассужден ие Импрессивная Сентенцион ный тип При семантическом свертывании способно к значительной редукции. Содержит много информации, незначимой для дальнейшего сюжета. Содержит когнитивные предикаты.

Реализация макроситуации показана на анализе «Главы четвертой, в которой ломается линия повествования». Объединяющим началом для микроситуаций двадцати одной главки является обобщающая макроситуация, в которой развертывается фрейм «бал». Однако актуальными для развивающихся событий главы оказываются не центральные слоты («сборы на бал», «гости», «танцы», «музыка», «разъезд»), а периферийные («разговоры на балу», «возвращение домой»). Общая макропропозиция главы формируется как сложная совокупность событий, представленных в микроситуациях главок. Эти микроситуации пересекаются, накладываются друг на друга, просвечиваясь на основе ассоциаций одна в другой. Определяющими в формировании макропропозиции оказываются не только причинно-следственные отношения между микропропозициями, но и взаимодействие разных точек зрения на одно и то же событие, что приводит к нарушению временного континуума текста. С ориентацией на доминирующие точки зрения в главе выделены три группы главок: (1) Доминирует точка зрения Софьи Петровны: «Мадам Фарнуа», «Помпадур», «Роковое», «Ну, а если?» «Белое домино» «Позабыла, что было». (2) Доминирует точка зрения Николая Аблеухова: «Точно плакался кто-то», «Сухая фигурочка», «Письмо». (3) Доминирует точка зрения Аполлона Аблеухова: «Аполлон Аполлонович», «Тревога», «Попутчик», «Обыватель». Особое место в главе занимается главка «Скандал», где события разворачиваются вокруг Николая Аблеухова, но эта ситуация представлена с внешней точки зрения. Позднее, в главке «Письмо», ситуация развернется уже с точки зрения Николая Аполлоновича. Макропропозиция главы сформулирована следующим образом: «На балу Николай Аполлонович становится причиной скандала; он получает письмо от Софьи Петровны и узнает, что должен убить (взорвать) своего отца; Аполлон Аполлонович узнает, что его сын является красным домино, состоит в связи с террористами и что на него (Аполлона Аполлоновича) готовится покушение». Макропропозиция включает несколько суждений и представляет собой кластер связанных между собой (на основе интегрирующих элементов) смыслов. К таким интегрирующим компонентам относятся: а) тип заглавия (не только главок, но и главы), б) актантная структура главок, в) типы номинаций, г) модусные характеристики, формируемые, в том числе, сменой и переплетением точек зрения.

На основе отмеченных интегрирующих компонентов в работе рассмотрен механизм формирования макропропозиций восьми глав текста. Анализ включает не только диктальную, но и модусную составляющую содержания. В

результате как итог результирующей модели представлена диктальная основа глобальной пропозиции: «Николай Лполлонович Аблеухов согласился участвовать в террористическом акте, взорвать бомбу и убить своего отца Аполлона Аполлоновича Аблеухова - сенатора, главу важного учреждения, но убийства не произошло». В стереоскопической модели она «упакована» в макро- и микропропозиции, образующие не только ядро глобальной пропозиции, но и разнофокусный модальный план ее формирования. В романе представлен кризис одной конкретной семьи и кризис всего российского общества, символом которого становится город Петербург [Долгополов 2004]. Таким образом, название «Петербург» связано с глобальной пропозицией текста.

Процесс выстраивания глобальной пропозиции позволил доказать гипотезу о связи глобальной пропозиции и макроструктуры с цельностью, исходя из двух положений: 1. Цельность в лингвистике текста и психолингвистике рассматривается как иерархически организованная семантическая структура текста, имеющая дискурсивный характер, т.е. предполагающая эксплицитную расчлененность и упорядоченность [Касевич 2004; Овчинникова 1998]. 2. Единый смысл текста не вытекает из смыслов его компонентов, а как бы надстраивается над ними и объединяет в иерархическое целое [Мурзин, Штерн 1991]. Иными словами, можно утверждать, что анализ пропозициональной организации текста позволяет выявить языковые механизмы формирования цельности, которая может быть представлена в виде модели стереоскопического типа.

Схема 4.

Иерархическая организация цельности текста

Глобальная пропозиция

Цельность текста

Макропропозиция

Субцельность главы

Микропропозиция

Субцельность главки

В Заключении подводятся основные итоги работы.

Важным преимуществом пропозиционального подхода к анализу текста является возможность использовать достижения логико-семантического направления в лингвистике для описания механизмов организации текста. Хотя, как обычно бывает в науке, со временем становится все заметнее различие между традиционным (по отношению к предложению) и текстовым подходами к пропозиции. Теоретические достижения семантики в области

пропозиции предложения становятся основой для дальнейшего развития текстового подхода, который начинает «жить своей жизнью».

Анализ лингвистической литературы подтвердил актуальность разноаспектного подхода к анализу текста при условии наличия ключевого ракурса исследования - логико-семантического (пропозиционального).

Выбранный для анализа текст романа А. Белого «Петербург», имеющий сложную объемно-прагматическую и нарративную организацию, позволил выявить способы и средства формирования пропозиционального содержания текста, представленного глобальной пропозицией.

Идея о связи глобальной пропозиции и цельности, а также предложенная и использованная в работе методика анализа позволили представить две модели иерархически организованной глобальной пропозиции и базирующейся на ней макроструктуры текста -результирующую и стереоскопическую.

В методике анализа пропозиционального содержания выделяется два ключевых компонента, релевантных на разных уровнях пропозициональной организации: анализ заглавий и актантной структуры.

Анализ 124 заглавий главок и восьми названий глав выявил важную роль заглавий в формировании пропозиционального содержания теста, которые могут, во-первых, непосредственно представлять пропозициональное содержание текста, во-вторых, выделять, как правило, наиболее значимый актант, в-третьих, характеризовать те или иные условия (обстоятельства) описываемой ситуации и, в-четвертых, формировать модус текста, создавая определенную художественную оценку.

Актантная структура представляет собой систему актантов текста, связанных между собой иерархическими отношениями. Однако если в предложении ранг актанта определяется валентностью предиката, то в тексте не предикат задает ранг актанта. В работе разработан и использован алгоритм ранжирования актантов в главках и главах на основе пяти факторов.

Пропозициональный анализ текста романа «Петербург» со сложной природой нарратива не может не учитывать авторскую интенцию, что обусловило выявление роли модуса в формировании свернутого смысла. Хотя в семантике пропозиция относится к диктальной (объективной) информации, в художественном тексте, где широко представлен модус, пропозициональное содержание связано с модусной информацией. При формировании пропозиционального содержания текста активно учитывалась точка зрения повествования, которая играет особую роль при выстраивании актантной структуры текста, а также при выявлении модальных характеристик.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. Белов В.А. Роль заглавий в пропозициональной организации нарратива (на материале романа А. Белого «Петербург») [Текст] / В.А. Белов // Вестник Череповецкого государственного университета. -Череповец, 2010. - С. 41 - 45. (0,5 пл.).

2. Белов В.А. Типы заглавий и пропозициональная организация текста (на материале романа А. Белого «Петербург») ¡Текст] / В.А. Белов //

Вестник Волгоградского государственного университета. - Волгоград» 2010. - С. 192 - 196. (0,3 пл.).

3. Белов В.Л. Заглавие как способ формирования макропропозиции и микропропозиции в романе А. Белого «Петербург» [Текст] / В.А. Белов И Вестник Ленинградского государственного университета. - 2011 (март). - Т.1. - № 1. - С. 168 - 174. (0,5 п.л.).

4. Белов В.А. Об особенностях пропозиционального содержания художественного текста (на материале романа А. Белого «Петербург») [Текст] / В.А. Белов // Материалы XV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». - М., 2008. - С. 65 - 67. (0,2 п.л.).

5. Белов В.А. Особенности пропозиционального содержания заглавий (на материале романа А. Белого «Петербург») [Текст] / В.А. Белов // VII выездная школа-семинар «Порождение и восприятие речи»: Материалы. -Череповец, 2008. - С. 171 - 176. (0,4 п.л.).

6. Белов В.А. Об особенностях употреблений актантов в заглавиях (на материале романа А. Белого «Петербург») [Текст] / В.А. Белов // Материалы XVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». - М., 2009. - С. 102 - 104. (0,2 п.л.).

7. Белов В.А. Семантические классы слов и функции актантов (на материале романа А. Белого «Петербург») [Текст] / В.А. Белов // Слово. Словарь. Словесность: Текст словаря и контекст лексикографии: Материалы Всероссийской научной конференции. Санкт-Петербург, 11-13 ноября 2009. -СПб.: САГА, 2010 - С. 397 - 402. (0,3 п.л.).

Подписано в печать 16.06.2011г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,4. Тираж 100 экз. Заказ №2128.

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"» 199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д. 24 тел.: 323-30-50, тел./факс: 323-67-74 e-mail: i2d_lema@mail.ru http://www.lemapriiit.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Белов, Вадим Алексеевич

Введение

Глава 1. Пропозиция в предложении и тексте

§ 1. Пропозиция и предложение

1.1. Пропозиция как объективный компонент содержания предложения

1.2. Пропозиция и уровни семантики

1.3. Пропозиция: диктум У8 модус

1.4. Структура пропозиции

§ 2. Пропозиция и текст

2.1. Типы предикатов

2.2. Типы актантов в тексте

2.3. Глобальная пропозиция и макроструктура

2.3.1. Понятие глобальной пропозиции

2.3.2. Макроструктура как смысловая структура текста

2.4. Пропозициональная природа темы текста 50 Выводы по первой главе

Глава 2. Иерархический способ пропозициональной организации текста и средства ее структурирования

§ 1. Общее представление об иерархической организации пропозиционального содерлсания текста. Алгоритм анализа

§ 2. Заглавие как средство формирования пропозиционального содержания

2.1. Типы и функции заглавий в аспекте пропозициональных характеристик

2.2. Функционально-семантические типы заглавий

§ 3. Система актантов как иерархическая структура

3.1. Принципы определения ранга актантов

3.2. Роль актантной структуры

§ 4. Формирование микропропозиций главок

§ 5. Формирование макропропозиции главы

§ 6. Заглавия глав и глобальная пропозиция

§ 7. Пропозициональные механизмы формирования цельности

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Белов, Вадим Алексеевич

В современной лингвистике большое внимание уделяется проблемам текста и текстообразования. Текст как продукт культурной деятельности человека остается одним, из загадочных и интересных для изучения объектов. Этот интерес во многом обусловлен тем; что хотя текст исследуется разными гуманитарными науками, но очевидной остается сложность его объективного понимания.

Предлагаемая диссертация вписывается в тот круг работ, где текст оказывается объектом многоаспектного исследования; ; а избранный; подход к анализу текста- базируется на. идеях лингвистики текста, прагмалингвистики, когнитивной лингвистики и нарратологии. В.Г. Гак, говоря.о трех направлениях в исследованиях текста, в качестве таковых выделил: во-первых, лингвистику текста как структурно-семантический аспект анализа (« к а к организован текст»);; во-вторых, нарратологию, в пределах которой; осуществляется; логический анализ текста, «текст расчленяется на смысловые единицы — "пропозиции"» («что сказано' в тексте»);, в-третьих, семиотику, текста, стремящуюся определить, «каков его глубинный смысл» (« з а чем был создан данный текст») [Гак 1976]; Для нашей работы наиболее актуальными являются два первых аспекта, позволяющие определить сущностные признаки цельности текста и обратиться к компрессивно выраженному глубинному смыслу. Следует отметить, что в последних работах цельность рассматривается «как способ перевода текста из лингвистики в семиотику» [Овчинникова 19981.

Первоначально в рамках; логико-семантического направления в лингвистике пропозиция изучалась как элемент предложения (Н.Д. Арутюнова, Л. Теньер, В.Б. Касевич, А.Е. Кибрик, И.М. Кобозева, Е.В. Падучева, Т.М: Ломтев, М; Хэллидей, И.Б. Шатуновский, Т.В; Шмелева). Поскольку структура предложения и структура текста имеют некоторые схожие черты, представляется возможным применить понятие пропозиции для исследования организации текста.

Такой подход предложен в трудах ряда зарубежных и отечественных лингвистов (Т. Баллмер, Е.М. Виноградова, А.-Ж. Греймас, Т. ван Дейк, В. Кинч, Я. Петофи, У. Фикс). При этом пропозициональный анализ во многом базируется на денотативно-ситуативном анализе текста, который развивается в работах В.Г. Гака, Н.Б. Лебедевой, М.С. Небольсиной, C.B. Петрова, O.E. Фроловой, Е.В. Шпар. Разработка пропозиционального анализа также связана с исследованиями структуры текста (И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, З.Я. Тураева).

Пропозициональный подход позволяет рассматривать текст как глобальное событие и как «серию реальных или вымышленных действий» [Glulich, Quasthoff 1985]. При этом событийность и пропозициональная структура являются конститутивными признаками нарратива [Handbook of narratology 2009; Huhn 2010; Martinez, Scheffel 2002], который понимается как «репрезентация возможного мира языковыми и/или визуальными средствами, в центре которых находится один или несколько главных героев, закрепленных в пространственном и временном плане и осуществляющих действия (действие и структура сюжета)» [Fludernik 2009]. При этом, хотя пропозициональный подход к анализу текста активно использует достижения логико-семантического направления, его суть не сводится к принятию идеи изоморфизма текста и предложения. Исследование пропозициональной организации текста не ограничивается логико-семантическими категориями, а учитывает фактор адресата, субъектно-объектную организацию текста, модус и другие коммуникативные и прагматические аспекты текста.

Таким образом, актуальность настоящего диссертационного исследования определяется, во-первых, обращением к разноаспектному анализу целостного художественного текста, дисконтинуального по своей природе, характеризующегося сложной структурой нарратива; во-вторых, выбором пропозиционального аспекта анализа в качестве основного, а также вниманием к способам и средствам структурирования свернутого смысла — глобальной пропозиции.

Глобальная пропозиция реализуется путем свертывания смысловой-информации текста. Под свертыванием принято понимать «сжатие или компрессию текста первичного документа при его переработке в текст вторичного документа» [Богданов 1996, 389]. Глобальная пропозиция, являясь вторичным текстом (т.е. «компрессированным вариантом развернутого текста» [Сахарный 1991]), содержит в сжатом виде информацию о первичном тексте. Но в отличие от других вторичных текстов глобальная пропозиция - это когнитивное образование.

Выстраивание глобальной пропозиции становится- необходимым этапом восприятия речи. Верификация механизмов, благодаря которым человек «получает» текст, является в настоящее время одной из основных задач современной лингвистики. Человек эмпирически способен отличить текст и нетекст: «Владение языком предполагает, что говорящий знает различия между текстом и нетекстом - списками слов или любым набором предложений» [Хэллидей 1979]. Однако для лингвистики важно представить научно обоснованную теорию данных явлений.

Объектом исследования является глобальная пропозиция как иерархически организованная смысловая проекция анализируемого художественного текста, предметом - способы и средства формирования пропозиционального содержание текста романа. В качестве единиц анализа выступают заглавия, актанты как элементы пропозиционального содержания, единицы объемно-прагматического членения текста, а также текстовые ситуации как результат исследовательского членения текста.

Исследование проводится на материале романа Андрея Белого «Петербург», который цитируется по академическому изданию [Белый 2004], где использована так называемая «сириновская» редакция романа. Роман «Петербург» относится к неклассическому (модернистскому) типу повествования и отличается сложным нарративным построением, что неоднократно подчеркивалось в исследовательской литературе ([Бройтман 2004], [Вовна 2011], [Долгополов 1988], [Донецкий 1998], [Ильев 1991], [Карпухина 2004], [Кожевникова 1993], [Миассарова 2006] [Новик 2006], [Пресняков 1997] [Разумова 2006], [Федунина 2003], [Штыгашева 2008]). По мысли М.Я. Дымарского, изучение текстов литературы (пост)модернизма должно привести к выводам об универсальности тех или иных выявленных закономерностей: многие закономерности, сделанные на примере классических текстов, не реализуются в неклассических текстах [Дымарский 2001]. В связи с этим для того, чтобы выявить универсальные механизмы пропозициональной организации текста, в качестве материала был выбран сложный, неклассический текст - роман А. Белого «Петербург». Роман «Петербург» состоит из восьмт глав^ пролога и эпилога. Озаглавленные главы, в свою очередь, делятся на главки, имеющие названия (общее количество главок -124).

Роман «Петербург», как и творчество А. Белого, достаточно глубоко исследован в литературоведении, но языковедческие аспекты остаются неизученными. В современной лингвистике они представлены в основном работами по стилистике [Миассарова 2006]. Роман не изучался с точки зрения пропозициональной организации.

Цель диссертации - выявить и охарактеризовать механизмы формирования глобальной пропозиции текста в соответствии с его композиционно-содержательной организацией. Реализация поставленной цели потребовала решения следующих задач:

1. Охарактеризовать, методологическую базу исследования на основе проанализированной научной литературы.

2. Определить метаязык исследования.

3. Уточнить понятие «актант» применительно к тексту, выделить типы и функции актантов.

4. Разработать методику анализа пропозиционального содержания текста.

5. Рассмотреть глобальную пропозицию как иерархически организованную структуру: а) дать пропозициональную характеристику заглавиям и определить их место в иерархии пропозиционального содержания; б) выявить роль актантной структуры в формировании микро- и макропропозиций на основе.разработанного алгоритма анализа; в) представить пропозициональную характеристику текстовых ситуаций.

6. Предложить модели иерархической организации: пропозиционального содержания текста: 1

Методологической- базой« исследования? служат работы по когнитивной семантике, изучающие языковую концептуализацию и категоризацию (Т. ван Дейк, Дж. Лакофф, Р. Лангакер*, М( Минский; Ч. Филлмора), исследования художественного; текста (М.М. Бахтин, С.Н.Бройтман, В.В. Виноградов, М.Я. Дымарский, Ы.А. Кожевникова, . Б.О. Корман, Е.В. Падучева, Б.И. Томашевский, В.И. Тюпа, Б.А. Усиеиский, В. ІНмид и др.), лингвистики текста (И.Р;І7альперищ Т. ван Дейк, В. Кинч, 0:И. Москальская, З.Я. Тураева) В основе стереоскопической модели лежат представления о тексте в постструктурализме (Ж. Деррида, Б.М. Распаров). В качестве методологической базы выступают также работы логико-семантического направления в лингвистике, в рамках которого пропозиция рассматривается как компонент предложения' (НіДі, Арутюнова, В.Б. Касевич, А.Е. Кибрик И;М.Кобозева; Л. Теньер, Е.В. Падучева;, Т.П: Ломтев; Т.В. Шмелева и др.); труды по отечественной. психолингвистике, где рассматриваются вопросы смыслового восприятия текста, цельности; и проекции? текста (A.A. Залевская, И;А. Зимняя, A.A. Леонтьев, H.B. Рафикова; Л:В. Сахарный, Ю.А. Сорокин).

Цель и задачи работы обусловили; применение комплексною методики исследования, включающей: индуктивный метод, предполагающий путь от непосредственного наблюдения над объектом исследования к выведению определенных закономерностей; описательный, конкретизированный в системно-иерархическом анализе стереотипных структур (пропозиций, ситуаций); метод логико-семантического моделирования, а также приемы семантического толкования.

В настоящей работе доказывается следующая гипотеза: глобальная пропозиция, имеющая иерархическую организацию,- связана с цельностью как компрессивно выраженным смыслом, и может быть представлена в виде двух типов моделей.

Научная- новизна диссертации заключается в том, что в ней а) впервые проведен пропозициональный анализ* текста романа А. Белого «Петербург»; б) предложены две модели глобальной пропозиции текста как результат его разноаспектного анализа; в) разработана пропозициональная типология заглавий в анализируемом тексте; г) предложен* алгоритм определения ранга текстовых актантов, который задается не предикатом.

Теоретическая значимость исследования заключается в конкретизации и расширении представлений о возможностях использования методики пропозиционального анализа текста, в создании алгоритма такого анализа; в выявлении роли актантов в формировании компрессивного смысла художественного текста; в определении функций заглавий в формировании пропозиционального содержания текста; в выявлении роли модуса в формировании свернутого содержания текста; в уточнении содержания и углубленной разработке некоторых методологически значимых понятий в их соотношении (глобальная пропозиция - макроструктура; глобальная связность - цельность).

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно позволяет разработать ряд практических рекомендаций по анализу художественного текста в аспекте таких категорий, как связность и цельность, которые могут быть использованы в курсах «Лингвистика текста»,

Филологический анализ текста», а также в спецкурсах и спецсеминарах. Предложенная в исследовании методика может быть использована при реферировании и аннотировании как художественных, так и нехудожественных текстов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глобальная пропозиция текста - это- компрессивное (свернутое) содержание текста, представляющее в обобщенном виде основные события текста и имеющее логическую (аргументно-предикативную) структуру. Глобальная пропозиция является базисом для. формирования макроструктуры, понимаемой нами как нелинейное семантическое свертывание высказывания, в основе которого лежит образ, объединяющий единицы различной (языковой и неязыковой) природы.

2. Текст романа «Петербург» является сложно организованным композиционно-содержательным целым, пропозициональное содержание которого представлено иерархически. Компрессия пропозиционального содержания осуществляется ступенчато в соответствии с объемно-прагматическим членением и разнообразием заголовочного комплекса текста.

3. Пропозициональный аспект анализа заглавий позволяет выделить четыре функционально-семантических типа, организующих структуру заголовочного комплекса^ текста: а) собственно пропозициональный тип, описывающий ситуацию в целом, б) актантный тип, выделяющий актанта-персонажа, в) сирконстантный тип, фиксирующий пространственно-временную локализацию событий в тексте, г) модусный тип, связанный с пропозициональным содержанием ассоциативно и реализующий разнофокусную оценку актанта-персонажа или пропозиционльного содержания в целом того или иного феномена текста. Актантный тип заглавий, в свою очередь, делится' на несколько подтипов: во-первых, с семантической точки зрения выделяются объектный и субъектный подтипы, во-вторых, с точки зрения функций текстовой номинации (вслед за Н.Д. Арутюновой) рассматриваются интродуктивные, идентифицирующие и неопределенные (атрибутивные) заглавия.

4. Актантная структура имеет иерархическое строение и является обязательной составляющей пропозиционального содержания текста, в котором, в отличие от предложения' ранг актанта определяется не предикатом. Иерархия актантов-персонажей выстраивается на основе алгоритма, включающего пять факторов: 1. Место в заглавии главы или главки. 2. Семантическую роль, актанта. 3. Участие в формировании точки зрения повествования. 4. Активность в развитии сюжета произведения. 5. Количественный (формальный) фактор.

5. Иерархическая модель глобальной- пропозиции.1 текста на поверхностном уровне задается прежде всего объемно-прагматическим строением текста, а также текстовыми, ситуациями как единицами исследовательского членения главок. Это модель результирующего типа, представляющая глобальную пропозицию как итог вертикального обобщения пропозиций разного уровня - минипропозиций, микропропозиций, макропропозиций (Схема 1).

6. Рассмотрение глобальной пропозиции как проекции авторского замысла, компрессивного смысла, как коррелята цельности в ее соотнесенности с субцельностями (Л.В. Сахарный) делает актуальной «стереоскопическую» модель, дающую представление о нелинейном механизме формирования глобальной пропозиции (Схема 2).

7. Пропозициональный анализ текста романа «Петербург» со сложной природой нарратива строится с учетом авторской интенции, что обусловливает выявление роли-модуса в формировании свернутого смысла.

Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования представлялись автором на международных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» в Московском государственном университете (Москва, 2008, 2009 гг.), на седьмой выездной школе-семинаре «Порождение и восприятие речи» (Череповец, 2008 г.), Всероссийской научной конференции «Слово. Словарь. Словесность: Текст словаря и контекст лексикографии» (Санкт-Петербург, 2009 г.), в ходе научно-исследовательской стажировки на Славянском семинаре Тюбингенского университета (Тюбинген, Германия, 2008-2009 гг.), в процессе реализации НИР на тему «Связность и цельность текста: пропозициональный и прагматический аспекты» (2009-2010 гг.) в рамках Федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России на 2009-2013 гг.». Содержание работы отражено в семи публикациях, в том числе трех статьях в журналах, рецензируемых ВАК.

Структуру работы определяют поставленные в ней задачи. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (192 источника), списка словарей, источников, Приложения. Основной текст диссертации составляет 176 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Пропозициональная организация текста"

Выводы по второй главе

• Пропозициональное содержание текста (глобальная пропозиция) в больших текстах организовано иерархически. Глобальная пропозиция» представляет пропозициональное содержание всего текста. Глобальная пропозиция включает макропропозиции, представляющие пропозициональное содержание глав (8 глав и макропропозиций), микропропозиции, представляющие пропозициональное содержание главок (124 главки и микропропозиции) и минипропозиции, представляющие пропозициональное содержание текстовых ситуаций. Текстовой ситуацией мы называем фрагмент текста главки, представляющий одну ситуацию и имеющий однородное пропозициональное содержание. Большинство главок романа, представляют одну ситуацию и имеют одну итоговую обобщающую микропропозицию, но ряд главок делится на несколько-текстовых ситуаций.

• В результате анализа в' работе выделены две модели пропозициональной организации текста:

1. Результирующая модель "задается объемно-прагматическим строением текста^ (главами и главками) и текстовыми ситуациями как единицами исследовательского членения главок. В рамках результирующей модели глобальная пропозиция образуется путем компрессии макропропозиций; а макропропозиция, в свою очередь, формируется с помощью компрессии микропропозиции" и минипропозиций. (Схема 1) Результирующая модель пропозиционального организации текста отражает иерархию ситуаций, выстраиваемых в тексте: в тексте романа создается общая глобальная ситуация, отражением которой является глобальная1 пропозиция. Эта глобальная ситуация распадается на ряд более частных ситуаций -макроситуаций глав, выраженных через макропропозиции. В свою очередь, макроситуации реализуются через'ряд микроситуаций главок, представленных микропропозициями. В тех случаях, когда главка распадается на несколько текстовых ситуаций, микроситуация включает несколько миниситуаций (Схема 2).

2. Стереоскопическая модель основана не только на логической компрессии пропозиционального содержания глав, главок и текстовых ситуаций текста, но и учитывает эффект наложения текстуальных рамок (Б.М. Гаспаров): элементы нижних уровней могут «просвечивать» в рамках текстуальных границ более высоких уровней текста. Стереоскопическая модель актуализирует глубинное содержание текста и соотносится с категорией цельности. В основе этой модели лежит ассоциативный механизм, который не может игнорировать средства реализации актантной структуры и заголовочного комплекса (Схема 3).

• С точки зрения участия в формировании пропозиционального содержания в работе выделены четыре функционально-семантических типа заглавий: собственно пропозициональный, актантный, сирконстантный и модусный. Заглавия собственно пропозиционального типа описывают ситуацию в целом. Такие заглавие - это одна из реализаций компрессии смысла (субцельности). Заглавия актантного типа выделяют актанта-персонажа и вводят его в перцептивное поле читателя. Этот тип заглавий делится на несколько подтипов: во-первых, с семантической точки зрения выделяются (а) объектный, (б) субъектный- подтипы; во-вторых, с функциональной точки зрения (вслед за Н.Д. Арутюновой) в аспекте текстовой номинации различаются (а) интродуктивные, (Ь)идентифицирующие и (с) неопределенные заглавия. Сирконстантный тип заглавий описывает условия или обстоятельства событий в тексте. Такое заглавие может описывать место и время осуществления действия. Модусный тип заглавий с пропозициональным содержанием связан ассоциативно (образно). Выделение модусных заглавий опирается на функциональные характеристики: главное назначение (функция) таких заглавий - выражение оценки.

• В состав пропозиционального содержания текста входит актантная структура, представляющая собой систему актантов текста, которые связаны между собой иерархическими отношениями: При определении ранга актанта учитывается ряд факторов: во-первых, вхождение в заглавие главы или главки; во-вторых, семантическая роль актанта; в-третьих, участие в формировании точки^зрения в повествовании; в-четвертых, активность участия, в сюжете произведения; в-пятых, количественный«фактор.

• С учетом указанных факторов, актантная структура формируется в главках и главах. В главках выделяются один или два доминирующих актанта, остальные актанты определяются, как недоминирующие. В главах, где степень обобщения пропозиционального содержания>■ значительно выше, выделяются три уровня- актантов-персонажей, что показано наг примере анализа «Главы второй, в которой повествуется о неком свидании, чреватом последствиями». Важной4 особенностью анализируемого текста является динамичность актантной структуры: ранг актанта в разных главках и-главах может меняться (Схема 4).

• В соответствии с предложенной методикой, анализа формирование микропропозиций продемонстрировано на-материале четвертой главы романа, включающей 21 главку. Микропропозиции главок формируются на основе минипропозиций текстовых ситуаций, выделяемых в главках. Важный итог анализа- заключается в том, что в главках может быть реализовано разное количество минипропозиций, среди которых выделяются центральные и фоновые, причем последние могут не входить в микропропозицю главки. Кроме того, в работе выявлены факторы, свидетельствующие о смене текстовой ситуации (см. таблица^).

• Формирование макроситуации показано на анализе «Главы четвертой, в которой ломается-линия повествования». Объединяющим началом для микроситуаций двадцати одной главки является обобщающая макроситуация, в которой развертывается фрейм «бал». Однако актуальными для развивающихся событий главы, оказываются не центральные слоты («сборы, на бал», «гости», «танцы», «музыка», «разъезд»); а периферийные («разговоры на балу»,, «возвращение домой»). Общая макропропозиция главы формируется как сложная совокупность событий, представленных в. микроситуациях главок. Эти микроситуации -пересекаются; накладываются друг на друга, просвечиваясь на основе ассоциаций одна в другой: Определяющими в формировании макропропозиции оказываются: не только» причинно-следственные отношения между микропропрзициями, но и взаимодействие разных точек зрения на одно и то же событие, что- приводит к нарушению временного континуума текста.

Сформулирована макропропозиция ' главы: «На балу Николай Аполлоновичстановится- причиной скандала; он получает■ письмо от Софьи Петровны и узнает, что• ■ должен убить (взорвать)' своего отца; Аполлон Аполлонович узнает, что его сын является красным домино, состоит в связи с террористами и что на него (Аполлона Аполлоновича) готовится покушение». Макропропозиция включает несколько суждений и представляет собой кластер; связанных между собой (на основе интегрирующих; элементов) смыслов: К таким интегрирующим компонентам относятся: а) тип. заглавия (не только; главок, но и главы), б)? актантная структура, главок, в) типы номинаций, г) модусные характеристики, формируемые;,в том числе; сменойш:переплетением; точек Зрения:

• На основе отмеченных интегрирующих компонентов в главе рассмотрен механизм формирования макропропозиций восьми1 глав .текста. Анализ включает не только диктальную, но и модусную составляющую содержания. В: результате как итог результирующей модели представлена диктальная основа глобальной пропозиции: «Николай Аполлонович Аблеухов согласился участвовать в террористическом акте, взорвать бомбу и убить своего отца Аполлона А поллоновича Аблеухова - сенатора, главу важного у чреждения, но убийства не произошло». В' стереоскопической модели она «упакована» в макро- и микропропозиции, образующие не только ядро глобальной пропозиции, но и разнофокусный модальный план ее формирования

Процесс выстраивания глобальной пропозиции позволил доказать гипотезу о связи глобальной пропозиции и макроструктуры с цельностью, исходя из двух положений: 1. Цельность в лингвистике текста и психолингвистике рассматривается как иерархически организованная семантическая структура текста, имеющая дискурсивный характер, т.е. предполагающая эксплицитную расчлененность и упорядоченность [Касевич 2004; Овчинникова 1998]. 2. Единый смысл текста не вытекает из смыслов его компонентов, а как бы надстраивается над ними и объединяет в иерархическое целое [Мурзин, Штерн 1991]. Иными словами, можно утверждать, что анализ пропозициональной организации текста позволяет выявить языковые механизмы формирования цельности, которая может быть представлена в виде модели стереоскопического типа (Схема 5).

153

Заключение

Несмотря на то, что пропозиция традиционно рассматривалась как компонент предложения, в настоящее время можно выделить достаточное количество исследований зарубежных и отечественных лингвистов (Т. Баллмер, Е.М. Виноградова,. А.-Ж. Греймас, Т. ван Дейк, C.B. Доронина, В. Кинч, Я: Петофи, C.B. Петров, У. Фикс), в которых текст анализируется как пропозициональная структура. Важным- преимуществом пропозиционального подхода к анализу текста является возможность использовать достижения логико-семантического направления в лингвистике для*, описания^ механизмов организации текста. Хотя; как обычно бывает в науке, со временем становится все заметнее различие между , традиционным- и, текстовым подходами к пропозиции. Теоретические достижения семантики В' области пропозиции предложения становятся основой для дальнейшего развития1 текстового подхода, который начинает «жить своей жизнью».

Анализ^ литературы вопроса подтвердил актуальность разноаспектного подхода! к анализу текста при- условии наличия ключевого1 ракурса исследования - логико-семантического (пропозиционального) - для выполненнойработы;

Выбранный для анализа целостный текст романа А. Белого «Петербург», имеющий сложную объемно-прагматическую и нарративную, организацию; позволил выявить способы и средства формирования пропозиционального содержания текста; представленного глобальной-пропозицией. I

Глобальная, пропозиция; определяемая в настоящем исследовании как компрессивное содержание текста, представляющее в обобщенном виде основные события текста и имеющее-логическую (аргументно-предикативную) структуру, возникает за счет способности текстам смысловому свертыванию. Психолингвистическая природа глобальной пропозиции заключается в том, что при восприятии текста человеку необходимо перекодировать (свернуть) полученную информацию в обобщающую глобальную пропозицию. Возникает возможность рассмотреть глобальную пропозицию как проекцию авторского замысла. Этот аспект существен; поскольку в художественном тексте невозможно не учитывать авторскую интенцию, из чего следует, что важной оказывается модусная составляющая.

Глобальная; . пропозиция является базисом для формирования макроструктуры, понимаемой нами как-нелинейное семантическое свертывание высказывания; в основе которого' лежит образ,, объединяющий единицы различной (языковой и неязыковой)- природы; Макроструктура нами соотносится с внутренним программированием; разработанным в отечественной'- психолингвистической- школе. Одновременно глобальная пропозиция:, рассматривается как коррелят цельности- (субцельности) -иерархически организованной' семантической структуры текста. Существенно, что «структурированная цельность в:ходе речепорождения носит дискурсивный характер;, предполагает эксплицитную; (т.е. осознанную субъектом) расчлененность и упорядоченность» [Овчинникова 1998, 91].

Со структурной точки зрения глобальная пропозиция организована предикатом с заполненными валентностями; Однако? в качестве предиката, в тексте выступает действие или поступок, обладающий; обобщенным значением. Такой тип- предиката; обобщенно характеризующий, события и ситуации текста, в диссертации предлагается называть нарративными.

Персонажи текста приобретают свойства актантов, а совершаемые ими действия - предикатов. Введение термина! «актант» в? исследование пропозиционального содержания текста целесообразно; поскольку позволяет использовать достижения; семантики для анализа, текста. Кроме того, в нарратологии, довольно часто используется: термин; «актант» для обозначения персонажа! Однако актант оказывается шире персонажа, и может включать нарратора (отправителя сообщения)? и читателя (получателя текста). Таким образом, с коммуникативной' точки; зрения (или с точки зрения субъектно-объектной организации текста) выделяются три основных типа актанта: актантперсонаж, актант-нарратор, актант-читатель. Непосредственным объектом анализа в диссертации выступают актанты-персонажи, образующие актантную структуру,, которая является необходимой частью пропозиционального содержания текста.

Идея о связи глобальной пропозиции и цельности, а также предложенная и использованная в работе методика анализа позволили представить две модели иерархически организованной глобальной пропозиции и базирующейся на ней; макроструктуры текста - результирующую и стереоскопическую.

Результирующая модель отражает механизм формирования пропозиций, ориентированный на денотативное содержание высказываний.разного уровня, и. задается« объемно-прагматическим, строением текста (главами? и главками); а8 также текстовыми ситуациями? как единицами, исследовательского членения, главок. В рамках результирующей?; модели глобальная пропозиция текста романа «Петербург» включает макропропозиции, представляющие пропозициональное содержание: глав (8 глав и макропропозиций), микропропозиции; представляющие пропозициональное, со держание главок (124 главки и микропропозиции) и минипропозиции, представляющие пропозициональное содержание текстовых ситуаций (Схема 1, стр. 63); Методика анализа пропозиционального содержания заключается в последовательной компрессии пропозиционального содержания фрагментов текста.

Результирующая; модель пропозициональной организации текста представляет также иерархию ситуаций; отраженных в> нем: в тексте романа создается общая глобальная ситуация,,, отражением- которой является глобальная пропозиция. Эта глобальная . ситуация распадается на ряд более частных ситуаций;- макроситуаций глав; выраженных через макропропозиции. В'свою очередь, макроситуации реализуются через ряд микроситуаци№ главок, представленных микропропозициями. В тех случаях, когда главка распадается на несколько текстовых ситуаций, микроситуация включает несколько миниситуаций (Схема 2, стр. 64).

Стереоскопическая модель — это результат содержательной компрессии, которая ориентирована не только на логическую компрессию' пропозиционального содержания глав, главок и текстовых ситуаций, но и на модусные, оценочные характеристики. В основе этой модели лежит ассоциативный механизм, при котором пропозиции^ ситуации, разных уровней могут «упаковывать» (термин Н.Б. Лебедевой) несколько'ситуаций, связанных между собой ассоциативно" (Схема 3, стр. 66).

В^ методике анализа пропозиционального содержания, выделяется два, ключевых компонента, релевантных на разных уровнях пропозициональной организации: анализ заглавий и актантной структуры.

Анализ 124 заглавий главок и восьми названий глав выявил важную роль заглавий- в формировании пропозиционального содержания теста. Заглавия-могут, во-первых, непосредственно представлять пропозициональное содержание текста, во-вторых, выделять, как правило, наиболее значимого актанта, в-третьих, характеризовать те или иные условия1 (обстоятельства) описываемой ситуации и, в-четвертых, формировать модус текста, создавая определенную художественную оценку. В соответствии с этими функциями выделены и проанализированы четыре типа, заглавий: собственно пропозициональный тип, актантный . (субъектный и объектный), сирконстантный и модусный. Субъектный и объектный подтипы актантных заглавий рассмотрены в аспекте текстовой номинации:

Актаптная структура представляет собой систему актантов- текста, связанных между собой иерархическими^ отношениями. Она» является обязательным элементом пропозиционального содержания. В актантной структуре выделяются доминирующие актанты, второстепенные (недоминирующие) актанты. Однако если в предложении ранг актанта определяется валентностью предиката, то в тексте предикат не задает ранг актанта. Нами разработан алгоритм ранжирования актантов на основе следующих факторов: во-первых, заглавие главы или главки, которые часто содержат указания на актант; во-вторых, семантическая роль актанта (актанты, выступающие в роли субъекта, имеют более высокий ранг); в-третьих, точка зрения повествования (актант-персонаж получает высокий ранг, если его точка зрения является доминирующей); в-четвертых, участие в сюжете произведения; в-пятых, количественный фактор.

Актантная структура в настоящем исследовании определялась в главках и главах романа. В главках выделяется один (в некоторых случаях два) доминирующий актант, остальные актанты принято считать недоминирующими. В главах, где степень обобщения пропозиционального содержания значительно выше, выделяются*три уровня актантов-персонажей. К первому уровню относятся значимые (главные) актанты-персонажи, находящиеся в данной главе в» фокусе внимания' и принимающие активное участие в сюжете главы; на втором уровне - актанты-персонажи, которые не находятся в центре внимания в данной главе; к третьему уровню принадлежат второстепенные, фоновые актанты-персонажи, не совершающие значимых событий, появляющиеся эпизодически или однократно (Схема 4, стр. 98)

Пропозициональный анализ текста романа «Петербург» со сложной природой5 нарратива не может не учитывать авторскую интенцию, что обусловливает выявление роли модуса в формировании свернутого смысла. Хотя В' семантике пропозиция относится' к диктальной (объективной) информации, в художественном тексте, где широко представлен модус, пропозициональное содержание связано с модусной информацией: При формировании пропозиционального содержания текста активно учитывалась точка зрения повествования, которая играет особую роль при выстраивании актантной структуры текста, а также при выявлении модальных характеристик.

Разработанная методика анализа в настоящем исследовании была применена для подробного анализа пропозиционального содержания главок четвертой главы. Кроме того, кратко описано пропозициональное содержание всех глав романа, и представлена глобальная пропозиция текста романа.

Таким образом, в завершенном исследовании решены поставленные задачи, реализованы положения, вынесенные на защиту, доказана на основе проведенного анализа выдвинутая гипотеза.

159

 

Список научной литературыБелов, Вадим Алексеевич, диссертация по теме "Русский язык"

1. Белый, А. Петербург Текст. / А. Белый. М., 2004.1. Литература:

2. Арнольд, И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения Текст. / И.В. Арнольд // Вопросы языкознания. -1982. № 4. - С. 83-90.

3. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М., 1976.

4. Арутюнова, Н.Д. Номинация и текст Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.

5. Арутюнова, Н.Д. Семантическая структура и функции субъекта Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. СЛЯ. Т. 30. - 1979. - № 4.

6. Баринова, И.А. К вопросу об экспериментальном исследовании цельности текста Текст. / И.А. Баринова // Вопросы психолингвистики. № 9. -2009.-С. 246-251.

7. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. -М., 1994.

8. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики Текст. / М.М. Бахтин. -М., 1975.,

9. Белова, Ю.А. Лингвокультурные знаки как носители смысла газетного заголовка Текст. / Ю.А. Белова // Вестник Башкирского университета. -2008. -№4.-Т. 13. С.937-940.

10. Богданов, В.В. Реферирование Текст. / В.В. Богданов // Прикладное языкознание. СПб., 1996. - С. 389-398.

11. Бройтман, С.Н. Историческая поэтика Текст. / С.Н. Бройтман // Теория литературы: В 2 т. Т. 2. - М., 2004.

12. Валгина, Н.С. Теория текста Текст. / Н.С. Валгина. М., 2003. -Электронная версия (http://evartist.narod.ni/textl4/01.htm).

13. Виноградова, Е. М. Пропозициональный анализ художественного текста как основа его интерпретации Текст. / Е.М Виноградова // Вестник Уральского университета. Гуманитарные науки. 2006. - № 41. - С. 3-23.

14. Вовна, A.B. Городской текст в романе Андрея Белого «Петербург» (истоки и становление) Текст. / A.B. Вовна: Автореф. дисс.канд.филол.наук. -М., 2011.

15. Всеволодова, М.В. О ключевых проблемах категоризации текста Текст. / М.В. Всеволодова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2007. - № 2. - С. 7-31.

16. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса Текст. / М.В. Всеволодова. М., 2000.

17. Выготский, JI.C. Мышление и речь Текст. / JI.C. Выготский. М., 1999.

18. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация Текст. / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1972. -М., 1973. С. 379-372.

19. Гак, В.Г. О семантической организации повествовательного текста Текст. / В.Г. Гак // Лингвистика текста: Сб. науч. трудов. Вып. 103. - М., 1976.-С. 5-14.

20. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М., 1981.

21. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М., 1996.

22. Греймас, А.-Ж. Размышления об актантных моделях Текст. / А.-Ж. Греймас // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М., 2000.

23. Греймас, А.-Ж., Курте, Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка Текст. / А.-Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика. М., 1983. -С. 483-550.

24. Губина, H.B. Поэтика заглавий в прозе Е.И. Замятина: название текст- метатекст Текст. / Н.В. Губина // Мир науки, культуры, образования. -№4 (7).-2007.-С. 97-104.

25. Дегтерева, A.A. Синонимика временных пропозиций в художественном тексте (на материале произведений В.В. Набокова): Автореф. дисс. канд.филол.наук Текст. / A.A. Дегтерева. Ростов н/Д., 2008.

26. Дейк, ван Т. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. ван Дейк. -М., 1998.

27. Демьянков, В.З. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста Текст. / В.З. Демьянков // Известия АН СССР. СЛЯ. -1983.-№4.-С. 20-33.

28. Деррида, Ж. Фрейд и сцена письма Текст. / Ж. Деррида // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. — М., 2000.- С. 336-378'.

29. Джонсон-Лэрд, Ф. Процедурная семантика и психология значения Текст. / Ф. Джонсон-Лэрд // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. - С. 234-257.

30. Долгополов, Л.К. Образ города в романе А. Белого «Петербург» Текст. / Л.К. Долгополов // Известия АН. Серия литературы и языка. 1975. -Т. 34. -№1. С. 49- 59.

31. Долгополов, Л.К. Андрей Белый и его роман «Петербург» Текст. / Л.К. Долгополов. Л., 1988.

32. Долгополов, Л.К. Роман А. Белого «Петербург» Текст. / Л.К. Долгополов // Белый А. Петербург. СПб., 2004.

33. Долинин, К.А. Интерпретация текста: Французский язык Текст. / КА. Долинин. -М., 1985.

34. Донецкий, А.Н. «Мозговая игра» как принцип поэтики романа А. Белого «Петербург»: Дисс. канд.филол. наук Текст. / А.Н. Донецкий. -Новгород, 1998.

35. Доронина, C.B. Содержание и внутренняя форма русских игровых текстов: когнитивно-деятельностный подход Текст. / C.B. Доронина: Автореф. дисс. канд.филол.наук. -Барнаул, 20001

36. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология Текст. / Т.М. Дридзе. -М, 1980. '

37. Дружининская, O.B. Лексика: бала в русском языке XVIIIі XIX вв. (происхождение, семантика, эволюция) Текст. / 0:В. Дружининская: Автореф. дисс. канд. филол.наук.- Вологда^ 2005:; ,

38. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на; материале русской прозы; XIX-XX. вв.) Текст. / М.Я. Дымарский. -М.,2001;. V.: ■ .';•":.■■:' ; " .■■'.■■'

39. Евса, Т.Н. Заглавие как первый знак системы, цел ого? текста Текст. / Т.И. Евса // Системные характеристики1 лингвистических единиц разных уровней. Куйбышев, 1985. - С. 85-92. . ; . . :

40. Ермакова, Е.В. Имплицитность в художественном тексте (на материале русскоязычной и англоязычной прозы психологического и фантастического реализма) Текст. / Е.В; Ермакова: Автореф. дисс. доктора филол.иаук. Саратов, 2010.

41. Ермакова, Е.В. Имплицитность в художественном тексте и способы ее экспериментального изучения Текст. / Е.В. Ермакова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 20091 -№ 119:-С. 179-185.

42. Ерофеева, Е.В., Кудлаева, А.Н. К вопросу о соотношении понятий текст и дискурс Текст. / Е.В. Ерофеева, А.Н. Кудлаева// Проблемы социо- и психолингвистики. Пермь, 2003. - Вып. 3. - С. 28-36. ,

43. Жинкин, И.И. Развитие письменной речи учащихся ІП VII классов Текст. / Н.И. Жинкин И Известия АПІI РСФСР, 1956. - № 6. - С. 141-250.

44. Жинкин; Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И. Жинкин. -М., 1982:

45. Заика, В.И. Очерки по теории художественной речи Текст. / В.И. Заика. Великий Новгород, 2006.

46. Залевская, A.A. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные работы Текст. / A.A. Залевская. М., 2005.

47. Зеленщиков, A.B. Пропозиция и модальность Текст. / A.B. Зеленщиков. СПб., 1997.

48. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И.А. Зимняя. М. - Воронеж, 2001.

49. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М., 1998.

50. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка- Текст. / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 2004.

51. Ильев, С.П. Художественное пространство в романе «Петербург» Андрея Белого Текст. / С.П.Ильев // Проблемы вечных ценностей в русской культуре и литературе XX века. Грозный, 1991. - С. 8-30.

52. Ильенко, С.Г. Русистика: Избранные труды Текст. / С.Г. Ильенко. -СПб., 2003.

53. Ингве, В. Гипотеза глубины Текст. / В. Ингве // Новое в лингвистике. Вып. IV.-М., 1965.

54. Карпухина, О.О. «Немецкий текст» в творчестве Андрея Белого (художественное освоение философем Рудольфа Штейнера в лирике и прозаических произведениях А. Белого) Текст. / О.О. Карпухина: Дисс. канд. филол. наук. Самара, 2004.

55. Касевич, В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык Текст. / В.Б. Касевич. -СПб., 2004

56. Касевич, В.Б. Труды по языкознанию Текст. / В.Б. Касевич: В 2 т.: Т. 1. СПб, 2006.

57. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия Текст. / С.Д. Кацнельсон. М., 2001.

58. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевого мышления Текст. / С.Д. Кацнельсон. М., 1972.

59. Кибрик, A.A. Анализ дискурса в когнитивном аспекте: Дисс. д.филол.наук Текст. / A.A. Кибрик. М., 2003.

60. Кибрик A.A. Модус, жанр и другие параметры Текст. / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. 2009. - №6. - С. 3-21.

61. Кибрик, А.Е. Проблема синтаксических отношений в универсальной грамматике Текст. / А.Е. Кибрик // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. -М„ 1982.-С. 5-36.

62. Кибрик, А.Е. К проблеме ядерных актантов и их «неканонического кодирования»: свидетельства арчинского языка Текст. / А.Е. Кибрик // Вопросы языкознания. 2000. - № 5. - С. 32-67.

63. Кибрик, А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания Текст. / А.Е. Кибрик. М., 2005.

64. Кибрик, А.Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры Текст. / А.Е. Кибрик // Вопросы языкознания. 2008. - № 4. - С. 51-77.

65. Киклевич, А.К. Опыт систематизации^ аспектов понимания текста Текст. / А.К. Киклевич // Русский текст. СПб., Lawrence, Durham, 2001. -С. 5-38.

66. Кобозева, И.М. Лингвистическая^ семантика Текст. / И.М. Кобозева. -. М., 2004.

67. Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целое Текст. / К. Кожевникова // Синтаксис текста. М., 1979.

68. Кожевникова, H.A. Язык Андрея Белого: Автореф.дисс. д.филол.наук Текст. / H.A. Кожевникова. М., 1993.

69. Кожевникова, H.A. Типы повествования в русской литературе XIX -XX вв. Текст. / H.A. Кожевникова. М., 1994.

70. Кожина, H.A. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии Текст. / H.A. Кожина // Проблемы структурной лингвистики. 1984.-М., 1984.

71. Кожина, H.A. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX-XX вв.): Автореф.дисс. канд.филол.наук Текст. / H.A. Кожина. М., 1986.

72. Колесов,- И.О. О связи между ментальной репрезентацией, концептуализации референтной ситуации и пропозицией как формами представления знаний Текст. / И.О. Колесов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 2. - С. 5-14.

73. Корнев, В.Н. Повтор заголовка как средство глобальной связности публицистического текста Текст. / В.Н. Корнев // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Т. 89. -2009.-С. 231-235.

74. Корнев, В.Н. Средства локальной и глобальной связности публицистического текста (на примере немецкого политического комментария Текст. / В.Н. Корнев: Автореф. дисс. канд.филол.наук. СПб., 2010.

75. Коробова, JI.A. Заглавие как компонент текста (на материале газетной публицистики ГДР) Текст. / JI.A. Коробова: Автореф. дисс. канд.филол.наук. -М., 1983.

76. Корытная, M.JI. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Автореф. дисс. канд.филол.наук Текст. / M.JI. Корытная. Тверь, 1996.

77. Кривушина, Е.С. Полифункциональность заглавия Текст. / Е.С. Кривушина // Поэтика заглавия художественного произведения. -Ульяновск, 1991. С. 3 -18.

78. Кристева, Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики Текст. / Ю. Кристева. М., 2004.

79. Кронгауз, М.А. Семантика Текст. / М.А. Кронгауз. М., 2001.

80. Ладыжникова, В.И. Тематическое развертывание и прагматическое фокусирование в научном тексте Текст. / В.И. Ладыжникова // Вестник Российского государственного университета им. И. Канта. 2010. - Вып. 2. -С. 65-70.

81. Лазарева, К.В. Заглавие как элемент поэтики фантастического в русской прозе 20-40-х годов XIX века Текст. / К.В. Лазарева // Ученые записки Казанского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. -2008. Т. 150. - № 6. - С. 48-57.

82. Лебедева, Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) Текст. / Н.Б. Лебедева. Томск, 1999.

83. Левин, Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика Текст. / Ю.И. Левин. М., 1998.

84. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики текста Текст. / A.A. Леонтьев. М., 2005.

85. Леонтьев, A.A. Признаки связности и цельности текста Текст. / A.A. Леонтьев //Лингвистика текста. М., 1976. С. 60-70.

86. Леонтьев, A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / A.A. Леонтьев. М., 1969.

87. Лобанова, Г.А. Форма описания как проблема поэтики Текст. / Г.А. Лобанова // Новый филологический вестник. 2008. - Т. 6. - № 1. - С. 142151.

88. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории Текст. / Т.П. Ломтев. М., 2007.

89. Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры Текст. / Ю.М.Лотман. СПб., 2002. - С. 169-174.

90. Лютая, A.A. Современный газетный заголовок: структура, семантика, прагматика Текст. / A.A. Лютая: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Волгоград, 2008.

91. Мельчук, И.А. Русский язык в модели «Смысл <-> Текст» Текст. / И.А. Мельчук. М. - Вена, 1995.

92. Миассарова, Э.Р. Функционирование светоцветовой концептосферы в текстах (на материале произведений М. Пруста и А. Белого) Текст. / Э.Р. Миассарова. Автореф. дисс. канд.филол.наук. Чебоксары, 2006.

93. Минский, М. Фреймы для представления знаний. М., 1979.

94. Москальская, И.О. Грамматика текста Текст. / И.О. Москальская. -М., 1981.

95. Мурзин, Л.Н., Штерн, A.C. Текст и его восприятие Текст. / Л.Н. Мурзин, A.C. Штерн. Свердловск, 1991.

96. Небольсина, М.С. Русские глаголы речевого воздействия в аспекте полиситуативности Текст. / М.С. Небольсина: Дисс. канд. филол. наук. -Барнаул, 2006.

97. Никитина, E.H. Акциональность/неакциональность возвратных глаголов и категория субъекта (к грамматической сущности категории залога) Текст. /E.H. Никитина: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 2008.

98. Николаева, Т.М. Фразовая интонация в славянских языках Текст. / Т.М. Николаева. М., 1977.

99. Новик, A.A. Романы Андрея Белого «Серебряный голубь» и «Петербург»: Нереальное пространство и пространственные символы Текст. / A.A. Новик: Автореф. дисс. канд.филол.наук. Смоленск, 2006.

100. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация Текст./ А.И. Новиков. М., 1983.

101. Овчинникова, И.Г. О феномене цельности текста Текст. / И.Г. Овчинникова // Фатическое поле языка. Пермь, 1998. - С. 90-100.

102. Онипенко, Н.К. Сложное предложение на фоне коммуникативной типологии текста Текст. / Н.К. Онипенко // Вопросы языкознания. 1995. -№ 5. - С. 91-98.

103. Падучева, Е.В. Глаголы действия: толкования и сочетаемость Текст. / Е.В. Падучева // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992. -С. 69-76.

104. Падучева, Е.В. Семантические исследования Текст. / Е.В. Падучева. — М., 1996.

105. Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики Текст. / Е.В. Падучева. М., 2004.

106. Падучева, Е.В. Лексическая аспектуальность и классификация предикатов по Маслову Вендлеру Текст. / Е.В. Падучева // Вопросы языкознания. - 2009. - №6. - С. 3-20.

107. Панкрац, Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней Текст. / Ю.Г. Панкрац. -Минск; М., 1992.

108. Паршин, П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века / П. Б. Паршин // Вопросы языкознания. 1996. - № 2. -С. 19-42.

109. Петров, C.B. Взаимодействие разноуровневых компонентов денотативной структуры художественного текста (на материале романа Ю.К. Олеши «Зависть») Текст. / C.B. Петров: Автореф. дисс. канд. филол.наук. СПб., 2009.

110. Полянин, А. «Петербург» Текст. / А. Полянин // Андрей Белый: pro et contra. СПб., 2004.

111. Пресняков, О.М. Стиль А. Белого (роман «Петербург») Текст. / О.М. Пресняков: Дисс. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997.

112. Пропп, В.Я. Морфология «волшебной» сказки. Исторические корни волшебной сказки Текст. / В.Я. Пропп// Собрание трудов В.Я. Проппа. -М., 1998.

113. Разина, И.Г. Фреймовое структурирование текста как текстопорождающий механизм Текст. / И.Г. Разина // Вестник Томского государственного университета. 2007. - № 296. - С. 49-54.

114. Разумова, А.О. Роман А. Белого «Петербург»: гносеологическая природа текстопорождения Текст. / А.О. Разумова: Дисс. канд. филол.наук. -Томск, 2006.

115. Рафикова, Н.В. Динамика ядра и периферии семантического поля Текст. / Н.В. Рафикова: Автореф. дисс. к.филол.наук. Тверь, 1994.

116. Сабурова, Н.В. Заголовочная игра слов как смыслоформирующий механизм текста (на примере англоязычной публицистики) Текст. / Н.В. Сабурова: Автореф. дисс. канд.филол.наук. СПб., 2007.

117. Сахарный, JI.B. Тексты-примитивы и закономерности их порождения Текст. / JI.B. Сахарный // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991. - С. 221-237.

118. Сахарный, JI.B. Тема-рематическая структура текста: основные понятия Текст. / JI.B. Сахарный // Язык и речевая деятельность. 1998. - Т. 1. -С. 7-16.

119. Сенченко, Т.А. Восприятие текстов изобразительного, информативного, генеративного регистров: экспериментальное исследование Текст. / Т.А. Сенченко // Филология и человек. № 3. 2009. С. 110-120.

120. Силантьев, И. Мотив как проблема нарратологии Текст. / И. Силантьев // Критика и семиотика. Вып. 5. - 2002. - С. 32-60.

121. Скоромолова, Ю.В. Пропозитивное прочтение субъекта и способы репрезентации категории ситуативной субъектности Текст. / Ю.В. Скоромолова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2010. - Т. 54. - № 10. - С. 36-39.

122. Смулаковская, PJI. Лексико-семантические отношения в тексте (функционально-коммуникативный аспект) Текст. / Р.Л. Смулаковская. Л.,1987.

123. Снегирева, H.A. Лингвофилософские аспекты изучения пропозиции Текст. / H.A. Снегирева // Вестник Ставропольского государственного университета. 2009. - № 60. - С. 113-119.

124. Солганик, Г.Я. Стилистика текста Текст. / Г.Я. Солганик. М., 1997.

125. Сорокин, Ю.А. Теоретические и практические проблемы речевого общения Текст. / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, A.M. Шахнарович. М., 1979.

126. Сорокин, Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность Текст. / Ю.А. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М., 1982.-С. 61-75.

127. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения Текст. / Ю.С. Степанов. -М., 1981.

128. Степанов, Ю.С. Между «системой» и «текстом»: выражения «фактов» Текст. / Ю.С. Степанов // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995. - С.111-119.

129. Супрун, А.Е. Повтор в лексической структуре текста Текст. / А.Е. Супрун // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. М., 1995. -С. 133-141.

130. Татевосов, С.Г. Акциональность: типология и теория Текст. / С.Г. Татевосов //Вопросы языкознания. 2005. № 1. - С. 108-141.

131. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М.,1988.

132. Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис Текст. / Я.Г. Тестелец. -М., 2001.

133. Тодоров, Ц. Грамматика повествовательного текста Текст. / Ц. Тодоров // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1979. - Вып. 9. - С.450-463.

134. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика Текст. / Б.В. Томашевский. -М., 1996.

135. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное Текст. / В.Н. Топоров. М., 1995.

136. Торгашева, М.А. Формальные корреляты текстовых категорий в семантическом пространстве американского короткого рассказа Текст. / М.А. Торгашева: Автореф.дисс. канд. филол. наук. Самара, 2007.

137. Трошина, H.H. Лингвокультурологические проблемы теории текста: обзор по материалам публикации Уллы Фикс Текст. / H.H. Трошина // Реферативный журнал РАН ИНИОН. 2001. - № 1. - С. 39-47.

138. Тункель, В.Д. Прием и следующая переработка речевого сообщения Текст. / В.Д. Тункель // Вопросы психологии. 1964. - № 4. - С.106-114.

139. Тураева, З.Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика Текст. / З.Я. Тураева. М., 2009.

140. Тюпа, В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса («Архиерей» А.П. Чехова) Текст. / В.И. Тюпа. Тверь, 2001.

141. Тютина, C.B. Особенности функционирования компрессии в заголовках испанских газет Текст. / C.B. Тютина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Т. 74-1. -С. 493-497.

142. Успенский, Б. Поэтика композиции Текст. / Б. Успенский. СПб, 2000.

143. Федунина, O.B. Поэтика сна в романе: «Петербург» А. Белого, «Белая гвардия» М. Булгакова, «Приглашение на казнь» В. Набокова: Дисс. канд.филол.наук. М, 2003.

144. Фатеева, H.A. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий стихотворных произведений (на материале русской поэзии XX века) Текст. / H.A. Фатеева // Поэтика и стилистика. 1988-1990. М., 1991.- С. 108-124.

145. Фролова, O.E. Референциальные механизмы фольклорного и авторского художественного текста Текст. / O.E. Фролова: Дисс. д.филол.наук. М., 2008.

146. Хэллидей, M.A.K. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания Текст. / M.A.K. Хэллидей// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1979. - Вып. 9. -С. 138-149.

147. Чейф, У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения Текст. / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. М., 1982. - С. 377-416

148. Чурилина, JI.H. Вторичный текст как объект исследования: на материале звукового корпуса русского языка Текст. / JI.H. Чурилина // IX выездная школа-семинар «Проблемы порождения и восприятия речи». Материалы. Череповец, 2010. - С. 118-127.

149. Шатуновский, И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) Текст. / И.Б. Шатуновский. М., 1996.

150. Шендельс, Е.И. Некоторые проблемы грамматики текста Текст. / Е.И. Шендельс // Современные зарубежные грамматические теории. Сборник научно-аналитических обзоров. М., 1985. - С. 30-67.

151. Шмелева, Т.В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т.П. Ломтева Текст. / Т.В. Шмелева // Филологические науки. 1983. - № 3. -С. 42-48.

152. Шмелева, Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций Текст. / Т.В. Шмелева. Красноярск, 1994.

153. Шмид, В. Нарратология Текст. / В. Шмид. М., 2008.

154. Шпар, Е.В. Роль глагольных единиц в формировании связности текста (функционально-когнитивный подход) Текст. / Е.В. Шпар. Уфа, 2008.

155. Штерн, А.С. Лингвистические факторы в восприятии речи Текст. / А.С. Штерн // Слух и речь в норме и патологии. Л., 1980.

156. Штыгашева, О.Г. Художественный синтез в романе Андрея Белого «Петербург» Текст. / О.Г. Штыгашева: Дисс.канд.филол.наук. Якутск, 2008.

157. Эко, У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста Текст. / У. Эко. М., 2005.

158. Asher, N. Discourse topic Текст. / N. Asher // Theoretical Linguistics. -2004. № 30. - P. 163-201.

159. Ballmer, T. Macrostructure Текст. / Т. Ballmer // Pragmatics of Language and Literature. Amsterdam, Oxford, New York, 1976.

160. Comrie, B. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems Текст. / В. Comrie. Cambridge, 1976.

161. Croft, W., Cruse, A. Cognitive Linguistics Текст. / W. Croft, A. Cruse. -Cambridge, 2005.

162. Dijk, van T.A. Some Aspects of Text Grammars. A Study in Theoretical Linguistics and Poetics Текст. / T.A. van Dijk. Paris, 1972.

163. Dijk, van T. A. Text and Context. Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse Текст. / T.A. van Dijk. London, New York, 1977.

164. Dijk, van T. A. Semantic Discourse Analysis Текст. / T.A. van Dijk // Handbook of Discourse Analysis. Vol. 2 Dimensions of Discourse. London, Orlando, San Diego, New York, Toronto, Montreal, Sydney, Tokyo, 1985.

165. Dik, S. Verbal semantics in functional grammar Текст. / S. Dik // Tense, aspect and action: empirical and theoretical contributions to language typology. -Berlin, 1994.

166. Fludernik, M. An introduction to narratology Текст. / Fludernik M. -London, New York, 2009.

167. Garcia-Berrio, A., Mayordomo, T.A. Compositional Structure: Macrostuctures Текст. / A. Garcia-Berrio, T.A. Mayordomo // Text and Discourse Constitution. Empirical Aspects, Theoretical Approach. Berlin, New York, 1988.

168. Giora, R. Discourse coherence and theory of relevance: Stumbling blocks in search of a unified theory Текст. / R. Giora // Journal of Pragmatics. 1997. № 27. -P. 17-34

169. Giora, R. Discourse coherence is an independent notion: A reply to Deirdre Wilson Текст. / R. Giora // Journal of Pragmatics. 1998. № 29. - P. 75-86.

170. Givon, T. Syntax: A Functional-Typological Introduction Текст. / Т. Givon. Amsterdam, 1990. - Vol. 2.

171. Givon, T. Coherence in text vs. coherence in mind Текст. / Т. Givon // Coherence in Spontaneous Text. Amsterdam, Philadelphia, 1995.

172. Glulich, E., Quasthoff, U. Narrative Analysis Текст. / E. Glulich, U. Quasthoff //Handbook of Discourse Analysis. Vol. 2 Dimensions of Discourse. -London, Orlando, San Diego, New York, Toronto, Montreal, Sydney, Tokyo. 1985.

173. Haggan, M. Research Paper Titles in Literature, Linguistics and Science: Dimensions of Attraction Текст. / M. Haggan // Journal of Pragmatic. -2004. -№36.-p. 293-317.

174. Handbook of narratology / Ed. by Huhn P., Pier J., Schmid W., Schonert J. Berlin, New York, 2009.

175. Halliday, M. An Introduction to Functional Grammar Текст. / M. Halliday. London, 1985.

176. Huhn, P. Eventfulness in British fiction Текст. / P. Huhn. Berlin, New York, 2010.

177. Ji, S. What do paragraph divisions indicate in narrative texts? Текст. / S. Ji // Journal of Pragmatics. 2008. - № 40. - P. 1719-1730.

178. Kintsch, W. How Readers Construct Situation Models for Stories: The Role of Syntactic Cues and Causal Inference Текст. / W. Kintsch // Coherence in Spontaneous Text. Amsterdam, Philadelphia, 1995.

179. Langacre, R.E. The Paragraph as a Grammatical Unit Текст. / R.E. Langacre // Syntax and Semantics. Vol. 12. Discourse and Syntax. New York, San Francisco, London. - 1979. - P. 115-134.

180. Langacre, R. The Grammar of Discourse Текст. / R. Langacre. New York, 1983.

181. Martinez, M., Scheffel, M. Einführung in die Erzähltheorie Текст. / M. Martinez, M. Scheffel. München, 2002.

182. Minsky M. Frame-system Theory Текст. / M. Minsky // Thinking. Reading in Cognitive Science. Cambridge, London, New York, Melbourne. - 1977. -P. 355-376.

183. Portner, P., Yabushita, K. Specific Indefinites and the Information Structure Theory of Topics Текст. / P. Portner, К. Yabushita // Journal of Semantics. 2001. -№ 18. - P. 271-297.

184. Ryan, M.-L. Pragmatics of personal and impersonal fiction // Poetics. -Amsterdam, 1981. Vol. 10. - № 6. - P. 517-539.

185. Taylor, J.R. Cognitive Grammar Текст. / J.R. Taylor. Oxford, 2002.1. Словари, энциклопедии:

186. Кубрякова, E.C. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г.Лузина. М., 1996.

187. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

188. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М., 1992.

189. Словарь русского языка: В 4-х т./ Под. ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.

190. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. -М., 1935-1940. (http://slovari.vandex.ru/dict/ushakov).177