автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Формы прошедшего времени глагола в летописных текстах

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Попова, Татьяна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Формы прошедшего времени глагола в летописных текстах'

Текст диссертации на тему "Формы прошедшего времени глагола в летописных текстах"

Казанский государственный университет

На правах рукописи

Попова Татьяна Николаевна

ФОРМЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА В ЛЕТОПИСНЫХ ТЕКСТАХ (на материале Новгородской I летописи младшего извода и Московского летописного свода конца XV в.)

10.02.01. - русский язык

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Николаев Г.А.

Казань -1999

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

Сокращения, принятые в работе 4

Введение 5

1. Система прошедших времен глагола в летописных текстах 12

1.1. Прошедшее время как специфическая форма

летописного повествования 12

1.2. Связь форм прошедшего времени с разными жанрами летописного текста 35

1.2.1. Формы прошедшего времени в разножанровых

текстах Новгородской I летописи 37

1.2.2. Формы прошедшего времени в разножанровых

текстах Московского летописного свода 53

1.3. Основные значения форм прошедшего времени

в разных жанрах летописного текста 68

1.4. Связь форм прошедшего времени с лексической характеристикой глаголов 72

1.5. Связь форм прошедшего времени с грамматической спецификой глаголов 90

1.6. Синтаксические конструкции с формами

прошедшего времени 95

2. Изменения в системе прошедших времен,

отраженные в летописных текстах 114

2.1. Взаимодействие народно-разговорной и церковно- 114 книжной речевой стихии в летописном языке

2.2. Случаи формального и семантического нарушения

в употреблении форм прошедшего времени 116

2.3. Взаимодействие разных форм прошедшего времени

в разновременных списках летописных текстов 125

2.4. Грамматическая характеристика разновременных летописных списков 128

2.4.1.Случаи словообразовательной синонимии в разновременных летописных списках 142

2.5. Лексическая характеристика разновременных

летописных списков 152

2.6. Связь изменений летописных форм прошедшего времени с процессом общеязыкового развития

и отражение противоречивых тенденций в разновременных

летописных списках 162

Заключение 172

Список использованной литературы 177

Приложение 191

СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В РАБОТЕ

Н1Л - Новгородская 1 летопись старшего и младшего изводов К - Комиссионный список Новгородской 1 летописи (XVb.) С - Синодальный список Новгородской 1 летописи (XIII-XIVb.b.) А - Академический список Новгородской 1 летописи (XVb.) Т - Толстовский список Новгородской 1 летописи (XVIII в.) МЛС - Московский летописный свод конца XV в. СВ - совершенный вид НСВ - несовершенный вид Ibid. - там же

ВВЕДЕНИЕ

Интерес к темпоральной системе русского глагола, проявляемый исследователями исторической морфологии на протяжении долгого времени, объясняется особой сложностью и многоаспектностью данной проблемы.

Изучение языка памятников Древней Руси, «этого самого интересного и вместе с тем наиболее неясного периода в последовательном развитии русского языка» [ИРЯ 1976, с.З], представляется особенно перспективным; при этом отмечается, что не всякий аспект грамматического строя дает столь яркие показания для суждений о языковой системе письменного текста, как система глагольных форм. Глагол как наиболее сложная морфологическая категория подвергался разносторонним исследованиям на протяжении Х1Х-ХХ в.в. [см. Некрасов 1865, Соболевский 1891, Ульянов 1895, Никифоров 1952, Обнорский 1953, Шахматов 1957, Потебня 1977, Колесов 1976, 1987, 1988, Лопушанская 1967, 1975, 1981, 1984, 1990 и др.], в результате которых стало очевидно, что «наибольшую трудность представляет диахроническое описание глагольной лексики», исторические изменения которой связаны с «разрушением и перегруппировкой системных отношений, сложившихся в русском языке» [Лопушанская 1984, с.8]. В историческом развитии более всего подверглась этой перестройке темпоральная система глагола.

В процессе исторического развития русского языка «произошли значительные изменения в средствах выражения функционально-семантической категории темпоральности. История отдельных средств выражения временных отношений отражена в ряде работ [см. Ломтев 1952, Яковлева 1953, Лопушанская 1975, 1981, Колесов 1976, Припадчев 1987, Никифорова 1991, Марков 1997 и др.], но причины их изменения еще не выявлены, т.к. категория темпоральности стала детально изучаться лишь в последние десятилетия. Для раскрытия причины и характера изменений средств выражения временных отношений необходимо специальное исследование типов таких отношений, начиная с древнерусского периода» [Припадчев 1987, с.38]. При анализе этих отношений в нашем исследовании, как и во всех исследованиях подобного рода, концептуальную значимость приобретает тезис, выдвинутый С.П. Лопушанской: «изменения в восприятии пространства и времени от конкретного к абстрактному, сложное взаимодействие конкретно-

пространственного и абстрактно-пространственного представлений об объективно-реальных формах бытия непосредственно отражаются в изменении языковой системы» [Лопушанская 1984, с.60]. Мы полагаем, что наиболее ярко иллюстрирует процесс этого изменения постепенный распад системы прошедших времен глагола, при котором перемена менталитета древнего русича повлияла на переосмысление грамматических характеристик, повлекших данное разрушение. Изменение содержания категории времени заключалось в том, что представление о времени высказывания постепенно переосмыслилось и приобрело свойство грамматической абстракции. Формирование восприятия времени действия в связи с абстрактными представлениями о соотношении времен не могло не повлиять на перестройку морфологической системы времен.

Глагол в этом плане оказывается в центре перестройки морфологической системы как основная, семантически емкая категория древнерусского языка, ведь «рамками исторических событий, происходивших в какой-либо местности, мог ограничиваться субъект, отнесенность к которому выражается глаголами прошедшего времени. В качестве предиката выступают в этом случае как архаические для великорусского периода как претеритальные формы (аорист и имперфект), так и новые (перфект без связки)» [ Туликова 1993, с.84].

О центральном положении системы прошедших времен в числе лексико-грамматических глагольных характеристик говорили многие лингвисты, опираясь на показания памятников разных периодов становления литературного языка [см. Обнорский 1953, Шахматов 1957, Ларин 1975, Этерлей 1970, Жульева 1973, Клименко 1980, Мустафина 1984 и др.]. Так, например, интересующий нас период Московского государства, известный обогащением жанров и стилей, представляет богатый материал для исследований подобного рода. Но при описании темпоральной системы следует учитывать, что показания письменных памятников, на которые опираются при ее изучении, неоднородны в связи с неодинаковостью их в жанровом и стилевом отношении. Недостаточно изученным остается вопрос об отражении специфики этой эволюции в особенной жанрово-стилистической разновидности древнерусского литературного языка, какой являются поздние русские летописи.

Изучение летописи как сложного многопланового явления представляет собой одно из основных направлений исследования культурного наследия древней Руси, поскольку именно летописи на протяжении шестисот лет являлись определяющим и наиболее типическим

явлением древнерусской культуры. Летописи, как конгломерат первичных жанров, т.е. памятники разностильные, служат своеобразным преломлением процесса жанрово-стилистического развития в плане лингвистическом, выявляя на его фоне особенности развития морфологических категорий. Д.С. Лихачев указывал, что «именно изучение языка летописей как памятников, объединяющих в себе произведения разных жанрово-стилистических направлений, причем памятников, дающих возможность проследить развитие языковых особенностей на основе разновременных списков, станет определяющим в построении исторической стилистики. Особое достоинство летописи состоит в этом плане в том, что она, в свою очередь, тоже составляет особый жанр древнерусской письменности» [Лихачев 1963, с.ЗЗЗ].

Литература Средневековья на Руси была подчинена государственным и общенациональным задачам. В летописях скрещивались все важнейшие идейные течения, именно в опоре на летописи Москва вела свою объединительную политику. К концу Х1У-ХУ в.в. русское летописание достигло грандиозного развития. Особенно показательны в этом плане поздние летописи XV в.

Нашему исследованию подверглись Новгородская I летопись и Московский летописный свод конца XV в., позволяющие выявить закономерности развития двух самых мощных и своеобразных ветвей русского летописания.

Новгородская первая летопись - одна из древнейших русских летописей, дошедших до нас в нескольких разновременных списках. К середине XV в. она достигла уже значительной сложности, в основании ее лежало несколько сводов, включивших в свой состав некоторые местные и общерусские летописи.

Особенно выдвигается с конца XIV - начала XV в.в. значение летописания Москвы, в ее митрополичьих летописных сводах отражается московская общерусская политика. Последний Московский летописный свод 1480 - 90 г.г., повторяя на две трети своды домонгольского периода, как бы консолидирует в своем языке наиболее типические тенденции общеязыкового (и собственно летописного) развития.

Нас заинтересовало отражение в -этих памятниках тенденций морфологического порядка, а именно изменения в системе прошедших времен глагола, ведь известно, что именно эта категория подверглась в летописном языке наибольшим видоизменениям.

Сказанное в целом определяет актуальность диссертационного исследования, объектом которого являются летописные своды XV в. -Новгородская I летопись младшего извода и Московский летописный свод конца XV в., а также разновременные списки Новгородской летописи (XIII— XVIII в.в.), что позволяет рассматривать систему времен как развивающуюся с учетом специфических особенностей летописного языка.

Непосредственный предмет исследования представляет система прошедших времен глагола и ее функционирование в летописном языке. Анализу подвергались факты разножанровых контекстов и разновременных летописных списков, что в некоторой мере усилило доказательность теоретических постулатов общеязыкового характера, но в определенной степени и опровергло их, определяя, тем самым, специфику летописного языка на морфологическом уровне в тесной связи с характеристиками других уровней языка (лексического и синтаксического).

Цель исследования - изучить особенности употребления разных форм прошедшего времени в летописи с учетом развивающейся видо-временной корреляции и специфики реализации темпоральных характеристик в языке летописи. Лингвистический анализ предполагает решение следующих частных задач:

1. Описание темпоральной системы, представленной в тексте Н1Л и МЛС с учетом специфики летописи как повествования о прошлом.

2. Определение основных тенденций в развитии отдельных форм прошедшего времени в летописном тексте с учетом их функционирования в разножанровых контекстах летописи с помощью качественного и количественного анализа.

3. Выявление семантико-стилистических, грамматических и синтаксических особенностей в использовании форм прошедшего времени.

4. Определение динамики развития форм прошедшего времени в разновременных летописных списках в результате воздействия причин различного грамматического и семантико-стилистического порядка.

Научная новизна работы проявляется в рассмотрении эволюции системы прошедших времен в разновременных летописных списках как процесса, обусловленного не только грамматическими изменениями, но и связанного с жанровыми характеристиками летописных статей в соответствии с традиционными классификациями [ср. Львов 1968, Семянко 1963] и с учетом особенностей сопоставляемых источников (Н1Л и МЛС). Таким образом, в анализе временных форм задействованы все уровни языка, в результате чего исследование получает многоаспектный характер.

Материалом исследования послужили тексты Новгородской I летописи младшего извода (XV в.) и Московского летописного свода конца XV в. в сопоставлении с лингвистическими данными разновременных летописных списков. Для этого привлекались показания самого древнего, Синодального списка Новгородской летописи ХШ-Х1У в.в. (данные его приводятся по изданию Новгородской харатейной летописи, выполненной фототипическим способом, см. НХЛ 1964), Академического списка XV в. и одного из поздних - Толстовского списка XVIII в.

В работе применялся комплексный метод исследования. Формы прошедшего времени глагола рассматривались, с одной стороны, на синхронном срезе, поскольку основным источником языкового материала является младшая редакция Новгородской I летописи (Комиссионный список XV в.) и Московский летописный свод 1480-90 г.г., что обусловило рассмотрение глагольных единиц с учетом специфики их функционирования в системе русского литературного языка периода Московского государства в свете становления языковой нормы и основных лингвистических процессов той поры. С другой стороны, имеет место диахронный подход, поскольку текст основных источников сравнивался с разновременными списками (ХШ-ХУШ в.в.). Обращение к материалам разных летописных списков обусловило приемы сопоставительного анализа, а выявление контекстуальных особенностей форм прошедшего времени с целью их семантико-стилистической и морфолого-синтаксической характеристики - метод семного анализа. Кроме того, количественные и качественные соотношения в пределах системы прошедших времен в разножанровых контекстах летописного текста и совпадающих фрагментах разновременных списков выяснялись с помощью статистических операций.

Теоретическая значимость исследования заключается в многоаспектном подходе к рассмотрению изучаемого материала. Анализ не сводится к описанию форм прошедшего времени в летописях, т.к. задачей исследования является не решение проблемы кардинальной истории прошедших времен; они рассматриваются в развитии с точки зрения разных лингвистических характеристик в свете показаний летописных текстов. Квантитативные данные подтверждают выдвинутые теоретические положения, тем самым свидетельствуя о неоднородном и сложном характере процесса.

В результате комплексного анализа разножанровых контекстов летописи выявлены основные закономерности, определяющие выбор

темпоральных характеристик в их пределах; установлена взаимосвязь временных форм с жанрово-стилистической дифференциацией древнерусского литературного языка. Здесь же рассмотрены сходства и различия в функционировании форм прошедшего времени в общеязыковом развитии и языке летописного текста, установлена текстообразующая функция аориста.

Но анализ летописных фрагментов разных жанров, а затем постатейное сопоставление совпадающих контекстов разновременных списков позволили характеризовать систему прошедших времен не как зафиксированную в летописях в «застывшем» состоянии, а проследить ее развитие, неоднородное и не всегда последовательное в силу воздействия как лингвистических (взаимодействие церковно-книжной и народно-разговорной речевой стихии, отражение диалектных особенностей, так называемое второе южнославянское влияние), так и экстралингвистических факторов (позднее присоединение Новгорода к Москве, обусловившее особый характер новгородского летописания, разные политические и языковые цели, преследуемые летописцами Москвы и Новгорода и др.).

Рассмотрение этого комплекса причин показало, что часто факты летописного языка идут вразрез с тенденциями общеязыкового развития (так, например, продолжительное использование простых претеритов в их древних значениях), вскрывая тем самым противоречивое единство консервативности летописного текста и исторического развития языка, отраженное в летописях.

Практическая значимость работы состоит в том, что содержащиеся в ней положения и выводы могут быть использованы при разработке специальных и общих курсов по исторической морфологии русского языка, истории русского литературного языка и древнерусскому языку. Методические разработки могут быть использованы для типологического и сопоставительного изучения разностильных памятников русского литературного языка разных периодов его развития.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка сокращений, списка использованной литературы и приложения.

Содержание работы.

В первой главе «Система прошедших времен в летописных текстах» рассматривается категория прошедшего времени как основная специфическая форма летописного повествования. Представлена лексическая, грамматическая и синтаксическая характеристика форм

прошедшего времени и их связь с разными жанрами летописного �