автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Фразеосемантическое поле психологических защит личности
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чалкова, Любовь Алексеевна
Введение.
Глава I. Психолингвистические аспекты анализа защит личности.
Выводы из Главы 1.
Глава II. Основные понятия иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики.
Раздел I. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины. Основы семантики.
Раздел II. Основы иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики.
Выводы из Главы II.
Глава III. Фразеосемантическое поле психологических защит личности.
Раздел I. Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля личностных защит.
Раздел II. Фразеосемантические микрополя личностных защит.
I. Микрополе, характеризующее процессуальные особенности защитного поведения.
II. Микрополе фразеологизмов, характеризующих причины защитного поведения.
III. Фразеосеантическое микрополе цели защитного поведения.
IV. Микрополе мотивации защит.
V. Микрополе ФЕ, характеризующих уровень включенности сознания в защитное поведение.
VI. Микрополе ФЕ, хаарктеризующих проявления защит в детерминантах личностных подструктур.
VII. Микрополе фразеологизмов эмоциональной оценки защитного поведения партнерами по общению
VIII. Микрополе ФЕ, характеризующих эмоции, проявленные в процессе защитного поведения.
IX. Микрополе ФЕ, характеризующих защитное поведение в плане отношения к социальным нормам.
X. Микрополе ФЕ по масштабу защит.
XI. Микрополе ФЕ, обозначающих способ проявления защиты
XII. Микрополе ФЕ, характеризующих результативные аспекты проявления конструктивных и деструктивных психологических защит
Выводы из Главы III.
Глава IV. Особенности диффузности микрополей и групп, структурирующих фразеосемантическое макрополе защитного поведения личности.
Выводы из Главы IV.
Глава V. Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля психологических защит личности в процесс обучения иноязычному личностно-ориентированному общению.
Выводы из Главы V:.
Выводы из исследования.
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Чалкова, Любовь Алексеевна
Актуальность исследования
Диссертация посвящена комплексному изучению и анализу фразеосемантического поля психологических защит.
Психологическая защита - особая регуляторная система стабилизации личности, направленная на уничтожение или уменьшение чувства беспокойства, тревоги, вызванных осознанием личности кажущегося конфликта.
М. Балинт (2002), А. Гройсман (2002), И. Секоян (2002), О. Кернберг (2000), Ф. Перле (1993), А.Фрейд (1993), 3. Фрейд (1995), описали виды защит.
Разнообразные тончайшие нюансы психологических защит раскрываются ФЕ, объединенными в семантические подразделения, представленные ниже. Эти семантические мжкрополя, группы и подгруппы выявлены в тесной взаимосвязи с особенностями отражения, отношения и поведения личности.
На стыке тысячелетий, на стыке разных эпох динамика экономических, политических и нравственных перемен настолько стремительна и непостижима, что личность не успевает к ним приспособиться. Ее собственная психодинамика, которая часто ввиду психогенности жизненных ситуаций делового и семейного общения не успевает адаптироваться, изменяясь в нужном направлении, детерминируя неадекватные психологические защиты и, следовательно, неадекватное межличностное взаимодействие, что, естественно, становится причиной неудач, как на работе, так и в отношениях с близкими людьми. Поэтому проблема коррекции поведенческих реакций не просто актуальна, это животрепещущая проблема. Многие произведения художественной российской и иностранной литературы ярко характеризуют психологические защиты героев, а ученые спорят об их особенностях. Учитывая то, что психологические защиты личности в единстве лингвистических и психолого-педагогических аспектов еще не были предметом специального исследования ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике, хотя актуальность темы бесспорна, возникает противоречие между потребностью практики и неразработанностью этого вопроса в научных исследованиях. Актуальность проблемы и недостаточная ее разработанность и обусловили выбор темы исследования.
Анализ научной и художественной литературы позволил сделать вывод о том, что психологические защиты проявляются во всей структуре личности, начиная от отражения, затем переходят в отношение и резко и наиболее четко проявляются в поведении, так как поведение наиболее легко наблюдаемый другими людьми компонент личности, поэтому и вербальная характеристика поведения наиболее частотна. Например, Е.Г. Чалкова в своей докторской диссертации «Основы иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики» (М, 1999) пишет, что в исследованной ею выборке из 20000 ФЕ (фразеологических единиц) выделено 2000 ФЕ отношения, 4000 ФЕ отражения и 8000 ФЕ поведения. Поэтому, исследуя психологические защиты личности, мы решили остановиться именно на специфике их проявления в поведении, так как с одной стороны, поведение является одним из самых ключевых личностных аспектов, с другой стороны, оно наиболее частотно характеризуется вербально. Мы решили остановиться именно на анализе ФЕ, а не лексических единиц, так как они являются семантическими центрами текстов. По сравнению с лексическими единицами они ярче и образнее характеризуют национальный характер английского и американского народа.
Как родной, так и иностранный язык хранятся в гностических зонах мозга, по утверждению Н.И. Жинкина (1982), И. А. Зимней (1991), А. А. Леонтьева (1969), А. Р. Лурии (1979) и других психологов, поэтому мы решили исследовать личностные психологические защиты именно на уровне семантических полей, что наиболее эффективно не только для изучения языковой системы, как в иностранном, так и в родном языке, но для эффективной личностной коррекции. Проблема личностной коррекции деструктивных защит очень актуальна, так как именно эти черты осложняют деловое и семейное личностно-ориентированное общение. Денотатом исследуемого фразеосемантического поля является личность, поэтому анализ структуры фразеосемантического поля личностных защит производится в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.
Общая гипотеза исследования
Англоязычное фразеосемантическое поле личностных защит - это целостное системное образование, основанное на единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.
Компоненты данного макрополя иерархически соподчинены и взаимосвязаны друг с другом. Они структурируют учебное иноязычное личностно-ориентированное общение в системе отражения, отношения и поведения личности.
Основная цель работы состоит в теоретическом и экспериментальном исследовании содержания и структуры фразеосемантического поля личностных защит, а также закономерностей и средств формирования лингвистически аутентичного и психологически адекватного личностно-ориентированного англоязычного общения обучаемых и их партнеров по общению.
Задачи исследования
I. Вскрыть тенденции в характеристике личностных защит в научной российской и зарубежной литературе (Глава I.).
II. Проанализировать основные понятия семантики, английской фразеологии, иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики, необходимые для исследования (Глава П.).
III. Выделить ядро и периферию макрополя. Проанализировать взаимоотношения конституентов фразеосемантического поля психологических защит на микро- и макроуровне, охарактеризовать специфические особенности привативных, градуальных и эквиполентных оппозиций (Глава III.)
IV. Исследовать и детально описать семантическую, лексическую и грамматическую структуру поля ФЕ, характеризующих личностные защиты в английском языке (Глава III).
V. Проанализировать особенности диффузности границ семантических микро- и макроэлементов, конституентов англоязычного фразеосе-мантического поля личностных защит (Глава IV)
VI. Разработать методику психокоррекции деструктивных особенностей обучаемых во время личностно-ориентированного изучения фразео-семантического поля защит в английском языке в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.
VIIIIpoBepHTb эффективность разработанного курса при обучении менеджеров.
Предмет исследования - фразеосемантические особенности защитного личностно-ориентированного общения на материале английской и американской художественной литературы (14833 страницы) и фразеологических словарей. Объем выборки 8000 ФЕП (фразеологических единиц поведения).
Объект исследования - индивидуальные и групповые формы учебной деятельности менеджеров.
Положения, выносимые на защиту
I. Объектом и денотатом изучения являются защиты личности в рамках иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики, что детерминирует комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.
II Фразеосемантическое поле личностных защит представлено ядром -архисемой behave (вести себя), behaviour (поведение) и периферическими дифференциальными семантическими компонентами, содержащими положительные и отрицательные коннотации, отражающие аспекты защит личности.
П1 Привативные, градуальные и эквиполентные оппозиции характеризуют взаимоотношения между семантическими компонентами поля на микро- и макроуровне.
IV. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя защит личности, конкретизируется следующим образом:
1. Микрополе ФЕ, раскрывающих процессуальные особенности защитного поведения.
2. Микрополе фразеологизмов, характеризующих причины защитного поведения.
3. Фразеосемантическое микрополе цели защитного поведения.
4. Микрополе ФЕ мотивации защит.
5. Микрополе ФЕ, характеризующих уровень включенности сознания в защитное поведение.
6. Микрополе ФЕ, характеризующих уровень проявления защит в детерминантах личностных подструктур: отражении, отношении, поведении.
7. Микрополе фразеологизмов эмоциональной оценки защитного поведения партнерами по общению.
8. Микрополе ФЕ, характеризующих эмоции, проявленные в процессе защитного поведения.
9. Микрополе фразеологизмов, характеризующих защитное поведение в плане отношения к социальным нормам.
10. Микрополе ФЕ по масштабу защит.
11. Микрополе ФЕ, обозначающих способ проявления защиты.
12. Микрополе фразеологизмов, характеризующих результативные аспекты проявления конструктивных и деструктивных психологических защит.
V. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля защит личности взаимосвязано и взаимообусловлено личностным ростом и коррекцией деструктивных компонентов учащихся как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.
Научная новизна и теоретическое значение исследования состоит в том, что впервые англоязычное фразеосемантическое поле личностных защит рассмотрено как системное образование в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов. Это первая работа, в которой целостно и детально изучено содержание, структура и особенности развития аутентичного, яркого англоязычного личностно-ориентирован-ного общения, нацеленного на коррекцию деструктивных и развитие конструктивных психологических защит.
Практическая значимость исследования. Материалы исследования были использованы при обучении английскому языку. На основе разработанных теоретических положений опубликованы статьи и монография.
Достоверность полученных результатов обеспечивается разнообразием лингвистических и психолингвистических методов описания эмпирического материала, их адекватностью целям и задачам исследования, богатством материалов на английском языке, а также библиографией 272 источников научной литературы, 33 фразеографических и лексикографических источников, 131 произведения английской и американской художественной литературы ( 4130 ФЕ исследуемого типа отобраны из 14833 страниц литературы Великобритании и США), а также апробацией, разнообразием и эффективностью учебной и воспитательной работы, проведенной в группах менеджеров. Всего по разработанной системно-коммуникативной методике нами обучено английскому языку, в том числе и фразеологическим единицам, характеризующим личностные защиты, 104 человека.
Исследовательская и экспериментальная работа
Проводилась на занятиях по английскому языку с менеджерами (104 обучаемых).
Апробация работы
Теоретические положения диссертации доложены автором на научных конференциях: по прикладной психологии и педагогике в РАТИ (Российской академии театрального искусства) в 2001 году; на заседаниях секции иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики в 1999 и в 2000 году; на заседании кафедры переводоведения МГОУ в 2003 году.
Структура и объем диссертации
Диссертационная работа изложена на 160 листах машинописного текста и состоит из введения, 5 глав, заключения, выводов, указателя литературы (272 источника научной литературы, 33 фразеографических и лексикографических источников, 131 произведения английской и американской литературы) и одного приложения, в которое включены таблицы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Фразеосемантическое поле психологических защит личности"
Выводы из исследования
I. Ввиду того, что объектом и денотатом характеристики анализируемых фразеологических единиц являются психологические защиты личности, необходимо осуществлять комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.
II. Структура макрополя личностных защит может быть представлена следующим образом:
1. В центре всего макрополя находится архисема «вести себя» -"behave", "behaviour (поведение).
2. Семантические микрополя, группы и подгруппы конституируются дифференциальными компонентами, связанными с положительными и отрицательными коннотациями, отражающими аспекты нормативного, сверхнормативного и ненормативного поведения.
III. Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля на макро- и микроуровне характеризуются привативными, градуальными и эквиполентными оппозициями контекстологической, индивидуально-личностной, национальной, социальной, когортной синхронической и диахронической денотативной детерминации, свидетельствующими о диффузности границ семантических подразделений, их взаимосвязи и взаимообусловленности.
IV. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя психологических защит личности, конкретизируется следующим образом и включает семантические группы:
1. Микрополе фразеологизмов, раскрывающих процессуальные особенности защитного поведения.
2. Микрополе причин защитного поведения.
3. Микрополе цели психологической защиты (причинить зло, сделать добро, скрыть/раскрыть истину, преодолеть/уклониться от трудностей).
4. Микрополе мотивации (достижение, доминирование, афилиация).
5. Микрополе ФЕ, характеризующих уровень включенности сознания в защитное поведение.
6. Микрополе ФЕ, характеризующих уровень проявления защит в детерминантах личностных подструктур: отражении, отношении, поведении.
7. Микрополе фразеологизмов эмоциональной оценки защитного поведения партнерами по общению (восхваление, осуждение др.).
8. Микрополе ФЕ, характеризующих эмоции, проявленные в процессе защитного поведения (гнев, радость, вдохновение и др.).
9. Микрополе фразеологизмов, характеризующих защитное поведение в плане отношения к социальным нормам (нормативное, ненормативное, сверхнормативное поведение).
10. Микрополе ФЕ по масштабу защиты (межличностные, групповые, межпартийные, межгосударственные, всемирные защиты).
11. Микрополе ФЕ, обозначающих способ проявления защиты (вербальный, невербальный).
12. Микрополе фразеологизмов, характеризующих результативные аспекты проявления конструктивных и деструктивных психологических защит (достижение высокого положения в обществе, богатства, самоубийство и др.)
V. Лексическая структура исследованных ФЕ разнообразна. Наиболее частотны лексемы названия частей тела человека.
VI. Грамматическая структура наиболее частотно представлена моделью V + N (глагол +существительное).
VII. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля психологических защит взаимосвязано и обусловлено личностным ростом, коррекцией деструктивных и развитием конструктивных личностных защит студентов как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.
VIII. Результаты проведенного исследования имеют порождающий характер. Предложенное описание англоязычного фразеосемантического поля психологических защит может быть использовано для изучения аналогичных лексических единиц, а также для описания фразеосемантического поля личностных защит в других языках. Результаты исследования могут быть также использованы в языкознании, психолингвистике, педагогике и методике обучения иностранным языкам.
Список научной литературыЧалкова, Любовь Алексеевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. -М.: Наука, 1980.
2. Абульханова-Славская К.А. Стратегия жизни,- М.: Мысль, 1991.
3. Адлер А., Понять природу человека. Пер. Е.А. Цыпина, 1997.
4. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1968.
5. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 1999.
6. Алпатов В.М. История лингвистических учений: Учеб. пособие. -3-е изд., испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. -368 с.
7. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. JL, 1963
8. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М. 1977
9. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л., 1969.
10. Андреева Г.М. Социальная психология, М.: Изд-во МГУ, 1980 .
11. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка.-Л., 1973.
12. Анцыферова Л. И. Психология повседневности: жизненный мир личности и «техника» и ее бытия //Психолог. Журнал, 1993.Т. 14. .
13. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. -М. 1974 .
14. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.
15. Аристотель. О душе /Аристотель. Соч. в 4-х тт.-М., 1976, том I.
16. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ ФЕ, выражающих характер человека в английском и русском языках. Дис.-.канд филолог, наук. К., 1983.
17. Артемова А.Ф. Механизмы создания комического в английской фразеологии. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М. 1976 .
18. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке.- Ростов-на-Дону. 1964
19. Асмолов А.Г. Психология личности, МГУ, 1990.
20. Асмолов А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров. М., 1996.
21. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М. 1969
22. Балинт М. Базисный дефект. М., 2002
23. Балли III. Французская стилистика. /Пер. С фр. К.А.Долинина, М., 1961.
24. Басаров Б. Характер и его место в психической жизни человека. Дис.канд психолог, наук. М., 1976.
25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. -М., 1986.
26. Беляевская Е.Г. Семантика слова.- М. 1987.
27. Берлизон С.Б. специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении //Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань. 198028