автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Фразеосемантическое поле психических процессов памяти

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Скоромыслова, Наталья Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Фразеосемантическое поле психических процессов памяти'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Скоромыслова, Наталья Викторовна

Введение.

ГЛАВА I. Психологические и психолингвистические аспекты исследования психических процессов памяти.

Раздел 1. Краткий очерк истории исследования памяти.

Раздел 2. Память: ее организация и основные процессы.

§1. Виды классификаций памяти.

§2. Процессы, составляющие основу памяти.

§3. Патология памяти.

§4. Саногенная и патогенная память.

Раздел 3. Психолингвистические аспекты психических процессов памяти.

§1. Первый аспект речевой деятельности индивида - речевой механизм.

§2. Второй аспект речевой деятельности индивида - проблематика врожденного и приобретенного знания.

§3. Третий аспею- речевой деятельности индивида - переход «выученного» знания в «освоенное».

§4. Четвертый аспект речевой деятельности индивида - проблематика выводного знания.

Выводы из Главы 1.

ГЛАВА П. Основные понятия иноязычной личностно - ориентированной фразеосемантики.

Раздел 1. Основные понятия английской фразеологии и лексикологии как лингвистических дисциплин. Основные понятия лексической, фразеологической и синтаксической синонимии.

Раздел 2. Основы личностно-ориентированной фразеосемантики.

Раздел 3. Структура фразеосемантического поля психических процессов памяти

Выводы из Главы II.

ГЛАВА III. Фразеосемантическое макрополе психических процессов памяти.

Раздел 1. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее виды памяти

§ 1. Фразеосемантическая группа, характеризующая память с точки зрения физиологической классификации.

§ 2. Фразеосемантическая группа, характеризующая память с точки зрения психологической классификации.

§ 3. Фразеосемантическая группа, характеризующая память с точки зрения длительности закрепления и сохранения информации. Раздел 2. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее процессы памяти.

§ 1. Фразеосемантическая группа, характеризующая запоминание.

§ 2. Фразеосемантическая группа, характеризующая сохранение.

§ 3. Фразеосемантическая группа, характеризующая забывание.

§ 4. Фразеосемантическая группа, характеризующая узнавание.

§ 5. Фразеосемантическая группа, характеризующая воспроизведение.

Раздел 3. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее патологию памяти.

Раздел 4. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее саногенную и патогенную память.

Раздел 5. Лексическая структура ФЕ и пословиц, характеризующих психические процессы памяти.

Раздел 6. Грамматическая структура ФЕ и пословиц, характеризующих психические процессы памяти.

I. ФЕ со структурой словосочетания.

II. ФЕ со структурой предложения.

III. ФЕ, состоящие из более чем 4-х компонентов.

Выводы из Главы III.

Глава IV. Особенности диффузности микрополей и групп, конституирующих фразеосемантическое поле психических процессов памяти.

Раздел 1. Диффузность границ макрополя, характеризующего процессы памяти.

§1.Диффузность границ микрополя произвольного запоминания и микрополя непроизвольного запоминания.

§2.Диффузность границ микрополя произвольного сохранения и микрополя непроизвольного сохранения информации в памяти.

§3. Диффузность границ микрополя произвольного забывания и микрополя непроизвольного забывания.

Раздел 2. Диффузность границ макрополя памяти с макрополем психологических защит.

Раздел 3. Диффузность границ макрополя памяти с макрополем эмоционального состояния.

Раздел 4. Диффузность границ макрополя памяти с макрополем психодинамики личности.

Раздел 5. Диффузность границ макрополя памяти с макрополем мышление

Раздел 6. Диффузность границ макрополя памяти с макрополем воображения.

Выводы из Главы IV.

Глава V. Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля психических процессов памяти в процесс обучения иноязычному личностно - ориентированному общению.

Раздел 1. Психолого-педагогические основы интенсивного изучения фразеосемантического поля психических процессов памяти в процессе непрерывного обучения иноязычному личностно - ориентированному общению.

Раздел 2. Практическое внедрение методики развития памяти и коррекции ее деструктивных компонентов.

Выводы из Главы V.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Скоромыслова, Наталья Викторовна

Актуальность темы исследования.

Актуальность темы исследования обусловлена возрастающим требованием к изучению английского языка на более высоком уровне ввиду расширения международного сотрудничества России.

Учитывая, что основой структуры личности является отражение, отношение и поведение (В.Н. Мясищев, A.A. Бодалев), носитель языка часто характеризует эти аспекты при помощи лингвистических средств, хранящихся в виде системы в гностических зонах его мозга (И.А. Зимняя). Но до сих пор не существует учебной литературы, представляющей язык в виде системы средств, характеризующих отражение, отношение и поведение.

Изучение ФЕ, конституирующих фразеосемантическое поле психических процессов памяти позволило бы обучаемым четко и адекватно характеризовать личность, что внесло бы значительный вклад не только в овладение аутентичной и образной иноязычной речью, но и в развитие навыков более экспрессивной речи на родном языке. На протяжении веков память сравнивали с «отпечатком» (Аристотель), с «источником истинности знаний» (Платон), с «арсеналом наших идей» (Локк), с «шестым чувством» (Гоббс), «неким видом последовательности, имитирующей человеческий разум» (Лейбниц) и т.д. Память - это основа человеческого знания, опыта, предающегося из поколения в поколение; это наши воспоминания, составляющие основу существования; это навыки и привычки, облегчающие нам повседневную жизнь. Без памяти человек утрачивает свое прошлое, без которого не существует настоящее и не возможно будущее. Память, как любое другое явление объективной реальности, характеризуется при помощи языковых средств. Но до сих пор не существует литературы, позволяющей системно представить языковую картину памяти в языке.

Разработка и методика анализа структуры и функций памяти, ее процессов и видов, а так же психологической коррекции деструктивных компонентов памяти внесли бы неоценимый вклад в развитие лингвистической одаренности и компетентности обучаемых, а также способствовали бы их личностному росту, достижению высокого уровня национальной аккультурации.

Будучи высоко информативными единицами языка, являясь его сокровищницей, ФЕ ярко и образно характеризуют все аспекты жизнедеятельности индивида. На протяжении веков классики литературы и искусства придавали образность своим произведениям при помощи использования ФЕ и пословиц, характеризующих личностные особенности своих героев, их поступки, а так же степень владения теми или иными навыками, умениями и способностями.

Например: Exercitium est mater studiorum. (лат.)- Упражнение - мать учения. - ср. с англ. Repetition is the mother of learning.

Jucunda memoria est praeteritorum malorum. (лат.)- Приятно вспомнить о минувших невзгодах. - ср. с англ. That which were bitter to endure may be sweet to remember.

Par parireferre (respondere). (лат.)- Равным за равное воздать (Как аукнется, так и откликнется). - ср. с англ. -As the cali, so the echo.

Tranquillas etiam naufragus horret aquas. (лат.) - Потерпевший кораблекрушения и тихой воды страшится ( Обжегшись на молоке, будешь и на воду дуть). - ср. с англ. The scalded caí fears cold water. (= A burnt child dreads the Jire.)

ФЕ ближе, чем остальные единицы языка связаны с национальной культурой, историей и рефлексией личностно-ориентированного общения, поэтому о важности изучения личностно-ориентированной фразеологии говорили многие отечественные и зарубежные лингвисты: Д. Болен (1967), Ш. Балли (1961), Е.М. Верещагин (1969), В.В. Виноградов (1974), С.П Гаврин (1977), А.В. Кунин (1996), Л.Е.Чалкова (1983-2003), L. Bloomfíeld (1942), R. Brown (1977), N. Chomsky (1994), Ch. N. Cooley (1922), D. Cram (1983) и многие другие авторы. О необходимости исследования личностно-ориентированной лексикологии и фразеологии для решения проблем искусственного интеллекта писали Кибрик А.Е., Нариньяни А.С. (1987) и др. Важность исследования данных ФЕ подчеркивали психологи и психолингвисты в связи с развитием методики семантического дифференциала Ch. Osgood (1957), В.Ф. Петренко (1988).

Ввиду того, что специальных работ, посвященных системному и комплексному исследованию фразеосемантического поля психических процессов памяти нет ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике, хотя актуальность темы бесспорна, возникает противоречие между потребностью практики систематизировано использовать названные JIE, ФЕ и пословицы и неразработанностью этого вопроса в научных исследованиях. Актуальность проблемы и недостаточная ее разработанность и обусловили выбор темы исследования.

Общая гипотеза исследования. Фразеосемантическое поле психических процессов памяти - это целостное системное образование, основанное на единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Компоненты исследуемого семантического поля иерархически соподчинены и взаимосвязаны друг с другом, являясь составляющими элементами учебной деятельности и личностно-ориентированного общения в системе отражения, отношения и поведения.

Основная цель работы заключается в теоретическом и экспериментальном обосновании содержания и структуры фразеосемантического поля психических процессов памяти, а также закономерностей и средств формирования иноязычного личностноориентированного общения для оптимизации овладения иностранным языком.

Предмет исследования - фразеосемантическое поле психических процессов памяти в системе иноязычного личностно-ориентированного общения на материале 102 произведений английской и американской художественной литературы (13970 страниц) и 36 фразеологических и лексических словарей.

Объект исследования - индивидуальные и групповые формы учебной деятельности студентов, обучающихся в МГОУ на 1-ом курсе лингвистического факультета (250 человек, объединенных в экспериментальные и контрольные группы).

Научная новизна и теоретическое значение исследования состоит в разработке теоретических, экспериментальных и методических основ изучения фразеосемантического поля психических процессов памяти, рассматриваемого как системное образование в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов. Это комплексное исследование, в котором целостно и детально изучено содержание, структура и закономерности формирования англоязычного личностно-ориентированного общения.

Впервые описано фразеосемантическое поле психических процессов памяти как целостная система в свете отражения, отношения и поведения личности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что основные материалы и положения работы позволяют дополнить известные курсы обучения иностранным языкам рядом теоретических и практических разработок для оптимизации личностного роста, учебной деятельности учащихся, а так же для развития их мнемического потенциала.

На основе разработанных теоретических положений опубликованы 4 статьи и монография.

Положения, выносимые на защиту.

I. Объектом и денотатом исследования фразеосемантического макрополя психических процессов памяти является личность. Названный денотат детерминирует комплексный подход к исследованию, основанном на единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

П. Фразеосемантическое макрополе психических процессов памяти представлено следующим образом: в центре находятся ядро макрополя, включающее архисемы: remember (помнить), keep in mind (хранить в памяти) и forget (забывать), ввиду того, что основными процессами памяти являются воспроизведение, сохранение и забывание информации.

Периферия фразеосемантического поля структурируется дифференциальными компонентами, связанными с характеристикой видов, процессов и патологии памяти.

Ш. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя психических процессов памяти, конкретизируется следующим образом: 1)Фразеосемантическое микрополе видов памяти .

2) Фразеосемантическое микрополе процессов памяти.

3) Фразеосемантическое микрополе патологии памяти.

4) Фразеосемантическое микрополе саногенной и патогенной памяти.

Каждое микрополе подразделяется на семантические группы и подгруппы.

IV. Эффективность изучения и исследования фразеосемантического поля психических процессов памяти взаимосвязана и взаимообусловлена личностным ростом языкового сознания и коррекцией деструктивных компонентов и особенностей памяти учащихся, как субъектов обучения англоязычному личностно - ориентированному общению.

Задачи исследования.

I. Вскрыть тенденции в характеристике памяти в научной отечественной и зарубежной литературе. (Глава I).

П. Проанализировать основные аспекты участия памяти в речевой деятельности индивида на материале отечественной и зарубежной психолингвистики. (Глава I)

Ш. Исследовать основные понятия английской фразеологии, лексикологии, семантики, а также иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики, необходимые для исследования. (Глава II)

IV. Выделить ядро и периферию макрополя психических процессов памяти. (Глава II)

V. Исследовать и детально описать семантическую, лексическую и грамматическую структуру психических процессов, видов и патологий памяти. (Главы III)

VI. Представить детальное описание особенностей диффузности границ микрополей и групп, конституирующих фразеосемантическое макрополе психических процессов памяти, а также диффузность макрополя памяти с другими макрополями, составляющими основу иноязычной личностно - ориентированной семантики. (Глава IV)

VII. Разработать и экспериментально апробировать интенсивный курс иноязычного личностно - ориентированного общения, нацеленный на создание профессианально- личного фундамента преподавателя английского языка для студентов 1-го курса языкового вуза, основанный на результатах исследования фразеосемантического поля психических процессов памяти. (Глава V)

Исследовательская и экспериментальная работа. Проводилась на занятиях по английскому языку при обучении студентов 1-го курса лингвистического факультета МГОУ.

Апробация работы. Теоретические положения исследования доложены автором на: заседаниях секции иноязычной личностноориентированной фразеосемантики в 2001-2002году; на заседании научного общества в МГИ им. Е.Р.Дашковой в 2002 году; на 10-х Дашковских чтениях в МГИ им. Е.Р.Дашковой в 2003 году.

Структура и объем исследования. Работа изложена на 179 листах машинописного текста и состоит из введения, 5глав, заключения, выводов и библиографии (238 источника научной литературы; 36 фразеологических и лексических словарей и 102 произведений английской и американской художественной литературы (13970 страниц).

Для изучения ЛЕ, ФЕ и пословиц, характеризующих психические процессы, виды и патологии памяти были использованы следующие методы:

1) компонентного анализа; 2) контекстологического анализа; 3) метод фразеологического анализа; 4) метод фразеологической идентификации; 5) метод фразеологического описания, а также лингвистическое моделирование, приемы системного анализа, текстовый поиск с последующей интерпретацией собранного материала; 6) психологические и психолингвистические методы.

Основное содержание работы.

Во Введении обоснована актуальность работы, гипотеза, цели, задачи, практическое, теоретическое значение, научная новизна, положения, выдвигаемые на защиту.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фразеосемантическое поле психических процессов памяти"

Выводы из исследования.

I. Объектом и денотатом характеристики анализируемых фразеологических единиц являются психические процессы памяти личности, поэтому необходимо осуществлять комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

II. Структура макрополя психических процессов памяти может быть представлена следующим образом:

1. В центре всего макрополя находится ядро, представленное архисемами: remember (помнить), keep in mind (хранить в памяти) и forget (забывать).

2. Семантические микрополя, группы и подгруппы конституируются периферическими дифференциальными компонентами, связанными с характеристикой качественных, процессуальных и патологических аспектов памяти.

III. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя психических процессов памяти, конкретизируется следующим образом:

1 .Фразеосемантическое микрополе, характеризующее виды памяти (36,5% JIE, ФЕ и пословиц).

2. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее процессы памяти (39% JIE, ФЕ и пословиц).

3.Фразеосемантическое микрополе, характеризующее патологию памяти (7,8% JIE, ФЕ и пословиц).

4. Фразеосемантическое микрополе, характеризующее саногенную и патогенную память (16,7% JIE, ФЕ и пословиц).

Каждое микрополе подразделяется на группы и подгруппы значений.

IV. В пределах исследованной выборки JIE, ФЕ и пословиц психического процесса память в объеме 13970 страниц английской и американской литературы наиболее частотны случаи диффузности границ между следующими семантическими подразделениями:

1)Диффузность границ микрополя произвольного запоминания и микрополя непроизвольного запоминания.

2)Диффузность границ микрополя произвольного сохранения и микрополя непроизвольного сохранения информации в памяти.

3)Диффузность границ микрополя произвольного забывания и микрополя непроизвольного забывания.

4)Диффузность границ макрополя памяти с макрополем психологических защит.

5)Диффузность границ макрополя памяти с макрополем эмоционального состояния.

6)Диффузность границ макрополя памяти с макрополем психодинамики личности.

V. Грамматическая структура исследуемых ФЕ разнообразна. Наиболее частотны следующие структурные группы:

1. V. + prep. + one's + N.

2. V. +one's + N.

3. V. + N.

4. V. + prep. + N.

5. Со структурой от 4-х до 9-и компонентов.

VI. Лексическая структура исследуемых ФЕ разнообразна. Наиболее частотно представлены лексемы, обозначающие:

1) Название частей тела

2) Название животных

3) Характеристика личностных особенностей

4) Характеристика поведенческих реакций

5) Характеристика психических процессов

VII. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля психических процессов памяти взаимосвязано и обусловлено личностным ростом, коррекцией деструктивных компонентов обучаемых как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.

VIII. Результаты проведенного исследования имеют порождающий характер. Предложенное описание англоязычного фразеосемантического поля психических процессов памяти может быть использовано для изучения аналогичных лексических единиц, а также для описания фразеосемантического поля памяти в других языках.

Заключение.

В результате исследования произведений английской и американской художественной литературы объемом в 13970 страниц, 36 словарей, а так же экспериментального обучения 250 студентов 1-го курса, нам удалось описать в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов англоязычное фразеосемантическое поле психического процесса памяти.

 

Список научной литературыСкоромыслова, Наталья Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Научная литература:

2. Автономова Н.С. Рассудок. Разум. Рациональность. М: 1988

3. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке. Автореф. дис.канд. филолог.наук. М.,1968

4. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово. Минск, 1979.

5. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 1999.

6. Алхазишвили A.A. Основы овладения устной иностранной речью. М., 1998.

7. Амосова H.H. Основы английской фразеологии. JI., 1963.

8. Амосова H.H. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка. // Проблемы фразеологии: Исследования и материалы. М.-Л., 1964.

9. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М., 1977.

10. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л., 1969.

11. Ю.Андреева Г.М. Социальная психология, М.: Изд-во МГУ, 1980

12. П.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974

13. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Изд-е 2-е, испр. и допол. М., 1995.

14. З.Аристотель. О душе /Аристотель. Соч. в 4-х тт. М., 1976, том I.

15. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ ФЕ, выражающих характер человека в английском и русском языках. Дис.канд филолог, наук. К., 1983.

16. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М: «Высшая школа», 1977.

17. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.

18. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону. 1964.

19. Асмолов А.Г. Принципы организации памяти человека: системно-деятельностный подход к изучению познавательных процессов. М: 1985

20. Асмолов А.Г. Психология личности, МГУ, 1990

21. Аткинсон Р. Человеческая память и процксс обучения: пер. с англ., М, 1980.

22. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969

23. Банкевич Л.В. Тестирование лексики иностранного языка. М., 1981.

24. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М: Эдиториал УРСС, 2001.

25. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность и идиомы. // Вопросы языкознания. 1996. №5.

26. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Внутренняя форма идиом и проблема толкования.// Известия РАН. Сер. литературы и языка. 1998 б. №1.

27. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание. // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М.,1986.

28. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М: 1965.

29. Беляевская Е.Г. Семантика слова. М. 1987.

30. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М., 2001.

31. Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении //Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань. 1980

32. Бесшапошникова O.A. Временной и пространственный дейксис в семантике фразеологических единиц современного английского языка. Дис. канд. филол. наук. М. 1987.

33. Бехтерев В.М. «Будущее психиатрии // Введение в патологическую рефлексологию С.-Петербург «Наука», 1997.

34. Блейлер М. Психические расстройства мозговой деятельности. М., 1913.

35. Блонский П.П. «Память и мышление», С.-Петербург, 2001.

36. Бодалев A.A. Восприятие человека человеком. Л.: Изд-во ЛГУ. 1965.

37. Бодалев A.A. Личность и общение. Избр. тр.- М. Педагогика, 1983

38. Болдырева Л.М. Стилистические особенности функционирования фразеологизмов. Канд. Дис. М: 1967.

39. Болен А. Методика преподавания новых разговорных языков //Методика преподавания иностранных языков за рубежом Вып. 1 .1967

40. Босова Л.М. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных. Барнаул: Алтайский гос. ун.-т, 1997.

41. Брудный A.A. Семиотика языка и психология человека. Фрунзе, 1979.

42. Будагов P.A. Язык реальность - язык. М., 1983.

43. Бушуй A.M. Библиографический указатель по фразеологии: Основные вопросы теории фразеологии. Самарканд. 1987. Вып. 6.

44. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц//Принципы и методы семантических исследований. М. 1976.

45. Вартанян И.А. Нейрофизиологические основы речевой деятельности мозга человека. Л., 1988.

46. Васильева Т.А. Саногенное мышление учащегося, учителя. Калининград, 2000.

47. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины// Труды юбилейной научной сессии;1. ГУЛ819-1844.-Л., 1946.

48. Виноградов B.B. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке //Академик A.A. Шахматов (1864-1920). М.-Л. 1974

49. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М: 2002.

50. Вудвортс Р., Экспериментальная психология. М., 1950.

51. Выготский Л.С. Сознание как проблема психологии поведения. Собр. Соч. М., том 1, 1982.

52. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М., 1960.

53. Выготский Л.С. Мышление и речь. М: 1996.

54. Выготский Л.С., Лурия А.Р. Память примитивного человека в книге «Психология памяти» под ред. Ю.Б.Гиппнрейтера, М: 2000.

55. Вьюжек Т. Логические игры, тесты, упражнения: память, внимание, интеллект. М: 2001.

56. Вяльцева С. И. Речевое использование английских пословиц. Канд. дис. М., 1977.

57. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. Пермь, 1974.

58. Гак В.Г. Диалектика семантических отношений в языке /Принципы и методы семантических исследований: Сб.ст./Отв. Ред. В.Н. Ярцева. -М.,1976.

59. Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики и слова /Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. Ч. 1.-М., 1971.

60. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики /Проблемы структурной лингвистики 1971: сб. М., 1972.

61. Гепнер Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и типах их функционирования. // Проблемы фразеологии: Исследования и материалы. М.-Л., 1964.

62. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ: Лингвистика языкового существования. М. «Новое литературное обозрение»: 1996.

63. Гегечкори Л.Ш. К проблеме интенсификации обучения взрослых иноязычной речи. Тбилиси: Изд-во Тб. Г У. 1975.

64. Головин Ю.В. «Словарь Практического Психолога», Минск, 1998

65. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики М, 1997.

66. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики М.: Лабиринт, 1998.

67. Гридин В.Н. К проблеме роли мотивации в порождении речевого высказывания//Проблемы психолингвистики. М., 1975.

68. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.

69. Григорьева Г.С. Фразеологические единицы с зоонимами в аспекте теории номинации (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филолог, наук. Одесса, 1985.

70. Гримак Л.П. Моделирование состояний человека в гипнозе. М, Наука, 1978

71. Гринев C.B. Основы семиотики M , 2000.

72. Гройсман А.Л. Коллективная психотерапия. M Медицина, 1969.

73. Гройсман А.Л. Личность, творчество, регуляция состояний. M , 1998.

74. Гройсман А Л. Медицинская психология. М.,1998.

75. Гройсман А.Л. Психогигиена творческого труда студентов театральных вузов. М. ГИТИС, 1982.

76. Громова O.A. Аудио визуальный метод и практика его применения. М., 1977.

77. Гулыга Е.В. Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка. В кн. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

78. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом. // Вопросы языкознания. 1997. №. 6.

79. Доброхотова И.Ю., Кобозева И.М. Факторы вариативности семантического поля// Прикладные аспекты лингвистики. М., МГУ, 1989.

80. Ейгер Г.В. Механизм контроля языковой правильности высказывания. Харьков, 1990.

81. Ейгер Г.В., Рапопорт ИА Язык и личность. Харьков, 1991.

82. Жане П. Эволюция памяти и понятие времени в книге «Психология памяти» под ред. Ю.Б.Гиппнрейтера, М, 2000.

83. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.

84. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения. М, 1976.

85. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М, 1989.

86. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М, 1985.

87. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М, 1991.

88. Психологический словарь под редакцией В.П.Зинченко, М. «Педагогика- пресс» 1997.96.3инченко П.И. Непроизвольное запоминание. М, 1961.

89. Изотова A.A. Обыгрывание английских ФЕ в речи. М. «Московский лицей», 1994.

90. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М, 1997.

91. Кибрик А.Е., Нариньяни A.C. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М., 1987.

92. Кибрик А.Е. Методика полевых исследований (к постановке проблемы). М.,1972.

93. Клацки Р. Мнемонисты, шахматная игра и память. //Психология памяти. М, 2000.

94. Клименко А.П. Вопросы психолингвистического изучения семантики.1. Минск, 1970.

95. Клименко А.П. Лексическая системность и ее психолингвистическое изучение. Минск, 1974.

96. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М, 2000.

97. Ковалев Г.А. Активное социально психологическое обучение как метод коррекции психологических характеристик субъекта общения. Дис. канд. психол. наук. М.,1980.

98. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.

99. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.

100. Копыленко М.М. Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1989.

101. Коралова А.Л. Характер информативности фразеологических единиц. // Сб. науч. Тр./ МГПИИЯ им. М.Тореза, М., 1980, вып. 168.

102. Кортни Р. Английские фразовые глаголы. М., 1991.

103. Кортни Р. Английские фразовые глаголы. М., 1997.

104. Кузнецов A.M. Семантика лингвистическая и нелингвистическая, языковая и неязыковая (вместо введения) // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. Сборник обзоров. М., 1992.

105. Кузнецов A.M. О применении метода компонентного анализа в лексике. В кн. Синхронно-сопоставительный анализ языков разных систем. М., 1971.

106. Кумахова З.М. Конверсионные отношения в английской фразеологии: Автореф. дис. канд. филолог, наук. М.,1987.

107. Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка. М, «Высшая школа», 1986.

108. Кунин A.B. Вопросы английской фразеологии (коммуникативный и фразеологический аспект). М, 1987.

109. Кунин A.B. Английская фразеология в функциональном аспекте. М, 1989.

110. Лапшина М.Н. Семантическая эволюция английского слова. Спб. 1988.

111. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Очерки по лексикологии, фразеологии, стилистике: Учен. зап. / ЛГУ, Л., 1956, № 198.

112. Лебедев А.Н. Память человека, ее механизмы и границы // Исследования памяти. М, 1990.

113. Лезер Ф. Тренировка памяти. М. «Мир», 1979.

114. Леонтьев A.A. Речевая деятельность // Основы теории речевой деятельности, М., 1974.

115. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М, 1997.

116. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. - М, 1981.

117. Лозанов Г.К. Суггестология и суггестопедия. Автореферат диссертация, София, 1970.

118. Ломов Б.Ф. (Беляева A.B., Носуленко В.Н.) Вербальное кодирование в познавательных процессах. М, 1986.

119. Лурия А.Р. «Маленькая книжка о большой памяти» в хрестоматии «Психология памяти» под редакцией Ю.Б.Гиппенрейтера и В.Я.Романова, М.2000.

120. Льюис Д. Общая семантика//Семиотика. М., «Радуга», 1983.

121. Матюгин И., Слоненко Т. Как запоминать английские слова. М., 2001.

122. Мезенин С.М. Образные средства языка. М.,1984.

123. Мелерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Ярославль, 1979.

124. Миллер Дж. Магическое число семь плюс или минус два. О некоторых пределах нашей способности перерабатывать информацию. // Психология памяти М, 2000.

125. Миллер Дж., Галантер Е., Прибрам К. Планы и структуры поведения. М., 1969.

126. Надирашвили Ш.А. Понятие установки в общей и социальной психологии. Тбилиси, 1974.

127. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка. М., 1990.

128. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М., 2001.

129. Никитина Т.Б. Самоучитель по развитию памяти (техника скоростного чтения). М, 2001.

130. Норманн Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. Минск, 1987.

131. Норманн Б.Ю. Лингвистика каждого дня. Минск, 1991.

132. Норман Д. «Семантические сети. Схемы: пакеты знаний» в книге «Психология памяти» под ред. Ю.Б. Гиппенрейтера и В.Я. Романова,1. M: ЧеРо, 2000.

133. Орлов Ю.М. Саногенное мышление. Размышление о свободе, вере и спасении. М., 1987.

134. Орлов Ю.М. Восхождение к индивидуальности. М: Просвещение, 1991.

135. Орлов Ю.М. Основные умственные операции. М., 1994.

136. Оницканская И. М. Структура пословиц и образованных от них фразеологических оборотов. Канд. дис. JL, 1962.

137. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М., 1983.

138. Платонов К.К. Структура и развитие личности. М.: Наука, 1986.

139. Платонов К.К. Структура личности. М.: Наука, 1986.

140. Потебня A.A. Мысль и язык. М, 1976.

141. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М, 1996.

142. Ройзензон Л.И., Бушуй A.M., Ройзензон С.И. библиографический указатель литературы по вопросам фразеологии. Самарканд, 1974.

143. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. Питер, 2001.

144. Русалов В.М. Биологические основы индивидуально -психологических различий. М., 1979.

145. Рябова Т.В. Механизм порождения речи по данным афазиологии // Вопросы порождения и обучения языку, М, 1967.

146. Савицкий В.М. Английская фразеология: проблемы моделирования. Самара, 1993.

147. Савицкий В.М. Аспекты теории фразообразовательных моделей. Самара, 1993.

148. Сахарный Л.В. К тайнам мысли и слова. М., 1983.

149. Сахарный Л.В. Психолингвистические аспекты теории словообразования. Л., 1985.

150. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. Л., 1989.

151. Селянина Л. И. Варианты пословиц английского языка. Канд. дис. М., 1970.

152. Симонов П.В. Методы К.С. Станиславского и физиология эмоций. М. Наука, 1962.

153. Скрэгг Г. Семантические сети как модель памяти // Новое в зарубежной лингвистике. М., «Прогресс», 1983, вып. XII.

154. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М., 1976.

155. Слоненко Т.Б., Матюгин И.Ю. Как запоминать английские слова. М, 2001.

156. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.

157. Смирнов A.A. Проблемы психологии памяти. М, 1966.

158. Смирнов С.Д. Методологические уроки концепции А.Н.Леонтьева// Вестник Московского Университета. Серия 14. Психология. 1993.

159. Смит Л.П. Фразеология английского языка. М., 1959.

160. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1967.

161. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. 1 изд. 3-е, стереотипное. М: Эдиториал УРСС, 2002.

162. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. Минск, 1996.

163. Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики. М., 1987.

164. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

165. Тяпкина А. С. Устойчивые дефинитивные афоризмы английского языка. Канд. дис. М., 1975.

166. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.

167. Уфимцева Н.В. Врожденные структуры: за и против // биологические и кибернетические аспекты речевой деятельности. М., 1983.

168. Уфимцева Н.В. Лексическое значение. М., 1986.

169. Уфимцева Н.В. Человек и его сознание: проблема формирования// Язык и сознание: пародоксальная рациональность. М., 1993.

170. Уфимцева Н.В. Диагностика и вариативность языкового сознания. (Психолингвистический анализ значения): Автореф. дис. д-ра фил. наук, М, 1994.

171. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских// Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998.

172. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., «Прогресс», 1988, вып. XXIII.

173. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики. // Новое в зарубежной лингвистике. М., «Прогресс», 1983, вып. XII.

174. Фрейд 3. Пять лекций о психоанализе. Методика и техника психоанализа. С.-Петербург, 1997.

175. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса: пер. с англ. М., 1972.

176. Чалкова Е.Г. Современный английский язык и современная личность. -М.,1998.

177. Чалкова Е.Г. К вопросу о структуре лингвистических способностей /Материалы VII научной студенческой конференции ВУЗов г. Симферополя,- Симферополь, 1969. с. 78-79.

178. Чалкова Е.Г. Личное личностно ориентированное общение как психологическая основа эффективности довузовской подготовки учителя иностранного языка, М, 1988.

179. Чалкова Е.Г Личностно ориентированное общение на английском языке. Семантические поля поведения, отношения, эмоционального состояния. -М., 1996.

180. Чалкова Е.Г. Основы иноязычной личностно ориентированной фразеосемантики, М., 1999.

181. Чалкова Е.Г. Психолингвистические основы обучения иноязычномуличностно ориентированному общению. Методические рекомендации. Рекомендовано для гуманитарных вузов Государственным комитетом по высшему образованию РФ. - М., -1996.

182. Чалкова Е.Г. Системно-коммуникативная методика обучения языку/ Психологический журнал. -1983. Т 4 - №5.

183. Чалкова Е.Г. Современный английский язык. М., 2000.

184. Чалкова Е.Г Социально психологические проблемы ускоренного обучения иностранному языку/ Социальная психология и общественная практика. - М. Наука, 1985.

185. Чалкова Е.Г. Фразеосемантические поля англоязычного общения, М.,1998.

186. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. М., «Прогресс», 1983, вып. XII.

187. Чернышева И.И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц. / Лингвистика текста: Материалы науч. конф. Ч.П./ МГПИИЯ им. М. Тореза. М.,1974.

188. Шаляпина З.М. Семантические элементы, семантические отношения и их взаимосвязь в системе элементарных семантических единиц // Представление знаний и моделирование процессов понимания. Новосибирск, 1980.

189. Шамис Е.М. Слова и их значения: из чего они состоят, и все ли мы понимаем. М.: Институт языкознания РАН, 2001.

190. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. Уфа: Башкирский ун.-т., 1999.

191. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М: «Просвещение», 1972.

192. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

193. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.

194. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.

195. Языковое сознание и образ мира. Сборник статей/ отв. редактор Уфимцева Н.В. М., 2000.

196. Attneave F. Summetry Information and Memory for Patterns. // Amer. J. Psychol. 1995. Vol 68.

197. Bahrick H.P., Bahrick P.O. Fifty Years of Memory for Names and Faces. J. Exp. Psychol. 1975.

198. Bartlett F.C. Remembering. Cambridge, 1932.

199. Bialistok E. A Theoretical model of Second Language Learning. // Language Learning. 1978, Vol. 28.

200. Bialistok E. An Analytical View of Second Language Competence: A Model and Some Evidence. The Modern Language Journal. 1979. Vol. LXIII.

201. Bialistok E. Some Evidence for the Integrity and interaction of Two Knowledge Sources. Rowley, MA, 1981.

202. Branscomb N.P. Conscious and Unconscious Processing of Affective Cognitive Information// Fielder K. and Forgas J. Affect, Cognition and Social Behaviour. Toronto, 1988.

203. Brown A.L. Theories of Memory and the Problems of Development// Levels of Processing in Human Memory. Hillside, 1979.

204. Chomsky N. Language and Mind. New York. 1968.

205. Chomsky N. Reflections on Language. New York. 1975.

206. Chomsky N. Knowledge of Language: its Nature, Origin and Use. New York. 1986.

207. Dubois D., Denis M. knowledge Organization and Instantication of General Terms in Semantic Comprehension. // J. Exp. Psychol.: learning, Memory and Cognition. 1988. vol. 14.

208. Ellis R. Understanding the Second Language Acquisition. Oxford, 1986.

209. Ellis R., Beattie G. The Psycology of Language and Comunication. London, 1986.

210. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Michigan, 1964.

211. Garnham A. Psycholinguistics: General Topics. New York, 1985.

212. Gass S.M., Selinker L. Second Language Acquisition: An Introductory Course. Lawrence Erlbaum, 1994.

213. Gomulicki B.R. The Development and Present State of Trace, Theory of Memory. Cambridge, 1953.

214. Hayes J. M. Memory Spen for Several Vocabularies as a Function of Vocabulary Size. // Quart. Progress Report. Cambridge. 1952.

215. Higbee K.L. Your Memory: How It Works and how to Improve It. Englewood Cliffs, 1977.

216. Kintcsh W. memory and Recognition. N.J., 1977.

217. Krashen S. principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford, 1982.

218. Lado R. Language Teaching. A Scientific Approach. New York. 1964.

219. Leary I. Interpersonal Diagnosis of Personality. New York. 1957.

220. Makkai A. idiom Structure in English. The Hague, 1972.

221. Miller G.A. Psycology: The Science of Mental Life. N.J., 1962.

222. Miller G.A., Elfridge O. Verbal Context and the Recall of meaningful Material. // Amer. J. Psychol. 1950. Vol. 63.

223. Paivio A. Images and Verbal Processes. N.J. 1971.

224. Seliger H. On the Nature and Function of language rules in language teaching.//TESOL Quarterly. 1979, Vol.16.

225. Selinker L. Interlanguage//International Review of Applied Linguistics. 1972.

226. Silverstein M. The Functional Stratification of language and ontogenesis/AVretsch J.V. Culture, Communication and cognition. Cambridge University Press., 1986

227. Steinberg D. Anlntroduction to psycholinguistics. London. 1993. 236.Stevick E. Teaching Languages: A Way and Ways. Rowley, MA: Newbury House. 1980.

228. Weinreich U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Lannguage. University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1964.

229. Wood, M. McGee. A Defenition of Idiom. Bloomington: Indiana University Linguistics Club. 1986.

230. Фразеографические и лексикографические источники:

231. Apperson L. English Proverbs and Proverbial Phrases. N.Y., 1929.

232. Build Your Power Vocabulary. N.Y. Random House., 1998.

233. Cowie A.P., Mackin R., McCaig I.R. Oxford Dictionary of English idioms, Oxford University Press, 1993.

234. Cowie A.P., Mackin R., Oxford Dictionary of Phrasal Verbs, Oxford University Press, 1995.

235. Cowie A.P. Oxford Advanced Learner's Dictionary, Oxford University Press, 1989.

236. Dixon J.M. English Idioms. Ldn., 1921.

237. Hornby A.S., Gatenby E. Wakefield H. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. Second Edition, Oxford University Press, 1963.

238. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Fourth Edition. Oxford University Press, 1989.

239. Kirk Patrick, E.M. & Schwarz C.M. The Wordworth Dictionary of Idioms. Oxford, 1993.

240. O.Longman Dictionary of English Idioms. Bath.: Pitman Press, 1980.1. .Longman Dictionary of Phrasal Verbs. Moscow, 1986.

241. Lyell Th., Slang, Phrase and Idiom in Colloquial English and Their Use. N.Y. 1979.

242. The Oxford Russian Dictionary. Moscow, 1995.

243. Pearsall J. The concise Oxford English Dictionary, Oxford University Press, 2002.

244. Qunther J.H.A. English Synonyms Explained and Illustrated. Third Edition. Haag, 1971.

245. Spooner A. A Dictionary of Synonyms and Antonyms, Oxford University Press, 1999.

246. Thompson D. Oxford Russian Dictionary, Oxford University Press, 2000.

247. Vizetelly F. & de Bekker L. A Desk- book of Idioms and Idiomatic Phrases, N.Y., Funk, 1926.

248. Webster's Dictionary of Synonyms. First Edition. A Merriam-Webster, Springfield, USA. 1971.

249. Whitcut Janet. Better Wordpower. Oxford University Press, 1998.

250. Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь, М.2000, т.1, 2, 3.

251. Апресян Ю.Д. Англо русский синонимический словарь. М., 2001.

252. Башина И.Г. Словарь русско- английских глагольных эквивалентов. М., 2001.

253. Большой энциклопедический словарь. Языкознание./ Гл. ред. Ярцева В.Н.М., 1998.

254. Буковская М.В., Вяльцева С.И., Дубянская З.И. Словарь употребительных английских пословиц, М: «Русский язык», 1985.

255. Гуревич В. В., Дозорец Ж.А. Фразеологический русско-английский словарь. М., 1995.

256. Квеселевич Д.И., Сасина В.П. Русско английский словарь междометий. М., 2001.

257. Кузьмин С.С. Русско английский словарь переводчика. «Флинта» , 2001.

258. Кузьмин С.С., Шадрин H.JI. Русско- английский словарь пословиц и поговорок. М., 1989.

259. Кунин A.B., Большой англо-русский фразеологический словарь, М., 1998.

260. Маккей А., Ботнер М.Т., Дж.Гейтс. Словарь американских идиом. «Лань», С.-Петербург, 1997.

261. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М., 1992.

262. Райдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. Изд-во «Лань», 1997

263. Уитфорд Г.К. Американские идиомы. М., 1994.

264. Фразеологический словарь русского языка. М. 1978.

265. Хидекель С.С., Кауль М.Р., Е.Л. Гинзбург Учебный англо- русский словарь сочетаемости и трудностей словоупотребления. М., 2002.

266. Произведения английской и американской литературы.1. «American Story». М., 1994.2. «American Story». М., 1996.

267. Austen J. « Emma». Penguin Popular Classics. 1997.

268. Bach R. «The Bridge Across Forever». Pan Books, 1984.

269. Bach R. «One». A Dell Book. 1998.

270. Бах P. «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». С.-Петербург: «Азбука», 2002.

271. Ballantyne R.M. «The Coraj Island ». Penguin Popular Classics. 1995.

272. Beauman S. «Destiny». Bantam Books, 1988.

273. Bennet A. «The Old Wives' Tale » London. 1957.

274. Bennet A. «Constance ». London. 1964.1 l.Binchy M. «The Copper Beech».Orion, 1992.

275. Bradford В. «А Secret Affair». HarperPaperbacks, N.Y., 1996.

276. Bronte C. « Jane Eyre». Books. 1994.

277. Bronte C. «Vilette». Penguin Popular Classics. 1997.

278. Capote T. The Grass Harp. Moscow Progress Publishers. 1974.

279. Collins J. «Lucky». N.Y. 1967.

280. Collins W. «The Woman in White». Wordsworth Classics. 1997.

281. Chase J.H. «We'll Be Buried Together » London. 1967.

282. Christie A. «Selected Short Stories ». Moscow Progress Publishers.1976.

283. Christie A. «The Moving Finger». Berkley Books. 1984.

284. Christie A. «Murder for Christmas». M., 1994.

285. Conrad J. «American Story». M., 1996.

286. Coward N. «English Story». M., 1995.

287. Cusak D. «English Story». M., 1995.

288. Cusak D. «English Story». M., 1996.

289. Dickens Ch. «Oliver Twist ». London. 1970.

290. Dickens Ch. «The Pickwick Papers». Wordsworth Classics, 1993.

291. Dickens Ch. «The Christmas book». Penguin Books. 1994.

292. Doherty A. «Constant Friends». Orion, 1993.

293. Dreiser Th. «The Financier ». N.Y., 1971.

294. Dreiser Th. «The Titan ». N.Y., 1968.

295. Eliot G. «Adam Bede». Oxford University Press, 1990.

296. English Stories. M., «Высшая школа», 1993.

297. Faulker W. «The Mansion ». London. 1969.

298. Fitzgerald F.S. «The Great Gatsby». M., 2002.

299. Follet K. «The Third Twin». London. 1996.

300. Follet K. «The Man from St. Petersburg ». Penguin Books. 1991.

301. French N. «The Memory Game». N.Y., 1990.

302. Galsworthy J. «The Swan Song ». London. 1967.

303. Galsworthy J. «The Forsyte Saga. The Man of Property». Moscow Progress Publishers.1974.

304. Galsworthy J. « A Modern Comedy. The Silver Spoon ». Moscow Progress Publishers.1976.

305. Galsworthy J. «А Modern Comedy. The White Monkey ». Moscow Progress Publishers.1976.

306. Galsworthy J. «To Let». Words worth Classics, 1994.

307. Gals worthy J. « In Chancery». Wordsworth Classics, 1994.

308. Gardner E.S. «American Story». M., 1996.

309. Gardner E.S. « The case of the Buried Clock». N.Y., 1964.

310. Gardner E.S. « The case of the Blond Bonaza ». London. 1968.

311. Gordon R. «In Love ». Penguin. 1961.

312. Green R. «Love ». N.Y., 1957.

313. Greenwood R. «Good Angel Slept ». N.Y., 1963.

314. Grisham J. «The Rain Maker». London. 1996.

315. Hailey A. «Hotel ». L., 1981.

316. Hailey A. Castle J. «Flight into Danger ». Moscow, 1980.

317. Hardy Th. «The Return of the Native ». London, Macmillan. 1974.

318. Huxley A. «Crome Yellow ». Moscow Progress Publishers. 1979.

319. Jackson J. «Out of Control». London. 1997.

320. James M.R. «Collected Chost Stories». London. 1992.

321. Jerome K. Jerome «Three Men in a Boat». England. 1993.

322. Jones J. «From Here to Eternity ». London. 1962.

323. Keyes Marian «Rachel's Holiday». Penguin Books. 1997.

324. Kipling R. «Just so Stories ». Moscow Progress Publishers. 1979.

325. Lawrence D.H. «English Story». M., 1996.

326. Lawrence D.H. «lady Chatterley's Lover ». London. 1967.

327. LawsonH. «English Story». M., 1996.65.«Making It All Right. Modern English Short Stories ». Moscow Progress Publishers. 1978.

328. Maugham W.S. «Selected Prose».M.2000.

329. Maugham W.S. «Selected Short Stories». M., 1998.

330. Maugham W.S. «Complete Short Stories». The Happy Couple. M., 1989.

331. Maugham W.S. «Mrs.Dot». Moscow Raduga Publishers. 1984.

332. Maugham W.S. «The Painted Veil». M., 2000.

333. Maugham W.S. «Theatre». M., 1995.

334. Maugham W.S. «Cakes and Ale or the Sceleton in the Cupboard». M., 1997.

335. Maugham W.S. «The Merry-Go-Round ». Penguin Books. 1978.

336. Mikes G. «How to BE a Brit». Penguin Books. 1986.

337. Murdoch I. «The Sea, Sea». M., 2000. 76.0'Henry «100Selected Stories». England. 1995. 77.O'Connor F. «Short Stories ». M., 1980.

338. Parker G. The Darkness in the morning. Moscow Progress Publishers. 1978.

339. Plath S. «The Bell Jar». A Bantam Book. 1979.

340. Prichard K.S. «Kiss on the Lips ». Sydney. 1967.

341. Rossner R. «The Whole Story. Short Stories for Pleasure and Language Improvement. » Longman Group UK Limited. 1994.

342. Shaw B. «Pygmalion». Rostov-on Don. 2001.

343. Sheldon S. « The Other Side of Midnight». Harper Collins Publishers1993.

344. Sheldon S. «Memories of Midnight». Harper Collins Publishers 1994.

345. Sheldon S. «Rage of Angels». London. 1993.

346. Sheldon S. «A Stranger in the Mirror». London. 1993.

347. Steffens L.A. «A Boy on Horseback ». Moscow Progress Publishers. 1978.

348. Stevenson R.L. «Kidnapped». Oxford, N.Y. 1990. 89.Stout R. «The Second Confession». Bantam Books, 1995. 90.Stout R. «In The Best Families». Bantam Books, 1995. 91 .Suskind P. «Perfume». Penguin books, 1987.

349. Thackerey W. «Vanity Fair». M., 1993.

350. Twain M. «Pudd'nhead Wilson». Oxford. 1990.

351. Updike J. «The Centaur». Progress Publishers Moscow. 1986.

352. Vonnegut K. «Player Piano». N.Y., 1987.

353. Vidal G. «The Judgement of Paris». N.Y., 1987.

354. Wain J. «A Winter in the Hills». N.Y., 1983.

355. Wain J. «Strike the Father Dead». N.Y., 1989.

356. Walpole U. «Jeremy and Hamlet». Oxford, N.Y., 1990.

357. Warren R.P. «All the King's Men ». Moscow Progress Publishers. 1979.

358. Wilde O. «Plays». Moscow, 1996.

359. Wilde O. «The Picture of Dorian Gray». Wordsworth Classics, 1992.