автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционально-семантические особенности этимологического гнезда с корневым *Gl- в русском языке

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Муллагалиева, Алсу Гайсовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Функционально-семантические особенности этимологического гнезда с корневым *Gl- в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантические особенности этимологического гнезда с корневым *Gl- в русском языке"

□03067917 На правах рукописи

МУЛЛАГАПИЕВА Алсу Гайсовна

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО ГНЕЗДА С КОРНЕВЫМ *в1-В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Казань - 2006

003067917

Работа выполнена на кафедре современного русского языка и русского языка как иностранного государственного образовательного учренедения высшего профессионального образования «Казанский государственный университет им В И Ульянова-Ленина»

Научный руководитель - доктор филологических наук профессор Балалыкина Эмилия Агафоновна

Официальные оппоненты доктор филологических наук профессор Марков Виталий Михайлович

доктор филологических наук профессор Габдреева Наталья Викторовна

Ведущая организация - Чувашский государственный университет

Защита состоится 10 января 2007 г в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212 081 05 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Казанский государственный университет им В И Ульянова-Ленина» по адресу 420008, г. Казань, ул Кремлевская, 35

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им Н И Лобачевского государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Казанский государственный университет им В И Ульянова-Ленина»

Автореферат разослан 8 декабря 2006 года

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент

Т Ю Виноградова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

По мнению известного этимолога В Пизани, " каждое слово хранит в себе миф" [Пизани 1959 142] Чрезвычайно интересным является исследование истории группы лексем, связанных этимологически, семантически и структурно и образующих гнездо слов с единой исходной вершиной Изучение гнезда слов раскрывает историю не только отдельных лексем, составляющих его, но и позволяет выявить закономерности структурно-семантических изменений, определить активные словообразовательные модели, отметить общую направленность развития того или иного этимологического гнезда и причины исчезновения его отдельных элементов

Гнездовое изучение слов занимает в языкознании особое место Это позволяет ученым считать, что "по интенсивности исследований и целому спектру разнообразных подходов к анализу формально-семантической организации гнезда 70-90-е гг XX в можно охарактеризовать как "гнездовой бум" [Казак 2003 3] Подобные исследования остаются актуальными и в настоящее время Работы последних лет свидетельствуют о возрастающем интересе ученых к анализу различных гнезд слов, изучение которых является одной из основных задач русского исторического словообразования Исследования проводятся по всем типам гнезд словообразовательным [Казак 2004, Николина 1997], корневым [Бочкарева 1989], этимологическим, диалектным [Шаброва 2002], лексическим, грамматическим, фразеологическим [Власова 1997] и т д , при этом создаются теории гнезда [Казак 2004] Все больше появляется лингвистических работ, описывающих особенности отдельных гнезд слов Так, в последнее время были исследованы гнезда слов с глагольными вершинами дать [Воронина 1995], мереть [Кузьмина 1998] и субстантивными вершинами глаз [Власова 1997], конец [Гвоздева 1999], коса [Озерова 2002], а также гнезда с корневыми *cbt [Джумманова 1993], -лук-/-ляк- [Соколовская 1996], *RUD [Юдина 2000], рух- [Митин 2000], *ber- [Рыбакова 2003], *glçd-, *mot-, *vid-, *гы- [Романова 2005] Указанные диссертационные сочинения посвящены изучению словообразовательного (с вершинами дать, мереть), исторического корневого (с корнем *Ьег-) и фразеологического (с вершиной глаз) гнезда, семантической эволюции слов, составляющих то или иное гнездо (с корнями -лук-/-ляк-, *RUD), истории слов, образующих гнездо (с вершиной круг, с корнями рух-, *сь(), гнезда как структурно-семантического целого (с вершинами коса, конец) На фоне разнообразных и многоаспектных исследований подобных гнезд и большого интереса к их изучению, отраженного в различных работах, к сожалению, вне поля зрения осталось обширное по составу гнездо с древней-

шим индоевропейским корнем *д/-, что и послужило поводом для избрания данного гнезда в качестве объекта диссертационного сочинения

Актуальность нашего исследования заключается в определении состава всего этимологического гнезда с корневым *д1- и функционально-семантических особенностей отдельных его элементов Несмотря на разнообразные работы, посвященные изучению отдельных структурно-семантических аспектов слов с корнем *д/-, в современном языкознании до сих пор не существует комплексного описания обширного гнезда с вершиной включающего практически все слова с данным корнем

Корень *д/- - один из самых ярких и значимых в русском языке Слова с этим древним корнем обозначают такие жизненно важные действия, понятия, предметы, признаки, как жить, жизнь, живот, жила, живой, выживаемость и другие История становления и развития семантически емкого славянского глагола жити, а также его производных, имеющих высокую частотность употребления на протяжении всей истории языка (по данным "Частотного словаря русского языка" под редакцией Л Н Засориной, он имеет индекс 857, а производное от него слово жизнь - 1547) и представленных в текстах всех типов и жанров, вызвала необходимость более глубокого изучения и обстоятельного описания функционально-семантических особенностей всех слов с данным корнем Отдельные элементы указанного гнезда были объектом частных исследований, подвергались анализу с разных точек зрения Так, слова с корнем *д/'- служили материалом при разработке функционально-когнитивного словаря [Гафарова 1998], семантический объем слов с корнем -жи(в)-(наряду с корнем -мер-/-мор-) описан и проанализирован на фоне культурного концепта "жизнь" в русском и сербскохорватском языках [Павлович 1996], фразеологизмы с компонентом живот 'жизнь' рассматривались на материале памятников актовой письменности XVII века [Волков 1981] Отдельные статьи посвящены истории таких слов с древним корнем *д1- как пажить [Гринкова 1962], животрепещущий, жизнерадостный, переживание [Виноградов 1999], живот, жизнь, житие [Колесов 1986], двужильный [Журавлев 1985]

В современном языкознании активно изучаются концепты, лексическим выражением которых являются слова с указанным корнем Исследованию концептов "жить" и "жизнь" посвящены работы, в которых суперконцепт "жить" изучался в сопоставительном плане, например, в русском и башкирском [Абубакирова 2001], в русском и немецком языках [Халикова 2004], описывались особенности концепта "жизнь" как фрагмента русской языковой картины мира [Чернейко, Хо Сон Тэ 2001], исследовался концепт "жизнь" в этногерменевтическом аспекте [Лифанцева 2000],

проводился анализ концепта "жизнь" в лирике А С Пушкина [Бабенко 2004] и концепта "жизнь-смерть" в идиолекте М Зощенко [Бычкова 2004], устанавливались особенности окказионального употребления слов с корнем *д1- на материале художественных произведений [Чумак 2004, Чистякова 2004] Поскольку глагол жить входит в лексико-семантическое поле бытийности и содержит главную его сему 'быть, существовать', он является материалом для исследования в работах, где данный глагол изучается как основной элемент, конституирующий функционально-семантическое поле бытийности [Заметалина 2002]

В отличие от указанных работ объектом нашего исследования являются все слова с корнем *д/-, образованные от данного корня и функционировавшие в русском языке в разные периоды его развития Среди этих лексем выделены 1) слова, которые находятся в отношениях производности и соотнесенности с исходным жить и характеризуются живыми словообразовательными связями, 2) слова, которые подверглись деэтимологизации, но сохранились в языке, образовав собственные словообразовательные гнезда, 3) слова, не сохранившиеся в языке на современном этапе его развития, но функционировавшие в древнерусском языке Кроме того, в работе анализируются композиты и фразеологизмы, имеющие в своем составе слова с корнем *д!-, которые в той или иной степени позволяют представить историю слов в максимально полном объеме

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые гнездо с корневым *д/- наиболее полно описано в диахроническом аспекте с учетом основных тенденций семантических преобразований и семантических законов, управляющих развитием слов Определены причины деэтимологизации отдельных лексем или их исчезновения из языка, что привело в конечном итоге к распаду гнезда При этом анализ проводился с учетом тех подходов и методов, которые были разработаны и апробированы представителями разных лингвистических школ, и прежде всего казанской

Цепью настоящего исследования является объединение в одно целое всех этимологически родственных образований, восходящих к исконному *д/-, восстановление первоначальной словообразовательной структуры элементов этого гнезда, определение состава микрогнезд, выделившихся на базе исконного этимологического гнезда, установление основного направления семантического развития отдельных лексем, определение причин распада интересующего нас гнезда

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих исследовательских задач

- определить полный состав этимологического гнезда с корневым *д/-, восстановив не сохранившиеся в современном языке лексемы, первоначально относившиеся к данному этимологическому гнезду,

- восстановить утраченные семантические и словообразовательные связи между отдельными элементами исследуемого гнезда,

- выявить закономерные изменения, происшедшие в структуре, семантике, употреблении слов с корневым *д1- и определить причины этих изменений,

- описать функциональные и семантические особенности отдельных элементов гнезда, определить степень активности и продуктивности лексем в разные периоды развития языка,

- наметить структурную схему исторического развития всего гнезда с корневым *д/- и определить словообразовательный потенциал входящих в его состав лексем

Источниками для исследования этимологического гнезда с корневым *д1- послужили различные исторические, этимологические, толковые и специальные словари, в которых раскрывается семантический объем интересующих нас слов в разные периоды развития русского языка и приводится толкование их значений В качестве источников использовались также отдельные памятники древнерусской письменности «Успенский сборник XII - XIII вв », «Домострой», «Судебники XV - XVI вв », «Грамотки XVII - начала XVIII вв », в которых наиболее ярко представлены функциональные особенности анализируемых лексем В ходе исследования учтены взгляды современных ученых-этимологов Ж Ж Варбот, В В Колесов, Ю В Откупщиков, О Н Трубачев, Н М Шанский и другие

В результате сплошной выборки необходимых для изучения указанных выше лексем на основе различных лексикографических данных была составлена картотека, содержащая словоуказатель, в который вошло около 700 слов с корнем *д/-

Исследование основано на комплексном описании особенностей лексем с корневым *д/- в русском языке и включает изучение семантического, функционального, словообразовательного и грамматического аспектов этого описания Основными методами исследования в диссертации являются описательный, статистический, диахронический (привлечение исторических фактов и комментариев), стилистический и, по мере необходимости, сопоставительный

Теоретическая значимость определяется тем, что в работе проводится реконструкция гнезда с корневым *д/-, представлен комплексный подход к его анапизу, указаны причины распада гнезда, продуктивности и активности его отдельных элементов

Практическая значимость диссертации заключается в том, что сделанные описания и выводы могут быть использованы в лексикографической практике при составлении гнездовых толковых словарей русского языка (современных и исторических), при изучении отдельных разделов этимологии и исторической лексикологии, подготовке общих и специальных курсов по этимологии и исторической лексикологии, в курсах по истории слов, которые способствуют повышению методической грамотности, также они могут быть применены в практике преподавания русского языка в школе

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ

1 Этимологически единое гнездо с древнейшим корневым *д/- распалось на два корня еще в праславянский период по причине чередования корневого гласного в истории образований и *до]|Ъ Имея на начальной стадии развития единое значение, в дальнейшем эти образования значительно разошлись, в современном русском языке воспринимаются уже как не соотносимые в семантическом и словообразовательном отношении

2 Среди основных глагольных форм *г|Н, *до|Л|, *да]Ш, восходящих к исконному *д/-, в русском языке наиболее широкое развитие получил глагол жити, слова с огласовкой жи- составляют основу обширного этимологического гнезда с исходным *д1- С огласовкой гой-/гай- было образовано небольшое количество лексем, из которых в современном русском языке сохранились лишь лексемы гой, изгой, диалектные гоити, гаяти, гай

3 На современном этапе развития языка одни элементы гнезда сохранили соотнесенность с исходным производящим (например жизнь, житие, жилище, жилье, жилец, житель, а также многочисленные глаголы, образованные от исходного жить), другие подверглись процессу деэтимологизации и стали вершинами собственных, самостоятельных словообразовательных гнезд в русском языке (например живот, животное, жила, жир, пажить, нежить, жито)

4 Распад исследуемого гнезда связан с целым рядом причин лингвистических и экстралингвистических

5 В состав гнезда с корневым *д/- на основании этимологического и исторического анализа должны быть включены такие лексемы, как живица, жила 'скупой', жица, иждивение, изгой, нежить, пажить

Апробация результатов исследования Основные положения и результаты диссертационного исследования были отражены в докладах на следующих конференциях 1) Международная научная конференция "II Международные бодуэновские

чтения Казанская лингвистическая школа традиции и современность" (Казань, 11 -13 декабря 2003 г), 2) Международная научная конференция "Русская и сопоставительная филология состояние и перспективы", посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4-6 октября 2004 г), 3) Республиканская научная конференция "Казань на рубеже двухтысячелетий", посвященная 1000-летию Казани (Казань, 2005), 4) Итоговая научная конференция филологического факультета КГУ "Русская и сопоставительная филология" (Казань, январь 2005 г), 5) II Всероссийская научно-практическая конференция "Сопоставительная филология и полилингвизм Диалог языков и литератур в поликультурном пространстве России" (Казань, 29 ноября - 1 декабря 2005 г), 6) IV Всероссийская конференция молодых ученых "Филологическая наука в XXI веке взгляд молодых" (Москва, 8 декабря 2005 г), 7) Итоговая научная конференция филологического факультета КГУ (Казань, январь 2006 г), 8) Международная научная конференция "III Международные бодузновские чтения И А Бодуэн де Куртенз и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания" (Казань, 23 - 25 мая 2006 г)

Структура работы Композиция работы обусловлена структурой самого этимологического гнезда исторически слова с корневым *gl- были образованы от трех элементов - *gojiti, *iiti и *ätiv-, которые явились вершинами отдельных крупных гнезд Истории каждого гнезда посвящена отдельная глава диссертации Неравномерность объема данных глав объясняется разным количеством компонентов, составляющих указанные гнезда, а также разным семантическим объемом входящих в них лексем Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка и приложения

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновывается выбор темы исследования и ее актуальность, отмечается научная новизна диссертации, формулируются цели и задачи работы, устанавливаются методы анализа материала исследования, указываются источники исследования, определяется теоретическая и практическая значимость работы, описывается структура работы и апробация результатов проведенных исследований

В первой главе раскрывается происхождение этимологического гнезда, а также состав малочисленного в русском языке гнезда с вершиной *gojiti В результате анализа материалов этимологических словарей устанавливается, что слова с корневым жи(ти) и гои(ти) восходят к одному древнейшему индоевропейскому корню *gl-

Древнейший индоевропейский корень *д/ относится к числу наиболее важных и значимых, поскольку слова с этим корнем связаны с семантикой лексемы жизнь в самом широком смысле этого слова В "Этимологическом словаре славянских языков" под редакцией О Н Трубачева отмечено четыре глагола, восходящих к исходному индоевропейскому корню *до]Ш и вторичные от "доДО родственные образования *да]М, *да]аМ Основную часть обширного этимологического гнезда с исходным *д/- в русском языке составили слова с огласовкой жи- Причина столь широкого развития и активного образования лексем с корневым жи- и малоупотребительности слов с огласовкой гой-/гай-, а также непродуктивности их словопроизводства, по-видимому, заключается в том, что ббльшая часть лексем с корневым жи- занимает в словарном составе языка центральное место, в то время как слова с огласовкой гой-/гай- находятся на периферии языкового словоупотребления

В истории образований (исторически восходящему к тому же исконному *д/-и явившемуся результатом палатализации), *до]1И и *да]1Ы отражается древнейшая ступень чередования корневого гласного В имеющихся исследованиях, посвященных теории индоевропейских чередований, было установлено, что производное да-ДО1 относится к числу неправильных глаголов (нарушивших историческое развитие древнего чередования о/О) на -/- с корневым б Данный глагол имеет однокоренное и идентичное по суффиксу соответствие - глагол -/- основы с корневым о (*до}Щ, образованный от Глагол *до]К1 в функциональном плане является каузативом к *Й|И (*Ы| -> *до^1 -> *до]ь), но историческое развитие данных глагольных лексем представлено так индоевропейское *д1- 'жить' *док> 'жизнь' славянское до]ь доЛИ [ЭССЯ]

К древнему *до]Ш восходят древнерусский глагол гоити 'живить', именные формы гои 'мир, спокойствю', гоило 'успокоение', гоило 'крепость, сила' В активном употреблении сохранились лишь два слова с корневым гои-, восходящим к *д/- изгой и изгойский в истории слова изгой прослеживается расширение его семантического объема первоначально изгой - 'выжитый из рода, не пользующийся уходом', затем - 'человек, оторвавшийся от своего сословия' и в современном понимании - 'человек, отвергнутый обществом' При этом слово изгой следует понимать как важный социальный термин, связанный с понятием иждивение, которое активно используется и в современном языке

Корень гои- сохранился в устаревшем междометии гой, которое выполняет функцию призыва или усиления обращения к кому-либо и характерно для текстов фольклорного жанра, а также для поэтического языка Большое количество произ-

водных от глагола гоити можно обнаружить, судя по данным диалектных словарей, в современных русских народных говорах (гоити, гойка, гойный, загоить, затаиться, нагоить, погоить, подгоить)

Глагол *да]|Ц и существительное *да)"ь образованы с продлением корневого вокализма от *до]Ш Рефлексы древних образований *д«фи и *gaJ сохранились в диалектных лексемах гаить 'крыть, хитить' и гай 'роща, лес' Подобную историю развития имеет глагол *да]аН (как итеративно-дуративный глагол от *до,)К1 или глагол на -аИ от *да)|1|), рефлексы которого сохранились в диалектном гаять 'покрывать, прятать'

Во второй главе раскрываются функционально-семантические особенности слов этимологического гнезда с вершиной

Семантически емкий глагол жить восходит к праславянскому История слова жить связана с постепенным расширением его семантического объема, что привело к чрезвычайно широкому спектру значений глагола жить на современном этапе развития Слово жить, судя по данным исторических словарей, развилось из синкретичного древнерусского жити 'существовать', 'пастись', 'кормиться', 'обитать' Материалы этимологических словарей М Фасмера и А Г Преображенского доказывают первичность глагола жити По мнению же Н М Шанского и Г П Цыганенко, инфинитив является застывшей формой дательного падежа существительного *2Кь 'жизнь' Существительное жить выходит из употребления в XVIII веке Глагол жить входит в лексико-семантическое поле бытийности и содержит сему 'быть, существовать', что влияет на функционирование изучаемого глагола и прежде всего на характер субъекта действия, поскольку в роли субъекта действия может выступать неодушевленное существительное с конкретной и отвлеченной семантикой Отсюда значения глагола жить 'иметься, быть в наличии' и 'водиться'

Семантика глагола жить 'быть живым' несколько расширяется, вбирая в себя оттенок значения 'поддерживать свое существование чем-либо, питаться' В конструкции жить за кем, (например жити за бояръ, за деорянъ), употреблявшейся по отношению к крестьянам, глагол имел значение 'принадлежать кому-либо, работая на него' Актуализация его в языке связана с возрождением таких социальных отношений, когда людей нанимают для работы в доме, для ухода за детьми и т д глагол жить используется по отношению к домашним работникам, которые проживают в доме нанимателя, находятся у него на службе и существуют этой профессией Это обстоятельство оказало влияние на переход данного слова из пассивного словаря в активный

Глагол жить оказался очень продуктивным и в словообразовательной сфере В пределах всего этимологического гнезда с корневым *д/- в русском языке группа

слов с вершиной жить является самой обширной (в отличие, например, от гнезд с вершинами гоити и живой) Однако состав указанной группы не был устойчивым на протяжении длительного исторического развития Так, глагол жить послужил производящей базой для образования многочисленных глаголов, в которых семантика производящего жить подверглась различным трансформациям (например, глаголы дожиться, переживать, прожиться), а также слов с процессуальным значением (жизнь, житие, житье), со значением места (жилище, жило, жилье) и лица (житель, жилец) Исконная семантика глагола жить своеобразно трансформируется в этимологически родственных образованиях жила, жир, жито, иждивение, пажить, нежить Некоторые элементы этого гнезда в силу ряда причин как лингвистических, так и экстралингвистических, пополнили пассивный словарный запас русского языка (например зажитие, нажиток, нажиточный, сожити, жило, пажить и тд), другие подверглись процессу деэтимологизации (жила, жито, жир, нежить и их производные), в результате чего единое ранее гнездо распалось на отдельные группы слов или отдельные, ставшие самостоятельными, утратившими производность лексемы (например жилка 'творческое начало в чем-либо', иждивенец, двужильный) С точки зрения сферы употребления, слова, восходящие к глаголу жить, обогатили разные лексические группы, выделяемые в русской лексике Это прежде всего слова, относящиеся к разным сферам профессиональной (жильцы, земледельческие житник, житомерение, геологические жильник, прожилок, отжилок, театральное переживание, промышленные прожировка, прожиривать), терминологической (пожилое, зажилое, жилецкая запись, жировик, жирянка, жиропот, жировоск, пажитник), диалектной (жируха, жиры)

Древние причастия живучий и его старославянский вариант живущий уже в древнерусском языке подверглись процессу адъективации и функционировали в качестве прилагательных Причастие живущий было семантически емким, отражавшим все многообразие значений глагола жить Исконная семантика причастия живущий - "творящий живое, способный оживить' Живущий как 'населенный, обитаемый' производится от глагола жити в значении 'обитать' В сочетании со словом земля оно значило 'обрабатываемый и облагаемый налогами' При этом выражение живущая земля могло заменяться синонимом с опущением определяемого слова - существительным живущее 'земля, которая обрабатывается и облагается налогами' В сочетании со словом лавка и другими лексемами, называющими места торговли, производства чего-либо, причастие живущий имело значение 'действующий, облагаемый налогами'

Прилагательное живучий изначально имело семантику 'заживляющий' и было распространено в медицинской терминологии Его производное - лексема живучка - используется в ботанической терминологии В результате расширения семантического объема у причастия живучий появились значения 'жизнеспособный', 'выносливый', а также 'прочно сохраняющийся, устойчивый', на базе которых образовалось слово живучесть

Причастие жилой также обладало большим семантическим объемом, поскольку в нем непосредственно отражалась семантика производящего глагола жить В современном значении бывшего причастия жилой 'населенный, обитаемый', 'относящийся к жилью' отмечены две линии развития 'находящийся по найму на военной службе или на работе и проживающий по месту службы' и 'обрабатываемый и облагаемый налогами (о земле)' В результате так называемой субстантивации причастие жилой перешло в разряд существительных и стало употребляться в форме среднего рода жилое с семантикой 'работа, служба по найму с проживанием по месту найма, оплата услуг и содержание при таком найме' Со словом жилое семантически связано устойчивое словосочетание жилой приказъ как обозначение соответствующего учреждения по найму на службу

В исторических словарях зафиксировано прилагательное живомый, которое по происхождению является страдательным причастием настоящего времени от глагола жить Слово живомый значило 'обитаемый' В субстантивированной форме женского рода лексема живомая имела значение 'вселенная'

К наиболее многочисленной группе слов этимологического гнезда с корневым жить относятся глаголы, образованные от исходного жить, и их производные С помощью префиксов от основы слова жить были образованы и функционировали в разные периоды истории русского языка следующие глаголы вжить, выжить, дожить, зажить, изжить (иждити), нажить, ожить, обжить, отжить, пережить, переживать, пожить, поджить, прижить, прожить, сжить; сожити Конфиксальным способом были произведены глаголы вжиться, зажиться, изжиться, нажиться, обжиться, пожитися, прижиться, прожиться, разжиться, сжиться, ужиться Присоединение различных приставок и конфиксов к глаголу жить позволило производным глаголам передавать разные семантические оттенки исходного жить Постепенно, в процессе семантической эволюции слов, значения перечисленных глаголов оказались настолько разнородными и не связанными друг с другом, что некоторые приставочные и конфиксальные образования утратили как соотнесенность с исходным жить, так и всякие словообразовательные связи между собой Богатая и разно-

образная семантика этих глаголов и их производных раскрывает особенности жизни русского человека его деятельность, занятия, отношения между людьми в Древней Руси, их традиции Например, некоторые глаголы (выжить, дожить, зажить, отжить и другие) изначально были объединены общей семантикой они служили для обозначения действий, связанных с существовавшей в древности весьма распространенной системой работы или службы по найму, когда человек зарабатывал деньги службой или работой на кого-либо, проживая в чужом доме Но в дальнейшем с преобразованиями в жизни и, соответственно - в языке, в семантике данных глаголов и их производных произошли изменения, в результате которых одни слова ушли в пассивный словарь языка, другие приобрели новые семантически оттенки, лишь косвенно сохранив связь с исходным корнем, третьи функционируют в современном языке с новой семантикой

В пределах словообразовательного гнезда с вершиной жить можно выделить следующие продуктивные модели образования отглагольных лексем 1) образование абстрактных существительных с помощью суффиксов -иу- (житие, дожитие, за-житие, изжитие, пожитие, прижитие, прожитие, сожитие), -ани]- (вживание, выживание, доживаиие, заживание, изживание, наживание, переживание, приживание, проживание, уживание), 2) образование существительных с помощью суффиксов -ок- (вжиток, зажиток, нажиток, отжиток, пережиток, пожиток, прожиток), -к- (наживка, приживка), 3) образование существительных адъективного типа склонения (жилое, зажилое, пожилое)

К существительным, производным от глагола жить, относятся лексемы жизнь, житие, живот, житие, житель, жилец, жило, жилище, жилье, жила, жир, жито, жица Слово жизнь заимствовано из старославянского языка На базе чрезвычайно широкой отвлеченной семантики развились характерные для лексемы жизнь новые оттенки значения, которые позволяли называть этим словом самые разные проявления жизни Так, в языке XVIII века слово жизнь начинает употребляться в значениях 'способ существования, жизненный уклад, быт', 'реальная действительность, совокупность ее проявлений', 'совокупность сделанного, случившегося, пережитого человеком', 'жизнеописание, биография' Кроме того, в словообразовательной истории слова жизнь наблюдается процесс производства композитов (например жизнеописание, жизнеповедение, жизнодарный), начавшийся в языке с XVIII века и являющийся продуктивным и в современном языке (например жизнепонимание, жизнеощущение, жизнерадостный, жизнестойкий)

Слово житие заимствовано из старославянского языка, а его близкий вариант житье - исконно русское В словарях древнерусского языка оба слова указаны в одной словарной статье как полные дублеты Первоначально слово житие было синкретичным и обозначало 'жизнь', 'период жизни, век', 'образ жизни', 'местопребывание, обитание', 'описание жизни', 'имущество' Широкий семантический объем лексемы житие был причиной ее широкого употребления, в отличие от слова жизнь, которое по происхождению связано с церковной лексикой и обозначало прежде всего жизнь загробную Лексема же житие со значением 'земная, мирская жизнь' в этом случае функционировала в древнерусском языке как своеобразный антоним к слову жизнь

В древнерусском языке функционировало устойчивое сочетание обьщее житие со значением 'монастырь', на основе которого была образована лексема общежитие Таким образом, исконное значение слова общежитие восходит к лексике монастырской жизни Монахи, или общежители, жили в монастыре общежительно, то есть сообща, вместе, придерживаясь правил монастырского общежития - общежительного устава

Омонимичным ко всем выше указанным словам является лексема житие 'имущество, богатство, хозяйство'. Первоначально между словами житейский и житий-ский были синонимические отношения, они обозначали 'относящийся к жизни, чаще земной, мирской, обыденной', 'обиходный, хозяйственный', указывали на отношение к жителям, населению (мирянам, горожанам, людям каких-либо сословий) Отсюда возникло сочетание житийские люди или житийские мужи - лица, относящиеся к городским зажиточным сословиям, а также несущие службу при дворе князя или в уездных городах, боярские дети, дворяне Интересно, что таких людей называли также житьи люди или житние люди Прилагательное житейский входило в состав фразеологизмов житейский дворъ 'хозяйство, обрабатывающее запустевшую землю и платящее налоги с нее' и житейская запись - синоним к словосочетаниям жи-лецкая запись и жилая запись, называющим определенный вид документа

В современном языке слова житие и житье дифференцированы как в семантическом, так и в стилистическом плане Житие обозначает жизнеописание кого-либо, прежде всего святого Лексема житье приобрела оттенок разговорности, в связи с чем значительно пополнились возможности ее сочетаемости (например не житье, а малина, не житье кому-либо, житья нет кому-либо)

К словам со значением лица, производным от глагола жить, относятся лексемы жилец и житель В древнерусском языке жилец - это не только человек, поселившийся в доме Жильцом называли того, кто селится на запустевшей земле и обра-

батывает её В памятниках русской письменности сохранились свидетельства о существовании документа жилецкая запись, который закреплял поселение на запустевшей земле с условием её обработки Но в семантической истории этого слова появлялись и другие значения, отражавшие не только языковые изменения, но и общественные, связанные с особенностями истории государства российского В русском государстве уездные дворяне несли службу царю в столице Так, слово жилец употреблялось в форме множественного числа жильцы со значением 'один из разрядов служилых землевладельцев в Московском государстве XV - XVII веков, которые находились на службе лично при государе1 Из широкого употребления слово жилец в значении 'служащий у государя' выходит со времен правления Петра I Именно в то время название этой должности было переименовано слугу царя стали называть денщиком, а слово жилец в этом значении устарело. И лишь в современных русских народных говорах иногда оживает в слове жилец канувшее в прошлое значение жилец-'мальчик для прислуги'

Лексема житель заимствована из старославянского языка Впервые слово житель встречается в Остромировом Евангелии 1056 - 1057 гг Исконное значение данной лексемы, сохранившейся до сих пор, - 'лицо, проживающее где-либо' Слово житель стало начальным звеном словообразовательных цепочек 1) житель -> жи-тельный жительник 'житель', 2) житель жителинъ 'житель' 3) житель -> жи-тельский, 4) житель жительство жительствовати "жить'

В современном русском языке функционируют только две лексемы гнезда с исходным жить со значением 'место, где живут' жилище и жилье В древнерусском же языке существовало бблыиее количество слов данного гнезда со значением 'жилая постройка' это слова жила, жило, жилье, житие (житье), жительство При этом различались названия отдельных помещений, комнат (жило, жилье, жир, жира, житье, существительное жить) и места обитания вообще (жилище) В современном русском языке часть этих слов вышла из употребления (жило, жира), другие лексемы функционируют с иными значениями (жила, жир, житие, жить)

Первоначально семантику места проживания отражали три слова жило, жилище, жилье Лексема жилище заимствована из старославянского, в котором слово жнлиште, по мнению Н М Шанского, было образовано от жило - суффиксального производного от глагола жнтн Однако, скорее всего, лексема жилище была образована не от слова жило, а от причастия на -л- жилой 'предназначенный для жилья, обитаемый', поскольку в ряду синонимов жило, жилье, жилище самым древним яв-

ляется лексема жилище, зафиксированная в Изборнике 1076 г Исконное значение лексемы жилище - 'место обитания'

В XVII веке в употребление входит слово жилье как 'поселение', 'отдельное помещение, комната', 'работа по найму и проживание по месту работы' В своем развитии лексема жилье подвергается процессу сужения семантического объема и начинает обозначать лишь 'обитаемое место', а в разговорном стиле речи может функционировать как синоним лексемы жилище

Лексема жила является общеславянской Слово жила связано с диалектным жица 'шерстяная нитка' Первоначальные семантические связи лексемы жила с исходным жить могут быть представлены следующим образом от глагола жить образуется слово жила со значением 'вена, кровеносный сосуд' Затем лексема жила на основе семантического переосмысления приобрела значение 'подземное русло', поскольку вода является источником жизни, при этом произошло своеобразное "расщепление значений", приведшее к образованию омонимов В древнерусском языке слово жила в значении 'русло, проток' функционировало наряду с лексемой жила, называющей 'кровеносный сосуд', 'сухожилие животного как материал для изготовления чего-либо' От слова жила в значении 'сухожилие животного' в результате семантического переосмысления была образована лексема жила 'плеть, бич из сухожилий' Позже, в языке XVI - XVII века на основе тех же процессов рождаются слова жила 'капилляр, сосуд у растений' и жила 'горная порода, пласт, содержащий что-либо', а также жилы 'прожилки'

Каждый из указанных омонимов, в свою очередь, образовал отдельные словообразовательные гнезда К XVIII веку формируется отчетливая терминологическая система, показывающая принадлежность слова жила к разным сферам науки анатомии, ботанике, геологии Лексема жила как 'кровеносный сосуд' находит широкое употребление в качестве ботанического термина жила 'волокнистое утолщение в виде нити, сосуда у растений, по которому проходят питательные соки' В геологии словом жила называют горную породу, заполняющую трещину в земной коре Именно из профессиональной сферы геологов в широкое употребление вошло выражение напасть на золотую жилу 'найти что-либо, сулящее большую удачу', ставшее устойчивым сочетанием От слова жила в значении 'горная порода' были образованы археологические термины жильник, пожилина, жилка, прожилина, прожилка, прожилочка, прожилок и отжилок

Кроме богатой сочетаемости, появления новых устойчивых выражений, в языке XVIII века наблюдается активный словообразовательный процесс, результатом ко-

торого явилось образование многочисленных производных от слова жила Так, были образованы однокоренные синонимические прилагательные жилистый и жиловатый, жильный и жиловой (-> жиловина), жиляной и жиленый Из перечисленных прилагательных в активном употреблении сохранились лишь слова жилистый, жиловатый, жильный

Деминутивом по отношению к полной форме жила является существительное жилка 'маленькая жила' Слово жилка обозначает 'маленькую вену', 'нить из сухожилия', 'горную породу', 'сосудик на листьях' В основе наименования этих разных реалий лежит общий признак - узкий слой, прослойка, струя, полоска Явным омонимом является лексема жилка 'склонность к чему-либо', которая появилась на базе своеобразной семантической трансформации значения производящего слова, а также под влиянием словосочетаний жила бьющая, ударение жилы, биение жилы, где жила представляет собой обозначение кровеносного сосуда как нечто живого, как источника жизни Лексема жилка, в свою очередь, обозначает проявление активности к чему-либо (например артистическая жилка)

Все указанные выше значения лексемы жила в толковых словарях современного русского языка зафиксированы как лексико-семантические варианты одного слова, лексема жила в этих значениях обозначает разные реалии, связанные общим представлением о форме сосуда - это какой-либо сосуд (вена) или что-либо похожее на сосуд (родниковая жила, провод) или то, чем заполняется этот сосуд (геологическое жила как горная порода) Но несмотря на такое сходство, представляется целесообразным рассматривать все указанные случаи употребления лексемы жила как омонимы, поскольку эти слова имеют разные сферы функционирования, требуют особого контекстуального окружения, сочетаются со словами разных тематических групп

В русском языке XVIII века в просторечии вошло в употребление слово жила 'скупой, скряга', исконное значение которого 'неправедный стяжатель, охотник присваивать себе что-либо чужое' Лексема жила происходит от глагола жилить, первоначально имевшего семантику 'тянуть, вытягивать, натягивать', но на базе семантического переосмысления получившего значение 'присваивать себе что-либо не право, делать натяжки в игре, обманывать в игре' (отсюда жила - тот, кто привык спорить) Появление у глагола семантики 'тянуть', вероятно, произошло под влиянием словосочетания тянуть жилы, где жила - бич из сухожилий животного Параллельно с жилить употреблялись глаголы жилиться, выжилить, зажилить, нажилиться, отжилить, ужилить, жильничать, прижиливать

Общеславянское слово жир образовано от глагола жить в значении 'пастись, кормиться' Первоначально жир обозначало 'пищу, корм' (то, что дает жить), затем 'пастбище. пажить' (дающее корм) Линия движения в образовании указанных слов с корневым жить вырисовывается в виде словообразовательного круга жить жир 'корм' жир 'пастбище' жировать В словообразовательную цепь жить 'пастись, кормиться' жир 'корм' жир 'пастбище' -> жировать 'пастись, питаться' добавляется еще одно звено - лексема жир со значением "тук на животных, сало' Она образует омонимичную пару с указанными жир 'корм' и жир 'пастбище' Таким образом, современное слово жир, обозначающее жирное, маслянистое вещество, первоначально было названием подкожного жирового прироста, избытка в теле животных Сейчас жиром называется любое маслянистое вещество, нерастворимое в воде как животного, так и растительного происхождения (например мясо с жиром, растительные жиры), что является результатом своеобразного расширения семантики слова

Лексема жир 'маслянистое вещество' послужила производящей базой для образования существительных жирник и жирянка, прилагательных жировой, жирный и жирноватый Слово жир со значением 'пища' стало основой для образования лексем, в семантической структуре которых содержится представление о толщине Отсюда прилагательное жирный "толстый, тучный', а также глаголы жиреть, зажиреть, ожиреть, отжиреть, пожиреть разжиреть, пожирнеть Для называния полного, тучного животного или человека в диалектах использовалось несколько слов с корневым жир- жирушка, жируха, жирнавка, жирена, жиреха, жиреныш, содержащие эмоционально-сниженную оценку

Наряду с глаголом жировать 'пастись' (от слова жир 'пастбище') в языке функционирует и омонимичная ему лексема жировать 'пропитывать жиром' (от слова жир 'масло') Глагол жировать в этом значении, наряду с его производными жирование и жировка, а также синонимичными ему словами прожирить, прожириться, прожировать (-> прожировка), образованными позже, образуют тематическую группу специальной лексики, относящейся к промышленной сфере

Путем семантического переосмысления слова жир 'тук' как названия подкожного прироста в теле животного, то есть излишка, избытка в виде маслянистого вещества, образовалась лексема жир со значением 'богатство, довольство' Значение 'быть в жирах, то есть жить в довольстве и благополучии' выражалось глаголом жировать, представляющим третий омоним к глаголам жировать 'пастись' и жировать 'пропитывать жиром' В связи с широкой семантикой слово жир ('любое масля-

нистое вещество') функционирует в разных сферах деятельности современного человека

Обширное гнездо с вершиной жито практически в полном составе перешло в пассивный фонд словарного состава языка Исконное значение этого слова - 'пища, плод вообще' как источник жизни (отсюда житоносный 'плодородный'), в современном языке жито - это 'хлеб в зерне, на корню, в снопах' Первоначально слово жито обозначало любое зерно, позже - только ячмень Однако в русских народных говорах лексемой жито до сих пор называют разные виды зерна в южных говорах -рожь, а в северных - ячмень В древнерусском языке функционировало словообразовательное гнездо с вершиной жито, в которое входили десятки слов Активное употребление лексем, восходящих к жито, было связано с тем, что земледелие было основным занятием древнерусского человека, а отсюда и многообразие слов, обслуживающих данную сферу деятельности житница, житня, житенка - названия помещения для хранения жита, житарь, житник, житопродавец, житодавец, жито-купец, житомеритель - названия должностей тех, кто занимается выращиванием зерна, а также особые производные житомерие 'зерно, заранее предназначенное к выдаче' и житно 'род алкогольного напитка из зерна' На современном этапе развития языка в силу экстралингвистических факторов из богатого гнезда с вершиной жито зафиксированы лишь лексемы житница, терминологическое житняк, областное житник и с пометой "народно-разговорное" исходное слово жито

На протяжении длительного развития языка слово пажить постепенно выходит из употребления Однако лексема пажить была активной словообразующей базой в древнерусском языке, где функционировали слова супажитник, пажитный, пажит-но, пажитство, пажитствовати В современном языке основу слова пажить можно обнаружить в структуре ботанического термина пажитник

В третьей главе описываются функционально-семантические особенности гнезда слов с вершиной ЧЫу-

В развитии древнего общеславянского прилагательного живой в русском языке наблюдается постепенный процесс расширения его семантического объема, связанный с преобразованиями исконного значения 'живой, противоположный мертвому" В словарях современного русского языка отмечается многообразие значений этого слова При этом идет процесс постоянного обогащения семантической структуры данного прилагательного новыми семами за счет расширения возможностей сочетаемости прилагательного живой, в результате чего рождаются новые устойчивые сочетания (например живые щиты, живые деньги, живым офиром)

С религиозной семантикой связаны многочисленные производные, образованные сложение основы прилагательного живой и других лексем В церковных, религиозных памятниках функционируют слова живодавець и живодатель, живодави-ца (о троице)', живодатныи, живозьдательныи, живодавный, живодательный (о боге), живодарный, живодаровный (о гробе), а также живовладущий (о боге), живоначальный (о церкви и иконе), живородный и живородительный, животоч-ный и животекущий Этот список композитов в языке XVIII века необычайно широк От исконного живой 'такой, который обладает жизнью' отходят две семантические линии Первая - живой в значении 'имеющий отношение к жизни как к действительности, реальности' Вторая - употребление слова живой в значениях, где стержневой является сема 'бодрый, активный' Таким образом, прилагательное живой может быть представлено как живой 'обладающий жизнью', живой 'связанный с действительностью' и живой 'бодрый, активный' Значение того или иного слова конкретизируется в определенном контекстуальном окружении

Одни лексемы образованы от исконного значения адъектива (например вживить, заживо, заживить, оживить, живец, живность, живьём), другие слова мотивированы прилагательным живой 'бодрый, подвижный' (например живинка, живить, живость, живчик, оживить)

Таким образом, лексема живой имеет обширную словообразовательную парадигму, в которую входят глаголы (вживить, живить, заживить, животворить, наживить, оживить, поживиться, приживить), существительные (живец, живописец, живоглот, живодер, живчик, живица, живика, живокость, живость, живот, живье, живинка), прилагательные (живейный, живный), наречия (живо, заживо, вживе, живмя, вживую, живком, живьем) Некоторые производные явились производящей базой для следующих элементов, образующих словообразовательные парадигмы и цепочки Большая часть слов гнезда с вершиной живой сохранилась в активном словоупотреблении, хотя многие из них уже утратили исконное значение, но функционируют с новой семантикой (например, лексемы живец, живоглот, живодер, живот) При .этом в результате семантических преобразований образованные слова характеризуются той или иной сферой употребления профессиональной (наживить, наживка, наживщик, оживка), терминологической (вживить, вживление, живокость, живика, живица), церковной (оживотворити, животворящий) К существительным, образованным от прилагательного живой, относятся слова - наименования лица (живец, живейник, живописец, живоглот, живодер, живчик),

названия растений (живица, живика, живокость), а также слова, характеризующиеся самым общим семантическим объемом (живот, живность, живость)

Особенно интересна история появления и развития в языке слов живейник, живец и живот С точки зрения словообразования интерес представляют трансфик-сальные образования живоглот и живодер, характеризующиеся эмоционально-экспрессивной окраской

Семантическую историю слова живот можно представить в виде двух линий образования омонимов 1) живот 'жизнь' -> живот 'живое существо' живот 'животное' живот 'часть тела' и 2) живот 'жизнь' живот 'имущество' Слово живот 'часть тела', последнее звено первой словообразовательной цепочки, является общеупотребительным и активным в современном русском языке

Среди наречий, мотивированных прилагательным живой, самыми древними являются живо, живьем и вживе Наречия различаются сферой функционирования общеупотребительные заживо, живо, разговорное живьем, устаревшее вживе, простонародное живмя, окказионалпное, народно-фамильярное живкомъ

В Заключении обобщаются и излагаются выводы диссертационного исследования, обозначается перспективность изучения лексики в диахроническом и синхроническом направлениях

В результате исследования установлено, что этимологически единое гнездо с древнейшим корневым *д/- распалось на два корня (*ЗД и *д<4'*') еще в праславянский период, чему способствовали фонетические процессы (чередования корневого гласного) Гнездо с вершиной 'до^и было не многочисленным по составу входящих в него слов, основные элементы его исчезли из языха по ряду как лингвистических, так и экстралингвистических причин Гнездо с вершиной жити является необычайно обширным, а судьба его отдельных элементов самой разнообразной Лексема живой с широким семантическим объемом также стала вершиной отдельного гнезда, обогатившей язык как большим количеством производных, так и многообразием их значений

К числу деэтимологизированных слов гнезда относятся лексемы живот, животное, жила, жир, жица, иждивение, пажить, нежить, жито, а также производные от них слова В одних случаях причиной деэтимологизации послужило забвение производящей основы (например, для слов пажить и жир от глагола жити 'пастись'), в других - утрата словами исконной семантики (например, для слов живот, нежить, жито) В результате реконструкции единого гнезда с вершиной жить можно обозначить смысловые связи между словами, уже не соотносимыми друг с другом

Приложение включает словоуказатель, содержащий около 700 русских слов этимологического гнезда с корневым *gi-, а также схемы, показывающие историческое развитие гнезда

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях

1 Муллагалиева А Г Заметки по этимологии слов с корнем *gi- (слова изгой и гайка в русском и других славянских языках) / А Г Муллагалиева // II Международные Бодуэновские чтения Казанская лингвистическая школа традиции и современность (Казань, 11-13 дек 2003 г) Труды и материалы в 2 т- Казань Казан гос ун-т,

2003 — Т2 -С 87-89(0,18пл)

2 Муллагалиева Л Г Из истории забытых слов и значений слова с корневым «жить» жито, жир и их производные / А Г Муллагалиева // Русская и сопоставительная филология состояние и перспективы Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского государственного университета (Казань, 4-6 окг

2004 г) Труды и материалы - Казань Казан гос ун-т, 2004-С 189-190 (0,18 п л )

3 Муллагалиева А Г К истории слов, восходящих к корневому жить / А Г Муллагалиева // Русская и сопоставительная филология Исследования молодых ученых - Казань Казан гос ун-т, 2004 - С 88-96 (0,5 п л )

4 Муллагалиева А Г Семантические и словообразовательные особенности этимологического гнезда с корневым жить / А Г Муллагалиева // Русская сопоставительная филология' 2005 - Казань Казан гос ун-т, 2005 - С 81-84 (0,3 п л )

5 Муллагалиева А Г Семантика русского слова живой и польского ¿ywy и их производных / А Г Муллагалиева II Сопоставительная филология и полилингвизм Материалы II Всероссийской научно-практической конференции (Казань, 29 ноября -1 декабря 2005-г ) - Казань РИЦ «Школа» - С 169-171 (0,24 п л )

6 Муллагалиева А Г Из истории слова живот и его производных в русском языке / А Г Муллагалиева II Филологическая наука в XXI веке взгляд молодых Материалы четвертой всероссийской конференции молодых ученых (Москва, 8 дек

2005 г ) Москва - Ярославль Ремдер, 2005 - С 33-37 (0,24)

7 Муллагалиева А Г Проблемы этимологии в трудах И А Бодуэна де Куртенэ и внутренняя форма слова пажить / А Г Муллагалиева // III Международные Бодуэновские чтения И .А Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г) труды и материалы в 2 т-Казань Казан гос ун-т, 2006 - Т 2 - С 71-73 (0,18 п л )

8 Муллагалиева А Г Этимологический комментарий на занятиях по РКИ (на примере некоторых русских этикетных выражений и слов этимологического гнезда с

корневым *gi-) / А Г Муллагалиева // Лингвострановедческий аспект преподавания иностранных языков - 2006 - Вып 6 - С 64-72 (0,5 п л )

9 Муллагалиева А Г Функциональные и семантические особенности слов с корневым *gl- в русском литературном памятнике XV-XVI веков «Домострой» / А Г Муллагалиева // Семантика Функционирование Текст межвузовский сборник научных трудов - Киров Изд-во ВятГГУ, 2006 - С 255 - 260 (0,36 п л )

10 Муллагалиева А Г Функционально-семантические особенности слов с корневым жи(ть) в поэзии Николая Клюева /А Г Муллагалиева//Уч зап Казан roc унта Т 148 Сер гуманитарные науки Кн 3 - Казань, 2006 - С 110 - 117 (0,72 п л )

11 Муллагалиева А Г Из истории русских слов с древним корнем *gl-, называющих животных, и их производных / А Г Муллагалиева // Уч зап Казан академии ветеринарной медицины им H Э Баумана Сер Социально-гуманитарные науки и образование в аграрном вузе Т 187 - Казань КГАВМ, 2006 - С 269 - 275 (0,45 п л )

Отпечатано с готового оригинал-макета в типографии Издательского центра Казанского государственного университета им В И Ульянова-Ленина Тираж 100 экз Заказ 12/24

420008, ул Университетская, 17 тел 231-53-59,292-65-60

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Муллагалиева, Алсу Гайсовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Состав этимологического гнезда с корневым *giв русском языке.

1.1.0 происхождении древнего корня *gi-.

1.2. Слова с огласовкой *gojb- в русском языке.

ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. Глагол жить и его производные в русском языке.

2.1. Семантическая история глагола жить.

2.2. Причастия живучий, живущий, жилой, живомый.

2.3. Глаголы, мотивированные исходным жить.

2.4. Существительные, мотивированные исходным жить.

2.4.1. История существительных с отвлеченной семантикой.

2.4.2. История существительных с семантикой лица.

2.4.3. История существительных с семантикой места.

2.4.4. История некоторых существительных, образованных словосложением.

2.4.5. История существительного жила и его производных.

2.4.6. История существительного жир и его производных.

2.4.7. История существительного жито и его производных.

2.4.8. История существительного жица.

2.4.9. История существительного нежить.

2.4.10. История существительного пажить.

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ.

ГЛАВА III. Прилагательное живой и его производные в русском языке.

3.1. Семантическая история лексемы живой.

3.2. Глаголы, мотивированные лексемой живой.

3.3. Существительные и прилагательные, мотивированные лексемой живой.

3.4. Наречия, мотивированные лексемой живой.

ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Муллагалиева, Алсу Гайсовна

Чрезвычайно интересным для лингвиста представляется исследование лексем, связанных семантически и структурно и образующих гнездо слов с единой исходной вершиной. По мнению известного этимолога В.Пизани, ".каждое слово хранит в себе миф" [Пизани 1959: 142]. Изучение гнезда слов раскрывает историю не только отдельных лексем, составляющих его, но и позволяет выявить закономерности их структурно-семантических изменений, определить активные словообразовательные модели и отметить общую направленность развития того или иного словарного гнезда.

Гнездовое изучение слов занимает в языкознании особое место. Это позволяет ученым считать, что "по интенсивности исследований и целому спектру разнообразных подходов к анализу формально-семантической организации гнезда 70-90-е гг. XX в. можно охарактеризовать как "гнездовой бум" [Казак 2004: 3]. Подобные исследования остаются актуальными и в настоящее время. Работы последних лет свидетельствуют о возрастающем интересе ученых к анализу гнезд слов. Изучение различных типов гнезд является одной из основных задач исторического словообразования.

Исследования проводятся по всем типам гнезд: словообразовательным [Казак 2004, Николина 1997], корневым [Бочкарева 1989], этимологическим, диалектным [Шаброва 2002], лексическим, грамматическим, фразеологическим [Власова 1997]); создаются теории гнезда [Казак 2004]. Все больше появляется работ, описывающих особенности отдельных гнезд слов. Так, в последнее время были исследованы гнезда слов с глагольными вершинами дать [Воронина 1995], мереть [Кузьмина 1998] и субстантивными вершинами глаз [Власова 1997], конец [Гвоздева 1999], коса [Озерова 2002], а также гнезда с корнями *год- [Хачатурова 1999], -лук-/-ляк- [Соколовская 1996], *RUD [Юдина 2000], рух- [Митин 2000], *ber- [Рыбакова 2003], *glqd-, *mot-, vid-, *гьг- [Романова 2005]. Эти диссертационные сочинения посвящены изучению: словообразовательного (с вершинами дать, мереть), исторического корневого (с корнем *ber-) и фразеологического (с вершиной глаз) гнезда; семантической эволюции слов, составляющих то или иное гнездо (с корнями -лук-/-ляк-, *RUD)\ истории слов, образующих гнездо (с вершиной круг, с корнями рух-, *Ш); гнезда как структурно-семантического целого (с вершинами коса, конец). На фоне разнообразных и многоаспектных исследований гнезд и большого внимания к их изучению, что отражено в частых обращениях к материалу того или иного гнезда слов в различных статьях и отдельных исследованиях, к сожалению, недостаточное внимание уделено обширному по составу гнезду с древнейшим индоевропейским корнем *gi- в русском языке, что и послужило поводом для избрания данного гнезда в качестве основного объекта нашего исследования.

Корень *gi— один из самых ярких и значимых в русском языке. Слова с этим древним корнем обозначают такие жизненно важные действия, понятия, предметы, признаки, как жить, жизнь, живот, жила, живой, выживаемость и другие. История становления и развития семантически емкого славянского глагола жити, имеющего высокую частоту употребления на протяжении всей истории языка (по данным "Частотного словаря русского языка 1977 года", он имеет индекс 857, а производное от него слово жизнь - 1547) и представленного в текстах всех типов и жанров, а также его производных вызвала необходимость более глубокого изучения и обстоятельного описания функционально-семантических особенностей всех слов с данным корнем. Отдельные элементы указанного гнезда были объектом частных исследований, подвергались анализу с разных точек зрения. Так, слова с корнем *gi-служили материалом при разработке функционально-когнитивного словаря [Гафарова 1998]; семантический объем слов с корнем -жи(в)-(наряду с корнем -мер/мор-) описан и проанализирован на фоне культурного концепта "жизнь" в русском и сербскохорватском языках [Павлович 1996]; фразеологизмы со словом живот 'жизнь' рассматривались на материале памятников актовой письменности XVII века [Волков 1981]; ученые обращались к изучению истории таких слов с древним корнем *gi-, как пажить [Гринкова 1962], животрепещущий, жизнерадостный, переживание [Виноградов 1999], живот, жизнь, житие [Колесов 1986], двужильный [Журавлев 1985]. Активно изучаются в современном языкознании концепты, лексическим выражением которых являются слова с указанным корнем. Исследованию концептов "жить " и "жизнь " посвящены работы, в которых суперконцепт "жить " изучался в сопоставительном плане, например, в русском и башкирском языках [Абубакирова 2001], в русском и немецком языках [Халикова 2004]; описывались особенности концепта "жизнь" как фрагмента русской языковой картины мира [Чернейко 2001]; исследовался концепт "жизнь" в этногерменевтическом аспекте [Лифанцева 2000]; приводился анализ концепта "жизнь" в лирике А.С.Пушкина [Бабенко 2004] и концепта "жизнь - смерть" в идиолекте М.Зощенко [Бычкова 2004]; устанавливались особенности окказионального употребления слов с корнем *gi- на материале художественных произведений [Чумак 2004, Чистякова 2004]. Поскольку глагол жить входит в лексико-семантическое поле бытийности и содержит главную его сему 'быть, существовать', он является материалом для исследования в работах, где данный глагол изучается как основной элемент, конституирующий функционально-семантическое поле бытийности [Заметалина 2002].

В отличие от указанных работ объектом нашего исследования являются все слова с корнем *gi~, которые были образованы от этого корня и функционировали в русском языке в разные периоды его развития. Среди этих лексем выделены: 1) слова, которые находятся в отношениях производности и соотнесенности с исходным жить и характеризуются живыми словообразовательными связями; 2) слова, которые подверглись деэтимологизации, но сохранились в языке, образовав собственные словообразовательные гнезда; 3) слова, не сохранившиеся в языке на современном этапе его развития, но функционировавшие в древнерусском языке. Кроме того, в работе анализируются композиты и фразеологизмы, имеющие в своем составе слова с корнем *gi-, которые в той или иной степени позволяют представить историю слов в максимально полном объеме.

Актуальность исследования заключается в том, что в работе определяется состав всего этимологического гнезда с корневым *gi- и функционально-семантические особенности отдельных его элементов, поскольку, несмотря на разнообразные работы, посвященные изучению отдельных структурно-семантических аспектов слов с корнем *gi-, в современном языкознании пока нет комплексных исследований обширного гнезда с вершиной *gi-, представляющих полное этимологическое гнездо, включающее практически все слова с данным корнем.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые гнездо описано в диахроническом аспекте с учетом основных тенденций семантических преобразований и семантических законов, управляющих развитием слов с корневым *gi- , с объяснением причин деэтимологизации тех или иных слов, а также исчезновения слов из языка, которое привело к распаду гнезда. При этом к анализу привлекаются те подходы и методы, которые были разработаны и апробированы представителями разных лингвистических школ, и прежде всего казанской.

Целью настоящего исследования является объединение в одно целое всех этимологически родственных образований, восходящих к исконному *gi-, восстановление первоначальной словообразовательной структуры элементов этого гнезда, определение состава микрогнезд, выделившихся на базе исконного этимологического гнезда, установление основного направления семантического развития отдельных лексем. При описании семантического объема слов использовались основные методы компонентного анализа, предполагающего рассмотрение семантической структуры слов как сложной, состоящей из лексико-семантических вариантов [Будагов 1977, Прохорова 1980, Кубрякова 1981]. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих исследовательских задач:

- определить полный состав этимологического гнезда с корневым *gi-, восстановив не сохранившиеся в современном языке лексемы, первоначально относившиеся к этимологическому гнезду с корневым *gi-\

- восстановить утраченные семантические и словообразовательные связи между элементами исследуемого гнезда;

- выявить закономерные изменения, происшедшие в структуре, семантике, употреблении слов с корневым *gi-, определив причины этих изменений;

- описать функциональные и семантические особенности отдельных элементов гнезда, определить степень активности и продуктивности лексем в разные периоды развития языка;

- наметить структурную схему исторического развития всего гнезда с корневым *gi- и определить словообразовательный потенциал входящих в его состав лексем.

Исследование основано на комплексном описании особенностей слов с корневым *gi- в русском языке и включает изучение семантического, функционального, словообразовательного и грамматического аспектов этого описания. В работе используются методы: описательный, статистический, диахронический (привлечение исторических фактов и комментариев), стилистический и, по мере необходимости, сопоставительный.

Работа выполнена на материале различных исторических, этимологических, толковых и специальных словарей, в которых раскрывается семантический объем интересующих нас слов в разные периоды развития русского языка и приводится толкование их значений. Источниками исследования послужили такие памятники письменности, как «Успенский сборник XII - XIII вв.», «Домострой», «Судебники XV -XVI вв.», «Грамотки XVII - начала XVII вв.», поскольку в них наиболее ярко представлены функциональные особенности исследуемых лексем. Исторические сведения также были почерпнуты из «Словаря древнерусского языка» И.И.Срезневского, «Словаря древнерусского языка XI - XIV вв.», «Словаря русского языка XI - XVII вв.», картотеки «Словаря русского языка XI - XVII вв.», а также «Словаря языка Пушкина» и этимологических словарей русского языка: А.Г.Преображенского, М.Фасмера, Н.М.Шанского, Г.П.Цыганенко и «Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексический фонд» (под ред. О.Н.Трубачева). При описании современного состояния элементов гнезда были использованы материалы «Словаря современного русского литературного языка» в 17 томах, «Словаря русского языка» в 4 томах, «Словаря русского языка» С.И.Ожегова, «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова, а также «Толкового словаря: языковые изменения конца XX века».

В работе учитываются и данные специальных словарей: «Словаря синонимов русского языка» под редакцией А.П.Евгеньевой, «Нового объяснительного словаря синонимов русского языка» Ю.Д.Апресяна, «Словаря сочетаемости слов русского языка», специализированного словаря «Новое в русской лексике. Словарные материалы». Характеристика словообразовательных отношений лексических единиц на современном этапе дается с опорой на материалы «Словообразовательного словаря» А.Н.Тихонова и «Нового (толково-словообразовательного) словаря русского языка» Т.Ф.Ефремовой. В ходе исследования учтены взгляды современных ученых-этимологов (Ж.Ж.Варбот, В.В.Колесов, Ю.В.Откупщиков, О.Н.Трубачев, Н.М.Шанский и другие).

Круг поставленных задач и полученные результаты определяют теоретическую и практическую значимость данного исследования.

Теоретическая значимость определяется тем, что в работе проводится реконструкция гнезда, представлен комплексный подход к их анализу, указаны причины распада гнезда, продуктивности и активности отдельных элементов этого гнезда.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что сделанные описания и выводы могут быть использованы в лексикографической практике при составлении гнездовых толковых словарей русского языка (современных и исторических); при изучении отдельных разделов этимологии и исторической лексикологии, подготовке общих и специальных курсов по этимологии и исторической лексикологии; в курсах по истории слов, которые способствуют повышению методической грамотности; также они могут быть применены в практике преподавания русского языка в школе.

Изучение лексики в историческом плане способствует познанию истории народа и его культуры, поэтому материалы данного исследования полезны не только для лингвистов, но и для тех, кто интересуется историей, культурой, традициями русского народа, поскольку в семантике слов, подвергшихся в работе анализу, исчезнувших из обихода или изменивших свой смысл, отражается богатый и разнообразный духовный мир русского человека. Материалы исследования могут быть использованы лингвистами при обращении как к истории отдельных слов с корнем *gi- с установлением их места в гнезде, так и к словообразовательным парадигмам с той или иной вершиной, словообразовательным цепочкам с тем или иным исходным звеном, к истории этимологического гнезда в целом.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Этимологически единое гнездо с древнейшим корневым *gi-распалось на два корня еще в праславянский период по причине и чередования корневого гласного в истории образований *ziti и *gojiti. Имея на начальной стадии развития единое значение, в дальнейшем эти образования значительно разошлись, в современном русском языке воспринимаются уже как не соотносимые в семантическом и словообразовательном отношении.

2. Среди основных глагольных форм *ziti, *gojiti, *gajiti, восходящих к исконному *gi-, в русском языке наиболее широкое развитие получил глагол жити, слова с огласовкой жи- составляют основу обширного этимологического гнезда с исходным *gi-. С огласовкой гой-/гай- было образовано небольшое количество лексем, из которых в современном русском языке сохранились лишь лексемы гой, изгой, диалектные гоити, гаяти, гай.

3. На современном этапе развития языка одни элементы гнезда сохранили соотнесенность с исходным производящим (например: жизнь, житие, жилище, жилье, жилец, житель, а также многочисленные глаголы, образованные от исходного жить), другие подверглись процессу деэтимологизации и стали вершинами собственных, самостоятельных словообразовательных гнезд в русском языке (например: живот, животное, жила, жир, пажить, нежить, жито). Распад исследуемого гнезда связан с целым рядом причин: лингвистических и экстралингвистических.

5. В состав гнезда с корневым *gi- на основании этимологического и исторического анализа должны быть включены такие лексемы, как: живица, жила 'скупой', жица, иждивение, изгой, нежить, пажить.

Композиция работы обусловлена структурой самого этимологического гнезда: исторически слова с корневым *gi- были образованы от трех элементов - *gojiti, *ziti и *ziv-, которые явились вершинами отдельных крупных гнезд. Истории каждого гнезда посвящена отдельная глава диссертации. Таким образом, работа состоит из введения, трех глав и заключения. I глава посвящена описанию происхождения и

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантические особенности этимологического гнезда с корневым *Gl- в русском языке"

ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ

В развитии древнего прилагательного живой в русском языке наблюдается постепенный процесс расширения его семантического объема от исконного значения 'живой, противоположный мертвому' до образования восьми лексико-семантических вариантов, отмечаемых в словарях современного русского языка. При этом идет процесс постоянного обогащения семантической структуры данного прилагательного новыми семами за счет расширения возможностей сочетаемости прилагательного живой, в результате чего рождаются новые устойчивые сочетания.

Лексема живой имеет обширную словообразовательную парадигму, в которую входят 8 глаголов (вживить, живить, заживить, животворить, наживить, оживить, поживиться, приживить), 12 существительных (живец, живописец, живоглот, живодер, живчик, живица, живика, живокость, живость, живот, живье, живинка), 2 прилагательных (живейный, живный), 7 наречий (живо, заживо, вживе, живмя, вживую, живком, живьем). Некоторые производные явились производящей базой для следующих элементов, образующих словообразовательные парадигмы и цепочки. Большая часть слов гнезда с вершиной живой сохранилась в активном словоупотреблении, хотя многие из них уже утратили исконное значение, но функционируют с новой, вторичной семантикой (например, лексемы живец, живоглот, живодер, живот). При этом в результате семантических преобразований образованные лексемы характеризуются по сфере употребления: профессиональные (наживить, наживка, наживщик, оживка), терминологические (вживить, вживление, живокость, живика, живица), церковные (оживотворити, животворящий). К существительным, образованным от прилагательного живой, относятся -наименования лица (живец, живейник, живописец, живоглот, живодер, живчик), названия растений (живица, живика, живокость), а также слова, характеризующиеся большим семантическим объемом (живот, живность, живость).

Семантическую историю слова живот можно представить в виде двух линий образования омонимов живот 'жизнь' живот 'живое существо' живот 'животное' живот 'часть тела' и живот 'жизнь' живот 'имущество'. Слово живот 'часть тела', последнее звено первой словообразовательной цепочки, является общеупотребительным и активным в современном русском языке.

Среди наречий, мотивированных прилагательным живой, самыми древними являются живо, живьем и вживе. Наречия различаются сферой функционирования: общеупотребительные заживо, живо, разговорное живьем, устаревшее вживЕ, простонародное живмя, окказиональное, народно-фамильярное живкомъ.

169

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Описание функционально-семантических особенностей слов, восходящих к индоевропейскому корню *gi-, позволило прийти к следующим выводам.

В результате обобщения изученного материала и его систематизирования было установлено, что этимологически единое гнездо с древнейшим корневым *gi- распалось на два корня, которые представлены чередованием корневого гласного еще в праславянский период. Имея первоначально единое значение, в дальнейшем они значительно разошлись и в современном русском языке воспринимаются как не соотносимые в семантическом и словообразовательном отношении. Кроме того, лексемы, входящие в гнездо с вершиной *gojiti, не получили дальнейшего развития в русском языке, в результате чего на современном этапе функционирования языка слова с корневым *gojiti практически не представлены.

- В свете теории чередования гласных в корне славянских глаголов, которые были унаследованы славянскими языками из индоевропейского, глагол *gajiti является итеративно-каузативным с основой на -/- и корневым вокализмом о, отношения которого к производящей основе не соответствуют предполагаемому исконному типу отношений: о (вокализм производящей основы): о (вокализм производной основы). Наряду с глаголом *gajiti (с -/- основой и корневым о) существовал глагол *gojiti (с -/-основой и корневым о), который был образован от глагола *ziti.

- Среди глагольных форм *ziti, *gojiti, *gajiti, восходящих к исконному *gi-9 в русском языке наиболее широкое развитие получил глагол жити, восходящий к праславянскому *ziti. Глагол *gojiti сохранился в языке лишь в производных гой и изгой. Глагол *gajiti ограничен лишь диалектным употреблением. Таким образом, вершиной этимологического гнезда, в которое входят слова с корневым жи-, является глагол жить.

- В семантическом развитии глагола жить можно отметить постепенное расширение его семантического объема. Глагол жить оказался необычайно продуктивным в плане словопроизводстве. Он послужил производящей базой для образования многочисленных глаголов, а также именных производных слов с общей значением процесса, места, лица. На современном этапе развития языка подобные слова либо сохранили соотнесенность с исходным производящим, либо подверглись процессу деэтимологизации и стали вершинами собственных, самостоятельных словообразовательных гнезд. К первой группе относятся производные жизнь, житие, жилище, жилье, жилец, житель, а также глаголы, образованные от исходного жить, которые соотносятся с производящим словом.

К числу деэтимологизированных слов можно отнести лексемы живот, животное, жила, жир, пажить, нежить, жито. В одних случаях причиной деэтимологизации послужило изменение семантики производящей основы (для слов пажить и жир от глагола жити 'пастись'), в других утрата словами исконного значения (живот, нежить, жито).

Образование в языке таких производных лексем от исходного жить, как жила, жир, жито, пажить, связано с необходимостью их появления для обозначения тех реалий, которые считались источником жизни для древнерусского человека, основным занятием которого было земледелие (жила - вена, подземное, родниковое русло, жир и жито - корм, пажить -пастбище, дающее корм). Каждая из перечисленных лексем послужила базой для активного словопроизводства, результатом которого явились многочисленные по составу элементов словообразовательные гнезда слов с вершинами жила, жир, жито, пажить, из которых в активное употребление вошли лексемы, восходящие к исходным жила и жир, а слова жито и пажить оказались на периферии лексического состава языка под влиянием различных экстралингвистических факторов.

- Слово жила в значении 'вена' расширило семантический объём и называет 'подземное русло, по которому пробивается родник, ключ', а также вид 'горной породы'. Лексема жила в значении 'вена' обозначала силу жизни в восприятии древнерусского человека и в связи с этим являлась чрезвычайно важной. В современном русском языке функционируют четыре омонима: жила 'подземное русло', жила 'вена', жила 'горная порода', а также развившееся на базе глагола жилить 'присваивать чужое' существительное жила 'скупой' жилить 'тянуть'.

- В слове жир произошло сужение семантического объема по сравнению с древней синкретичной семантикой 'корм', 'пажить', 'избыток, излишек, жир', 'богатство', современное слово жир -'маслянистое, не растворимое в воде вещество'.

- В результате реконструкции единого гнезда с вершиной жить можно обнаружить смысловые связи между уже не соотносимыми друг с другом словами. Например, слова жито, жир, пажить, жировать обозначают предметы и действия, связанные с питанием, кормлением; слова прожить, прожиться, нажить, нажиться, нажива, пожива, разжиться, иждивение объединены семантикой 'расходы, средства для жизни'.

В данной работе представлены все слова, восходящие к исконному древнему *gi-. В результате анализа материалов исторических словарей и памятников русской письменности составлена картотека слов русского языка, восходящих к корневому *gi- (См. Приложение). По данным указанной картотеки, в русском языке функционировали в разные периоды его развития 708 слов. Это число является условным, поскольку показания различных словарей, в известной степени, относительны. По этой же причине сложно по материалам исторических словарей с абсолютной точностью представить количество слов с корневым *gi-, функционировавших в ту или иную эпоху. Одна часть слов этимологического гнезда с корневым *gi- в русском языке в силу различных причин, как лингвистических, так и экстралингвистических, пополнила пассивный фонд словарного состава языка (277 лексем). В современном языке, согласно данным составленной картотеки, из обширного этимологического гнезда сохранилось лишь 431 слово. С целью показа движения в словарном составе языка с помощью статистического метода определено количество слов, образованных в древнерусском языке - это 147 лексем, из них в активном словаре русского языка сохранилось лишь 48 лексем, которые относятся к древнейшему пласту лексики современного языка.

После списка слов в работе прилагаются три схемы, показывающие развитие гнезд с вершинами гоити, жить и живой, которые различаются как составом элементов, входящих в них, так и разнообразием в семантическом развитии данных слов. Выделение элементов гнезда цветом позволяет более четко представить развитие той или иной словообразовательной цепочки, а также всего микрогнезда, образовавшегося в результате активных семантических и словообразовательных процессов.

Перспективным представляется восстановление этимологического гнезда корневым *gi, охватывающего элементы всех языков, в которых были образованы слова с данным корнем.

173

 

Список научной литературыМуллагалиева, Алсу Гайсовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Апр. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка Текст. / Под общ. рук. Ю.Д.Апресяна. - 2-е изд., испр. - М.: Школы яз. рус. культуры. - 1999. - Вып. 1.-511 с.

2. БАС Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. Текст. - М. - Л.: АН СССР, 1948 - 1965.

3. БПРС Гессен Д. Большой польско-русский словарь Текст. / Д.Гессен, Р.Стыпула. - Москва - Варшава: Русский язык, Ведза Повшехна, 1988.-Т. II. P-Z.-567 с.

4. БРС Грабчыкау С.М. Беларуска-руск1 слоушк Текст. / С.М. Грабчыкау. - 3-е выданне, дапоуненае i перапрацаванае. - Мшск: Народная асвета, 1991. - 349 с.

5. БРЭС Большой российский энциклопедический словарь Текст. -М.: Научное изд-во "Большая российская энциклопедия", 2003. - 1888 с.

6. Вост. Словарь церковно-славянского языка, составленный академиком А.Х.Востоковым Текст. - Изд. 2-аго отделения императорской академш наукъ. - СПб., 1861. - Т. 2. - 295 с.

7. Гор. Горяев Н.В. Сравнительно-этимологический словарь русского языка Текст. / Н.В.Горяев. - Тифлисъ, 1896. - 451 с.

8. Грузб. Грузберг А.А. Частотный словарь русского языка второй половины XVI - начала XVII века Текст. / А.А.Грузберг. - Пермь, 1974. -462 с.

9. Даль Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4т. Текст./В.И.Даль.-М.: Рус.яз., 1989.-Т. 1.-699с.

10. Доп. обл. сл. Дополнение к опыту областного великорусского словаря Текст. - Издаше втораго отд'клешя императорской академш наукъ. - СПб., 1858. - 328 с.

11. Ефрем. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный Текст. / Т.Ф.Ефремова. - М.: Рус. яз., 2000. - Т. 1. -1210 с.

12. КДРС Картотека словаря русского языка XI - XVII вв.

13. Лемх. Лемхенас X. Русско-литовский словарь Текст. / Х.Лемхенас. -Вильнюс, 1955.-440 с.

14. Лит. сл. Литовский словарь А.Юшкевича с толкованием на русском и польском языках Текст. - СПб.: Отд-ние рус. яз. и словесности Ак. наук, 1897.-Вып. 1,т. 1.-392 с.

15. MAC Словарь русского литературного языка: В 4 т. Текст. / РАН. Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А.П.Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М.: Русский язык, Полиграфресурсы, 1999. - 939 с.

16. Моис. Моисеенко М.Ф. Словарь русских говоров Волжско-Свияжского междуречья Текст. / М.Ф.Моисеенко. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2002.- 158 с.

17. Ож. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / С.И.Ожегов. - 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

18. Преобр. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. Текст. / А.Г.Преображенский. - М.: Изд-во иностр. и нац. словарей, 1959.

19. Ред. сл. Редкие слова в произведениях авторов XIX века Текст. -М.: Русские словари, 2000. - 576 с.

20. РСС Русский семантический словарь. Толковый, систематизированный по классам слов и значений Текст. / Под ред. Н.Ю.Шведовой. -М.: Азбуковник, 1998. - 800 с.

21. РСЯР Русский словарь языкового расширения Текст. / Сост. А.И.Солженицын. - 3-е изд. - М.: Рус.путь, 2000. - 272 с.

22. Рус. ассоц. Русский ассоциативный словарь Текст. / Ю.Н.Караулов, Ю.А.Сорокин и др. - Кн. 3. - М.: Институт рус. яз., 1996.

23. Свод. сл. Сводный словарь современной русской лексики: В 2 т. Текст. / Под ред. Р.П.Рогожниковой. - М.: Русский язык, 1991.

24. CAPj Словарь Академии Российской 1789 - 1794: В 6 т. Текст. -СПб.: Имп. Ак. наук, 1790. - Т. II. отъ Г. до 3. - 1200 стб.

25. САРг Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный Текст.: В 6 ч. К. - СПб.: Имп. Акад. наук, 1806 - 1822.

26. СГРС Словарь говоров русского Севера Текст. / Под ред. А.К.Матвеева. - Т.36 Г-Ж. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005.-388 с.

27. СДРЯ XI XIV - Словарь древнерусского языка XI - XIV вв.: В 10-ти т. Текст. / Гл. ред. Р.И.Аванесов. - Т. 1 - 3. - М.: Рус. язык, 1989 - 1990.

28. Сл. 1852 Опыт областного великорусского словаря, изданный вторымъ отд^лешемъ императорской академш наукъ Текст. - СПб., 1852.-275 с.

29. Сл. Дост. Словарь языка Достоевского. Лексический строй идиолекта / РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова Текст. - М.: Азбуковник, 2001. - Вып. 2. - 510 с.

30. Сл. рус. син. Словарь русских синонимъ, или словословъ, составленный редакщею нравственныхъ сочиненш: В 6 вып. Текст. -СПб., 1840- 1841.

31. Сл. син. Абр. Словарь русскихъ синонимовъ и сходныхъ по смыслу выраженш Текст. / Сост. Н.Абрамовъ. - 3-е изд., доп. - СПб., 1911- 176 с. Сл. син. - Словарь синонимов русского языка: В 2 т. [Текст] / Под ред.

32. A.П.Евгеньевой. М.: Астрель, 2001. - Т. 1. А - Н. - 680 с.

33. Сл. П. Словарь языка Пушкина: В 4 т. Текст. / Гл. ред.

34. B.В.Виноградов. М.: ГИС АН СССР, 1956 - 1961.

35. СМ 83 - Новое в русской лексике. Словарные материалы - 83 Текст. / Под ред. Н.З.Котеловой. - М.: Рус. яз., 1987. - 189 с.

36. СМ 84 - Новое в русской лексике. Словарные материалы - 84 Текст. / Под ред. Н.З.Котеловой; АН СССР. Ин-т рус. языка. - М.: Рус. яз., 1989.-424 с.

37. CM 85 - Новое в русской лексике. Словарные материалы - 85 Текст. / Под ред. Н.З.Котеловой. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 351 с.

38. СМ 87 - Новое в русской лексике. Словарные материалы - 87 Текст. / Под ред. Н.З.Котеловой, Ю.Ф.Денисенко. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996.-352 с.

39. СМ 88 - Новое в русской лексике. Словарные материалы - 88 Текст. / Под ред. Е.А.Левашова. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. - 420 с.

40. СМ 89 - Новое в русской лексике. Словарные материалы - 89 Текст. / Под ред. Н.В.Соловьева. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. - 370 с.

41. Сом. Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов Текст. / В.П.Сомов. - М.: Владос, 1996. - 764 с.

42. Справ, сл. Справочный словарь орфографический, этимологический и толковый русского литературного языка Текст. / Сост. под ред. А.Н.Чудинова. - СПб.: Тип. Исидора Гольдберга, 1901. - Вып. 1.-1088 стб.

43. СРГП Словарь русских говоров Приамурья Текст. / Сост. Ф.П.Иванова, Л.В.Кирпикова, Л.Ф.Путятина. - М.: Наука, 1983. - 342 с.

44. Срез. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3 т. Репринтное издание Текст. / И.И.Срезневский. - М.: Книга, 1989.

45. Срез. 1893 Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 2 т Текст. - СПб.: Имп. Ак. наукъ, 1893.

46. СРНГ Словарь русских народных говоров Текст. / Гл. ред. Ф.П.Филин. - Вып. 9. - Л.: Наука, 1972. - 362 с.

47. СРЯ XI XVII - Словарь русского языка XI - XVII веков Текст. / АН СССР, Ин-т рус. языка. -М.: Наука, 1975 - 2002.

48. СРЯ XVIII Словарь русского языка XVIII века Текст. / Сост. О.Е.Березина и др.- СПб.: Наука, 1992. - Вып. 7. Древо - Залежь. - 263 с.

49. СС Словарь сочетаемости слов русского языка Текст. / Под ред. П.Н.Денисова, В.В.Морковкина. - 3-е изд., испр. - М.: ACT: Астрель, 2002. -813 с.

50. ССРГ Словарь современного русского города Текст. / Под ред. Б.И.Осипова. - М.: Русские словари и др., 2003. - 565 с.

51. СТСРЯ Современный толковый словарь русского языка Текст. / Рос. акад. наук, Ин-т лингв, исслед. - СПб.: НОРИНТ, 2004. - 959 с.

52. СЦРЯ Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка, составленный вторымъ отделешемъ Императорской Академш наукъ Текст. - СПб.: Н.Л.Тиблен, 1867. - Т. I. - 866 стлб.

53. Тих. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. Текст. / А.Н.Тихонов. - М.: Рус. яз., 1990. - Т. 1. - 854 с.

54. ТСРГ Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание: Англ. эквиваленты. Синонимы. Антонимы Текст. / Под ред. Л.Г.Бабенко. - М.: Аст - Пресс, 1999. - 693 с.

55. ТСЯИ Толковый словарь русского языка конца XX века: Языковые изменения Текст. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. - СПб.: Фолио - Пресс, 1988. - 700 с.

56. Уш. Толковый словарь русского языка: В 4 т. Текст. / Под ред. Д.Н.Ушакова. - М.: Астрель: ACT, 2000.

57. Фаем. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. Текст. / М.Фасмер. - 4-изд., стер. - М.: Астрель: ACT, 2003.

58. Фраз. сл. Фразеологический словарь современного русского литературного языка: В 2 т. Текст. / Под ред. А.Н.Тихонова. - М.: Флинта: Наука, 2004.

59. Фраз. сл. XVIII XX - Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII - XX веков: В 2 т. Текст. / Под ред.

60. A.И.Федорова. Новосибирск: Наука, 1991. - Т. 1. - 338 с.

61. Харч. Харченко В.К. Словарь богатств русского языка. Редкие слова, метафоры, афоризмы, цитаты, биографемы: В 2 т. Текст. /

62. B.К.Харченко. Т. 1. А - М. - Белгород: Изд-во Белгородск. гос. ун-та, 2003. - 305 с.

63. Цыг. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка Текст. / Г.П.Цыганенко. - 2-е изд., перераб. и испр. - Киев: Радянська школа, 1989.-510 с.

64. Част. сл. Частотный словарь русского языка Текст. / Под ред. Л.Н.Засориной. - М.: Рус. яз, 1977. - 935 с.

65. Черных Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. Текст. / П.Я.Черных. - 3-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 2002. - Т. 1. А - Пантомима. - 621 с.

66. Шанск. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка Текст. / Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. - 3-е изд., испр. и доп.- М.: Просвещение, 1975. - 543 с.

67. ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд Текст. / Под ред. О.Н.Трубачёва. - М.: Наука, 1974 -2005.1.. Тексты

68. Гр. Грамотки XVII - начала XVIII века Текст. / Под ред. С.И. Коткова. - М.: Наука, 1969. - 415 с.

69. Дом. Домострой Текст. - СПб.: Наука, 2000. - 399 с. Клюев - Клюев Н.А. Сердце Единорога. Стихотворения и поэмы / Н.А.Клюев. - СПб.: РХГИ, 1999. - 1072 с.

70. Сл. о П. Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» Текст. / Сост. В.Л.Виноградова. -М. - Л.: Наука, 1967.-Вып. 2: Д-Копье-214 с.

71. Собор, ул. Соборное уложение 1649 года. Текст, комментарии Текст. - Л.: Наука, Ленингр. отд., 1987. - 448 с.

72. Суд. Судебники XV - XVI веков Текст. / Под общ. ред. акад. Б.Д.Грекова. - М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1952. - 619 с.

73. Усп. сб. Успенский сборник XII - XIII вв. Текст. / Под ред. С.И.Коткова. - М.: Наука, 1971.-754 с.1791. ЛИТЕРАТУРА

74. Абубакирова З.Ф. Представление суперконцепта "жить" в русско-башкирском функционально-когнитивном словаре: автореф. дисс. . канд. фил. наук. / З.Ф.Абубакирова. Уфа, 2001. - 22 с.

75. Азарх Ю.С. О синонимии однокорневых слов Текст. / Ю.С.Азарх // Деривация и история языка. Пермь, 1987. - С. 64 - 73.

76. Андреева И.В. Русская деревня XX век: культурологический словарь Текст. / И.В.Андреева, Н.В.Баско. - М.: Флинта, Наука, 2003. - 304 с.

77. Аркадьева Т.Г. Этимологические связи слов и закономерности их изменения Текст. / Т.Г.Аркадьева. Л., 1986. - 51 с.

78. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов Текст. / Л.Г.Бабенко. -М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. 464 с.

79. Балалыкина Э.А. Приключения слов Текст. / Э.А.Балалыкина. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1993. 167 с.

80. Балалыкина Э.А. Русское словообразование: Учебное пособие Текст. / Э.А.Балалыкина, Г.А.Николаев. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1985.184 с.

81. Балашова Л.В. Структура семантического поля жизни смерти в современном русском языке Текст. / Л.В.Балашова // Вопросы исторической семантики русского языка. - Калининград, 1989. - С. 122 - 130.

82. Батожок Н.И. Семантическая реконструкция в диалектном словаре Текст. / Н.И.Батожок // Международный симпозиум по проблемам этимологии, исторической лексикологии и лексикографии. Тезисы докл. / Отв. ред. О.Н.Трубачев. М.: Наука, 1984. - С. 105 - 106.

83. Бочкарева Г.А. Корневые гнезда слов в современном русском языке: автореф. дисс. канд. фил. наук / Г.А. Бочкарева. -М.,1989. 16 с.

84. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? Текст. / Р.А.Будагов. М.: Наука, 1977. - 263 с.

85. Будилович А. Первобытные славяне в их языке, быте и понятиях по данным лексикальным / А. Будилович. Киев, 1880. - Ч. 1. - с. 340.

86. Бычкова Т.А. Концепт "жизнь смерть" в идиолекте Михаила Зощенко: дисс. канд. фил. наук / Т.А.Бычкова. - Казань, 2004. - 18 с.

87. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов Текст. / Н.С.Валгина. М.: Логос, 2001.-304 с.

88. Валиахметов Э.К. Сопоставительный анализ ядерных компонентов функционально-семантической сферы "жить" в русском и английском языках: автореф. дисс. канд. фил. наук / Э.К.Валиахметов. Уфа, 1999. - 18 с.

89. Варбот Ж.Ж. К реконструкции количественных чередований в некоторых славянских этимологических гнездах Текст. / Ж.Ж.Варбот // Этимология 1970. - М.: Наука, 1972. - С. 55 - 65.

90. Варбот Ж.Ж. О словообразовательной структуре этимологических гнезд. Текст. / Ж.Ж.Варбот // Вопросы языкознания. 1967. - №4. - С. 67- 74.

91. Варкентин Т.А. Семантическая история глагола "готовить" (к вопросу о взаимодействии литературного языка и говоров) Текст. / Т.А.Варкентин // Литературный язык и народная речь. Пермь: Изд-во ПГУ, 1986. - С. 146-152.

92. Введенская Л.А. Этимология и ее виды Текст. / Л.А.Введенская, Н.П.Колесников. Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1986. - 96 с.

93. Ведина Т.Ф. Словарь фамилий Текст. / Т.Ф.Ведина. М.: ООО "Фирма", "Издательство ACT", 1999. - 544 с.

94. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учебное пособие для вузов Текст. / В.В.Виноградов. 3-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

95. Виноградов В.В. История слов Текст. / В.В.Виноградов. М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1999.- 1138 с.

96. Виноградов В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии Текст. / В.В.Виноградов // Известия АН СССР, Отд. лит-ры и яз. Т. XII, вып. 3. М.: Изд-во АН СССР, 1953. - С. 185- 210.

97. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов /

98. B.В.Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография Текст.-М.: Наука, 1977.-С. 162- 189.

99. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию Текст. / Г.О.Винокур // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.-С. 419-442.

100. Власова Н.А. Фразеологическое гнездо с вершиной глаз в общенародном языке и говорах: дисс. . канд. фил. наук / Н.А.Власова. -Орел, 1997.-242 с.

101. Войтенко А. Что двор, то говор Текст. / А.Войтенко. М.: Московский рабочий, 1993. - 232 с.

102. Вопросы теории и истории русского словообразования Текст. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1972.-40 с.

103. Воронина Е.Б. Словообразовательное гнездо с вершиной дать как системно-структурное образование: автореф. дисс. . канд. фил. наук / Е.Б.Воронина. М., 1995. - 16 с.

104. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке Текст. / Р.М.Гайсина. Саратов: Саратов, гос. ун-т, 1981.- 195 с.

105. Гамкрелидзе Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы=1пс1о-European and Indo-Europeans: Реконструкция и анализ праязыка и протокультуры: В 2 ч. Ч. 2. Текст. / Т.В.Гамкрелидзе, В.В.Иванов. -Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1984. 440 с.

106. Гафарова Г.В. Когнитивные аспекты лексической системы языка (на материале функционально-семантической сферы "жить") Текст. / Г.В.Га-фарова, Т.А.Кильдибекова. Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1998. - 180 с.

107. Гвоздева Е.В. Гнездо с вершиной конец как структурно-семантическое целое: Учебно-методическое пособие Текст. / Е.В.Гвоздева. М.: Прометей. - 171 с.

108. Гинзбург E.JI. Словообразование и синтаксис Текст. / Е.Л.Гинзбург. -М: Наука, 1979.-264 с.

109. Гринкова Н.П. Пажить Текст. / Н.П.Гринкова // Вопросы исторической лексикологии русского языка. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т, 1962.-Ч. 1.-С. 78-82.

110. Джумманова Д.Т. История слов с этимологическим корнем * бы в культурно-историческом контексте (на материале памятников русского языка XI XVII вв.): автореф. дисс. . канд. фил. наук / Д.Т.Джумманова. -СПб., 1993.- 16 с.

111. Егорова Г.В. Эволюция древнерусской микрогруппы глаголов перемещения в пространстве с корневой морфемой *beg-: автореф. дисс. . канд.фил.наук/Г.В.Егорова. Волгоград, 2004. - 19 с.

112. Елистратов B.C. Язык старой Москвы: Лингвоэнциклопедический словарь Текст. / В.С.Елистратов. 2-е изд., исправ. - М.: ООО Изд-во ACT, 2004.-795 с.

113. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке Текст. / О.П.Ермакова. -М.: Рус. яз., 1984. 152 с.

114. Журавлев А.Ф. Рус. двужильный Текст. / А.Ф.Журавлев // Этимология 1985. М.: Наука, 1988. - С. 78 - 81.

115. Заметалина М.Н. Выражение идеи бытия в «Житии протопопа Аввакума» Текст. / М.Н.Заметалина // Русская речь. 1999. - №3.-С. 90-92.

116. Заметалина М.Н. Функционально-семантическое поле бытийности в синхронии и диахронии: Монография Текст. / М.Н.Заметалина. -Волгоград: Перемена, 2002. 228 с.

117. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование Текст. / Е.А.Земская. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

118. Иванов Е.П. Меткое московское слово Текст. / Е.П.Иванов. 2-е изд. - М.: Московский рабочий, 1986. - 320 с.

119. Иванова А.П. Словообразовательные гнезда с вершинами -наименованиями четырех мировых стихий: диахронический аспект: автореф. дисс. канд. фил. наук / А.П.Иванова. СПб., 2004. - 18 с.

120. Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII XIX веков Текст. - Оренбург: Оренбургское книжное изд-во, 1998. - 280 с.

121. Казак М.Ю. Глагольное словообразовательное гнездо в современном русском языке: Монография Текст. / М.Ю.Казак. Белгород: Изд-во Белгородск. гос. ун-та, 2004. - 124 с.

122. Каирбеков Б. Глагол жить: Стихи Текст. / Б.Каирбеков. Алма-Ата: Жазушы, 1982. - 72 с.

123. Кильдибекова Т.А. Функционально-когнитивный словарь русского языка (сфера жить) Текст. / Т.А.Кильдибекова, Г.В.Гафарова. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1997. - 112 с.

124. Колесов В.В. История русского языка в рассказах Текст. / В.В.Колесов. 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1982. - 191 с.

125. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси Текст. / В.В.Колесов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 321 с.

126. Колесов В.В. Этимология как искусство и как наука Текст. / В.В.Колесов // Русская речь. 1971. -№ 6. - С. 99 - 111.

127. Копорская Е.С. Семантическая история славянизмов в русском литературном языке нового времени Текст. / Е.С.Копорская. М.: Наука, 1998.-232 с.

128. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст. / Е.С.Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 199 с.

129. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова Текст. / Е.Р.Курилович // Вопросы языкознания. 1955. - № 3. - С. 73 - 82.

130. Kurylowicz J. L'apophonie en indo-europeen / J. Kurylowicz. Wroclaw, 1956.-S. 289-298.

131. Куркина Л.В. Изоглоссные связи южнославянской лексики. II Текст. / Л.В.Куркина // Этимология 1976. М.: Наука, 1978. - С. 17 - 31.

132. Лебедева Н.Б. Внутрикатегориальное словообразование глагола Текст. / Н.Б.Лебедева // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск : Изд-во Томского ун-та, 1991. - С. 94 - 135.

133. Леушина Л.Г. Семантические процессы в этимологическом гнезде производных от *kei- Текст. / Л.Г.Леушина // Вопросы словообразования и формообразования в индоевропейских языках: Проблемы семантики. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1991. С. 187- 192.

134. Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: В 2 т. Текст. -М.: Моск. гос.ун-т, 1995.-Т. 1.-311 с.

135. Лифанцева С.А. Концепт "жизни" в этногерменевтическом аспекте Текст. / С.А.Лифанцева // Mentalitat. Konzept. Gender / Hrsg. von T.A.Pimenov; M.V.Pimenova. Landau: Vergal Empirische Padagogik, 2000. -Bd. 7. -S. 120-121.

136. Лукина Г.Н. Предметно-бытовая лексика древнерусского языка Текст. / Г.Н.Лукина. М.: Наука, 1990. - 180 с.

137. Лутовинова И.С. Слово о пище русских (К истории слов в русском языке) Текст. / И.С.Лутовинова. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1997. -304 с.

138. Львов А.С. Лексика "Повести временных лет" Текст. / А.С.Львов. -М.: Наука, 1975.-367 с.

139. Маковский М.М. Картина мира и миры образов слова Текст. / М.М.Маковский // Вопросы языкознания. 1992. - № 6. - С. 36 - 54.

140. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике: Учеб. пособие Текст. / М.М.Маковский. М.: Высшая школа, 1989. - 200 с.

141. Маковский М.М. Язык Миф - Культура. Символы жизни и жизнь символов Текст. / М.М.Маковский. - М., 1996. - 330 с.

142. Максимов В.И. Суффикс -ин(а) с выделительным значением в русском языке Текст. / В.И.Максимов // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973. - С. 122-131.

143. Марков В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке Текст. / В.М.Марков. Ижевск: Удмурт, гос. ун-т, 1981. - 29 с.

144. Мейе А. Общеславянский язык / А.Мейе. М.: Изд-во иностранной литературы, 1951. - 492 с.

145. Митин В.В. Слова с корнем рух- в истории русского языка: дисс. .канд. фил. наук: 10.02.01 /В.В.Митин. -М., 2000.-217 с.

146. Михайлова И.Д. Словообразовательное гнездо с вершиной круг. Становление и современное состояние: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / И.Д.Михайлова. М., 2001.-235 с.

147. Мицык А.А. Развитие значений слов праславянского происхождения в русском языке: автореф. дис. канд. фил. наук / А.А.Мицык. Ростов-на-Дону, 1981.-29 с.

148. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском языке: Учебное пособие Текст. / А.И.Моисеев. JI.: Изд-во Ленингр. ун.-та, 1987. - 208 с.

149. Мораховская О.Н. Крестьянский двор. История названий усадебных участков Текст. / О.Н.Мораховская. М.: Наука, 1996. - 200 с.

150. Николина Н.А. Словообразовательное гнездо и принципы его описания Текст. / Н.А.Николина. М, 1997.

151. Ничман З.В. Лексические и грамматические особенности глаголов существования современного русского языка Текст. / З.В.Ничман // Лексическая и грамматическая семантика: Межвуз. сб. науч. тр. -Новосибирск, 1986. С. 42 - 52.

152. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учебное пособие Текст. / Л.А.Новиков. М.: Высшая школа, 1982. - 272 с.

153. Одинцов Г.Ф. Два вида лексико-фразеологических групп в связи с историей названий оружия в русском языке / Г.Ф.Одинцов // Лексические группы в русском языке XI XVII вв. - М.: ИРЯ, 1991. - С. 82 - 93.

154. Озерова Е.А. Гнездо с вершиной коса как структурно-семантическое целое: дисс. канд. фил. наук: 10.02.01 /Е.А.Озерова. -М., 2002. -249 с.

155. Ороховацкий Ю.И. Слова с корнем жир- Текст. / Ю.И.Ороховацкий // Русская речь. -1975. № 4. - С. 110 - 113.

156. Откупщиков Ю.В. К истокам слова Текст. / Ю.В.Откупщиков. М.: Просвещение, 1986. - 176 с.

157. Откупщиков Ю.В. Очерки по этимологии Текст. / Ю.В.Откупщиков. СПб. - Изд-во С. -Петерб. ун-та, 2001. - 480 с.

158. Павлович Таня. Семантика слов с корнями "-жи (в)-" и "-мер/мор-" в русском и сербскохорватском языках на фоне культурных концептов "жизнь" и "смерть": дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Таня Павлович. -М., 1996.-218 с.

159. Панов М.В. Русский язык Текст. / М.В.Панов // Языки народов СССР: В 5 т. М.: Наука, 1966. - Т. 1: Индоевропейские языки. - 659 с.

160. Петлева И.П. О семантических истоках слов со значением «скупой» в русском языке Текст. / И.П.Петлева // Этимология 1970. - М.: Наука, 1972.-С. 207-217.

161. Петренко И.В. Собственно русская лексика в памятниках деловой письменности русского централизованного государства XIV XVI вв.: автореф. дисс. . канд. фил. наук / И.В.Петренко. - Днепропетровск: Днепропетр. гос. ун-т, 1968. - 16 с.

162. Петухова М.Е. Функциональные особенности церковной лексики с предметным значением в русском языке: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 \ М.Е.Петухова. Казань, 2003. - 180 с.

163. Пизани В. Этимология. История проблемы - метод Текст. / В.Пизани. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1956. - 188 с.

164. Погодин A.JI. Следы корней-основ в славянских языках / А.Л.Погодин. Варшава, 1903. - 312 с.

165. Полякова Е.Н. Память языка. Рассказы о лексике пермских памятников письменности и говоров Текст. / Е.Н.Полякова. Пермь: Перм. книжн. изд-во, 1991.-208 с.

166. Потиха З.А. Современное русское словообразование: Пособие для учителя Текст. / З.А.Потиха. М.: Просвещение, 1970. - 384 с.

167. Прохорова В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке Текст. / В.Н.Прохорова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 87 с.

168. Романова О.М. История лексических гнезд с общеславянскими корнями *gl?d-, *mot-, *vid-, *zsr- (на материале русского языка): автореф. дисс. . канд. фил. наук / О.М.Романова.- Уфа: Башкирск. гос. ун-т., 2005.-22 с.

169. Рыбакова Ю.И. Процессы гнездообразования и формообразования в историческом гнезде с этимологическим корнем *BER- : автореф. дисс. . канд. фил. наук / Ю.И.Рыбакова. Вологда: Вологод. гос. пед. ун-т, 2003. -19 с.

170. Семенова М. Мы славяне! Текст. / М.Семенова. - СПб.: Азбука, 1998.-560 с.

171. Смолина К.П. Лексика имущественной сферы в русском языке XI -XVII веков Текст. / К.П.Смолина. М.: Наука, 1990. - 207 с.

172. Современный русский язык Текст. / Под ред. В.А.Белошапковой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 800 с.

173. Соколовская Л.В. История слов с корнем -лук-/-ляк- в русском языке XI XX вв. (семантический аспект) / Л.В.Соколовская. - Пермь, 1996. - 292 с.

174. Теория и практика этимологических исследований Текст. / К.М.Мусаев. М.: Наука, 1985. - 104 с.

175. Тихонов А.Н. Роль гнезд однокоренных слов в системной организации русской лексики Текст. / А.Н.Тихонов, А.С.Пардаев. -Ташкент, 1989. 139 с.

176. Топоров В.Н. О некоторых теоретических аспектах этимологии Текст. / В.Н.Топоров // Этимология 1984. М.: Наука, 1986. - С. 205- 211.

177. Трубачев О.Н. Праславянская лексикография Текст. / О.Н.Трубачев // Этимология 1983. - М.: Наука, 1985. - С. 3 - 19.

178. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и типы ее описания Текст. / И.С.Улуханов. М.: Наука, 1977. - 256 с.

179. Федосюк Ю.А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь Текст. / Ю.А.Федосюк. М.: Дет. лит., 1981. - 239 с.

180. Федосюк Ю.А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века Текст. / Ю.А.Федосюк. М.: Флинта, Наука, 2006.-263 с.

181. Филинова Л.П. Семантическая структура славянских производных индоевропейского *meuk- Текст. / Л.П.Филинова // Вопросы словообразования и формообразования в индоевропейских языках: Проблемы семантики. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1991. - С. 222- 227.

182. Халикова Д.Р. Аспекты реализации макроконцепта «жить» в русском и немецком языках: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.20 / Д.Р.Халикова. -Уфа, 2004.-213 с.

183. Хачатурова Ю.К. Функционально-семантические особенности слов с корневым год- в русском языке: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 \ Ю.К.Хачатурова. Казань, 1999. - 209 с.

184. Чернейко Л.О. Концепты жизнь и смерть как фрагмент русской языковой картины мира Текст. / Л.О.Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки. 2001. - № 5. - С. 50 - 59.

185. Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период Текст. / П.Я.Черных. -М.: Изд-во МГУ, 1956.-243 с.

186. Чистякова О.Н. Концепт жизни в повести Л. Улицкой "Сонечка" Текст. / О.Н.Чистякова // Русская и сопоставительная филология: лингвокультурологический аспект / Казан, гос. ун-т. Филол. фак-т. -Казань: Казан, гос. ун-т, 2004. С. 282 - 287.

187. Чудинов А.П. Лексика существования в современном русском языке (глаголы со значением рождения, жизни и смерти): автореф. дисс. . канд. фил. наук / А.П.Чудинов. Москва, 1979. - 16 с.

188. Чумак О.С. Корреляция концептов "жизнь" и "смерть" в идиостиле Б.Л.Пастернака (на материале романа "Доктор Живаго"): автореф. дисс. . канд. фил. наук. / О.С.Чумак. Саратов, 2004. - 22 с.

189. Чумакова Ю.П. Семантическая эволюция праславянского *zica / Ю.П.Чумакова // Исследования по семантике. 1979. - С. 90 - 101.

190. Шаброва Е.Н. Диалектное корневое гнездо: проблемы и принципы описания: Учебное пособие к спецкурсу / Е.Н.Шаброва. СПб.: Филолог, фак. С.-Петербург, ун-та; Вологда: Волог. гос. пед. ин-т, 2002. - 86 с.

191. Шанский Н.М. В мире слов Текст. / Н.М.Шанский. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1978. - 319 с.

192. Шанский Н.М. Основы словообразовательного анализа Текст. / Н.М.Шанский. М.: Учпедгиз, 1953. - 56 с.

193. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию Текст. / Н.М.Шанский. М.: Учпедгиз, 1966. - 304 с.

194. Шведова Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты Текст. / Н.Ю.Шведова // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М.: Наука, 1989.-С. 5- 171.

195. Шелепова Л.И. Диалекты и этимология Текст. / Л.И.Шелепова. -Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1994. 162 с.

196. Этимология 1997 1999 / Рос. АН, Ин-т рус. яз. им. В.В.Винградова Текст. - М.: Наука, 2000. - 270 с.

197. Юдина О.В. Семантическая эволюция слов спраславянским корнем *RUD в русском языке: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / О.В.Юдина. -Калининград, 2000. 218 с.