автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Лексико-словообразительное гнездо с доминантной часть в истории русского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-словообразительное гнездо с доминантной часть в истории русского языка"
На правах рукописи
И /.
4 /
КРАСОТКИНА Екатерина Юрьевна
ЛЕКСИКО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО С ДОМИНАНТОЙ ЧАСТЬ В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Ч ПЕК 2013
Москва-2013
005541607
005541607
Рабата выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Московский государственный областной университет» на кафедре славянской филологии
Научный руководитель:
Шаталова Ольга Викторовна,
доктор филологических наук, профессор
Официальные оппоненты:
Колесникова Светлана Михайловна,
доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет»
Петрова Анна Григорьевна,
кандидат филологических наук, доцент, заведующая междисциплинарной кафедрой гуманитарных дисциплин ФГБОУ ВПО «Российский государственный торгово-экономический университет»
Ведущая организация:
ГБОУ ВПО «Московский государственный областной гуманитарный институт»
Защита состоится «23» декабря 2013 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 850.007.07 на базе ГБОУ ВПО города Москвы «Московский городской педагогический университет» по адресу: 129226, г. Москва, 2-й Сельскохозяйственный проезд, д.4, корпус 4, ауд. 3406.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГБОУ ВПО города Москвы «Московский городской педагогический университет» по адресу: 129226, г. Москва, 2-й Сельскохозяйственный проезд, д.4. корпус 4.
Автореферат разослан «22» ноября 2013 г.
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент В.А. Коханова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящая работа обращена к проблеме изучения лексической системы русского языка, его гнездовой организации, что предполагает выявление состава того или иного этимологического гнезда и его структуры на формальном и на семантическом уровнях. Исследование посвящено семантике и словообразовательным связям лексем, входящих в состав этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в истории русского языка.
Лексико-словообразовательное гнездо в историческом аспекте представляет собой иерархически организованную группу слов, включающую когда-либо существовавшие слова на протяжении всей истории развития языка, для которых общим является их генетическое происхождение. В этом случае в качестве синонима термина «лексико-словообразовательное» используется термин «этимолого-словообразовательное гнездо», так как речь идёт о синхронно-диахроническом подходе. Слова, которые утратили смысловую общность с доминантой гнезда, могут образовывать новые самостоятельные словообразовательные гнёзда.
Степень изученности проблемы. Огромный вклад в теорию и практику изучения этимолого-словообразовательных гнёзд в синхронно-диахроническом аспекте внесла Ж.Ж. Варбот, проблемы реализации гнездового подхода рассматривались в работах A.C. Мельничука. В трудах учёных получили глубокое освещение словообразовательные возможности лексем и словообразовательное гнездо как система (C.B. Артюхова, О.В. Шаталова и др.); семантический анализ в этимологии (Э. Бенвенист, О.Н. Трубачёв, Ж.Ж.Варбот, С.М. Толстая, Т.Н. Вендина, Е.Л. Березович и др.); синхронно-диахронические сдвиги в лексическом составе (Н.М. Шанский, В.Г. Гак, С.И.Ожегов, Ф.П. Филин, Н.Д. Арутюнова и др.); изменения в смысловой структуре лексических единиц, изменение их денотативного и коннотативного содержания, парадигматических и синтагматических связей (И.С. Улуханов, Г.Г. Виноград, Л.П. Крысин, А.П. Бабушкин, Е.А. Земская и др.).
Отмечая отсутствие определённой методики применения семантических параллелей при реконструкции изменений значений слова, Ж.Ж. Варбот подчёркивает, что «реконструкция этимологического гнезда на семантических основаниях может, кажется, укрепить традиционно более слабую сторону этимологического исследования — реконструкцию семантических изменений» [Варбот 1984: 45].
Актуальность реферируемого диссертационного исследования определяют следующие факторы:
1) неполная изученность и теоретическая обоснованность системной организации этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть;
2) отсутствие целостного специального исследования, где производные от слова часть были бы представлены комплексно, в составе единого этимолого-словообразовательного гнезда в диахроническом аспекте, с точки зрения развития и изменения;
3) важность изучения системы гнёзд, их целостное описание, разграничение разных типов словообразовательных гнёзд, позволяющее дополнить, уточнить отдельные фрагменты толково-словообразовательного словаря русского языка;
4) необходимость создания исторического словообразовательного словаря, статьи которого были бы представлены этимологическими гнёздами.
Объектом настоящего диссертационного исследования является этимолого-словообразовательное гнездо с доминантой часть во всей совокупности его единиц, функционирующих в русском языке на разных этапах его развития.
Предметом исследования являются семантическая структура и словообразовательные связи языковых единиц этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в истории русского языка, а также их функционирование в художественных текстах.
Цель работы — охарактеризовать лексико-словообразовательные и семантические связи слов, входящих в состав этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть, в разные периоды развития русского языка.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих конкретных задач:
1) выявить и исследовать полный состав производных единиц от лексемы часть в истории русского языка по данным лексикографических источников;
2) определить деривационные и семантические связи и отношения между единицами словообразовательного гнезда с доминантой часть;
3) описать эволюцию семантической структуры отдельных лексем, входящих в состав рассматриваемого словообразовательного гнезда;
4) восстановить (реконструировать) этимолого-словообразовательное гнездо с доминантой часть в русском языке на разных этапах его развития;
5) изучить характер семантических сдвигов, влияющих на семантику лексем, входящих в структуру гнезда в разных контекстах;
6) рассмотреть функционирование слов с общим корнем част- в художественном пространстве, выявить их функции и развитие нового значения за счёт контекстного окружения.
В работе применялись следующие методы исследования: сравнительно-сопоставительный, методы этимологического и
словообразовательного анализа, лексикографического и контекстуального анализа, метод направленной и сплошной выборки материала, метод компонентного анализа лексем. Работа выполнена в синхронно-диахроническом аспекте, что позволяет увидеть словообразование как действующий механизм. Изучение гнезда в данном аспекте обусловлено и тем, что слово часть относится к древнейшему пласту лексики и является производящим для целого ряда единиц с праславянского периода развития языка до наших дней.
Теоретическая значимость диссертации определяется важностью для современной лингвистики исследований, связанных с изучением структуры и
состава этимолого-словообразовательных гнёзд. Диссертация открывает возможности использования её материалов при дальнейшей разработке вопросов, касающихся проблемы реконструкции единого этимологического гнезда.
Практическая значимость диссертационного исследования
обусловлена систематизацией словарных данных исторических, этимологических, толковых словарей относительно группы слов с единой праславянской корневой морфемой, а также анализом конкретного иллюстративного языкового материала. Результаты диссертационной работы могут быть применены при разработке курсов по лексикологии, этнолингвистике, этимологии, а также в лексикографической практике — при составлении системных, толковых словарей.
Научная новизна работы заключается в следующем:
— впервые дано описание этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в структурно-семантическом аспекте как системного единства, целостно отражающего реализацию деривационного потенциала лексем в истории русского языка;
— определены составы синхронных словообразовательных гнёзд, рассмотрены в них мотивационные отношения дериватов, продемонстрированы особенности конкретного гнезда как структуры в общей системе русского языка;
— представлена версия восстановления (реконструкции) этимологического гнезда с доминантой часть.
В диссертационном исследовании выдвигается следующая научная гипотеза: этимолого-словообразовательное гнездо с доминантой часть представляет собой иерархически организованную группу слов с общей генетической основой, анализ которой позволяет рассматривать исследуемое гнездо как фрагмент русской языковой картины мира.
В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
1. Исторический подход к изучению состава словообразовательного гнезда с доминантой часть помогает вскрыть внутреннюю форму производных слов, которая на современном этапе развития языка может быть смещённой, утраченной или контаминированной в результате влияния различных внутриязыковых и экстралингвистических факторов.
2. Лексема часть, имеющая общеславянские корни и два исходных понятийных направления: 1) доля, кусок чего-либо и 2) судьба, то есть то, что «отломили, отрезали, отделили» на твою долю божественные силы, в истории русского языка начинает развивать дополнительные семантические варианты и оттенки; развитие семантической структуры, в свою очередь, оттесняет и в некоторых случаях стирает первичную мотивацию, что является условием длительного функционирования слов, поскольку развитие значения вступает в данном случае в противоречие с первичной мотивацией.
3. В русском языке развитие семантической структуры лексемы часть происходит по трём основным направлениям: 1) 'кусок, доля'; 2) 'счастье / несчастье'; 3) 'участь, судьба'.
4. В составе этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть выделяются лексемы, в структуре которых в истории русского языка произошли определённые семантические преобразования, обусловившие выделение на базе одного гнезда ряда самостоятельных словообразовательных гнёзд с вершинами часть, участвовать, участок, счастье, частный, причастить, причастный на фоне ослабления или полной утраты семантической связи с их генетически родственными единицами.
5. Слово часть в тексте реализует свои основные значения: преимущественно 'часть целого', 'участь, судьба', несмотря на то что в лексикографических источниках это значение фиксируется как устаревшее. Тем самым данная лексема расширяет свой смысловой объём, актуализируя ассоциации автора.
6. Словообразовательное гнездо с доминантой часть имеет сложную иерархическую организацию, в которую входят производные единицы с общей архисемой «кусок, кусать».
Апробация. Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры славянской филологии Московского государственного областного университета. Автор выступал с докладами на международных научных конференциях: во Владимире - на девятой международной конференции «Языковые категории и единицы: синтагматический аспект» (ВГГУ, 2011), в Москве - на международной конференции, посвящённой юбилею профессора К.А. Войловой (МГОУ, 2013); вузовских научных конференциях (МГОУ, 2011, 2012, 2013 гг.); принимал участие в Десятых Поливановских чтениях (Смоленск, 2011).
Основные положения диссертации изложены в 10 работах, среди которых 3 статьи, опубликованных в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ (Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. - Москва. - 2013. - №3. - С. 34-39.; Современные исследования социальных проблем. Рубрика: Социально-лингвистические и филологические исследования [Электронный ресурс]. - Красноярск. - 2013. - №9. - Режим доступа: Ь«р:/^оигпа1-8.ог^т(1ех.р11р/5!5р/агйс1еЛче\у/9201350.; Электронный Вестник МГОУ. Раздел Русская филология [Электронный ресурс]. — Москва. - 2013. - №4. - Режим доступа: http://evestnik-mgou.ru/Агис1ез/У1е\у/475).
Структура диссертации. Поставленные в работе цель и задачи определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка и приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении доказывается актуальность избранной темы, формулируются цель, задачи и основная гипотеза диссертации, указываются объект, предмет и методы исследования, характеризуются теоретическая и практическая значимость, отмечается научная новизна, выдвигаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Семантическая структура и деривационный потенциал слова часть в истории русского языка» рассматривается внутренняя форм лексемы часть, деривационный потенциал лексемы члсть в старославянском языке и древнерусском языке, подробно анализируется семантическая структура лексемы часть на современном этапе развития русского языка, включая полный компонентный анализ слова.
Лексема часть в языке является одной из основных в русской языковой картине мира. Именно этим и объясняется развёрнутый характер этимолого-словообразовательного гнезда с данной вершиной. «Одной из ведущих семантических характеристик словообразовательно мотивированных слов является внутренняя форма слова — особый компонент содержательной стороны лексической единицы, отчётливо выраженный его структурой, каждый элемент которой несёт определённую смысловую нагрузку» [Маркова 2007: 129].
Слово часть восходит к праславянскому *cestb, связано чередование гласных с kosb (см. кусок). М. Фасмер отрицает сближение слова часть с лат. scindo. —ere «раскалывать» [Фасмер 1964: 230].
По своему происхождению существительное часть ж., род. участь, счастье (см.), укр. часть, блр. часць, др.-русск. часть 'доля, земельный участок, наследство', ст.-слав. часть (Остром., Супр.), болг. честь ж. 'часть, доля, счастье', сербохорв. чест ж., чеш. cast, стар, ciest ж. 'часть', слвц. cast, польск. cz^sc. Праслав. *cestb, связано чередованием гласных с kosb (см. кусок), польск. kadek 'кусок' (из *кос!ъкъ), лит. kandu, kasti 'кусать', kandis 'укус', лтш. kuost, kuozu 'кусать' [Фасмер 1964: 230].
В Историко-этимологическом словаре П.Я. Черных представлены следующие значения данной лексемы: часть — 'доля', 'кусок от целого', 'нечто выделившееся, выделенное, изъятое, выхваченное из целого', 'отрезок'; 'отдел(ение)', 'подразделение'; 'раздел'. Существительное частица. Прилагательные частный — ая, - ое — 'отдельный', частичный, - ая, -ое. Наречия частью, отчасти. Др. рус. (с XI в ) часть - 'часть', 'доля' (с XIII в), 'участок' (с XV в.), 'наследство' частьный (Срезневский III, 1476 — 1479). Ст.-сл. часть — о.-с., * cfstb. При отсутствии других, более убедительных объяснений можно считать приемлемым объяснение Махека (Machek, ES 67) : 1) и.-е. база *(s)keid - [: *(s)kíd -] от корня *(s)kei - 'резать', 'отрезать', 'отделять'; 2) вм. ожидаемого *cbstb ( с закономерным ь из и.-е. I) возникла [на почве омонимического отталкивания от *cbstb > рус. честь (см)] назализованная форма с ьп, откуда о.-с. q : *c§stb. Ср. (от той же и.-е. базы) латин. scindö - 'разрываю', 'раскалываю', 'разделяю' при перф. scidi; др.-инд. chinátti (:*chindati) - 'рассекает', 'отрубает', 'отделяет', chidráh -'расколотый', 'просверленный', (с корнем chid-). Неназализованная форма: лит. skíesti - 'разбавлять'; итератив skáidyti — 'расщеплять'. Подробнее - Pokorny, I, 920 и сл. другие языковеды связывают рус. часть (< о.-с. *c?stb) с кусать, кусок (о.-с. корень *k^s-) [Черных 1993: 2, 375-376].
В Этимологическом словаре русского языка Г.П. Цыганенко фиксируется следующая версия о происхождении лексемы: часть (древнерусское частица) развилась из праслав. *c§stb 'часть, доля' вследствие изменения у восточных славян нового ? в а (сравни ст-сл. часть, польск. cz^s'c' 'часть', где носовой звук отражён). Праслав. *c?stb, полагают, развилось из *kenstb >*k§stb 'часть, кусок', образованного суф. - *tb (как горсть) от той же основы, что в глаголе *kosati > кусать (чередов. q : о). Ему родственны лит. *k^nsti, kandu, 'кусать', kandis 'укус' [Цыганенко 1970: 533].
Учитывая лексикографические данные этимологического словаря под редакцией О.Н. Трубачёва, слово часть является этимологически родственным словам часто, частый, чаща и т.п. «Этимологические сближения праславянского *cqstb, как правило, построены на представлении, что слово и понятие 'часть' должно восходить к словам и понятиям 'делить', 'резать', 'кусать'. Семантические параллели здесь имеются, достаточно указать на формирование таких синонимов как славянское *dol'a, лит. dal/'s, греч. церод, нем. teil, однако в случае со словом *cqstb это создаёт некоторую предвзятость в отношении конкретных языковых форм. Как бы то ни было, нижеследующие этимологии *cqstb нуждаются в подобной критике. Славянское *cqstb сближали с лат. scindere, др.-инд. chinätti 'отрезает, раскалывает, протыкает' и особенно с лит. kändi, kqsti 'кусать', лтш. kuozu, kuost 'кусать'. Но вышеупомянутые др.-инд. и лат. формы продолжают и.-е. *skid- с введением носового инфикса в определённых морфологических категориях (презенс), что очень трудно увязать с формой *cqstb.
Что касается семантической стороны этимологии *c$stb, *cqstb, то конкретной первоосновой более общего значения 'часть, доля' могло послужить в данном случае одно из значений, отмеченных для словацкого castb: 'одновременно выданное количество корму', ср. в связи с этим семантическую реконструкцию слав. *cqstb 'частый, густой', 'набитый', напр. набитая торба, набитый мешок» [Трубачёв 1974: 4,106-108].
Таким образом, лексема часть имеет общеславянские корни и два исходных понятийных направления, связанных между собой метафорично: 1) доля, кусок чего-либо и 2) судьба, то есть то, что «отломили» на твою долю божественные силы. В русском языке эти основные смыслы начинают развивать дополнительные семантические варианты и оттенки. Развитие семантической структуры, в свою очередь, оттесняет и в некоторых случаях стирает первичную мотивацию, что является условием длительного функционирования слов, поскольку развитие значения вступает в данном случае в противоречие с исходным значением.
Внутренняя форма способна указать нам, какую из многочисленных характеристик предмета русский язык выбрал в качестве определяющего основного значения, его отличительного признака.
В старославянском языке лексема часть выступает в значениях: 1) 'часть, доля' (оттенок - 'часть тела'); 2) 'судьба, участь, доля, удел'. Наблюдается семантическая связь слов члсть и чьсть, появляется синоним лексемы часть
отвлечённое имя существительное участие со значением 'доля, участие', которое в древнерусский период вступает в синонимические отношения с русской лексемой участок. В старославянском языке в словообразовательном гнезде с доминантой часть продуктивным является приставочный способ словообразования: (члсть - причлсть\ сочастник, причлстьникъ, непричлстьникъ; оучаспше — безчаствовати; причлстити — непричастный.
В древнерусском языке у существительного часть фиксируется появление новых значений, что обусловлено языковыми и экстралингвистическими (социально-экономическими) факторами. Важно заметить, что, анализируя производные с праславянским корнем част- на данном этапе развития языка, целесообразно говорить не о словообразовательном гнезде, а о гнезде этимолого-словообразовательном, так как в этот период лексема счастье уже утрачивает этимологическую связь с первоначальным корнем, перестаёт осознаваться как дериват от слова часть, получает собственное направление семантической эволюции и формирует самостоятельное словообразовательное гнездо.
В этот период в этимолого-словообразовательном гнезде с доминантой часть продуктивным является префиксальный и суффиксальный способы словообразования: (счастливец — счастливица, участвователь -участвовательтща, участник — участнш/а, причастник — причастница; счастливо, частно, несчастливо, несчастно', счастливый, участный, частный, несчастный, несчастливый, причастный, непричастный; счастливить, участвовать и др. Анализ данного этимолого-словообразовательное гнезда в древнерусском языке свидетельствует о богатой, разнообразной префиксальной и суффиксальной словообразовательной синонимии.
Сравнение значений лексемы часть в современном русском языке приводит к выделению дифференцирующих сем 'отломанная, отрезанная', 'доля, вносимая отдельным участником в общее дело, товарищество, кооперативную организацию', 'часть какой-нибудь поверхности, пути', 'измеряемое в пространстве или во времени', 'количество чего-нибудь (преимущественно о пище)' и архисемы 'кусок, часть чего-либо'. Все вышеперечисленные дифференциальные семы в современном русском языке являются составляющими семантической структуры существительного часть.
Во второй главе «Состав и структура словообразовательного гнезда с доминантой часть в русском языке» рассматриваются теоретические вопросы, понятия дериватологии, даётся характеристика современного состояния словообразовательного гнезда с доминантой часть.
В работе под термином лексико-словообразовательное гнездо мы понимаем систему языковых единиц, элементы которой объединены на основе живых словообразовательных связей и мотивированы семантикой корневой морфемы вершины гнезда на синхронном уровне, то есть мотивационные и деривационные отношения в данном гнезде слиты воедино.
В качестве синонима мы будем использовать термин словообразовательное гнездо. В центре внимания нашего исследования будет
находиться лексическое значение слова, а также его системно-структурное образование. Лексические связи слов, которые находятся в отношениях словообразовательной производности, имеют более упорядоченный и системный характер.
Частично в диссертации мы рассматриваем механизмы появления одного слова на базе другого, определяем ступень производности, способ словообразования. В этом случае (когда доминирует деривационный аспект) мы употребляем термин словообразовательное гнездо. Мы согласны с точкой зрения И.А. Ширшова, который считает, что словообразовательное гнездо «должно опираться на гнездо лексическое. Но парадокс заключается в том, что описательное словообразование опередило описательную лексикологию» [Ширшов 1999: 16].
Очевидно, что диахрония представляет собой систему синхронных состояний, поэтому для того, чтобы более полно определить традиционные в русском языке типы словообразовательных моделей в составе конкретного гнезда, необходимо выделить ряд диахронных состояний, учитывая при этом момент образования слова в истории русского языка.
Вслед за Ж.Ж. Варбот, мы считаем важнейшим этапом научного исследования изучение этимологических гнёзд, которые восходят к одному нераспространённому корню [см. работы Ж.Ж. Варбот].
Поскольку исследование выполнено в синхронно-диахроническом аспекте, употребляется термин этимолого-словообразовательное гнездо, так как это наиболее верное определение гнезда с доминантой часть, имеющего глубокие исторические корни.
В составе этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в современном русском языке находятся все объединения слов, представляющие собой иерархическую систему, которая включает несколько уровней. На первом уровне находятся отдельные слова (нулевые объединения), на втором уровне содержатся словообразовательные пары, на третьем располагаются словообразовательные цепи и пучки, четвёртый уровень составляют словообразовательные древа слов.
Первый уровень словообразовательной иерархической системы в данном гнезде не представлен, т.е. нами не выделены так называемые одиночные слова — корневые, непроизводные, не ставшие производящими.
Второй уровень: словообразовательные пары (объединение производного слова и его производящего): часть — частица, частица — частичка, часть — участь, участие — соучастие, соучаствовать — соучастие, соучастие — соучастник, участок — участочек, счастье — счастьице, причастить — причаститься, причастить — причащать и т.п. Центральным звеном словообразовательной пары является производное слово.
Третий уровень: словообразовательные цепи и пучки слов. Характер объединения словообразовательных пар становится основанием для отличия словообразовательной цепи от словообразовательного пучка. Различается последовательное и параллельное присоединение. Если речь идёт о последовательном присоединении, то перед нами словообразовательная цепь.
Например: часть - частичка — частичный - частично, часть - частица — античастица, участие — участник — участнш¡а, участвовать, соучаствовать — соучастие — соучастный, счастье — счастливый — счастливец — счастливица, причастить — причаститься — причащаться и т.п.
В том случае, если речь идёт о параллельном присоединении, перед нами словообразовательные пучки. Например: участок — участочек, агроучасток; частица — часточка, частичка, частичный; участие — участник, участливый; участвовать — соучаствовать, переучаствовать, поучаствовать, счастье — счастливый — счастливег!, счастливчик, несчастливый, причастить — причащать, причащение и т.п.
Четвёртый уровень: словообразовательные древа слов, которые включают в свой состав словообразовательные цепи и пучки: часть — частица — античастица — частичка, частичный, частично, частичность; участие — неучастие, небезучастный, небезучастно, безучастный, безучастно, безучастность, безучастие, счастье — счастьице — счастливый — осчастливить, посчастливеть, усчастливиться; причастить — причастие, причастник, причастница, причастный и т.п.
Таким образом, словообразовательные пары в гнезде с доминантой часть состоят из слов, цепи и пучки состоят из пар, а цепи и пучки, в свою очередь, входят в состав древ. Нельзя сказать, что этимолого-словообразовательное гнездо с доминантой часть включает в свой состав многомерные, значительные по объёму словообразовательные древа.
В русском языке лексема часть стала производящей для образования целого ряда слов, в семантической структуре которых произошёл семантический сдвиг. В связи с этим явлением данные слова стали семантически независимыми от исходной формы, и в настоящее время они не входят в словообразовательное гнездо с доминантой часть, а образуют свои самостоятельные гнёзда и являются семантически независимыми от исходного производящего слова. Это доминанты:
часть (частица, частичка, частичный, частично, частичность, часточка, частью, частями и др.),
счастье (счастьице, счастливый, счастливо, счастливег!, счастливчик, несчастливый, несчастливец, осчастливить, бессчастный, небессчастный, несчастье, несчастный, несчастненький и др.),
участвовать (участие, безучастный, безучастно, безучастность, безучастие, неучастие, соучастие, участник, участница, соучастник, участливый, участливость, поучаствовать и др.), участок (участочек, участковый и др.), частный (частное, частность, частник и др.),
причастить (причаститься, причащаться, причащать, причащение, причастие, причастник, причастница, причастный),
причастный — 'имеющий непосредственное отношение к чему-либо' (причастно, причастность, непричастный, непричастность, сопричастный, сопричастность и др.) [Тихонов 1990: 456].
Вслед за К.А. Войловой, все изменения лексических значений мы сводим к двум основным типам [Войлова 2000: 37]: 1) лексико-семантическое притяжение: стяжение, сжатие, конденсация, включение; 2) лексико-семантическое отталкивание в чём-либо сходных лексических единиц. Как указывает К.А. Войлова, «семантическое притяжение основывается на общности одного и того же признака в разных лексемах. Эти признаки могут носить как содержательный, так и формальный характер, но, безусловно, они будут характеризовать единицу уровня языка» [Войлова 2000: 37]. А в результате семантического отталкивания расширяется семантическое или стилистическое поле той или иной лексической единицы.
В истории русского языка произошло семантическое отталкивание у лексем: часть — участие (развитие отвлечённого значения — 'принимать участие в каком-либо общем деле; 'иметь долю, пай в чём-либо, в каком-либо предприятии, деле'; перен. устар. 'принимать сердечное участие; сочувствовать'); часть — счастье (развитие отвлечённого значения состояния человека - 'состояние абсолютной удовлетворенности жизнью, чувство наивысшего удовольствия, радости', ' успех, удача'; 'счастливый случай, счастливое стечение обстоятельств'); часть — причащение (развитие значения, обусловленное экстралингвистическим (религиозным) фактором - 'один из обрядов христианской церкви, заключающийся в питье верующими церковного вина с кусочками просфоры или облатками'); часть - причастный (значение непосредственного отношения к чему-либо), часть — участок (развитие отвлечённого значения - перен. 'область, отрасль производства, сфера какой-либо деятельности); часть — частный (развитие отвлечённого значения — 'принадлежащий отдельному лицу, не обществу, не государству; устар. 'относящийся к деятельности части (в 7 знач.)'); часть - участь (несмотря на то что в семантической структуре лексемы часть произошла утрата первоначального значения 'участь, судьба', в настоящее время в русском языке продолжает употребляться субстантив участь с отвлечённым абстрактным значением 'положение, созданное жизненными условиями или какими-либо обстоятельствами; доля, судьба').
Несмотря на то что в рассматриваемых нами единицах с общим корнем произошла семантическая дифференциация, архисема 'кусок, часть чего-либо' продолжает сохраняться и во всех дериватах с праславянским корнем част-, и в лексемах, входящих в синонимических ряд с доминантой часть.
Так, значение существительного кусок включает семы 'отдельная часть чего-либо', 'отломанная, отрезанная', лексема пай - 'часть чего-либо', 'доля, вносимая отдельным участником в общее дело, товарищество, кооперативную организацию', участок — 'отдельная часть', 'часть какой-нибудь поверхности, пути', отрезок — 'часть чего-нибудь', 'измеряемое в пространстве или во времени', порция — 'определённая доля' 'количество чего-нибудь (преимущественно о пище)'. Сравнение этих значений приводит к выделению дифференцирующих сем 'отломанная, отрезанная', 'доля, вносимая отдельным участником в общее дело, товарищество, кооперативную организацию', 'часть какой-нибудь поверхности, пути', 'измеряемое в пространстве или во
времени', 'количество чего-нибудь (преимущественно о пище)' и архисемы 'кусок, часть чего-либо'. Все вышеперечисленные дифференциальные семы в современном русском языке являются составляющими семантической структуры существительного часть.
В третьей главе «Функционирование производных от лексемы часть в книжной речи» рассматривается функционирование слов с общим корнем част- в художественном тексте.
Значения слова, зафиксированные в толковых словарях, в художественном тексте, как правило, дополняются семантическими приращениями, благодаря которым происходит формирование смысловой структуры слова. Большое влияние контекста или конкретной речевой ситуации способствует тому, что смысл слова надстраивается над его словарным значением. На наш взгляд, именно в контексте создается наиболее благоприятное условие для расширения семантического поля той или иной языковой единицы.
Особенностью поэтического текста является то, что в нём не только отражается определённое событие, но это событие меняется, трансформируется, преображается, проходя через сознание автора. Так, в художественных произведениях поэтов XX века лексемы часть — частица — частичка противопоставлены целому: Творческий ритм от весла, гребущего против теченья, В смутах усобиц и войн постигать целокупность. Быть не частью, а всем; не с одной стороны, а с обеих. М.Волошин. Доблесть поэта.
В поэтическом тексте лексема часть семантически окружена языковыми единицами признакового характера: Струны есть у души, чтоб ответно звенеть, И в ночи, где раскинута звёздная сеть, Брать достойную часть золотого улова. Вс. А. Рождественский. Подари мне молчание, лес, подари!
Именно в поэтическом тексте довольно часто встречается употребление лексемы часть в значении 'участь, судьба', хотя некоторые толковые словари фиксируют эту единицу с пометой устар., а другие этого значения не фиксируют вообще: Ты — рынок крючников, где мечут подлый жребий, — Кому падёт какая часть Священной кровию напитанных отребий Того, что раньше было власть. О. Э. Мандельштам. Собачья склока.
В художественном тексте в одном контексте со словом часть функционируют лексемы, входящие в современном русском языке в один синонимический ряд (часть — обломок; часть — отрезок и т.п.): Вот женщина стоит с доской в объятьях; угрюмо сомкнуты её уста, доска в гвоздях — как будто часть распятья, большой обломок русского креста. О.Ф. Берггольц. Ленинградская осень.
Отметим, что лексема часть довольно редко используется в поэтических текстах. В основном данная лексема выступает в своём основном значении 'часть целого, доля, кусок': Часть пруда скрывали верхушки ольхи, Но часть было видно отлично отсюда Сквозь гнёзда грачей и деревьев верхи. Б. Л. Пастернак. Рождественская звезда.
Встречаются в поэтических текстах и устойчивые выражения, включающие в свой состав элемент часть: В нём скопилось за годы Всё то.
что, как хлеб, им нужно сейчас, Из опыта битв, переходов, походов Готов уделить он львиную часть. К. М. Симонов. Победитель; Мне плакать
хочется о чём-то многом, многом Неудержимо, безнадёжно, горячо О нелюбимом, о бесправном, о безногом, Но большей частью — ни о ком и ни о чём... И. Северянин. Мне плакать хочется.
Лексема часть в художественном тексте сочетается с глагольными формами с общим значением 'разделить' (порвать, рассыпаться, разорваться и т.п.): И к задумчивому вою Примешался голос страсти: Тело пастыря живое Будет порвано на части. В. Хлебников. Погонщик скота, сожранный им; В море прянет — Вир встаёт, Воды стянет, Загудёт, Рвёт на части Лодок снасти. М. Волошин. Осенью; Разрываются на части, Соперничая с храпящими любимцами ристалищ. О. Мандельштам. Нашедший подкову.
Таким образом, слово часть в поэтическом тексте реализует свои основные значения (преимущественно 'часть целого'), а также употребляется в значении 'участь, судьба' (несмотря на то что в лексикографических источниках это значение фиксируется как устаревшее). Можно констатировать, что тем самым данная лексема расширяет свой смысловой объём, актуализируя те или иные ассоциации автора.
Языковой анализ отдельных лексем позволяет нам говорить об этимологической связи слов, помогает раскрыть многие ассоциативные связи. Так, лексема участь в современном русском языке выступает в значении 'положение, созданное условиями жизни, судьба, доля. Разделить с кем-нибудь какую-нибудь участь (попасть в одинаковое с кем-нибудь положение)' [Толковый словарь 2012: URL: http://tolkslovar.ru].
Согласно данным словарей лексема участь этимологически связана с лексемами часть, счастье, участие, причастие и восходит к праславянскому 'часть'. Образовано при помощи приставки у (у-часть). В данном случае значение приставки у, на наш взгляд, 'находиться, быть около чего-то, у своей части', в то время как слово счастье образовано от лексемы часть при помощи приставки съ- (восходит к sb: др.-инд. su- «хороший» + cqstb «часть», т.е. «хороший удел», «хорошая часть») [Фасмер 1964: 816]. И в этом случае приставка съ- имеет значение 'быть с чем-либо, совместно с кем-чем-либо'.
В состав синонимического ряда лексемы участь входят следующие единицы: судьба, судьбина, доля, жребий, звезда, линия, планида, удел [Абрамов 2003: 234].
В художественном тексте кодируется автором определённая социокультурная информация, а именно индивидуальный опыт автора, его философские и этические принципы, а также субъективно-авторская оценка отражаемой в тексте произведения реальности.
Так, лексема участь довольно редко используется в текстах русских писателей и поэтов. Гораздо чаще авторы употребляют на страницах своих произведений синонимы судьба, доля. Иллюстративный материал доказывает, что лексема участь в поэтических произведениях актуализирует признак «предопределённость судьбы»: Догорает, светясь терпеливо, Наша жизнь в заповедном краю, И встречаем мы здесь молчапиво Неизбежную участь свою.
Н. Заболоцкий. Старая сказка; Свершгаась участь роковая, И над страной под вопли «матов» Взметнулась надпись огневая:«Совет Рабочих Депутатов». С. Есенин. Воспоминание.
Признак «предопределённости судьбы» в художественном тексте развивает несколько дополнительных оттенков:
'влияние кого-либо, чего-либо на судьбу', который, как правило, репрезентируется употреблением глагольных форм с определенной семантикой: Какую участь готовил ей развратный и бессовестный человек! A.C. Пушкин. Капитанская дочка;
'возможность влияния на свою судьбу': Это его право -участвовать в обсуждении его собственной участи, в особенности постольку, поскольку дело касается документов. М. Булгаков. Собачье сердце.
В поэтических текстах лексема участь сочетается со словами признакового характера, которые имеют отрицательную коннотацию (горькая, тяжёлая, печальная, грустная, трудная, страшная, трагическая и др.). Например: Что мне сказать? Что Брюсова горька Широко разбежавшаяся участь?Что ум черствеет в царстве дурака? Что не безделка - улыбаться, .кучась? Б. Пастернак. Брюсову; Я предвижу заране их трудную участь, дождь и холод у запертых глухо дверей, я заране их долгой бездомностью .кучусь... В. Тушнова. Много счастья и много печалей на свете; Печачьна участь нас, друзей. Мы все поймём и не осудим И всё-таки о мёртвом ей Напоминать некстати будем... К. Симонов. Мы не увидимся с тобой.
Отрицательная коннотация у лексемы участь может передаваться в контексте имплицитно через семантику глагольных форм: Я, с нею измучась. Не зная, как жить, Хотел свою участь С другой облегчить. К. Симонов. У лексемы участь в художественном пространстве, наряду с репрезентацией основного значения, отмечается имплицитная реализация расширенной семантики, которая актуализируется в сочетании с определёнными глагольными формами, номинативными единицами, а также словами признакового характера.
В заключении обобщаются результаты исследования, доказывающие, что изучение этимолого-словообразовательных гнёзд в качестве комплексных единиц языка является актуальной и перспективной задачей исторического словообразования. Восстановление этимолого-словообразовательного гнезда с общим праславянским корнем *cast для каждого исторического периода помогает понять процессы внутреннего гнездообразования, их причины и их механизмы.
Трансформация, изменение значения слов, эволюция их семантической структуры — это постоянно развивающийся процесс, который осуществляется в языке на разных этапах, в различные эпохи.
Итак, мы можем констатировать, что от исходного корня част-образовался широкий круг слов, например: участь, участие, участковый, участок, частный, счастье, сопричастность, причастие, причащение и т. д. Все эти дериваты образуют один семантический комплекс, связанный общностью происхождения.
Результаты настоящего исследования позволят с новых позиций подойти к разработке проблем, лежащих в области исторического словообразования и лексикографии. Интересным представляется комплексный анализ единиц с корнем част- в контекстах художественных произведений, отражающих языковую ситуацию разных периодов литературного языка. Перспективным, на наш взгляд, является создание этимологического словаря одной лексемы.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
а) в рецензируемых научных изданиях, включённых в реестр ВАК Министерства образования и науки РФ:
1. Красоткина, Е.Ю. Явление семантического сдвига в этимолого-словообразовательном гнезде с доминантой часть в русском языке. / Е.Ю. Красоткина // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. - Москва. -2013. - №3.- С. 34-39. (0,8 п.л.).
2. Красоткина, Е.Ю. Лексема часть как составляющая художественного пространства поэтов XX века. / Е.Ю. Красоткина // Современные исследования социальных проблем. Рубрика: Социально -лингвистические и филологические исследования [Электронный ресурс]. -Красноярск. - 2013. - №9. - Режим доступа: 1Шр://]оигпа1-5.ог{»/тс1ех.рЬр/51$р/агис1еМе№/9201350. (0,5. п.л.).
3. Красоткина, Е.Ю. Лексема участь: происхождение и функционирование в художественном тексте / Е.Ю. Красоткина II Электронный Вестник МГОУ. Раздел Русская филология [Электронный ресурс]. - Москва. - 2013. -№4. - Режим доступа: Мр^/еуевЫк-mgou.ru/Articles/View/475. (0,3 п.л.).
б) в других изданиях:
4. Красоткина, Е.Ю. Лексико-семантические группы этимологического гнезда с доминантой часть. / Е.Ю. Красоткина // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы девятой международной конференции. - Владимир: ВГГУ, 2011. - С. 239-242.(0,3 п.л.).
5. Красоткина, Е.Ю. Эволюция семантической структуры лексемы часть в русском языке. / Е.Ю. Красоткина // Десятые Поливановские чтения. Сборник статей по материалам докладов и сообщений конференции. Часть I. Общие вопросы языкознания. Проблемы социолингвистики. Слово в тексте. Вопросы методики. - Смоленск: Маджента, 2011. - С. 43-49.(0,6 п.л.).
6. Красоткина, Е.Ю. Деривационный потенциал лексемы часть в древнерусском языке. / Е.Ю. Красоткина И Русский язык в системе славянских языков: история и современность. Сборник научных трудов, посвященный 80-летию МГОУ и 10-летию кафедры славянской филологии. -Москва: МГОУ, 2011. - Выпуск IV. - С. 104 - 109.(0,4 п.л.).
7. Красоткина, Е.Ю. Стилистическая дифференциация слов словообразовательного гнезда с доминантой часть в современном русском
языке. / Е.Ю. Красоткина // Сборник научных трудов: Семантика слова и семантика текста. -Москва: МГОУ, 2011.-Выпуск Х1.-С. 31- 35.(0,4 пл.).
8. Красоткина, Е.Ю. Лексико-семантические группы в составе словообразовательного гнезда с доминантой часть в современном русском языке. / Е.Ю. Красоткина // Сборник научных трудов: Актуальные проблемы стилистики, риторики и лингводидактики. — Москва: МГОУ, 2012. -
Выпуск I. - С. 63-64.(0,3 пл.).
9. Красоткина, Е.Ю. Компонентный анализ лексемы часть. Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: история и современность. / Е.Ю. Красоткина // Сборник научных трудов, посвященный юбилею Войловой К.А. Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: история и современность. - Москва: Изд-во МГОУ, 2013. - Выпуск I . - С. 163-167.(0,3 пл.).
10. Красоткина, Е.Ю. Смысловая структура лексемы участь в поэтическом тексте. / Е.Ю. Красоткина // Сборник научных трудов: Русский язык: история, диалекты, современность. — Москва: МГОУ, 2013. — Выпуск 13. -С.104-109.(0,5 пл.).
Красоткина Екатерина Юрьевна
Лекеико-словообразовательное гнездо с доминантой часть в истории
русского языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Подписано в печать: 20.11.2013. Формат 148*210, 18 листов. Бумага офсетная № 1. Усл.печ.л. 2,5. Тираж 120 экз. Заказ
Типография ООО «Хорошая Типография» г. Москва, ул. Валовая, д. 14, стр. 8, тел. (495) 626 68 26 www.niceprint.ru
Текст диссертации на тему "Лексико-словообразительное гнездо с доминантной часть в истории русского языка"
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи 04201451648 ь/ J ,
КРАСОТКИНА Екатерина Юрьевна
ЛЕКСИКО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ГНЕЗДО С ДОМИНАНТОЙ ЧАСТЬ В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Специальность 10.02.01 — русский язык
ДИССЕРТАЦИЯ
на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Шаталова О.В.
Москва -2013
J
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение..........................................................................................4
Глава 1. Семантическая структура и деривационный потенциал слова часть в истории русского языка....................................................................12
1.1 .Внутренняя форма лексемы часть в русском языке........................12
1.2. Деривационный потенциал лексемы члсть в старославянском языке................................................................................................18
1.3. Развитие деривационного потенциала лексемы часть в древнерусском языке.........................................................................................................23
1.4. Дериваты от существительного часть в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля.............................................................30
1.5. Компонентный анализ лексемы часть..........................................34
1.6. Семантическая структура слова часть в современном русском
языке................................................................................................43
Выводы по 1 главе...............................................................................55
Глава 2. Состав и структура словообразовательного гнезда с доминантой
часть в русском языке.............................................................................57
2.1 .Понятие словообразовательного гнезда.........................................57
2.2.Понятие синхронии и диахронии в отечественном языкознании.......................................................................................60
2.3.Способы словообразования: традиционные и современные классификации...................................................................................64
2.4. Состав этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в современном русском языке....................................................................70
2.5. Способы образования производных слов от корня-доминанты част.......................................................................................................77
2.6. Стилистическая дифференциация единиц словообразовательного гнезда
с доминантой часть в современном русском языке......................................87
2.7.0собенности построения этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в современном русском языке.........................................95
2.8.Явление семантического сдвига в этимолого-словообразовательном гнезде с доминантой часть в русском языке...............................................97
2.9.История развития словообразовательного гнезда с доминантой
причастить в русском языке................................................................107
Выводы по 2 главе..............................................................................116
Глава 3. Функционирование производных от лексемы часть в книжной речи.......................................................................................................118
3.1. Лексема часть как составляющая в поэтических текстах.............................................................................................118
3.2.Языковые единицы с корнем част- в художественном пространстве A.C. Пушкина....................................................................................124
3.3. Лексема участь: происхождение и функционирование в
художественном тексте........................................................................128
Выводы по 3 главе..............................................................................133
Заключение.....................................................................................134
Библиография............................................................................................137
Приложение....................................................................................160
ВВЕДЕНИЕ
При изучении конкретной истории отдельных слов обнаруживаются те многомиллионные ручьи и потоки, которые с разных сторон... несут новые формы выражения и выразительности, новые мысли, новые слова и значения в «едва пределы имеющее море» (как выразился Ломоносов)
русского литературного языка.
В. В. Виноградов
Источником обогащения лексики русского литературного языка на протяжении столетий были диалекты, заимствования, словообразование, разговорная речь народа, фольклор. А.И. Солженицын отмечал: «Лучший способ обогащения языка - это восстановление прежде накопленных, а потом утраченных богатств» [Солженицын 2002: 23]. Семантические сдвиги в лексическом фонде обусловлены языковыми и экстралингвистическими факторами.
Основным источником расширения лексики является словообразование. «Системообразующее свойство лексемы проявляется в порождении на её базе системных образований, состоящих из лексем и фразеологизмов: словообразовательное гнездо, фразеологическое гнездо и др. Слово обладает созидательным потенциалом, реализуя его в таких направлениях, как семантическая деривация, лексическая деривация, фразеообразование» [Попова 2013: 3]. Так, «в каждой семантической сфере языка, открытой для актов словообразования, использование деривационных средств подчиняется логике своей системы ценностей, хотя входящие в неё типы оценок могут быть общими для разных номинативных участков» [Вендина 1998: 1,42].
В каждом языке самым подвижным элементом является лексика, в составе которой происходят различные изменения: появление просторечий, вторжение жаргонной лексики, вхождение в русский язык заимствований, расширение сочетаемости многих единиц, развитие новых значений, создание новых слов.
Новообразованные формы - это результат словообразовательных процессов, которые свидетельствуют об общих тенденциях в лексике русского языка.
Словообразование есть то звено в языковой системе, которое «ответственно» за формирование обозначений элементов внешнего и внутреннего опыта человека. Словообразование связано не только с постоянным созданием необходимого обществу количества новых наименований, но также с поддержанием достаточного количества производных единиц в лексиконе языка и с обеспечением их нормального функционирования как с формальной, так и с семантической точек зрений [Кубрякова 2012: 4 - 5]. Оно эксплицирует связи и отношения денотатов, функциональную нагрузку. Словообразование помогает установить, какие составляющие языковой системы маркируются, по какой причине, оно позволяет выяснить, какие приоритеты на сегодняшний день в языковом сознании того или иного этноса являются жизненно важными.
Изучение лексической системы русского языка, его гнездовой организации предполагает выявление состава того или иного этимологического гнезда и его структуры на формальном и на семантическом уровнях. Так, под целостностью структуры этимологического гнезда мы понимаем «сохранение и воспроизведение семантических и формальных деривационных связей на разных хронологических уровнях и сохранение синонимичных отношений между образованиями синонимичных гнёзд» [Варбот 1997: 116].
В настоящее время изучаются словообразовательные гнёзда с точки зрения семантической, структурной, типологической, а также соотношения производных и производящих единиц. Для полного понимания природы русского языка необходимо выявление особенностей его формально-структурного устройства, а также глубокого и всестороннего исследования жизни того или иного гнезда [Тихонов 1987: 104].
В настоящее время в лингвистике рассматриваются в качестве самостоятельных структур словообразовательные и этимологические гнёзда. Исследования Ж.Ж. Варбот, Н.В. Пятаевой позволяют выявить различия между разными типами словообразовательных гнёзд. Так, корневое гнездо возникает в
результате выхода из активного употребления исходного слова - вершины словообразовательного гнезда, что приводит к тому, что единицы первой ступени словообразования остаются без производящего слова. Таким образом на базе одного гнезда в результате его распада может возникнуть несколько новых самостоятельных словообразовательных гнёзд <...> Следовательно, с учётом всех изменений, происшедших в гнезде на протяжении всей истории его развития, лексическое гнездо становится гнездом этимологическим. Этимологическое гнездо - это иерархически организованная группа слов, включающая когда-либо существовавшие слова на протяжении всей истории развития языка, для которых общим является их генетическое происхождение. Таким образом, слова, которые утратили смысловую общность, могут образовывать новые самостоятельные словообразовательные гнёзда. Важно заметить, что в этимологическом гнезде они продолжают функционировать в качестве его составляющих. Реконструкция этимологического гнезда предусматривает восстановление утраченных связей слов [Перехода 2012: URL: www.sworld.com.ua / konf 2012].
Огромный вклад в теорию и практику изучения этимолого-словообразовательных гнёзд в синхронно-диахроническом аспекте внесла Ж.Ж. Варбот, проблемы реализации гнездового подхода рассматривались в работах A.C. Мельничука. В трудах учёных получили глубокое освещение словообразовательные возможности лексем и словообразовательное гнездо как система (C.B. Артюхова, О.В. Шаталова и др.); семантический анализ в этимологии (Э. Бенвенист, О.Н. Трубачёв, Ж.Ж. Варбот, С.М. Толстая, Т.И. Вендина, E.JI. Березович и др.); синхронно-диахронические сдвиги в лексическом составе (Н.М. Шанский, В.Г. Гак, С.И. Ожегов, Ф.П. Филин, Н.Д. Арутюнова и др.); изменения в смысловой структуре лексических единиц, изменение их денотативного и коннотативного содержания, парадигматических и синтагматических связей (И.С. Улуханов, Г.Г. Виноград, Л.П. Крысин, А.П. Бабушкин, Е.А. Земская и др.).
Безусловно, верным является утверждение, в котором раскрывается главная задача научной этимологии, согласно которой важным моментом является
«уточнение состава этимологических гнёзд и углубление понимания системных отношений внутри гнёзд и между гнёздами» [Мельничук 1969: 58].
Актуальность представленного диссертационного исследования определяют следующие факторы:
1) неполная изученность и теоретическая обоснованность системной организации этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть',
2) отсутствие целостного специального исследования, где производные от слова часть были бы представлены комплексно, в составе единого этимолого-словообразовательного гнезда в диахроническом аспекте, с точки зрения развития и изменения;
3) важность изучения системы гнёзд, их целостное описание, разграничение разных типов словообразовательных гнёзд, позволяющее дополнить, уточнить отдельные фрагменты толково-словообразовательного словаря русского языка;
4) необходимость создания исторического словообразовательного словаря, статьи которого были бы представлены этимологическими гнёздами.
Объектом настоящего диссертационного исследования является этимолого-словообразовательное гнездо с доминантой часть во всей совокупности его единиц, функционирующих в русском языке на разных этапах его развития.
Предметом исследования являются семантическая структура и словообразовательные связи языковых единиц этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в истории русского языка, а также их функционирование в художественных текстах.
Материалом исследования послужили данные следующих лексикографических источников: толковые словари (Большой академический словарь русского языка в 17 томах; Словарь русского языка в 4-х томах; Словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова; Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова; Толковый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой; Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля); этимологические (Этимологический словарь русского языка А.Г.Преображенского; Этимологический словарь русского языка М. Фасмера; Этимологический словарь
русского языка под ред. Н.М. Шанского; Историко-этимологический словарь современного русского языка П.Я. Черных; Этимологический словарь славянских языков под ред. О.Н. Трубачёва); исторические (Старославянский словарь (по рукописям X-XI вв.); Словарь древнерусского языка И.И. Срезневского; Словарь древнерусского языка XI-XIV вв.; Словарь русского языка XI-XVII вв.; Словарь церковнославянского и русского языка 1847 г.; Словарь русского языка, составл. 2-м отделением Академии наук под ред. A.A. Шахматова); словообразовательные (Словообразовательный словарь русского языка в 2-х томах А.Н. Тихонова; Толковый словообразовательный словарь русского языка И.А.Ширшова); Словарь синонимов и сходных по смыслу выражений под редакцией H.A. Абрамова. В работе привлекались данные памятников письменности, а также тексты художественной литературы.
В диссертационном исследовании выдвигается следующая научная гипотеза: этимолого-словообразовательное гнездо с доминантой часть представляет собой иерархически организованную группу слов с общей генетической основой, анализ которой позволяет рассматривать исследуемое гнездо как фрагмент русской языковой картины мира.
Цель работы — охарактеризовать лексико-словообразовательные и семантические связи слов, входящих в состав этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть, в разные периоды развития русского языка.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих конкретных задач:
1) выявить и исследовать полный состав производных единиц от лексемы часть в истории русского языка по данным лексикографических источников;
2) определить деривационные и семантические связи и отношения между единицами словообразовательного гнезда с доминантой часть;
3) описать эволюцию семантической структуры отдельных лексем, входящих в состав рассматриваемого словообразовательного гнезда;
4) восстановить (реконструировать) этимолого-словообразовательное гнездо с доминантой часть в русском языке на разных этапах его развития;
5) изучить характер семантических сдвигов, влияющих на семантику лексем, входящих в структуру гнезда в разных контекстах;
6) рассмотреть функционирование слов с общим корнем част- в художественном тексте, выявить их функции и развитие нового значения за счет контекстного окружения.
В работе применялись следующие методы исследования: сравнительно-сопоставительный, методы этимологического и словообразовательного анализа, лексикографического и контекстуального анализа, метод направленной и сплошной выборки материала, метод компонентного анализа лексем. Работа выполнена в синхронно-диахроническом аспекте, что позволяет увидеть словообразование как действующий механизм. Изучение гнезда в данном аспекте обусловлено и тем, что слово часть относится к древнейшему пласту лексики и является производящим для целого ряда единиц с праславянского периода развития языка до наших дней.
Теоретическая значимость диссертации определяется важностью для современной лингвистики исследований, связанных с изучением структуры и состава этимолого-словообразовательных гнёзд. Диссертация открывает возможности использования её материалов при дальнейшей разработке вопросов, касающихся проблемы реконструкции единого этимологического гнезда.
Практическая значимость диссертационного исследования обусловлена систематизацией словарных данных исторических, этимологических, толковых словарей относительно группы слов с единой праславянской корневой морфемой, а также анализом конкретного фактического, иллюстративного языкового материала. Результаты диссертационной работы могут быть применены при разработке курсов по лексикологии, этнолингвистике, этимологии, а также в лексикографической практике — при составлении системных, толковых словарей.
Научная новизна работы заключается в следующем:
— впервые дано описание этимолого-словообразовательного гнезда с доминантой часть в структурно-семантическом аспекте как системного единства,
целостно отражающего реализацию деривационного потенциала лексем в истории русского языка;
— определены составы синхронных словообразовательных гнёзд, рассмотрены в них мотивационные отношения дериватов, продемонстрированы особенности конкретного гнезда как структуры в общей системе русского языка;
— представлена версия восстановления (реконструкции) этимологического гнезда с доминантой часть.
В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
1. Исторический подход к изучению состава словообразовательного гнезда с доминантой часть помогает вскрыть внутреннюю форму производных слов, которая на современном этапе развития языка может быть смещенной, утраченной или контаминированной в результате влияния различных внутриязыковых и экстралингвистических факторов.
2. Лексема часть, имеющая общеславянские корни и два исходных понятийных направления: 1) доля, кусок чего-либо и 2) судьба, то есть то, что ' «отломили, отрезали, отделили» на твою долю божественные силы, в истории русского языка начинает развивать дополнительные семантические варианты и оттенки; развитие семантической структуры, в свою очередь, оттесняет и в некоторых случаях стирает первичную моти