автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функционально-семантическое поле побудительности в древнеанглийском языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Сагалова, Екатерина Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Функционально-семантическое поле побудительности в древнеанглийском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантическое поле побудительности в древнеанглийском языке"

На правах рукописи

САГАЛОВА Екатерина Сергеевна

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ПОБУДИТЕЛЬНОСТИ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

10 02 04 - Германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

0034БЭ111

Нижний Новгород 2009

003469111

Работа выполнена на кафедре английской филологии ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им Н.А. Добролюбова»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент

Отрошко Лариса Михайловна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Дубинин Сергей Иванович

кандидат филологических наук, доцент Самойлова Ирина Валентиновна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Череповецкий государственный

университет»

Защита состоится 3 2009г в ЗО часов на

заседании диссертационного совета Д 212 163.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова» по адресу. 603155, г. Нижний Новгород, ул Минина, 31а, III корпус, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научном читальном зале библиотеки Нижегородского государственного лингвистического университета им Н.А. Добролюбова.

Автореферат размещен на сайте \y\yw 1шш ги

Автореферат разослан _ 2009г

Ученый секретарь диссертационного совета '—— В В. Денисова

Реферируемая работа посвящена конструированию функционально-семантического поля на базе средств актуализации модального значения побудительности в древнеанглийском языке

Традиционно модальность понимается как категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности, а также различные виды субъективной квалификации сообщаемого (В В Виноградов, Ш Балли; О ^регееп) Для данного исследования актуально обращение к разработкам теории модальности, выполненным в русле функционально-семантического подхода (А В. Бондарко, А В Зеленщиков, Е И Беляева, М.К Сабанеева; НН Миронова), а также прагмалингвистического течения (Н Д Арутюнова, С М. Мезенин, О А Кобрина, Л А Бирюлин; А В Федосеева, А.В Киселева, С В Иванова, ТЕ Кузьмина)

Актуализация модального значения побудительности, являющегося предметом изучения, неоднократно подвергалась рассмотрению (см, например, работы Г.П Молчановой, Е Н Кисловской, А Е Черновой, М П Семенюк, В В.Журавлевой, В Т Ушаковой, Л А. Бирюлина, А В Разгуляевой, В.В Рябенко, А В Дорошенко, Н.А Шевченко) Особо следует отметить диссертационные исследования В.В Михайленко (1973, 2002), освещающие функционирование древнеанглийского императива Однако за рамками предпринимавшихся изысканий оказалось изучение выбора средств выражения побудительности в речи носителей древнеанглийского языка, нашедшего свое отражение в дошедших до нас литературных памятниках

Данная диссертация посвящена анализу средств выражения побудительности на материале речевых произведений, воплощенных в виде гомилий, а также в форме прямой речи героев эпической поэмы «Беовульф» Целесообразность изучения избранных текстов в качестве источников, имитирующих спонтанное общение, подтверждается тем

фактом, что проповеди и поэма «Беовульф» изначально формировались как устные произведения и на протяжении многих лет существовали лишь в устной форме, и только в X веке получили кодификацию на письме

В выборку включены некоторые данные исследования законодательных сводов королей Альфреда и Ине Обращение к сугубо письменной речи продиктовано необходимостью осуществления сравнительного анализа

Комплексное описание основных средств выражения модального значения побудительности в коммуникативно-прагматической среде древнеанглийских регулятивных текстов ранее не проводилось, что оправдывает выбор темы и актуальность работы, целью которой является рассмотрение особенностей функционирования древнеанглийских средств выражения модального значения побудительности Актуальность исследования определяется также тем, что оно ведется в рамках исторической прагматики и позволяет, с одной стороны, расширить сферу применения прагматического анализа и, с другой, получить данные о речевом аспекте литературных памятников прошлого

Указанная цель обусловила постановку и решение следующих задач исследования:

определить семантический объем модального значения побудительности, репрезентированного в древнеанглийских текстах;

- выявить средства выражения данного значения и подвергнуть их ядерно-периферийной организации в соответствующем функционально-семантическом поле,

- установить роль языковых средств, обладающих модальным потенциалом побудительности, в реализации целей коммуникации,

- обосновать возможность прагматического описания единиц речевого общения носителей древнеанглийского языка,

- верифицировать гипостазируемую корреляцию средств выражения модального значения побудительности с жанрово-типологической атрибуцией древнеанглийского текста.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации

1 Модальность является функционально-семантической и коммуникативно-прагматической категорией, что предопределяет комплексный подход к изучению модальных значений. Побуждение входит в ряд модальных значений и может быть описано в терминах функционально-семантической структуры

2 Средства выражения модального значения побудительности в древнеанглийском языке структурируются на основе ядерно-периферийной организации, определяющей их иерархические отношения в рамках соответствующего функционально-семантического поля (ФСП) побудительности.

3 Функционально-семантическое поле побудительности представляет собой незамкнутую структуру, расширение которой осуществляется за счет репрезентантов, не являющихся собственно модальными модификаторами В таких случаях частное модальное значение выявляется при помощи контекста и речевой ситуации общения, а также с учетом дополнительных интерпретаций языковых единиц модальной семантики, индуцирующих модальность на все высказывание

4 Выбор языковых средств для выражения частных модальных значений обусловлен спецификой дискурса, как, например, регулятивного, где доминирующим оказывается действие факторов психологического и/или прагматического характера

Эмпирическую базу исследования составили 2370 волеизъявительных высказываний, извлеченных из 88 гомилетических опусов, эпической поэмы «Беовульф», а также 120 статей законодательных

сводов Источником фактологического материала в основном послужили издания древнеанглийских текстов, подвергнутых редактированию и корректированию специалистами Х1Х-ХХ веков

Теоретическая значимость работы заключается, прежде всего, в проведенной систематизации данных по общей теории модальности с учетом современных лингвистических концепций и в выявлении семантического объема модального значения повеления Результаты предпринятого анализа древнеанглийских глагольных форм позволяют пересмотреть сложившееся в диахронической англистике представление о функциональном диапазоне немаркированного инфинитива и, как следствие, уточнить парадигматические характеристики императива и субъюнктива в древнеанглийском языке, что, несомненно, представляет научную новизну Кроме того, исследование пополняет корпус данных, полученных в ходе предшествующих диахронно-прагматических изысканий и способствует расширению представления об англосаксонской языковой действительности.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования полученных результатов в процессе обучения истории английского языка, как при разработке лекционных курсов, так и в ходе семинарских занятий и коллоквиумов. Вскрытые закономерности могут лечь в основу пособий по истории английского языка, диахронической стилистике и риторике

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждены на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ имени Н.А Добролюбова в 2007 г. и 2009 г, а такж:е отражены в ряде публикаций

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка принятых сокращений и библиографического списка, включающего 142 наименования трудов отечественных и зарубежных

исследователей, а также 8 словарей, и списка источников иллюстративного материала.

Для решения поставленных задач применялись методы функционально-семантического, дефиниционного, сопоставительного, статистического, контекстологического и прагматического анализа ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении мотивируется выбор темы и предмета изучения, формулируются цели и задачи, отграничивается объект исследования, обосновываются актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость работы, дается характеристика эмпирической базы исследования, формулируются выносимые на защиту положения.

Первая глава посвящена определению объема понятая модальности в свете современной тенденции объединения традиционных лингвистических концепций описания языковых явлений с концепциями, разработанными смежными с лингвистикой науками. Здесь также освещается проблема соотношения понятий «модальность» и «модус»; обосновывается актуальность функционально-семантического и коммуникативно-прагматического подходов к изучению модальности, определяется семантический объем категории побудительности и ее статус в макрополе модальности

Во второй главе рассматриваются императивные формы глагола и промодальный (англ. рге-тос1а1) глагол зси1ап как ядерные конституешы функционально-семантического поля побудительности в древнеанглийском языке; анализируются семантический объем этих языковых единиц, а также закономерности их функционирования.

Третья глава содержит описание периферии функционально-семантического поля побудительности, характеризующейся многообразием конституентов, принадлежащих различным языковым уровням

В четвертой главе приводится анализ функционирования конституентов ФСП в свете теории речевых актов Выделяются прямые и косвенные директивы, являющиеся средством актуализации модального значения побудительности в речи, последние подвергаются классификации

Заключение содержит суммарное представление результатов исследования, позволяющих наметить круг проблем для дальнейшей разработки

Глава I Модальность в свете современных лингвистических концепций

Современное представление о категории модальности складывается в результате сопоставления традиционных способов описания данной категории с концепциями, сформированными на базе смежных с лингвистикой наук Рассмотрение модальности как антропоцентричной категории предоставляет возможность привлечения методик, заимствованных из психолингвистики, когнитивистики, прагмалингвистики, стилистики, риторики В то же время продолжает разрабатываться проблема организации в языке модальных значений посредством теории поля Этот подход оказывается более продуктивным в сочетании его принципов с теориями модуса высказывания

Изучение модальности и модальных значений с позиций функциональной грамматики представляется предпочтительным в силу ее ориентированности на единство системно-структурного (системно-категориального) и функционального аспектов грамматики Необходимость применения элементов коммуникативно-прагматического подхода продиктована открывающейся возможностью наиболее полно очертить круг средств выражения модальности, входящих в то или иное модальное ФСП Для исследования релевантно обращение к теории

речевых актов, подразделяемым на прямые и косвенные, что расширяет сферу поиска средств выражения директивности в речи

При анализе конкретного фактологического материала становится очевидным, что в зависимости от жанра, типа и целевой направленности текста те или иные языковые единицы, формирующие ФСП, характеризуются различной частотностью и регулярностью употребления В функциональной лингвистике последних лет сформировалось понятие текстовой сетки, отражающее особенности реализации ФСП в речи (Ноздрина,2004) Текстовая сетка в таких разновидностях, как модальная, локальная, темпоральная, персональная, предстает соединительным звеном между функциональной грамматикой и прагмалингвистикой, благодаря которому создается возможность изучать особенности функционирования того или иного конституента ФСП в связи с его прагматическим потенциалом

С общетеоретических позиций, побудительная модальность является одной из составляющих ирреальной модальности, поскольку при побуждении описывается лишь воображаемая ситуация, желаемая или необходимая к исполнению. Трактовка побудительности как отдельного значения позволяет рассматривать ее в качестве основы для построения отдельного ФСП

С позиции функциональной грамматики, побудительность, являясь частью волитивной модальности, формирует отдельный тип предложения Это послужило поводом к отождествлению побудительных и императивных рредложений и, следовательно, значений «императивность» и «побудительность» Вопреки подобному утверждению в работе доказывается, что побуждение не следует приравнивать к императиву, поскольку императивность по своему значению уже, чем побудительность, и формы императива - лишь одно из средств актуализации побудительной модальности

Процесс построения ФСП непосредственно связан с реализацией понятия ФСП как базирующейся на определенной семантической категории группировки разноуровневых средств языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций (Бондарко, 2005) Изучение языковых средств в полевом расположении подразумевает их ядерно-периферийную организацию Предпринятый анализ гомилетических произведений и поэмы «Беовульф» выявил наличие в древнеанглийском языке большого количества разноуровневых языковых средств выражения побудительности

Наличие косвенных директивных речевых актов в древнеанглийском риторическом дискурсе углубляет - представление об общепринятых и узуальных значениях языковых средств, составляющих ФСП побудительности в конце древнеанглийского периода, а также свидетельствует в пользу открытости системы эксплицирующих побудительность средств, пополняемых за счет актуализаторов узуальных значений.

Глава II. Центральные констнтуенты ФСП побудительности в древнеанглийском языке

Доминантой ФСП побудительной модальности является древнеанглийский императив, поскольку побудительность - единственная информация, содержащаяся в этой глагольной форме. Древнеанглийский императив характеризуется четкой противопоставленностью форм по числу, что позволяет свести его парадигматический ряд к оппозиции 2 лица единственного числа :. 2 лица множественного числа

Сравнение структурного состава утвердительных и отрицательных императивных предложений обнаруживает несовпадение по линии экспликации адресата повеления. Если из общего количества утвердительных императивных предложений только 19% составляют предложения, содержащие в своей структуре либо местоимение,

и

выражающее деятеля, либо обращение, либо и то и другое, то в случае отрицательных повелительных предложений наблюдается противоположная тенденция, из 100% отрицательных предложений 85% имеют в своем составе местоимение, выражающее деятеля, и 15% - как обращение, так и агентивное местоимение.

Приведенная статистика свидетельствует о преобладании безагенсной структуры при построении утвердительных императивных предложений, тогда как для отрицательных императивных предложений харакгерно присутствие местоимения, выражающего деятеля В свете диахронии это дополнительный аргумент в пользу необходимости дифференциации утвердительных и отрицательных императивных предложений в плане семантики

В гомилетических произведениях императивное предложение обнаруживает существенное своеобразие референции личного местоимения, реализуемого по линии категории числа Местоимение 2 л ед ч }ш, имеющее конкретную референцию, соотносится непосредственно с адресатом высказывания (1), тогда как местоимение 2 л мн.ч ge носит обобщенный характер, поскольку адресует повеление группе людей, что сопряжено с «размытостью» субъекта проповеди и отождествлением проповедника с адресатом (за исключением цитат из Библии, приводимых проповедником) (2)

(1) пе gelyf ди pcet crist pin drihten sy gesceaft [JElf 2nd s, DIMQ, 269] не верь ты, что Христос твой Господь был сотворен

(2) Ne beo ge afyrhte durh geswince pees langsuman fcereldes Одде purhyfelra manna [JElf 2nd s, SG, 175-176] He будьте испуганными трудностями того долгого пути или злыми людьми

В связи с функционированием императива в рамках повелительного предложения рассмотрен вопрос о синтаксических свойствах последнего и возможности генерирования более сложных структур на его основе.

Помимо императива, к конституентам центральной зоны ФСП побудительности относится глагол sculan Группа промодальных глаголов, включающая в свой состав sculan, занимает по сравнению с остальными лексико-грамматическими средствами выражения побудительности приоритетное положение в силу своей максимальной ориентированности на экспликацию изучаемого модального значения

Анализ значений, реализуемых глаголом sculan, показал, что передаваемая с его помощью категоричность требования максимально сконцентрирована в текстах законодательных актов Ceorles wordig sceal beon wintres 7 sumeres betyned [Lofl. 84] Земельная собственность керла должна быть огорожена и зимой и летом

Для гомилетических произведений и поэмы «Беовульф» характерна смягченная форма выражаемых sculan побуждений Говорящий, как правило, адресует такое побуждение не только коммуниканту, но и самому себе В подобных случаях наблюдается повышенная эмоциональность, которая усиливает эффективность побуждения

Eala теп да leofostan, hwcet we sceolan gedencean pcet we ne lufian to swype pcet pcet we forlceton sceolan, ne pcet huru ne forlcetan to swipe pcet we ecelice habban sceolan [Blickhng 10] О' Дорогие, мы должны помнить, что не следует любить сильно то, что мы должны будем оставить, и не следует нам так легко оставлять то, что мы должны хранить вечно

Глава III Периферийные конституенты ФСП побудительности в древнеанглийском языке

Периферия ФСП побудительности конституируется большим количеством средств актуализации побудительной модальности по сравнению с его центральной зоной. В пределах ближней периферии располагаются формы сослагательного наклонения. В результате слияния индоевропейского конъюнктива и оптатива восходящий к ним древнеанглийский субъюнктив обрел способность выражать

разнообразные значения: желание, возможность или предписание (1) и субъективное отношение говорящего, которое может выступать в виде ожидания или предположения (2) (Бруннер, 1956, Прокош, 1954, Смирницкий, 1955, Ильиш, 1968; Иванова, Чахоян, 1976; Расторгуева, 2002)

(1) jErcebiscepes borges bryce oôôe his mundbyrd gebete mid örim pundum [LofA 4] Вторгающийся в жилье архиепископа или его оберегаемые владения должен заплатить три фунта

(2) Mycel yfel deâ se de leas writ buton he hit gerihte swylce he gebringe pa soôan lare to leasum gedwylde [jElf Г' s, P, 131-132] Тот совершает великое зло, кто пишет неправду, и, пока он не исправит это, это будет выглядеть как обращение истинного учения в ошибку

Согласно данным «Кембриджской истории английского языка» (КИАЯ), императив и сослагательное наклонение отличались в плане семантики в раннедревнеанглийском как «тоге or less directive and more or less wishful» (CHEL, 1992). Однако фактологический текстовый материал свидетельствует о сохранившейся в более позднюю, чем раннедревнеанглийский, эпоху возможности семантической дифференциации сослагательного наклонения и императива. В проповедях зафиксированы конструкции, основанные на параллельном использовании субъюнктива и императива, которые, однако, сохраняют изначально присущие им значения1 желательность и повелительность соответственно Eala pufireond & min mœg, gemyne pis & ongytpe sylfne, pcetpu eart nu pcet ic wœs ю [Blickling 10] О, мой друг и родственник, помни это и убедись, что ты сейчас являешься тем, кем я был раньше

Семантические особенности субъюнктива (способность выражать желание или предписание), так же, как и то, что он является средством актуализации ирреальной модальности, позволяют констатировать значительное сходство между сослагательным наклонением и императивом

Материалы целого ряда исследований англо-саксонского периода (Мухин, 1953, Ильиш, 1968, PacTopiyeßa, 2002, Хлебникова, 1971, Minkoff, 1967, CHEL, 1992), а также полученные нами данные анализа достаточно репрезентативной выборки свидетельствуют о закономерном характере нейтрализации оппозиции императив : субъюнктив при определенных условиях функционирования их форм в древнеанглийском языке. Se de hlope betygen sie, geswicne se hiñe be cxx hida oôâe swa bete [Lofl 58] тот, кто может быть обвинен в принадлежности к банде, должен очистить себя посредством 120 хайд (наделов земли) или заплатить равную стоимость в качестве компенсации

Особенно велик семантический диапазон сослагательного наклонения в независимых (простых и матричных) предложениях. В случае настоящего времени он вмещает желание/пожелание (1), долженствование (2); допущение/уступку, предположение/вероятность (Мухин, 1953, Mitchell, 1985)

(1) Mine gebroâra <.. > Smeage gehwilc hwcet he deô and behealde hwœôer he on godes wmgearde swmce [Mf- 2м s, DISpt, 107-109] Мои собратья <. .> размышляйте все о том, что Он делает, и смотрите за всем, что Он в Бога винограднике сделает

(2) sie sío baér gearo aédre geœfnedponne wé út cymen [Beo 3107-3108] пусть будет пиво готово, быстро приготовлено, когда мы выйдем

К конституентам дальней периферии ФСП побудительности в первую очередь принадлежит финитная глагольная форма, оканчивающаяся на -an Она относится многими исследователями либо к парадигматическим формам императива, либо сослагательного наклойения. Однако данные древнеанглийской языковой действительности позволяют рассматривать предикатно функционирующие глаголы с формантом -ал как формы древнеанглийского немаркированного инфинитива. Такая точка зрения согласуется с концепцией В Я Плоткина, гипостазирующего слияние в

ходе эволюции английского языка форм немаркированного инфинитива, императива и сослагательного наклонения как в плане содержания, так и в плане выражения (Ппоткин,1989)

Аргументом в пользу трактовки немаркированного инфинитива в качестве личной глагольной формы служит параллельное использование в предикатной позиции инфинитива и модальных глаголов (1) или форм сослагательного наклонения (2) в рамках одного предложения

(1) Gaderiaô да lafe Р hi ne losian < > Se hœlend het pa gegadrian pa lafe p hi losian ne scoldon 7 hi âa gefyldon twelf wilian mid dam bricum, Da lafe pœs gereordes p sinî pa deopnyssa pœre lare pe woruldmenn understandan ne magon pa scolon pa lareowas gegadrian p hi ne losian < > [JElf Г' s, DMQ, 22, 121-124] Соберите хлебы, чтобы они не пропали < > Спаситель приказал тогда собрать хлебы, чтобы они пропасть не должны были И они тогда наполнили двенадцать корзин кусками, Хлебы от того приема пищи, которые являются сутью того учения мирские люди понять не могли тогда должны были книжники собирать, чтобы они не пропали < >

(2) Mine gebrodra pas ping sind awntene p иге mod purh wœrscipe wacele beon p hi ôurh orsorhnysse ne asleacian ne purh nytennysse geadlian ac p symle se oga hi gebysgie [¿Elfric Г' s, DSPP, 39-41] Мои собратья, me вещи есть написаны, чтобы нашему сердцу через осмотрительность скромному быть, чтобы ему через безопасность не ослабеть, не через невежество болеть, но чтобы всегда тот страх им владел

Дополнительным доказательством самостоятельной роли инфинитива в формировании модального плана первичной предикации являются случаи, когда инфинитив употребляется так же, как личная форма глагола в структурах, основанных на параллелизме и подчиненных идентичным по семантике и валентности глаголам в предикатной части предложения

Se apostol pa bebead pam twam gebroôrum p hi prittig daga behreowsunge dcedbœtende gode geoffrodon and on дат fœce geornlice bœdon p da gyldenan gyrda eft to дат œrran gecynde awendan < > [s£lf. Г' s, KIAS, 159-162] Апостол тогда приказал двум братьям, чтобы они тридцать дней покаяние, приносимое для искупления, Богу предлагали и в то время рьяно прости, чтобы золотые ветки снова в их предыдущее состояние превратить <„ >

В зоне дальней периферии также находится группа лексико-грамматических маркеров побудительной модальности: промодальные глаголы magan и mot[an], модальное сочетание глагола beon/wesan + флективный инфинитив и сочетание оптатива глагола движения witan с инфинитивом, которое укладывается в формулу w/utan + инф Отнесение вышеперечисленных актуализаторов побудительности к периферии обусловлено не только тем, что, как правило, данные единицы встречаются в ограниченных определенной ситуацией контекстах, но и отсутствием у них универсальности волеизъявительной семантики.

Согласно КИАЯ, глагол beon/wesan в определенных контекстных условиях характеризуется значением необходимости и долженствования, что делает его аналогом промодальных глаголов (CHEL, 193) Is eac to understandenne pœtpœt egyptisce folc weard mid tyn witum geslagen [jElf 2nd s, DIMQ, 334-335] Нужно понять, что тот египетский народ был десятью наказаниями повержен.

Необходимо отметить, что beon/wesan приобретает модальное значение только в сочетании с флективным инфинитивом, который трактуется как целевой инфинитив (Бруннер, 1956). Совокупность семантики данных элементов определяет способность рассматриваемой модальной конструкции выражать повелительность

Сочетание w/utan + инф. известно как «побудительный инфинитив (command infinitive)», который наравне с формами императива и

сослагательного наклонения является средством передачи приказания в древнеанглийском языке (Nist,1966)

W/utan + инф формирует такой тип побуждения, который объединяет в себе функциональные особенности приказа и просьбы, поскольку, в связи с актуализацией значения призыва к совместному действию, происходит нейтрализация неравноположного отношения между адресантом и адресатом

Mine gebroôra uton geefenlœcatt be sumum dcele swa mieles lareowes geleafan 7 wa mœres cyperes lufe, uton luflan ure gebroôra on godes gelaôunge [Ж1/ Г' s, PB, 131-133] Мои собратья, давайте подражать в некоторой степени как большой вере Учителя, так и огромной любви Мученика, давайте любить наших братьев по Церкви Христовой

Глава IV Древнеанглийские директивные речевые акты как средство формирования текстовой модальной сетки

Функционирование конституентов ФСП побудительности осуществляется в структуре прямых и косвенных директивных речевых актов Главным условием признания речевого акта прямым директивом является соответствие синтаксического построения предложения семантике языковых единиц, конституирующих данный речевой акт Результатом наложения ФСП побудительности на тот или иной текст становится структура особого типа директива - инъюнктива, состоящего в каузации реципиента к действию В основе прямого директива, как правило, лежит побудительное предложение с глаголом в форме императива

yrn to дат earne and him of anim pees fisces dœl ôe he gefangen hœfd [¿Elf 2nd s, KAD, 108-109] поспеши к орлу и у него забери часть той рыбы, что он поймал

Прямые директивы не ограничиваются рамками императивных предложений, поскольку они призваны служить средством актуализации

как ядерных, так и периферийных конституентов ФСП побудительности в речи Прямые директивы могут базироваться на таких глаголах перформативной семантики, как bebeodan «приказывать», halsian «заклинать», biddan «просить», (ge)settan «постановлять» 1с де bebeode on патап hellendes cristes pest du gewite of öyssere stowe and far to westene öcer öcer manna drohtnung nis and pu nanum men on öinum framfcere ne drece [¿Elf. 2nd s, KAPEI, 19-22] Я тебе приказываю именем Спасителя Христа, чтобы ты ушел из этого места и пошел на запад туда, где человек не живет, и ты никого во время твоего ухода не мучал бы

Сопоставление разнообразных прямых директивов свидетельствует о зависимости их наполнения от стиля и жанрово-типологической принадлежности текста. Так, в гомилетических произведениях наблюдается большое количество директивов, базирующихся на периферийном лексико-грамматическом конституенте ФСП побудительности w/utan + инфинитив Анализ поэмы «Беовульф» позволил обнаружить единичные употребления сочетания w/utan + инфинитив, причем если в гомилетических опусах подобным директивам свойственна обобщающая роль независимо от их положения в структуре произведения, то в поэме значение подобных директивов ограничивается лишь вытекающим из семантики данного оборота призыва к совместному действию

wutun gongan to helpan hildfruman [Beo 2649-2650] давайте придем на помощь командиру

Законодательным актам свойственно преобладание форм сослагательного наклонения для выражения повеления, тогда как в гомилиях при передаче категоричного требования употребляется императив Количество директивов, имеющих в своем составе промодальный глагол sculan, приблизительно равно числу директивов с

императивными формами глагола в гомилетических произведениях и поэме «Беовульф», при сохранении преобладающей роли сослагательного наклонения в законодательных актах

В отличие от прямых директивов, истолкование косвенных директивов всецело зависит от контекста и сопутствующих фоновых знаний Тем не менее, система косвенных директивов характеризуется достаточной разветвленностью, которая в данной работе находит отражение в классификациях данных речевых актов по (1) предпосылкам, обусловливающим прагматическое транспонирование, (2) типу речевого акта, транспонированного в косвенный, (3) коммуникативной модальности

(П Предпосылки, обусловливающие прагматическое транспонирование

Большинство манифестаций косвенных директивных речевых актов характеризуются завуалированным указанием на «запретную» тему, когда говорящий предпочитает не оказывать прямого давления на адресата secge ic pé to sóde, sunu Ecgláfes, pcet naéfre Grendel swá felá gryra gefremede atol aéglaéca ealdre pínum, hynôo on Heorote gif pin hige waére sefa swá searogrim swá pú self talast [Beo 589-593] Я говорю тебе истинно, сын Эдгелафа, что Гренделъ никогда бы не совершил столько жестокостей ~ этот ужасный демон - с вашим правителем, издевательств над Хеоротом, если твое сердце и твой дух закаленными в бою были так, как ты говоришь

Во избежание прямого воздействия на реципиента говорящий прибегает к стимулирующим высказываниям, рассчитанным на домысливание адресата В таком случае используется особая речевая стратегия, именуемая намеком (2) Речеактовый статус транспонента

Классификация косвенных директивов в соответствии с речеактовым статусом транспонента позволила обнаружить способность различных

типов речевых актов транспонироваться в косвенные директивы констативы, квеситивы и перформативы

В случае транспонирования, констатив сохраняет за собой свою базовую функцию- сообщения определенного факта, адресованного реципиенту При этом содержательная сторона констативного высказывания является стимулом к осуществлению определенного действия Таким образом проявляется коммуникативный синкретизм подобных высказываний

Se bid godes wiôersaca pe godes läge 7 lare forlcet And purh deofles lare of dam ded pe his cristen dome to gebiraô 7 on synnum hine silfne to swiâe besyleö oôôe oôerne man on synnum belœdeô [Wulf DA] Тот является Бога противником, кто пренебрегает Бога законами и учением и посредством научения дьявола злоупотребляет тем, что принадлежит его христианству, и, пребывая в грехе, слишком жестоко оскверняет или вводит других людей во грех (= «Будь истинным приверженцем веры»)

Квеситивный речевой акт при транспонировании в директив, сохраняя свою внешнюю вопросительную оболочку, не служит целям получения какой-либо информации, но является указанием адресата на необходимость осуществления определенных действий Ни mceg mare scamu purh Godes yrre mannum gelimpan ponne us deci gelome for agenum gewyrhtum? [Wulf SLA] Как может больший стыд постичь людей из-за гнева Божия чаще, чем это случается с нами за наши грехи? (= «Давайте перестанем творить грехи и не будем наказаны»)

При транспонировании в директив перформатив получает дополнительное смысловое наполнение, являясь определенным стимулом к совершению действия В прагматическом пространстве «коммуникант -адресат» эти высказывания можно рассматривать как презентацию позиции адресанта и его оценку событий, связанных с адресатом.

Donne wéne ic tô pé wyrsan gepingea ôéah pu heaâoraésa gehwaér dohte grimre guôe gif pu Grendles dearst nihtlongne fyrst néan bidan [Beo 524-527] Я ожидаю для тебя хуже судьбы, хотя ты во всех боевых вылазках преуспел, грозный воин, если ты осмелишься Гренделя в течение ночи ждать неподалеку (= «Не рискуй») О) Коммуникативная модальность

Сравнивая гомилетические произведения и эпическую поэму «Беовульф», необходимо отметить, что в произведениях обоих типов коммуникативная модальность получает свое выражение в виде оценки, исходящей от собеседников по линии одобрения или неодобрения. Однако средства выражения подобной оценки различаются в зависимости от характера и направленности дискурса.

В поэме «Беовульф» собеседники выражают свое отношение друг к другу, исходя из системы ценностей, характерной для представленного здесь общества Коммуникативная модальность одобрения, призванная создавать дополнительные оптимальные условия адекватного восприятия косвенных директивов, реализуется в эпическом произведении посредством апелляции к воинской чести адресата, его совести или в виде выказывания ему своего положительного отношения В то же время может иметь место предостережение адресата по поводу вероятной потере чести, уважения или хорошего к нему расположения со стороны адресанта при условии нереализации необходимого действия.

Weard mapelode ôaér on wiege scet "ALghwcepres sceal -scearp scyldwiga gescâd- witan worda ond worca sé pe wél penceô " [Beo 286-289] Страж проговорил, сидя на лошади, «Каждый должен - проницательный воин-щитоносец - знать разницу между словами и делами, кто рассуждает здраво» (= «Делайте, что обещаете»)

Косвенные директивы могут быть построены на коммуникативной модальности неодобрения Иллюстрацией этого служит словесное

противостояние Беовульфа и Унферта, который, завидуя воинской славе и силе Беовульфа, пытается с помощью критики развенчать его образ в глазах дружины Беовульфа и двора Хротгара Беовульф успешно справляется с конфликтной ситуацией, прибегая к элементам коммуникативной модальности неодобрения

Breca naéfre gît cet heaôolâce né gehwceper incer swá déorlice daéd gefremede fágum sweordum nô ic pees gylpe péah ôû pinum brôôrum tô banan wurde héafodmaégum pœs pu in helle scealt werhôo dreogan péah pin wit duge [Beo 528-588] Брека никогда все же в битве, как и никто из вас, так отважно не справлялся с блестящими мечами - я этим не хвастаюсь - однако вы были убийцами собственных братьев, близких родственников, за это вы должны в аду страдать от мучений, хотя ваш ум силен (- «Не суди, если сам грешен»)

Анализ языка древнеанглийских гомилетических произведений на предмет коммуникативной модальности, заложенной в косвенных директивах, позволяет прийти к заключению, что одобрительная/неодобрительная оценка действий и помыслов реципиентов строится на основе сравнения описываемых событий и действий с Божеским или дьявольским

Ge magan peah be pissum anum gecnawan pa he ôurh deofol swilcne crceft hœfde ongean swylce godes pegnas swylce wees sanctus petrus 7 sanctus paulus, cethweg hit bid ponne se deofol sylf cymö pe ana cam eall pcetyfel 7 ealle pa drycrœftas pe œfre œmg man œfre geleornode [Wulf DTA] Вы можете узнать только на этом примере о том, что он сделал посредством дьявольской силы против рабов Божьих, таких, как святые Петр и Павел, нечто подобное тому, что будет, когда дьявол сам придет, тот, кто один знает все зло и колдовство, которые кто-либо когда-либо знал (= «Помните пример и остерегайтесь духовной слепоты»)

Разнообразие конституентов, составляющих как ядро, так и периферию ФСП побудительности, свидетельствует о значительно развитой системе языковых средств, выражающих модальность в древнеанглийском языке

Очерчивая круг средств, вовлеченных в процесс выражения побудительности в подвергнутых анализу произведениях, можно прийти к выводу о существенном различии используемых речевых тактик если в религиозно-проповеднической сфере имеют место убеждения и увещевания, базирующиеся на сослагательном наклонении и других периферийных актуализаторах данной модальной семантики, то специфика героического эпоса состоит в призыве к совершению действий, лингвистической основой которого является императив и иные элементы интенсивной модальной семантики, в частности, промодальные глаголы со значением долженствования

Исследование пополняет корпус данных, полученных в ходе предшествующих диахронно-прагматических изысканий Оно может являться частью глобальной работы по диахронической реконструкции традиций говорения в англо-саксонском обществе

Полученные результаты могут служить отправной точкой для изучения смежного с ФСП побудительности поля оптативности/желательности в древнеанглийском языке. Перспективным также представляется подробный анализ стилистической обусловленности употребления маркеров побудительности в отдельном типе текста

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

1. Сагалова, Е. С. Волитивная модальность в древнеанглийских речевых произведениях / Е. С. Сагалова // Вестник / ПТУ им. Н. И. Лобачевского. - Нижний Новгород, 2009. - № 1. - С. 202 - 207.

2. Сагалова, Е. С. Волеизъявление в древнеанглийском речевом общении / £. С. Сагалова // Научный вестник: Сер. Совр. лингв, и мет.-дидакт. иссл. / ВГАСУ - Воронеж, 2008. - Вып. №2 (10). - С. 37 -45.

3. Горшкова, Е С. (Сагалова Е. С.) Древнеанглийский инфинитив как средство выражения модальности в высказываниях прескриптивного характера / ЕС. Горшкова (Е. С Сагалова) // Язык. Культура. Коммуникация: Мат-лы Межд. конф, Ульяновск, март 2008. -Ульяновск,2008.-С 95 - 99.

4. Горшкова, Е. С. (Сагалова Е. С ) Средства выражения директивности в древнеанглийском языке /ЕС Горшкова (Е С. Сагалова) // Культура в зеркале языка и литературы- Мат-лы Межд. конф., Тамбов, 15-16 апреля 2008. - Тамбов- Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008 - С. 427 - 430.

5 Сагалова, Е, С. Прагматическая парадигма древнеанглийских волеизъявительных речений /ЕС Сагалова // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Межвуз сб. науч тр / НГЛУ. - Нижний Новгород, 2009. - Вып. 26 - С. 98 - 106

Лицензия ПД № 18-0062 от 20 12 2000

В печать 15 04.09 Формат 60x90 1/16

Печ л 1,5 Тираж 100 экз. Заказ 4064

Типография НГЛУ им Н А Добролюбова 603155 Н Новгород, ул Минина 31а.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сагалова, Екатерина Сергеевна

Введение

Глава 1: Модальность в свете современных лингвистических концепций

1.1. Общие положения о понятии «модальность»

1.2. Модальность и учение о модусе

1.2.1. Соотношение понятий «модальность» и «модус»

1.2.2. Проблема классификации модусных категорий

1.3. Функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы к модальности

1.3.1. Модальность с позиций функциональной грамматики.

1.3.2. Модальность в коммуникативно-прагматическом аспекте

1.3.3. Текстовая модальная сетка как средство объединения функциональной грамматики и прагматики

1.4. Категория побудительности и ее семантико-функциональные параметры

1.4.1. Побудительность как фрагмент волитивной модальности

1.4.2. Побуждение как модально-деонтическое значение

1.4.2.1. Содержательный объем понятий побудительной модальности и побуждения

1.4.2.2. Ядерно-периферийная организация ФСП побудительности.

Выводы

Глава 2: Центральные конституенты ФСП побудительности в древнеанглийском языке

2.1. Императив в составе побудительного предложения как доминанта ФСП побудительности

2.1.1. Парадигматические характеристики древнеанглийского императива.

2.1.2. Структурные и семантико-прагматические особенности побудительных предложений

2.1.2.1. Императив как деривационная база побудительных предложений.

2.1.2.2. Обращение как индикатор прагматической установки

2.1.2.3. Отрицательное побудительное предложение

2.1.2.4. Способы распространения побудительных предложений.

2.1.2.5. Грамматические и прагматические характеристики синтаксических конфигураций на базе императива

2.2. Промодальный глагол sculan как конституент центральной зоны ФСП побудительности

2.2.1. Функциональный диапазон глагола sculan

2.2.2. Семантико-прагматический потенциал глагола sculan

Выводы

Глава 3: Периферийные конституенты ФСП побудительности в древнеанглийском языке

3.1. Сослагательное наклонение как конституент ближней периферии ФСП побудительности

3.1.1. Парадигматические характеристики древнеанглийского сослагательного наклонения

3.1.2. Сослагательное наклонение как маркер волитивной модальности в независимом предложении

3.1.3. Сослагательное наклонение как маркер волитивной модальности в придаточном предложении

3.2. Немаркированный инфинитив как конституент дальней периферии ФСП побудительности

3.2.1. Проблема категориальной принадлежности предикатной глагольной формы на -an

3.2.2. Немаркированный инфинитив в независимых предложениях.

3.2.3. Немаркированный инфинитив в придаточных предложениях.

3.3. Лексико-грамматические единицы как конституенты дальней периферии

ФСП побудительности

Выводы

Глава 4: Древнеанглийские директивные речевые акты как средство формирования текстовой модальной сетки

4.1. Директив как член прагматической парадигмы волеизъявительных высказываний

4.2. Соотнесенность репрезентантов директивности с жанрово-типологической атрибуцией текста

4.3. Контекстно-обусловленное вхождение косвенных директивов в текстовую модальную сетку

4.3.1. Дифференциация косвенных директивов на базе прагматического значения высказывания

4.3.2. Классификация косвенных директивов в соответствии с речеактовым статусом транспонента

4.3.2.1. Косвенный директив как результат транспонирования констатива.

4.3.2.2. Косвенный директив как результат транспонирования квеситива.

4.3.2.3. Косвенный директив как результат транспонирования перформатива.

4.3.3. Классификация косвенных директивов в соответствии с коммуникативной модальностью

Выводы

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Сагалова, Екатерина Сергеевна

Проблема модальности языковых единиц остается в центре внимания лингвистов на протяжении многих десятилетий. Современное лингвистическое представление о категории модальности восходит к логике, где различаются три вида модальности суждения: алетическая (необходимость/возможность действия), деонтическая (прескриптивность) и эпистемическая (знание субъекта о предаете речи) модальности. Логическая концепция модальности была модифицирована лингвистикой, что породило традиционное понимание модальности как категории, выражающей различные виды отношения высказывания к действительности, а также охватывающей субъективную квалификацию сообщаемого, с высокой степенью присутствия в ней оценочного компонента [ЛЭС, 1990; Виноградов, 1975, 1972; Балли, 1955; Jespersen, б.г., 1954]. Для данного диссертационного исследования актуально обращение к разработкам теории модальности, выполненным в русле функционально-семантического подхода [Мухометзянова, 2007; Сабанеева, 2005; Смирнова, 2005; Замятина, 2004; Шубик, 2001; Зеленщиков, 1997; Миронова, 1991; Бондарко, 1990; Кокова, 1985; Беляева, 1976; Гоголашвили, 1970], а таюке прагмалингвистического течения [Кобрина, 2006; Гунченко, 2006; Шелестюк, 2006; Федосеева, 2005; Казимова, 2004; Свидерская, 2004; Иванова, 1994; Мезенин, 1992; Бирюлин, 1990; Каменская, 1990; Арутюнова, 1988, 1976; Левинская, 1975; Киселева, 2007].

Частным вопросом общей проблемы модальности является реализация модальных значений в языке и речи. Способы реализации модальности в текстах произведений разнообразных жанров и эпох до сего времени не нашли достаточно полного описания в работах языковедов. Это отчасти связано со сложностью трактовки понятия модальности и модальных значений как на уровне языка, так и на уровне их речевой реализации.

Актуализация модального значения побудительности, являющегося предметом данного изучения, неоднократно подвергалась рассмотрению.

Побудительность трактуется как фрагмент ситуативной модальности, соотносящейся с пропозицией и охватывающей значения возможности, необходимости и желательности, (см., например, работы Г.П. Молчановой, Е.Н. Кисловской, А.Е. Черновой, М.П. Семенюк, В.В. Журавлевой, В.Т. Ушаковой, JI.A. Бирюлина, А.В. Разгуляевой, В.В. Рябенко, А.В. Дорошенко, Н.А. Шевченко). Особо следует отметить диссертационные исследования В.В. Михайленко (1973, 2002), имеющие своей целью изучить и описать функционирование древнеанглийского императива. Однако за рамками предпринимавшихся изысканий оказалось изучение выбора средств выражения побудительности в процессе речевого общения носителей древнеанглийского языка, нашедшего свое отражение в дошедших до нас литературных памятниках.

Данная диссертация посвящена анализу средств выражения побудительности на материале речевых произведений, воплощенных в виде гомилий, а также в форме прямой речи героев эпической поэмы «Беовульф». Целесообразность изучения избранных текстов в качестве источников, имитирующих спонтанное общение, подтверждается тем фактом, что проповеди, равно как и поэма «Беовульф», изначально формировались как устные произведения и на протяжении многих лет существовали лишь в устной форме, и только в X веке получили кодификацию на письме.

В некоторых случаях, в процессе анализа функционирования средств выражения побудительности, привлекаются тексты законодательных сводов королей Альфреда и Ине, а также предисловия к трактату «Обязанности пастыря». Обращение к сугубо письменной речи позволяет выявить черты сходства и различия в употреблении различных языковых средств относительно той или иной сферы речевого общения.

Комплексное описание основных средств выражения модального значения побудительности в коммуникативно-прагматической среде древнеанглийских регулятивных [Руберт, 1996: 3] и эпических текстов, по имеющимся в нашем распоряжении данным, ранее не проводилось, что оправдывает выбор темы и актуальность данной диссертационной работы, целью которой является рассмотрение особенностей функционирования древнеанглийских средств выражения модального значения побудительности. Помимо этого, актуальность исследования определяется тем, что оно ведется в рамках исторической прагматики и позволяет, с одной стороны, расширить сферу применения прагматического анализа и, с другой, получить данные о речевом аспекте литературных памятников прошлого.

Указанная цель обусловила постановку и решение следующих задач исследования: определить семантический объем модального значения побудительности, репрезентированного в древнеанглийских текстах;

- выявить средства выражения данного значения и подвергнуть их ядерно-периферийной организации в соответствующем функционально-семантическом поле;

- установить роль языковых средств, обладающих модальным потенциалом побудительности, в реализации целей коммуникации;

- обосновать возможность прагматического описания единиц речевого общения носителей древнеанглийского языка;

- верифицировать гипостазируемую корреляцию средств выражения модального значения побудительности с жанрово-типологической атрибуцией древнеанглийского текста.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Модальность является функционально-семантической и коммуникативно-прагматической категорией, что предопределяет комплексный подход к изучению модальных значений. Побуждение входит в ряд модальных значений и может быть описано в терминах функционально-семантической структуры.

2. Средства выражения модального значения побудительности в древнеанглийском языке структурируются на основе ядерно-периферийной организации, определяющей их иерархические отношения в рамках соответствующего функционально-семантического поля (ФСП) побудительности.

3. Функционально-семантическое поле побудительности представляет собой незамкнутую структуру. План выражения данного ФСП может расширяться за счет репрезентантов, не являющихся собственно модальными модификаторами. В таких случаях частное модальное значение можно выявить при помощи контекста и речевой ситуации общения, а также с учетом дополнительных интерпретаций языковых единиц модальной семантики, индуцирующих модальность на все высказывание.

4. Выбор языковых средств для выражения частных модальных значений обусловлен спецификой дискурса, как, например, регулятивного, где доминирующим оказывается действие факторов психологического и/или прагматического характера.

Эмпирическую базу исследования составили 2370 волеизъявительных высказываний, извлеченных из 88 гомилетических опусов, эпической поэмы «Беовульф», а также 120 статей древнеанглийских законодательных сводов. Источником фактологического материала в основном послужили издания древнеанглийских текстов,! подвергнутых редактированию и корректированию специалистами XIX-XX веков.

Для решения поставленных задач применялись методы функционально-семантического, дефиниционного, сопоставительного, статистического, контекстологического и прагматического анализа.

Теоретическая значимость работы заключается, прежде всего, в проведенной систематизации данных по общей теории модальности с учетом современных лингвистических концепций и в выявлении семантического объема модального значения повеления. Результаты предпринятого анализа древнеанглийских глагольных форм позволяют пересмотреть сложившееся в диахронической англистике представление о функциональном диапазоне немаркированного инфинитива и, как следствие, уточнить парадигматические характеристики императива и субъюнктива в древнеанглийском языке, что, несомненно, представляет научную новизну. Кроме того, исследование пополняет корпус данных, полученных в ходе предшествующих диахронно-прагматических изысканий. Оно может служить частью глобальной работы по диахронической реконструкции традиций говорения в англо-саксонском обществе.

Практическая значимость исследования заключается не только в возможности использования полученных результатов в процессе обучения истории английского языка как при разработке лекционных курсов, так и в ходе семинарских занятий и коллоквиумов. Вскрытые закономерности могут лечь в основу пособий по истории английского языка, диахронической стилистике и риторике. Материалы исследования легли в основу программы дисциплины по выбору, разработанной для студентов факультета английского языка Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ им. Н.А. Добролюбова в 2007 г. и 2009 г. По результатам исследования опубликовано пять статей.

Структура диссертации, Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка принятых сокращений и библиографического списка, включающего 142 наименования трудов отечественных и зарубежных исследователей, а также 8 словарей и источников иллюстративного материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантическое поле побудительности в древнеанглийском языке"

Выводы

1. Наличие корреляции относящихся к системе языка конституентов ФСП побудительности с речевой средой их функционирования выявляется при обращении к теории речевых актов. Модальные средства, актуализирующие значение побудительности с целью формирования определенных поведенческих интенций адресата, лежат в основе директивных речевых актов. Специфика коммуникативной сферы, в которой формируется сообщение, обусловливает использование либо прямых директивных речевых актов, либо косвенных директивов.

2. Прямой директивный речевой акт служит средством корректировки принципов построения ФСП побудительности, поскольку в прямых директивах проявляется взаимодействие лингвистического и экстралингвистического факторов. Преобладание роли контекста и пропозиции в ряде случаев влечет за собой нейтрализацию грамматического значения ядерных конституентов ФСП побудительности. В иных ситуациях, обусловленных стилевой принадлежностью речевого произведения, преобладание прямых директивах, имеющих в своем составе определенный периферийный конституент, нивелирует доминирующую роль ядерных средств выражения побудительной модальности.

3. Косвенным директивным речевым актам свойственна ограниченность сферы применения, относительно низкая частотность употребления и, изначальная непредназначенность для выражения побуждения, что ставит возможность интерпретации транспонента как директива в зависимость от прагматической трактовки произведения и от контекста. Побуждение, выражаемое посредством косвенного директива, характеризуется отсутствием категоричности, использованием стратегий намека и похвалы, а также обращением к аргументации. В структуре косвенных директивов отмечается насыщенность средствами выражения коммуникативной модальности одобрения/неодобрения.

4. Конституенты прямых и косвенных директивов образуют текстовую модальную сетку древнеанглийских речевых произведений. Изучение данных речевых актов свидетельствует об определенных закономерностях актуализации конституентов ФСП побудительности, прослеживающихся как в отношении гомилетических опусов, так и в отношении эпической поэмы «Беовульф». Если конструирование ФСП побудительности ведется с учетом лексического и грамматического значения его конституентов, а также особенностей их функционирования во всех видах текста, то текстовая сетка, формируемая на основе директивов, проявляет себя в рамках текста определенной принадлежности. В последнем случае поле предстает в виде набора языковых средств, состав которого обусловлен особенностями функционального стиля или жанра произведения.

Заключение

Проведенное исследование позволяет сделать некоторые обобщения.

Модальное значение побудительности является одним из основных модальных значений, присущих речи коммуникантов в дошедших до нас древнеанглийских письменных памятниках. В связи с известными причинами, фиксацию на письме получали лишь исключительно важные речения, которые принадлежат к супернейтральному уровню речевого общения. Гомилетические опусы выдающихся англо-саксонских проповедников, а также эпическая поэма «Беовульф» обрели кодификацию на письме в связи с их историко-культурной значимостью. Они являются не только уникальными литературными памятниками, но и служат источником сведений о мировоззрении древнего общества. Регулятивная функция присуща каждому типу из вышеупомянутых и подвергнутых анализу в диссертационном исследовании текстов, поскольку данная функция языка, наравне с коммуникативной, является первичной.

ФСП побудительности, конструированию которого на базе древнеанглийской языковой действительности посвящена данная работа, представляет собой сложное образование, что является непосредственным доказательством общепринятого в функциональной грамматике положения о вхождении в ФСП разноуровневых языковых единиц в качестве конституентов. Несмотря на то, что ядро любого ФСП характеризуется максимальной концентрацией семантического заряда, служащего основой для формирования ФСП, доминантными в случае ФСП побудительности оказываются несколько конституентов: императив, промодальный глагол sculan и прямые директивы.

Древнеанглийское сослагательное наклонение рассматривается в качестве основного конституента ближней периферии ФСП повелительности в связи со своей семантической близостью императиву. Однако способность древнеанглийского субъюнктива выражать намного более широкий, чем повелительность, спектр модальных значений, унаследованная в результате объединения в древнеанглийском субъюнктиве индоевропейского оптатива и конъюнктива, предопределяет предпочтительность его употребления носителями древнеанглийского языка при передаче значения побуждения. С точки зрения прагматической целесообразности, далеко не каждая ситуация общения позволяет использовать императив в качестве актуализатора волитивной модальности, поскольку древнеанглийское повелительное наклонение в большей степени выражает категоричное требование.

Древнеанглийский немаркированный инфинитив представляет исключительную исследовательскую ценность, поскольку, как показал проведенный анализ, его функционирование в качестве независимого предиката предложения сопряжено с выражением волитивной модальности. Обширный фактологический материал, содержащийся в гомилетических текстах, подтверждает возможность замены сослагательного наклонения инфинитивом на основании сходства их семантики.

Традиционное отнесение предикатных глагольных форм на -an к парадигме императива или сослагательного наклонения не является оправданным. Лингвистическая реальность древнеанглийского периода позволяет рассматривать формант -an в качестве своеобразной кумулятивной единицы, объединившей в себе характеристики косвенных наклонений и инфинитива.

Древнеанглийские литературные памятники, являющие собой письменную кодификацию речевых произведений англо-саксонской эпохи, фиксируют разнообразные волеизъявительные речения, которые, с позиций прагмалингвистики, дифференцируются как прямые и косвенные речевые акты, формирующие на данном историческом срезе разветвленную парадигму волеизъявительных речений, находящихся в распоряжении коммуникантов.

Изучение функционирования косвенных директивов в древнеанглийских речевых произведениях приводит к выводу о том, что в позднедревнеанглийскую эпоху уже сложилась система выражения побуждения, позволяющая избежать прямолинейных, нетактичных высказываний. Она также располагала возможностями усиления воздействия адресанта на адресатов для достижения своих коммуникативных целей. Фактологический материал позволил обнаружить не только способность различных типов речевых актов выступать в качестве косвенных директивов, но и параллельное транспонированию применение дополнительных коммуникативных стратегий (аргументации, обещания, похвалы), усиливающих эффективность волеизъявительных высказываний в процессе коммуникации.

Разнообразие конституентов, составляющих как ядро, так и периферию ФСП побудительности, свидетельствует о значительно развитой системе языковых средств, выражающих модальность в древнеанглийском языке. Несмотря на то, что данная историческая эпоха является первой в процессе становления английского языка, к концу X века языковая система была настолько сформирована, что уже можно проследить начатки дальнейшей оптимизации системы языка, частично отраженной в редукции флексий и появлении кумулятивных единиц. В то же время древнеанглийские памятники письменности могут служить надежной базой для синхронно-диахронических исследований, так как содержат в себе «отшлифованный» веками языковой материал: составляющие их речевые произведения изначально существовали в устном виде и постоянно дополнялись и совершенствовались. Таким образом, конституенты ФСП побудительности древнеанглийского языка представляют собой сложившуюся систему средств выражения волитивной модальности, актуализирующейся посредством единиц, принадлежащих к различным уровням языкового анализа.

Очерчивая круг средств, вовлеченных в процесс выражения побудительности в подвергнутых анализу произведениях, можно прийти к выводу о существенном различии используемых речевых тактик: если в религиозно-проповеднической сфере имеют место убеждения и увещевания, базирующиеся на сослагательном наклонении и других периферийных актуализаторах данной модальной семантики, то специфика героического эпоса состоит в призыве к совершению действий, лингвистической основой которого является императив и иные элементы интенсивной модальной семантики, в частности, промодальные глаголы со значением долженствования.

Проведенное исследование может служить отправной точкой для изучения смежного с ФСП побудительности поля оптати в н ости/же л ател ь н ости в древнеанглийском языке. Перспективным также представляется подробный анализ стилистической обусловленности употребления маркеров побудительности в отдельном типе текста.

Список принятых сокращений

КИАЯ - Кембриджская история английского языка

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь

СГГЯ - Сравнительная грамматика германских языков

ТФГ - Теория функциональной грамматики

ТГАЯ - Теоретическая грамматика английского языка

ФС - Философский словарь

ФСП - Функционально-семантическое поле

МП - МШс

Beo - Beowulf

Blickling - Blickling Homilies

CHEL - The Cambridge History of the English Language

LofA - Laws of Alfred

LofI - Laws of Ine

Wulf - Wulfstan

Wulfstan:

DA - De Anticristo

DTA - De Temporibus Anticristi

SL - Secundum Lucam

SLA - Sermo Lupi Ad Anglos

SM - Secundum Marcum

Elfric's Catholic Homilies. The First Series:

DIQ - Dominica I In Quadragesima

DMQ - Dominica In Media Quadragessima

DPP - Dominica XXI Post Pentecosten

DSPP - Dominica Secunda Post Pasca

KDN - П Kalendas Decembris Natale Sancti Andree Apostoli

KIAS - П Kalendas Ianvarii Assumptio Sancti Iohannis Apostoli

KIND - VIII Kalendas Ianvarii Nativitas Domini

KSP - VIII Kalendas Septembris Passio Sancti Bartholomei Apostoli

P — Praefatio

PB - VII Kalendas Ianvarii Passio Beati Stephani Protomartiris

Elfric's Catholic Homilies. The Second Series:

ASDDP - Alius Sermo De Die Paschae

AV - Alia Visio

DIMQ - Dominica In Media Quadragesime

DIQ - Dominica I In Quadragesima

DISpt - Dominica In Septuagesima

DISxg - Dominica In Sexagesima

DP - Dominica Palmarum De Passione Domini

DPA - Dominica П Post Aepiphania

DPD - Dominica Palmarum De Passione Domini

DSIQ - Dominica II In Quadragessima

IAD - VM Idus Ianuarii Sermo In Aepiphania Domini

ILS - Incipit Liber Sermonum Catholicum Anglice In Anno Secundo

ISC - V Non Mai Inuentio Sanctae Crucis

KAD - ХШ Kalendas Aprilis Depositio Sancti Cuthberhti Episcopi

KAPEI - Kalendas Mai Apostolorum Philippi Et Iacobi

KASBA - ХП Kalendas Aprelis Sancti Benedicti Abbatis

NSS - Natale Sancti Stephani

SG - ПП Idus Martii Sancti Gregorii Pape Urbis Romane Inchtus

 

Список научной литературыСагалова, Екатерина Сергеевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Агеева, Г. А. Специфика религиозной проповеди как одного из видов языковой коммуникации / Г. А. Агеева // Лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков. Иркутск, 1997. - С. 3-4.

2. Адмони, В. Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони. М., Л.: Наука, 1964. - 105 с.

3. Актуализация предложения: В 2 т. / Под ред. А. В. Зеленщикова. СПб: Изд-во С. Петербургского университета, 1997. - Т.2: Синтаксические модели и их варианты. — 176 с.

4. Алексеева, Л. С. Древнеанглийский язык / Л. С. Алексеева. — М.: Высш.шк., 1964. 207 с.

5. Алещанова, И. В. Прагматические особенности цитации в газетном тексте / И. В. Алещанова // Лингвистическая мозаика. Наблюдения, поиски, открытия: Сб. науч. тр. Волгоград: Изд-во Волгоградского государственного университета, 2001. — Вып. 2. — С. 4-14.

6. Алтабаева, Е. В. Категория оптативноеги в современном русском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук: 10.02.01. -М., 2003.-35 с.

7. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.

8. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 338 с.

9. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. -М., 1955.-416 с.

10. Ю.Бармина, Е. Г. Прагматическая характеристика речевых эпизодов в древнеанглийской эпической поэме «Беовульф»: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.04. СПб, 2004. - 18 с.

11. П.Беляева, Е. И. Средства выражения предметной модальности долженствования и необходимости в английском и русском языках /

12. Е. И. Беляева // Лексико-грамматические связи в структуре языка. -Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1976. С. 88-97.

13. Бирюлин, Л. А. Презумпция побуждения и прагматика императива / Л. А. Бирюлин // Типология и грамматика. М., 1990. - С. 162-173.

14. Богданов, В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол / В. В. Богданов // Содержательные аспекты предложения и текста: Межвузовский тематический сб. Калинин, 1983. - С. 27-38.

15. Богдашина, О. Б. Развитие сложноподчиненных предложений с субъектными и предикативными придаточными в английском языке (8-15 вв.): Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.04. -М., 1988. -23 с.

16. Бондарко, А. В. О структуре грамматических категорий (Отношения оппозиции и неоппозитивного различия) / А. В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1981. - № 6. - С. 17-28.

17. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1984. - 134 с.

18. Бондарко, А. В. Введение. Основания функциональной грамматики / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. / Отв. ред. А. В. Бондарко. Ленинград: Наука, 1987. - С.5-42.

19. Бондарко, А. В. Модальность. Вступительные замечания / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. / Под ред. А. В. Бондарко, Е. И. Беляевой. Л.: Наука. 1990. - С. 59-67.

20. Бондарко, А. В. Введение. Полевые структуры в системе функциональной грамматики / А. В. Бондарко // Проблемы функциональной Грамматики: Полевые структуры. СПб: Наука, 2005. - С. 12-25.

21. Бруннер, К. История английского языка: В 2 т. / К. Бруннер. М., 1956. - Т. 2. - 392 с.

22. Бузаров, В. В. Безглагольные побудительные предложения в современном разговорном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1969. - 20 с.

23. Бузаров, В. В. Об одном из способов реализации языковой экономии (на материала английского языка) / В. В. Бузаров // Иностранные языки в школе. Москва, 1997. - № 5. - С. 65-68.

24. Бузаров, В. В. Основы синтаксиса разговорной речи / В. В. Бузаров. М.: Изд-во Крон-Пресс, 1998. - 368 с.

25. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов // Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 53 - 88.

26. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1972. - 639 с.

27. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. М.: Наука, 1985.- 228с.

28. Восканян, Г. Р. Прагматические стратегии в дискурсе / Г. Р. Восканян // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах (на материале английского языка). Пятигорск, 1989.-С. 48-54.

29. Гапонова, Ю. В. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в текстах печатной рекламы: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01. Калиниград, 2007. - 25 с.

30. Гоголашвили, Н. Г. Конфигурация поля ирреальной модальности в немецком языке (на материале литературных памятников 16-18 вв.): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.663. Тбилиси, 1970-22 с.

31. Гулыга, Е. В. К вопросу о взаимосвязи уровней (языковые макро- и микрополя) / Е. В. Гулыга // Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1967.-С. 13-22.

32. Гулыга, Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.

33. Гунченко, Г. В. Речеактовые свойства базисных волитивных конструкций английского языка: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.04. Пятигорск, 2006. -16 с.

34. Гухман, М. М. Готский язык / М. М. Гухман. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958.-288 с.

35. Гухман, М. М. Структура древнегерманских глагольных основ и оформление парадигматических рядов / М. М. Гухман // Проблемы морфологического строя германских языков: Сб. ст. / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: изд-во АН СССР, 1963. - С. 74-86.

36. Дорошенко, А. В. Побудительные речевые акты и их интерпретация в тексте, (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 1986.-26 с.

37. Иванова, И. П. История английского языка / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян. -М.: Высш. шк., 1976. 318 с.

38. Иванова, С. В. Модальность как подвижный конструкт: На материале модального аспекта английского сравнительного предложения / С. В. Иванова, Т. Е. Кузьмина // Подвижность языковых подсистем. Тверь, 1994. - С. 60-65.

39. Ильиш, Б. А. История английского языка / Б. А. Ильиш. М.: Высшая школа, 1968.-418 с.

40. Казаковская, В. В. Выражение согласия / несогласия в диалоге «взрослый -ребенок» (на материале русского языка) / В. В. Казаковская // Проблемы функциональной Грамматики: Полевые структуры. СПб: «Наука», 2005. -С. 376-425.

41. Казаковская, В. В. Вопросно-ответные единства в диалоге «взрослый -ребенок» / В. В. Казаковская // Вопросы языкознания. 2004. - №2,- С.89 -110.

42. Казимова, Э. А. Персональность в дискурсе побуждения: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Махачкала, 2004. — 27 с.

43. Каменская, О. Л. Текст и коммуникация / О. Л. Каменская. М., Высшая школа, 1990. - 152 с.

44. Касевич, В. Б. Элементы общей лингвистики / В. Б. Касевич // http://wAvw.classes.ru/grammar/117.Kasevich/html/imnamed6.html

45. Киселева, А. В. Выражение субъективной модальности в препозитивных причастных оборотах в современном английском языке / А. В. Киселева // http://www.rusnauka.com/TIP/All/Filology/20.html

46. Кисловская, Е. Н. Побудительная модальность в структуре повтора (на материале современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1975. - 18 с.

47. Кобрина, О. А. Модусные категории как способ выражения субъективных отношений человека к высказыванию / О. А. Кобрина // Вопросы когнитивной лингвистики. №2 - 2006. - С. 90-101.

48. Кобрина, Н. А. Теоретическая грамматика современного английского языка / Н. А. Кобрина, Н. Н. Болдырев, А. А. Худяков. М.: Высшая школа, 2007. — 368 с.

49. Кокова, А. В. Лексико-грамматическое поле средств оптативной модальности в немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Москва 1985. - 16 с.

50. Колядин, Е. А. Некоторые особенности синтаксиса древнеанглийских законодательных текстов / Е. А. Колядин // Исследования молодых ученых: Сб. ст. асп. / Отв. ред. А. М. Горлатов, Е. С. Гриценко. Минск, 2008. - С. 7781.

51. Кондзеля, Е. С. Функционально-семантическое поле побудительности и реализация его конституентов в русской речи: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Киев, 1991. - 17 с.

52. Корди, Е. Е. Условные конструкции во французском языке / Е. Е. Корди // Типология условных конструкций / Отв. ред. В. С. Храковский. СПб: Наука, 1998. - С. 275-296.

53. Космеда, Т. А. Категория оценки и категория модальности: точки соприкосновения и отличия / Т. А. Космеда // Вопросы функциональной грамматики: Сб. научн. тр. / Под ред. М. И. Конюшкевич. Гродно: ГрГУ, 2001.-Вып. 4.-С. 94-104.

54. Кузнецова, Л. Н. Модус в аргументативном дискурсе парламентских дебатов: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Саранск, 2004. - 17 с.

55. Кулявина, А. П. Модальность побуждения в научном дискурсе / А. П. Кулявина // http://wvvw.universite.ru/slugba/0603/0603010201.rtf

56. Ланчиков, В. К. Монолог о диалоге / В. К. Ланчиков // http://www.lingvoda. ru/transforurn/articles/lanchikoval .asp

57. Латыпов, Р. А. Подкласс глаголов волеизъявления в современном английском языке /Р. А. Латыпов //Германистика. СПб., 1992. - С. 59-65.

58. Левинская, Р. И. Эксплицитная модальность в современном немецком языке и ее роль в создании речевой характеристики литературных персонажей, (на материале романов Э. Штриттматтера): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04,- М„ 1975.-19 с.

59. Маркелова, Т. В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке / Т. В. Маркелова // Филологические науки. М., 1995. - №3. - С.67-79.

60. Маркелова, Т. В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке / Т. В. Маркелова // Филол. науки. 1996. - № 3. - С. 80-89.

61. Матханова, И. П. Поле состояния в современном русском языке: прототип и его окружение / И. П. Матханова // Проблемы функциональной Грамматики: Полевые структуры. СПб: «Наука», 2005. - С. 103-113.

62. Мезенин, С. М. Взаимодействие парадигм в структуре модального сказуемого (на материале современного английского языка) / С. М. Мезенин // Языковые парадигмы и их функционирование: Сб. науч. тр. Волгоград: ВГПУ, 1992. - С. 121-128.

63. Миронова, Н. Н. Средства выражения субъективной модальности в научном тексте (на материале немецких лингвистических текстов): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1991.-25 с.

64. Михайленко, В. В. Выражение побудительной модальности в древнеанглийском предложении: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04.-М., 1973.-22 с.

65. Михайленко, В. В. Семантические классы глаголов и императивный контекст / В. В. Михайленко // Уч. зап.: Проблемы лингвистической семантики / Чечено-Ингушский гос. ун-т. Грозный, 1977. - С. 118 - 127.

66. Михайленко, В. В. Парадигма императива в древнегерманских языках: Автореф. дис. докт. филол. наук:" 10.02.04. Пятигорск, 2002. — 39 с.

67. Молчанова, Г. П. Лексико-грамматическая характеристика императивных предложений в современном английском языке: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.04.-М., 1977.-25 с.

68. Мухин, А. М. Сослагательное наклонение в древнеанглийском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Л., 1953. - 18 с.

69. Мухин, А. М. Морфологические и синтаксические категории / А. М. Мухин // Исследования по языкознанию / Отв. ред. С. А. Шубик. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2001. - С. 51 - 55.

70. Мухометзянова, Ю. В. Функционально-семантический аспект высказываний со значением возможности: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.19. -Тверь, 2007. 14 с.

71. Ницолова, Р. Условные конструкции в болгарском языке / Р. Ницолова // Типология условных конструкций / Отв. ред. В. С. Храковский. СПб: Наука, 1998. - С. 129-160.

72. Ноздрина, Л. А. Поэтика грамматических категорий / Л. А. Ноздрина. Изд-во: НВИ-Тезаурус, 2004. - 212 с.

73. Обухова, Л. Ф. Детская (возрастная) психология / Л. Ф. Обухова. М.: Российское педагогическое агентство. 1996. - 374 с.

74. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. 8-е изд. - М., 2001. - 510 с.

75. Плоткин, В. Я. Строй английского языка / В.Я. Плоткин. М., 1989. - 239 с.

76. Плунгян, В. А. Грамматические категории, их аналоги и заместители: Автореф. дис. докт. фил. наук: 10.02.19. М.: 1998. - 48 с.

77. Плунгян, В. А. Классификация элементарных глагольных значений, используемых в БД "Verbum" / В. А Плунгян // http://www.mccme.ru/ling/verbum.html

78. Прокош, Э. Сравнительная грамматика германских языков / Э. Прокош. М.: Изд-во иностранной литературы, 1954. - 379 с.

79. Разгуляева, А. В. Функционирование директивов в диалогических единствах (на материале современного французского языка): Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.05. М., 2000. - 21 с.

80. Расторгуева, Т. А. Очерки по исторической грамматике английского языка / Т. А. Расторгуева. М.: Высш.шк., 1989. - 158 с.

81. Расторгуева, Т. А. История английского языка / Т. А. Расторгуева. 2-е изд., стереотип. - М.: Астрель; ACT, 2002. - 348 с.

82. Родионова, С. Е. Семантика интенсивности и ее выражение в современном русском языке / С. Е. Родионова // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. СПб: «Наука», 2005. - С. 150-168.

83. Розанов, В. Ю. Жанрово-стилистические особенности функционирования древнеанглийского инфинитива / В. Ю. Розанов // Teaching Values in Education: Тез. докл. межд. конф., Н. Новгород, 17-20 мая 1994 г. Н. Новгород, 1994. - С. 153-154.

84. Розанов, В. Ю. Особенности исторической конвергенции форм инфинитива и субъюнктива в английском языке / В. Ю. Розанов // Проблемы литературы, языка и перевода: Сб. науч. тр. Нижний Новгород, 2001. - С. 113-123.

85. Руберт, И. Б. Становление и развитие английских регулятивных текстов: Автореф. дис. докт. фил. наук: 10.02.04. СПб, 1996. -42 с.

86. Рудник, Э. Я. Модальные глаголы и предикативы как имена модальных отношений (на материале русского языка в сопоставлении с немецким): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.20. Воронеж, 1977. — 18 с.

87. Рябенко, В. В. Конструкции с lassen в немецком, let в английском языке и их русские и белорусские аналоги: Автореф. дисс. канд. фил. наук: 10.02.20. -Минск, 1972.-29 с.

88. Сабанеева, М. К. Поле долженствования в латинском языке / М. К. Сабанеева // Проблемы функциональной Грамматики: Полевые структуры. -СПб.: Наука, 2005. С. 252-276.

89. Свидерская, В. JI. Модально-модусные значения возможности и необходимости в нарративном дискурсе современного немецкого языка (на материале произведений 3. Ленца): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2004. - 18 с.

90. Семенюк, М. П. Категория императива в английском и русском языках / М. П. Семенюк // Сопоставительные исследования грамматических категорий: Сб. научн. тр. Свердловск, 1985. - С. 27 - 33.

91. Серль, Дж. Р. Косвенный речевой акт / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике: Сб. ст. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. - С. 195 - 223.

92. Слюсарева, Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н. А. Слюсарева. М.: Наука, 1986. — 270 с.

93. Смирницкий, А. И. Древнеанглийский язык / А. И. Смирницкий. М., 1955.-317с.

94. Смирнова, И. А. Функционально-семантическое поле количественности в иранских языках: структура и динамика развития / И. А. Смирнова // Проблемы функциональной Грамматики: Полевые структуры. СПб: «Наука», 2005. - С. 277-291.

95. Созина, Е. К. Сознание и письмо в русской литературе / Е. К. Созина. -Екатеринбург. 2001. 587с.

96. Солдатова, А. В. Просьба как коммуникативная стратегия в памятниках средневерхненемецкого языка / А. В. Солдатова // Мат-лы XXXI межд. филол. конф.: Секция ист. яз. СПб, 2003. - Вып 7. - С. 36-41.

97. Сравнительная грамматика германских языков: В 5 т. / Отв. ред. М. М. Гухман. М.: Наука, 1966. - Т. 4: Морфология (продолжение). — 455с.

98. Стернин, И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И. А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.ИЯ РАН, 1996. - С. 97-112.

99. Теоретическая грамматика английского языка / Отв. ред. В. В. Бурлакова. Л., изд-во ЛГУ, 1983. - 252 с.

100. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Под ред. А. В. Бондарко, Е. И. Беляевой. Л.: Наука, 1990. - 262 с.

101. Типология условных конструкций / Отв. ред. В. С. Храковский. СПб: Наука, 1998.-583 с.

102. Ушакова, В. Т. Повелительное наклонение и его синонимы в современном английском языке (в сопоставлении с украинским): Автореф. дис. канд. фил. наук: 663. Киев, 1968. - 15 с.

103. Федосеева, А. В. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.01. Белгород, 2005.-22 с.

104. Хлебникова, И. Б. Сослагательное наклонение в английском языке: Как общелингвистическая проблема / И. Б. Хлебникова. Калинин: Изд-во КГПИ, 1971.-174 с.

105. Хлебникова, И. Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка (фонология, морфология) / И. Б. Хлебникова. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш.шк.; ЧеРо, 1996. — 144с.

106. Хомутова, Т. Н. Система лексико-грамматических средств выражения ирреальной модальности в придаточных предложениях в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 1984. -23 с.

107. Храковский, В. С. Семантика и типология императива: Русский императив / В. С. Храковский, А. П. Володин. JI.: Наука, 1986. - 270 с.

108. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1992. - 281 с.

109. Черник, В. Б. Фатические речевые жанры в педагогическом дискурсе и тексте урока: Дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Екатеринбург, 2002. - 196 с.

110. Чернова, А. Е. Функциональные и структурно-семантические особенности инъюнктивных предложений в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Киев, 1980. - 19 с.

111. Шевченко, Н. JI. Семантика и прагматика побудительного микродиалога в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Киев, 1984. - 24 с.

112. Шелестюк, Е. В. Способы, типы, приемы и инструменты речевого воздействия / Е. В. Шелестюк // http://pn.pglu.ru/index. php?module=subjects&func=viewpage& pageid=l 458

113. Шингирей, В. М. Место немаркированного компонента в подсистеме неличных форм английского глагола: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Кшпенев, 1982.-22 с.

114. Шишкина, Р. Г. Когнитивно-коммуникативная категория желательности: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.19. Тверь, 2001.-23 с.

115. Шубик, С. А. О диахроническом изучении функционально-семантических полей / С. А. Шубик // Теоретические проблемы функциональной грамматики: Мат-лы Всерос. научн. конф., СПб, 26 28 сентября 2001 г. — СПб,2001.-С. 35 -36.

116. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике / Г. С. Щур. М., Наука: 1974. -253 с.

117. Щур, Г. С. Исландский инфинитив на -i / Г. С. Щур // Проблемы морфологического строя германских языков: Сб. ст. / Отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 240 - 246.

118. Юрасова, JI. Е. Употребление и синонимика инфинитивных предложений в составе сложноподчиненного предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук: 660. Куйбышев, 1971. - 18 с.

119. Baugh, А. С. A History of the English Language / A. C. Baugh, T. Cable. -Lnd., 2002. 464 p.

120. Callaway, M. The Infinitive in Anglo-Saxon / M. Callaway. Washington, D.C.: Carnegie Institution of Washington. 1913. - 339 p.

121. Campbell, A. Old English Grammar / A. Campbell. Oxford: Clarendon Press, 1959.-423 p.

122. Hopper, P. S. The Syntax of the Simple Sentence in Proto-Germanic / P. S. Hopper. The Hague - Paris, 1975. - 98 p.

123. Jespersen, O. A Modern English Grammar on Historical Principles: Part 1-7 / O. Jespersen. Lnd; Copenhagen: George Allen & Unwin, Ltd; Ejnar Munksgaard, 1954. - Part 4: Syntax (Third Volume). - 400 p.

124. Jespersen, O. A Modern English Grammar on Historical Principles: Part 1-7 / O. Jespersen. Lnd; Copenhagen: George Allen & Unwin, Ltd; Ejnar Munksgaard, 1954. - Part 6: Morphology. - 570 p.

125. Jespersen, O. The Philosophy of Grammar / O. Jespersen. Lnd, NY; George Allen & Unwin, Ltd; Henry Holt & Co, б.г. - 354 p.

126. McLaughlin, J. Old-English Syntax: A Handbook / J. McLaughlin. Tubingen: Niemeyer, 1983. - 105 p.

127. Millward, C. Imperative Constructions in Old English / C. Millward. Mouton, 1971.-73 p.

128. Minkoff, M. English Historical Grammar / M. Minkoff. Sofia, 1967. - 395 p.

129. Mitchell, В. A Guide to Old English / B. Mitchell. Oxford, Blackwell, 1968. -174 p.

130. Mitchell, B. Old English Syntax: Vol. 1-2 / B. Mitchell. Oxford: OUP, 1985. - Vol. 2: Subordination, independent elements and element order. - 1080 p.

131. Nist, J. A Structural History of English / J. Nist. NY, 1966. - 426 p.

132. Quirk, R. An Old English Grammar / R. Quirk, C. L. Wrenn. Lnd., 1955. -166 p.

133. The Cambridge History of the English Language: Vol. 1-6. Cambridge, CUP, 1992. - Vol.1: From the beginnings to 1066. - 633 p.

134. Trier, J. Sprachliche Felder // Zeitschrift fur deutsche Bildung. 1932. - H.9. -S. 417-427.1. Список словарей

135. Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов / Сост. О. С. Ахманова. 4-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2007. - 596 с.

136. Лингвистический Этщклопедический Словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

137. Википедия // http://ru.wikipedia.org/wiki/

138. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 23-е изд., испр. -М.: Рус. яз., 1990. - 917 с.

139. Постмодернизм. Энциклопедия / Сост. А. А. Грицанов, М. А. Можейко. -М: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. 1040 с.

140. Философский словарь / Под. ред. М. М. Розенталя, П. Ф. Юдина. М.: Политиздат, 1963. - 554 с.

141. Философский словарь // http://ref.by/slovari/filosoC

142. Bosworth, J. An Anglo-Saxon Dictionary: Based on the Manuscript Collection of the late J. Bosworth / Ed. and enlarged by T. Northcofe, M. A. Toller. Lnd.: Oxford University Press, 1973. - 1302 p.

143. Источники иллюстративного материала

144. Евангелие от Матфея // Чемоданов, Н. С. Хрестоматия по истории немецкого языка / Н. С. Чемоданов. М.: Высш.шк., 1978. - 288 с.

145. Beowulf and the Finnsburh Fragment / Ed. by Prof. Klaeber. NY, 1922. 401 p.

146. Blickling Homilies // http://www.apocalyptictheories.com/bibliography/ primsingle. html#morris (дата обращения: 07.01.2008).

147. Laws of Alfred // http://www.georgetown.edu/labyrinth/ library/oe/texts/prose/Iaws.html (дата обращения: 11.01.2008).

148. Laws of Ine // http://www.georgetown.edu/labyrinth/ library/oe/texts/prose/laws.html (дата обращения: 11.01.2008).

149. Wulfstan. Eschatological Homilies // http://webpages.ursinus.edu/ jlionarons/wulfstan/ (дата обращения 25.11.2007).

150. Wulfstan. Sermo Lupi ad Anglos // Алексеева, С. А. Древнеанглийский язык / С. А. Алексеева. М.: Высш.шк., 1964. - С. 42 - 47.