автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Функционально-семантическое поле вопросительности в современном русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантическое поле вопросительности в современном русском языке"
На правах рукописи
Малахова Ольга Алексеевна
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.01 - русский язык
Автореферат
диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Таганрог - 2005
На правах рукописи Малахова Ольга Алексеевна
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.01 - русский язык
Автореферат
диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Таганрог 2005
Работа выполнена в Таганрогском государственном педагогическом институте
Научный руководитель -
заслуженный деятель наук РФ, доктор филологических наук, профессор П.В. Чесноков
Официальные оппоненты -
доктор филологическихнаук, профессор C.B. Ильясова кандидат филологических наук О.В. Синицына
Ведущая организация - Ростовский государственный
педагогический университет
Защита состоится " " сентября 2005 г. в 12.00 часов на заседании диссертационного совета К 212.258.01 при Таганрогском государственном педагогическом институте по адресу: 347936, Ростовская область, г. Таганрог, ул. Инициативная, 46, ауд. 207.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Таганрогского государственного педагогического института.
Автореферат диссертации разослан "/У" августа 2005г.
Ученый секретарь диссертационного совета
кандидат филологических няук. лопент
РОС. НАЦИОНАЛЬНА* ] БИБЛИОТЕКА СП« О»
ДШТСМ I
Т. В. Лыкова
Реферируемая диссертация посвящена исследованию функционально-семантического поля вопросительности в современном русском языке.
На современном этапе развития лингвистики большую роль играет функциональный подход к изучению фактов языка, то есть такой подход, при котором исходным пунктом исследования признается некоторое общее значение, а затем устанавливаются различные языковые средства выражения этого значения, относящиеся к различным уровням языка. В связи с этим одно из центральных мест в науке о языке занимает проблема функционально-семантическое поля (ФСП).
Интерес к изучаемому нами объекту объясняется следующими причинами: во-первых, категория вопросительности играет важную роль в общественных отношениях между людьми; во-вторых, недостаточной разработанностью вопроса о природе формирования значения вопросительности в русском языке; в-третьих, многообразием средств и способов выражения значения этого поля и необходимостью их систематического и детального изучения; в-четвертых, отсутствием специальных монографических работ, посвященных анализу функционально-семантического поля вопросительности в русском языке.
Актуальность диссертации обусловлена широким распространением предложений разного типа, выражающих идею вопроса, важной ролью вопроса в познавательном процессе, в художественном творчестве и в ежедневной коммуникации, а также необходимостью исследования вопросительности в русле функционально-семантического направления и отсутствием специальных работ, которые были бы посвящены систематизации и описанию всех возможных языковых средств выражения вопроса с точки зрения учения о логических и семантических формах мышления.
Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые проводится анализ ФСПВ русского языка с точки зрения учения о логических формах мышления (в порядке противопоставления логических форм - вопроса, суждения, побуждения и способах их воплощения в языке). Впервые анализируется функционально-семантическое поле третьего типа-гносеолого-гносеологическое, впервые микрополя в поле выделяются на основе логических форм мышления и языковых средств их выражения.
Теоретическая значимость работы заключается в углублении представления о системном характере ФСПВ современного русского языка как поля гносеолого-гносеологического типа и в дальнейшем развитии общей теории ФСП, результаты исследования способствуют систематизации способов выражения вопросительности в русском языке.
Практическая ценность диссертации связана с возможностью использования ее основных положений и результатов в курсах общего языкознания, стилистики, в спецкурсе по функциональной грамматике, а также при написании дипломных и курсовых работ, в подготовке учебных пособий, посвященных полю вопросительности современного русского языка.
Цель исследования заключается в описании функционально-семантического поля вопросительности в современном русском языке, представляющего в речи категорию вопросительности, а также в рассмотрении ФСПВ как поля гносеолого-гносеологического типа, на верхних ступенях которого разделение микрополей осуществляется по принципу поля с гносео гносеологическим расслоением, а на последующих ступенях - по принципу поля с онтологическим расслоением.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
■ 1. определение типа функционально-семантического поля вопросительности в современном русском языке;
2. раскрытие структуры функционально-семантического поля вопросительности;
3. установление параметров семантических форм мышления, релевантных для функционально-семантического поля вопросительности;
4. выявление онтологического характера функционально-семантического поля вопросительности на низших уровнях;
5. выявление гносеологического характера функционально-семантического поля вопросительности на низших уровнях.
Основные методы исследования, использованные в диссертации, включают в себя метод текстуального анализа, состоящий в выборке вопросительных предложений из произведений художественной литературы; сравнительно-сопоставительный метод; описательный метод, элементы контекстуального анализа,
компонентный анализ и метод полевого описания языкового материала.
Положения, выносимые на защиту:
1. Функционально-семантическое поле вопросительности -поле гносеолого-гносеологического типа на высшем уровне, в котором микрополя выделяются одновременно и на основе логических различий между микрополями, и на основе формально-семантических различий между микрополями, что в лингвистической литературе отмечается впервые. На верхнем уровне каждое микрополс обладает особой логической формой, а на нижних уровнях микрополя носят различия как онтологического, так и гносеологического характера.
2. В функционально-семантическом поле вопросительности выделяют 3 микрополя: микрополе вопроса, микрополе повествования и микрополе побудительности. Не только поле вопросительности в целом имеет сложную структуру, но и микрополя внутри поля структурно подразделяются на микрополя последующих уровней.
3. В зависимости от характера предложения, содержащего вопрос, меняется количество его компонентов. Семантические различия поля вопросительности заключаются в количестве компонентов каждого из микрополей. В МП вопроса вопросительное предложение содержит как минимум один необходимый компонент, в МП побуждения - два компонента, в МП повествования - три необходимых компонента
4. Для функционально-семантического поля вопросительности релевантны следующие параметры семантических форм мышления: степень расчлененности содержания при отражении действительности, степень самостоятельности отражаемого содержания, характер охвата отражаемого содержания, система отношений между компонентами мысли, направленность отношений между компонентами мысли, собственно отношения между компонентами мысли.
5. Микрополе побуждения и микрополе повествования имеют две разновидности выражения вопроса в русском языке -микрополе с вопросительным словом и микрополе, в котором вопросительное слово заменяется соответствующим существительным.
В качестве предмета исследования выступают вопросительные, повествовательные, побудительные предложения современного русского языка, заключающие в себе идею вопроса.
Материалом для исследования послужили 1566 примеров вопросительных предложений, отобранных из произведений русской художественной литературы XIX и XX вв., в основном из эпических произведений, в меньшей степени из драматургии и поэзии: Л. Н. Толстой, А. П. Чехов, Н. В. Гоголь, А. И. Куприн, М. Горький, Н.С. Лесков, А. И. Герцен, И. С. Тургенев, А. С. Пушкин, М.А. Булгаков. В качестве материала для исследования были использованы переводы произведений американского писателя Джека Лондона «Мартин Иден», французского писателя Гектора Мало «Без семьи» и английского писателя Джеймса Гринвуда «Маленький оборвыш».
Общетеоретическую основу диссертации составили работы Е. В. Гулыги, Е. Н. Шендельс, А. В. Бондарко, Г. С. Щура, И. Трира, посвященные как общей теории поля в лингвистике, так и теории функционально-семантических полей в частности. При моделировании ФСПВ мы руководствовались учением П. В. Чеснокова о семантических формах мышления. Мы также опирались на работы М. М. Гухман, 3. Н. Вердиевой, Г. А. Золотовой, Н. И. Филичевой.
Результаты данного исследования прошли апробацию в виде докладов на научно-практической конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» в Таганрогском государственном педагогическом институте в 2004 году, на итоговых научных конференциях ТГПИ в 2004, 2005 годах; на XXII Чеховских чтениях (Таганрог, 2004); на межвузовских научно-методических конференциях Донского Юридического института «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2004, 2005). Материал диссертации обсуждался на заседаниях кафедры общего языкознания ТГПИ в 2004-2005 гг.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка использованных художественных текстов.
Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, раскрывается ее научная новизна, формулируются цель и задачи работы, устанавливаются принципы и методы исследования, определяется теоретическая и практическая значимость работы,
представляются положения, выносимые на защиту, описываются структура и краткое содержание диссертации.
В первой главе излагаются теоретические основы проводимого исследования, дается обзор и анализ литературы, посвященной полевому подходу в лингвистике. В первом разделе рассматривается история возникновения учения о языковом поле и его развитие, раскрывается специфика поля как системного образования в языке; описываются основные положения функционально-семантического подхода, излагается учение о существовании полей трех типов - онтолого-онтологического, гносеолого-гносеологического и онтолого-гносеологического типов. Во втором разделе первой главы рассматривается учение о семантических формах мышления.
В свете функционально-семантического подхода к проблеме поля различаются три типа поля. Анализ языкового материала в рамках третьего типа ФСП проводится впервые. Деление на микрополя в первом типе функционально-семантических полей обусловлено различием в объективном содержании их конституентов. В основе объединения микрополей в единое поле лежит единство их объективного содержания. Такие поля называют онтолого-онтологическими. Во втором типе функционально-семантических полей деление конституентов на микрополя обусловлено различиями не в объективном содержании, а в форме выражаемых ими мыслей. Фактором, объединяющим конституенты в единое поле, тоже является объективное содержание. Такие поля носят название онтолого-гносеологических. В функционально-семантическом поле третьего типа и фактор, который объединяет различные средства языка в поле, и фактор, который разграничивает в нем микрополя, являются формальными. Микрополя выделяются, таким образом, на основе различий в форме мысли. Поле третьего типа мы называем гносеолого-гносеологическим.
Исследуемое функционально-семантическое поле вопросительности следует относить к функционально-семантическому полю гносеолого-гносеологического типа на высшем уровне. Микрополя в нем выделяются одновременно и на основе логических различий между микрополями, и на основе семантических различий между микрополями различной семантической формы. На верхних ступенях каждое микрополе обладает различной логической формой, а на нижних ступенях микрополя носят различия онтологического
характера. Функционально-семантическое поле гносеолого-гносеологического типа нами исследуется впервые.
В первом разделе второй главы раскрывается структура функционально-семантического поля вопросительности и выявляется специфика каждого из микрополей.
Функционально-семантическое поле вопросительности состоит из трех микрополей: микрополя вопроса (Как тебе удалось это сделать?), микрополя побуждения {Скажи, как тебе удалось это сделать), микрополя повествования (Хочу знать, как тебе удалось это сделать).
Функционально-семантическое поле вопросительности имеет сложную структуру. Об этом свидетельствует то, что микрополя внутри поля структурно подразделяются на микрополя последующих уровней. Структура функционально-семантического поля вопросительности может быть отображена схематически.
Общий вопрос, вопрос без вопросительного слова, может быть направлен к любому компоненту предложения в зависимости от контекста:
«...я только думаю, что нам, северянам, никогда не понять прелести моря. Я люблю лес. Помнишь лес у нас в Егоровском?...Сосны!.. А какие мхи!.. А какие мухоморы! Точно из красного атласа и вышиты белым бисером. Тишина такая... прохлада!»
(А.И. Куприн)
В приведенном примере вопрос «Помнишь лес у нас в Егоровском?» касается слова помнишь и не >южет быть направлен на другие компоненты. Героиня хочет знать, помнит ли Анна лес в Егоровском. О лесе Вера говорила ранее. Поэтому вопрос затрагивает слово помнишь.
«- Бедная головушка, что ж ты пришла сюда?
- А так, панночку, милостыни просить, не даст ли кто-нибудь хоть на хлеб.
- Гм! Что ж, тебе разве хочется хлеба? - обыкновенно спрашивал Иван Иванович».
(Н.В. Гоголь)
Общий вопрос, вытекающий из сложившейся ситуации, касается конкретного слова хочется, так как героиня уже сказала, что пришла попросить на хлеб, следовательно, вопрос не может быть направлен на слово хлеба.
Специальный вопрос, вопрос с вопросительным словом, обращен к логическому предикату и касается определенного компонента, который представлен вопросительным словом. «После обеда Рябовский спешил проститься и уйти. - Куда это вы идете? - спрашивала его Ольга Ивановна, глядя на него с ненавистью...»
(А.П. Чехов)
В данном контексте специальный вопрос направлен на конкретный компонент, представленный словом куда. Это вопросительное слово побуждает героя назвать место, в которое он направляется.
«Кто ей внушал и эту нежность, И слов любезную небрежность? Кто ей внушал умильный вздор,
Безумный сердца разговор, И увлекательный и вредный? Я не могу понять...»
(А.С.Пушкин)
Специальный вопрос направлен на компонент кто. Данное вопросительное слово побуждает собеседника назвать действующее лицо.
Альтернативный вопрос, в свою очередь, затрагивает два компонента на выбор.
«А Юра Паратино заходит в кофейню, и, покрывая общий гам, кричит повелительно кофейщику:
- Всем по чашке кофе!
~ Кофе всем с сахаром или без сахару? - спрашивает почтительно хозяин кофейни, черномазый Иван Юрьич».
(А.И. Куприн)
«Показать Васе или не показать? И если показать - то когда? Показать сейчас или после гостей? Нет, уж лучше после -теперь не только этот несчастный будет смешон, но и я вместе с ним». Так раздумывала княгиня Вера и не могла отвести глаз от пяти алых кровавых Ьгней, дрожавших внутри пяти гранатов»
(А.И. Куприн)
Приведенные примеры показывают, что альтернативные вопросы побуждают говорящих делать выбор из определенного числа компонентов: с сахаром или без сахару, сейчас или после гостей, показать или не показать.
При рассмотрении микрополя вопроса интерес вызывает тот факт, что побуждение к ответу и то, к чему побуждается собеседник, в этом микрополе представлены слитно. Именно в этом состоит языковая специфика микрополя вопроса по сравнению с микрополями побуждения и повествования - в рамках параметра степень расчлененности содержания при отражении действительности.
«— Саша, дорогой мой, — сказала она, - а ведь вы больны!
- Нет, ничего. Болен, но не очень.
- Ах, боже мой, — заволновалась Надя, - отчего вы не лечитесь, отчего не бережете своего здоровья... ?»
(А.П. Чехов)
Компонент, отчего включает в себя и побуждение к ответу, и то, к чему побуждается участник вопросно-ответной ситуации, а именно назвать причину, по которой герой не лечится и не бережет своего здоровья.
Хлестаков (Глядя в глаза ему, говорит про себя) А попрошу-каяу этого почтмейстера взаймы! (Вслух) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?»
(Н.В. Гоголь)
В данном общем вопросе компонент не можете является и побуждением к ответу, и заключает в себе идею того, к чему побуждается герой, то есть ответить, может ли он или нет дать денег взаймы.
Таким образом, приведенные примеры раскрывают специфику микрополя вопроса, которая заключается не только в делении самого микрополя, но и в не дискретной форме выражения вопроса.
Особое место при рассмотрении функционально-семантического поля вопросительности занимает микрополе побуждения.
«Мелания. Ты - прямо скажи: стихи-то подходящие?»
(М. Горький)
«- Скажи мне, Верочка, если только тебе не трудно, что это за история с телеграфистом, о котором рассказывал сегодня князь Василий? Что здесь, правда и что выдумка?»
(А.И. Куприн)
«Мишка. Что, дядюшка, скажите: скоро будет генерал?»
(Н.В. Гоголь)
Данные примеры указывают на тот факт, что побуждение к ответу и объект побуждения даны дискретно, в отличие от микрополя вопроса. Компонент скажи, скажите выражает побуждение к ответу, элементы где, подходящие, что, скоро - то, к чему побуждается участник вопросно-ответной ситуации.
При выражении вопроса побудительным предложением языковая специфика, таким образом, состоит в раздельности осмысления идеи побуждения и того, к чему побуждается собеседник. Побуждение выражается глаголом в форме повелительного наклонения, объект вопроса - тем словом, которое его передает.
В микрополе повествования выражается не побуждение к ответу, а представляется мысль о побуждении, которая может быть названа метапобуждением, поскольку она не есть сама побуждение, а только осмысление побуждения. То, к чему побуждается собеседник, называется другим словом. Мысль о побуждении к ответу выражается сочетанием двух слов, одно из которых называет желание, а другое имеет значение «знать». Таково языковое своеобразие выражения вопроса с помощью повествовательного предложения.
«Хлестаков (продолжает писать). Любопытно знать, где он теперь живет? Он ведь любит часто переезжать...»
(Н.В. Гоголь)
«Лисогонов. Лексей Матвеич, мучает меня вопрос. Хочу знать, помиримся с немцами или еще воевать будем?»
(М. Горький)
«- Я не понимаю, почему ты называешь его моим? Он так же мой, как и твой...»
(А.И. Куприн)
В данных вопросительных предложениях компоненты любопытно знать, хочу знать, выражают мысль о побуждении, а то, к чему побуждается собеседник, названо компонентами где, помиримся, как.
Как показывают примеры, специфика микрополя повествования находит свое отражение в дискретной форме выражения вопроса.
В целом, функционально-семантическое поле вопросительности характеризуется тем, что состоит из трех микрополей: микрополя вопроса, микрополя повествования и микрополя побуждения.
Исследуемое функционально-семантическое поле вопросительности характеризуется рядом параметров семантических форм мышления, выделяемых П.В.Чесноковым. Для данного поля релевантны следующие параметры: степень расчлененности содержания при отражении действительности, степень самостоятельности отражаемого содержания, характер охвата отражаемого содержания, система отношений между компонентами мысли, направленность отношений между компонентами мысли, собственно отношения между компонентами мысли.
В третьей главе исследования устанавливается, что функционально-семантическое поле вопросительности на низшем уровне носит онтологический характер, проводится анализ вопросительных предложений с учетом количества лиц спрашиваемых и лиц спрашивающих и всех характеристик, связанных с этими лицами.
В МП вопроса учитывается все, то, о чем спрашивают. Следует разграничивать предложения с вопросительным словом и предложения без вопросительного слова. Если в предложении без вопросительного слова вопрос касается сказуемого, то он затрагивает всю ситуацию в целом.
«... Ну что, Кити, ты опять каталась на коньках весь
день?»
(Л.Н. Толстой)
«...Феденька закрыл окна? - спросила Катерина Львовна».
(Н.С. Лесков)
«— Какой может быть разговор, бери машину утром и кати на станцию встречать.
- Тебе-то самому она не понадобится?»
(М. Шолохов)
В данных вопросительных предложениях вопросы касаются сказуемых каталась на коньках, закрыл, не понадобится и направлены на предложение в целом. Таким образом, все предложения в целом являются вопросительными.
Если вопрос касается не сказуемого, а любого другого члена предложения, то все предложение в целом имеет повествовательную основу. Вопрос направлен только на этот член предложения.
«- Ты, Ленечка, не боишься гулять ночью? - спрашивала
она».
(А.И. Куприн)
В данном примере вопрос касается компонента ночью и направлен на обстоятельство. Генька не любит гулять по ночам и хочет знать, не боится ли Ленечка гулять по ночам.
«Степан Аркадьич дорогой сочинял меню.
-Ты ведь любишь тюрбо?-сказал он Левину, подъезжая.
-Что?-переспросил Левин. -Тюрбо? Да, ужасно люблю тюрбо.»
(Л.Н. Толстой)
В этом вопросительном предложении затрагивается компонент тюрбо, который выполняет в вопросе функцию дополнения.
«- Нет, это не генеральская... — глубокомысленно замечает городовой. - У генерала таких нет. У него все больше легавые...
- Ты это верно знаешь?
-Верно, ваше благородие...»
(А.П. Чехов)
В приведенном примере вопрос касается компонента верно и направлен на обстоятельство. Полицейский надзиратель Очумелов хочет быть уверенным в том, что информация достоверна. Он задает этот вопрос, чтобы удостовериться.
Вопрос с вопросительным словом всегда касается одного компонента, представленного вопросительным словом, остальная часть предложения является утвердительной. Вопросительный компонент может выражаться разными вопросительными словами в зависимости от цели запроса участников ситуации.
«Городничий. Где же он там живет?»
(Н.В. Гоголь)
В предложении утверждается, что Хлестаков где-то живет, но необходимо выяснить, где именно он живет. Запрос касается места проживания героя и выражается вопросительным словом где.
«- Когда ты еще придешь? - спросила женщина».
(А.И. Куприн)
В этом вопросительном предложении запрос касается времени прихода Рыбникова. Женщина хочет знать, когда именно заглянет к ней капитан, и задает ему соответствующий вопрос. Запрашиваемая информация выражается вопросительным словом когда.
«Кто это приходил, Лаврентий? - спросила Анна Аркадьевна»
(Л.Н. Толстой)
Героиня слышала звонок в дверь, которую открыл дворецкий Лаврентий. Поэтому, когда он вернулся, она спросила его о том, кто именно приходил. Запрос касается субъекта и выражается вопросительным словом кто, которое побуждает дворецкого сказать о приходившем.
«~ Как про это расскажешь? Разве можно про это изъяснить?
- А ты попробуй. Как же ты по мне сох?»
(Н.С. Лесков)
В предложении утверждается, что герой рассказа, Сергей, тосковал от любви к Екатерине Львовне. Женщина хотела знать, так он скучал о ней. Запрос касается образа действия и выражается вопросительным словом как.
Компоненты, входящие в состав вопросительных предложений МП вопроса, имеют ряд характеристик. В вопросительных предложениях без вопросительного слова обязательными элементами являются сказуемое, выраженное глаголом, и подлежащее, выраженное личным местоимением или именем существительным. В некоторых случаях подлежащее может отсутствовать, но из контекста становится очевидным, к кому именно обращен вопрос. Сказуемое характеризуется числом, лицом, временем, наклонением, залогом. Характеристиками подлежащего выступают число и лицо. Рассмотрим примеры разных способов выражения сказуемого и подлежащего в вопросительных предложениях без вопросительного слова.
«...На его звонок отворила дверь полная, седая, сероглазая женщина в очках, с немного согнутым вперед, видимо, от какой-то болезни, туловищем Женщина тревожно забегала глазами.
- Не ожидали меня увидеть? - спросил он».
(А.И. Куприн)
В приведенном примере вопросительного предложения отсутствует подлежащее, но из контекста следует, что мужчина обращается к старушке, открывшей дверь. Наличие местоимения вы в данном вопросе не обязательно. Вопрос касается компонента не ожидали, который характеризуется прошедшим временем, изъявительным наклонением, действительным залогом.
«Константин Левин говорил так, как будто прорвало плотину его слов. Сергей Иванович улыбнулся.
- Завтра ты будешь судиться. Тебе приятнее было бы, чтобы тебя судили в старой уголовной палате?»
(Л.Н. Толстой)
В этом вопросительном предложении отсутствует обращение. Главный член односоставного предложения приятнее было бы выражен сочетанием связки было бы в сослагательном наклонении и именной частью сказуемого, представленного словом категории состояния в сравнительной степени приятнее.
Компоненты, входящие в состав вопросительных предложений с вопросительным словом, имеют те же характеристики, что и в
предложении без вопросительного слова. Обязательными компонентами здесь выступают сказуемое, выраженное глаголом, и подлежащее, выраженное обычно существительным. Характеристиками сказуемого являются время, наклонение, залог, лицо, число. Подлежащее характеризуется родом, числом и лицом, если подлежащее представлено личным местоимением. Проанализируем примеры разных способов выражения подлежащего и сказуемого в вопросительных предложениях с вопросительным словом.
«Лизавета Прохоровна смутилась, когда доложили ей о приходе Акима.
-Яне могу его принять. Что я ему скажу?»
(И.С. Тургенев)
В данном вопросе подлежащее выражено личным местоимением первого лица, единственного числа. Сказуемое скажу характеризуется также единственным числом, будущим временем, изъявительным наклонением, действительным залогом.
«Теш будет бал, там детский праздник.
Куда ж поскачет мой проказник?»
(A.C. Пушкин)
В этом вопросительном предложении подлежащим выступает существительное единственного числа, мужского рода проказник. Сказуемое выражено глаголом поскачет, которому присущи характеристики единственного числа, будущего времени, изъявительного наклонения, действительного залога.
«- А где у вас тут сазаны хорошие водятся? - спросил Александр Михайлович, посмотрев на Николая».
(М. Шолохов)
В данном вопросительном предложении подлежащее, выраженное существительным, обладает характеристикой множественного числа. Сказуемое водятся характеризуется множественным числом, настоящим временем, изъявительным наклонением, действительным залогом.
А о чем бы ты хотел поговорить со мной? - промолвила Катерина Львовна».
(Н.С. Лесков)
В этом вопросе компонент хотел бы характеризуется сослагательным наклонением, действительным залогом,
единственным числом. Личное местоимение второго лица ты является подлежащим данного предложения.
«- А за что же она была отравлена? - спросил Аратов».
(И.С. Тургенев)
Характеристиками сказуемого была отравлена, являются прошедшее время, изъявительное наклонение, страдательный залог. Обозначение субъекта отсутствует в предложении. Подлежащее выражено местоимением третьего лица единственного числа.
«- Когда же будет подан чай? - спросила Дарья Александровна.
- Да уж послали за ним брата, - отвечала Матрена Филимоновна».
(Л.Н. Толстой)
В данном вопросительном предложении сказуемому будет подан присущи характеристики будущего времени, изъявительного наклонения, страдательного залога. Подлежащее выражено существительным мужского рода, единственного числа чай.
В отличии от МП вопроса в МП побуждения учитывается количество лиц, у которых спрашивают. Лицо, у которого запрашивают необходимую информацию, получает количественную характеристику. Тот, к кому обращаются, выражается вторым лицом единственного или множественного числа, что зависит от ситуации, в которой был задан вопрос. В МП побуждения число сказуемого, выраженного глаголом, соответствует числу адресатов. Тот, к кому обращаются, может быть не назван местоимением второго лица единственного или множественного числа. В этом случае в роли обращения может выступать существительное в единственном и множественном числе. Множественное число глагола в роли сказуемого не всегда является показателем множественности. Оно может указывать на вежливую форму обращения. Читатель по контексту определяет, к кому обращен вопрос. Проанализируем вопросительные предложения МП побуждения.
«- Дедушка, скажите откровенно, испытывали ли вы страх во время сражений? - попросила Анна».
(А.И. Куприн)
В данном предложении отсутствует местоимение второго лица вы в вежливой форме. Обращение здесь выражено существительным дедушка, которое характеризуется единственным числом, мужским
родом. Число глагола скажите соответствует единственному числу адресата, который представлен в примере существительным дедушка.
«Почтмейстер. Объясните, господа, что, какой чиновник
едет?»
(Н.В. Гоголь)
В этом вопросительном предложении обращение выражено существительным во множественном числе господа. Глагол объясните также характеризуется множественным числом, что указывает на количество лиц, к которым обращен вопрос.
«- Ты скажи мне, он допрежь меня кого любил и к ней назад воротился?»
(Н.С. Лесков)
В данном случае тот, кого спрашивают, характеризуется вторым лицом, единственным числом и обозначен местоимением ты. Число глагола скажи совпадает с числом того, к кому обращаются -единственным числом.
«- Вы расскажите, сделайте милость, что это за история?»
(Н.С. Лесков)
В вопросительном предложении лицо, у которого спрашивают, выражено личным местоимением второго лица, множественного числа вы, так как в рассказе герои обращаются с вопросом к двум странникам. Глагол расскажите характеризуется множественным числом, что также указывает на количество лиц, к которым обращен вопрос.
«- Я должен сознаться, что с моей женой случились необыкновенные вещи, - продолжал Приимков.
- Скажите, Вера Николаевна очень нездорова?»
(И.С. Тургенев)
В приведенном примере в вопросе отсутствует местоимение ты или вы. Название лица, к которому обращаются, в предложении опущено, так как из контекста следует, что вопрос касается Приимкова, о жене которого идет речь в данной ситуации. Глагол скажите характеризуется множественным числом, которое свидетельствует о вежливой форме.
«- Семен Иванович, скажите, неужели, кроме голода, нет довольно сильного побуждения на труд?»
(А.И. Герцен)
В приведенном вопросительном предложении обращение выражено именем собственным Семен Иванович.
Исследованные в данном микрополе различные типы предложений, передающих вопрос, являются микрополями онтологического характера, однако мы их не можем выделить все в силу их чрезмерного многообразия.
Рассматривая МП побуждения, не следует забывать, что запрашиваемая информация может быть выражена не вопросительным словом, а другим словом, обычно существительным, передающим то же содержание, что и само вопросительное слово. Слово, заменяющее вопрос, стоит в предложном надеже с предлогом о. К нему присоединяется отглагольное существительное в родительном падеже, соответствующее сказуемому того предложения, в котором употребляется вопросительное слово. Далее следует, как правило, существительное или местоимение в родительном падеже, соответствующее подлежащему предложения с вопросительным словом. Число этого существительного тоже совпадает с числом подлежащего. Проанализируем примеры таких вопросительных конструкций.
Скажите, когда прибудет поезд.
Скажите, когда прибудут поезда.
Скажите о времени прибытия поезда.
Скажите о времени прибытия поездов.
Как показывает пример, запрос может выражаться не вопросительным словом когда, а соответствующим ему существительным в предложном падеже с предлогом о, имеющим значение времени. Сказуемому прибудет соответствует отглагольное существительное в родительном падеже прибытие. Подлежащему предложения с вопросительным словом соответствует существительное в родительном падеже в единственном или во множественном числе - поезда или поездов.
Скажи мне, почему он так странно себя ведет.
Скажи мне о причине его странного поведения.
В этом вопросительном предложении речь идет о причине поведения одного из участников ситуации. Содержание вопросительного слова почему передается существительным причина в предложном падеже с предлогом о. Сказуемому ведет соответствует отглагольное существительное в родительном падеже поведение. Вместо подлежащего, выраженного личным местоимением третьего
лица, единственного числа он, в вопросительной конструкции используется притяжательное местоимение его, которое согласуется с отглагольным существительным поведение.
Таким образом, количество компонентов в МП побуждения возрастает по сравнению с МП вопроса. В вопросительных предложениях этого микрополя учитывается число адресатов, которое выражается дополнительным компонентом скажи. Возможна косвенная форма выражения вопроса в МП побуждения.
Две разновидности предложения со значением вопроса в данном микрополе (с вопросительным словом и без него) выступают в качестве микрополей гносеологического типа, т.к. они тождественны по содержанию и различаются лишь формой мысли.
В отличие от МП вопроса и МП побуждения в МП повествования учитывается количество спрашивающих. Лицо, которое запрашивает информацию, характеризуется числом), хочу знать, они хотят знать), родом (он хочет знать, она хочет знать, дитя хочет знать), лицом (я хочу знать, ты хочешь знать, он хочет знать). В МП повествования возможна разная характеристика глагола по времени (настоящее, прошедшее, будущее), числу, наклонению (изъявительное, сослагательное). Следует отметить, что глаголу в прошедшем времени и сослагательном наклонении присуща характеристика рода. В приведенном примере тот, кто запрашивает информацию, обозначается местоимением первого лица, единственного числа Глагол хочу имеет характеристики настоящего времени, изъявительного наклонения, единственного числа.
«- Мы все хотим знать, чем закончилась эта история? Расскажите, сделайте милость, - продолжали они».
(Н.С. Лесков)
Тот, кто запрашивает нужную информацию, обозначается местоимением первого лица, множественного числа. Настоящее время, изъявительное наклонение, множественное число являются характеристиками глагола хотим.
«- Ты хочешь знать, есть ли у меня недостаток чего-то?»
(Л.Н. Толстой)
Характеристиками запрашивающего информацию лица в приведенном примере выступают второе лицо, единственное число. К характеристикам глагола хочешь относятся настоящее время, изъявительное наклонение, единственное число.
«- Вы хотите знать, отчего я оглох? - проговорил Стрельцов».
(М. Шолохов)
В данном вопросительном предложении тот, кто запрашивает информацию, характеризуется вторым лицом, множественным числом (Стрельцов обращается к ребятам). Глаголу хотите присущи характеристики настоящего времени, изъявительного наклонения, множественного числа.
«- Грушка знать хочет, совсем ли ты ее бросил-позабыл, аль дела, какие есть?»
(Н.С. Лесков)
Лицо, желающее узнать необходимую информацию, имеет ряд характеристик: единственное число, женский род. Глагол в предложении характеризуется настоящим временем, изъявительным наклонением, единственным числом.
«Частный пристав. Они хотели знать-с, приехал ли ревизор?»
(Н.В. Гоголь)
В данном примере подлежащее представлено личным местоимением третьего лица, множественного числа. Прошедшее время, изъявительное наклонение, множественное число выступают характеристиками глагола хотели.
«- Жена у меня больна. Хотел бы я знать, что с ней случилось? Вчера ввечеру пошла было в сад и вдруг вернулась вне себя, перепуганная».
(И.С. Тургенев)
В этом примере характеристиками глагола хотел бы выступает сослагательное наклонение, единственное число.
Рассматриваемые разновидности всех типов предложений, передающих вопрос, в микрополе повествования представляют собой микрополя онтологического типа. Эти разновидности различаются объективным содержанием, но не могут быть специально выделены, поскольку они крайне многообразны.
В МП повествования, необходимо отметить, что запрашиваемая информация может быть выражена не вопросительным словом, как в анализируемых вопросительных предложениях, а другим словом - существительным в предложном падеже с предлогом о, которое несет в себе тот же смысл, что и вопросительное слово. Здесь наблюдается сходство такого рода
вопросительных конструкций в МП повествования с вопросительными конструкциями в МП побуждения. Сказуемому предложения, в котором употребляется вопросительное слово, соответствует отглагольное существительное в родительном падеже. Далее следует, как правило, существительное в родительном падеже, которое соотносится с подлежащим предложения с вопросительным словом. Число этого существительного совпадает с числом подлежащего. Обратимся к примерам.
Она захочет знать, где живет теперь Николай.
Она захочет знать о месте проживания Николая.
То, о чем спрашивают в этом предложении, выражено существительным в предложном падеже с предлогом о (со значением места), которое имеет значение вопросительного слова где. Глаголу живет в данной вопросительной конструкции соответствует отглагольное существительное проживание в родительном падеже. Подлежащему в именительном падеже Николай соответствует существительное в родительном падеже Николая. Мы хотим знать, сколько научных статей вы опубликовали. Мы хотим знать о количестве опубликованных вами научных статей.
Из примера следует, что запрашиваемая информация представлена не вопросительным словом сколько, а существительным в предложном падеже с предлогом о (со значением количества), передающим содержание вопросительного слова. Сказуемому опубликовали соответствует субстантивированное причастие опубликованных. Подлежащему соответствует местоимение вами.
Эти две разновидности предложений со значением вопросительности, как и в поле побуждения, выступают в качестве микрополей гносеологического типа более низкого уровня.
Таким образом, вторая и третья главы посвящены исследованию функционально-семантического поля
вопросительности как поля смешанного типа, на высшем уровне которого микрополя разделяются по принципу поля с гносеологическим расслоением, а на низших уровнях - по принципу поля с онтологическим расслоением.
В заключении обобщаются результаты проведенного исследования.
Основное содержание исследования нашло отражение в шести публикациях по теме диссертации:
1. Функционально-семантическое поле вопросительности в прагмалингвистическом аспекте. // Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: Издательство Донского юридического института, 2004. - С. 193-195.
2. Зависимость вопроса от контекста. // Механизмы реализации образовательных потенциалов текста. Сборник научных трудов. - Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2004. - С. 99-103.
3. Выражение вопроса в повествовательных и побудительных предложениях в произведениях А. П. Чехова. // XXII Чеховские чтения (Материалы лингвистической секции) : сборник научных трудов. - Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2004. - С. 85-88.
4. Общая структура функционально-семантического поля вопросительности. // Речь. Речевая деятельность. Текст. Межвузовский сборник научных трудов.- Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2004,-С.91-95.
5. Параметры семантических форм мышления и выражение вопроса в языке. // Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: Издательство Донского юридического института, 2005. - С. 99-104.
6. Вопросы с вопросительным словом и вопросы без вопросительного слова//Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков. Сборник научных трудов. Часть 2.-Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2005.-С.260-264.
Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать трафаретная. Усл.печ. л. 1. Тираж 75 экз. Заказ № 28
Отпечатано в типографии «БИПЛАН» Адрес: ул. Александровская, 47 тел. 312-650
»14263
РНБ Русский фонд
2006-4 9948
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Малахова, Ольга Алексеевна
Введение
Глава I. Теоретические основы исследования.
1.1. Теория поля в языке
1.2. Учение о логических и семантических формах мышления
1.3. Выводы по первой главе
Глава II. Гносеолого-гносеологический характер функциональносемантического поля вопросительности на высшем уровне
2.1. Общая структура ФСП вопросительности.
2.1.1. Специфика микрополя вопроса.
2.1.2. Специфика микрополя побуждения.
2.1.3. Специфика микрополя повествования
2.2. Место поля вопросительности среди ФСП и выражение И вопроса в языке
2.3. Параметры семантических форм мышления, релевантных для ФСП вопросительности
2.4. Выводы по второй главе
Глава III. Онтологический и гносеологический характер функционально-семантического поля вопросительности на втором уровне. с*< 3.1. Характеристика микрополя вопроса.
3.1.1.В опрос к сказуемому
3.1.2. Вопрос к любому другому члену предложения
3.2. Характеристика микрополя побуждения
3.3. Характеристика микрополя повествования.
3.4. Выводы по третьей главе.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Малахова, Ольга Алексеевна
Настоящая диссертация посвящена описанию функционально-семантического поля вопросительности (ФСПВ) в современном русском языке с точки зрения учения о логических и семантических формах мышления.
Конституенты поля вопросительности — языковые средства разных уровней: лексического, синтаксического, морфологического. Доминантой поля является вопросительное предложение.
В свете функционально-семантического подхода к проблеме поля различаются три типа поля. Анализ языкового материала в рамках третьего типа ФСП проводится впервые. Деление на микрополя в первом типе функционально-семантических полей обусловлено различием в объективном содержании их конституентов. В основе объединения микрополей в единое поле лежит единство их объективного содержания. Такие поля называют онтолого-онтологическими. Во втором типе функционально-семантических полей деление конституентов на микрополя обусловлено различиями не в объективном содержании, а в форме выражаемых ими мыслей. Фактором, объединяющим конституенты в единое поле, тоже является объективное содержание. Такие поля носят название онтолого-гносеологических. В функционально-семантическом поле третьего типа и фактор, который объединяет различные средства языка в поле, и фактор, который разграничивает в нем микрополя, являются формальными. Микрополя выделяются, таким образом, на основе различий в форме мысли. Поле третьего типа мы называем гносеолого-гносеологическим.
Функционально-семантическое поле вопросительности следует относить к полю гносеолого-гносеологического типа. На высшем уровне деление на микрополя в нем осуществляется одновременно и на основе логических различий между микрополями, и на основе семантических различий между микрополями (различий в семантических формах мышления). Это поле делится на три микрополя - микрополе вопроса, микрополе побуждения и микрополе повествования. Например:
Почему он опоздал на лекцию? (МП вопроса);
Скажи о причине его опоздания на лекцию (МП побуждения);
Хочу знать причину его опоздания на лекцию (МП повествования).
Каждое микрополе обладает, таким образом, различной логической формой, но в то же время микрополя различаются в плане семантических форм мышления количеством элементов в любом конституенте каждого микрополя в соответствии с параметром степени расчлененности отражаемого содержания.
Минимум компонентов МП вопроса МП побуждения МП повествования
1 Рассветает? Скажи, рассветает ли. Хочу знать, рассветает ли.
2 Он заболел? Скажи, заболел ли он. Хочу знать, заболел ли он.
3 Когда он придет? Скажи, когда он придет. Хочу знать, когда он придет.
В зависимости от характера предложения, содержащего вопрос, меняется количество его компонентов. Односоставное предложение содержит минимум один необходимый компонент, представленный знаменательным словом, двусоставное - два (вопросительное предложение без вопросительного слова) и минимум три (вопросительное предложение с вопросительным словом, если оно не является вопросом к подлежащему). Это чисто структурное деление поля на микрополя проводится в семантическом аспекте. Микрополе побуждения и микрополе повествования добавляют соответственно специальный компонент «скажи» (МП побуждения) и «хочу знать» (МП повествования), которые содержат самостоятельно идею сообщения в отличие от микрополя вопроса, в котором нет особого слова для выражения этой идеи. Но логические формы играют более важную роль в выделении микрополей функционально-семантического поля вопросительности.
Актуальность диссертации обусловлена широким распространением предложений разного типа, выражающих идею вопроса, важной ролью вопроса в познавательном процессе, в художественном творчестве и в ежедневной коммуникации, а также необходимостью исследования вопросительности в русле функционально-семантического направления и отсутствием специальных работ, которые были бы посвящены систематизации и описанию всех возможных языковых средств выражения вопроса с точки зрения учения о логических и семантических формах мышления.
Цель исследования заключается в описании функционально-семантического поля вопросительности в современном русском языке, представляющего в речи категорию вопросительности, а также в рассмотрении функционально-семантического поля вопросительности как поля гносеолого-гносеологического типа, на верхних ступенях которого разделение микрополей осуществляется по принципу поля с гносеологическим расслоением, а на последующих ступенях - по принципу поля с онтологическим расслоением.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) определение типа функционально-семантического поля вопросительности в современном русском языке;
2) раскрытие структуры функционально-семантического поля вопросительности;
3) установление параметров семантических форм мышления, релевантных для функционально-семантического поля вопросительности;
4) выявление онтологического характера функционально-семантического поля вопросительности на низших уровнях;
5) выявление гносеологического характера функционально-семантического поля вопросительности на низших уровнях.
Основные методы исследования, использованные в диссертации, включают в себя метод текстуального анализа, состоящий в выборке вопросительных предложений из произведений художественной литературы; сравнительно-сопоставительный метод; описательный метод, элементы контекстуального анализа, компонентный анализ и метод полевого описания языкового материала.
Объектом анализа в настоящей диссертации являются единицы разных уровней языка (синтаксического и морфологического), используемые для передачи вопросительности и объединенные на основе общности выполняемой ими семантической функции в составе функционально-семантического поля вопросительности в современном русском языке.
В качестве предмета исследования выступают вопросительные, повествовательные, побудительные предложения современного русского языка, заключающие в себе идею вопроса.
Материалом для исследования послужили 1566 примеров вопросительных предложений, отобранных из произведений русской художественной литературы XIX и XX вв., в основном из эпических произведений, в меньшей степени из драматургии и поэзии: Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»; А. П. Чехов. Повести и рассказы; Н. В. Гоголь. «Ревизор»; Повести; А. И. Куприн. «Гранатовый браслет», «Штабс-капитан Рыбников», «Листригоны», «Гамбринус»; М. Горький. «Егор Булычев и другие», «Достигаев и другие», «Мальва»; Н.С. Лесков. «Очарованный странник», «Запечатленный ангел», «Леди Макбет Мценского уезда», «Грабеж», «Железная воля», «Загон»; А. И. Герцен. «Кто виноват?»; И. С. Тургенев. «Постоялый двор», «Фауст», «История лейтенанта Ергунова», «После смерти», «Странная история»; А. С. Пушкин «Евгений Онегин»; М.А. Булгаков «Собачье сердце». В качестве материала для исследования были использованы переводы произведений американского писателя Джека Лондона «Мартин Иден», французского писателя Гектора Мало «Без семьи» и английского писателя Джеймса Гринвуда «Маленький оборвыш».
Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые проводится анализ функционально-семантического поля вопросительности русского языка с точки зрения учения о логических формах мышления (в порядке противопоставления логических форм - вопроса, суждения, побуждения) и способах их воплощения в языке. Впервые анализируется функционально-семантическое поле третьего типа-гносеолого-гносеологическое, впервые микрополя в поле выделяются на основе логических форм мышления и языковых средств их выражения.
Теоретическая значимость работы заключается в углублении представления о системном характере функционально-семантического поля вопросительности современного русского языка как поля гносеолого-гносеологического типа и в дальнейшем развитии общей теории ФСП, результаты исследования способствуют систематизации способов выражения вопросительности в русском языке.
Практическая ценность диссертации связана с возможностью использования ее основных положений и результатов в курсах общего языкознания, стилистики, в спецкурсе по функциональной грамматике, а также при написании дипломных и курсовых работ, в подготовке учебных пособий, посвященных полю вопросительности современного русского языка.
Общетеоретическую основу диссертации составили работы Е. В. Гулыги, Е. Н. Шендельс, А. В. Бондарко, Г. С. Щура, И. Трира, посвященные как общей теории поля в лингвистике, так и теории функционально-семантических полей в частности. При моделировании ФСПВ мы руководствовались учением П. В. Чеснокова о семантических формах мышления. Мы также опирались на работы М. М. Гухман, 3. Н. Вердиевой, Г. А. Золотовой, Н. И. Филичевой.
Результаты данного исследования прошли апробацию в виде докладов на научно-практической конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» в Таганрогском государственном педагогическом институте в 2004 году, на итоговых научных конференциях ТГПИ в 2004, 2005 годах; на XXII Чеховских чтениях (Таганрог, 2004); на межвузовских научно-методических конференциях Донского Юридического института «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2004, 2005). Материал диссертации обсуждался на заседаниях кафедры общего языкознания ТГПИ в 2004-2005 годах. Основное содержание исследования нашло отражение в шести публикациях по теме диссертации:
1. Функционально-семантическое поле вопросительности в прагмалингвистическом аспекте. // Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: Издательство Донского юридического института, 2004. -С. 193-195.
2. Зависимость вопроса от контекста. // Механизмы реализации образовательных потенциалов текста. Сборник научных трудов. -Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2004. - С. 99-103.
3. Выражение вопроса в повествовательных и побудительных предложениях в произведениях А. П. Чехова. // XXII Чеховские чтения (Материалы лингвистической секции) : сборник научных трудов. - Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2004. - С. 85-88.
4. Общая структура функционально-семантического поля вопросительности. // Речь. Речевая деятельность. Текст. Межвузовский сборник научных трудов.- Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2004.-С.91-95.
5.Параметры семантических форм мышления и выражение вопроса в языке. // Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: Издательство Донского юридического института, 2005. — С. 99-104. б.Вопросы с вопросительным словом и вопросы без вопросительного слова//Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков. Сборник научных трудов. Часть 2.-Таганрог: Издательство Таганрогского государственного педагогического института, 2005.-С.260-264.
Положения, выносимые на защиту:
1. Функционально-семантическое поле вопросительности — поле гносеолого-гносеологического типа на высшем уровне, в котором микрополя выделяются одновременно и на основе логических различий между микрополями, и на основе формально-семантических различий между микрополями, что в лингвистической литературе отмечается впервые. На верхнем уровне каждое микрополе обладает особой логической формой, а на нижних уровнях микрополя носят различия как онтологического, так и гносеологического характера.
2. В функционально-семантическом поле вопросительности выделяют три микрополя: микрополе вопроса, микрополе повествования и микрополе побудительности. Не только поле вопросительности в целом имеет сложную структуру, но и микрополя внутри поля структурно подразделяются на микрополя последующих уровней.
3. В зависимости от характера предложения, содержащего вопрос, меняется количество его компонентов. Семантические различия поля вопросительности заключаются в количестве компонентов каждого из микрополей. В микрополе вопроса вопросительное предложение содержит как минимум один необходимый компонент, в микрополе побуждения - два компонента, в микрополе повествования — три необходимых компонента.
4. Для функционально-семантического поля вопросительности релевантны следующие параметры семантических форм мышления: степень расчлененности содержания при отражении действительности, степень самостоятельности отражаемого содержания, характер охвата отражаемого содержания, система отношений между компонентами мысли, направленность отношений между компонентами мысли, собственно отношения между компонентами мысли.
5. Микрополе побуждения и микрополе повествования имеют две разновидности выражения вопроса в русском языке - микрополе с вопросительным словом и микрополе, в котором вопросительное слово заменяется соответствующим существительным.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка использованных художественных текстов.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантическое поле вопросительности в современном русском языке"
3.4. Выводы по третьей главе.
В третьей главе исследования было установлено, что функционально-семантическое поле вопросительности на низшем уровне носит онтологический характер, был проведен анализ вопросительных предложений с учетом количества лиц спрашиваемых и лиц спрашивающих и всех характеристик, связанных с этими лицами.
Анализ вопросительных предложений показал, что в МП вопроса учитывается то, о чем спрашивают. Если в предложении без вопросительного слова вопрос касается сказуемого, то он затрагивает всю ситуацию в целом и все предложение оказывается вопросительным. Если вопрос касается не сказуемого, а любого другого члена предложения, то все предложение в целом является повествовательным. Вопрос направлен только на этот член предложения.
Вопрос с вопросительным словом всегда касается одного компонента, выраженного вопросительным словом, остальная часть предложения является утвердительной. Вопросительный компонент может быть представлен разными вопросительными словами в зависимости от цели запроса говорящих.
Компоненты, входящие в состав вопросительных предложений МП вопроса, имеют ряд характеристик. Обязательными элементами являются сказуемое, выраженное глаголом, и подлежащее, выраженное обычно существительным или личным местоимением. Сказуемое характеризуется числом, временем, наклонением, залогом. Подлежащему присущи характеристики рода, числа и лица (если подлежащее выражено личным местоимением). Возможны случаи, когда подлежащее отсутствует в предложении, но контекст помогает определить, к кому именно обращен вопрос.
В отличие от МП вопроса в микрополе побуждения учитывается количество лиц, у которых спрашивают. Наименование лица, у которого запрашивают необходимую информацию, характеризуется числом. Тот, к кому обращаются, обозначается вторым лицом единственного или множественного числа. В МП побуждения число сказуемого обычно соответствует числу лиц, к которым обращаются, хотя возможно использование множественного числа для обозначения одного лица в форме вежливости. В роли обращения выступает существительное. Множественное число не всегда оказывается показателем множественности. Оно может указывать на вежливую форму обращения.
В микрополе повествования учитывается количество спрашивающих, поэтому подлежащее характеризуется числом (я хочу знать, они хотят знать), родом {он хочет знать, она хочет знать), лицом {ты хочешь знать, он хочет знать, я хочу знать). В микрополе повествования характеристиками сказуемого могут выступать время, наклонение, число.
Микрополе побуждения и микрополе повествования имеют две разновидности выражения вопроса в русском языке - микрополе с вопросительным словом и микрополе, в котором вопросительное слово заменяется соответствующим существительным.
Заключение
В настоящей диссертации было рассмотрено функционально-семантическое поле вопросительности в современном русском языке с точки зрения учения о логических и семантических формах мышления.
Теоретической основой для проведенного исследования явилось учение о существовании трех типов функционально-семантических полей, которые различаются характером разграничения и фактором, объединяющим микрополя в единое поле. Первый тип поля называют онтолого-онтологическим: в нем фактором объединяющим микрополя является определенное объективное (онтологическое) содержание, отражающее определенный факт действительности. Фактором, разграничивающим микрополя в этом поле, выступают определенные объективные различия в этом содержании. Так, ФСП прямого объекта состоит из микрополей созидаемого, изменяемого, дополняемого, разрушаемого и внешнего объекта, не зависящего от субъекта.
В функционально-семантическом поле второго типа фактором, объединяющим микрополя в единое поле, является тоже определенное онтологическое содержание, но деление на микрополя обусловлено различиями в форме выражаемых ими мыслей (логических или семантических). Такой тип поля носит название онтолого-гносеологического.
В функционально-семантическом поле третьего типа и фактор, объединяющий различные средства языка в поле, и фактор, разграничивающий в нем микрополя, являются формальными. Таким полем, например, является поле составности. В этом поле выделяются два микрополя: МП двусоставности и МП односоставности при любом содержании предложения. Объединяющим все конституенты этого поля является сама формальная способность предложения быть двусоставным или односоставным. Микрополя выделяются в зависимости от двусоставности или односоставности предложения, и разница между ними состоит в способности совмещать в одном компоненте свойства быть структурной вершиной предложения, от которой исходят отношения и в сторону которой не направлено ни одно отношение, и быть одновременно предикативным (односоставное предложение) или представлять эти свойства разобщенно: один компонент составляет структурную вершину предложения, а другой компонент является предикативным (двусоставное предложение). В предложении В декабре рассветает поздно в компоненте рассветает объединяются структурная вершина предложения (все выражаемые в предложении отношения направлены от этого компонента к другим) и он тоже является носителем предикативности (главный член односоставного предложения Рассветает). В предложении В декабре рассвет наступает поздно структурная вершина рассвет (подлежащее), а предикативный компонент наступает (сказуемое). Поле третьего типа называют гносеолого-гносеологическим.
Итак, существует три типа функционально-семантического поля в зависимости от характера факторов, объединяющих конституенты микрополей в единое поле и разделяющих микрополя между собой.
Исследуемое функционально-семантическое поле вопросительности следует относить к функционально-семантическому полю гносеолого-гносеологического типа на высшем уровне. Микрополя в нем выделяются одновременно и на основе логических различий между микрополями, и на основе семантических различий между микрополями различной семантической формы. На верхних ступенях каждое микрополе обладает различной логической формой, а на нижних ступенях микрополя носят различия как онтологического, так и гносеологического характера. Функционально-семантическое поле гносеолого-гносеологического типа нами исследуется впервые.
Функционально-семантическое поле вопросительности состоит из трех микрополей: микрополя вопроса {Как тебе удалось это сделать?), микрополя побуждения {Скажи, как тебе удалось это сделать), микрополя повествования {Хочу знать, как тебе удалось это сделать).
Функционально-семантическое поле вопросительности имеет сложную структуру. Об этом свидетельствует то, что микрополя внутри поля структурно подразделяются на микрополя последующих уровней. Структура функционально-семантического поля вопросительности может быть отображена схематически.
Каждое микрополе функционально-семантического поля вопросительности характеризуется различной логической формой, и в то же время микрополя различаются в плане семантических форм мышления количеством элементов в любом конституенте каждого микрополя в соответствии с параметром «Степень расчлененности отражаемого содержания». В микрополе вопроса минимум один компонент может быть представлен одним знаменательным словом (Холодает?), в микрополе побуждения - минимум два компонента (Скажи, похолодает ли), в микрополе повествования - минимум три компонента (Хочу знать, похолодает ли). В микрополе побуждения и микрополе повествования присутствуют специальные компоненты скажи (-те) (МП побуждения) и хочу знать (МП повествования), которые содержат самостоятельную идею сообщения в отличие от микрополя вопроса, в котором нет особого слова для выражения этой идеи.
Исследуемое функционально-семантическое поле вопросительности характеризуется рядом других параметров семантических форм мышления.
Степень самостоятельности отражаемого содержания. Это поле носит ярко выраженный прагматический характер, так как его средства направлены на побуждение к ответу. В микрополе вопроса, то есть системы вопросительных предложений, в отличие от поля вопросительности, которое охватывает все способы выражения вопросительного значения, выражение побуждения к ответу и то, к чему побуждается, дано слитно. Батюшки! — изумился тонкий. — Миша! Друг детства! Откуда ты взялся?»
А.П. Чехов)
Компонент откуда побуждает собеседника дать ответ на вопрос и в то же время выражает то, к чему конкретно побуждается ответчик в сложившейся ситуации. Вопрос касается места, откуда герой внезапно появился.
В микрополе повествования выражается не побуждение к ответу, а представляется мысль о побуждении, которая может быть названа метапобуждением, так как она не есть сама побуждение, а только осмысление побуждения. То, к чему побуждается участник разговора, называется другим словом. Иди, но только я хотел бы знать, отчего такая отчаянная твоя голова, что ты на это решился?» Н. С. Лесков )
В микрополе побуждения выявляется собственно побуждение, в отличие от микрополя повествования, в котором побуждение как таковое не выявляется, а дается только его осмысление.
- Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?»
М.Ю. Лермонтов)
Как показывает пример, побуждение к ответу и ответ даны дискретно. Компонент скажи-ка выражает побуждение к ответу, элементы ведь недаром — то, к чему побуждается собеседник.
Характер охвата отражаемого содержания. При исследовании функционально-семантического поля вопросительности этот параметр находит свое отражение в случае дискретной (МП повествования и МП побуждения) и недискретной формы выражения вопроса (МП вопроса).
Вопросительное слово оказывается более богатым по содержанию, поскольку в одном компоненте постоянно слиты две идеи: идея побуждения и то, к чему побуждается собеседник.
Кто ей внушал умильный взор,
Безумный сердца разговор,
И увлекательный, и вредный?
Я не могу понять.»
Вопрос нередко слышу я:
О ком вздыхает твоя лира?»
Когда Ж? Ы где, в какой пустыне
Безумец, их забудешь ты?»
A.C. Пушкин)
В повествовательных и побудительных предложениях идея побуждения и то, к чему побуждается собеседник, представлены дискретно, следовательно, каждый из элементов оказывается менее насыщенным по содержанию.
При исследовании поля вопросительности был выявлен его онтологический характер на втором уровне. Был проведен анализ разных типов, заключающих в себе вопрос, предложений с учетом количества лиц спрашиваемых и лиц спрашивающих и всех связанных с этими лицами характеристик.
В МП вопроса то, о чем спрашивают, представляет наибольшую важность. В МП побуждения учитывается количество лиц, у которых спрашивают. В МП повествования во внимание принимается количество лиц спрашивающих.
Компоненты, входящие в состав вопросительных предложений МП вопроса, МП побуждения и МП повествования, имеют ряд характеристик. Обязательными элементами в этих предложениях являются сказуемое, выраженное глаголом, и подлежащее, выраженное обычно существительным. Сказуемое характеризуется числом, временем, наклонением, залогом. Характеристиками подлежащего, выраженного существительным, выступают род и число. В характеристику подлежащего, выраженного личным местоимением, входит, кроме того, лицо.
Куда, зачем стремлюся я?
Что мне сулит судьба моя?»
A.C. Пушкин)
В данном примере сказуемые стремлюся и сулит имеют характеристики настоящего времени, изъявительного наклонения, действительного залога, единственного числа. Подлежащее я характеризуется единственным числом, первым лицом, подлежащему судьба присущи характеристики женского рода, единственного числа. Скажите мне, голубушка, кто это ему прислуживает? — спросил я».
И.С. Тургенев)
В этом предложении, выражающем вопрос, лицо, к которому обращаются, имеет характеристики женского рода, единственного числа. Глагол скажите в данном примере не является указанием на количество лиц, у которых спрашивают, а выражает вежливую форму обращения. Приведем еще несколько примеров. Вы хотите сказать, зачем я убедил вас читать такие книги? - начал я».
И.С. Тургенев)
А скажи, браток, скоро ли подойдет лодка?»
М. Шолохов)
Система отношений между компонентами мысли. Исследование показало, что в функционально-семантическом поле вопросительности разные системы отношений между компонентами мысли. В вопросительном предложении система отношений по существу нулевая, т.к. идея вопросительности представлена в одном компоненте (вопросительном слове или слове под ударением, если вопрос без вопросительного слова); в побудительном предложении в двух компонентах (добавляется компонент скажи (-те)), в повествовательном предложении в трех компонентах (добавляются компоненты хочу знать).
Направленность отношений между компонентами мысли оказывается различной в поле вопросительности. В микрополе вопроса нет направленности отношений между компонентами мысли, т.к. система отношений нулевая.
По какому такому основанию он тут лежит? Нешто это порядок? Что урядник глядит? Отчего ты, урядник, начальству знать не даешь?»
А.П. Чехов)
В микрополе побуждения отношение направлено от компонента скажи (-те) к тому, к чему побуждается собеседник. Я должен сейчас написать об этом в Германию. Скажите, когда у нас едут в город на почту?»
Н.С. Лесков)
В микрополе повествования отношение направлено от компонента хочу к идее знания, а от нее - к тому, что хочет знать участник вопросно-ответной ситуации. Хотел бы я знать, замуж за меня пойдешь? Скорей собирайся, — я долго ждать не буду».
М. Горький)
Параметр собственно отношения между компонентами мысли тесно связан с предыдущим параметром. В поле вопросительности собственно отношения между соответствующими им компонентами мысли также различны. В МП вопроса нет особого выражения отношения между компонентами мысли. В МП побуждения отражается собственно отношение стремления выявить необходимую информацию {скажи (-те)). В МП повествования прослеживается отношение желания к знанию, а знания к объекту {хочу знать, что.). Ты хочешь знать, о чем я мечтаю?»
М. Шолохов)
В приведенном вопросительном предложении подлежащее характеризуется вторым лицом, единственным числом. Характеристиками глагола хочешь выступают настоящее время, изъявительное наклонение, действительный залог, единственное число.
Следует отметить, что микрополе побуждения и микрополе повествования имеют две разновидности выражения вопроса в русском языке - микрополе с вопросительным словом и микрополе, в котором вопросительное слово заменяется соответствующим существительным. Слово, употребляемое вместо вопросительного слова, стоит в предложном падеже с предлогом о. К нему относится отглагольное существительное в родительном падеже, соответствующее сказуемому предложения с вопросительным словом. Далее следует, как правило, существительное или местоимение в родительном падеже, соответствующее подлежащему предложения с вопросительным словом. Число этого существительного совпадает с числом подлежащего.
Скажите, где работает ваш сын.
Скажите о месте работы вашего сына.
Хочу знать, почему он опоздал.
Хочу знать о причине его опоздания.
Таким образом, исследуемое функционально-семантическое поле вопросительности является полем смешанного типа, на верхнем уровне которого микрополя разделяются по принципу поля с гносеологическим расслоением, а на низшем уровне - по принципу как поля с онтологическим, так и поля с гносеологическим расслоением.
Список научной литературыМалахова, Ольга Алексеевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абдуллина A.A. Иерархическая структура категории локальности в русском языке. Теория поля в современном языкознании. Материалы научно-теоретического семинара. Часть IV. Уфа, 1997. -С.109-112.
2. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Автореферат диссертации, д.ф.н. Краснодар, 1993.-34с.
3. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля. Ростов-на-Дону, 1992.-107с.
4. Абросимова A.C. Словообразовательное поле глаголов, производящей базой которых являются существительные, в современном английском языке. Автореферат диссертации, к.ф.н. Ростов-на-Дону, 1994.-16с.
5. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. -М.;Л.: Наука, 1964.-С. 126.
6. Азнабаева A.A. Функционально-текстовое поле инициальности. Теория поля в современном языкознании. Материалы научно-теоретического семинара. Часть IV. Уфа, 1997. С.86-89.
7. Алефиренко Н.Ф. Семантическое поле в аспекте фраземообразовательной продуктивности лексики. Теория поля в современном языкознании. Материалы научно-теоретического семинара. Часть IV. Уфа, 1997. С. 13-20.
8. Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды. Вопросы языкознания. 1991.-№3.-С.59.
9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1996.-608с.
10. Ахманова О.С. Вопрос о языковом значении и поиски семантических универсалий//О.С. Ахманова, И.А. Мельничук, Е.В Падучева, Р.Н. Фрумкина. О точных методах исследования языка. -М., 1961.-С. 24-32.
11. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкознания. М., 1955.- 416 с.
12. Бакрадзе К. Логика. Тбилиси, 1951.- 456 с.
13. Бердник Л. Ф. Коммуникативные типы русских предложений. Пермь, 1982. 80 с.
14. Бердник Л.Ф. О семантике вопросительного предложения.- В сб.Проблемы грамматической семантики. Ростов-на-Дону, 1978.
15. Бондаренко О.Г. Функционально-семантическое поле дейксиса в современном английском языке. Автореферат диссертации, к.ф.н. Пятигорск, 1998.-16с.
16. Богуславская Н.Е. Трансформация семантических конструкций как одно из средств морфологического анализа//Вопросы18