автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
Функционирование именной перифразы в газетно-публицистическом стиле (на материале молдавских республиканских газет)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Дороган, Валентин Игоревич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Минск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
Автореферат по филологии на тему 'Функционирование именной перифразы в газетно-публицистическом стиле (на материале молдавских республиканских газет)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционирование именной перифразы в газетно-публицистическом стиле (на материале молдавских республиканских газет)"

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи * УДК 805.90:070

ДОРОГАН Валентин Игоревич

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИМЕННОЙ ПЕРИФРАЗЫ ' В ГАЗЕ1Н0-ПгаиЩ1СТ1}ЧЕСКШ СТИЛЕ

/на материале молдавских республиканских газет/

Специальность 10.01.10 - журналистика

А в т о р е ф е р а т

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Минск - 1992

Работа выполнена на кафедра румынского языка Молдавского государственного университета

Научннй руководитель - доктор филологических наук,'

профессор Марин В.З.

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор Тикоцкий М.Е.; кандидат филологических наук, доцент Дереску П.С.

- Ведущая организация - Бельцкий государственный

педагогический институт имени Алеку Руссо

Защита состоится "30 " июня 1992 г. в 14 часов на заседании специализированного совета К.056.03.18 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Белорус -оком государственном университете по адресу: 220080 г.Минск, пл.Независимости, Б1У, Главный корпус.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белорусского государственного университета.

Автореферат разослан '¿^у* . 1992 г.

Ученый секретарь специализированного совета, в ^ вОрд<5Ь0в

кандидат филологических наук, ' х'

доцент /

/у/г У'Э

Проблематика исследования особенностей языка газетной публицистики приобретает все большую значимость. Интерес к изучению языка газеты обусловлен тесной связью "языкового" л "социального" как отражение социализированного характера публицистической деятельности. Являясь одним из видов словесного творчества в сфере массовой коммуникации, публицистика имеет своей целью не только информировать, но и оказывать воздействие на сознание и эмоции читателя. Прагматическая установка газетной Публицистики на воздействие реализуется главным образом с помощью речевых выразительных единиц, среди которых одно из ведущих Мест принадлежит именной перифразе (ИП).

Актуальность настоящего исследования определяется назревшей необходимостью изучения закономерностей структурно-семан -тической организации и специфики функционирования ИП как средства воздействия в языке газетной публицистики. Актуальность обусловлена фрагментарностью и, во многих случаях, противоре -чивостыо рассмотрения вопросов, связанных с перифразой,в современных филологических исследованиях и полным отсутствием работ, посвященных данному явлению в восточнороманской стилистике.

Основная цель исследования состоит в выявлении и изучении структурно-семантических особенностей ИП и ее стилистических функций в газетном тексте. В соответствии с намеченной целью в работе ставятся и решаются следующие конкретные задачи:

- определять лянгвосгилистяческий статус ИП и ее место в кругу сменных раздельнооформлешшх единиц номинация;

- установить типы связи между ИП и коррелирующим с ней первичным наименованием;

- выявить структурные и семантические типы ИП, характер -ные для публицистического текста;

- изучить характер и степень экспрессивности ИП, функционирующих в газетно-публицистическом стиле;

- определить прагматическую и текстообразующую функции ИП в газетном тексте;

- выделить и описать тематические группы ИП, раскрыть механизм формирования серийных рядов ИП в языке газеты.

Научная новизна настоящей диссертационной работы определяется тем,что она является первым системным исследованием ИП на

Г

материала республиканских газет Молдовы, Издающихся на румынском языке. В работе впервые выявляются и анализируются наиболее характерные для румынского языка структурные и семантические типы ИП, выделяются и описываются саше распространенные тематичес -кие группы Ш, функционирующих в газетно-публйцистическом стиле. Впервые делаотся попытка вскрыть механизм образования серийных рядов ИП по той или иной структурно-семантической модели .В диссертации определяется роль и степень участия ИП в обеспечении структурно-смысловой целостности текста, а также в создании прагматического эффекта газеты.

•На защиту выносятся следующие полокедия:

- ИП может включать в свой состав в качестве конституентов не только словные, но также сверхсловные устойчивые единицы и сочиненные ряды, способствующие увеличению ее степени экспрес -сивностй и воздействия;

. - Ш является бифункциональной единицей речи,совмещающей в себе номинативную и экспрессивно-оценочную функции и обеспечи -вагощей восприятие предметно-логического и прагматического уровня газетной информации;

- ИП выполняет текстообразующую роль,заключающуюся в осуществлении структурно-композиционной и связующей функций,а также в создании субъективно-оценочной модальности текста;

- ИП газетно-публицистического стиля характеризуются системностью, проявляющейся в формировании серийных рядов но определенным структурно-семантическим модедям.

Объектом исследования являются образные и безо'бразныа ИП. Выбор ИП в качестве объекта исследования объясняется высокой частотностью их употребления в языке газетной публицистики как эффективного выразительного, средства. Выделение, Ш проводидось,исходя из частерэчного характера соотносимых с ними первичных номинативных единиц. Данный критерий отбооа позволил охватить саше различны® с точки зрения структуры и семантики ИИ.

Материалом исследования послужили 3400 ИГ1, отозванные путем сплошной выбооки из республиканских .газет "Lit'ärcitvu'a г.i ju?ta", "Tineretul Koldovoi" , "Moldova Socialiotä", "Chir;ii;.\u - üazutä

de searä", "Vxaka satului", "Faf.aia", "SJosul uafiar.Li", "Vouea poporului", "CiivijituJ «Sfatul t;>>ii" за последное ДОСЯТИЯО -■ тие.

Методы исследования. Для реализации поставленных в работе задач бил использован ряд методов, применяемых в современной лингвистической практике. Ведущим стал метод описания наблюдаемых,сопо -ставляемых и обобщаемых фактов. С помощью компонентного анализа определены семантические особенности ИП. Метод контекстологического анализа широко использовался при выявлении существующих типов связи между Щ и соотносимой с ней единицей первичной номинации. При определении коэффициента частотности употребления в газете того или иного структурного или семантического типа ИП применялись элементы статистического анализа. В случае выявления специфики семантики безобразных ИП был использован метод словарной дефиниции.

Теоретическая значимость и практическая ценность работы. Отдельные положения и результаты исследования могут быть использованы при определении места ИП в системе тропов,при выявлении и описании ее стилеобразующей и жанрообразумцей функций. Некоторые теоретические положения могут быть полезными при рассмотрении ряда актуальных проблем номинации, в частности стилистической номинации, а также вопросов контекстуальной синонимии,вариативности и корефе-рентности.

Практическая ценность исследования заключается в том,что полученные результаты могут использоваться в теории и практике преподавания стилистики румынского язика, в спецкурсах по стилистике текста, по фразеологии, по курсу "Экспрессивные средства языка газеты", а также при составлении учебных пособий.

Апробация работы. Основные результаты диссертационного исследования докладывалась на ежегодных итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава Молдавского госуниверситета (1965-1991)-, на заседаниях кафедр румынского языка,редактирования и издательского дела Молдавского госуниверситета и кафедры стилистики и литературного редактирования Белорусского госуниверситета.

Структура и содержаний работн. Диссертация состоит из введе -' ння, трех глав,заключения,списка сокращений и библиографии.

Во введении обосновывается выбор теш,раскрывается актуаль ность и новизна исследования,определяются цель и задачи, возможно-' сти теоретического л практического применения полученных результатов, указываются метода,нсг.эльйуеше в ходе анализа фактического материала.

В 1 главе определяется лингвостилистический статус ИП.выявля-

ются ее основные'л факультативные признаки, а также точки соприкосновения и различия между Ш и другими раздельнооформленными единицами номинации.

Во П главе выявляются структурно-семантические особенности ИП, их прагматическая и текстообразующая роль в газетной публицистике, раскрываются специфические номинативные и квалификативные качества ИЛ, описываются существующие типы связи между первичным "наименованием и Ш в газетном тексте.

Глава Ш посещена описанию тематических групп ИП,в ней раскрывается механизм образования и характер системных связей ИП, показываются способы формирования серийных рядов Ш, их функциональная специфика и сопряженность с общей направленностью газет-но-публицистического стиля к типизации и стандартизации единиц .

В заключении обобщаются основные результаты исследования и намечаются возможные направления дальнейшего изучения данного явления.

* к *

Всесторонний анализ точек зрения,касающихся проблематики перифразы, позволил констатировать, что данное явление понимается и объясняется исследователями по-разному. В работе перифраза рассматривается как конкретная сверхсловная единица с определенным содержанием и структурой, значение которой раскрывается путем ео соотнесения с соответствующим лексическим коррелятом.

В качестве дифференциальных признаков ИП выступают "раздель-нооформленность", "вторичный характер номинации", "экспрессишосггь" Исходя из этого, в диссертации ИП определяется как раздельноофор-мленная экспрессивная единица речи,вторично обозначающая предают, имеющий в языка прямое наименование.

По своей лексико-грамматической структуре ИП сближается со словосочетанием. Аналогично словосочетанию,перифрастическая единица состоит из ядерного компонента,выраженного грамматически главенствующим словом (или словами), к зависимого компонента -грамматически подчиненного слог'. (или слов), т.е., является бинарной, независимо от количества »однозначных слов, входящих в ее состав. И лексически,1 и синтаксически ИИ нечленимая сверхсловная единица речи. Ее лексическая нечлонимость обусловлена логическим уровнем,так как она именует поняти1шоо содержание одного и того жо предмета. Лексическая нечленимое™. ИЛ дстершнлрует е? сипти-

ксическую яечленимость: oöa составляющих компонента выполняют одну синтаксическую функцию.

При определении лингвостилистического статуса Ш в работе были выявлены элементы общего и различного, существующие меэду данной единицей и сходными с ней единицами раздельнооформленной номинации, среди которых свободное словосочетание, описательный оборот, аналитический термин, лексикализованное , чагольно-имен-ное словосочетание, фразеологизм. ,,

С точки зрения употребления в работе различаются•" окказиональные и узуальные ИП. Окказиональные перифрастические единицы контекстуально обусловлены, -в то время как узуальные ИП выступают как самостоятельные номинативно-квалификативные единицы, обладающие способностью идентифицировать объект вне контекста. В силу этого узуальные ИП используются журналистами,как правило, в информационных материалах, а окказиональные ИП чаще всего - в комментированных материалах.

С точки зрения структурной организации все ИП подразделены в реферируемой работа на следующие разряди: простые, развернутые и сложные.

Отличительной особенностью простых ИП является,то,что они состоят из однословных ядерных и зависимых компонентов. Выявилось, что простые ИП характеризуются свойством ядерного компонента, вы. раженного существительным, сочетаться только с другим существительным или прилагательным (реже числительным). Ограничение сочетательных возможностей ядерного компонента обусловлено прагматической целью ИП в газетном тексте: служить средством стилистической номинации. Обнаружилось, что при помощи простых ИП подчеркиваются, как правило, Епаиа.Ее признака объекта, т.е. признаки,которые воспринимаются органами чувств. Признак, подлежащий номин'ации, относится чаще всего к визуальному восприятию. Именно данный тип восприятия детерминирует появление на страницах газет многочисленных ИП, содержащих хроматический компонент ("noartea alba" - droguri-. le, "continentul verde" - Antarctida, "planeta albasträ" - paiixn-tui). Отражая цвет обозначенного предмета,прилагательное-хрома-тизм способствует реализации идентифицирующей функции ИП в целом. Характерно для простых ИП преимущественное использование в качестве ядерного компонента конкретных-существительных. Использование элементов конкретной яскслжи в переносных значениях как базисных составляющих ИП"полностью соответствует требованиям языка газеты,

которая нуждается в ясных и в то же время экспрессивных средствах.

Развернутые ИП подразделены на два типа: I) распространенные перифрастические единицы, образующиеся на основе простой двучленной ИП за счет распространения одного или обоих компонентов одновременно ("chiblimbarul plaiului moldav" - poama, "capitala ne-oficialà a businossului" - Kow-ïork) И 2) расширенные ИП, В состав которых в качестве ядерного или зависимого компонента входит сочиненный ряд ("gazeta fara hîrtio çi distança" - radioui). Структурная особенность развернутых ИП позволяет журналистам квалифицировать предмет путем актуализации не одного, а сразу двух или более Признаков, что усиливает воздействие на эмоции читателей.

Сложные ИП отличаются тем, что в их состав входят различные надсловние языковые единицы, а именно: узуальные ИП,аналитические термины и фразеологизмы (напр.: "stapînii op;oarelor piscicole" -peacarii, "forba de soc a imperialisiimlui" - fascismul, "cetafe-nii de mîna a doua" - nRcrii). Как показал анализируемый материал, большинство сложных по структуре ИП возникает на основе узуальных простых Ш. В этом случае происходит "двойное перифразирование" (термин Л.Р.Обердерфера), в результате которого образуйте!! новые перифрастические единицы (ср.: узуальная ИП "map;i3traieie de of el" - calea foratâ —У сложная ИП "stapînii nacis tralelor de oyol" - roroviarii). Экспрессивность Ш, возникающих вследствие "двойного перифразирования", определяется наличием эмоционально-экспрессивных оттенков, которые образуются за счет актуализации узуальной ИП как компонента новой, более сложной единицы. Включение в состав сложных Ш аналитических терминов, преимущественно в переносном значении, узуальных ИП и фразеологизмов создает зачастую мощную конвергенцию стилистических коннотаций, способствующих значительному усилению' прагматических качеств ИП.

В результате анализа выявлено, что установка газетно-публици-стического стиля па облегчение восприятия при быстром однократном чтении приводит к предпочтительному употреблению простых структурных типов ИП (60,5$).

При рассмотрении семантической организации ИП стало очевидно, что ое состав представляет собой своеобразный шшроконтокст ,в котором составляющие входят в непосредственные тесные связи. Обнаружено, что между конституентами Ш устанавливаются отношения идентификации .детерминации, экспликации'и квалификации, ¿днныо семантические отношения опредеднпт прагматическое назначение ¡111 в газетном тексте. .

Особенность семантической структуры исследуемой единицы определяется наличием/отсутствием образных элементов. Выделены два семантических типа: образные (метафорические и метонимические) и безобразные ИП. Семантика метафорической MI возникает на основе метафорического значения одного или (реже) обоих компонентов.Выявлено, что метафорические Ш используются для.выделения имплицитных сем денотата, для подчеркивания тех признаков предмета, которые остаются нераскрытыми при его прямом лексическом обзначении. Так, при помощи ИП "piinea industri.ei" - netaiui раскрывается имплицитная сема "ценность", наличествующая в содержательной структуре денотата "металл". Таким образом, предмет реальной действительности не только называется, но и одновременно квалифицируется. Результаты анализа убеждают, что большинство метафорических Ш образуются на базе языковых метафор (ср.: "aurui гози" - singele, "raf53le paduxii" - stejarul, где ядерные компоненты "аиг" И "rege" являются существительными, метафорические значения которых зафиксированы в словаре). В меньшей мере образные ИП, используете в публицистическом тексте, строятся на окказиональной метафоре. Перифрастические единицы с окказиональным метафорическим элементом отличаются новизной и свежестью, раскрывая свое значение только в контексте: "Plesnesc mugurii abia auzit, aceste minúscula tnmiri ala nacii..." (Viafca Satului,' 7.05.£8, p.1).

Установлено, что в некоторых случаях метафорический компо -цент реализует в сочетании с зависимым компонентом необычную, парадоксальную сочетаемость, которая основывается на принципе семантической несовместимости. Нетипичным сочетанием компонентов предицируется свойство, нехарактерное обычно для объекта,обозна -ченного первым компонентом. Так, например, одушевленному предмету "друг" предицируется признак "зеленый" ("prietenul veíde"-pSdurea>, свойственный, как правило, неодушевленному предмету. Данный акт предикации создает определенные трудности для реципиента. Публи -цист ставит мыслительную задачу перед читателем при декодировании значения ИП. Следует предположить, что в сознании читателя происходит ряд мыслительных операций, направлениях ка определение того неодушевленного' предмета, которому можно приписать данный признак.' Декодирование значения Ш труднее,но в то же время интереснее, чем декодароваягз иерэггаоЗ, непосредственной номинации объекта. Последняя прошла бы без особых затруднений мимо сознания и чувств читателя. Из этого следует не только эмоциональное значение, но и

значение рационального в Ш.

Исследуемый материал дает возможность утверждать,что подавляющее большинство мэтафорических ИЛ (87%) образуются за счет употребления в переносном значении ядерного компонента,в то время как роль зависимого компонента, выраженного словом в прямом номинативном значении, сводится обычно к идентификации перифрастически обозначенного объекта путем выделения свойственных ему признаков. Ядерный метафорический компонент вызывает определенные ассоциации, которые конкретизируются или эксплицируются зависимым компонентом.

• В ходе анализа' обнаружилось, что специфика употребления Щ в газетной публицистике определяется прозрачностью их образной основы. Этим и объясняется преимущественное использование в качестве ядерного компонента метафорической ИП конкретной лексики, терминов из разных сфер жизненной деятельности, коннотонимов.

Привлечение терминов в качестве строительного материала образной ИП объясняэтся их способностью вызывать у читателя ассоциации, связанные со сферой специальных понятий. Наши наблюдения показывают, что наиболее . часто для построения ИП используются медицинские и военные термины, которые усиливают выразительность перифрастических единиц за счет актуализации таких сем,как "здоровье", "оздоровление", "искусность", "смелость", "находчивость". Обнаружено, что Щ с метафоризированным военным термином зачастую придают выражению торжественный, приподнятый характер,значительно содействуя реализации публицистической риторики ("osta^ii

da ро frontul gliei" - plugarii, "sträjerii sänätä^ii" - medicii").

Коннотонимы-конституенты ИП отражают обычно одну из наиболее Ороских черт перифрастически обозначенного денотата. Для них характерно в основном наличие одной ведущей ассоциации (ср.: "Veneria de nord" - Amsterdnraul, Где ЯДОРНЫЙ компонент "Veneria" вызывает постоянную ассоциацию "изумительная красота").Выявлено, что в качестве коннотонимов выступает мифологические п. библейские имена, античные имена реально существовавших людей, имена широко известных мыслителей, первооткрывателей, политических деятелей, артистов, которые развивают устойчивые общеизвестные ассоциации (Chaplin al Moldovei" - S.î.îocanu, "Colutub al pooziei" - Lope du Vega), а также некоторые географические имена, которые несут в себе определенную экстралингвлстичоскую (географичоскую, истори-

ческую, социальную, культурную) информация ("ЗзЪiionui ouiori-1ог" - Manila, "Sahara árctica" - Grenlinda).

В ходе анализа обнаружилось, что в состав Щ могут вводиться также некоторые ономастические компоненты, которые актуализируют определенные литературно-исторические реминисценции преимущественно национального характера. Такие единицы отличаются культурологической значимостью и выражают-, как правило, возвышенную оценку лица ИЛИ предмета (напр.: "Meçterul-faur al literaturii romüne" - X.Oreangä, "Meçterul Manola al cuvintului" - Anten Pan, "Decaraeronul literaturii гоейпе" - ,Hanul Ancufei). t Таким образом, использование различных разрядов мотафоризя-рованных слов в целях перифрастической номинации " способствует возникновению коннотативной информации о предаете или явления , что представляется очень важным для реализации функция воздействия в газетно-публицистяческом стиле.

Установлено, что метонимические ИП, функционирующие в газет-но-публицистичесяом стиле, строятся по определенным моделям метонимического переноса*: название части вместо целого ( "fruns ola aroaate" - tutunul)¡ имя выдающегося человека вместо названия страны, в которой он родился дли которую представляет ("Çara lui Dante" - Italia); название месторасположения вм.есто прямого названия соответствующего географического объекта ("ora?ui de рэ Nipru"- KioTui); обозначение профессии человека по ЦЕвту его одежды ("soidafii cu chipiuri verzi"- sränicerii); пазаание географического объекта по ого природным (или другим) особенностям ("fera niilor de lacuri" - Finíanla); при знак, Об О значащий цвет-признак, символизирующий предмет такого цвета ("oontinentui alb"-' Antarctida ). В отличив от метафорических,метонимические ИП,в силу своих семантических свойств, менее экспрессивны. Тем не менее они играют существенную роль в реализации варьирования средств номинации и квалификации в газетном тексте.

Что касается безобразных перифрастических единиц,то их семантика формируется из слов-компонентов в прямом номинативном значении ("apSr^torii frontiorsi" - eränicerii, "dnnul proletarilor"_-Internafionaia). В отличив от образных, они используются в газете для выделения и акцентирования дополнительной объективной информации о предмэте или явлении.реальной действительности.

Существенное место занимает в работе изучение оценочных возможностей М, так как именно оценочная функция является доминирую-:

* В реферируемой оаботэ синекдоха рассматривалась как разновидность метонимического переноса. &

щей прагматической функцией данных единиц в газетно-публяцнсти-ческом стиле. С помощью оценочных перифрастических единиц публицист вызывает или, по крайней мере, старается вызвать соответствующую реакцию у читателя, воздействуя на систему его мнений и ценностей.

С точки зрения выражаемой оценки выявлены два вида ИП: по-зативнооценочные и негативнооценочные. Установлено,что при по-зитивнооценочных ИП в газетных текстах выражается: а) восхищение ("capodopera ^arlnii si a raiinilor de ощ"- poaul)j 6) возвышенность ("supfaaa expresia■ a spiritualitafii unane - liaba)j в) одобрение ("purtatoaraa da bucurii" - po3tasa) j г) ласка-тельность ("faciorasii codrilor" - haiducii)j а при ПОМОЩИ H9-гативнооценочных - а) неодобрение ("sciavii tutunului" - fumS-torii); б) насмешливость ("odrasla comunista" - comsomolul )•, в) презрительность ("jandamui Africii," - sua) 5 г) отвращение ("lepadaturile brune" -.fascistii).

Наличие в газете позитивнооценочных ИП свидетельствует о стремлении журналистов вызвать у адресата положительные эмоции, позитивную реакцию с целью дальнейшего привлечения внимания читателя к публицистическому материалу. Негативнооценочные Ш направлены на формирование у читателя тождественного отношения к определенным личностям им явлениям. Оба вида оценки социально детерминированы.

Обнаружилось, что наибольшее количество негативнооценочных Ш создаются и используются в газете для соответствующей квалификации таких явлений, как фашизм, империализм, расизм, национализм, а также тех личностей, которые с точки зрения общечеловеческой морали принесли непоправимый урон человечеству ("ciuma Ьстша" - fascismul, "cancelaAil principal al fascismului" -Hitler, "caiSui propriuiui popor" - staiin). К категории негати-внооценочных отнесены также иронические ИП, поскольку ироническая окраска является разновидностью оценочной (Г.Я.Солганик).Установлено, что в языке газеты иронические Щ используются преимущественно для критической оценка лица, в особенности политических деятелей ("Dunarea gindirii" - N.Ceau$escu, "ultimul mare marxiat al Basarabiei" - S.Grosu). Ш такого рода обладают ВЫра -женныш идеологическими коннотациями, которые отражают классово-политическую позицию публицистов.

Ю

Изучение оценочных качеств Ш показало,что позитивная или ' отрицательная оценка, выражаемая ими, создается в основном за счет ввода в их состав определенных, имеющих положнтельнооцено-чные или отрпцательнооценочнне коннотации, слов. Причем слово с положительной (+) или отрицательной (-) оценкой составляет ядерный компонент Ш, а зависимый компонент представлен обычно словами с нейтральной, нулевой оценкой (0) (ср.: "floaraa" (+) + "vie$ii" (О) - tincrafea, "daaonul" (-) * "din stielt!" (о) .-alcoolul). Как показал анализ, наиболее часто для достижения позитивнооценочного значения в структуру НП вводятся следующие позитивнооценочнне слова: "naestru", "artist", "floare", "ninune", "stea", "leagün", а для достижения негатнвнооценочного эффекта в качестве конституентов Ш используются, как правило, зоонимн: "cíini", "hoitari", "$агре", "hiena", "$аса1". Однако В некоторых случаях оценочный характер перифрастической единицы зависит от контекстуального фактора. Так, вне контекста КП "apärätorii ~ ordinii publice" - poli^iatii воспринимается позитивно, а в следующем контексте: "Cruiinea polifioi dciliilt a capätat in SUA caractarul unei problene nationale. Un obieet aparte al teroarei violacjrei din partea "apärätorilor ordinii publice" sint аие-ricanii da culoare, саге за pronun^ä in арйгагеа drepturilor lor" (Moldova Socialista, 4.12.83, p.2) та же перифрастическая единица воспринимается уже как негативнооценочная.

Немаловажное место занимает в работе рассмотрение взаимо -связей и взаимодействия Ш с коррелирующим первичным наименова- .. нием. Выявлено два типа связи между Ш и первичным наименовани- .. ем в газетном тексте: эксплицитная (когда в тексте присутствует и Ш, и лексическое наименование объекта): "Iiustrul sociólog

gernan, "pärintelo sociolo^iei" - Max Vebber..." (VoQea poporu-lui, 8.01.91, p.7). и ш:плиццтная (когда в тексте присутствует только Ш, но ее связь с пергичным наименованием ощущается, косвенно) : "Dacá aoeastä nenorocire totu^i s-a intinplat, ín aju-tor ne vin oaaenii in halate albo". (Chi¡jinau. Gazetä de. searä, 15.04.85, p.3). Тип связи зависит от природы перифрастической единицы. Для узуальных »'Л характерна имплицитная связь,что касается окказиональных единиц, то они связаны с первичным найме!«' -ванием только эксплицитно. Это обусловливается необходимостью_ предоставить читателю ключ для декодирования их образно-^оценочного значения.. '

В ходе анализа обнаружилось, что Ш выполняют важную текс-тообразугацую функцию, основанную на взаимосвязи и взаимоотношениях, возникающих между ними и коорелирующими первичными наименованиями, что приводит к определенной переоценке денотата.Способность Ш актуализировать имилицитные семы объекта позволяет пишущему создавать своеобразное перифрастическое поле, притягивающее внимание читателей. В следующем тексте: "Çaiuii, саге... este nuait "gimnástica a minfii", in prezant este una dintre cele nal populare probe sportive. ...Savin, este umil dintre aoai, care s-a aflat la începuturile lansärii în finut a jocului pe tabla alb-neagrä, omul, care, pe bunä dreptate, .este nuait ' co-rií'eul nahului çi al dañe lo г in Moldova " (Chiçinau. Gazatá da searä. 17.02.88, р.з) фигурируют три Щ. Две из них используются автором для характеристики игры в шахматы. Причем ИП "gimnástica a tain^ii" представляет образно-оценочную квалификацию денотата "шахматы", а перифрастическая единица "¿ocul pe tabla alb-neagrä" является уже объективно-логической дескрипцией того же предмета. Третья ИП "corifeul sahului si al damelor în Moldova" используется для возвышенной оценки единичного денотата "Savin". Приведенный пример свидетельствует о том,что объ- ■ единение нескольких ИП в одном тексте способствует не только варьированию номинативных средств, но и созданию субъективно-оценочной модальности текста. Кроме этого,перифрастические единицы непосредственно участвуют в осуществлении связующей функ -ции текста, перекликаясь с единицами первичной номинации "¡jahui" и. "Savin",находящихся в препозиции по отношению к ним.

В результате проведенного анализа выяснилось, что для ИП, функционирующих в языке газеты, характерной является сильная по-' аиция заголовка. Заголовок-ИП органически входит в речевую ткань текста, отсылая читателя к коррелирующему первичному наименова -нию, помещенному в корпусе текста, и соотносится с ним как зкс-прессема с нейтральным лексическим эквивалентом. Занимая место заголовка, ИП раскрывает свой текстообразуиций потенциал,обеспе- ' чиваадий тесные связи заглавия с содержательно-фактуальной информацией . текста. Оценка, заключающаяся в заголовке-ИП,-способ -ствует восприятию текста в едином экспрессивно-эмоциональном ключа. '

Установлено, что во многих случаях газетный текст составля-. втся таким образом, что ИП, которая концентрирует в.себе экспрес-

сивно-оценочную информацию, занимает моею в заголовке, а первичное наименование, с которым она связана - в лиде. Такое расположение перифрастической единицы и коррелирующего с ней первичного наименования прагматически обусловлено. Основная цель испольэо ~ вания ИП в заголовке - привлечение внимания к статье, после чего сразу же в первом абзаце следует ее дешифровка для скорейшего введения читателя в курс дела.

Анализируемый материал показал, что ИП используется также в качестве сопутствующего вербального элемента к фотоизображениям, иллюстрирующим газетный текст, участвуя тем самым в организации лингвовизуального комплекса газеты. Широкое использование 131 в организации текста, заголовочного и лингвовизуального комплексов является неоспоримым доказательством ее высокой информативной-номинативной я прагма-ког.яиуникативноа значимости.

Большое внимание было уделено выявлению тематических групп ИП и раскрытию механизма образования их серийных рядов. В р&зуль-тате проведенного анализа выяснилось, что перифрастической заме-" на подвергаются обычно те апеллятивы - первичные наименования предметов действительности, которые не имеют синонимов я являются нейтральными по отношению к оценке. В работа выделены следующие тематические группы апеллятивных HI: а) ЦП-наименования лиц; б) ИП-наименования животных; в) ИП-наименозания растений; г) ЦП-наименования физических объектов; д) ИП-наименования абстрактных терминов. Установлено, что ядро апеллятиЕНЫх Ш составляет тематическая группа "ИП-наименования лиц". Это объясняется постоял -ным вниманием журналистов к человеку и его непосредственной деятельности. В результате перифрастического обозначения лицо как бы получает своеобразную характеристику, построенную чаще всего на особенностях практикуемой им профессии (напр.: "imbiinzitorii focului" - ponpierii, "trudnicii teatrului" - actorii). По нашим наблюдениям,' публицисты.прибегают к Ш-наименованяям лиц по профессии в особенности тогда, когда возникает необходимость поздравить определенную категорию людей с их профессиональным дном или праздником. В таких случаях используются возйшенные Ш, носящие праздничную, торжественную окраску, которые помещаются, как правило, D заглавии статьи. Напр.: "Confidence pentru omul da la brar.da carfii" (Via£a Satului. 6.10.85, p.4).

Онимные ИП подразделены в реферируемой работе на антропони-мичвские и топонимические. Антропснимические Ш представляют собой индивидуальные наименования конкретных единичных лиц,передающие характерологическую информацию о них. Рассмотрение антропо-нимических ИП показало, что они в основном характеризуют лицо по его следующим признакам: а) историческая роль личности ("scut al cre^tinitatii" - ^tefan cal liare); tí) национальная принадлежность ("rapsodul |árii Moldovei" - M.Sadoveanu)j в) принадлежность К определенной профессии ("geniul literaturii ruse" - A.S. Puf-kin)¡ г) внешний ВИД ("fáraa cu ocholari de savaat" - 7.0urbet)$

д) поступки ("sugruaatorul democrafiei" - Jdanov)} e) месторождение ИЛИ местонахождение ("sihastrul din Pasadina" - E.Fisher), В диссертации выявлены следующие тематические группы антропоними-ческих Ш: I. ИП-нааменования исторических лиц; 2. ИП-наименова -ния писателей; 3. ИП-наименования деятелей искусств; 4.ИП-наимшо-вания ученых; 5. Ш-наименования спортсменов. Анализ антропонима- • ческих И11 выявил следующую их особенность: если денотат - единичное имя, то ИП, используемые для его вторичного обозначения,обычно становятся воспроизводимыми, узуальными. Если же денотат -множественное имя5*, то Ш, созданные для его вторичного обозначения, практически не подлежат воспроизводству, оставаясь на уровне окказионализмов. Иными словами, образование перифрастических единиц, соотносимых с множественными именами, носит более или менее спорадический характер, в то время как образование ИП,соотносимых

с единичными именами, имеют регулярный характер. Что касается топонимических ИП, то они используются для характеризации топообъек-тов по следующим признакам: а) хвографическо-адаишистративная значимость ("pimctul da transbordare al Asiai" - Sir.gapore) j б) историческая значимость ("ora^ul gloriei ruse" - Smolenskul ) j в) экономическая значимость ("Teaaurul de cupru al lumii capitalista"- Ciii) ¡г) культурная значимость ("nuzeul aub cerul libar" -Egi-ptul); д) месторасположение ("orasul da pe malul Ssnoi" -Parisul);

е) существование во времени ("oraaul etern" - Roma). 1опониииче-скиэ Ш объединяются в насколько тематических групп: I. Ш-наиме -нования стран; 2. Щ-надмзнованиа городов; 3. ИП-наименования физических, географических объектов; 4. ИП-наименования водных объектов.__

s Об единичных и мюжеотвенных именах см.: Ерколович Д.И. Слу-■ чайное и. регулярное в контекстуальном антропоначеском переносе // Контрастивная лингвистика и методика преподавания иностранных языков: Сб.науч.тр. ШШЯЛ им.М.Тореза. -1.1. ,193?. -Вып.XD.G.23-35.

Как показывают наблюдения, наибольшее количество топонимических Ш создаются для выражения дополнительной определенной экстралингвистической информация о той или другой стране.Так,-топонимическая ИП "fara lalelelor" - Olanda, например,указывает на то, что в Нидерландах выращиванием цветов,в особенности тюльпанов, занимаются на национальном уровне, а топонимическая ИП "£ага cantoansior." - 3ive£ia информирует читателя о том, что Швейцарская Конфедерация разделена на территориально-административные единицы "кантоны", что является специфичным для этой страны.

Исследование специфики функционирования ониг.иых ИП в газетной публицистике показало, что чем большую значимость имеют в данном обществе те или другие антропонимы или топонимы,тем Еыше. вероятность появления на страницах газет соотносимых с ними КН.-И наоборот: чем менее они значимы, тем меньше подлежат перифра -стнческому обозначению.

Важным ар:гументом в пользу системности ИП следует ' считать формирование серийных рядов, образованных на базе одного я того, же ядерного компонента. Например:'

-cuvintului - scriitoral ringului - pugilistul -spadai - scrímsru.1

aaestrul-^—■__- , , . . . , .

^^ penelului - pictorul

ialtei - scitlptoinil '

-scenai - nctcrul

Выяснилось, что все серийные ряда ИП создаются по следующим . двум моделям:

1. константный ядерный, компонент, выраженный словом в переносном значении + варьируемый зависимый компонент,выраженный словом (или словами)' в прямом номинативном значении ("regele naiu -lui" - Gheorci.e 2a:nfir,', "repelo poveçitilar" - 'Andersen,' "regels poeziei" - 7.Alacsandri);'

2, константный ядерный компонент, выраженный словом.в прямом номинативном значении (составляющем з большинстве случаев общеродовое наименование определенного предмета) + варьируемый зависимый компонент, вырагенчый словом (или словами) в пршом или Tie-реносном значении ("oaiücnii de ра schale" - constructorii, "ob.-_

menii pânlntului" - plugarli, "oaaanii profesisi de foc" - pompi-■erii). (

Типизированность, стереотипность Ш, создающихся серийно, свидетельствует об активном участии данных единиц в поддержании известного газетного конфликта "стандарт - экспрессия".

В целом анализ структурно-семантических и функционально-стилистических особенностей Ш, используемых в языке газетной публицистики, показал, что в силу своих качеств (смысловая емкость, краткость,, экспрессивность), а также в силу выполняемых ими функций (номинации, квалификации) рассматриваемые единицы полностью сопряиены с такими установками газетного текста,какими являются экономия языка, облегчение восприятия и воздействие на читателя.

' X 3£

*

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях автора;

I. О проблеме перифразы //Лямба ши литература молдовеняска, 1988, - №1. -С,16-20 (на румынском языке).

• 2. 0 терминологической неупорядоченности //Проблеме де лингвистика. -Кишинев: Штиинца,1988. -С.103-106 (на румынском языке).

3. Топонимическая перифраза в языке прессы //Лимба ши лите -ратура молдовеняска, 1989. -М. -С.20-24 (на румынском языке).

4. Узуальная перифраза в соотношении с фразеологизмами .//Йроблеме де лингвистика молдовеняскэ ши контрастйвэ. -Кишинев: Штиинца, 1989. -С.17-24 (на румынском языке).

" " ViCDoVc^o^v

Валентин Игоревич ДОРОГАЯ

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИМШНОЙ ПЕРИФРАЗЫ В ГАЗШО-ПУБЛИЩСШЕСКОМ СТИЛЕ

(на материале молдавоких республикански! газет)

Специальность 10.01.10 - журналистика

(автореферат)

Подписано в печать 19.05.92. формат 60x84 I/I6. Ротапринт. Печ.л.1,0. Уч.-изл.л.О,8. Заказ 150. Тирах 100. Бесплатно.

Отдел оперативное полиграфия Молдавского госуиивероитета. 277009. Киотнев, ул.И.Когэлнлчаяь 65-а.