автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Функционирование мифологических мотивов в творчестве Дэйвида Герберта Лоренса

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Абелян, Марина Карапетовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснордар
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функционирование мифологических мотивов в творчестве Дэйвида Герберта Лоренса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционирование мифологических мотивов в творчестве Дэйвида Герберта Лоренса"

На правах рукописи

005009334

АБЕЛЯН Марина Карапетовна

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МИФОЛОГИЧЕСКИХ МОТИВОВ В ТВОРЧЕСТВЕ ДЭЙВИДА ГЕРБЕРТА ЛОРЕНСА

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (литература стран германской и романской языковых семей)

АВТОРЕФЕРАТ

Диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 0ЕВ 20.2

Воронеж 2012

005009334

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы и сравнительного культуроведения Кубанского государственного университета

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор

Татаринова Людмила Николаевна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Селитрина Тамара Львовна

Защита состоится «29» февраля 2012 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.14 в Воронежском государственном университете по адресу 3940063, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 18.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

кандидат филологических наук, доцент Савченко Алла Леонидовна

Ведущая организация - Московский городской педагогический

университет

Автореферат разослан « »января 2012г. Ученый секретарь диссертационного совета

О. А. Бердникова

Общая характеристика работы

Начало XX века в Великобритании отмечено особыми чертами. Во-первых, страна постепенно утрачивала свое мировое господство, что привело к значительным социальным переменам. Во-вторых, новаторские идеи ученых-натуралистов начала XX века подрывали авторитет Церковного Писания, а мысли философов ставили под сомнение истинность духовных догматов. Развитие науки конца XIX - начала XX вв. обусловило возникновение новой конфронтации богословия с естествознанием, что неминуемо повлекло за собой подрыв религиозных основ. Место официальной религии заняли древние мифологии, поэтому в английской культуре наметилась возрождение эстетического интереса к мифу, который охватил разные проявления культуры. Стимулом этого процесса являлось признание мифа вечно живой основой бытия. Именно в русле сопряжения различных начал: архаического, охватывающего легенды и верования древних народностей, и библейского, включающего в себя ветхозаветную и новозаветную традиции, - развивалась английская литература начала XX века.

Важная роль в модернизации английской литературы принадлежит Дэйвиду Герберту Лоренсу (David Herbert Lawrence, 1885 - 1930). Его проза близка к традиционным формам повествования, но содержание он наполняет различными новаторскими идеями. Свою задачу писателя он видел в передаче эмоциональной жизни человека, считая любовь чрезвычайно важной сферой проявления таящихся в человеке возможностей. Тема взаимоотношения полов является ведущей в его творчестве; она вливается в более широкое русло - связь между человеком и природой, окружающим миром.

Д. Г. Лоренс является фшурой мирового масштаба, без которой немыслимо восприятие английской литературы (а также мировой литературы в целом). Он был бесконечно талантливым человеком своей эпохи, смелым художником, писателем-экспериментатором, поэтом и эссеистом, драматургом. Ни один английский театр не обходится без постановок спектаклей по его пьесам, более полусотни лет его романы экранизируются. Существуют общества "D. H. Lawrence Society" в Америке и Австралии, которые ежегодно проводят конференции, посвященные тому или иному аспекту жизни и творчества писателя. Более того, в сети интернет функционирует дискуссионное общество Рананим (The Rananim Society -это общество-утопия, которое хотел создать Д. Г. Лоренс со своими единомышленниками и реализовать в нем свою философско-эстетическую программу), посвященное жизни и творчеству Д. Г. Лоренса. Все это подчеркивает особую значимость творчества этого писателя в мировой культуре.

Степень изученности проблемы. Критическая литература, посвященная творчеству Д. Г. Лоренса и накопленная английским и

американским литературоведением, огромна. Его творчеству посвящены работы Г. Т. Мур (Moore H. Т. The Priest of Love: A Life of D. H. Lawrence), P. Олдингтона (Aldington R. D. H. Lawrence: An Indiscretion), П. Поплавски (Poplawski P. D. H. Lawrence: A Reference Companion), Ф. P. Ливис (Leavis F.R. D.H.Lawrence: Novelist), Ю. Гудхарт (Goodheart E. The Utopian Vision of D. H. Lawrence), 4. Бьюрек (Burack, Ch. M. D. H. Lawrence's Language of Sacred Experience: The Transfiguration of the Reader), К. Уидмер (Widmer К. Defiant Desire: Some Dialectical Legacies of D.H. Lawrence). В романе О. Хаксли «Контрапункт» прототипами главных героев романа, Марка и Мэри Рэмпион, являются Дэйвид Герберт и Фрида Лоренс (Huxley A. Point Counter Point).

В российском литературоведении есть несколько работ, в которых речь идет о мифологии в творчестве Лоренса (В.Полховская, А.Пусговалов и др.), однако в основном оно чаще рассматривалось в аспекте исследования отношений между мужчиной и женщиной, страсти, желаний, интимной близости между ними. Жизнь и творчество английского писателя исследует Б.М. Проскурин в своей монографии «Английская литература 1900 -1914ГГ .». Роману «Любовник леди Чаттерли» посвящена статья Игоря Кона «С точки зрения сексологии», в которой исследователь утверждает, что Д. Г. Лоренс в своем романе борется с пуританским, ханжеским отношением к интимной стороне любви.

Николай Пальцев в своей статье «По ту сторону сексологии» замечает, что на творчество Д. Г. Лоренса произвели неизгладимое впечатление книги Тургенева, Льва Толстого, Чехова. Критик подчеркивает также и негативное отношение Д. Г. Лоренса к войне и милитаризму. Пальцев утверждает, что основной темой творчества писателя являются попытки самореализации в сфере частного бытия. В диссертации Н.М. Пальцева 1996г. (Проблема интертекста в литературе английского модернизма: проза Д. X. Лоренса и В. Вулф) подробно исследуются ранние романы писателя. Также творчеству Д. Г. Лоренса посвящены работы Г.М. Ермаковой, Д.Г. Жантиевой, Н.П. Михальской и др.

При этом отсутствуют исследования, дающие типологию мифов у Лоренса, выясняющие соотношение архаичных и библейских сюжетов и рассматривающих мифологию Лоренса в соответствии с его философскими и религиозными взглядами.

Современная интерпретация произведений Д. Г. Лоренса на страницах учебных пособий по зарубежной литературе нередко суживает богатейшее поэтико-эстетическое наследие писателя. Поэтому актуальным является обращение к творчеству Д. Г. Лоренса, писателя с ярким мифопоэтическим сознанием, прозу которого отличает сложный тип связи и способов перехода мифологического мышления в ткань произведения. В его творчестве мы констатируем последовательную тенденцию, связанную с возрождением мифологического мироощущения и актуализацией архаического мышления.

Актуальность. Работа посвящена одной из актуальных научных проблем, которую можно обозначить как миф в модернизме. Несмотря на то, что об этом написано уже немало (особенно о Джойсе, Элиоте и Кафке), она отнюдь не решена и является дискуссионной, требует особого рассмотрения проблема христианских аллюзий в модернистских произведениях первой половины XX века. Изучение творчества Д. Г. Лоренса с этой точки зрения может обогатить науку новыми фактами и решениями. Актуальным мы считаем также разоблачение мифа о самом Лоренсе, сложившемся в нашем литературоведении, как о гуманисте-романтике, смело критикующем викторианскую мораль, противопоставляющем гнету «буржуазной цивилизации» красоту природы. Важно понять, с каких позиций осуществляется эта критика.

Научная новизна. Впервые в отечественном литературоведении представлено комплексное целостное исследование творчества английского писателя-модерниста Д. Г. Лоренса как мифологического писателя. Осуществлена попытка систематизировать все типы мифов, определить их смысл, функции и место в художественной картине мира Д. Г. Лоренса. Акцентирована проблема полемики Лоренса с христианством, инверсии евангельских образов в его произведениях. В данной работе Д. Г. Лоренс представлен как сознательный продолжатель идей Ф. Ницше, религиозный писатель неоязыческого направления. Впервые введен в научный оборот ряд рассказов и эссе Д. Г. Лоренса, ранее не переведенных на русский язык.

Цель диссертационного исследования - проанализировать романы, повести и поэзию Д. Г. Лоренса с точки зрения функционирования в них мифологических мотивов и выявить своеобразие авторского мифа Д. Г. Лоренса и философско-религиозные основы его творчества.

Дли достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:

1. Рассмотреть творчество Лоренса с точки зрения мифологизма.

2. Классифицировать и систематизировать различные мифологические образы и мотивы.

3. Объяснить причины обращения писателя именно к этим структурам.

4. Проанализировать философско-религиозные основы мифопоэтики Д. Г. Лоренса.

5. Выяснить отношение Лоренса к христианскому учению, текстам Евангелий, показать эволюцию взглядов писателя, постепенное формирование его антихристиаиской позиции.

6. На основе полученных выводов исследования охарактеризовать авторский миф Д. Г. Лоренса.

Объектом исследования является художественное творчество Д. Г. Лоренса, в том числе теоретико-литературные труды и эссеистика разных лет, личная переписка, тематически связанная с содержанием настоящего исследования.

Предметом исследования являются особенности мифологических мотивов в творчестве Д. Г. Лоренсг! и специфика их функционирования.

Материалы исследования. В диссертации исследуются малоизученные произведения писателя: романы «Жезл Аарона», «Влюбленные женщины», повести,, не переведенные на русский язык, «Женщина, которая уехала», «Обертон», «Человек, который умер». К анализу привлекаются практически неизвестные российскому, читателю статьи Д. Г. Лоренса, такие как «О Достоевском и Розанове», «Дух места», «Корона», «Искусство и мораль». Одна из них («Дух места») впервые переведена нами на русский язык (режим доступа: www.perfectlanguage.ru}. Особенное внимание уделено романам «Радуга», «Любовник леди Чаттерли», рассказу «Солнце». Выбор именно этих текстов обусловлен тем, что, одни из них («Обертон», «Женщина, которая уехала», «Человек, который умер») неизвестны российскому читателю и не имеются в переводе, а другие («Жезл Аарона», «Радуга», «Любовник леди Чаттерли», «Влюбленные женщины») до сих пор не рассматривались исследователями с точки зрения функционирования в них мифологических мотивов.

Методологическую и теоретическую основу составило использование комплекса классических и современных методов изучения литературного произведения. Большое значение для данной диссертации имели символическая теория мифа Э. Кассирера, исследования М. Элиаде в области ритуализма и онирическое учение Г. Башляра, а также струкгуралистическая теория К. Леви-Стросса. Немаловажными оказались труды современных исследователей: С. Аверинцева, Е. Мелетикского, М. Бахтина, Ю. Лотмана, А. Лосева, В. Иванова, Д. Соболева. В исследовании использовались работы отечественных и зарубежных ученых о творчестве Д. Г. Лоренса: Н. М. Пальцева, Н. П. Михальской, П. Поплавски, К. Уидмер, Р. Олдингтона и др.

Методология диссертации носит комплексный характер. Использованы биографический, культурно-исторический, системно-типологический, сравнительно-сопоставительный и структурно-семиотический методы.

Положения, выносимые на защиту:

1. Главной философской составляющей творчества Лоренса стало учение Ф. Ницше о диониссийстве, о «жизни как эстетическом феномене», об «опасности интеллекта и морали». Д. Г. Лоренс последовательно вкладывает в повествование то пантеистическое ощущение, которое коррелирует с представлением Ницше о «чуде дионисийства», в котором происходит связь между людьми и природой. Также можно говорить о влиянии на Лоренса идей К. Г. Юнга, Дж. Фрейзера, Дж. Кэмпбелла, К. Дженнер, Э. Карпентера.

2. Основным художественным принципом Лоренса следует считать мифологизм. Мифологические мотивы «заложены» в основу сюжетов и всей образной системы большинства его произведений.

З.Лоренс обращается к двум типам мифов: архаическим (первобытные верования, мифология южноамериканских индейцев, древних

египтян, античные легенды) и библейским (Ветхий и Новый Завет). Среди архаичных особое место занимают космологические и природные мифы (архетипы Солнца и Луны, дающие оппозицию «свет - мрак», которые у Лоренса рождают сложное взаимодействие). Символом новой жизни становится у Лоренса мифологема Радуги. Традиционные образы святости и кротости (голубь и агнец) заменяются животными, символизирующими силу, - орел и лев, возможно, позаимствованные у Ф. Ницше. Аллюзии на Священное Писание почти во всех случаях имеют характер полемики, а иногда даже пародии, иронии по отношению к Библии. Суть полемики заключается в отказе от духовных категорий - любви к ближнему, сострадания, смирения, покаяния - в пользу телесных материальных сущностей (физической любви между полами, воли к власти). При этом у Лоренса сохраняется летописный, возвышенный, метафоричный стиль, напоминающий стиль Библии. Образ Иисуса Христа далек от евангельского прототипа: в нем наиболее отчетливо звучит у Лоренса его полемика со Священным Писанием. Лоренс подвергает сомнению возможность воскресения и бессмертия (в рассказе «Человек, который умер»), а вместо этого предлагает свою «святыню» - жизнь в ее биологическом проявлении.

4. Мифологические мотивы в произведениях Лоренса нередко выстраиваются в бинарные оппозиции: Мужчина - Женщина, Солнце -Луна, Свет - Мрак, Огонь - Вода и др. Но они не всегда абсолютно противоположны, а, как правило, находятся в сложной диалектической связи. Наличие оппозиций является фундаментальным принципом дуализма, который, согласно Лоренсу, лежит в основе всего.

5. Функции мифологических мотивов таковы:

а) с помощью традиционных мифологических мотивов и образов, но значительно переосмысленных и введенных в иные контексты, формируется новый авторский миф с элементами утопии и дегуманизации;

б) осуществляется полемика с традиционными представлениями (рационализм, христианство);

в) происходит универсализация конкретных сюжетов вплоть до глобальных символических значений;

г) появляется новое качество психологизма: благодаря мифу представлены не столько индивидуальные, сколько всеобщие особенности психики (особенно в отношениях мужчины и женщины).

6. Авторский миф Лоренса можно охарактеризовать так: человек в процессе развития цивилизации отошел от своей природной основы, к которой он может вернуться только через любовь (мужчины и женщины), освобожденную от всех условностей, моральных табу (одним из которых является христианская мораль). В этом утопичность художественного мира Лоренса. Но Лоренс в то же время и психолог (за ним огромная традиция европейского романа XVIII и XIX вв.), поэтому его утопия содержит элементы драмы: непонимание между, полами,, постоянная борьба за влияние, стремление к свободе. Путь человека, по Лоренсу, это путь от Неба

к Земле (а не наоборот, как в ортодоксальном христианстве). Тело, плоть, земля — более важная ценность, чем дух. Лоренс предлагает, неоязыческую модель человеческой жизни, которая реализуется через многочисленные мифологические образы и мотивы, играющие роль символов: Женщина, Мужчина, Земля, Солнце, Луна, Лес, Феникс, Радуга, Орел, Змея, Цветок (роза, омела), Камень. Его поэзия близка поэзии мифа, где преобладает универсальное и всеобщее. Его творчество, как и творчество европейских символистов конца XIX — начала XX веков, во многом теургично и мистично. Философия Лоренса, пророческая по стилю, близка к пантеизму, а дидактическое и профетическое начало сближает ее с древней поэзией, поэтому неслучайным является обращение писателя к первобытным мифам.

Теоретическая значимость. В данной работе на конкретном материале рассматривается теоретическая проблема формирования и функционирования религиозной и мифологической символики в рамках европейского модернизма первой половины XX века.

Практическое значение диссертационной работы заключается в возможности использования ее результатов в новой научной парадигме, посвященной проблеме авторской мифопоэтики, художественных особенностей творчества Д. Г. Лоренса, истории английского модернизма. Материалы исследования могутг использоваться в разработке лекционных курсов по истории зарубежной литературы XX века, спецкурсов, посвященных проблемам английского романа XX века VI теории литературной критики. Результаты исследования можно учитывать при отборе произведений классики английской литературы XX века для перевода на русский язык.

Апробация результатов исследования. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры зарубежной литературы и сравнительного культуроведения Кубанского государственного университета. Отдельные ее аспекты изложены в выступлениях на научных студенческих и аспирантских конференциях Кубанского государственного университета и Армавирского государственного педагогического университета, а также на международной научной конференции, проводимой при Северо-Кавказском институте бизнеса и технологий.

Результаты исследования представлены в 7 публикациях, 2 из которых напечатаны в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертации определяется логикой... изучения поставленной проблемы и подчинена поочередному решению поставленных задач. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, приложения и списка использованных источников (297 источников, 171 из которых на английском языке).

Содержание работы

Во введении объясняется выбор темы, определяется ее актуальность и новизна, формулируются цели и задачи работы, характеризуется степень изученности поднимаемых вопросов, обозначается теоретическая и

методологическая база, уточняется объект и предмет исследования и намечается структура его основной части.

Первая глава «Теоретико-методологическая основа исследования творчества Д. Г. Лоренса» имеет обобщающий характер, в ней излагаются основные теоретические принципы исследования.

В первом разделе «О понятиях «мотив» н «мифологический мотив», «мифологема» и «архетип»», даются определения основным терминам, в ней также объясняется центральное для исследования понятие -«мифологический мотив». Термин «мифологический мотив» в мифокритике применяется для обозначения элементов художественного текста, тематически или структурно связанных с древним мифом.

В данном диссертационном исследовании в качестве доминантной категории для обозначения рассматриваемого феномена условно принимается мотив, объяснение которого взято из словаря литературных тем и мотивов под редакцией 1еап-С11аг1ез Бекеше!. Мотив трактуется там как «термин, обозначающий повторяющееся присутствие некоторых характерных типов, предметов, описаний или ситуаций в различных жанрах и периодах развития фольклора и литературы». Категория мотива именно в подобном ракурсе является наиболее объёмной в терминологическом отношении и достаточно продуктивной в исследовании творчества Д. Г. Лоренса, так как в его произведениях тесно связываются и целостно взаимодействуют различные описательные категории (предметы, герои, растения и животные, цвета, цитаты), имеющие своим источником мифологию.

«Мифологема» же является составным элементом мифологического сюжета (Ушаков), структурной единицей мифа. Мифологема чаще всего понимается как реализация архетипа в художественном тексте, а архетип обозначает «наиболее общие, фундаментальные и общечеловеческие мифологические мотивы, изначальные схемы представлений, лежащих в основе любых художественных, и в том числе мифологических, структур». Архетипы нередко лежат в основе образной структуры произведения, изначально участвуя в ее формировании, и в ряде случаев играют важную смыслообразующую роль. Поэтому анализ функции мифологем в том или ином тексте позволил нам существенно уточнить и дополнить понимание данного текста. Важным фактором оказалось не столько сознательность обращения к архетипу (он и исходит из облает« бессознательного), сколько та объективно содержательная роль, которую его непосредственная реализация - мифологема - выполняет в произведении. Исследование функций мифологем в творчестве Лоренса позволило описать его художественный мир, опираясь на фундаментальные, значимые именно для данного писателя первоэлементы и первосхемы сознания, отобранные из «общего фонда». «Индивидуально-авторская мифология» в се? специфическом единстве элементов и отношений между ними

способствовала выявлению и объяснению своеобразия авторского художественного мира - лоренсовской концепции бытия.

Во втором разделе «Мифологическая критика и ее разновидности: ритуалистическое, психоаналитическое, семантико-символическое и структуралистское направления» " обобщены основные положения классической мифокригической школы и ее направлений. Мифологическая критика XX века очень разнообразна. Однако ни одно из направлений классической мифокригики не может быть единственным и исчерпывающим ключом к творчеству Лоренса. Только в их сочетании, во взаимодействии и дополнении другими методами можно искать решения в исследовании художественной литературы.

В диссертационном исследовании резюмируются основные достижения ученых-мифокритиков в области изучения мифа и рассматриваются те работы, которые повлияли на становление и развитие художественной системы Д. Г. Лоренса. Это «Золотая ветвь» Дж. Фрейзера. Исследование показало, что Д. Г. Лоренс заимствовал модель «священного брака», мотив жертвоприношения и многое другое именно из «Золотой ветви» Дж. Фрейзера. Рецепция идей Фрейзера в творчестве писателя очевидна в его мексиканских рассказах (в частности, в «Женщине, которая уехала»), а также в повести о Христе «Человек, который умер», где прослеживаются идеи Фрейзера об умерщвлении божества.

Можно выделить несколько сфер в творчестве Д. Г. Лоренса, в которых четко выделяется влияние идей Фрейзера: жертвенная смерть, тотемический миф, священный брак, воскрешение божества.

Еще одним не менее важным произведением для творчества Д. Г. Лоренса стало «Древнее искусство и ритуал» Д. Харрисона. Харрисон утверждает, что основной целью ритуала является напоминание индивиду о том, что он является частью целого. И в связи с этим ученый выделяет особую важность ритуалов-инициаций (то есть, второго рождения, возрождения). В ходе исследования мы показали, что роман «Радуга» насквозь пропитан идеями о возрождении.

Психоаналитическое направление получило широкое распространение в XX в. Начало развитию психоанализа было положено австрийским психологом, психиатром Зигмундом Фрейдом (1856 - 1939). Истоки мифа он усматривал в индивидуальном бессознательном, генератором которого является либидо (Эрос), сексуальная энергия.

В исследовании показано, что представления Д. Г. Лоренса о человеке перекликаются с фрейдистской концепцией личности. А некоторые произведения Д. Г. Лоренса можно рассматривать как проявление симптомов «Эдипова комплекса» (например, во многом автобиографичный по своему характеру роман «Сыновья и любовники») или «комплекса Электры» (например, роман «Радуга»). Однако присутствие подобного рода психоаналитических по своей сути мотивов не следует считать основополагающим для творчества английского писателя. Д. Г. Лоренс

пришел к своим выводам самостоятельно, независимо от Фрейда, при этом его концепция личности значительно шире фрейдовской.

Новым взглядом на роль мифа в культурной парадигме стало семантико-символическое направление мифокритики. Гносеологической основой этого направления мифокритики была немецкая идеалистическая философия, прежде всего философия Шеллинга и Гегеля, которые впервые выдвинули проблему символической структуры как специфической сущности мифа. Символисты определили эстетическую суть художника как мифотворца. Такое понимание индивидуального мифотворчества является основной для нашего рассмотрения природы мифологического в произведениях Д. Г. Лоренса. В прозе английского писателя мы также воспринимаем миф не как схему или аллегорию, но как некий символ, имеющий глубокое значение для раскрыли авторского художественного замысла в том или ином контексте.

Специфику мифологического сознания и языка подробно исследовал немецкий философ Э. Кассирер. В своих размышлениях Кассирер исходит из тезиса о том, что качественное отличие человека от других представителей живого мира — в его способности к символотворчеству. Категория «я» личности выделяется постепенно из первичного понимания человеческой жизни как абсолютного единства с теми элементами реальности, на какие направлены магические действия этого человека. В диссертационном исследовании ставилась задача показать, что данный постулат Кассирера органически вписывается в религиозно-философскую систему Д. Г. Лоренса, который также предлагал современному человеку жить и творить в гармонии с природой.

Д. Г. Лоренс систематизировал свои познания о символизме в литературе и религии благодаря работе английской исследовательницы К. Дженнер «Христианский символизм». Известно, что именно из книги Дженнер Д. Г. Лоренс заимствовал символ феникса, обозначающий воскрешение и победу над смертью. Этот символ нашел свое воплощение в романе «Радуга» (Уилл Брэнгуэн вырезал феникса на деревянной форме для масла и подарил его своей возлюбленной Анне). Феникс как символ у Д. Г. Лоренса изображен также на его надгробии в Таосе, штат Нью-Мексико. На обложке первого варианта «Любовника леди Чатгерли» Д. Г. Лоренс также изобразил феникса.

Помимо феникса в «Христианском символизме» К. Дженнер рассматривала символы змеи, ассоциировавшиеся частично со злом, а частично с мудростью; павлина, символизирующего вечную жизнь, а также льва и дракона (Павлин и, змея ~ постоянные символы в художественных текстах Лоренса). Дженнер также отмечала значение короны, которая свидетельствует о свободе от ограничений (это наложило свой отпечаток на образе «святой» Урсулы в романе «Радуга»).

В третьем разделе «Современная мифологическая критика и исследования творчества Д. Г. Лоренса» представлены работы последних

лег в области мифологии и лоренсоведения. Современные мифокритики, основываясь на достижениях классической мифокритической школы, значительно расширяют его значение для культуры современности. В этом ракурсе интерес представляет мнение современного исследователя Д. Соболева в его статье «Архетипы без Юнга», в которой предлагается принципиально новое, не юнгианское понимание проблемы архетипов. Д. Соболев трактует архетипы не как универсальные сущности, а как «функции в конкретном культурном и социальном контексте в его историчности». Он предлагает обозначить проблему новым термином - «функцией архетипизации». Д. Соболев констатирует, что «архетипические единицы культуры не универсальны, а сформированы и определены культурной историей данного сообщества».

Е. В. Полховская в статье «Миф в английском романе XX века: Д. Г. Лоуренс и Дж. Фаулз» акцентирует особенности использования мировой мифологии в художественных целях. Она утверждает, что в ранних новеллах Лоренса превалирует античный миф, в то время как его поздние работы демонстрируют переплетение мифических и реалистических элементов различного характера. В заключении исследователь выделяет мысль об особенной значимости мифологического элемента в творчестве английских прозаиков начала XX века и подчеркивает наличие авторского мифотворчества в произведениях Д. Г. Лоренса.

За последние несколько лет произошло резкое возрождение интереса современных российских исследователей к творчеству Д. Г. Лоренса. Интересные выводы публикуются в небольших по объему работах: Антонова К. Н. «Жанровое своеобразие романов «Сыновья и любовники» Д. Г. Лоренса и «Портрет художника в юности» Дж. Джойса», а также в гораздо более объемных исследовательских трудах (Пустовалов А. В. «Концепция личности и поэтика поздних романов Д. Г. Лоуренса», Кондраков С. А. «Проблема культуры в творчестве Д. Г. Лоренса»), Весьма интересной и актуальной представляется нам работа Смирновой М. А. «Проза Д.Г. Лоренса в русских переводах 1920-х - 2000 гг.: опыт сравнительно-исторического и стилистического анализа». Особое место творчеству Д. Г. Лоренса уделено в монографии Л. Н. Татариновой «Художественный текст в парадигме католической и протестантской культуры» 2010 года, в котором Лоренс представлен как писатель-декадент, у которого «нет технической изощренности и интеллектуализма модернистов, но его любовь к теме смерти, эстетизации порока, бунт против морали, любование силой, культ тела, мотив роковой страсти и первобытного примитивизма сближают его с мужской линией декаданса - Бодлером и Габриэлем Д'Аннунцио».

Вторая глава «Формирование философско-эстетических взглядов Д. Г. Лоренса» посвящена подробному исследованию и анализу философской основы творчества Д. Г. Лоренса. Важно помнить, что сам писатель считал себя божьим посланником и пророком: "I shall always be а priest of love". Удивительно, что он не просто ощущал себя мессией, а в

буквальном смысле воплощал в реальность эти идеи. Известно, что в 1923 году Лоренс собирал своих друзей в кафе «Рояль» (Café Royal, New Mexico). Их он называл desciples (ученики). Они вместе воспроизводят библейский эпизод Тайной Вечери и предательства Христа. По свидетельству Д. Бретг, Лоренс сказал: "I am not a man.... I am Man". В дополнение к этому следует указать, что Д. Бретг нарисовала портрет Лоренса, на котором он имеет явные внешние сходства со Спасителем.

В первом разделе «Разрыв Д. Г. Лоренса с христианством» освещен процесс отхода писателя от ортодоксального христианства. Дело в том, что Д. Г. Лоренс родился и воспитывался в религиозной семье. Но, тем не менее, наступает некий момент в его жизни, когда он отходит от ортодоксального верования и создает собственную авторскую религию. Российскому читателю известно только следствие религиозно-творческого мышления писателя, то есть факт создания религии «плоти и крови». Нами предпринята попытка показать, как под влиянием книг Э. Ренана («Жизни Иисуса»), Э. Карпентера ("Civilization, Its Cause and Cure"), Дж. Кэмпбелла («Новая теология»), учения Дарвина произошли отход писателя от христианства и его движение в сторону пантеизма и архаических верований.

Дж. Кэмпбелл заявил, что все христианское учение (о грехопадении, жертвоприношении, апокалипсисе, способах спасения, наказании за грехи, прощении и др.) являются следствием неправильной интерпретации Священного Писании (в особенности книги Бытия). Он аргументирует это тем, что Библия есть повестзовательный рассказ, существовавший тысячелетия в устной форме прежде, чем стал литературным произведением, и что в ней первоначально отсутствовало указание на аморальное, неэтичное поведение первых людей. И только в период великих завоеваний, когда еврейский народ испытывал культурный упадок и деградацию, великие умы того периода внедрили учение о грехопадении в еврейскую культуру, а позднее и в христианство. На фоне повествований о царях Соломоне и Давиде (период культурного расцвета Израиля) учение о жестоком наказании за проступки было актуальным для того периода.

Точка зрения Кэмпбелла о том, что большинство христианских догм и учений основываются на библейских текстах, которые сами по себе являются предметом непрерывных споров, не могла остаться не замеченной Д. Г. Лоренсом. Влияние «Новой теологии» Кэмпбелла можно четко проследить в романе Д. Г. Лоренса «Человек, который умер».

На становление религиозно-философских взглядов Д. Г. Лоренса повлияла также и «Жизнь Иисуса» Ренана. Ренан сравнивает процесс возникновения христианства с образованием земного шара и утверждает, что религия возникла само по себе эволюционным путём. Ренан не верит в то, что Иисус родился от Духа Святого, поскольку это было бы чудом, а верить в чудеса Ренану запрещает безграничная вера в науку. Такое отвергание евангельских чудес (а самое большое из них — это чудесное воскрешение

Христа) можно наблюдать и в феноменальном произведении Д. Г'. Лоренса «Человек, который умер».

Ренан пишет, что Иисусу «почти нечего было прибавить к учению синагоги». Это свидетельствует о том, что сам писатель не понял новизны Евангелия, ведь Новый Завет (т.е. учение Христа) тем и отличается от Ветхого Завета, что предлагает два важнейших закона - это закон прощения и любви к врагам. Несомненно, что неприязнь молодого Лоренса к буквальному восприятию Библии была подкреплена и поощрена учением Ренана.

Мы дополняем список авторов библейской критики, которые оказали влияние на взгляды Лоренса, еще одним именем Эдварда Карпентера, английского поэта, философа и социального деятеля конца XIX — начала XX столетия. Д. Г. Лоренс читал все произведения Карпентера. Отход обоих писателей от христианской ортодоксальности к более широкому религиозному верованию (восточный мистицизм, теософия и целая серия радикальных философских учений) явился; возможно, следствием веяния времени. Своеобразная «интеллектуальная атмосфера» заката викторианской эпохи ассоциируется с ранним фабианизмом, движением общества "The Fellowship of the New Life", основанного в 1883 шотландским мыслителем Томасом Дэвидсоном, а также распространением журнала "The New Age", читателями которого являлись как Д. Г. Лоренс, так и Э. Карпентер. Вследствие этого, "мы отмечаем некоторые идеи Карпентера в контексте лоренсовской интерпретации христианских учений.

В своих размышлениях о природе цивилизации ("Civilization, Its Cause and Cure") Карпентер констатирует, что цивилизация — это болезнь человечества, которую оно еще ни разу не переживало. Его перу принадлежит также сочинение «Мир как произведение искусства» ("The Art of creation"), в котором мир представлен, как ритмическое движение, танец женственной души в оркестровом сопровождении изначальных инстинктов, иными словами, — мир как искусство. Мотив языческого танца как символа перерождения, своеобразного посвящения (инициации) в новую жизнь, нашел свое воплощение в «Любовнике леди Чаттерли» и «Радуге» Д. Г. Лоренса.

Пропаганда Э. Карпентером сексуальной свободы в его самом известном произведении "Love's Corning of Age" (1896), свержение им всех викторианских сексуальных комплексов оставили неизгладимый след в творческих работах Д. Г. Лоренса, особенно в романе «Любовник леди Чаттерли». Д. Г. Лоренс продолжает развивать мотив возвращения в Эдем, и его рай состоит из двух составляющих: "free woman" и "free love". Карпентер предлагает Лоренсу модель для его собственной попытки реконструировать и вновь переосмыслить христианско-иудейские религиозные концепты.

Лоренс вслед за Карпентером широко использует библейскую лексику в своей повествовательной манере для того, чтобы передать читателю все богатство и всю глубину своих собственных суждений. В «Мире как

произведении искусства» Карпентера можно отследить целый ряд повторяющихся символов и мифологем, имеющих место в «Радуге» Лоренса (радуга, арки, круги, верхушки холмов). Произведения Карпентера следует рассматривать как детализированную основу для создания Лоренсом его собственного литературного мира. По нашему мнению именно подобная нетрадиционная библейская критика повлияла на процесс отхода Д. Г. Лоренса от ортодоксального христианства.

Во втором разделе «Отражение идей Ф. Ницше в творчестве Д. Г. Лоренса» показано, что одним из важнейших в философии Д. Г. Лоренса является концепт «жизнь», позаимствованный у Ф. Ницше в его работах «Рождение трагедии из духа музыки», «Человеческое, слишком человеческое», «По ту сторону добра и зла», «Так говорил Заратустра». Ницше укрепил Лоренса в его антихристианской направленности, в отказе от

традиционно понимаемых гуманизма и морали.

Образность и метафоричность произведений Ницше позволяет выделить у него определенную мифологию, а мифологическая поэтика Д. Г. Лоренса имеет общие черты с ницшеанской. Ницше исходит из двойственности, дуализма (а принципы дуализма проходят лейтмотивом сквозь все творчество Д. Г. Лоренса) культуры, где борются начала Аполлона и Диониса. Аполлон символизирует собой порядок и гармонию, а Дионис - тьму, хаос и избыток силы. Эти начала не равнозначны. Темный бог древнее. Сила вызывает порядок, Дионис порождает Аполлона. Диониссийская воля всегда оказывается волей к власти - это есть интерпретация онтологической основы всего сущего.

О влиянии взглядов Ф. Ницше на творчество Лоренса, пишет современный американский исследователь К. Уидмер. Критик отмечает, что обоих писателей роднит, в первую очередь, их яростная критика христианства. Оба писателя воспитаны в духе протестантских идей. Д. Г. Лоренс особенно восхвалял и ценил Ф. Ницше за то, что он ниспроверг христианство со своего пьедестала: "Lawrence explicitly praised Nietzsche for 'demolishing' the 'Christian religion as it stood'"

В третьем разделе «Основные концепты «новой религии» Д. Г. Лоренса» представлены главные положения «новой религии». Основа философии Д. Г. Лоренса была изложена в эссе "The Crown" («Корона»), которое автор написал в мае 1915 года. Там автор восторженно вспоминает греческую досократовскую философию, и важнее всего, Гераклитовы учения. Название своего эссе Д. Г. Лоренс берет от Гераклитовой аллегории льва и единорога, которые борются за корону. В «Короне» Д. Г. Лоренс впервые предпринимает попытки объяснить использование символа темноты, который он связывает непосредственно с плотью и чувствами. Свет и мрак олицетворяют лев и единорог, борющиеся за корону, символ совершенной личности. Смысл этой борьбы не столько во владении короной, сколько, в вечном противостоянии двух сил - плоти и духа. Для

миропонимания Д. Г. Лоренса характерен дуализм, отсюда его склонность к оппозициям и антиномиям.

«Новая религия» Д. Г. Лоренса воспевает тело и близка к пантеизму. Когда он писал, что «у всех нас корни в земле, немного свежего воздуха - и они смогут дышать», Д. Г. Лоренс имел в виду исцеление человека через его возвращение к первоосновам бытия. Человек, в котором дух и плоть едины -вот идеал Д. Г. Лоренса: "We must depend on the wholeness of our being, which is our Holy Ghost within us". Но, по Евангелию, дух выше плоти, а в системе ценностей Лоренса - наоборот, дух подчиняется плети.

Таким образом, «тело» у Д. Г. Лоренса одухотворяется, становится синонимом самой человечности, а все проявления тела, и прежде всего любовь как единство физического и духовного переживаний, появляются в центре его человеческого мира. Поэтому в литературно-критической традиции XX века Лоренса рассматривали как автора новой доктрины «естественного человека».

Д. Г. Лоренс был глубоко религиозным человеком. Но Бог для Лоренса есть синтез божественных сил, добытых из всех религий и мифологий. Он не является Личностью (как Иисус Христос). Сам писатель в 1912 году заявил: "I worship Christ, I worship Jehovah, I worship Pan, I worship Aphrodite. But I do not worship hands nailed and running with blood upon a cross". Бог.для него -не что иное, как некое языческое божество, находящееся в абсолютной гармонии с окружающей средой.

Все, по Д. Г. Лоренсу, является переменным и потому относительным, эстетические и этические стандарты трансформируются «спонтанным течением жизни»: "We should ask for no absolutes ... All things flow and change, and even change is not absolute". Тем не менее, можно говорить об определенной системе взглядов Д. Г. Лоренса. Д. Г. Лоренс, пользуясь философским понятийным аппаратом, провозгласил «новую религию» крови, основными концептами которой является интуитивное познание, могучий жизненный порыв, «голос крови», доктрина естественного человека, своеобразные космологические и пантеистические представления, языческая мифология и миропонимание. Если основную философскую цель своего творчества Д. Г. Лоренс видел в формировании этико-эстетических идей новой эпохи, то сферой ее воплощения и предметом художественного отображения он избрал мифологическое повествование о современной ему действительности в форме романа.

В четвертом разделе «Взаимосвязь этического и эстетического в концепции романа Д. Г. Лоренса» показано, что Д. Г. Лоренс, несмотря на то, что он не был теоретиком литературы в строгом смысле, создал свою концепцию романа, изложенную им в статьях и предисловиях к своим произведениям. Именно роман Д. Г. Лоренс считает высшим жанром.

В таких критических работах, посвященных эстетике современного романа, как «Дух места» ("The Spirit of Place", 1924), «Нравственность и роман» ("Morality and the Novel", 1925), «Почему важен роман» ("Why the

Novel Matters", 1936), «Роман» ("The Novel") Лоренс задумывается над тематикой и формальными поисками романного жанра и обращает внимание на проблемы морали как творческого действия. В отличие от философии, религии или науки, роман не «прибивает нас гвоздями запрещений, идей или законов, к какому-то дереву знаний»: "Now here we see the beauty and the great value of the novel. Religion, with its naileddown One God, who says Thou shalt, Thou shan't, and hammers home every time <...> If you try to nail anything down, in the novel ... it kills". В романе все является оправданным: и время, и пространство, и обстоятельства. Не придерживаясь равновесия, писатель, как утверждает Лоренс, творит аморальный роман, пусть даже, в центре будет идея чистой любви или свободы. Таким образом, если роман открывает правдивые и яркие отношения - это моральное произведение, независимо от того, какие именно отношения изображены.

Герои романа, по Лоренсу, должны обладать предельной интенсивностью бытия, подвижностью, переменчивостью, естественностью всех проявлений (концепция «естественного героя»). Большой акцент делается на интуицию и бессознательное начало. Реализация человеческого «Я» совершается, в основном, в сфере физической близости мужчины и женщины. Интимная близость принимает формы космического, сакрального.

Таким, образом, можно сказать, что в эстетике Д. Г. Лоренса сочетаются черты натурализма, романтизма и символизма.

В третьей главе «Архаические мотивы в творчестве Д. Г. Лоренса» диссертационного исследования речь идет о художественном воплощении первостихий, фитоморфных и зооморфных образах, космологической символике, а также реализации древнейших ритуалов в творчестве Д. Г. Лоренса. В первом разделе «Мифологемы огня и волы и их функционирование в творчестве Д. Г. Лоренса» подробно анализируются контексты, в которых появляются мифологемы огня и воды. Символика воды представлена в качестве живой, плодотворной силы и гибельной стихии. Это виденье амбивалентной сущности воды отвечает мифологическим понятиям - живая и мертвая, вода небесная животворная и вода земная или подземная. Вода также принимает участие в ритуалах инициации: Оливер Меллорз («Любовник леди Чатгерлий») умыванием словно бы готовится (в воображении Копни) к новой, наполненной любовью жизни, танец Конни под дождем в лесной чаще выглядит своеобразным символическим ритуалом оплодотворения.

Повторяющейся сюжетной ситуацией, где слово «вода» становится мифологемой, являются у Лоренса контексты, в которых реализуются жизнь и смерть героев, начало и конец. А категория жизни для Лоренса неразрывно связана с категорией отношений мужчины и женщины, их интимной близостью. Таким образом, в произведениях Д. Г. Лоренса появляются ситуации, в которых мифологема воды, помимо своих архетипических значений, приобретает своеобразную авторскую символику; выражающую стихийную страсть, и реализует мотив сексуальности.".....

При анализе мифологемы огня, было замечено, что в выразительных средствах Д. Г. Лоренс постоянно пользуется «огневой» лексикой для изображения страсти своих персонажей. Но самое главное, что огонь, больше, чем другие стихии, имеет дуалистический характер, и поэтому более всего соответствует человеческой натуре. Это позволяет органично связывать психику человека со стихией огня, а «огненная» лексика является непременным атрибутом поэтических представлений Д. Г. Лоренса о любви, жизни, страсти, самореализации. Благодаря использованию современных технологий по работе с текстовыми документами в исследовании точностью вычислено, в каком объеме Д. Г. Лоренс воспользовался «огненной» лексикой. Так, в романе «Радуга» слово "flame" («пламя») употребляется в тексте более 60 раз, слово "пге"(«костер») - более 90 раз, а слово "light" («свет, заря, пламя, огонь, озарять, освещать») употребляется в романе более 400 раз! Это означает, что читатель сталкивается с этой лексикой практически на каждой странице романа, и это, словно вспышка пламени, оставляет отпечаток на его подсознательном восприятии текста. Вот наиболее яркие из примеров: "flame of praise", "flame of power", "flame of love", "flame of rage", "flame of nauseá", "biting flames", "inflamed pulse", "flame of physical desire". "Fire of moonlight", "fire of sunset", "fire of illuminating consciousness". Последнее словосочетание крайне важно -озарение сознания посредством огня. "Не caught fire and became splendid" -достижение физической (и духовной) красоты с помощью огня.

Касательно мифологемы огня в исследовании подробно анализируется эпизод из романа «Радуга» Лоренса, в котором героиня Анна раздевается догола, разводит огонь в камине (Лоренсом подчеркнуто, что это был субботний день), и начинает исполнять ритуальный танец перед «Неведомым». Повествования напоминает библейский стиль. Безусловно, огонь являет собой довольно важный символ в Писании. Важно заметить, что евреям, Согласно Писанию, не позволялось возжигать огонь в своих жилищах в один день недели - субботу. Считалось, что в этот священный день не должно было оказывать никакой чести огню. Лоренс, наверняка, имел глубокие познания Священного Писания, а подобное описание событий доказывает глубокую полемику писателя с Библией.

По Лоренсу, пламя не столько освещает, сколько наполняет душевным теплом: "So I believe in the little flame between us. For me now, it's the only thing in the world. Only you. And now the little flame is all I care about in my life. It's my Pentecost, the forked flame between me and you. The old Pentecost isn't quite right". Это квинтэссенция «новой» религии Д. Г. Лоренса - «пламя между мной и тобой - это моя Троица. Старая Троица не совсем права». Здесь совершенно очевиден спор с христианством: вместо Троицы Лоренс предлагает «двоичность» бытия. Создание «новой религии», «религии крови» и, как следствие, полемики с ортодоксальным христианством со всеми его догмами, канонами и традициями проход'рт. лейтмотивом сквозь все творчество писателя, воплощаясь в его художественных произведениях.

В виду того, что с мифологемами земли и воздуха теснейшим образом связаны символы дерева, растений, животных и птиц, в исследовании предлагается рассмотрение символики этих первостихий во втором разделе «Мифологемы земли и воздуха и их изоморфные образы: растения и животные» через их опосредованные образы (флоры и фауны).

Образы птиц характеризуют психологическое состояние персонажей; дерево выступает как символ энергии, птица Феникс как символ любви, а земля как символ Рая, метафора цветов обозначает чувственность). Ключевыми становятся мифологемы Дерева (мирового Дерева) и Разы. Следует отметить полное отсутствие у Лоренса символа христианского креста (но вместо него имеется символ анкха - египетского креста). А традиционные образы святости и кротости (голубь и агнец) заменяются животными, символизирующими силу, - орел и лис. Не исключено, что некоторые из них он, возможно, позаимствовал у Ф. Ницше.

Третий раздел «Космологическая символика: солярные и луиарные мифы» посвящена изучению мифологем солнца, луны, а также радуги в произведениях Лоренса. Лоренсу удалось сотворить собственный авторский солярный миф. «Увезите ее отсюда к солнцу» ("Take her away into the sun") - с такой настоятельной рекомендации врача начинается рассказ «Солнце». Л. Н. Татаринова предлагает рассматривать это произведение «как манифест языческого неоромантизма». Чтобы отчетливее подчеркнуть своеобразие решений Лоренса в реализации этой темы, мы сравнили его подходы с классическими средневековыми представлениями, со знаменитым «Гимном брату солнцу» ("Cantici di frate Sole") католического святого Франциска Ассизского. В нем поэт выражает все свое благоговение, почтение, уважение и благодарность "Altissimu, onnipotente bon Signore" («Всевышний, всемогущий, благой Господь»). Поэт благодарит Всевышнего «за брата Солнце», «за сестру Луну», «за мать землю» и все материальное и нематериальное (в т. ч. и смерть) на земле и призывает восхвалять и благословлять Господа, благодарить и служить ему «с великим смирением». Франциск Ассизский славит не солнце как таковое, не небесное светило, а Бога, создавшего его, управляющего всей вселенной, творца красоты и жизни. А у Лоренса воспевается сакральный союз человека и космоса посредством слияния с солнечной энергией.

Д. Г. Лоренс по-своему религиозен, его произведения насквозь пронизаны пантеистическими и гедонистическими идеями, эротизация пейзажа является обычным лоренсовским приемом, «природа у него уже не просто среда обитания или воплощение красоты и чистоты, а некая мистическая сила, которая управляет человекам». Д. Г. Лоренс жил и творил в эпоху крушения моральных устоев, он не был в состоянии написать хвалебную песнь Создателю, как это сделал католический святой Франциск Ассизский. Вместо этого у Лоренса получилась неоязыческая песнь о священном слиянии человека с божеством - рассказ «Солнце».

Одним из доминирующих мотивов в рассказе является мотив единения человека с природой, что глубоко ценилось в древнегреческой культуре. Но у Лоренса мы встречаем иное. Это, как ни странно, не райские цветы и благоухающие поля и долины. Это «безобразный лесок уродливых кактусов» ("The contorted cactus made a forest").

Важными для солнечного культа являются ритуалы инициации, священного брака, которые получили особенное распространение в средиземноморских верованиях. Лоренс, увлекавшийся культами Греции и Италии, в рассказе «Солнце» изображает по-настоящему языческий ритуал слияния с божественным началом. Этот бог набирает конкретные мужские черты, и поклонение божеству переходит в чувственную страсть земной женщины.

Для мифологемы солнца первичным антиподом является мифологема луны (месяца). В творчестве Лоренса лунная образная символика является чрезвычайно конструктивной.

В романе «Радуга» образ луны появляется настолько часто, что невольно создается впечатление, словно она и является главной героиней. Слово луна используется автором свыше полусотни раз, а «лунный свет» -около четырех десятков. Стиль Лоренса приобретает почти гипнотическую силу: описание луны включает цветовые и звуковые оттенки.

Эта небесная сила тоже подвергается антропоморфизации, но другим способом, чем это происходило с солнцем. Здесь автор использует сравнение и описание, а не метонимию или метафору как при описании образа солнца. Показательно то, какими эпитетами сопровождается, в каком словесном окружении выступает слово «луна»: она «ясна», «сверкает», «свободна», «золотая», «ярко горит», «чиста», «ослепительна». В романе луна символизирует страсть, жизнь инстинктов, в то же время луна, подобно стихиям, «устрашает», а значит, с ее энергетикой бороться бессмысленно. Главная героиня, находясь в постоянном поиске смысла жизни, стремиться воссоединиться с луной, стать единым целым с ней. Выразительные средства, с помощью которых изображается данный образ, свидетельствуют о его положительной, благоприятной сущности. Но луна - богиня ночи, и с ней чаще всего ассоциируется опасность, страх, магия, колдовство, темные силы. Более того, для изображения луны Лоренс выбирает своеобразный фон: воду (в виде ручья, озера или моря). Известно, что вода для Лоренса является подспудным символом страсти и сексуальных желаний.

Архетипы Солнца и Луны нередко принимают участие в формировании оппозиций «свет - мрак», но у Лоренса это не просто антагонизм состояний, а сложное взаимодействие. В диссертации подробно исследуется «мономиф» Д. Г. Лоренса, его солярный миф (рассказ «Солнце»), а также контексты, в которых фигурирует мифологема луны. Символом новой жизни становится у Лоренса мифологема Радуги. Небесные светила: солнце, луна, а также радуга, становятся в романах Лоренса ключевыми символами, подчеркивающими органическую связь человека с

природой, напоминающими ему, что он не червь, не общественный винтик, а неотъемлемая часть Космоса.

В четвертом разделе «Роль и значение ритуалов в творчестве Д. Г. Лоренса» рассматривается ритуал жертвоприношения как атрибут культурного возрождения.

В рассказе Д. Г. Лоренса «Женщина, которая уехала» писатель связывает свои надежды на исцеление современного общества с обновлением или возрождением современной женщины. Он воспроизводит древнейшую модель ритуального жертвоприношения, и женщина здесь играет роль спасителя, всей культуры, и сам сюжет жертвоприношения выдвинут в центр повествования. Образ женщины в произведении схож с жертвенным образом Иисуса Христа. Уже на первых страницах произведения читатель узнает возраст героини - 33 года. Принимая во внимание яростную полемику Д. Г. Лоренса с христианской религией, предполагается, что Лоренс оспаривает образ христианской жертвенной смерти Христа, поэтому у него посредником между божеством и человеком выступает не мужчина, а женщина.

Завершающая глава исследования «Библейские мотивы в творчестве Д. Г. Лоренса» посвящена переосмыслению Лоренсом библейских образов. В первом разделе «Ветхозаветные образы в романе «Радуга»» рассматриваются способы интерпретации писателем символов книги Бытия в романе «Радуга». Этот роман исследователь и литературный критик Р. Райт справедливо назвал анти-Бнблией ("Counter-Bible"). Роман полон цитат из Библии, аллюзий и парафраз к определенным сюжетам и образам Священного Писания. Автор использует принцип пародийного ассоциирования разнородных мифологических мотивов, а внедрение библейской мифологии в текст носит саркастический характер. Герои находятся в постоянном поиске своего места в этом мире, мотив поиска реализуется через высмеивание, отрицание или переосмысление библейских мотивов. Следует заметить, что не только символизм самого произведения, но также и его сюжет и структура воспроизводят Священное Писание. Художественный способ выражения, который Лоренс использует при описании союза своих героев, тоже напоминает Священное писание: "this transfiguration which burned between him and her" ("transfiguration" -Преображение).

Раздел второй «Переосмысление библейской символики в романе «Жезл Аарона»» посвящен мотиву поиска героев. Вся сюжетная линия в романе, представленная библейскими образами, концентрирует внимание читателя на теме «исхода»: герои изображаются как совершающие побег из рабства старых обычаев и традиций и направляющиеся по диким пустынным местам отчужденности к обетованной земле новых идеалов и понятий.

То, что «Жезл Аарона» предназначен порвать со старыми религиозными традициями, является очевидным уже в первых главах романа. В главе «Голубой шар» ("The Blue Ball") дочь Аарона случайно

разбивает рождественское украшение, передававшееся по наследству уже несколько поколений (как символ разрыва с христианской идеологией).

Непонимание и вражда в семье - постоянная тема Лоренса-психолога. У Лоренса все рвутся к свободе - как мужчины, так и женщины - и это составляет суть конфликта. Семейная тема как таковая не интересовала Лоренса (как, например, Дж. Голсуорси).

Аарон будет находиться в поисках выхода из тупика вплоть до последних двух глав романа, когда Лилли озвучит ему свою теорию разрешения проблем. Лилли советует Аарону следовать за двумя динамическими побуждениями в жизни - это любовь и власть. Он призывает отказаться от всего поверхностного и полагаться только на "the Holy Ghost which is inside you", и этот «святой дух» внутри нас, по мнению Лоренса, является единственным божественным началом ("the only Godhead"). Здесь четко видно влияние идей Ницше, прямое кощунство, отрицание Святого Духа. Именно в этот момент Лилли дополняет свое «учение» образом Мирового дерева и распускающимся посохом как символами нового религиозного развития. А сравнение лица Лилли с византийской иконой на последних строках романа подтверждает его «святость».

Лилли, наряду со своим создателем Лоренсом; продолжает пользоваться библейской лексикой и символикой, но библейские мотивы уже не вписываются в традиционные метафизические границы и предоставляют новые возможности искусству выражения.

В третьем разделе «Взаимодействие языческих и христианских мотивов в новелле «Обертон»» показано возрастающее недовольство Д. Г. Лоренса ортодоксальным христианством. Рассказ «Обертон» в действительности является самым выразительным использованием библейской символики против христианства. Более того, использование Д. Г. Лоренсом библейского стиля изложения придает его рассказу форму притчи. Писатель представляет образ "of Great God Pan" в качестве противоположной силы Христа: "When Jesus was bom, a voice was heard sayng: 'Pan is dead'".

Здесь очевидна связь сюжетной линии с Песней Соломона. Но в «Песне Песней» повествуется о духовном браке, о поиске душой человека Бога. В Библии используется прием - изображать духовное через материальное, а у Лоренса наоборот: в противовес духовным категориям он акцентирует физиологическое, сознательно и постоянно сводя духовное к материальному, и это становится основным принципом создания им художественных текстов. Материя не просто вытесняет дух, она возвеличивается автором.

Раздел четвертый «Своеобразие решения темы воскресения в повести «Человек, который умер»» посвящен повествованию о жизни Христа после распятия.

Образ Христа является самым заметным в религиозном мышлении Д. Г. Лоренса. Ясно, почему именно в военные годы фигура распятого Христа

вырисовывается наиболее отчетливо не только в творчестве писателя, но и в мировой литературе в целом. В 1914 году он пишет свои наиболее волнующие стихотворения военного периода "Eloi! Eloi! Lama Sbachthani?" и "Resurrection", в которых намечено исцеление Христа и его воскресение во плоти.

Интересно, что факт воскресения не имеет в рассказе никакой чудотворной основы, так как сам главный герой констатирует: "I т alive. They took me down too soon, so I came back to life". Воскресение Христа у Лоренса получает обыденную мотивировку: его не до конца убили (он просто не успел умереть!).

«Человек, который умер» воплотил в себе суть , лоренсовско-ницшеанской критики традиционного христианского аскетизма. Лоренс не принимает воскресение Христа и предлагает свою религию, , религию тела. Он подвергает сомнению возможность воскресения и бессмертия, а вместо этого предлагает свою святыню - ЖИЗНЬ в ее биологическом проявлении.

Заключение содержит основные выводы, следующие из содержания работы. Лоренс, в отличие от Джойса, Кафки, Вульф, Элиота, оптимистичен. Он по-своему верит в человека, в его возрождение, в егр будущее. В этом он уникален в рамках модернизма. В его художественной прозе мы наблюдаем синтез музыки, живописи и слова. В методе Лоренса-романтика причудливо совмещаются черты натурализма, романтизма и символизма. При этом у Лоренса сохраняется летописный, возвышенный, метафоричный стиль, напоминающий стиль Библии.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. Особенности мифологемы «вода» в произведениях Д. Г. Лоренса // Известия Волгоградского педагогического университета № 10 (44), 2009. — 0,5 п.л.

2. Роль индейского ритуала жертвоприношения в индивидуальном авторском мифе Д. Г. Лоренса (на основе новеллы "The woman who rode away" 1925) / M. К. Абелян // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета (Научный журнал КубГАУ) [Электронный ресурс]. - Краснодар: КубГАУ, 2011. - №04(68). С. 1 - 10. - Режим доступа: http://ej.kubagro.ru/2011/04/pdf/01.pdf, 0,6 п.л.

3. Древняя Греция как один из подгекстовых образов рассказа Д. Г. Лоренса «Солнце» // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 6-й межвузовской конференции молодых ученых. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2008. - 0,5 пл.

4. Мифологема луны в романе Д. Г. Лоренса «Радуга» // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 7-й межвузовской конференции молодых ученых. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2008. - 0,5 п.л.

5. Критическое эссе Д. Г. Лоренса «О Достоевском и Розанове» ("Оп Оо5К>еузку апс! Яогяпоу" 1936) как демонстрация языческой философии в его взглядах // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 8-й межвузовской конференции молодых ученых. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2009. - 0,5 п.л.

6. Особенности неомифологизма в творчестве Д. Г. Лоренса // Подготовка будущего специалиста и вузе: освоение инновационных образовательных технологий: Материалы научно-практической конференции. Часть 1/ Под общей редакцией д.пед.н., проф. А. М. Гатиевой. Армавир: Редакционно-издательский центр АГПУ, 2009. - 0,2 п.л.

7. Мифологема цивилизации в творчестве английского модерниста XX века Д. Г. Лоренса // Сборник международной научно-практической конференции 24 - 25 мая 2011г., Армавир 2011: «Конкурентоспособность бизнеса и образования - инновационная корреляция». Армавир: СевероКавказский институт бизнеса, инженерных и информационных технологий, 2011,- 0,8 п.л.

Работы № 1, № 2 опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК

РФ.

Подписано в печать 16^01.2012. Заказ № 42. Формат 60x84/16. Объем 1,5 п.л. Тираж 120 экз.

Отпечатано в типографии AHO «НАУКА-ЮНИПРЕСС» 394024, г. Воронеж, ул. Ленина, 86Б, 2

 

Текст диссертации на тему "Функционирование мифологических мотивов в творчестве Дэйвида Герберта Лоренса"

61 12-10/588

Кубанский государственный университет

На правах рукописи

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МИФОЛОГИЧЕСКИХ МОТИВОВ В ТВОРЧЕСТВЕ ДЭЙВИДА ГЕРБЕРТА ЛОРЕНСА

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (литература стран германской и романской языковых семей)

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель

доктор филологических наук,

профессор

Татаринова Людмила Николаевна

Краснодар 2012

СОДЕРЖАНИЕ

Введение......................................................................................................................................................4

Глава I. Теоретико-методологическая основа исследования творчества Д. Г. Лоренса...................................................................................

1.1 О понятиях «мотив» и «мифологический мотив», «мифологема» и «архетип»............................................................................... jg

1.2 Мифологическая критика и ее разновидности (ритуалистическое, психоаналитическое, семантико-символическое и структуралистическое направления).......................................................................... 24

1.3 Современная мифологическая критика и исследования творчества Д. Г. Лоренса....................................................................................

Глава II. Формирование философско-эстетических взглядов Д. Г. Лоренса................................................................................... 43

2.1 Разрыв Д. Г. Лоренса с христианством.....................................45

2.2 Отражение идей Ф. Ницше в творчестве Д. Г. Лоренса.................53

2.3 Основные концепты «новой религии» Д. Г. Лоренса....................60

2.4 Взаимосвязь этического и эстетического в концепции романа Д. Г. Лоренса........................................................................................................................................................73

Глава III. Архаические мотивы в творчестве Д. Г. Лоренса........................91

3.1 Мифологемы огня и воды и их функционирование в творчестве Д. Г. Лоренса.................................................................................. 93

3.2 Мифологемы земли и воздуха и их изоморфные образы (растения и животные)............................................................................... 105

3.3 Космологическая символика (солярные и лунарные мифы)............124

3.4 Роль и значение ритуалов (обряд ритуального жертвоприношения как

символ культурного возрождения)......................................................141

Глава IV. Библейские мотивы в произведениях Д. Г. Лоренса.....................149

4.1 Ветхозаветные образы в романе «Радуга»................................152

4.2 Переосмысление библейской символики в романе «Жезл Аарона».......................................................................................156

4.3 Взаимодействие языческих и христианских мотивов в рассказе «Обертон»....................................................................................165

4.4 Своеобразие решения темы воскресения в повести «Человек, который умер»...........................................................................................169

Заключение. Авторский миф Д. Г. Лоренса............................................180

Приложения..................................................................................185

Список использованных источников................................................... 192

ВВЕДЕНИЕ

В период модернизма происходит возрождение эстетического интереса к мифу, который охватывает разные проявления европейской культуры. Стимулом этого процесса является признание мифа вечно живой основой бытия.

Модернисты XX века (Дж. Джойс, Т. Манн, Ф. Кафка, Д. Г. Лоренс) разделяли представление о художнике как о жреце, демиурге, мессии. Они не только вносили древнейшие мифы в свои художественные тексты, но и создавали собственные мифологические сюжеты, где тяготение к жизненным универсалиям становилось причиной появления другой реальности, где литература и искусство были единственной истиной, и потому каждое литературное произведение набирало силу великой Книги (согласно выражению Стефана Малларме). Но средства достижения такого мифологизма были разными.

Т.-С. Элиот в «Бесплодной земле» развивал центральный для модернизма тезис: беда XX века заключается в отсутствии универсального мифа, без которого не избежать душевного одиночества и духовного одичания. С точки зрения культурологии, «миф - это карта бытия, которая отвечает на все вопросы. Мир, трактованный мифом, можно охватить единственным взглядом, его можно понять, в нем можно жить» [99].

Роман Д. Джойса «Улисс» был воспринят как энциклопедия искусства модернизма. Художественное мышление писателей-модернистов формировалось под воздействием динамичной многоаспектной действительности. И они, каждый по-своему, искали и находили способы решения задач литературы своего периода. Но всех их объединяет, безусловно, одно - аккумуляция литературного, исторического, философского опыта предыдущих поколений и создание на их основе собственных оригинальных авторских произведений.

Важная роль в модернизации английской литературы принадлежит Дэйвиду Герберту Лоренсу. В российском литературоведении фамилию писателя принято писать «Лоуренс». Это противоречит господствующему принципу максимально фонетической точности в транслитерации имен, поэтому мы предлагаем написание «Лоренс», более точно передающее английское произношение [Ъ.гэш]. Его проза близка к традиционным формам повествования, однако содержание он наполняет различными новаторскими идеями. Свою задачу писателя он видел в передаче эмоциональной жизни человека, считая любовь сферой проявления таящихся в человеке возможностей. Тема взаимоотношения полов является одной из основных в его творчестве, которая выливается в более широкое русло - связь между человеком и природой, окружающим миром.

Процесс «ремифологизации» в современной Д. Г. Лоренсу европейской культуре делает актуальным изучение соотношения традиционной формы мифа с мифологизмом XX века в контексте эстетично-философских поисков искусства модернизма. Особенно важным в этом плане является анализ индивидуального творчества художников, потому что «творческая, личностная и жизнеутверждающая система художника основывается на художественно мотивируемом обращении к традиционной мифологической схеме, модели сюжетно-образной системы, а также к созданию «мифологических» для него текстов» [68].

Для писателей модернизма присущи два способа применения мифологического контекста. В одном варианте происходит проекция мифа на современную реальность. Миф становится метафорой общественных процессов, используется для постановки своеобразного психологического эксперимента, в результате которого древний миф неожиданно становится актуальным. Обработка мифа происходит путем его прозаизации. Такой подход можно наблюдать в произведениях Дж. Джойса, Ж.-П. Сартра, А. Камю.

Иначе воспринимали миф М. Метерлинк, Ф. Кафка, Г. Ибсен, Г. Гауптман. Здесь из элементов разнообразной архаической мифологии, добытой из национального фольклора, строится новый авторский миф. Рассматривая авторскую обработку мифа, мы фактически сосредоточиваем наше внимание на художественной форме, тогда как мифические сюжеты, в сущности, являются приемами повышения нашего понимания и восприятия одних и тех же явлений и понятий.

Близкую ко второму варианту позицию, по нашему мнению, занимает Д. Г. Лоренс. Обращение к древней мифологии для Д. Г. Лоренса - это побег в область интуиции, свободной любви, «здоровой природы» и ее мистическое утверждение в яркой мистерии и ритуалах. Но природу этого побега мифокритики объясняют по-разному. Английский исследователь Дж. Виккери, считает Д. Г. Лоренса художником, который сознательно привлекает мифологические ресурсы для достижения конечной цели. Он особо выделяет, что для Д. Г. Лоренса миф функционирует в качестве своеобразного сатирического приема, осуществляющего противопоставление двух миров: мифико-реалистичного мира древнего человека с миром современного человека: "For him, myth functions as a satiric device by offering contrast between the mythico-realistic life of ancient man and that of contemporary man, which is profane because commonplace and ordinary. It also affords an ironic sense of the continuity between the two worlds that shows how the one may be both a degeneration and an adaptation of the other" [257, c. 322].

Д. Г. Лоренс является фигурой мирового масштаба, без которого немыслимо восприятие английской литературы (а также мировой литературы в целом). Он был бесконечно талантливым человеком своей эпохи, смелым художником, писателем-экспериментатором, поэтом и эссеистом, драматургом. Ни один английский театр не обходится без постановок спектаклей по его пьесам, более полусотни лет его романы экранизируются. Существуют общества "D. Н. Lawrence Society" в Америке и Австралии. Более того, в сети

интернет функционирует дискуссионное общество Рананим (Rananim Society -это общество-утопия, которое хотел создать Д. Г. Лоренс со своими единомышленниками и реализовать в нем свою философско-эстетическую программу), посвященное жизни и творчеству Д. Г. Лоренса. Все это подчеркивает особую значимость творчества этого писателя в мировой культуре.

Степень изученности проблемы. Критическая литература, посвященная творчеству Д.Г. Лоренса и накопленная английским и американским литературоведением, огромна. Его творчеству посвящены работы Г. Т. Мур (Moore H. Т. The Priest of Love: A Life of D. H. Lawrence [222]), P. Олдингтона (Aldington R. D. H. Lawrence: An Indiscretion [107]), П. Поплавски (Poplawski P. D. H. Lawrence: A Reference Companion [235]), Ф. P. Ливис (Leavis F.R. D.H.Lawrence: Novelist [201]), Ю. Гудхарт (Goodheart E. The Utopian Vision of D. H. Lawrence [154]), 4. Бьюрек (Burack, Ch. M. D. H. Lawrence's Language of Sacred Experience: The Transfiguration of the Reader [123]), К. Уидмер (Widmer К. Defiant Desire: Some Dialectical Legacies of D.H. Lawrence [261]). В романе О. Хаксли «Контрапункт» [89] прототипами главных героев романа, Марка и Мэри Рэмпион, являются Дэйвид Герберт и Фрида Лоренс (Huxley A. Point CounterPoint [163]).

В российском литературоведении есть несколько работ, в которых речь идет о мифологии в творчестве Лоренса (В.Полховская [280], А.Пустовалов [72] и др.), однако в основном оно чаще рассматривалось литературоведами в аспекте исследования отношений между мужчиной и женщиной, страсти, желаний, интимной близости между ними. Д. Г. Лоренса идеализируют как певца природы, противника современной цивилизации. Жизнь и творчество английского писателя исследует Б.М. Проскурин в своей монографии «Английская литература 1900 - 1914гг» [71]. Роману «Любовник леди Чаттерли» посвящена статья Игоря Кона «С точки зрения сексологии» [45], опубликованная в журнале «Иностранная литература» в 1991 году.

Исследователь утверждает, что Д. Г. Лоренс в своем романе борется с пуританским, скорее ханжеским отношением к интимной стороне любви. Кон рассматривает произведение только с точки зрения физиологических отношений мужчины и женщины. Безусловно, этим не ограничивается сюжетная сторона романа, а поэтому уместно обратить пристальное внимание на роман и попытаться разобраться в причинах возвращения писателя к культуре и верованиям древнего мира.

Николай Пальцев в своей статье «По ту сторону сексологии» [70] замечает, что на творчество Д. Г. Лоренса произвели неизгладимое впечатление книги Тургенева, Льва Толстого, Чехова. Критик подчеркивает негативное отношение Д. Г. Лоренса к войне и милитаризму как к наихудшим из антигуманных отношений буржуазного миропорядка. Пальцев утверждает, что основной темой творчества писателя являются попытки самореализации в сфере частного бытия. В диссертации Н. Пальцева 1996г. (Проблема интертекста в литературе английского модернизма: проза Д. X. Лоренса и В. Вулф) подробно исследуются ранние романы писателя. Также творчеству Д. Г. Лоренса посвящены работы Г. Ермаковой [27], Д. Жантиевой [29, 30], Н. Михальской [64, 65].

Современная интерпретация основных особенностей и характерных черт произведений Д. Г. Лоренса на страницах учебных пособий по зарубежной литературе нередко суживает богатейшее поэтико-эстетическое наследие писателя. Поэтому актуальным является обращение к творчеству Д. Г. Лоренса, писателя с ярким мифопоэтическим сознанием, проза которого имеет сложный тип связи и способов перехода мифологического мышления в сложную ткань произведения. В его творчестве мы констатируем последовательную тенденцию к возрождению мифологического мироощущения и к актуализации архетипового мышления.

Актуальность. Работа посвящена одной из актуальных научных проблем, которую можно обозначить как миф в модернизме. Несмотря на то

что об этом написано уже немало (особенно о Джойсе, Элиоте и Кафке), она отнюдь не решена и является дискуссионной, требует особого рассмотрения проблема христианских аллюзий в модернистских произведениях первой половины XX века. Изучение творчества Д. Г. Лоренса с этой точки зрения может обогатить нашу науку новыми фактами и решениями. Актуальным мы считаем также разоблачение мифа о самом Лоренсе, сложившемся в нашем литературоведении, как о гуманисте-романтике, смело критикующем викторианскую мораль, противопоставляющем гнету «буржуазной цивилизации» красоту природы. Важно понять, с каких позиций осуществляется эта критика.

Научная новизна. Впервые в отечественном литературоведении представлено комплексное целостное исследование творчества английского писателя-модерниста Д. Г. Лоренса как мифологического писателя. Осуществлена попытка систематизировать все типы мифов, определить их смысл, функции и место в художественной картине мира Д. Г. Лоренса. Акцентирована проблема полемики Лоренса с христианством, инверсии евангельских образов в его произведениях. В данной работе Д. Г. Лоренс представлен как сознательный продолжатель Ф. Ницше, как религиозный писатель неоязыческого направления, один из «просвещенных варваров». Впервые введены в научный оборот ряд рассказов и эссе Д. Г. Лоренса.

Цель диссертационного исследования - проанализировать романы, новеллы и поэзию Д. Г. Лоренса с точки зрения функционирования в них мифологических мотивов и выявить своеобразие авторского мифа Д. Г. Лоренса и философско-религиозные основы его творчества.

Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:

1. Рассмотреть творчество Лоренса с точки зрения мифологизма.

2. Классифицировать и систематизировать различные мифологические образы и мотивы.

3. Объяснить причины обращения писателя именно к этим структурам.

4. Проанализировать философско-религиозные основы мифопоэтики Д. Г. Лоренса.

5. Выяснить отношение Лоренса к христианскому учению, текстам Евангелий, показать эволюцию взглядов писателя, постепенное формирование его антихристианской позиции.

6. На основе полученных выводов исследования охарактеризовать авторский миф Д. Г. Лоренса.

Объектом исследования является художественное творчество Д. Г. Лоренса, в том числе теоретико-литературные труды и эссеистика разных лет, личная переписка, тематически связанная с содержанием настоящего исследования. Особенное внимание уделено романам «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли», «Жезл Аарона», рассказам «Солнце» и «Обертон», новеллам «Человек, который умер» и «Женщина, которая уехала». Выбор именно этих текстов обусловлен тем, что, одни из них («Обертон», «Женщина, которая уехала», «Человек, который умер») неизвестны российскому читателю и не имеются в переводе, а другие («Жезл Аарона», «Радуга», «Любовник леди Чаттерли», «Влюбленные женщины») до сих пор не рассматривались исследователями с точки зрения функционирования в них мифологических мотивов.

Предметом исследования является особенность мифологических мотивов в творчестве Д. Г. Лоренса и закономерность их функционирования.

Материалы исследования. В диссертации исследуются малоизученные произведения писателя: романы «Жезл Аарона», «Влюбленные женщины», новеллы, не переведенные на русский язык, «Женщина, которая уехала», «Обертон», «Человек, который умер». К анализу привлекаются практически неизвестные российскому читателю статьи Д. Г. Лоренса, такие как «О Достоевском и Розанове», «Дух места», «Корона», «Искусство и мораль». Одна из них («Дух места») впервые переведена нами на русский язык (режим доступа: лу\у\у.регГес11агщиа^е.ш).

Методологическую и теоретическую основу исследования составило использование комплекса классических и современных методов изучения литературного произведения. Среди исследований современных мифокритиков следует выделить теорию Д. Соболева о «функциях архетипизации», которые рассматриваются в их историчности в конкретном культурном и социальном контексте. Большое значение для данной диссертации имели символическая теория мифа Э. Кассирера, исследования М. Элиаде в области ритуализма и онирическое учение Г. Башляра, а также методика поэтологичного анализа Н. Фрая и структуралистическая теория К. Леви-Стросса. Немало важными оказались труды современных исследователей: С. Аверинцева, Е. Мелетинского, М. Бахтина, Ю. Лотмана, А. Лосева, Вяч. Иванова, В. Топорова, К. Г. Юнга.

Методология диссертации носит комплексный характер. Использованы биографический, культурно-исторический, системно-типологический, сравнительно-сопоставительный, а также метод мифореставрации, позволяющий определить основные сюжетные мотивы и образы художественного мира произведений Д. Г. Лоренса.

Положения, выносимые на за�