автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционирование русской глагольной лексики в публицистическом тексте

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Джамбинова, Надежда Садрыковна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функционирование русской глагольной лексики в публицистическом тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционирование русской глагольной лексики в публицистическом тексте"

На правах рукописи

ДЖАМБИНОВА Надежда Садрыковна

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОЙ ГЛАГОЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

Специальность 10 02 01 - Русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Волгоград - 2007

ооз

003160765

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный университет»

Научный руководитель

доктор филологических наук, доцент Марина Владимировна Косова

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, доцент Оксана Анатольевна Горбанъ,

Ведущая организация

кандидат филологических наук, доцент Лидия Васильевна Салазникова

Волгоградский государственный педагогический университет

Защита диссертации состоится «08» ноября 2007 года в 14 00 на заседании диссертационного совета Д 212 029 05 в Волгоградском государственном университете (400062, г Волгоград, пр Университетский 100, ауд 205-В).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Научно-исследовательского института истории русского языка Волгоградского государственного университета

Автореферат разослан « » октября 2007 г

Ученый секретарь .

диссертационного совета М В Косова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Функционально-стилистический аспект изучения языка является активно развивающимся научным направлением Среди работ последних лет выделяются труды Ю А Бельчикова, Т Г Винокур, И Б Голуб, М Н Кожиной, В Г Костомарова, Д Э Розенталя, Г Я Солганика и других исследователей. Особую значимость в настоящее время приобретает изучение использования единиц различных языковых уровней, прежде всего лексического При этом не ослабевает интерес к языковым средствам со значением речевой деятельности, в том числе к глаголам речи Внимание к ним таких исследователей, как Н Д Арутюнова, ЛГ Бабенко, В.П Бахтина, ТА Бочкарева, JIM Васильев, МЯ Гловинская, НБ Мечковская, ГП Стукалова, JIB Уманцева и других, не случайно данные глаголы занимают важное место в любом языке, так как они входят в основной словарный фонд и относятся к числу наиболее употребительных Без глаголов речи невозможно повседневное общение людей, ими обозначается важная область деятельности человека - речь, опосредованно отражающая процесс познания окружающей действительности

Глаголы речи анализировались в отечественной лингвистике преимущественно в художественном и научном функциональном стилях (см Бабенко 1980, Болотнова 1980, Коптелова 1980, Наумова 1995, Рудыкина 2001 и др ), в то время как особенности употребления данных единиц языка в современном газетно-публицистическом стиле, отражающем профессионально ориентированную коммуникацию, не были предметом специального рассмотрения

Газетно-публицистический стиль последних десятилетий претерпевает изменения, что связано с преобразованиями, которые затрагивают все общественные институты Социальные трансформации влияют и на педагогический процесс, который строится на основе речевого взаимодействия учителя с другими педагогами, с детьми и их родителями Традиции русского педагогического просветительства, высокая культура, с одной стороны, и состояние языка в обществе, его «демократизация», влияние разговорной речи, средств массовой информации, с другой, - все это определяет коммуникативное поведение учителя Речь педагогов меняется, что несомненно находит свое отражение на газетной полосе, в ведущем периодическом издании педагогического сообщества - «Учительской газете»

Актуальность данного исследования, направленного на выявление специфики использования глаголов речи в газетно-публицистическом тексте, обусловлена необходимостью целостного описания этой лексико-семантической группы, а также отсутствием работ, посвященных ее комплексному анализу

Цель работы — установление экстралингвистических и языковых факторов, влияющих на реализацию основного и переносного значений глаголов речи, их стилистическую окраску и функции

Поставленная цель обусловливает необходимость решения следующих основных задач:

1) выявить лексико-семантические группы глаголов речи, функционирующих в газетном тексте,

2) рассмотреть систему речевых ситуаций, в которых реализуется основное значение этих глаголов,

3) установить факторы, обусловливающие реализацию переносного значения исследуемых глаголов,

4) охарактеризовать закономерности языковых (семантических и стилистических) изменений глагольной лексики,

5) определить источники и пути пополнения глаголов речи,

6) выявить функции глаголов речи в публицистическом тексте

Материалом для исследования послужила авторская картотека глаголов (3276 случаев употребления 223 глагольных лексем), полученная путем сплошной выборки из текстов «Учительской газеты» с 2000 г. по 2004 г.

Объектом исследования являются глаголы речи, функционирующие в профессионально ориентированном газетно-публицистическом тексте

Предметом изучения послужили особенности значения глаголов речи, закономерности их использования в современном публицистическом тексте, отражающем профессионально ориентированную коммуникацию

Методологической основой предпринятого исследования является признание тесной взаимосвязи языка и мышления, их взаимодействия в речемыслительных процессах Плодотворными являются положения о единстве формы и содержания, о системном характере языка, изменчивости языковых явлений в процессе эволюции, о гносеологической природе слова, способного обобщать практический опыт людей

Вслед за С П. Лопушанской мы исходим из того, что восприятие человеком окружающего мира является смысловой доминантой языкового сознания и ее изменение во времени закономерно сопряжено с изменениями структуры речемыслительной деятельности (Лопушанская 1996 6 -7)

В процессе анализа материала применялись следующие научные методы лингвистического описания, контекстуального и компонентного анализа, семантической реконструкции, сопоставительный и стилистический методы, количественного подсчета языковых фактов

За единицу наблюдения принимается словоформа, функционирующая в высказывании, равном предложению

Научная новизна работы состоит в том, что впервые осуществлено функционально-стилистическое исследование глаголов речи в современном публицистическом тексте, отражающем профессионально ориентированную коммуникацию, определены закономерности языковых (семантических и стилистических) изменений глагольной лексики, обусловливающие особенности профессионально ориентированного публицистического текста и специфику современного газетно-публицистического стиля в целом.

Теоретическая значимость диссертации состоит в дальнейшей научной разработке проблем функциональной стилистики, установлении принципов отбора и семантической обусловленности глаголов речи, использующихся в публицистическом тексте, в расширении имеющихся сведений о специфике употребления глагольной лексики и о закономерностях ее стилистических изменений

Практическая ценность. Результаты работы могут найти применение в вузовских курсах лексикологии и стилистики русского литературного языка, а также в спецкурсах по проблемам языка современной публицистики, культуры речи, риторики

Положения, выносимые на защиту:

1 Основное значение глаголов речи реализуется в системе речевых ситуаций, которые в газетном тексте выражают социальный статус коммуникантов (педагоги, ученики, родители), официальность/ неофициальность общения, тему речи Отбор и функции глаголов обусловлены их лексическим значением

Переносное значение формируется на основе модуляционных и деривационных семантических изменений

2 При модуляционных семантических изменениях в смысловой структуре глаголов речи наблюдается перегруппировка тех или иных дифференциальных признаков в составе интегральных сем, не приводящая к изменению категориальной лексической семы. Такие изменения затрагивают стилистическую сферу и частично зону значения и обусловлены различными факторами характером контекста, темой и условиями речи Учет этих факторов позволяет выделить три типа модуляционяо-семантических изменений.

3 Процесс семантической деривации, представляющий собой преобразования в семантической структуре глаголов, приводящие к разрушению категориальной лексической семы, формированию новых лексических единиц и их системных отношений, осуществляется на основе глаголов других лексико-семантических полей, подполей и ЛСГ, которые в газетно-публицистическом тексте приобретают значение глаголов речи Основой для развития переносного значения становится дифференциальный признак, характеризующий способ осуществления действия, который в ситуации педагогического общения проявляется в дифференциальном признаке, характеризующем манеру речи Такие глаголы в тексте выполняют характерологическую и экспрессивную функции

4 В текстах «Учительской газеты» употребление глаголов подчинено ориентированности публицистического текста на адресата и способствует реализации основных функций газетно-публицистического стиля -информирования и воздействия

Апробация работы Основные теоретические положения и практические результаты диссертационного исследования представлены в виде докладов на конференциях международного, регионального и вузовского уровней Работа обсуждалась на совместном заседании кафедры документной лингвистики и

документоведения Волгоградского государственного университета и Научно-исследовательского института истории русского языка.

Объем и структура диссертации Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы, источников, словарей и принятых сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность работы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи, характеризуется материал и методы его анализа, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, излагаются положения, выносимые на защиту

В первой главе «Функционально-стилистический аспект изучения русского языка» представлены имеющиеся в научной литературе подходы к изучению глаголов речи, определен терминологический аппарат функционально-стилистического анализа лексики, описаны релевантные признаки газетно-публицистического стиля

Набор 'Понятийных категорий, избранных для рассмотрения, определен установкой "йа выяснение формально-семантических и стилистических свойств лексических" единиц' (лингвистический подход), а также намерениями автора оперировать таким "набором, который отражал бы основные составляющие речевой ситуаций (производитель речи - содержание речи - адресат)

Одний йз наиболее сложных и спорных вопросов в стилистике является вопрос о стилях языка и стилях речи Некоторые исследователи (В В Виноградов и др) разграничивают эти понятия, другие их не дифференцируют (Ю С Степанов и др) Исходя из положения о диалектическом единстве структурной и функциональной сторон языка, мы, вслед' за М Н. Кожиной, придерживаемся точки зрения, что функциональные стили одновременно являются стилями и языка, и речи, «а точнее - это стили функционального аспекта языка» (Кожина 1983 61)

Функциональный стиль может рассматриваться на разных уровнях абстракции высшем (макростиль) и низшем, более конкретном (подстиль) Так, АН Васильева понимает функциональный стиль (научный, официально-деловой и другие) как «макросгиль» - исторически сложившийся тип функционирования языка, отложившийся и существующий в сознании говорящих, который, реализуясь в речи в процессе общения, представляет собой композиционные типы речи. Функциональные стили как наиболее крупные разновидности литературного языка подвергаются дальнейшей внутристилевой дифференциации Вслед за АН Васильевой, в публицистическом стиле мы выделяем газетно-публицистический стиль (газетную речь) как одну из разновидностей публицистического стиля, который характеризуется определенным способом организации речи, системой жанров и сферой применения

Важной чертой газетно-публицистического стиля является взаимодействие разностилевых единиц Иностилевые элементы (слова и обороты речи) включаются в состав выразительных средств газетно-публицистического стиля, входят в язык массовой информации Однако, несмотря на очевидное разнообразие языковых средств, можно говорить о функциональном единстве языка газеты, выполняющего, как и публицистический стиль в целом, информативно-воздействующую функцию

При описании газетно-публицистического стиля в качестве одной из единиц функционального членения литературного языка существенны два аспекта Первый аспект связан с внеязыковыми факторами По замечанию МН Кожиной, «экстралингвистический фактор, не являясь собственно языковым, тем не менее в известном смысле становится объектом исследования» (Кожина 1983 21) Второй аспект призван решить собственно лингвистические задачи, т е проанализировать языковые особенности, принципы отбора, сочетания и организации используемых языковых средств

Стилистические свойства лексических единиц обусловлены «приращением» к номинативному значению слова особых стилистических оттенков, «всевозможных "полутонов" оценочности, эмоциональности, экспрессии, которые представляют собой хотя и не главный, но тем не менее существенный признак многих слов» (Харченко 1976 66 - 71) Для обозначения данного признака в нашем исследовании используется термин «окраска».

В современных исследованиях нет однозначного взгляда на соотношение понятий «стилистическое», «экспрессивное», «эмоциональное», «оценочное» (см труды Б М Галкиной-Федорук, М Н Кожиной, В Н Телия, В К Харченко, В И Шаховского и др ) В некоторых работах их трактуют как явления одного порядка, в других «экспрессивное», «эмоциональное», «оценочное» представляются видовыми по отношению к родовому понятию «стилистическое»

Опираясь на труды И Б Голуб, М Н Кожиной и других исследователей, мы разграничиваем два вида стилистической окраски- эмоционально-экспрессивную и функциональную Эмоционально-экспрессивная стилистическая окраска органически свойственна языковой единице Функциональная стилистическая окраска может быть также органически присущей языковой единице и оказываться неотделимой от ее значения, причем функциональная окраска особенно заметна в конкретном высказывании Чаще всего функциональная окрашенность, по сравнению с эмоционально-экспрессивной, менее отчетлива, так как обусловлена лишь преимущественным употреблением языковой единицы в той или иной сфере общения Единицы, имеющие собственную стилистическую окраску, находятся в постоянном взаимодействии, что может привести к видоизменению характера окраски, например, окраска одобрительно-ласкательная меняется на ироническую или нейтральные единицы становятся стилистически окрашенными

В нашей работе за исходную принимается система стилистических помет «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д Н Ушакова и «Словаря русского языка» под редакцией А П Евгеньевой К этой системе принадлежат такие пометы, как «просторечное», «разговорное», «книжное», «официальное» и др

В качестве ведущего принципа установления стилистической окраски используется дифференциальный, когда нейтральное слово противопоставляется стилистически окрашенному Это дает возможность увидеть целый ряд существенных свойств глаголов, обнаружить сходство в их семантике, определить особенности парадигматики, своеобразие в структуре предложения и текста

В данном исследовании функционально-стилистические особенности глаголов речи рассматриваются в русле комплексного подхода, разрабатываемого в трудах СП Лопушанской и ее учеников В центре внимания оказывается не только семантика, но и сочетаемость, узкий и широкий контекст, грамматические характеристики слова, анализу подвергается семантическая структура лексемы и смысловая структура словоформы, функционирующей в контексте

С таких позиций осуществляется исследование семантики глагольной лексшш и ее стилистической окраски, при этом семантическая структура слова понимается как «единство взаимодействующих разноуровневых значений, организованных в пределах отдельного слова определенным способом в соответствии с системой данного языка й с закономерностями функционирования этой системы в речи (тексте)» (Лопушанская 1988 5) Компоненты семантической структуры слова, которая представляет собой иерархию сем, связанных отношениями взаимозависимости, рассматриваются традиционно, как это принято в лексикологии Существенным для предпринятого исследования является разграничение таких понятий, как семантическая структура слова, сложившаяся в системе языка, и смысловая структура словоформы, функционирующей в контексте

В процессе функционирования словоформы в ее смысловой структуре может происходить перегруппировка дифференциальных семантических признаков, в результате которой категориально-лексическая сема может сохраняться или разрушаться Для разграничения двух типов семантических изменений вслед за С П. Лопушанской мы используем понятия «семантическая модуляция» - изменения в смысловой структуре слова, при которых сохраняется категориально-лексическая сема, реализуются синонимические отношения данного слова, сложившиеся в рамках исходной лексико-семантической группы, и «семантическая деривация» - процесс, приводящий к разрушению категориально-лексической семы, образованию новых лексических единиц, входящих в другие лексико-семантические группы (Лопушанская 1988 15, 1996 6-13).

Установление семантических изменений в смысловой структуре общеупотребительного слова позволяет выявить закономерности

формирования переносного значения глаголов, изменения их стилистической окраски.

Поставленные задачи исследования потребовали выявить и описать круг глаголов речи, функционирующих в газетном тексте Как известно, глаголы речи образуют сложную систему, имеющую полевую организацию В данном исследовании мы опираемся на труды Л Г Бабенко, согласно которым русские глаголы организованы в три лексико-семантических поля «действие и деятельность», «состояние», «отношение» Внутри лексико-семантического поля «действие и деятельность» с учетом категориально-лексической семантики выделяется подполе «речевая деятельность», в подполе глаголов «речевой деятельности» входят лексико-семантические группы глаголов речи 1) глаголы сообщения, 2) глаголы общения, 3) глаголы обращения, 4) глаголы воздействия, 5) характеризованной речевой деятельности В исследуемом материале представлены глаголы, относящиеся ко всем названным ЛСГ

Во второй главе «Реализация основного значения глаголов речи: типы речевых ситуаций и контекстные характеристики» рассматриваются экстралингвистические и языковые факторы, определяющие отбор глаголов речи, их семантику и стилистическую окраску

Анализ глаголов речи, которые используются в текстах «Учительской газеты» в основном, прямом, значении, показал, что их отбор, значение и стилистическая окраска определяются речевой ситуацией, которую мы понимаем, вслед за В А Аврориным, как «сложное целое, включающее в себя производителя и адресата речи с характеристикой их отношений между собой, ситуацию и обстановку, в которой совершается акт речи, тему речевого произведения» (Аврорин 1975 116) Таким образом, в речевой ситуации можно выделить ее компоненты участников речевого общения - производителя и адресата речи, характеристику отношений между участниками речевого общения, ситуацию и обстановку акта речи, тему речи

Темы речи обусловлены спецификой использованного для анализа материала - текстами «Учительской газеты» это управление образованием, организация учебного и воспитательного процесса, взаимодействие со школьниками, работа с родителями

Проведенный анализ речевых ситуаций с точки зрения статусно-ролевых характеристик производителя и адресата речи позволил выявить 3 типа ситуаций, в которых используются глаголы речи в основном значении

1) общение педагогов,

2) общение педагога и ученика,

3) общение педагога и родителей

В зависимости от ситуативных обстоятельств внутри каждого типа речевой ситуации выделяются две разновидности ситуации статусно-ролевого официального общения и ситуации неофициального общения

Характеристики речевой ситуации влияют на выбор глагольной лексемы, поэтому частотность употребления глаголов различных ЛСГ в разных типах

речевых ситуаций и их разновидностях неодинакова; это обусловило порядок изложения материала в главе: от более частотных ЛСГ к менее частотным.

В «Учительской газете» употребляются глаголы ЛСГ речевого сообщения, общения, воздействия, обращения и характеризованной речевой деятельности. Глаголы этих ЛСГ отмечены во всех речевых ситуациях, кроме ситуации статусно-ролевого официального общения педагогов: в ней глаголы ЛСГ характеризованной речевой деятельности не зафиксированы, что можно рассматривать как тенденцию. Анализ процентного соотношения глаголов разных ЛСГ показал, что в речевых ситуациях, характеризующихся признаком «официальность», наиболее часто используются глаголы ЛСГ речевого сообщения; глаголы ЛСГ характеризованной речевой деятельности наименее употребительны. Это можно объяснить тем, что основная цель официального статусно-ролевого общения - проинформировать адресата, сообщить ему какую-либо информацию. Так, глагол речевого сообщения поведать (сов. к поведывать) имеет значение «рассказать, сообщить». В контексте: О ее сути поведана профессор Чистякова: - По окончании 9-го класса, как обычно, ученики будут сдавать экзамены по русскому языку и математике, а также по выбранному предмету. Он будет складываться из тех элективных курсов, которые ребенок мог выбрать в свое время (год - два назад) (УГ 03// 27.05 -10) - производитель речи выражен сочетанием нарицательного одушевленного имени существительного с собственным, адресат речи в контексте имплипирован. Тема речи - организация учебно-воспитательного процесса. Для данной речевой ситуации, статусно-ролевой, официальной, более актуально что сказано, а не как сказано. Ведущая функция глаголон - информативная.

Диаграмма 1.

Употребление глаголов речи в ситуации статусно-ролевого официального общения педагогов.

□ Глаголы сообщения Я Глаголы воздействия

□ Глаголы общения Г- Глаголы обращения

В неофициальных ситуациях положение иное: более употребительными являются глаголы общения и глаголы характеризованной речевой деятельности. В ситуации неофициальности снимается институциальный статус производителя речи. Неофициальное общение характеризуется большей степенью свободы, в нем важно общение как таковое, проявление чувств в отношениях. Часто именно неофициальная ситуация позволяет увидеть производителя речи как носителя человеческих качеств - позитивных или негативных. Этому способствуют глаголы речи ЛСГ общения И характеризованной речевой деятельности. Например, глагол тараторить имеет значение «быстро, без умолку говорить, болтать». В контексте: Дабы не отставать от кумиров, подростки тараторят, глотают буквы и даже слова, все чаще переходят на сленг (УГ 02//29.01 — 10) ~ производитель выражен существительным, адресат речи отсутствует. При помощи глагола дается характеристика участников образовательного процесса. Глаголы, употребляемые в неофициальных ситуациях, выполняют коммуникативную, экспрессивную и характерологическую функции.

Диаграмма 2.

Употребление глаголов речи в ситуации неофициального общения педагогов.

□ Глаголы сообщения

■ Глэголы общения

О Глаголы обращения

□ Глаголы воздействия

■ Глаголы характеризованной речевой деятельности

Проведенное исследование убеждает в том, что функция глагола во многом обусловлена его семантикой, а на семантику несомненно влияет тема речи. Темы, связанные с управлением образованием, организацией учебного и/или воспитательного процесса, методикой преподавания, обусловливают в большинстве случаев выбор глагола, выполняющего информативную функцию. Если тема речи касается бытовых проблем или характеристики участников образовательного процесса, то преобладающими функциями глаголов речи

являются характерологическая и эмотивная В случаях, когда тема речи -организация взаимодействия педагога и учеников или педагога и родителей, превалируют волюнтативная и фатическая функции

Среди употребляемых глаголов преобладают глаголы нейтральной окраски, хотя отмечены глаголы со сниженной окраской В аспекте речевых ситуаций выявляется следующая закономерность в ситуациях официального общения представлены глаголы нейтральной окраски, глаголов, имеющих сниженную окраску, не зафиксировано, что объясняется высокой степенью регламентированности общения, его нормированостью, в том числе и языковой, официальностью участников общения, ситуации, профессиональным характером темы При этом в ситуациях неофициального общения наблюдаются глаголы как нейтральной, так и разговорной и даже просторечной окраски Наблюдения показывают, что в ситуациях общения педагога и ученика, педагога и родителей глаголы, имеющие сниженную окраску, обозначают речевые действия учеников и родителей, но не педагогов, что обусловлено, на наш взгляд, пониманием в обществе статуса коммуниканта-педагога как более высокого, осознанием важности роли учителя в обществе

В третьей главе «Условия реализации переносного значения глаголов» рассматриваются модуляционно-семантические и деривационно-семантические изменения глаголов речи

В первой части данной главы «Модуляционно-семантические изменения глагольной лексики» описаны закономерности формирования у глаголов речи переносного значения и изменения стилистической окраски Реконструкция семантической структуры глаголов речи и анализ их смысловой структуры показал, что на семантику оказывают влияние особенности контекста, тема и условия речи Характер преобразований в смысловой структуре глагольных словоформ позволил выделить 3 типа модуляционно-семантических изменений

Модуляционные изменения I типа, связанные с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих производителя речи

В этом типе модуляционных изменений используются глаголы говорить, называть, диктовать, подсказывать, рассказывать, требовать, объяснить, обратиться, предлагать, относящиеся к ЛСГ сообщения, обращения, и характеризованной речевой деятельности

Анализ материала показал, что в семантической структуре глагольной словоформы могут актуализироваться дифференциальные признаки 'коллективность' или 'неодушевленность' Например, в контексте Министерство образования должно четко объяснить ретивым военным, что школа - это не казарма (УГ 00//25 01 - 3) - производитель речи выражен неодушевленным именем существительным, указывающим на коллективное лицо Тема речевого произведения — управление образованием Глагол имеет официальную окраску и выполняет информативную функцию Таким образом,

на модуляционные изменения этого типа влияют прежде всего собственно языковые, контекстные характеристики

Модуляционно-семантические изменения II типа, связанные с изменением дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих тему и содержание речи

В этом типе модуляционных изменений используются глаголы говорить, вещать, заявить, объявить, относящиеся к ЛСГ речевого сообщения

В этом типе глаголы речи нейтральной и книжной окраски получают экспрессивные (грубый, презрительный или иронический) стилистические оттенки Причиной таких изменений является содержание речи, не соответствующее статусу производителя речи Это содержание, как правило, выражено прямой речью - предложением разговорного характера. Например, в контексте В школе Советского района немолодая учительница объявила тщедушному ученику семикласснику, выставив его столбом перед доской —Да я с таким балбесом и разговаривать не стану> (УГ 01//05 06 - 17) -производитель речи выражен именем существительным с определением, семантика которого предполагает наличие у производителя речи положительных характеристик, в том числе педагогического опыта, такта, умения сдерживать себя, проявлять внимательность и терпение В этом контексте, содержащем оценочную лексику (тщедушный, выставив столбом, балбес), само содержание речи является неуместным для педагогического общения, нейтральный глагол приобретает грубый или презрительный оттенок

Глаголы характеризуют производителя речи и выполняют характерологическую функцию

Модуляционно-семантические изменения III типа, связанные с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, -характеризующих манеру речи

В этом типе модуляционных изменений используются глаголы говорить, произносить ЛСГ сообщения Они выступают как грамматический главный компонент несвободного словосочетания, в котором на значение глагола влияет зависимое слово, что приводит к появлению переносного (комплексного, целостного) значения Так, например, в контексте Он вальяжно произнес набор известных истин о необходимости взаимодействия всех ведомств в деле борьбы с наркотиками, о тяжелой роли учителя, о необходимости продолжения реформ без повторения пройденных ошибок (УГ 00//25 01 - 2) -содержание речи, касающееся организации воспитательного процесса, выражено неодушевленным именем существительным, глагол используется в значении «говорить» Словосочетание «набор истин» имеет значение «нечто маловажное, пустое», поэтому глагол в сочетании с контекстуальным уточнителем приобретает сниженную стилистическую окраску и косвенно характеризует производителя речи Глагол выполняет характерологическую функцию

Таблица 1

Влияние признаков, обусловливающих модуляционно-семантические изменения глаголов, их стилистическую окраску и функцию.

•Тип модуляц ионного изменения* - Изменяющийся признак Исходная стилистическая окраска Изменение стилистической окраски Функция

1тип производитель речи нейтральная официальная информативная

II тип тема речи нейтральная разговорная/ грубая/ ироническая характерологичес кая

III тип манера речи нейтральная разговорная характерологичес кая

Во второй части главы «Деривационно-семантические изменения глагольной лексики» рассматриваются пути пополнения ЛСГ глаголов речи Этот процесс осуществляется за счет использования глаголов, которые принадлежат другим семантическим классам, в частности полю действия и деятельности (подполям глаголов физического воздействия на объект, перемещения объекта, звучания, созидательной деятельности) и полю отношения (подполям владения, социальных отношений) Наиболее активно в этот процесс вовлекаются глаголы лексико-семантических групп очищения и удаления объекта, звучания, издаваемого живыми существами

На процесс семантической деривации оказывают влияние свойства производителя речи (им становятся педагоги, учащиеся, родители), характер объекта речи Основой для развития переносного значения служит дифференциальный признак, характеризующий способ осуществления действия, который в ситуации педагогического общения проявился в дифференциальном признаке, характеризующем речь, ее манеру

Чаще всего данные глаголы в переносном значении используются в бытовом общении для характеристики речи говорящего, передачи его отношения к собеседнику или содержанию высказывания, выражения различных чувств и эмоций

Так, глагол отрезать в первичном значении «отделить, разрезая» принадлежит полю глаголов действия и деятельности, подполю глаголов физического воздействия на объект, ЛСГ глаголов отделения с типовой семантикой «отделять что-либо от чего-либо при помощи чего-либо, каким-либо способом» и требует при себе объектный распространитель со значением "конкретный предмет" (отрезать хлеба, ткань) В контексте «Ты не забывай, что дочка завуча должна показывать пример другим Мало что я борюсь с

другими девчонками, так еще тебе надо доказывать, в каком виде в классе появляться», - отрезала Марина Александровна (УГ 01/19 06 - 18) глагол отрезать сопровождает прямую речь, используется в переносном значении «грубо и коротко ответить» Производитель речи - официальное лицо (завуч) -выражен одушевленным существительным, изменился характер объекта, им стало высказывание в форме прямой речи Глагол перешел в подполе глаголов речевой деятельности, ЛСГ характеризованной речевой деятельности, с его помощью производитель речи представляется как жесткий, принципиальный человек Глагол выполняет характерологическую и экспрессивную функции

Глаголы, принадлежащие подполю звучания, ЛСГ звучания, издаваемого живыми существами, в переносном значении являются эмоционально воздействующим средством Так, глагол скулить в прямом значении «жалобно повизгивать, выть» используется в отношении животного, в частности собаки В контексте Тетенька, купите газету' - жалобно, боясь очередного отказа, скулят два пацаненка (УГ 01//19 06 - 12) - глагол употребляется в переносном значении «плакаться, ныть, докучать жалобами» (СУ, т4, стлб 244), адресат речи имплицирован Производитель речи выражен одушевленным именем существительным, имеющим просторечную окраску, что влияет на снижение стилистической окраски глагола Глагол приобретает разговорную окраску, выполняет экспрессивную функцию, а также служит для характеристики манеры речи

В прямом значении глаголы исходных ЛСГ стилистически нейтральны, в переносном значении они наделяются яркой оценочной и экспрессивной стилистической окраской

В Заключении излагаются основные результаты исследования

В процессе предпринятого комплексного анализа были выявлены глаголы речи, функционирующих в профессионально ориентированном публицистическом тексте «Учительской газеты» это глаголы ЛСГ речевого сообщения, общения, обращения, воздействия и характеризованной речевой деятельности

Функционально-семантический подход к исследованию языковых единиц позволил определить условия реализации основного значения глаголов речи Установлены параметры, влияющие на отбор глагольной лексики, и три типа речевых ситуаций, в которых реализуется основное значение глаголов речи общение педагогов, общение педагога и ученика, общение педагога и родителей Внутри каждого типа в зависимости от ситуативных обстоятельств выделены две разновидности ситуации официального статусно-ролевого общения и ситуации неофициального общения

Выявлены и охарактеризованы экстралингвистические и лингвистические факторы, обусловливающие реализацию переносного значения исследуемых глаголов на основе модуляционных семантических изменений, при которых в семантической структуре глаголов речи наблюдается перегруппировка тех или иных дифференциальных признаков в составе интегральных сем, не приводящая к изменению категориальной лексической семы Учет признака, меняющегося в смысловой структуре словоформы, позволил установить три

типа модуляционных семантических изменений, которые связаны 1) с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих производителя речи, 2) с изменением дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих тему и содержание речи, 3) с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих манеру речи

В работе показано, что класс глаголов речи пополняется за счет использования единиц, которые принадлежат другим семантическим полям и подполям, прежде всего подполю глаголов физического воздействия на объект (ЛСГ глаголов уничтожения, отделения; избавления, разделения, очищения и удаления объекта) и подполю глаголов звучания (ЛСГ глаголов звучания, издаваемого живыми существами, ЛСГ глаголов звучания, издаваемого неодушевленными предметами) В этом случае в смысловой структуре исходных глаголов наблюдается процесс семантической деривации, который представляет собой преобразования в семантической структуре слова, приводящие к разрушению категориальной лексической семы, формированию новых лексических единиц и их системных отношений

Комплексный анализ материала позволил охарактеризовать функции глаголов речи в контексте (информативную, эмотивную, коммуникативную, волюнтативную и характерологическую) и обосновать роль данных языковых единиц как элементов, способствующих реализации основных задач газетно-публицистического стиля - информирования и воздействия

На функционирование глаголов речи в газетных текстах влияет также характер издания «Учительская газета», ставящая перед собою цель сплочения педагогического сообщества, решающая актуальные проблемы гуманистического воспитания, - образец качественной прессы, которая стремится к сохранению высокого уровня речевой культуры, не позволяет сниженным языковым формам господствовать в пространстве газетного текста Таким образом, бережно относясь к традициям и осторожно, целесообразно используя новации, «Учительская газета» развивает смысловые и экспрессивные возможности языка

Перспективы исследования связаны с дальнейшим изучением глагольной лексики, взаимодействия ее подсистем, функциональной обусловленностью отбора и использования единиц в профессионально ориентированной коммуникации

Соискатель имеет 4 опубликованные работы общим объемом 1,4 п л , все по теме диссертационного исследования (без соавторов)

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях 1. Джамбинова, НС Стилистическая характеристика глаголов речи (на материале «Учительской газеты» / НС Джамбинова // Вестник Поморского университета Серия «Гуманитарные и социальные науки» - 2006 - №8 -С 140-144 Статья в издании, рекомендованном ВАК РФ

2 Джамбинова, Н С Стилистические функции глаголов речемыслительной деятельности на страницах «Учительской газеты» / НС Джамбинова // Взаимодействие русского литературного языка и территориальных диалектов Сб ст /Сост С П Лопушанская - Волгоград Изд-во ВолГУ, 2005 - С 148 - 157

3 Джамбинова, НС Функционирование глаголов речи на газетной полосе / НС Джамбинова // «Гегярлт» Научно-методический журнал -Калмыкия Изд-во «Джангар», 2006 - С 172-177

4 Джамбинова, Н С Деривационные семантические изменения глагольной лексики (на материале «Учительской газеты») / Н.С Джамбинова // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов материалы второй Международной научной конференции Т 1 - Волгоград Изд-во ВолГУ, 2007 - С 738-742

Подписано в печать 25 09 2007 г Формат 60x84/16 Бумага офсетная Гарнитура Тайме Уел печ л 1,0 Тираж 100 экз Заказ 279

Издательство Волгоградского государственного университета 400062, г Волгоград, просп Университетский, 100

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Джамбинова, Надежда Садрыковна

Введение

Глава I. Функционально-стилистический аспект изучения русского языка.

1.1. Вводные замечания.

1.2. Термин и понятие «стиль» в отечественной лингвистике.

1.2.1. К соотношению понятий «стиль языка» и «стиль речи».

1.2.2. Основные подходы к выделению функциональных стилей.

1.3. Газетно-публицистический стиль в системе функциональных стилей.

1.4. Стилистические средства: понятийно-терминологическая парадигма.

1.5. Структурно-семантическое поле глаголов речи.

1.5.1. Принципы выделения глаголов речи.

1.5.2. Структура полевой организации глаголов речи

1.5.3. Методы изучения механизмов семантических изменений. Семантическая модуляция и семантическая деривация как типы семантических изменений в смысловой структуре словоформы.

1.6. Выводы по главе.

Глава II. Реализация основного значения глаголов речи. Типы речевых ситуаций и контекстные характеристики.

2.1. Вводные замечания.

2.2. Общение педагогов.

2.2.1. Статусно-ролевое официальное общение педагогов.

2.2.1.1. ЛСГ глаголов речевого сообщения.

2.2.1.2. ЛСГ глаголов речевого общения.

2.2.1.3. ЛСГ глаголов речевого воздействия.

2.2.1.4. ЛСГ глаголов обращения.

2.2.2. Неофициальное общение педагогов.

2.2.2.1. ЛСГ глаголов речевого общения.

2.2.2.2. ЛСГ глаголов речевого сообщения.

2.2.2.3. ЛСГ глаголов характеризованной речевой деятельности.

2.2.2.4. ЛСГ глаголов речевого воздействия.

2.2.2.5. ЛСГ глаголов речевого обращения.

2.3. Общение педагога и ученика.

2.3.1. Статусно-ролевое официальное общение педагога и ученика.

2.3.1.1. ЛСГ глаголов речевого сообщения.

2.3.1.2. ЛСГ глаголов речевого воздействия.

2.3.1.3. ЛСГ глаголов речевого общения.

2.3.1.4. ЛСГ глаголов речевого обращения.

2.3.1.5. ЛСГ глаголов характеризованной речевой деятельности.

2.3.2. Неофициальное общение педагога и ученика.

2.3.2.1. ЛСГ глаголов речевого сообщения.

2.3.2.2. ЛСГ глаголов речевого воздействия.

2.3.2.3. ЛСГ глаголов характеризованной речевой деятельности.

2.3.2.4. ЛСГ глаголов речевого общения.

2.3.2.5. ЛСГ глаголов речевого обращения.

2.4. Общение педагога и родителей.

2.4.1. Статусно-ролевое официальное общение педагога и родителей.

2.4.1.1. ЛСГ глаголов речевого сообщения.

2.4.1.2. ЛСГ глаголов речевого общения.

2.4.1.3. ЛСГ глаголов речевого обращения.

2.4.1.4. ЛСГ глаголов речевого воздействия.

2.4.1.5. Глаголы характеризованной речевой деятельности.

2.4.2. Неофициальное общение педагога и родителей.

2.4.2.1. ЛСГ глаголов речевого сообщения.

2.4.2.2. ЛСГ глаголов речевого общения.

2.4.2.3. ЛСГ глаголов речевого обращения.

2.4.2.4. ЛСГ глаголов речевого воздействия.

2.4.2.5. ЛСГ глаголов характеризованной речевой деятельности.

2.5. Выводы по главе.

Глава III. Условия реализации переносного значения глаголов.

3.1. Вводные замечания.

3.2. Модуляционно-семантические изменения глагольной лексики.

3.2.1. Модуляционные изменения I типа, связанные с изменением дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих производителя речи.

3.2.2. Модуляционно-семантические изменения II типа, связанные с изменением дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих тему и содержание речи.

3.2.3. Модуляционно-семантические изменения III типа, связанные с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих манеру речи.

3.3. Деривационно-семантические изменения глагольной лексики.

3.3.1. Поле глаголов действия и деятельности.

3.3.1.1. Подполе глаголов физического воздействия на объект.

3.3.1.2. Подполе глаголов перемещения объекта.

3.3.1.3. Подполе глаголов звучания.

3.3.1.4. Подполе глаголов созидательной деятельности. 150 3.3.2. Поле отношения.

3.3.2.1. Подполе владения.

3.3.2.2. Подполе глаголов социальных отношений.

3.4. Выводы по главе.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Джамбинова, Надежда Садрыковна

Функционально-стилистический аспект изучения языка является активно развивающимся научным направлением. Среди работ последних лет выделяются труды Ю.А. Бельчикова, Т.Г. Винокур, И.Б. Голуб, М.Н. Кожиной, В.Г. Костомарова, Д.Э. Розенталя, Г.Я. Солганика и других исследователей. Особую значимость в настоящее время приобретает изучение использования единиц различных языковых уровней, прежде всего лексического. При этом не ослабевает интерес к языковым средствам со значением речевой деятельности, в том числе к глаголам речи. Внимание к ним таких исследователей, как Н.Д. Арутюнова, Л.Г. Бабенко, В.П. Бахтина, Т.А. Бочкарева, Л.М. Васильев, М.Я. Гловинская, Н.Б. Мечковская, Г.П. Стукалова, Л.В. Уманцева и других, не случайно: данные глаголы занимают важное место в любом языке, так как они входят в основной словарный фонд и относятся к числу наиболее употребительных. Без глаголов речи невозможно повседневное общение людей, ими обозначается важная область деятельности человека - речь, опосредованно отражающая процесс познания окружающей действительности.

Глаголы речи анализировались в отечественной лингвистике преимущественно в художественном и научном функциональном стилях (см. Бабенко 1980, Болотнова 1980, Коптелова 1980, Наумова 1995, Рудыкина 2001 и др.), в то время как особенности употребления данных единиц языка в современном газетно-публицистическом стиле, отражающем профессионально ориентированную коммуникацию, не были предметом специального рассмотрения.

Газетно-публицистический стиль последних десятилетий претерпевает изменения, что связано с преобразованиями, которые затрагивают все общественные институты. Социальные трансформации влияют и на педагогический процесс, который строится на основе речевого взаимодействия учителя с другими педагогами, с детьми и их родителями. Традиции русского педагогического просветительства, высокая культура, с одной стороны, и состояние языка в обществе, его «демократизация», влияние разговорной речи, средств массовой информации, с другой, - все это определяет коммуникативное поведение учителя. Речь педагогов меняется, что несомненно находит свое отражение на газетной полосе, в ведущем периодическом издании педагогического сообщества -«Учительской газете».

Актуальность данного исследования, направленного на выявление специфики использования глаголов речи в газетно-публицистическом тексте, обусловлена необходимостью целостного описания этой лексико-семантической группы, а также отсутствием работ, посвященных ее комплексному анализу.

Цель работы - установление экстралингвистических и языковых факторов, влияющих на реализацию основного и переносного значений глаголов речи, их стилистическую окраску и функции.

Поставленная цель обусловливает необходимость решения следующих основных задач:

1) выявить лексико-семантические группы глаголов речи, функционирующих в газетном тексте;

2) рассмотреть систему речевых ситуаций, в которых реализуется основное значение этих глаголов;

3) установить факторы, обусловливающие реализацию переносного значения исследуемых глаголов;

4) охарактеризовать закономерности языковых (семантических и стилистических) изменений глагольной лексики;

5) определить источники и пути пополнения глаголов речи;

6) выявить функции глаголов речи в публицистическом тексте.

Материалом для исследования послужила авторская картотека глаголов (3276 случаев употребления 223 глагольных лексем), полученная путем сплошной выборки из текстов «Учительской газеты» с 2000 г. по 2004 г.

Объектом исследования являются глаголы речи, функционирующие в профессионально ориентированном газетно-публицистическом тексте.

Предметом изучения послужили особенности значения глаголов речи, закономерности их использования в современном публицистическом тексте, отражающем профессионально ориентированную коммуникацию.

Методологической основой предпринятого исследования является признание тесной взаимосвязи языка и мышления, их взаимодействия в речемыслительных процессах. Плодотворными являются положения о единстве формы и содержания, о системном характере языка, изменчивости языковых явлений в процессе эволюции, о гносеологической природе слова, способного обобщать практический опыт людей.

Вслед за С.П. Лопушанской мы исходим из того, что восприятие человеком окружающего мира является смысловой доминантой языкового сознания и ее изменение во времени закономерно сопряжено с изменениями структуры речемыслительной деятельности (Лопушанская 1996: 6-7).

В процессе анализа материала применялись следующие научные методы: лингвистического описания; контекстуального и компонентного анализа; семантической реконструкции; сопоставительный и стилистический методы; количественного подсчета языковых фактов.

За единицу наблюдения принимается словоформа, функционирующая в высказывании, равном предложению.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые осуществлено функционально-стилистическое исследование глаголов речи в современном публицистическом тексте, отражающем профессионально ориентированную коммуникацию; определены закономерности языковых (семантических и стилистических) изменений глагольной лексики, обусловливающие особенности профессионально ориентированного публицистического текста и специфику современного газетно-публицистического стиля в целом.

Теоретическая значимость диссертации состоит в дальнейшей научной разработке проблем функциональной стилистики, установлении принципов отбора и семантической обусловленности глаголов речи, использующихся в публицистическом тексте; в расширении имеющихся сведений о специфике употребления глагольной лексики и о закономерностях ее стилистических изменений.

Практическая ценность. Результаты работы могут найти применение в вузовских курсах лексикологии и стилистики русского литературного языка, а также в спецкурсах по проблемам языка современной публицистики, культуры речи, риторики.

Положения, выносимые на защиту:

1. Основное значение глаголов речи реализуется в системе речевых ситуаций, которые в газетном тексте выражают социальный статус коммуникантов (педагоги, ученики, родители), официальность/ неофициальность общения, тему речи. Отбор и функции глаголов обусловлены их лексическим значением.

Переносное значение формируется на основе модуляционных и деривационных семантических изменений.

2. При модуляционных семантических изменениях в смысловой структуре глаголов речи наблюдается перегруппировка тех или иных дифференциальных признаков в составе интегральных сем, не приводящая к изменению категориальной лексической семы. Такие изменения затрагивают стилистическую сферу и частично зону значения и обусловлены различными факторами: характером контекста, темой и условиями речи. Учет этих факторов позволяет выделить три типа модуляционно-семантических изменений.

3. Процесс семантической деривации, представляющий собой преобразования в семантической структуре глаголов, приводящие к разрушению категориальной лексической семы, формированию новых лексических единиц и их системных отношений, осуществляется на основе глаголов других лексико-семантических полей, подполей и ЛСГ, которые в газетно-публицистическом тексте приобретают значение глаголов речи. Основой для развития переносного значения становится дифференциальный признак, характеризующий способ осуществления действия, который в ситуации педагогического общения проявляется в дифференциальном признаке, характеризующем манеру речи. Такие глаголы в тексте выполняют характерологическую и экспрессивную функции.

4. В текстах «Учительской газеты» употребление глаголов подчинено ориентированности публицистического текста на адресата и способствует реализации основных функций газетно-публицистического стиля - информирования и воздействия.

Апробация работы. Основные теоретические положения и практические результаты диссертационного исследования представлены в виде докладов на конференциях международного, регионального и вузовского уровней. Работа обсуждалась на совместном заседании кафедры документной лингвистики и документоведения Волгоградского государственного университета и Научно-исследовательского института истории русского языка.

Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы, источников, словарей и принятых сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционирование русской глагольной лексики в публицистическом тексте"

3.4. Выводы по главе.

Итак, проведенный анализ свидетельствует о том, что в семантической структуре глагольных лексем, употребляемых в газетно-публицистическом стиле, происходят модуляционно-семантические и деривационно-семантические изменения.

Модуляционные изменения связаны с трансформациями характера производителя речи, адресата, отношений между участниками общения. Эти изменения затрагивают лишь стилистическую сферу и зону значения. Однако при этом категориально-лексическая сема не меняется, глаголы остаются в ЛСГ ^.речевая деятельность?, в рамках единого синонимического ряда.

Анализ материала позволил выделить три типа модуляционно-семантических изменений, обусловленных различными факторами:

1) Модуляционно-семантические изменения первого типа, связанные с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих производителя речи.

Изменение характера производителя речи на основе метонимического и/или метафорического переноса (употребление неодушевленных существительных, обозначающих производителя речи) приводит к тому, что в структуре глагольного значения происходит перегруппировка дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих производителя речи. Глагол приобретает книжный оттенок. Информативная функция, реализующаяся при употреблении этих глаголов в прямом значении, при модуляционных изменениях первого типа сохраняется.

2) Модуляционно-семантические изменения второго типа, связанные с изменением дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих тему и содержание речи.

Неуместные для педагогического общения тема и /или содержание речи приводят к тому, что глаголы речи нейтральной и книжной окраски в данном типе модуляционных изменений получают экспрессивные (грубый, презрительный или иронический) оттенки. Глаголы характеризуют производителя речи и приобретают несвойственную для их прямого значения характерологическую функцию.

3) Модуляционно-семантические изменения третьего типа, связанные с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих манеру речи.

Глаголы речи выступают как грамматический главный компонент несвободного словосочетания, в котором на значение глагола влияет зависимое слово. В результате этого в структуре значения глаголов происходит перегруппировка дифференциальных признаков, значение меняется, появляется переносное (комплексное, целостное) значение. Глагол теряет нейтральный оттенок, приобретая книжную или разговорную окраску. Глаголы, имеющие в прямом значении информационную функцию, могут получать в контексте эмотивную, коммуникативную, волюнтативную и характерологическую функции.

В результате семантической деривации группа глаголов речи пополняется за счет перехода в нее глагольных единиц иных полей, подполей и ЛСГ. Наблюдения показывают, что чаще всего используются в качестве глаголов речи глаголы, входящие в поле действия и деятельности, подполе физического воздействия на объект, перемещения объекта, звучания, созидательной деятельности, поля отношений, подполя глаголов владения, подполя социальных отношений; эти глаголы вследствие семантических деривационных процессов перешли в подполе глаголов речевой деятельности, приобрели новые системные отношения.

На процесс семантической деривации оказывают влияние свойства производителя речи (им становятся педагоги, учащиеся, родители), характер объекта речи (был конкретный предмет, стал имплицированный в контекстах объект - речь, высказывание). Основой для развития переносного значения становится дифференциальный признак, характеризующий способ осуществления действия, который в ситуации педагогического общения проявился в дифференциальном признаке, характеризующем речь, ее манеру. Чаще всего данные глаголы в переносном значении используются в бытовом общении для характеристики речи говорящего, передачи его отношения к собеседнику или содержанию высказывания, выражения различных чувств и эмоций.

В контексте глаголы выполняют характерологическую или экспрессивную функции. Будучи нейтральными в прямом значении, в переносном значении они наделяются яркой оценочной и экспрессивной стилистической окраской.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Глаголы речи - одна из центральных понятийных семантических групп глагола. Их изучение имеет особое значение, поскольку они представляют собой важное звено в общей лексико-семантической системе глагола и в любом языке относятся к числу наиболее употребительных, входящих в основной словарный фонд, отличаются коммуникативной значимостью.

При описании газетно-публицистического стиля в качестве одной из единиц функционального членения литературного языка существенны два аспекта. Первый аспект связан с анализом внеязыковых факторов. Второй аспект призван решить собственно лингвистические задачи, т.е. перед исследователем ставится задача проанализировать языковые особенности, принципы отбора, сочетания и организации используемых языковых средств.

Эти аспекты во многом обусловили цель работы - установить экстралингвистические и языковые факторы, влияющие на реализацию основного и переносного значений глаголов речи, их стилистическую окраску и функции.

В процессе предпринятого комплексного анализа были выявлены глаголы речи, функционирующие в профессионально ориентированном публицистическом тексте «Учительской газеты»: это глаголы ЛСГ речевого сообщения, общения, обращения, воздействия и характеризованной речевой деятельности.

Функционально-семантический подход к исследованию языковых единиц позволил определить условия реализации основного значения глаголов речи. Установлены параметры, влияющие на отбор глагольной лексики, и три типа речевых ситуаций, в которых реализуется основное значение глаголов речи: общение педагогов; общение педагога и ученика; общение педагога и родителей. Внутри каждого типа в зависимости от ситуативных обстоятельств выделены две разновидности: ситуации официального статусно-ролевого общения и ситуации неофициального общения.

Анализ процентного соотношения глаголов разных ЛСГ показал, что в речевых ситуациях, характеризующихся признаком «официальность», наиболее часто используются глаголы ЛСГ речевого сообщения; глаголы ЛСГ характеризованной речевой деятельности наименее употребительны. Это обусловлено целью официального общения - передать информацию.

В неофициальных ситуациях более употребительными являются глаголы сообщения и общения, выше процент употребления глаголов характеризованной речевой деятельности. В ситуации неофициальности снимается институциальный статус производителя речи. Неофициальное общение характеризуется большей степенью свободы, в нем важно общение как таковое, появление чувств в отношениях.

Выявлены и охарактеризованы экстралингвистические и лингвистические факторы, обусловливающие реализацию переносного значения исследуемых глаголов на основе модуляционных семантических изменений. Модуляционные изменения связаны с трансформациями характера производителя речи, адресата, отношений между участниками общения. Эти изменения затрагивают лишь стилистическую сферу и зону значения, однако перегруппировка тех. или иных дифференциальных признаков в составе интегральных сем не приводит к изменению категориальной лексической семы в семантической структуре глаголов речи. Глаголы остаются в ЛСГ «речевая деятельность» в рамках единого синонимического ряда.

Учет признака, меняющегося в смысловой структуре словоформы, позволил установить три типа модуляционных семантических изменений, которые связаны 1) с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих производителя речи; 2) с изменением дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих тему и содержание речи; 3) с перегруппировкой дифференциальных признаков в составе интегральных сем, характеризующих манеру речи.

В работе показано, что класс глаголов речи пополняется за счет использования единиц, которые принадлежат другим семантическим полям и подполям, прежде всего подполю глаголов физического воздействия на объект (ЛСГ глаголов уничтожения; отделения; избавления; разделения; очищения и удаления объекта) и подполю глаголов звучания (ЛСГ глаголов звучания, издаваемого живыми существами; ЛСГ глаголов звучания, издаваемого неодушевленными предметами). В этом случае в смысловой структуре исходных глаголов наблюдается процесс семантической деривации, который представляет собой преобразования в семантической структуре слова, приводящие к разрушению категориальной лексической семы, формированию новых лексических единиц и их системных отношений.

На процесс семантической деривации оказывают влияние свойства производителя речи (им становятся педагоги, учащиеся, родители), характер объекта речи (был конкретный предмет, стал имплицированный в контекстах объект - речь, высказывание). Основой для развития переносного значения становится дифференциальный признак, характеризующий способ осуществления действия, который в ситуации педагогического общения проявился в дифференциальном признаке, характеризующем речь, ее манеру. Чаще всего данные глаголы в переносном значении используются в бытовом общении для характеристики речи говорящего, передачи его отношения к собеседнику или содержанию высказывания, выражения различных чувств и эмоций.

Комплексный анализ материала позволил охарактеризовать функции глаголов речи в контексте (информативную, эмотивную, коммуникативную, волюнтативную и характерологическую) и обосновать роль данных языковых единиц как элементов, способствующих реализации основных задач газетно-публицистического стиля - информирования и воздействия. Функция глагола во многом обусловлена его семантикой, а на семантику несомненно влияет тема речи. Темы управления образованием, организации учебного и/или воспитательного процесса, методики преподавания обусловливают в большинстве случаев выбор глагола, выполняющего информативную функцию. Если тема речи касается бытовых проблем или характеристики участников образовательного процесса, то преобладающими являются другие функции - характерологическая, эмотивная, волюнтативная и фатическая.

Модуляционные и деривационные семантические изменения в структуре лексемы приводят к тому, что в контексте глаголы выполняют не свойственные для их прямого значения функции, например, характерологическую или экспрессивную. Будучи нейтральными в прямом значении, в переносном значении они наделяются яркой оценочной и экспрессивной стилистической окраской.

На функционирование глаголов речи в газетных текстах влияет также характер издания. «Учительская газета», ставящая перед собою цель сплочения педагогического сообщества, решающая актуальные проблемы гуманистического воспитания, - образец качественной прессы, которая стремится к сохранению высокого уровня речевой культуры, не позволяет сниженным языковым формам господствовать в пространстве газетного текста. Таким образом, бережно относясь к традициям и осторожно, целесообразно используя новации, «Учительская газета» развивает смысловые и экспрессивные возможности языка.

Перспективы исследования связаны с дальнейшим изучением глагольной лексики, взаимодействия ее подсистем, функциональной обусловленностью отбора и использования единиц в профессионально ориентированной коммуникации.

 

Список научной литературыДжамбинова, Надежда Садрыковна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аврорин, В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики /В.А. Аврорин -Л.: Наука, 1975.-276 с.

2. Азнаурова, Э.С. Слово как объект лингвистической стилистики / Э.С. Азнаурова. Автореф. дис. . д-ра филол. наук. - М., 1974.-43 с.

3. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики/ Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1999. - 273 с.

4. Алимпиева, Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы: на материале прилагательных/ Р.В. Алимпиева Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 177 с.

5. Алексеев, В.А. О некоторых особенностях публицистического функционального стиля // Проблемы журналистики. Вып.2 Язык и стиль публицистики Л.: Издательство Ленинградского университета, 1973. - С. 3 -20.

6. Аникин, А.Б. Стилистика частей речи. Изобразительная роль глагола (на материале произведений публицистики)/ А.Б. Аникин -М.: Издательство МГУ, 1974. 126 с.

7. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола/ Ю.Д. Апресян М.: Наука, 1967. - 257 с.

8. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка/ Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

9. Апресян, Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. 2001. - № 4. - С.З - 12.

10. Арнольд, И.В. Стилистика английского языка (стилистика декодирования)/ И.В. Арнольд. М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

11. Арутюнова, Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // Филологические науки. 1973. - № 3. - С. 7 - 12.

12. Арутюнова, Н.Д. Семантическая структура и функциясубъекта // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1979. - Т. 38. - № 4. - С. 323 - 332.

13. Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексических значений // Аспекты семантических исследований. М., 1980.

14. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений (оценка, событие, факт)/ Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 338 с.

15. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР, Сер. лит. и яз. 1981. -Т. 40. -№ 4. - С. 356 - 368.

16. Ахматова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии/ О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз., 1957. - 295с.

17. Основы компонентного анализа/ О.С. Ахманова и др.. -М., 1969.

18. Бабенко Л.Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности (на материале художественной речи Платонова) / Л.Г. Бабенко. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Ростов-на- Дону, 1980. - 25 с.

19. Бахтина, В.П. К семантической характеристике глаголов речи в русском языке // Материалы по русско-славянскому языкознанию. -Воронеж, 1963.-С. 143-161.

20. Былинский, К.И. Язык газеты. Избранные работы/ К.И. Былинский М.: Издательство МГУ, 1996. - 304 с.

21. Бельчиков, Ю.А. Стилистика и культура речи/ Ю.А. Бельчиков. М.: УРАО, 2000. - 159 с.

22. Бойко, Л.В. Стилистическая характеристика слова в словарях // Русский язык в национальной школе. 1987 - № 6. - С. 11-13.

23. Болдырева, Л.М. Стилистические особенности функционирования фразеологизмов (на материале художественной немецкой литературы и прессы ГДР)/ Л.М. Болдырева. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - 1967 - 24 с.

24. Бондарко, А.В. Русский глагол. Пособие для студентов и учителей/ А.В. Бондарко, J1.J1. Буланин J1.: Просвещение, 1967. - 192 с.

25. Бондарко, А.В. Значение и смысл: Проблема интенциональности // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. М., 1995. -Т. I. - С. 68-69.

26. Бондарь, И.П. Некоторые особенности употребления глаголов речи в русском и болгарском языках // Вопросы теории и методики преподавания русского языка. Саратов, 1968. - С. 13-17.

27. Бочкарева, Т.А. Специфика поля глаголов речи в русском языке // Семантические процессы на разных уровнях языковой системы/ Т.А. Бочкарева. Саратов: СГУ, 1994. - С.26 - 37.

28. Брагина, А.А. Нейтрализация на лексическом уровне // Вопросы языкознания. 1977. -№ 4. -С. 61-71.

29. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили/ Р.А. Будагов. -М., 1967. 179 с.

30. Будагов, Р.А Как мы говорим и пишем/ Р.А. Будагов М.: Изд-воМГУ, 1988.-78 с.

31. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке: Учебное пособие/ Р.А. Будагов, -М.: Добросвет, 2003. 544 с.

32. Булыгина, Т.В. Прагматика. Семантика. Лексикография/ Т.В. Булыгина, Л.Д. Шмелёв М.: Языки русской культуры, 1997. - 574 с.

33. Вакуров, В.Н. Стилистика газетных жанров/ В.Н. Вакуров, Л.А. Кохтев, Г.Я. Солганик. М.: Высшая школа, 1978. - 183 с.

34. Васильев, Л.М. Очерки по семантике русского глагола// Ученые записки Самарского государственного университета. Вып. 43, Сер. филологические науки. Уфа, 1971.-219 с.

35. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола/ Л.М. Васильев. Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 1981. - 70 с.

36. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика/ Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990, - 175 с.

37. Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка для филологов./

38. A.Н. Васильева. М: Русский язык, 1982. - 198 с.

39. Винокур, Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий. // Стилистические исследования. М.: Наука, 1972. - С. 7 - 106.

40. Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1980.

41. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения./ Т.Г. Винокур М.: Наука, 1993. - 170 с.

42. Виноград Г.Г. О некоторых семантических изменениях в лексике русского литературного языка новейшего времени // Филологические науки, 1985. -№6, С.48 - 57.

43. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика/ В.В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. С.5

44. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

45. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики/

46. B.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1981.-319 с.

47. Вещикова, И.А. Публицистический стиль как единица в системе функциональных разновидностей языка.// Вестник Московского университета. Сер. Филология. 1992. -№1.

48. Вежбицкая, А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике/ А. Вежбицка Вып. 16. -М.: Прогресс, 1985. — С. 251 - 276.

49. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков./ А. Вежбицка-М.: Языки русской культуры, 1999. 776 с.

50. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка // отв. ред. Ю.С. Дешериев М.: Наука, 1988. - 198 с.

51. Возиянова, Н.В. Семантическая структура и текстовые функции глаголов речи/ Н.В. Возиянова. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1991.-26 с.

52. Выготский, J1.C. Мышление и речь/ JI.C. Выготский М.: Лабиринт, 1999.-353 с.

53. Гайсина, P.M. Лексико-грамматическое поле глаголов отношения в современном русском языке/ Р.М. Гайсина. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1981.-195 с.

54. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1973. - С. 349 - 372.

55. Гак, В.Г. Языковые преобразования/ В.Г. Гак. М., 1998.263 с.

56. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка/ И.Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 1974. - 175 с.

57. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка/А.Н. Гвоздев. -М.: Изд-во Просвещение, 1965. 189 с.

58. Гловинская, М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. — С. 158 — 218.

59. Говердовский В.И. Диалектика коннотации и денотации (взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопросы языкознания, 1985.-№2.-С. 3 - 17.

60. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка/ И.Б. Голуб. М.: Айрис-пресс, 2002. - 448 с.

61. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие/ И.Б. Голуб. М.: Логос, 2003. - 432с.

62. Горбачёва, Е.Ф. Стилистическая окраска глаголов с вторичным значением // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1987. - С. 66 - 69.

63. Гордон Д. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике./ Д. Гордон, Дж. Лакофф. М.: Прогресс, 1985. -Вып. 16.-С. 276-302.

64. Горшков, А.И. Русская стилистика/ А.И. Горшков М: Астрель, 2001. - 367с.

65. Демьянков, В.З. Конвенции, правила и стратегии общения // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. - Т. 41. - № 4. - С. 327 - 337.

66. Демьянков, В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - С. 223 - 234.

67. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания/ И.П. Денисов. М.: Русский язык, 1980. - 160 с.

68. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология/ Т.М. Дридзе М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.

69. Земская, Е.Н. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. / Е.Н. Земская М.: Изд-во АН СССР, 1983. -235 с.

70. Зимняя, И.А. Психологическая характеристика слушания и говорения как вида речевой деятельности // Изучение русского языка в школе. -1973.-№4.-С. 67-73.

71. Ибрагимова, В.Л. Семантика русского глагола: Лексика движения/ В.Л. Ибрагимова. Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 1988. - 80 с.

72. Имамутдинова, Ф.Р. Функционально-когнитивный потенциал глаголов речи в русском и английском языках/

73. Ф.Р. Имамутдинова. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Уфа, 1999. -20 с.

74. Кайда, Л.Г. Эффективность публицистического текста/ Л.Г. Кайда.- М.: Издательство МГУ, 1989. 183 с.

75. Калимуллина, В.М. Роль глагольных единиц в реализации информативной функции языка в тексте/ В.М. Калимуллина. Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 1996.- 159 с.

76. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография/ Ю.Н. Караулов. М.: Мысль, 1976. - 320 с.

77. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность/ Ю.Н. Караулов.-М.: Наука, 1987.-261 с.

78. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение/ С.Д. Кацнельсон. М. - Л.: Наука, 1965, - С. 47- 55.

79. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С. 3 - 12.

80. Кацнельсон, С.Д. Общее и типологическое языкознание/ С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1986. - 300 с.

81. Киселева, Л.А. Вопросы теории речевого воздействия/ Л.А. Кисилева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - 160 с.

82. Кобозева, И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи // Вопросы языкознания. 1985. - № 6.-С. 95- 103.

83. Кодухов, В.И. Функции языка и речи и функциональная грамматика// Языковая системность при коммуникативном обучении. -М.: Русский язык, 1988.-е. 17-29.

84. Кожин, А.Н. Функциональные типы русской речи/ А.Н. Кожин. М.: Высшая школа, 1982. - 223 с.

85. Кожин, А.Н. Лексико-стилистические процессы в русском языке периода Великой Отечественной войны/ А.Н. Кожин. М: Наука, 1985.-328 с.

86. Кожин, А.Н. О квалификации стилистического значения слова // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. М.Н.Кожиной. Пермь, 1986. -С. 35- 42.

87. Кожина, М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими/ М.Н. Кожина. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1972. - 396 с.

88. Кожина, М.Н. Проблемы функционирования языка и специфика речевых разновидностей/ М.Н. Кожина. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1988 - 198 с.

89. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка/ М.Н. Кожина. -М.: Просвещение, 1988.-223 с.

90. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика/ Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 1980. 149 с.

91. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке/ Г.В. Колшанский М.: Наука, 1990. - 103 с.

92. Комлев, Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова/ Н.Г. Комлев. -М.: Изд-во Московского ун-та, 1969. 191 с. :

93. Коптелова, Г.В. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности (на материале художественной речи А.П.Платонова)/ Г.В. Коптелова. -Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1980. - 25 с.

94. Кормилицына, М.А., Кочеткова, Т.В. Глагол // Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. / Под ред. проф. О.Б.Сиротининой. -Саратов: Издательство Саратовского университета, 1983. С. 63 - 79.

95. Корнев, В.А. Парадигматические и синтагматические свойства метаречевых глаголов (на материале русского и испанского языков)/ В.А. Корнев Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Воронеж, 1993.-21с.

96. Косова, М.В. Изменение семной структуры слова в процессе терминологизации // Материалы XI науч. конф. проф.- преп. состава ВолГУ. Волгоград, 1994. С.275 - 280.

97. Косова, М.В. Глагольная лексика и ее производные в процессе терминологизации // Изучение и преподавание русского языка: юбил. сб. Волгоград, 2001 - С. 242 - 265.

98. Косова, М.В. Русская лингвистическая терминология. Семантические процессы/ М.В. Косова. Волгоград, 2003. - 328 с.

99. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики/ В.Г. Костомаров. -М.: Изд-во МГУ, 1971.-268 с.

100. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа/ В.Г. Костомаров. М.: Педагогика-Пресс, 1994.- 248 с.

101. Костомаров, В.Г. Русский язык конца XX столетия (1985 -1995)/ В.Г. Костомаров. -М.: Наука, 2000. 361 с.

102. Краснов, В.Г. Глаголы и прямая речь // Русская речь. 1969. №2. -С. 30-31.

103. Кронгауз, М.А. Семантика/ М.А. Кронгауз М.: Изд-во РГГУ, 2001.-399 с.

104. Кругл икова, Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения: Учебное пособие/ Л.Е. Кругл икова. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1988. - 83 с.

105. Крысин, Jl.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. -М.: Наука, 1976. -С. 42-51.

106. Кудрявцева, Ю.С. Два смысла понятия «маркированность» // Динамика русского слова. Санкт-Петербург, 1994, - С. 16-23.

107. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова/ Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

108. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности/ Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1986. - 156 с.

109. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка/Э.В. Кузнецова. М.: Высшая школа, 1982. - 152 с.

110. Лазарев, В.В. Основа теории речевых актов // Речевые акты в лингвистике и методике: Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, 1986. - С. 3 - 10.

111. Лаптева, О.А. Теория современного русского литературного языка: Учебник/ О.А. Лаптева. М.: Высш. шк., 2003. - 351 с.

112. Литвин, Ф. А. Экспрессивность как свойство лексико-семантической группы // Экспрессивность лексики и многозначность слова в языке и речи.-М., 1989.-С.14- 19.

113. Ломтев, Т.П. Конституенты предложений с глаголами речи // Т.П. Ломтев. М.: Наука, 1978. - 115 с.

114. Лопушанская, С.П., Туликова, Н.А. Глаголы речемыслительной деятельности и их функционирование в публицистическом тексте // Классы слов в функциональном аспекте. Сб.науч.трудов Свердловск: Изд-во Уральского госуниверситета, 1986, -60-65.

115. Лопушанская, С.П. Изменение семантической структуры русских бесприставочных глаголов движения в процессе модуляции // Русский глагол (в сопоставительном освещении). Волгоград, 1988. - С.5 -19.

116. Лопушанская, С.П. Русское слово в системе языка и в тексте А.С.Пушкина // Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней. Волгоград, 1999 - С. 19 - 26.

117. Лопушанская, С.П. Термин «семантическая модуляция» в метаязыке словообразования // Терминоведение. М., 1994. - С. 140 — 144.

118. Лопушанская, С.П. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс // Вестник ВолГУ. Сер.2, Филология. 1996. Вып. 1.-С.6-13.

119. Лопушанская, С.П. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс // Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол: История и современное состояние. Волгоград, 2000. - С.20 - 29.

120. Лопушанская, С.П. Общенародный язык // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. -2001.-Вып. 1.С.7-19.

121. Лопушанская, С.П. Взаимодействие русского литературного языка и нижневолжских говоров по данным матричной реконструкции. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2005. &

122. Лукьянова, Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1976. - С. 13 - 19.

123. Майданова, Л.М. Очерки по практической стилистике/ Л.М. Майданова Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1987. 182 с.

124. Милых, М.К. Конструкции с косвенной речью в современном русском языке/ М.К. Милых. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1975. - 213 с.

125. Милых, М.К. Стиль репортажа // Стилистика газетных жанров М.: Изд-во Московского университета. 1981. - С. 46 - 71.

126. Минаева,Л.В. Слово в языке и речи/ Л.В.Минаева. М: Высшая школа, 1986. -147 с.

127. Михаиленко, В.А. О функционировании некоторых русских речевых глаголов // Структурно-семантический анализ единиц речи. -Тула, 1994.-С. 13-19.

128. Мечковская, Н.Б. Метаязыковые глаголы в исторической перспективы: образы речи в наивной картине языка. // Язык о языке: сборник статей / Под рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.365 - 380.

129. Наумова, Е.В. Семантические особенности глаголов говорения (на материале рассказов Чехова) // Функционирование языковых единиц в разных формах речи. Саратов, 1995. - С. 14-19.

130. Наумова, Е.В. Семантика и прагматика предложений с глаголами речи (функционально-стилевой аспект)/ Е.В. Наумова -Автореф. дис. . канд. фил. н. Саратов, 1997. - 19 с.

131. Недялкова, Т.М. Лексическая группа глаголов речи в современном немецком языке/ Т.М. Недялкова. Автореф. дис. . канд. фил. н.-М., 1961.-23с.

132. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики/ М.В. Никитин. С.-Пб.: Научный центр проблем диалога, 1997. - 758 с.

133. Ничман, З.В. Глаголы говорения в сочетании с прямой речью // Проблемы русской лексикологии. Научные труды Новосибирского пед. института. - Новосибирск, 1977. - С.30 - 68.

134. Новиков,Л.А. Семантика русского языка/ Л.А.Новиков. -М.: Высшая школа, 1982. 272 с.

135. Новиков, Л.А. Семантическое поле как лексическая категория // Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 1991. - С. 3 -7.

136. Остин, Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - С. 22 - 29.

137. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью/ Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 271 с.

138. Падучева, Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопросы языкознания. 2003. - № 6.-С 30-46.

139. Панов, М.В. Труды по общему языкознанию и русскому языку/ М.В. Панов М.: Языки славянской культуры. 2004. - 568 с.

140. Панфилов, А.К. Лекции по стилистике русского языка/ А.К. Панфилов.-М., 1968.

141. Петрищева, Е.Ф. Стиль и стилистические средства // Стилистические исследования. -М.: Наука, 1972. С. 107 - 174.

142. Петрищева, Е.Ф. Стилистическая окрашенная лексика русского языка. М.: Наука, 1984. - 222 с.

143. Полевые структуры в системе языка // Под ред. Поповой З.Д. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. - 198 с.

144. Почепцов, Г.Г. О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике: Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, 1986.-С. 10-17.

145. Потебня, А.А. Мысль и язык/ А.А. Потебня. Киев: СИНТО, 1993.-189 с.

146. Правикова, J1.B. Прагматические свойства глаголов коммуникативной деятельности современного английского языка в актуальной и репрезентирующей речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 1985. - 19с.

147. Прокопович, Е.И. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм глагола/ Е.И. Прокопович. М.,1982.

148. Прохватилова, О.А., Стрельникова, Е.С. Стилистика русского языка: Учебное пособие для студентов Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2006. - 659 с.

149. Рахманова, Л.И. Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения // Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. -М.: Аспект Пресс, 2003. С. 106-135.

150. Ризель, Э.Г. К вопросу о коннотации // Сборник научных трудов МГПИИЯ, Вып. 125.-М.: Наука, 1978.-С. 13-19.

151. Розенталь, Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика русского языка/ Д.Э. Розенталь. М.: ОНИКС 21 век, 2001.-381с.

152. Рудыкина, Е.С. Функционирование глаголов речи в житийных текстах // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. -2001. Вып.1. - С.77 - 83.

153. Русский язык в его функционировании: Уровни языка. М.: Наука, 1996.-271 с.

154. Русский язык: введение в науку о языке. Лексика. Этимология. Фразеология. Лексикология: Учебник/ Л.Г. Барлас и др.. -М.: Флинта: Наука, 2003. 256 с.

155. Салимовский, В.А. Семантический аспект употребления слова в функциональных стилях речи/ В.А. Салимовский. М.: Наука, 1991.

156. Селивестрова, О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов/ О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1975.-240 с.

157. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. - 166 с.

158. Серебренников, В.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление/ В.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 242 с.

159. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике.-М.: Прогресс, 1986-Вып. 17.- С. 151 166.

160. Сиротинина, О.Б. Язык СМИ: языковой эталон и речевая реальность // Мир русского слова. 2004. - №2. - С.75 - 78.

161. Скребнев, Ю.М. Очерк теории стилистики/ Ю.М. Скребнев -Горький, 1975. 175 с.

162. Смолина, К.П. Лексико-семантическая группа и синонимический ряд как конкретная манифестация системности в лексике // Язык: система и функционирование. М. Наука, 1988. - С. 219 - 226.

163. Солганик, Г.Я. Общие особенности языка газеты // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., 1980. - С. 13 - 29.

164. Солганик, Г.Я. Язык и стиль передовой статьи // Стилистика газетных жанров М.: Изд-во Московского университета. 1981.-С.З-29.

165. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие/ Г.Я. Солганик. Флинта; Наука, 2001.-253 с.

166. Солганик, Г.Я. О природе и функционировании речевых единиц // Русская словесность. 2001. - № 2. - С. 53 - 59.

167. Солганик, Г.Я., Дроняева, Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи. М.: Академия, 2002. - 256 с.

168. Солганик, Г.Я. О языке газеты // Вестник Московского университета. Сер. журналистика. 1967. - № 3. - С.43 - 50.

169. Степанов, Ю.С. Французская стилистика/ Ю.С. Стилистика. М.: Высшая школа. 1965. - 346 с.

170. Степанова, Г.В. К вопросу об управлении глаголов одной семантической группы // Ученые записки Калининградского педагогического института. Вып. 19. 1961. - С. 13 - 19.

171. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова/ И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. - 156 с.

172. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи/ И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - 170 с.

173. Стернин, И. А. Семантическая основа экспрессивного словоупотребления // Проблемы экспрессивной стилистики. Сб.науч. трудов. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1987. - С. 133 -137.

174. Стернин, И. А. Коммуникативное поведение человека человека как интернациональная наука// Материалы научной конференции по проблемам семантических исследований. Москва - Харьков, 1991. -С. 20-22.

175. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 197.7. - С. 86- 128.

176. Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 565 с.

177. Толстой, С.М. Славянские параллели к русскому verba и nomina dicendi // Язык о языке: сборник статей / Под рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 13 - 19.

178. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц/ В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 142 с.

179. Телия, В.Н. «Говорить» в зеркале обиходного сознания // Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С. 93-98.

180. Теплякова, Jl.С. Средства художественно-образной конкретизации глаголов говорения (на материале романа произведений Ф.М. Достоевского) // Лексика русского языка Рязань: Издательство Рязанского ун-та, 1979. - С. 13-19.

181. Теория поля в современном языкознании. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1991.

182. Тищенко, С.В. Лексико-семантическое поле глаголов говорения во французском языке/ С.В. Тищенко. Киев, 1990. - 180 с.

183. Томашко, С.А. Язык как деятельность и лингвистическая прагматика // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М.: 1984. - С. 137 - 145.

184. Туманова, Н.Л. Семантика адвербальных определителей при глаголах речи // Семантические категории языка и методы их изучения. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1985. - С. 89 - 90.

185. Уманцева, Л.В. Лексическая и синтаксическая сочетаемость глаголов речи в современном русском литературном языке: Учебное пособие/ Л.В. Уманцева. Элиста, 1997. - 68 с.

186. Уфимцева, А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания/ А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1974. - 231 с.

187. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. - М.: Прогресс, 1983. - С. 74 - 122.

188. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология/ М.И. Фомина. М.: Высш. шк., 1990. - 415 с.

189. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слов // Русский язык в школе. -197. -№3.-С. 66-71.

190. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности.-М.: Наука, 1991.-214 с.

191. Черепахов, М.С. Проблемы теории публицистики/ М.С. Черепахов. М.: Мысль, 1973. - 269 с.

192. Чирко Т.М. Функционирование языковых единиц в речи и в тексте/ Т.М. Чирко. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1984.- 151 с.

193. Чудинов, А.П. Типология варьирования глагольной семантики/ А.П. Чудинов. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1988. -144 с.

194. Шафиков, С.Г. Языковые универсалии и проблемы лексической семантики/ С.Г. Шафиков. Уфа: Изд-во Башкирского ун-та, 1998.-250 с.

195. Шаховский, В.И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1982. - С. 29 -34.

196. Шаховский, В.И. Эмоциональный компонент значения и методы его описания/ В.И. Шаховский. Волгоград, 1983.

197. Шведова, Н.Ю. Лексическая система и её отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. Язык. Система и её функционирование. М.: Наука, 1988. - С. 152 - 166.

198. Швец, А.В. Публицистический стиль современного русского литературного языка / А.В. Швец. Киев: Вища школа, 1979. -117 с.

199. Шептухина, Е.М. Модуляционные изменения в смысловой структуре русских глаголов со связанными основами // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1994. - С. 40 - 42.

200. Шмелёв, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики/ Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1973. 279 с.

201. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях/ Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977.

202. Шмелев, Д.Н. Избранные труды по русскому языку/ Д.Н. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 388 с.

203. Щерба, JT.B. Языковая система и речевая деятельность/ Л.В. Щерба. М. - Л.: Наука, 1974. - 428 с.

204. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: Печать. Радио. Телевидение. Документальное кино / Под ред. Д.Э.Розенталя М.: Издательство Московского университета, 1980. -256 с.

205. Языковая семантика и речевая деятельность: Вопросы русского языка и литературы Кишинев: Штиинца, 1985. - 110 с.

206. Wierzbicka A. Semantic Premetives. Frankfurd а. М., 1972.1. S.21.

207. Lerchner G. Wirkung der Sprache in poetischen Texten. // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, Berlin, 1975. H.2, S. 212-220.

208. Schmidt W. Lexikalische und aktuelle Bedeutung. Ein Beitreg zur Theorie Wortbedeutung. Berlin, 1967. S.34источники

209. Учительская газета» за 2000 2004 гг.1. СЛОВАРИ

210. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1996. - 608 с.

211. Большой энциклопедический словарь. М. - С.-Пб.: Сов. энциклопедия, 1997. - 1434 с.

212. Лексико-семантические группы русских глаголов. Учебный словарь-справочник. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1988. - 152 с.

213. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.

214. Словарь русского языка в 4 т. // Под ред. Евгеньевой А.П. М.: Русский язык, 1985. - Т. 1. - 696 е.; 1986. - Т. 2. - 736 е.; 1987. - Т. 3. - 752 е.; 1988.-Т. 4.-800 с.

215. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. -М.: Флинта, Наука, 2003. 696 с.

216. Толковый словарь русского языка // Под ред. Д.Н.Ушакова.- М.: Изд-во Астрель, 2000. Т.1. - 848с.; - Т.2. - 528 е.; - Т.З. - 720 е.; - Т. 4. -752 с.

217. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы // Под ред. проф. Бабенко Л.Г. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. - 704 с.

218. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка // Под ред. Денисова П.Н., Морковкина В.В. М.: Русский язык, 1978. - 688 с.