автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
"Гаршаспнаме" Асади Туси и "Шахнаме" Фирдоуси: сравнительный анализ художественно-эстетических особенностей

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Вакилианагуи Голамхоссейн Мортеза
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему '"Гаршаспнаме" Асади Туси и "Шахнаме" Фирдоуси: сравнительный анализ художественно-эстетических особенностей'

Полный текст автореферата диссертации по теме ""Гаршаспнаме" Асади Туси и "Шахнаме" Фирдоуси: сравнительный анализ художественно-эстетических особенностей"

На правах рукописи

ВАКИЛИАНАГУИ ГОЛАМХОССЕЙН МОРТЕЗА

«ГАРШАСПНАМЕ» АСАДИ ТУСИ И «ШАХНАМЕ» ФИРДОУСИ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ

10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (таджикская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Душанбе - 2013

005532481

Работа выполнена на кафедре истории таджикской литературы Таджикского национального университета

Научный руководитель: кандидат филологических наук,

доцент Солехов Мирзо

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

зав. кафедрой государственного языка и философии учений Технологического университета Таджикистана Воспев Курбон

кандидат филологических наук, доцент кафедры печатных СМИ и РЯ Российско-Таджикского (славянского) университета Афсахзод Аббоси Аълохон

Ведущая организация: Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни

Защита состоится «20» июня 2013г. в 1330 часов на заседании диссертационного совета Д 737.004.03 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Таджикском национальном университете (734025, Республика Таджикистан г.Душанбе, проспект Рудаки 17).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского национального университета. (734025, Рес^бдцц^Даджикистан, г.Душанбе, проспект Рудаки 17).

Автореферат разослан «_»

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

Нагзибекова М.Б.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы. Величайшая персидско-таджикская национальная эпопея «Шахнаме», принадлежащая перу корифея фарсиязычной поэзии Абулькасима Фирдоуси (940-1020) и вошедшая в сокровищницу мировой литературы, посвящена описанию истории правления четырех древнеиран-ских династий: Пишдадидов, Каянидов, Ашканидов и Сасанидов. Она включает изображение деяний пятидесяти царей и различных героев, но основным персонажем дастанов этого эпического произведения является легендарный Рустам, совершивший множество подвигов во благо родины, во славу Ирана.

В истории персидско-таджикской литературы другими поэтами после Фирдоуси создано еще пятьдесят восемь крупных эпических творений, наиболее известным из которых является «Гаршаспнаме» Абунасра Али ибн Ахмада Асади Туси (1005-1073), написанное в 458/1064-1065 году. В трех местах своего сочинения Асади Туси с огромным уважением упоминает Фирдоуси и, с большим почтением отзываясь о его «Шахнаме», дает ему высокую оценку.

Асади Туси сам отмечает, что сохранилось лишь некое сочинение о деяниях Гаршаспа, которым он пользовался при написании своей книги. Кроме того, в качестве главных источников своего труда он называет «Гаршаспнаме» Абулмуайяда Балхи и «Китаб-и Гаршасп» («Книга Гаршаспа») или «Ахбар-и Гаршасп» («Известия о Гаршаспе»). Однако чрезвычайно важным является подчеркнутое самим Асади отличие его произведения от «Шахнаме» Фирдоуси, заключающееся в том, что главный герой его поэмы в «Шахнаме» вовсе отсутствует и его подвиги в ней не нашли какого-либо отражения. Об этом он говорит в следующих строках [1,83]:

Ба «Шахнома»Фирдавсии нагзгуй, Ки аз пеши гуяндагон бурд гуй. Басе ёди разми ялон карда буд, Аз ин достон ёд н-оварда буд.

В «Шахнаме» Фирдоуси велеречивый, Превзошедший всех слова мастеров, Немало описывает богатырских сражений, Но этой поэмы он даже не упоминает.

Почти все исследователи жизни и творчества Фирдоуси, его «Шахнаме» и, вообще, специалисты в области эпической литературы единодушны в том, что в этой области труд Фирдоуси находится на недосягаемой вершине и никто не в силах соперничать с ним. В этом смысле совершенно справедливо высказался иранский ученый Кадамали Саррами: «С точки зрения содержания в разных частях «Шахнаме» мы встречаем самые разнообразные литературные жанры и почти каждый из них имеет место в этом произведении. Мы видим здесь, например, замечательные образцы панегирического, элегического и религиозного жанров».[3, 167] Несмотря на то, что центральным героем «Шахнаме»

является Рустам, Фирдоуси не называет свой труд его именем, ибо на первый план выходят многообразные идеи и темы более широкомасштабные и объемные и образ Рустама служит лишь инструментом воплощения в жизнь этих идей героико-патриотического и гуманистического характера. . о д.

В противоположность Фирдоуси Асади называет свое сочинение именем своего главного героя, что в общем-то вполне соответствует внутреннему содержанию и идее сочинения. Подобно своему великому предшественнику Асади обладает литературным талантом и художественным вкусом, что нашло свое отражение в «Гаршаспнаме», в частности, на примере образа его главного героя. Асади даже составил генеалогическое древо Гаршаспа, признанное вполне достоберньдм известными учеными. [1.284]. Главные герои «Шахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспнаме» Асади Туси связаны ко всему прочему еще и кровными узами.

В современном литературоведении не существует работы, в которой научной обоснованными методами было бы проведено сопоставление образов этих героев - Гаршаспа и Рустама - их общих и отличительных черт, внешнего облика и внутреннего мира, мотивов их действий, характера их подвигов, условий, в которых эти подвиги совершались, морально-этических принципов, коими они руководствовались.

Кроме того, огромный интерес для исследователя могут представить общественно-политические условия, при которых создавались эти два произведения, мировоззренческие и морально-этические принципы, которыми руководствовались поэты при написании своих трудов, влияние, оказанное «Шахйаме» на «Гаршаспнаме», и влияние обоих произведений на последующие аналогичные сочинения, их место в истории персидско-таджикской и мировой литературы.

Степень изученности темы. В истории персидско-таджикской литературы нет поэта, о котором было бы написано больше работ, чем о Фирдоуси, причем не только в восточном, но и западном литературоведении. Разумеется, в этих работах основное внимание уделялось биографии поэта, его «Шахнаме» и гуманистическим идеям и т.д. Не обделен вннманием ученых и Асади Туси со своим «Гаршаспнаме». Им посвящали свои исследования Х.Эте, Т.Нёл"ьдеке, Э.Браун, Ян Рипка, А.Крымский, Е.Э.Бертельс, М.-Н.Османов, К.И.Чайкин, З.Сафа, А.Зарринкуб, М.Надушан, К.Саррами, Дж.Дустхах, Дж.Халики Мутлак, Ш.Ну'мани, М.А.Рияхи, Р.Шафак, ХЛгмаи, М.Р.Мухассил, Х.Табаси, Р.Афифи, С.Айни, Х.Мирзозода, Ш.Хусейнзода, А.Мирзоев, А.Афсахзод, А.Абдуллоев, Х.Шарифов, З.Ахрори, А.М.Хорасани и многие другие. В исследованиях этих ученых нередко проводятся сопоставления отдельных сцен сражений и пиров в «Шахнаме» и «Гаршаспнаме», сравнение образов Рустама и Гаршаспа, дается оценка мастерству Фирдоуси и Асади. Однако полного и целенаправленного сопоставительного анализа двух великих произведений и литературно-художественного мастерства их авторов до сих пор сделано не было. В последние годы появились работы З.Сафа [4,89], К.Саррами [3, 163-731], Е.Э.Бертельса [2, 231], А.М.Хорасани [6, 65-84] и [7, 91-98], посвященные исследованию различных аспектов «Шахнаме» Фирдоуси или «Гаршаспнаме»

4

Асади Туси, в которых проводятся параллели между ними, отмечается близость их художественно-эстетических позиций, указывается на общие и отличительные черты художественного отображения, уникальность художественного стиля и почерка каждого автора.

В будущем может появиться немало работ, в которых будет осуществлен тщательный сравнительный анализ «Шахнаме» и «Гаршаспнаме», однако пока настоящая работа представляет собой одну из первых попыток подобного анализа.

Цель и задачи исследования. В «Шахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспнаме» Асади Туси есть множество элементов, которые их объединяют или отличают друг от друга. С целью выявления этих общностей и различий в настоящей диссертации поставлены и решены следующие задачи:

- исследование условий и предпосылок возникновения национальных мифологических и героических эпопей;

- выявление исторических и мифологических источников «Шахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспнаме» Асади Туси;

- проведение сопоставительного анализа литературно-художественных особенностей «Шахнаме» и «Гаршаспнаме»;

- сопоставление художественного мастерства Фирдоуси и Асади в создании образов своих эпических героев;

- показ основных отличий в сюжетной линии и композиции «Шахнаме» и «Гаршаспнаме»;

- исследование картин сражений и пиров в «Шахнаме» и «Гаршаспнаме»;

- изучение мастерства Фирдоуси и Асади в показе масштабности описываемых событий и использовании разнообразных смысловых и словесных фигур и приемов;

- проведение анализа общественно-политических взглядов, нравственно-дидактических воззрений, гуманистических идей авторов, отразившихся в «Шахнаме» и «Гаршаспнаме»;

- определение степени влияния Фирдоуси на Асади Туси и поэтов последующих эпох и соблюдения последними литературных канонов и национальных традиций создания эпических произведений.

Методологические и теоретические основы исследования. Теоретическую и методологическую основу диссертационного исследования составляют принципы системного сравнительно-исторического и историко-типологи-ческого анализа литературных произведений с учетом современных критериев текстологии и анализа литературного текста. Его теоретическая база основывается на научных достижениях и положениях, разработанных в трудах таких иранских, таджикских литературоведов и зарубежных ученых-востоковедов, как З.Сафа, М.Надушан, А.Зарринкуб, Дж.Дустхах, Дж.Халики Мутлак, Ш.Ну'мани, М.А.Рияхи, Р.Шафак, Х.Ягмаи, К.Саррами, Р.Афифи, Х.Эте, Т.Нёльдеке, Э.Браун, Ян Рипка, А.Крымский, Е.Э.Бертельс, К.И.Чайкин, М.Н.Османов, С.Айни, Х.Мирзозода, Ш.Хусейнзода, А.Мирзоев, А.Афсахзод, Х.Шарифов, З.Ахрори, А.М.Хорасани и другие.

Источники исследования. Диссертационное исследование основано, в первую очередь, на различных изданиях «Шахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспна-ме» Асади. Использовано большое число оригинальных исследовательских работ иранских и зарубежных авторов, прямо или косвенно соприкасающихся с темой настоящей диссертации.

Научная новизна исследования. Настоящая диссертация является одним из первых в восточном литературоведении монографических исследований проблемы влияния «Шахнаме» Фирдоуси на произведение «Гаршаспнаме» жившего в XII веке его соотечественника Асади Туси. В нем впервые предпринята попытка всестороннего исследования причин появления сочинения Асади, отличающегося во многом от «Шахнаме», но вместе с тем, имеющего с ним неразрывную связь.

Научная новизна диссертационного исследования характеризуется его результатами, выражающимися в следующем:

- впервые предпринята попытка всестороннего сравнительного изучения двух крупнейших в персидско-таджикской литературе эпических произведений - «Шахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспнаме» Асади Туси;

- впервые четко и подробно определены общие и отличительные черты в сюжетах «Шахнаме» и «Гаршаспнаме»;

- осуществлен идейно-тематический и художественно-эстетический анализ поэм «Шахнаме» и «Гаршаспнаме», имеющих одинаковую сюжетную линию;

- проведено сопоставительное изучение образов главных и второстепенных героев и персонажей двух произведений;

- предпринята попытка сравнительного исследования литературно-художественного мастерства Фирдоуси и Асади в создании образов героев и их деяний;

- выявлено место Асади Туси среди авторов, писавших в жанре эпической литературы в его эпоху и последующие эпохи;

- осуществлено исследование проблемы самостоятельности или подражательности «Гаршаспнаме»;

- впервые подробно показано влияние «Шахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспнаме» Асади на развитие эпического жанра и появление эпических произведений в средневековой персидско-таджикской литературе и литературе других народов мира.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Результаты диссертационного исследования имеют определенную научную и практическую значимость. Они могут быть использованы при написании академической истории персидско-таджикской литературы средних веков или определенного её периода, а также при разработке теории литературных жанров, учебных курсов и учебников по обшей истории фарсиязычной литературы для факультетов таджикской и иранской филологии вузов не только в Таджикистане и Иране, но и за их пределами. Материалы диссертации могут быть применены также для написания работ в области сравнительного литературоведения.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Сравнительно-исторический анализ на основе «Щахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспнаме» Асади Туси.

2. Литературные особенности и. художественно—эстетическое мастерство «Шахнаме» Фирдавси и «Гаршоспнаме» Асади.

3. Влияние «Шахнаме» Фирдоуси на: произведение: «Гаршаспнаме» Асади Туси.

4. Теория жанров персидско-таджикской классической литературы в определении и сопоставлении с отдельными героическими поэмами.

5. Роль и значение творческого наследия Асади Туси в истории персидско-таджикской литературы.

Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на расширенном заседании кафедры истории таджикской литературы Таджикского национального университета (Протокол № 8 от 29.01.2013). Материалы и результаты исследования были предложены в виде научных докладов и сообщений на традиционных научных конференциях профессорско-преподавательского состава Таджикского национального университета (20092013 гг.), на научно-практических конференциях, проходивших в Республике Таджикистан и Исламской Республике Иран. Основные положения диссертации изложены в целом ряде статей автора, опубликованных в научных сборниках и журналах, список которых приведен в конце настоящего автореферата.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав делящихся на разделы, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается положение об актуальности темы исследования, показывается современное состояние проблемы и степень её изученности, формулируются цели и задачи исследования, проводится обзор использованных источников и литературы, обозначаются теоретические и методологические основы исследования, определяется его научно-теоретическая и практическая значимость.

Первая глава диссертации, называющаяся ; «Сравнительное изучение особенностей эпических поэм «Гаршаспнаме» Асади Туси и «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси», состоит из двух разделов.

В первом разделе, озаглавленном «Исгорико-политические предпосылки появления «Гаршаспнаме», рассматриваются главные исторические факторы и общественно-политические условия, национальные чаяния и закономерности развития литературы, возникновение мощной иранской культуры на основе исламской религии и обусловившей рождение национальных литературных эпопей. Создание одного из этих эпических шедевров осуществил талантливый поэт ХИ века Асади Туси. Знатные друзья поэта также просили его написать поэму о Гаршаспе, ибо о его жизни и подвигах в «Шахнаме» Фирдоуси не сказано ни слова. К тому же Асади, как и любого другого поэта, взявше-

гося за сочинение такого масштабного эпического произведения, прельщала слова великого Фирдоуси [1, 84]:

Ба бигмози як руз наздики хеш Маро хар ду мехтар нишонданд пеш. Бад-он хамрах аз номаи бостон Ба шеър ор хуррам яке достон.

Как-то однажды к себе пригласили Меня двое старцев и, усадив перед собой, Сказали: подобно тому древнему сказанию И ты в стихах изложи вещее предание.

По поводу героикой темы «Гаршаспнаме» иранский ученый Хабиб Ягмаи пишет, что она является традиционной почти для всех древнеиранских сказаний. «Родословная самого Гаршаспа, - отмечает он, - тоже уходит своими корнями в глубокую старину, ибо в «Бундахишне» она выглядит так: Гаршасп и Аврвахш являются двумя братьями-сыновьями Атрата, сына Сама, сына Нура-на, сына Спанаспа, сына Дуршаспа, сына Тура, сына Фаридуна» [1, 28]. Асади же приводит несколько иной вариант этой родословной: Братья Гаршасп и Тауранг являются сыновьями Асрата сына Шама, сына Туварга, сына Шедаспа, сына Тура сына Джамшида [1,43-45].

Поистине огромное влияние на «Гаршаспнаме» оказало также «Шахна-ме» Фирдоуси, которое всесторонне и детально изучил Асади до того, как приступить к сочинению своего труда.

Главным источником, на который опирался Асади при написании своего произведения, была «Книга о Гаршаспе» или «Гаршаспнаме» Абулмуайяда Балхи, о чем говорится в «Та'рих-и Сиистан» («История Сиистана»),

Здесь рассказ о том, что фактором, побудившим Асади к созданию «Гаршаспнаме» был весомый вклад Гаршаспа, в возведении города Сиистана, который был весьма благоустроенным и многолюдным городом еше до ислама, а с приходом этой новой религии город стал еще более известным.

В «Истории Сиистана» повествуется, что созвав всех мудрецов земли иранской, Гаршасп заявил, что построит город, разрушить который будет не под силу даже самому могущественному Заххаку. Он повелел мудрецам определить тот наиболее благоприятный час, когда можно будет приступить к началу строительства города, чтобы самому заложить первый кирпич в его основание. Мудрецы решили, что новый город простоит четыре тысячи лет и когда явится Пророк Мух,аммад (с) и озарит мир светом новой веры, первыми кто примет ислам, будут жители Сиистана.

Таких эпизодов, где мифы увязываются с исламским верованием, в «Гаршаспнаме» можно встретить немало.

Второй раздел, называющийся «Сравнение эпических аспектов «Гаршаспнаме» и «Шахнаме», посвящен, главным образом, исследованию элементов, присущих произведениям эпического жанра и отвечающих требованиям этого жанра. Здесь еще раз на конкретных примерах подчеркивается ощутимая

зависимость сочинения Асади от «Шахнаме» Фирдоуси. «Вполне допустимо, -писал Р Хидаят в своей антологии «Маджма' ал-фусаха», - что Асади по существу в поэтичности несколько превосходил Фирдоуси, однако в плане мировоззрения, видения сущности описываемых событий, гармоничности изложения

Фирдоуси стоит намного выше».

Конкретно, различия между «Гаршаспнаме» и «Шахнаме» видятся в еле-

дующем:

1 Описания боевого расположения и порядка войск, так живо и красочно представленные в «Шахнаме», в «Гаршаспнаме» почти отсутствуют;

2 Глубокие лингвистические познания Асади Туси, который является также автором знаменитого словаря «Лугат-и фуре», отразились и в «Гаршаспнаме» где в отличие от «Шахнаме», использовано большое количество устаревших к этому времени и малоупотребительных персидских слов, а также архаизмов и диалектизмов, бытовавших лишь в языке фарси в Ираке и Азербаи-джэнс

3 В силу привязанности к языковым изысканиям язык «Гаршаспнаме» порой выглядит чрезмерно вычурным и искусственным, чего нельзя сказать о языке «Шахнаме»;

4 В описании красот природы, удивительных пейзажей и явлении природы изображении пиршеств своих героев Асади почти приближается к Фирдоуси что и выделяет его «Гаршаспнаме» из числа эпических дасганов, созданных после него. Это дало основание некоторым исследователям приравнять его к

великому мастеру, но это не более чем преувеличение;

5 Как и «Шахнаме», «Гаршаспнаме» является полноценным эпическим произведением и обладает всеми уникальными чертами, свойственными богатырскому эпосу. Ж.Моль полагает, что «оба произведения своими корнями связаны с одними и теми же первоисточниками, хотя в «Гаршаспнаме» есть несколько рассказов о чудесах, якобы виденных Гаршаспом на островах Индии-ского океана».

6 Преимущество «Гаршаспнаме Асади перед остальными эпическими произведениями, появившимися после Фирдоуси, отмечено иранским ученым 3 Сафа, который писал по этому поводу: «Если оставим в стороне «Шахнаме», то будем вынуждены признать, что среди персидских эпических поэм мы встречаем «Гаршаспнаме», «Гуштаспнаме», «Шахриярнаме» и другие поэмы, отличающиеся красочным и чудесным слогом языка фарси, но из них осоОо выделяется поэма «Гаршаспнаме», которую по звонкости, притягательности, силе воздействия большинства бейтов можно назвать вторым «Шахнаме» [4, 229].

В диссертации достаточно подробно, с опорой на конкретные примеры, рассказывается о множестве других обших и отличительных чертах двух произведений.

Вторая глава диссертации называется «Композиционные и мотиво-творческне особенности в «Гаршаспнаме» и «Шахнаме» и состоит также из двух разделов, первый из которых посвящен исследованию формы и структуры

поэм в «Гаршаспнаме» и «Шахнаме», что представляется достаточно важным в определении творческого почерка Лсади и Фирдоуси.

С точки зрения структуры «Шахнаме» состоит из вступления и трех частей, которые З.Сафа считает четырьмя самостоятельными книгами [2. 253]. Начиная свое произведения со славословия Всевышнему Аллаху и восхваления Пророка Мухаммада (с), далее Фирдоуси рассказывает о возникновении этого мира и человечества, о первом владыке, появившемся на Земле. Темы, затрагиваемые в указанных частях «Шахнаме», весьма обширны и разнообразны. Но примечательно то, что в «Шахнаме» представлены представители множества древних народов и наций, между которыми поддерживались определенные отношения И существовали многообразные связи. Это - иранцы, туранцы, византийцы, индийцы, китайцы, арабы и другие. В зависимости от своего идейно-тематического содержания, дастаны «Шахнаме» также делятся на мифологические, дидактические и прочие. В «Шахнаце» весьма силен воспитательный, моралистический аспект, когда устами своих героев поэт ведет разговор на, различные философские, нравственные, социально-политические и прочие темы, утверждает идеалы гуманизма, патриотизма, человеколюбия и т.д. Причем эти морально-этические идеи исходят из уст царей, мобедов, мудрецов, ученых и Других представителей разных классов и сословий [3,41]. _ Одной из особенностей эпических произведений является, по словам К.Саррами, то, что «читатель заранее может предугадать ход событий, ибо автор эпической поэмы заимствует её содержание из известного мифа, фольклорного сказания, а иногда из исторических событий прошлого и потому последовательность событий и действий героев для читателя по большей части новизны может не представлять» [3,53].

Истории жизни и правления двадцати семи царей не имеют определенной сюжетной линии, отчего К.Саррами называет их «надастаны» («недастаны», «непоэмы»). Повествования о десяти других царях он именует «нимадастан» («полудастан», «полупоэма»). И только шестьдесят три сказания «Шахнаме» он считает полноценными дастанами, отвечающими требованиям эпоса:

Что же касается «Гаршаспнаме», то это произведение, включающее 9000 бейтов, состоит из ста сорока пяти глав, полных удивительных сказаний. Написать такое объемное эпическое произведение как «Шахнаме» не каждому было под силу, что ясно понимали поэты последующих эпох. Наверняка и Асади не ставил перед собой такой цели. Но своим «Гаршаспнаме» он превзошел всех тех, кто пытался создать широкомасштабное эпическое произведение после Фирдоуси. «Гаршаспнаме» написано в том же поэтическом метре, что и «Шахнаме», то есть в метре «мутакариб-и мусамман-и махзуф или максур».

В «Гаршаспнаме» повествуются истории сйистанского богатыря Гар-шаспа, его двоюродного брата Наримана и сына последнего - Сама, которые являются предками легендарного Рустама из эпоса Фирдоуси. Завязка сюжетной линии начинается с рассказа о любви дочери царя Зобулистана Джамшида. Начиная с повести о Джамшиде, сказ о Гаршаспе охватывает историю семи поколений Гаршаспа, включая время правления его отца, Асрата, в Забулистане. Включены сюда и истории Шедаспа, Тавурга и Шама. Однако центральной фи-

10

гурой во всем сочинении выступает Гаршасп. Что касается «Шахнаме», то следует особо отметить, что в каждом из шестидесяти трех дастанов «Шахнаме» имеется свой главный герой, и лишь вторая его часть полностью посвящена сказанию о Рустаме.

С точки зрения композиции «Гаршаспнаме» характерно тем, что имеет цельную сюжетную линию. А началу завязки сюжета предшествуют вознесение хвалы Единому Господу, славословие Пророку (с) и исламу, описание небес и четырех элементов, души и тела, излагаются причины, побудившие автора к написанию эпоса, возносится хвала царю Будулафу, изображаются черты и качества Гаршаспа, после чего на протяжении всех ста тридцати трех разделов повествуется о его деяниях и подвигах.

О сходстве и расхождениях между композиционными и структурными факторами, образами героев и событиями, описываемыми в «Шахнаме» и «Гаршаспнаме», в диссертации сказано весьма подробно. Здесь считаем необходимым лишь отметить, что «Шахнаме» является как бы собранием отдельных самостоятельных дастанов со своими героями, отвечающих требованиям эпического жанра, а «Гаршаспнаме» представляет собой цельное эпическое произведение, главным героем которого является только Гаршасп.

Второй раздел данной главы - «Идейно-тематическое содержание «Гаршаспнаме» в сопоставлении с содержанием некоторых дастанов «Шахнаме» - посвящен анализу литературно-художественных и изобразительных средств в обоих произведениях. Обшеизвественным фактом является то, что героев и персонажей «Шахнаме» множество, а в «Гаршаспнаме» их немногим более девяноста, но в некоторых эпизодах можно увидеть и участие масс народа, различных групп и объединений.

Как и в «Шахнаме», в «Гаршаспнаме» наряду с положительными героями активно действуют и отрицательные персонажи, но над всеми ними возвышается могучая фигура Гаршаспа, являющегося идеалом для поэта. Его прекрасный внешний облик гармонирует с его внутренним миром. Он обладает уникальными и чрезвычайными способностями, дарованными ему самой природой. Его сверхъестественные способности проявлялись еще в детстве и уже тогда было видно, что это растет неординарная личность. Он рос, как говорится, не по дням, а по часам, и потому в одномесячном возрасте он уже выглядел годовалым ребенком. Чем старше он становился, тем ярче проявлялись его необычайные качества и способности, он любил боевые игры, в частности, состязание на мечах, стрельбу из лука, конные скачки и так далее. Он даже вступает в борьбу один на один со львом и тигром и выходит победителем. К четырнадцати годам он уже известен как именитый силач и богатырь. И первые свои подвиги он совершает еще будучи совершенно юным, не достигшим совершеннолетия мо-лодцем. Проявление сверхъестественных способностей героями эпических произведений в ранней юности свойственно не только героям персидско-таджикского эпоса. Исследовавший гомеровский эпос русский исследователь И.В.Штапь также замечает, что «поразительная сила и удаль эпических героев проявляются в детстве или в юные годы» [7, 296].

Среди героев «Шахнаме» только легендарный Рустам достоин сравнения с Гаршаспом, другие герои не могут идти ни в какое сравнение с ним. Понимая это, сам Асади пытается не только сравнить Рустама с Гаршаспом, но даже показать некое превосходство последнего:

Силахдор Гаршосп то зинда буд, Накардаш забун кас, наяфканда буд. Ба Хинду ба Руму ба Чин аз набард Бикард он чи Дастону Рустам накард.

Пока витязь Гаршасп был жив, Никто не мог одолеть, победить его, Он в Индии, Византии и Китае прошел Столько битв, сколько Залю и Рустаму не снились.

В диссертации проведены сопоставительные исследования по следующим направлениям, свидетельствующим о наличии точек соприкосновения между двумя эпосами:

- непревзойденная музыкальность стиха;

- близость языковых параметров: единство и общность военных, политических, социальных и лирических терминов, слов, выражений и оборотов, употребляемых в одах или элегиях;

- совершенное знание родного языка и тонкое чувствование всех его оттенков;

- общность или совпадение патриотических и гуманистических идей героев обоих эпосов, богатырей, мудрецов и самих авторов.

Третья глава диссертации называется «Художественные и эстетические особенности в «Гаршаспнаме» и «Шахнаме» и состоит из трех разделов, содержащих пятнадцать параграфов.

В первом разделе данной главы, названном «Художественное н этическое мастерство авторов «Гаршаспнаме» н «Шахнаме», речь идет о творческом таланте и мастерстве Фирдоуси и Асади при изображении полей сражений, воинских построений, боевых порядков, процесса боев, военных операций, наступления войск и внезапных атак, описании пеших или конных воинов и отрядов и т.д.

В первом параграфе рассказывается о том, что наряду с историческим изображением военной стороны дела и Фирдоуси и Асади не менее мастерски описывают сцены мирной жизни, то есть праздники, различные церемонии торжественных приемов и встреч, пышных свадеб, пиршеств по случаю одержанных побед, чествования политических и государственных деятелей, знатных вельмож, богатырей, мобедов, ученых и др.

Оба поэта изображают впечатляющие картины военных походов и сражений, а также торжественных церемоний, празднеств и пиршеств с участием своих главных героев - Рустама, Сухраба, Исфандияра в «Шахнаме» и Гар-шаспа в «Гаршаспнаме». Надо признать, что и в изображении сцен военной и мирной жизни и Фирдоуси и Асади добиваются больших высот художествен-

ного искусства, однако Фирдоуси все же недосягаем. К примеру, вот как рисует Асади один эпизод свадьбы дочери царя Забулистана с Джамшидом [1, 189]:

Пас аз cap яке базм карданд боз, Ба бозигарй майдеху чангсоз. Ба шодиву чоми дамодам набид Хамехурд то хур ба Ховар расид.

Затем они начали еще одно пиршество С играми, винопитием и мелодиями чанга. С радостью разливалось беспрерывно вино И долго пили его, пока солнце не достигло Востока.

Второй параграф посвящен рассмотрению описываемых в «Шахнаме» явлений природы, планет, небесных сфер и прочего. Эти описания, весьма красочные и притягательные, даны с использованием большого числа средств художественного изображения и без преувеличения можно сказать, что они не имеют себе равных в литературе на фарси. Так, восход солнца на Востоке поэт изображает в одном бейте с такой выразительностью, какой не встретишь в стихах какого-либо другого поэта. [4,689]:

Как только блистающее солнце показало свою корону, Посыпало она камфору на трон из слоновой кости.

Другим моментом, представляющим большой интерес в описаниях Фирдоуси, является словесное облачение происходящих событий и явлений, тщательный подбор лексических элементов, искусное обыгрывание значений слов и выражений. Фирдоуси умело использует по назначению средства художественного отображения, применяя при этом многообразные словесные и смысловые фигуры. В эпосе преобладающую роль играет описание (тавсиф), а из выразительных средств преувеличение и различные его степени, называемые чрезмерными преувеличениями (игрок и гулувв). Обратим внимание на такое преувеличение в следующем бейте «Шахнаме» [4,689]:

Шавад кухи охан чу дарёи об, Агар бишнавад номи Афросиёб.

Гора железа превращается в текучую воду, Лишь только услышав имя Афрасияба.

Наиболее значимой чертой «Шахнаме» является равновесие и гармоничность всех её частей в архитектонике стиха. И только те, кто не разбирается в этой поэтической гармонии и уравновешенности стихов «Шахнаме», взирая на них односторонне, зачастую впадают в заблуждение. Так, исходя из этого одностороннего подхода, они считают Асади более поэтичным, нежели Фирдоуси, ибо Асади слишком часто употребляет различные художественные приемы и фигуры, почти загромождая ими стихи и потому затрудняя видение описываемой картины.

Что же касается Фирдоуси, то он сам признается и допускает, что из шестидесяти тысяч бейтов «Шахнаме» неприемлемыми с точки зрения художественности вполне могут оказаться около пятисот бейтов. Разумеется, он говорит так из присущей ему скромности, ибо знатоки и ценители поэзии ни в его эпоху, ни в последующие века не усмотрели никакого изъяна ни в стиле изложения, ни в размере, ни в рифме стихов «Шахнаме». Именно это, по всей вероятности, и вызвало наибольший поток подражаний «Шахнаме» в литературах других народов. Кроме того, многочисленные авторы литературных антологий и поэтологических трактатов высоко оценивали труд Фирдоуси и не предъявляли ему никаких претензий, что само по себе является ярким свидетельством профессионального мастерства, больших знаний и поэтического дарования поэта.

Третий параграф посвящен сравнительному анализу образов главных героев «Гаршаспнаме» Асади Туси и «Шахнаме» Фирдоуси. Герои этих эпических произведений делятся на главных и второстепенных, причем последние играют немаловажную роль на протяжении почти всего произведения. Однако целый ряд героев и персонажей этих двух эпосов можно разделить на постоянные и эпизодические, причем и те и другие бывают положительными или отрицательными, что поэты показывают на примере их действий и поступков. Образы главных положительных героев выписаны поэтами с особой симпатией и любовью и именно они составляют пример гордости своего народа. Поэтому образы Рустама и Гаршаспа завоевали огромное уважение и любовь не только среди своих соотечественников в великом Иране, но и далеко за его пределами, ибо они воплощали в себе справедливость, честность, чуткость, отзывчивость, доброту, патриотизм, человеколюбие, самоотверженность, достоинство, мужество и прочие положительные качества. Они необычны во всем, даже сам факт их рождения был сопряжен с необычайными событиями, необыкновенными были их предки и родители, учителя и наставники, окружавшие их люди.

В отрицательных персонажах, напротив, проявляется их алчность, себялюбие, безнравственность, коварство, бессердечие, бездушие, низкопоклонство, подлость и т.п.

Прекрасно разбиравшийся в социальной психологии различных слоев современного ему общества, Фирдоуси создал образы представителей этих слоев, в особенности, образы царей и их визирей, например, Кавуса, Кайхусрава, Гуштаспа, Искандара, Ардашира, Бахрама Гура, Хусрава Ануширвана и других. Их мысли, деяния и влияние не всегда были мудрыми, благими и в интересах народа, отчего жизнь этого народа становилась еше более тяжелой и невыносимой. Общество сотрясали смуты и восстания, приводившие к кровопролитию и тут вновь на арену выходили любимцы народа - герои - богатыри, - своими поступками восстанавливавшие спокойствие и согласие в обществе и стране. Они устанавливали мир и порядок, предотвращая кровопролитие и братоубийственные войны своим авторитетом не только перед народом, но и перед власть предержащими. Такие ситуации встречаются неоднократно и в «Шахнаме» и в «Гаршаснаме». И, тем не менее, к примеру, Фирдоуси не одобряет отдельные поступки Рустама и даже плачет, как бы досадуя на них. А Гаршасп ищет бли-

14

зости с кровожадным Заххаком, что осуждает Асади, отчего поле деятельности ГаршаЬпа поэт располагает далеко за Пределами родных мест.

Одной из причин, стимулировавших появление целого потока подражаний «Шахнаме» и другим ярким Эпическим произведениям в XI-XII веках, было не только желание поэтов увековечить свои имена и имена своих покровителей и патронов, но и удовлетворить духовные потребности народа, мечтавшего о героях и добрых правителях, KOToptie выражали бы его интересы и чаяния, переняли бы благие дела и намерения'своих предшественников. Вот что пишет в связи с этим Асади [1,137]:

. Касе дор, к-аз дафтари бостон Х,амехонадат гунагун достон. Бубин, то зи кирдори шохони хеш ' 1 Чи бех буд, хамон кун ту ойини хеш.

, , Имей при себе того, кто из древних книг

Будет читать тебе различные повести.

: ' Смотри, что было в деяниях царей твоих Наилучшего, то и вводи себе в обычай.

Первый параграф второго раздела третьей главы называется «Гаршасп в других национальных эпических произведениях», посвящен исследованию причин, по которым Фирдоуси не включил в «Шахнаме» сказ о жизни и подвигах Гаршаспа. Впервые на этот факт Обратил внимание сам Асади Туси [1,191]:

Басе ёди разми ялон карда буд, Аз ин достон ёд н-оварда буд. Ман акнун батабъам бахор оварам, Map ин шохи навро ба бор оварам.

О скольких битвах богатырей упоминал он, Но об этом сказании он даже не вспомнил. Теперь я своим даром весну принесу, Плодоносящей сделаю я эту молодую ветвь.

Великий поэт XII века Абулмухаммад Ильяс Низами Ганджави особо подчеркивает выпадение из «Шахнаме» Фирдоуси сказания о Гаршаспе:

Сухангуи пешина донои Туе, Ки орост руи еухан чун арус. ■ Нагуфт он чи рагбатпазйраш набуд, '•■■■' Х,амон гуфт, к-аз вай гузираш набуд.

Тот древний сказатель, мудрец из Туса, Что украшал лик речи, как невесту, : Не говорил того, что было ему не по нраву, Сказывая лишь то, что считал обязательным.

Поэт Атаи Рази, живший после Асади Туси, в своем эпическом произведении «Барзунаме» трижды упоминает Гаршаспа как непобедимого богатыря.

В «Джахангирнаме» Мадиха Касима Гаршасп тоже упоминается в трех местах как достойный предшественник национальных героев и богатырей минувших времен.

Кроме того, о Гаршаспе, как непокоримом герое, повествуется и в некоторых других эпических поэмах, например, в «Бахманнаме», «Фарамарзнаме, «Самнаме» и прочих. Все это свидетельствует о большой популярности и довольно широком распространении образа- Гаршаспа в истории персидско-таджикской литературы.

Второй параграф второго раздела третьей главы - «Образ Рустама к его сопоставление с образом Горшаспа» - отображает необычайно интересную проблему сравнения не столько внешнего облика и всего жизненного пути главных героев двух произведений, сколько их человеческих качеств, внутреннего мира и отношения к окружающей действительности. Оба они были поборниками справедливости, оба были наделены божественным разумом и силой, направляемыми на защиту Отечества. А Рустам был даже отмечен знаками царской власти, но сам он к этому не стремился, сажая на трон других царей, о чем пишет Фирдоуси в этом бейте [5, 6.76]:

Бихандид аз он бачча сарви сихй, Бидид андар у фарри шоханшахй.

Улыбнулся тому мальчику стройный кипарис, Увидев на теле его знак царственной власти.

Сопоставление образа легендарного Рустама с образом сиистанского богатыря Гаршаспа наводит на мысль о преемственности, то есть о том, что Рустам унаследовал лучшие качества своих предков, одних из которых является сам Гаршасп.

В третьем параграфе, озаглавленном «Особенности образа Гаршаспа в «Гаршаспнаме», рассказывается, что первым и наиболее ранним источником, сообщающим о Гаршаспе, является священная книга зороастрийцев «Авеста», где в девятой главе под названием «Ясна» рассказывается о священном напитке «хаома» в связи с чем упоминаются имена Джамшида, Заххака, Фаридуна и Гаршаспа.

Асади Туси рассказывает, что еще в четырнадцатилетнем возрасте его герой совершал удивительные поступки, чем однажды поразил даже самого Заххака. Он вступает в единоборство с драконом, одолевает страшного тигра, один бесстрашно сражается с отрядом Баху, одолевает войско инидийцев и т.д. И, вообще, жизнь его полна удивительных событий и героических подвигов, совершавшихся им на протяжении якобы семисот тридцати трех лет и он ни разу и нигде не терпел поражения, о чем сообщает Асади. [1,123]:

Аз он пас чахонпахдавон гох чанд Хамезист хуррамдилу бегазанд.

Чу бар хафсадаш шуд сиву се ба сол, Зи тан мурги умраш бияфканд бол.

С той поры богатырь славный еще немало Прожил счастливо и без поражений. А когда исполнилось ему семьсот тридцать три года, Птица жизни, расправив крылья, покинула его тело.

Четвертый параграф второго раздела третьей главы называется «Имя, генеалогия и качества Гаршаспа» и здесь рассказывается о лексическом значении имени Гаршаспа, его наиболее полной родословной и первоисточниках, сообщающих о Гаршаспе. Все эти сведения тщательно сопоставляются друг с другом, анализируются с критической точки зрения.

В диссертации приводятся критически исследуемые сведения различных источников, порой весьма противоречивые, о родословной Гаршаспа, об этимологии его имени, о совершенных им подвигах и прочих деяниях.

В пятом параграфе, носящем название «Богатырские подвиг» и кодекс чести Гаршаспа», показывается, что несмотря на то, что Гаршасп является одним из предков Рустама, тем не менее, по значению и масштабами деяний, широте мировоззрения он стоит после легендарного витязя из «Шахнаме».

Шестой параграф под названием «Битвы и сражения Гаршаспа» содержит суждения обо всех военных деяниях Гаршаспа и толкование целей этих сражений. Если целью единоборства и убийства дракона Гаршаспом было избавление людей от зла, то устранение Гандарава златокопьггного преследовало почти те же цели с некоторыми отклонениями, о чем подробно рассказывается в диссертации. К серии богатырских подвигов относится его сражение с разбойниками, о котором упоминается в «Фарвардин-яште» Авесты. Его победы над Санавизак, Хайтаспом, целой группой врагов и прочие воинские доблести достаточно подробно освещены в исследованиях Т.Нёльдеке, М.Казази, А.М.Хорасани, С.Бахмана и ряда других ученых.

Параграф седьмой второго раздела третьей главы, озаглавленный «Гаршасп в канун дня Воскресения», содержит рассказ о том, что, в соответствии с зороастрийским учением, Гаршасп является одним из семи вечных индивидуумов, на которых согласно «Авесте» возлагается важная миссия, выполнить которую необходимо в канун Воскресения, но суть её до того дня должна оставаться в тайне. Эта миссия дает основание полагать, что на членов семейства Сама «Авестой» возлагаются отдельные религиозные функции.

Третий раздел третьей главы, называющийся «Искусство нзображення в «Гаршаспнаме» Асади и «Шахнаме» Фирдоуси» является одной из значимых частей диссертационного исследования и включает шесть параграфов.

По выражению английского поэта Д.Льюиса, «образ является основным и постоянным элементом поэзии» и поэтическое изображение даже конкретизирует некоторые предметы, придавая им при этом формы и значения, которым обычные люди вначале не уделяют внимания, но затем в них пробуждаются лирические чувства. Поэтому поэт является выразителем связи духовного мира

с конкретными предметами и явлениям», через которые он излагает собственное видение окружающей действительности, благодаря которым он высказывает собственные идеи и мысли. Раскрытию этой темы посвящены различные параграфы третьего раздела данной главы, в которых предпринимается попытка как можно полнее и на конкретных примерах показать художественное мастерство Асади и Фирдоуси в изображении не только картин окружающего мира, но и тонких человеческих чувств и ощущений, при этом в выражениях столь лаконичных, красочных и трогательных, что оказывают эмоциональное воздействие на читателя. Особенно отличается этим Фирдоуси, в поэтической речи которого нет ничего искусственного и излишнего. Об этом свидетельствуют многочисленные образцы, проанализированные в диссертации, однако в автореферате привести их все невозможно. Поэтому , достаточно привести пример поэтического приема «джинас» или «таджнис», нередко используемый в «Шахнаме» [5, 6. 123.]:

Маёзу манозу матозу маранч, ЧисЬзй камину чй нозй ба ганн?

Не алкай, не возгордись, не суетись и не мучайся, Не выставляй себя бедным, но и не кичись богатством.

Или вот один из примеров использования в «Шахнаме» приема «лаффу нац/р» [5, 3. 160]:

Ба рузи набард он яли арчманд Ба шамшеру ханчар, ба гурзу каманд-Бурнду дариду шикасту бубаст Ялонро сару синаю пову даст.. .

В день сражения тот досточтимый богатырь Мечом и кинжалом, палицей и арканом Рубил и пронзал, разбивал и связывал Головы и груди, ноги и руки другим силачам.

Один из параграфов, называющийся «Объекты изображения в «Шахнаме», показывает, что Фирдоуси акцентирует свое внимание на изображении человека и всего, что его окружает и составляет среду его обитания: небо и землю, окружающую природу, небесные тела и планеты, условия труда и быта, обычаи и традиции, социально значимые факты и пр. Вообще, в «Шахнаме» жизнь описывается во всех её проявлениях с использованием разнообразных средств художественного отображения, которые усиливают эмоциональное воздействие на читателя. Устами своих героев и персонажей поэт дает объектам своего изображения достаточно четкие и ясные характеристики. Так, например, описывает Заль Афрасиаба. [5, 3. 179]:

Бад-у гуфт Зол: «Ай писар, гущ дор,, Я к имруз бо хештан хуш дор,

Ки он турк дар чанг нараждахост, Дар охангу дар кина абри балост».

И молвил ему Заль: «Послушай, сынок, Поди поразмысли в этот день сам с собой. Ведь тюрок тот в схватке как драконище, В ненависти и во вражде он как смертельная туча.

К примеру, нижеследующий бейт Фирдоуси весьма интересен своеобразными сравнениями и метафорами» [5, 3. 141]:

Шабе хдмчу ранге сияхгар зи зог Махи нав чу дар дасти занги чарог.

Ночь цветом своим даже чернее вороны, Новый месяц словно лампа в руках негра.

Кроме того, и в «Шахнаме» Фирдоуси и в «Гаршаспнаме» Асади можно наблюдать целую гамму цветов, которым даже трудно найти названия в других языках.

В данном разделе третьей главы диссертации проводится подробное сравнение между особенностями поэтического мастерства Фирдоуси и Асади в деле создания разноплановых образов, как положительных, так и отрицательных.

Сравнительный анализ показал, что «Гаршаспнаме» Асади Туси является самостоятельным эпическим произведением, отвечающим всем требованиям жанра, но все же зависящим в определенной степени от «Шахнаме» Абулкаси-ма Фирдоуси. Между этими двумя произведениями существует неразрывная связь. Оба эти эпоса в последующие эпохи оказали громадное влияние на появление в средневековой персидско-таджикской литературе целого потока эпических сочинений.

В Заключении содержатся основные выводы диссертации, кратко суммируются результаты, полученные в ходе сопоставительного анализа художественно-эстетических особенностей «Гаршаснаме» Асади Туси и «Шахнаме» Абулкасима Фирдоуси.

Во всех научных исследованиях иранских, таджикских, русских, европейских и иных ученых-литературоведов, занимавшихся проблемой восточного эпоса или эпических произведений в средневековой персидско-таджикской литературе, рядом с «Шахнаме» непременно упоминается «Гаршаспнаме», как сочинение не менее значимое. Отдельные литературоведы нередко сопоставляли различные аспекты этих двух произведений, но специального сравнительного анализа художественно-эстетических особенностей этих двух эпосов никто до сей поры не предпринимал. Это впервые сделано в настоящей диссертационной работе.

До появления «Шахнаме» Фирдоуси уже существовало 15 эпических сочинений, а после его появления было создано еще 76 эпических трудов, в том

числе «Гаршаспиаме» Асади, которое во многом испытало на себе благотворное влияние произведения Фирдоуси.

В диссертации достаточно подробно показаны общие и отличительные особенности эпоса «Шахнаме» и «Гаршаспнаме», на конкретных примерах методом сопоставления проиллюстрированы их литературно-художественные и художественно-эстетические достоинства.

«Шахнаме» Фирдоуси является цельным и единым эпическим творением, состоящим однако из целого ряда дастанов со многими героями. Что же касается «Гаршаспнаме», то этот эпос ограничен только изображением деяний одного Гаршаспа, который принадлежит к тому же роду, что и главный герой «Шахнаме» - легендарный Рустам.

Несмотря на то, что оценивая художественно-эстетические особенности этих двух произведений, большинство исследователей отдают пальму первенства «Шахнаме», сравнение с ним «Гаршаспнаме» в этом плане только подчеркивает его высокие художественно-эстетические качества.

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Асади Туси, Абунаср Али б. Ахмада. Гаршаспнаме. Корректированные Хабиба Ягмаи. -Тегеран: Барухим, -1317. - 512с.

2. Бертельс Е.Э. Избранные труды. История персидско-таджикской литературы.- М.: Издательство восточной литературы, 1960. - 550с.

3. Саррами, Кадамали. От окраски цветка до боли колючки. Второе издание. - Тегеран: Научное и культурное изд-во, 1373. - 1082с.

4. Сафо, Забехулла. Сочинитель эпических произведений в Иране. Второе издание. - Тегеран: Амири Кабир, 1352. - 672с.

5. Фирдоуси, Абулькасим. Шахнаме (на основе московского издания) в 9-ти томах. С комментариями Сайда Хамидияна. - Тегеран: Катра,1373. -1900с.

6. Хуросони, Алии Мухаммади. Асади Туси и его творчесгво//Мехр и Муштари (Солнце и Юпитер). - Душанбе: Адиб, 2010. - С.65-84.

7. Хуросони, Алии Мухаммади. Основы творения «Гаршаспнаме» Асади Туси// Мехр и муштари (Солнце и Юпитер). - Душанбе: Адиб, 2010. -С.91-98.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ИЗЛОЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ:

1. Проблемы нравственности в «Шахнаме» Фирдоуси// Вестник Таджикского национального университета,- Душанбе, 2011. Часть II. №11(75). -С. 272-275 (на тадж. яз.).

2. О мастерстве художественного отражения в «Гаршаспнаме» Асадии Туси и «Шахнаме» Фирдоуси// Известия АН Республики Таджикистан. Отделение общественных наук. - Душанбе, 2012, №5. - С. 116-121 (на тадж. яз.).

3. Женщина в «Шахнаме» Фирдоуси// Вестник Таджикского национального университета. - Душанбе, 2012. №414(91). - С. 247-255.

4. Описание поведения Гаршоспа в пехлевийских текстах// Вестник Таджикского государственного педагогического университета им. С. Ай-ни. №3. - Душанбе, 2013. - С. 306-314 (на тадж. яз.).

Сдано в набор 13.05.2013 г. Подписано в печать 14.05.2013 г. Формат 60x84 '/,6. Заказ №71. Тираж 100 экз. Отпечатано в типографии ТНУ, ул. Лахути 2.