автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Газель в маснави
Полный текст автореферата диссертации по теме "Газель в маснави"
003493G76
На нравах рукописи
Худоёров Раджабали Сарасвич
ГАЗЕЛЬ В МАСНАВИ (X - XV вв)
Специальное п.: 10.01.03-Jim ера i ура народов стран зарубежья (Таджикская литера!ура)
АВТ OPE ФЕРАТ
диссертации на соискание ученой сîciicini кандидат филологических наук
Душанбе-2009
003493676
Работ выполнена в 01 деле тсксюлогии Инсгшута востоковедения и письменною наследия Академии наук Республики I аджикисган
Научным руководитель
Официальные оппонент ы:
- док 1 ор филолошческих наук, член корреспондсш АН РТ, профессор Назрисв Джурабек
- док юр филологических наук, член корреспондент АН РТ Муллоахмедов Мнрзо
Ведущая ор! анизации:
кандида I филологических наук Исрофилов Шарифмурод Рахимович
I аджикский национальный упивсрсиI СI
Защит диссертации сосюи!ся «. _» ч на заседании дисссрыциоппо!
о^у ш^ли^Ьою г в
пою совета I
Д 047 004 01
по защшс докюрских диссертций при Инсш1утс языка и ли-1сра1уры имени Рудаки АН Республики Таджикистан (734025, I Душанбе, нр Рудаки, 21)
С диссерыцисй можно ошакомюься и научной библио1С-ке Ипсш1у1а яшка и ли1ера1уры имени Рудаки АН Республики I аджикисып (734025.1 Душанбе, пр Рудаки, 21)
Лвюрсфера1 разослан«
Ученый секрс1арь диссер1ационною совет кандида! филолошческих наук
^ Касимов О.Х.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы исследования. Персидско-таджикская классическая литература как часть общечеловеческой литературы с ее ценным наследием внесла огромный и клад в обогащении сокровищницы мировой культуры Особенно, ее поэзия, распространившаяся по всему свету имеет важное значение в становлении и самопознании людей.
Произведения унаследованное от представителей этой литературы. воплощены в разных поэтических жанрах, изучаются и исследую гея учеными этой области
Необходимо отметить, что в последние юды в таджикском литературоведении проделана значительная исследовательская работа по изучению некоторых вопросов поэзии и прозы, которые оставались вне поле зрения учёных Особенно, вопросы взаимовлияния формы и содержания и их связи, также Исследование основных элементов стихотворения - размер, рифма, художественные средства описания, плавность и связноаь стихотворения стали предметом пристального внимания
Наряду с изучением истории развития художественной мысли и содержания этой литерагуры, также необходимо исследовать историю появления и совершенствования ею литературных жанров
В последние годы были проведены ряд исследований поэтических жанров таких как газель, китьа. рубан (четверостишие), касыда, сокинаме, дубайти (двустишие), маснави, бейт, фард, му-саммаг и их особенности, коюрые были направлены именно для э той цели
Для того, чтобы лучше знать исюрию развития и суть поэтических жанров современной ли1ературы, необходимо всесторонне изучить литературу прошлых лет
Газель является одним из наиболее распространенных поэтических жанров таджикско - персидской классической литературы, на котором пробовали свои силы величайшие поэты прошлого такие как Рудаки, Дакики. Робия. Санои. \тюр, Джалолиддин Балхи, Саади, Хафиз, Камол Худжанди, Джами и другие
Теоретики прошлых лет оставили очень много сведений о газели, и эти рассуждения имеют огромное значение в определении историческот о - обозрения, его формирования и преобразования Вместе с тем.' в их определениях о газели прослеживаются противоречивые мнения Информация из источников и литературные научные споры происходили вокруг двух её особенностей
Если авторы теоретических источников, таких как Родуени, Рашидиддин Ватвот, Шамс Кайс Рози, Хусейн Воиз Кошифи, Атоулло Хусейни, Кабул Мухаммад и другие затрагивали в ос-^ новном форму и содержание газели, то исследователи газели, такие как Шибли Нуъмони, Зайнулобиддин Муътаман, ,-ЕЭБертельс А Мирзоев, А Афсахзод. Сирус Шамисо, М ЛРейснер, Парвиз Ношл Хонлари, И С. Брагинский, Ш Ху-сейнзаде, М Давлатов Т Самадов и другие наряду с формой и содержанием, также упоминают об истории и формировании газели В большинстве случаев исторические и теоретические стороны сплетаются друг с дру! ом Проведенные исследования хотя и охва-1ывали теоретические историко-литературные стороны газели, но полное исследование появления и развития форм газели в таджик-ско-иерсидской литера 1уре до сих пор не проводилось Кроме не-скопьких замсюк в научных трактатах и в предисловиях любовных поэм проблема С1аповления и развития газели в маснави до сих пор не была предмеюм исследования В современном таджикском литера гуроведении изучение газели в маснави не проводилось но той причине, чю она встречалась внутри поэм и тем самым никто не занимался его исследованием Основная причина выбора и исследования эюй темы исходила из этого факта
Целью и задачей нашего исследования, прежде всего, является обобщение научных и ¡ысканий и изложений основных особенностей жанровой формы газели - газель в маснави, обширность его содержания, появление, преобразование, совершенство и развитие газели в маснави в талжикско-персидской литературе до XV века Наша научная работа наряду с исследованием структуры газели в маснави. также будет \.осюять из определения в каком виде поэм (маснави) был исполыован газель Следовательно, исследованию подлежи] первые газели в маснави, их формы и содержание, раз-више и совершенное и до XV века
В связи с 1ем, что большинство литературоведов и исследователей прошлых лег и настоящей времени под поняшем газель подразумевали юлько одну его форму, ю есть терминологическую Орадинионную общепршипую), нам необходимо было выявить новые до сих пор ней .вестные формы 1азели Основой данной работ. связанная с исследованием газели в маснави и в поэмах, мы попы 1ались определи!ь особенности их формы и другие её художественно- эсхстическис стороны, опираясь на определения, данные теоретиками прошлых лет и научные труды современных тад-
жикско-персидских литературоведов, а также на основе 1азелей в маснави, использованных поэтами- сочини 1 елями поэм
Поэтому, на основе литературных источников, высказываний авторов энциклопедий и словарей, а также рассуждений иранских % и западных ученых и российских востоковедов мы истолковали понятие газели и обсудили ее появление, становления и совершенствование с X по XV веки
Степень изученности темы. Хотя о 1азели, как стихотворной < формы, её появлении и развитии проведено немало научных исследований, о другой ее форме- «газель в маснави», истории её < появления, формирования и преобразования, также другие ее осо- . бенности отдельно не рассматривалось В последние годы относительно жизни и творчества поэюв появились научные произведения. которые ознакомили круг литера1уроведов с некоюрыми особенностями этой формы газели Но сам процесс развития, формирования и совершенствования газели охватывает огромный период развития истории литературы
О лексическом значении и термине «ггоель» изложили свои мнения и рассуждения авторы стоварей. таджикские ученые и литературоведы прошлых лет и настоящей времени, также и зарубежные востоковеды
Часть сведений из теоретического исючника приведена и исследована в книге Р Мусулмониена Но цели и задачи его монографии отличаются от нашей научной работы. Если цель Р Мусулмониёиа является анализ сведений из источников для определения статуса и взгляда на газель как основу ешхотворения на все жанры поэзии то в нашей диссертации газель рассматривается с точки зрения жанровой широгы (разнообразие богатства гемы и формы)
В европейском востоковедении и таджикском литературоведении газель в маснави хотя не рассматривалась как стихотворная форма, но известные зарубежные и российские востоковеды Шиб-нии Нуъмони, Зайнулобиддини Муъгамлн, Е Э Бертельс, Сирус Шамисо, М Л Рейснер, Парвиз Нот ил Хонлари. И С Брагинский. Асъод Абдулходи Кандил. Муртазо Мутахарри, Ризозода Шафак, Сайд Абдулло, Ходжа Алтоф Хусейн Холи, Джалолиддии Хумои и таджикские литературоведы С Аинй, А Абдулдосв. А Абдуманнонов, А Афсахзод, Р Мусулмонииг. А Мирзоев, Т, Са-мадов. Ш Хусейнзаде. М Давлатов, М Бакоев, У Казакова, Н Каххоров, А Хакимов, М Муллоахматов, Р, Ходи заде, А Сатторов, Ш Рахмонов и другие в спорах о литературных жан-
pax и анализе творчества отдельных поэтов выражали свои суждения о газели, на которых мы будем ссылаться в необходимых случаях
Научная новизна исследования. В таджикском литературоведении на тему газели в маснави до сих пор никаких исследований не велось и наша диссертация впервые затронула вопрос о появлении и формировании газели в маснави. В этой научной работе мы попытались раскрыть свойство и стиль 1азели в маснави, газели и его развитии в поэмах по >гов, как одной из известных форм Некоторые исследователи, не обращая внимания на газель внутри маснави, изучали только терминологическую газель В данной диссертации впервые газель в маснави (песня, чома, стихотворение, нашид, газель) исследована как литературная форма, которая наряду с другими стихотворными жанрами имеег положение лирического iepoa На основе примеров газели в маснави, коюрых поэты привели в своих поэмах, становится известно, что газель или песня непосредственно появились в таджикской литературе не из арабской литературы, a hmcci фольклорную .основу
Еще до распространения ислама существовали жанры, похожие на 1азель, которьк назывались «чома» или «песня» 1
Me i одолошческую и теоретическую основу диссертации составляют принципы исторического сопоставления, исследования типологии литературных жанров и достижения современных таджикских литературоведов
Источники исследования. Книги, содержащие теоретические и литера 1урныс сведения «Тарджумонулбалога», «Хадоикуссехр», «Алмуъджам фи маъойири ашъориладжам», «Бадоеъулафкор фи саноеьулашъор» «Джамъи мухтасар», «Бадоеъуссаноеъ», «Хдфт кулзум». «Шеъруладжам», словари ангалогии и научно-исторические произведения «Гиесуллупм», «Фарханги забони то-чики», поэмы поэтов Фирдоуси, Аиюки, Фахриддина Гургони, Низами Ганджави, Флридудини Апорл. Амир Хусрава Дехлеви Кроме юю. для сравнения или постижения некоторых стихотворных особенностей автор обратился к лзорчеству поэтов прошлых столетии, в том числе при проведении исследования сопоставились и изучались более двадцати поэм
ТеорС1ичсскаи значимость диссертации состоит в том, что в основе данной работы, которая связана с исследованием газели в маснави и в поэмах мы попытались определить особенности их формы и другие се художественно- эстешческие стороны, опираясь на определения, данные теоретиками прошлых лет и научные
труды современных таджикско-персидскик литературоведов, а также на основе газелей в маснави, исполь юванных поэтами- сочинителями поэм
Поэтому, на основе литературных источников, высказываний авторов энциклопедий и словарей, а также рассуждений иранских и западных ученых и российских востоковедов мы истолковали понятие газели и обсудили ее появление, становления и совершенствование с X по XV веки.
Практическая значимость диссертации состоит в том. что ее материалы и заключения можно использовать при написании докладов по истории таджикско-персидской литературы и специальных курсах но теории литера 1урных жанров для студентов высших учебных заведений Кроме того, диссертация располагает богатым материалом и полезными выводами для написания книги по истории таджикско-персидской литературы, учебников и дальнейшего исследования литературных жанров
Апробация работы. Диссер1ационная работа была обсуждена на расширенном заседании отделов исследования и публикации письменного наследия Ирана и Афганистана, Индии и Пакистана Института востоковедения и письменною наследия АН РТ (протокол №9 от 13 09 2009) и объединенном заседании отделов истории таджикской литературы, современной литера1уры и фольклора Института языка и литературы имени Рудаки Академии наук Республики Таджикистан (протокол №11 от 20 октября 2009 года) и рекомендована к защите
Некоторые положении диссер1ации были представлены на научных конференциях Государственного университета имени Носи-ра Хусрава города Кур1ан-гюбе и Инстигуге повышения классификации преподавателей Хатлонской области в 1991 - 2003 г г Основное содержание диссертации изложено в статьях, перечисленных в конце авторефера та
Структура работы. Диссертация сосюит из введения 1рех глав, заключения и библиографии Содержание диссертации изложено на 165 страницах компьютерного набора
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются цель, задачи, объект, предмс! и методы исследования, теоретические первоисточники, практическая значимость, научная новизна и излагаю юя основные положения работы
Первая глава диссертации называется- «Место газели в эпической, любовной и исторической поэме».
Первый раздел первой главы «Экскурс в историю газели» посвящена истории появления, развития и становления газели, о понятии самой газели данные средневековыми теоретиками, такими как Мухаммад ибни Умар Радуяни. Рашидиддин Ватвот, Шамс Кайс Рози, Абдуррахман Джами. Хусайн Воиз Кошифи, Атаулло Хусайни, Шамси Фахри, Кабул Мухаммад, Вахид Табрези и об исследованиях газели, проведенные востоковедами Шибли Нуьмони, А Мирзосвым. Р Мусулмониен, Сирусом Шамисо, И.С Брагинским, Садриддина Айни, Шарифджона Хусеинзаде, А Афсахзадом, М Л Рейснером, Т. Самадовым, У Казаковой и другими
Исследования вышеназванных ученых показали, что в этом направлении четко вырисовываются две тенденции Первая группа под понятием газель подразумевает терминологическую газель Вторая группа, такие как А Мирзоев, Сирус Шамисо отделяют терминологическую га ¡ель от других видов 1азели
Кроме того, в предисловиях поэм «Лсйли и Меджнун»- Низама Ганджави, «Варка и Гульшах»- Айкжи, «Лейли и Меджнун»- Аб-дуррахмана Джами, «Лейли и Меджнун» Мектеба Шерази и в книге «Жизнь и творчество Хусрава Дехлеви» упоминаются о газели в маснави.
Вместе с тем в мировой литературоведении по данной теме никто исследований не проводил.
Второй раздел первой главы диссертации называется «Использование газели в символических, эпических, пирующих и подобных маснави». В этом разделе речь идет о юм что газель использовалась в таджикско-пере идской литературе с начала ее появления Хотя слово «газель» арабского происхождения, но оно применялось неарабскими народами до приняшя ими ислама В таджик-ско-персидской классической литературе поэты использовали газель в своих поэмах Газели в основном встречаются в iex поэмах, тде имеется определенный сюжет и любовная тематика
Средневековые таджикские теоретики отмечая о газели, не упоминцли о существовании газели в маснави Кроме «Шахнаме» Фирдоуси, до наших л ней не сохранилось ни одной поэмы, написанной до XI века, iioj тому мы не можем с уверенностью подтвердить, что в тех поэмах газель использовалась или нет В поэма «Вомик и Узро»- Унсури, которая не ттолностью сохранилась до наших дней, невозмо»по определить использовалась ли в ней га-
зель Предполагается, что Унсури, как и его современники- Фирдоуси, Айюки, Фахриддин Гургани использовал газель в своей лирической поэме «Вомик и Узро», потому чго гема произведения любовная и имеет определенный сюжет
В этой главе также речь идет об Абулкасиме Фирдоуси- первом поэте, который в своей поэме от имени своих героев приводит лирические стихи Это В XI веке Айюки в поэме «Варка и Гуль-шах» и Фахриддин Гургани в поэме «Вис и Ромин» из ус г своих героев привели газели и песни Фирдоуси п «Шахнаме»! в шести случаях из уст своих героев и певцов привел песни и чомы (газели), состоящие от 4 до 11 бейтов Чомы в «Шахнаме» приведены от имени Рустама и Исфандияра - главных героев поэмы, мозанда-ранской певицы и играющей на чанге, Орзу - продавщицы драгоценностей и дочери Барзиндехкана Перечисленные стихи исполняются под аккомпанемент музыкальных инструментов барбат, ганбур и чанг Слово «чома» в «Толковом словаре таджикского языка» комментируется как стихотворение, тазель, песня (9.544)
Известный русский востоковед И С Братинский в своей статье «О возникновении газели в персидско-гаджикскои литературе» отмечает «Любовная лирика существовала у иерсоязычных народов с глубокой древности и их на персидском называли «песней (4,166) Именно поэтому Абулкасым Фирдоуси в своей «Шахнаме» те стихотворения, которые упоминал как «суруд» или «чома» во многом схожи арабским т азелям
Песни, приведенные в «Шахнаме» по форме созданы в жанре маснави, но по содержанию схожи с хвалебной одой, то есть с касыдой Такие песни посвящены восхвалению Рустама, Бахрома Гура. Исфандияра и города Мазандаран и и двух случаях имена сказителей - Рустама и Орзу - используютсл как псевдоним первый в начальном бейте стихотворения- матллъ, а второй в мак таь -последнем бейте лирического стихотворения
В этом разделе приведены примеры приведенных песен и чом из «Шахнаме» и проведены их исследование и анализ Одним словом, Фирдоуси в своей поэме «Шахнаме» использовал значение касыды в форме маснави
Также, в данном разделе говорится о аихотворениях поэмы «Варка и Гульшах» Аиюки В этой поэме из уст главных героев приведены десять стихотворений, количество их бейтов составляет от 4 до 7
Хотя стихотворения написаны в рифме поэмы гго по форме похожи на газель Рифма маглаи мусарраъ, которая считается од-
ной из специфических элементов газели Айюки - первый поэт, который не соблюдал фадиции маснави и ввел форму газели, которая по рифме соответствовала размеру поэмы (мутакориби му-саммани манксур)
Тема приведенных газелей в поэме разнообразная, часть которых по некоторым свойствам подобны чомам, приведенным в «Шахнаме» Фирдоуси
Тема двух стихов, приведенные из уст Гульшаха о любви и два стиха Рабеъ ибни Аднона один о любви, друюй описательно- панегирический, где говорится о его силе и героизме Стихи, высказанные Варкой имеют разнообразные темы, и в них также наблюдается элементы газели и касыды
Айюки хотя в своей поэме такой жанр называет «стихотворением», о и конкретно не назвал к какому литературному жанру они относятся Следовательно, можно'прииш к выводу, что стихотворения хотя написаны в форме газели, некоторые из них по своим специфическим элемен I ам содержания близки к описательным газелям В этой поэме таких стихов две, восемь других по своей форме и содержанию полностью относятся к жанру газель
Сирус Шамиссо в книге «Путешествие в персидское стихотворение» указывая на стихи поэмы «Варка и Гульшах» в частности говори!, что «эти газели о 1 носятся к древним образцам персидской газели, а Айюки - это первой поэт, которой ввел газель в маснави» (8,316) Под словом «сгихо1ворение» в поэме «Варка и Гульшах» Айюки подразумевается газель До Айюки поэты изображали песни и чомы своих героев только в форме маснави, но Айюки С1ал первым, кю использовал стихи в своей поэме «Варка и Гульшах» в форме га «ели
Все газели поэмы имея свое название, указывают кем исполняются несни, поэтому в их текстах не встречаются упоминания о псевдониме поэта или их сказителе В таких газелях сюжетная линия поэмы проходит по её центру, но газели в отдельности могут быть одним целым лирическим произведением Содержание бейтов таких газелей полностью отличается от содержания других бейтов поэмы, так как в газелях речь иде1 от имени первого лица единственною числа и сс содержание отражает внутреннее чувство лирического 1ероя Га'.ели в поэме называются «стихотворением» и они состоят о г 4 до 11 бейтов
В качестве примера ниже мы привели газель из маснави «Варка ва Гулшох»-и Айюки
Стихотворчество Рабеъ ибни Аднона
Ае мох,и гулчеури дилхо^и ман, Дароз аз ту шуд умри куто^и ман Агар васли ман дархур ояд туро, Ни^ад бахт бар Муштарй гол, и ман Манам мо.\и гарданкашони чал,он, Ту шо%и зарифонию мо%и ман Тарам дар цах,он гам находи фиганд, Чаро кандй андар занах чох;и ман ? (1, 26)
О моя красивая и желанная как месяц
Увидев тебя стала дтнней моя короткая жизнь
Если соединится судьба моя с твоей
Счастье мое возвеличится до Юпитера
Я как могучий человек земли,
Ты как королева и моя луна
Со мной ты не увидишь несчастья
Почему на подбородке вырыт ямочку дчя меня?
Эго стихотворение состоит из четырех бейтов и написана размером мутакориби мусаммани максур. которая в литературной стопе выглядит таким образом
Фаулун, фаулун, фаулун, фаун (У - - /У - - /У- - / У )
Другим поэтом XI века, сочиняющим поэмы, является Фах-риддин Гургони и в этом разделе речь пойдет о песнях, приведенными им в поэме «Вис и Ромин» Гургони о I имени своих героев в 16 случаях привел лирические стихи, называя их «песня», «чОма» («1азель») и «стих», которые исполняются музыкальными инструментами танбур, чанг и руд Они состояI от 0 до 17 бейтов В этом' разделе исследуются несколько песен поэмы «Вис и Ромин» и их содержание, количество бейтов и другие особенности сопоставляются с ранее рассмотренными нами песнями. В поэме большинство песен исполняются Ромином, только и одном случае песня звучит в исполнении Кусона- музыканта.
Гурт они иногда'приводит песни без нашания и посредством соединительного союза «ки» (что) связывае( их содержание с событиями поэмы, такое! дейс твие мы наблюдаем и в «Шахнаме» Фирдоуси Стихо1ворения но количеству бешов и по содержанию
более близки к традиционной газели, но поэт упоминает их как «песня» и это не безосновательно Поэма «Вис и Ромин» «является одним из древнейших памятников персоязычных народов, существовавший на пехлева иском языке до времен Фахриддина Асъади Гургони» (10,5) и она охватывает события доисламского периода Известно, что арабское слово «газель» rie было понятно персоя-зычным народам, именно поэтому чтение стихов и пение они называли песнопением, л поэт называет такие стихи «песней» Большинство приведенных песен посвящены теме любви, вину и его употреблению Цель поэта при использовании стихов состоит в том, что через их при шу он показывает душевное состояние своих героев Песни - э го о i ражатели вну трешшх переживаний лирических героев
Вторая глава диссертации называется «Понятие (термин) газели в маснави», и в ней исследуется тематика, количество бейтов и друтие особенности та *елей в поэмах «Хусрав и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Искандарнамс», «Семь статуй» Низами Ганджави, «Хусравнамс» Фариду идина Arropa
В первом разделе второй главы речь идет о том. что Низами Ганджави в поэме «Хусрав и Ширин» от имени своих главных героев Хусрава, Ширина (Борбада, Накисо) привел газели Считая термины газель и суру т эквивалентными, иногда одну и ту же песню называет газелыо. а газель песней Общее их количество в поэме- восемь, количеегьо бейтов состоит от 20 до 37 Все газели исполняются в виде дуэюв на пиршествах Поэт упоминает все музыкальные инструмен i ы и названия мелодий, где используется газели Эта форма газели встречается в поэмах, где имеется определенный сюжет
Низами Ганджави в своей лирической поэме «Лейли и Меджнун» из yci Мсджнуна приводит две разные по количеству газели, если первая газель сосюиг из 8 бейюв, то вторая из 98 бейтов Такая форма газели по охвату различных тем подобен мусалсалу (сцепленная форма) - i де после каждых 8 бейтов разворачивается новый сюжет Вероятно i акая форма газелей взяли свое начало из начальных арабских 1азелей, где древние арабские поэты Умар ибни Рабеъ, Кусайир Кайс Зарех и Меджнун бани Омир посвящали газели своим возлюбленным и в ie времена в написании газелей не было никаких условии и правил Тем самым. Низам Ганджави и Амир Хусрав Дехлеви внутри своих поэм («Лейли и Меджнун») следуя этой традиции, в газелях привели большое количество бейтов и таким способом пни построили цепь газелей один за другим
Низами Ганджави во второй поэме «Хамсы» («Пять поэм»)-«Хусрав и Ширин» устами своих главных i ероев Хусрава и • Ши- ' рина посредством придворных певцов Борбада и Накисо привел восемь песен и назвал их газелями В «Хусрав и Ширине» мы впер-' вые встречаемся с использованием термина «газель» 1'
Хотя до него прежние поэты в своих по >мах, особенно, в любовной лирике, называли газель «песней», термин «газель» имй нигде не упоминался У Низами Ганджави же подобные жанры именуются как «песня» так и «газель»
Поэг приводит газели вместе с названиями их мелодий, чго не имело место в «Шахнаме» Абулкасыма Фирдоуси, «Варке и Гуль-'' шах» и «Вис и Ромине», но встречается в «Хусравнаме» Аттора
Приведенные в поэме газели с точки зрения содержания, количества двустиший не различаются между собой. Минимальное количество двустиший в газелях составляет не менее 20 бейтов и максимальное не больше 37 Поэг называет каждую газель своим именем, одновременно акцентируя внимание на ю, под сопровождением каких мелодий они будут исполнены 11 поэме приводятся по 4 газели устами Хусрава и Ширина, которые исполняются соответственно Борбадом и Накисо
Газели, с увеличением их количества и обладания отдельным, самосгоятельным содержанием их бейтов одновременно не 1еря-Ю1 взаимосвязи с предыдущими и последующими двустишиями, в' итоге полностью выражая поставленную ска зителем цель Сюжетная линия поэмы, насквозь пронизывая газели-, подчиняет их содержание ходу событий произведения
Употребляя слово «газель». Низами подразумевал под ним одно лишь его значение, смысл но ни в коем случае их внешний вид, то есть, он гем самым, поместил содержание любовных газелей в рамки маснави
Как становится ясно, газели связаны с сюжеюм поэмы и поэт подробно приводит одно и го же значение в нескольких бейтах для более ясного выражения цели и отражения вопроса. Завершающая часть газелей являются как бы выражением обобщения идеи и мысли
Хотя в создании газели Низами последовал предшествующим поэтам, но именно от него берет начало указание на использование конкретных мелодий в газели. Если до Низами Фирдоуси и Фахриддин Гургони описывали исполнение i азелей под аккомпанемент музыкальных инструментов, то именно Низами впервые добавил в исполнении газелей такие.музыьальные инструменты
как чанг и сию, тем самым назвал их «газелями» Он также наряду с использованием терминов «газель» и «суруд» («песня»), ввел в поэму «Лейли и Меджиун» новую форму любовного стихотворения под названием «нашид» - песня, гимн Нашиды в поэме ис-пользовались-в двух случаях, по количеству бейтов и по содержанию (отвагу темы) они близки к панегирическим и описательным газелям
Низами в поэмах «Семь статуй» и «Шарафнаме» из уст певцов и музыкантов приводи г песни, которые по количеству бейтов и по содержанию подобны газелям и касыде. Стихотворения в поэмах исполнялись музыкальным инструмен гом- чанг. Их общее количество- семь, количество бейюв состоит от 7 до 10 Из нашего исследования стало ясно, что Низами в четырех сюжетных поэмах-«Хусрав и Ширин», «11ейли и Меджнун», «Семь статуй» и «Шарафнаме» приведя эти стихотворные формы под названиями «газель», «суруд» («песня») и «нашид» («песня, гимн»), в поэме «Хус-рав и Ширин» он испопьзовал малхун (увеселительные), а в поэме «Лейли и Меджнун» мусалсал (сцепленные газели) Песни, использованные в «Шарафнаме» и «Семи статуях» более близки к панегирическим газелям и гасыде
Фаридуддип А пор также в своей единственной сюжетной поэме «Хусравнаме» стсдуя предшествующим поэтам, приводит песни и газели от имени главных героев и музыкантов Он приводит гакие газели в четырех случаях, где количество бейюв в них колеблется 01 10 до 20 А пор как и Низами, указывает под какую музыку и на каком инструменте исполняется та или иная газель Поэт в своей поэме упоминает имена Iаких музыкальных инструментов как чаш. уд, орган и 1аких мелодий как «Рост», «Рохуи», «Барбар», которых Низами использовал в поэме «Хусрав и Ширин»
В юрой раздел второй главы называется «Терминологическая газель в любовной поэме». Амир Хусрав Дехлеви в поэмах «Хусрав и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Зеркало Александра». «Дувал-рони и Хизрхон». «Киронуссаъдайн», «Нух сипехр» («Девять небосводов») и «Мифтохулфутух» также использовал газели Автор подобно Низаму Ганджави исползовал газель в поэмах «Хусрав и Ширин», «Лейли и Меджнуп» и «Зеркало Александра» Но в поэмах на бытовую гем\ он ввёл новшество Например, в поэмах «Киронуссаъдайн» он использовал 21 газелей, в «Девяти небосводах» - 9 терминологических и 4 газелей в маснави Также во «Втором небосводе» поэмы, привел газели из уст Гуя и Чавгана, что не
имело прецедента в таджикско-персидской литературе Амир Хус-рав Дехлеви написал свою поэму «Киронуссаъдайн» в панегирическом стиле, а приведенные газели, а их количество 21, в семи размерах аруза и 16 ею разновидностях Также, в другой своей бытовой поэме «Дейять небосводов» он использовал два типа газели -газель в форме маснави и'терминологичсскуго газель, общее количество которых достигает 13. Он первый поэт, который нарисал свои газели в маснави о г имени предметов (Гуй - мяч, Чавган -клюшка) Он каждую главу своей поэмы' «Девять небосводов» написал в различных размерах аруза, а последние газели этих глав в совершенно ином стихо торном размере.
«Киронуссаъдайн» ( 1288) является первой поэмой À мира Хус-рава, где газель преподносится в едином и полном значении, как с точки зрения смысла слова так и формы Впервые в истории тад-жикско-персидского песнопения (имссюя .в виду пенис и чтение поэм) Амир Хусрав именно в поэмах, написанных на основе местных сюжетов и тем, внедрил терминологию «газель».
Амир'Хусрав в «Киронуссаъдайн» приводя 21 газедь, относительно в некоторых из них уномииас1 название,той или иной мелодии и под аккомпанемент какого вида инструмента оно исполнено В конце же основных глав поэмы газели написаны уже в иной стихотворной метрической системе Приведенные газели в маснави сочинены в семи бахрах (арузах).1 и имеют 16 разновидностей , (
Количество стихов в газелях, в большинстве своему состоя г из девяти стихов и в конце каждого стиха обозначен литературный псевдоним автора Подобное нова юра во применялось Хусравом Дехлеви в поэмах «Миф тохучфу т ух» (1290-91) и «Нух сипехр» (1318) Поэт в поэме «Нух сипехр» привёл всего девять газелей
Если Хусрав Дехлави в поэме «Дувалрони и Хизрхон» приводит 28 газелей, то в поэме «Киронуссаьдайн» он довел их число до 21
Поэт в поэме «Нух сипехр» использовал два вида газели Первый из них - это те известные газели, которые имеют место в конце каждой главы, второй вид - это те газели, которые услышаны от Гуя и Чавгана Последняя разновидность написана им в виде маснави
Одним словом, Амир Хусрав Дехлави, как в плане количества так и в использовании газелей в поэмах, осуществил такие ггова-
1 Аруз- метрическая система гаджикско-персидского стихосложения
горские принципы и приемы, какие до него ни одним из предшествующих поэтов не были использованы Необходимо отметить, что Амир Хусрав, первым введя в поэму полную форму терминологической газели, сломал традиционную форму маснави в поэмах, написанных им на основе местных тем и сюжетов, поместил газели, сочиненные в разных, порою противоречивых обстановках и ситуациях
Если в .поэмах Фирдоуси, Айюки, Фахриддина Гургони и Ни-зама Ганджеви газели в маснави написаны в одной и той же стихотворной форме и размере, го Амир Хусрав впервые сломал эти устой и при использовании газели в поэме ввел новшество, заглавия поэм написал в стихах, а 1азели привел в разных стихотворных размерах После него эту традицию продолжил Салман Соваджи, который в поэме «Джамшед и Хуршед» от имени своих героев использовал 1акие стихотворные формы, как газель, рубай, китъа, что тоже является в то время нововведением
Таким образом, если 1азель в поэме Айюки «Варка и Гульшах» принимает форму термиполоiической газели с общим названием «шеър» (стихотворение), ю в обычных бытовых поэмах Амира Хусрава они доведены до вершины совершенства Позже эта традиция перешла в поэмы, созданные поэтами XIV - XV веков Ходжу Кирмони Салмони Соваджи. Ассором Табрези, Джалогюм Та-бибом, Когиби Туршези, Яхе Себаком и особенно Абдуррахманом Джами. которые в своих лирических поэмах oi уст своих главных героев использовали газель в форме маснави «В XI - XII веках поэты использовали мадх (восхваление) не только в касыде, но также и в кшье, газели и рубай, в результате чего появились пане-тричеекие газели» (7,80)
По резулыатам нашего исследования, общее количество газели в маснави составляет 130 и они созданы на 30 стихотворных ришах Больше всех размеры аруза использовал Амир Хусрав Дсхлеви в своих поэмах «Киронуссаъдайн» и «Девять небосводов». В [азелях внутри маснави более всех использовались такие размеры аруза как мутакориби мусаммани махзуф (максур), ха-заджи мусаддаси махзуф (максур) и хазаджи мусаддаси ахраби макбузи махзуф И наибольшее количество газелей -28 он использовал в своей поэме «Дувалропи и Хизрхон»
В основном о 1азели в маснави говорили лишь те, кто занимался исследованием отдельных поэм Газели в маснави поэты в основном использовали в любовных, лирических, эпических и ис-
торичсских поэмах, сюжетная линия коюрых проходила по газели в маснави
Подобно тому, как терминологическая газель развивалась и совершенствовалась из века в век, так и газель в маснави с течением времени изменила свою первоначальную форму и в XIV веке достигла пика своего совершенства, образцы которых мы видим в бытовых поэмах Амира Хусрава Дехлеви
Газели в поэме «Лейли и Меджнун» были написаны позже, го есть в XV веке достигли пика своего совершенства «До Мектеби. хотя поэты, создававшие поэмы «Лейли и Меджнун» упоминали о том, что их герои исполняют газели, но содержание газелей приводили в маснави. Мекгебипервый, кю в своей поэме «Лейли и Меджнун» из уст Лейли и Меджнун приводит по одной газели (терминологическую газель, а не газель в форме маснави. Р X) и эту традицию позже продолжили Фузул Азербайджани и другие» (3,179)
Газели в маснави больше всего начинаются с соединительным союзом ки (что), который объединяет сюжетную линию поэмы с таким стихотворением
В выстраиваемых п ряды газелей в поэме «Лейли и Меджнун» Низами и Амира Хусрава мы наблюдаем разнообразие тем В этой поэме встречаются темы мистицизма и суфизма, по в друтих поэмах эта тематика отсутствует Немного суфизма встречается в поэме «Хусравнаме» Аттора
Бейты газелей в маснави тесно взаимосвязаны друг с другом, но иногда могут быть самоегоягельными Также, поэты подробно выражают свою цель в нескольких бейтах
В любовной поэме существуют некоторые лирические стихотворения. которые по форме являются маснави. а по содержанию и размеру подобны газели в маснави. но упоминаются различными названиями шеър (стихотворение), суруд (песня), чома (газель песня), нашид (песня, гимн), тарона (мелодия) натма (напев, песня), достон (поэма), кисса (предание, сказание), паигом (весть, послание), назм (поэзия) и фасона (сказка легенда), но такие стихотворения в большинстве случаев имеют определенный характер- в них упоминаются ситуация, действие или повествование героев
Третья глава диссертации называется «Художественная и эстетическая стороны газели в маснави» и в ней речь пойдет о применении поэтического искусства по сравнению с традиционной газелью, сё языком и стилем
По результатам нашего исследования, каждый поэт в газели внутри маснави, как и в других видах поэзии для того чтобы выразить речь героя произведения старается больше использовать художественное искусство
Использование поэтического искусства в персидско- таджикской литературе считалось важным условием для поэтов и писателей. Без поэтического искусства слово поэта становится беззвучным и простым, тем самым не произведет на читателя никакого впечатления. Следовательно, поэты во все времена старались разукрасить свои слова посредством поэтического искусства, чтобы они нашли путь к сердцу и чувствам читателей и слушателей
«Эмоциональное влияние художественного произведения во многом зависит 01 использования образных средств Образные средства являются важнейшим фактором певучести, плавности, притягательности и магнетизма цели и содержания произведения»
(6,3)
В газели внутри маснави широко использую 1ся поэтические искусства как но форме так и по содержанию В вышеназванных поэмах встречаю тся 1 акие искусства, как аллегория, метафора, во-прос-ошет, гипербола, симметрия, лирическое отступление и дру-ше
В этой главе [акже исследовались и сравнивались друг с другом газели в маснави в поэмах- поэтов Фирдоуси. Низама Ганджа-ви. Амира Хусрава Дехлсви, Айюки, Фахриддина Гургони. Агто-ра
В газелях, входящих в маснави, широко использованы художественные приемы Поэты, очень умело и мастерски перекладывают слова своих персонажей на листы бумаг, что свойственно и присуще лишь настоящим поэтам В истории персидско-гаджикской лигсрагуры Рудаки, Фирдоуси. Низами, Амир Хусрав, Абдурахмон Джами Бедил и другие поэты прославились в среде ученых и поэтов своего времени именно умелым применением в своем творчестве разных приёмов стихосложения
Как было 01 мечено в первом разделе, впервые как идиома, термин «газель» был упофеблен Низами Гянджави Низами в «Хамсе» («Пять поэм») «Хусрав и Ширин» привел устами главных героев своего произведения несколько газелей, которые по форме являясь маснави. но содержанию и числу стихов были созвучны и близкие к газели
Было бы уместно подчеркнуть, что каждый из шести поэтов, изучаемых нами, в вопросе сочинения газелей, входящих в масна-
ви, имеют свой, только им присущий стиль и метод В связи с этим, определение всех без исключения особенностей газелей в маснави требует обстоятельного, детального изучения
Наряду с широким использованием смысловых приёмов, в газелях в меснави, имеет место также повсеместное использование образных приемов Такого рода приемы часто встречаются в газелях Низами и Амира Хусрава
Ниже приведём несколько образцов и $ вышеупомянутого-
Бад-он jçинцор кун пайванди коре, Ки ереро дгцй пайванди ере (2,50).
Примени какой-то способом Чтобы воссоединить двух влюбленных
Необходимо отметить, что газели в маснави. наряду с тем; что будучи даже приукрашенными двустишиями, отличаются от идиоматических газелей На приведенном выше бейте оно соблюдено и находит своё выражение в украшенном искусстве речи словах «пайванд» с «пайванд» и «ере» с «коре», придающими ему (бейту) мелодичность
Чйруй аст ин, ки чтимом кард равшан"" Чй буй аст ин, ки мачте кард .м /пиан91 (2,62)
Что за на (о, которое дала свет гюзам^
Что за запах, который сдепач собрание цветником7*
В приведенном выше бейте, кроме слов «чашмам» и «мачлис» все остальные являются украшением искусства речи, внутренней рифмой, находящихся в разных полярностях
Газели в маснави обладают некоторыми отличительными особенностями, которые не наблюдаются в газелях известных поэтов Подобные отличия обнаруживаются чаще всею в форме, строении и количестве их стихов Также авторы, приводя газели в одноимённых поэмах и исходя из количества стихов, показали существующие между ними различия В данном разделе для обоснования этого притязания, в целях сравнения и сопоставления приведены хазели из одноименных поэм Низами и Амира Хусрава «Хусрав и Ширин».
Газели Низами состоят из 20 бейтов roi да как у Хусрава их на 18 больше, го есть 38, что является их отличием Обе газели имеют свои заглавия И если у Низами оно звучит как «Исполнение Бор-
бадом газели из уст Ширин», то Амир Хусрав назвал свои газели несколько иначе «Песни Накисо из уст Ширин»
Низами, исполняемом в действии «Рост», приводит в двух бей-гах после присвоения ему названия, что само по себе является как бы его же составной частью Амир Хусрав также назвал мелодию к своим газелям «Рост» Данное приложение он приводит до названия газели и сразу же после заглавия приступает к исполнению газели
Обе газели исполнялись певцами и музыкантами, на пиршествах царей как бы напоминая собой участие в состязаниях на конкурсе талан юв Газели носили любовный характер и пелись как из ус г влюбленного так и возлюбленной
Газели Низами, исполненные Борбадом устами Хусрава, являются выражением внутренних переживаний влюбленного Лирический герои в тазелях изображен как верный, нежный и милосердный. терпеливо и выносливо переносящий все невзгоды и лишения во имя высокой шобви
Он инотда сравнивает себя с предметом или изделием, которые не слишком подходят к любовной лирике но несмотря на это поэт смог посредством 1аких слов обогатить поэзию прекрасными стихами
Например, он уподобляет своего лирического тероя ю ножкам обиженной судьбой козы, то обезглавленной овце Слова «дил» и «бедил» в этих тазелях встречаются семь раз, посредством которых поэт стремится выразить настроение, печаль и горести жизни своих тероев В газели влюбленный, обращаясь к возлюбленной, иносказательно употребляет такие слова, как «добрая, славная свеча», «солнышко» «речка», «влага бытия», «обворожительная» и «жалостливая»
Поэт в чертах, характерных влюбленным смот показать метафору противопоставления Например, если влюбленный считает себя крупинкой, то возлюбленную сравнивает с солнцем, иногда себя представляя рыбой, ее же возвышает до понятия реки Положительные качества возлюбленной выражаются такими словосочетаниями как «черноглазая серна», «страна красоты и изящества», «голос блатословения» что прибавляет газели достоинства
В вышеупомянутой газели опечаленный влюбленный из-за разлуки и расставания даже готов умереть во имя любви В завершении тазели лирическим 1ерой надеется на то, что когда-нибудь из чувств сострадания к нему ее возлюбленная осчастливит сто
В газели речь идет только от имени первою лица и возлюбленную мы представляем только мысленно. Остается неизвестным отношение возлюбленной к верному влюбленному Язйк газели, несмотря на наличие некоторых грубоватых слов на подобии «собака», «баран» и «козёл», в целом благозвучен, плавен и привлекателен
Газель приведённая со слов Накисо Амиром Хусравом в противопоставлении Низами, прозвучала из уст возлюбленной Ширин Обе газели написаны в размере аруза (хазаджи мусаддаси максур). в котором из каждых шести полустиший пять рифмуются между собой, а каждое шестое полусшнше имеет общую рифмовку и «повторением отрывков песенных строк одним за другим в одном определенном систематизированном порядке, четким построением длинных и коротких слогов и ударений в словах» 10 прибавил газелям больше прелести, благозвучия и плавности
Газель Хусрава начинается с обращения к возлюбленной с призывом к воссоединению «Своим воссоединением зажги мою свечу» (в самом высоком смысче эюю слова, то есть первой брачной ночи) В газели возлюбленная (исполнительница тазели) страстно мечтает увидеть любимого и в 1аком действии по сравнению с ним выглядит намного активнее и решительнее
Тон и интонация речи возлюбленной в обращении к любимому звучит более решительнее, катеторичнее и даже она пытйется обвини ть его
Чу мсбояд ба тащой г) щ дал Чаро бояд ба амдан дур будет (2,73)
Если стоит в одиночестве тдремнут. Почему должны намеренно опнпечься Она призывает любимого не жить по луке, а извлечь из жизни веселое, приятное, нужное, но при этом полезного, состояние сна. дремы, равносильно смерти
Красной нитыо через всю газель проходи г мысль о нрия гном времяпрепровождении Об этом ярко свидетельствуют содержание 4 19.30 31,33,-38 бейтов Тема изменчивости, тленности мира сего охватывает основную часть газели 5-18 20-25.27-29 бейты посвящены этой теме
Хотя данная газель является любовной, в то же время большинство ее стихов затрагивают 1сму беспечности, неустойчивости и тленности мира и строя Возлюбленная, приводя подобные слова, хочет расположить к себе сердце находящеюся вдали любимо-
го и тем самым продемонстрировать перед ним свою рассудительность и мудрость Образ возлюбленной в газели представлен как личность искушённая, закаленная в жизненных перипетиях
В общем цель поэта заключается в приведении газелей устами главных героев поэмы Передать через них читателям всё накопившееся в сердце мысли, советы и наставления
Одной из положительных сторон газелей в маснави, является то, что поэт, не освобождая себя из общепринятого рассказа, находит уместным свои нравоучительные мысли передать в стихотворной форме, ю есть в поэзии.
В подобной ситуации поэт чувствуя свою самостоятельность, независимость, использует свое преимущество в полной мере Не будег ошибочным, если, скажем, что умысел поэта заключастся именно в написании древних сказаний
Не будь эго конечной целью поэта, ю какая была надобность заново пересказывать ставшую пригчей в языках легенду, доселе переданную устами mhoi их поэтов, загоняя ее в форму поэтики9
Таким образом, после сопоставления обеих приведенных выше газелей становится ясном, чю Амир Хусрав несколько подражает и отображает газели Низами, но свои газели в маснави, как с точки зрения формы (ак и содержания создал в оригинале
В газелях в маснави нашли свое широкое применение приемы и мастерство стихо1ворного красноречия, как каламбуры, намеки и противопоставления
Подлежали сравнению и исследованию используемые ими терминологические газели и газели внутри маснави
Стиль и манера изложения большинства газелей просты и поняты и созданы поэтами в хоросанском стиле Только в газелях Амира Хусрава Дехлеви наряду с хоросанским и иракским, прослеживается и индийский стиль.
В заключении приводятся ито!и проведенного исследование В диссертационной работе нами исследовалась структура, содержание, появление, преобразование, совершенство и развитие газели в маснави и таджикско-персидской литературе до XV века и но се результатам представлены следующие выводы
I Газели взаимосвязаны с содержанием поэм, так как через них проходит сюжетная линия поэм Газели обычно начинаются с соединительного союза ки (что чтоб, который, чей), который связывает ее смысл с содержанием предыдущих строк Бейты в таких газелях тесно связаны между собой, но иногда они самостоятельны
2 В газелях внутри маенави в основном о!сутствуют псевдонимы сказителей, хотя в некоторых из них приведены псевдонимы.
3 В поэмах «Хамса» Низами и Амира Хусрава газели приведены в форме маенави, но данную традицию Амир Хусрав иногда нарушает в поэмах бытового содержания, используя традиционную газель Поэты, говоря о газели, упоминают о названии мелодии и о музыкальном инструменте, на котором должна исполняться данная газель.
4 Газель в маенави называется по-разному, шеър (стихотворение), суруд (песня), чома (газель, песня), нашид (песня, гимн), тарона (мелодия), нагма (напев, песня), достон (поэма), кисса (предание, сказание), пайгом (весть, послание), назм (поэзия) и фасона (сказка, легенда), но по смыслу она похожа на любовную лирику
5 Исполнителями гаких газелей обычно являются главные герои поэмы или певцы Газели в основном исполняются в виде дуэга, то есть на сцене в форме диалога влюбленных
6 Как правило, поэг вносит свои мысли и чаяния в содержание газели, которую исполняет главный терой поэмы или певец
7 В большинстве газелей в маенави. особенно в сё мактаъ, поэт подробно излагает свою мысль в нескольких бейтах, что редко встречается в 1радиционной газели Газели в маенави в большинстве своем состоя 1 из любовною содержания и поэтому очень похожи на традиционную газель
8 Количество беиюв газелей в поэме «Лейли и Меджнуне» очень большое и эту поэтическую форму называют газелями му-салсал (последова]елышми. непрерывными)
Основное содержание исследования отражено в следующих публикациях:
1 Газель в поэме «Вис и Ромин» Фахриддина Гур1 они (XI в) // В книге «Доклады научно-практической конференции молодых ученых и специалистов республики» - Курган-тюбе. 1991 i - С 92-93 (на гадж яз )
2 Газель в форме маенави // Журнал «Адаб». 1998, № 7 - 12 -С 54-55 (на тадж яз.)
3 Газель в творчестве Носира Хусрава Н В книге «Носир Хусрав и передовое всемирное мышление - Курган-тюбе, 2003 - С 108-109(натадж яз)
4. Газель в поэме «Вис и Ромин» Фахриддина Гургони // Журнал «Тодикистон», 2009, Л» 3-4 - С 28-29 (на тадж яз.)
5 Газель в поэме «Варка и Гулынах» Айюки //Известия Академии наук Республики Таджикистан. Отделение общественных наук - Душанбе «Дониш», 2009, № 2 - С 208-212 (на тадж яз )
6. Газель в поэме «Хусравнаме» Фаридудина Аттора // Журнал «Фархант ва хунар», 2009, № 1 - С 24-26 (на тадж яз )
7 Газель в поэме «Хаф 1 пайкар» Низами. И Журнал «Китоб-дор», 2009, № 2 - С 30-31 (на тадж. яз )
8 Газель в творчестве Рудаки // Донишномаи Рудаки. Т. 1. «Ксероксланд»,2008 - Стр 354-356 (натадж яз)
9 Газель в поэмах Амира Хусрава // Журнал «Садои Шарк», 2009, №5 -С 142-146 (на тадж яз )
10 Духовное искусство в аасгане «Лейли и Меджнуи» // Журнал «Илм ва хает» (Наука и жизнь), 2009, № 4 - 6 - С 15-6 (на тадж. яз )
11 Псевдонимы в I азелях эпохи Рудаки // Известия Академии наук Республики Таджикистан Отделение общественных наук -Душанбе «Дониш», 2008, № 3 - С 26-29 (на тадж яз)
12 Сопоставление газелей двух маснави // Журнал «Маърифа-ш ому згор». 2009. № 3-4 - С 55-58 (на тадж яз)
13 Чома в «Шахнаме» // Вестник Таджикского национального университета (научный журнал). 2009, № 2 (48) - С 156-159 (на I адж яз)
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
I. Айюки «Варка ва Гулшох» - Душанбе «Ирфон», 1985 -176 с
2 Амир Хусрави Дехдавй Осори мунгахаб Дар чахор цилд Чдлди сеюм Дувалронй ва Хизрхон - Душанбе «Ирфон», 1973 -226 с
3 АфсахзодА Досгони «Лайли ва Мачнун»-и Абдуррахмони Чомй -Душанбе «Дониш», 1970 -202с
4 Ьрагинскии И СО возникновении газели в персидско-таджикской ли1ературе // Из истории таджикской и персидской литератур -М «Наука», 1972 -С 166- 172.
5 Давронов С Сох ж шеьри тоцикй - Душанбе «Ирфон», 1976 - 28 с
6 Зехни Туракул. Санъати суха» - Душанбе «Ирфон», 1984 -302 с
7 Самадов Т Анвари ва газалиё1и у - Душанбе «Допит», 1988 164 с
8 Сирус Шамисо. Сайри газал дар шеъри форси - Техрон «Фирдавс»,1376 -316 с
9 Фарханги забони точики (X - начало XX века) В двух юмах Т 2 - Москва «Сов Энциклопедия». 1969 - 952с
10 Фахриддин Асъади Гургони «Вис ва Ромин» - Душанбе «Ирфон», 1966 -456 с
Сдано в печать 24 12 2009 Разрешено к печати 27 12 09 Форма! 60 х 84 1/16 1,5 п л Бума1 а офсе шая Печать офсетная
Тираж 150 окз
Отпечатано в типографии ООО «Анджумани Деваштнч», проспект «Дружбы народов», 47. 1ел: 227-61-47;
Текст диссертации на тему "Газель в маснави"
АКАДЕМИЯ НАУК РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ И ПИСЬМЕННОГО НАСЛЕДИЯ
На правах рукописи УДК: 891.55.09 +891.550.09] -1
04201004474 ХУДОЁРОВ РАДЖАБАЛИ САРАЕВИЧ
«ГАЗЕЛЬ В МАСНАВИ» (X - ХУвв)
Специальность 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья
(таджикская литература)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: доктор филологических
наук, профессор, член корреспондент АН РТ Назриев Джурабек
Душанбе - 2010
АКАДЕМИЯМ ИЛМ^ОИ ЧУМ^УРИИ ТО^ИКИСТОН ИНСТИТУТИ ШАРЩ1ШНОСЙ ВА МЕРОСИ ХАТТЙ
Ба хукми дастнавис УДК: 891.55.09 +891.550.09] - 1
ХУДОЁРОВ РАЧДБАЛЙ САРАЕВИЧ
ЕАЗАЛ ДАР МАСНАВЙ (аср*ои X - XV)
Ихтисос: 10.01.03 - Адабиёти халкхои кишвархои хоричи
(адабиёти тоник)
Диссертатсия барои дарёфти дарачди илмии номзади илмх,ои филологй
Рохбари илмй: доктори илмхои филологй,
профессор, узви вобастаи АИ Ч,Т Назриев Чурабек
ДУШАНБЕ-2010
МУНДАРИЧД
Му^аддима..........................................................................3
Боби I. Макоми газал дар достонх,ои хдмосй, ипщй ва таърихй
1. Сайри таърихии газал..................................................8
2. Истифодаи газал дар маснавихои размй, хдмосй, базмй ва
амсоли онхо............................................................32
Боби II. Истилохи газал дар маснавихо (мавзуъ, адади абёт ва мушаххасоти онхо)
1.Газали истилохй дар маснавихо..................................59
2. Истифодаи газали истилохд дар маснавихои ишк;й ва таърихй..................................................................73
Боби III. Ч,ихатхои бадей ва эстетикии газал дар маснавй
(Санъатхои шеърй бо мук;оисаи он ба газали истилохй). Забон ва услуби баён.................................................138
Хулоса..............................................................................151
Фехристи адабиёт ва манобеи истифодашуда..........................158
МУЦАДДИМА
Сабаби интихоби мавзуъ. Адабиёти классикйи тонику форс чузъи адабиёти умумибашарй ба эдисоб рафта, бо мероси гаронбах,ои хеш дар ганй гардонидани хазинаи маданияти ч;ах,онй сах,ми бузурге гузоштааст. Ба вижа, назми оламгири у дар ташаккул ва хештаншиносии оламиён нак;ши зиёде дорад.
Осори ба мерос гузоштаи намояндагони ин адабиёт, ки дар жанрх,ои гуногуни шеърй тачассум ёфтаанд, мавриди омузиш ва тадк,ику тахдик;и пажухдшгарони сох,а карор гирифтааст.
Мояи ифтихор аст, ки дар адабиётшиносии точ,ик дар омузиши баъзе масъалах,ои назму наср, ки аз мадди назари мухдадик;он дур буданд, корх,ои назаррасе анчом пазируфтанд. Махсусан, масъалах,ои таъсири мутак;обили шаклу мазмун ва алок;аи онх,о, инчунин тахдик;и рукнх,ои асосии шеър - вазн, к;офия, воситах,ои тасвири бадей, фасохдту балогати шеър мавриди мух,окима к;арор гирифт.
Дар баробари омухтани таърихи инкишофи афкори бадей ва мазмуну мундаричаи ин адабиёт зарур аст, ки таърихи пайдоиш ва такомули жанрх,ои адабии он низ мавриди пажух,иш к;арор гирад.
Солх,ои охир дойр ба жанр^ои шеърии газал, к,итъа, рубой, кдсида, сокинома, дубайтй, маснавй, байт, фард, мусаммат ва хусусиятх,ои онх,о як к;атор тадкик;оте сурат гирифт, ки ба хдмин ма^сад равона шудааст (6; 50; 56; 75; 76; 80; 92).1
Барои бех,тар донистани таърихи инкишоф ва мох,ияти навъх,ои шеърии адабиёти имруза омузиши пурраи адабиёти гузашта низ ни^оят зарур аст.
Разал яке аз маъмултарин навъх,ои шеърии адабиёти классикии тонику форс буда, бузургтарин шоирони гузашта, ба монанди Рудакй, ДакдкД, Робеа, Саной, Аттор, Ч^алолиддини Балхй, Саъдй, Хрфиз, Камол, Ч^омй ва дигарон дар ин жанр кувваозмой намудаанд.
Дойр ба газал назариётчиёни гузашта маълумоти боарзише додаанд, ки он андеша^о дар муайян кардани сайри таърихй ва ташаккулу тахдввули ин жанри шеърй хеле хам накдш бузург бозидааст. Бо вучуди ин дар таърифи ба газал додай онхо го^о фикрхои пурихтилофро низ
1 Раками аввали кавсайн номи китоб, дуюм, ки баъди вергул мсояд, сахифаи китобро ифода мекунад.
3
мушохида менамоем. Маълумоти сарчашмахо ва бахсхои адабиёти илмй асосан дар атрофи ду хусусияти он ба вукуъ омадааст.
Агар муаллифони сарчашмахои назарй, монанди Родуёнй (82), Рашидуддини Ватвот (79), Шамси Кдйси Розй (111), Хусейн Воизи Кошифй (106), Атоулло Хусайнй (108), К^абул Мухаммад (52) ва дигарон асосан ба шакл ва мазмуну мухтавои газал дахл карда бошанд, мух,аккик;они газал, монанди Шиблии Нуъмонй (112), Зайнулобиддини Муътаман (65), Е.Э.Бертелс (32), А.Мирзоев (57), А.Афсахзод (29), Сируси Шамисо (90), М.Л.Рейснер (80), Парвиз Нотили Хонларй (74), И.С.Брагинский (34), ШДусейнзода (107), М.Давлатов (42), Т.Самадов (85) ва дигарон дар баробари шаклу мазмун, инчунин оид ба таърих ва ташаккули газал сухан рондаанд. Дар аксар маврид чихдтх,ои назарию таърихй бо хам омезиш ёфтаанд. Тадкикоти ба миён омада масоили назарию таърихй-адабии газалро аз бисёр ч;ихат дар бар гирад хам, таздици пурраи пайдоишу инкишофи анвои газал дар адабиёти форсу точ,ик хануз ба вучуд наомадааст. Ба чуз баъзе ишорахо дар асархои илмиву мукаддимаи достонх,ои ишк,й масъалаи ташаккулу инкишофи газал дар маснавй хануз мавриди тахлил карор нагирифтааст. Дар адабиётшиносии муосири точ,ик омузиши газал дар маснавй ба сабаби дар дохили достонхо омаданаш аз мадди назар дур мондааст ва тадк;ив;и он аз тарафи касе низ сурат нагирифтааст. Сабаби асосии интихоб ва тах^ик,и ин мавзуъ аз хамин ч;о cap задааст.
Максад ва вазифахои тадкикоти мо. пеш аз хама, ' чамъбасти тадк,ик;от ва баёни хусусрштхои асосии шакли жанрии газал -газал дар маснавй, вусъати мазмуни он, пайдоиш, рушду нумуъ ва инкишофи газал дар маснавй дар адабиёти форсу точ,ик то асри XV мебошад. Дар баробари тадк;ик;и сохти газал дар маснавй,- инчунин муайян кардани он, ки дар кадом навъхои достон (маснавй) истифода шудани он низ аз вазифахои ин кор иборат мебошад. Бинобар истифодаи аввалин газал дар маснавй, шаклу мазмун, рушд ва такомули он то асри X V мавриди таджик; к;арор дода шудаанд.
Аз сабаби он ки аксарияти адабиётшиносону мухак,к,ик,они гузаштаву имруза дар зери мафхуми газал танхо як навъи он, яъне газали истилохй (маъмулй, анъанавй) - ро мавриди тахкик; к;арор додаанд, моро зарур буд, ки хангоми баррасии газали истилохй навъхои дигари онро низ муайян намоем. Асоси кори мазкур, ки ба тахкики газалх,ои дар
маснавих,о - достонх,о истифодашуда вобаста аст, мо кушиш намудем, ки бо истифода аз таърифи ба газалдодаи назариётчиёни гузашта ва асарх,ои илмии адабиётшиносони муосири тонику форс, инчунин дар асоси газал х,ои дар маснавих,о истифодакардаи шоирони достонсаро ахдмияти шаклй ва дигар чих,атх,ои бадеию эстетикии онро муайян намоем. Аз хдмин лих,оз, мо дар асоси сарчашмах,ои адабй (52), (79), (82), (106), (108), (111), гуфтах,ои со^ибони лугату к;омусхо (38), (39), (53), (94), (95), (113), (114), (115), (116), инчунин мулох,изах,ои мухдк;к;ик;они Эрону Гарб ва мусташрик;ини рус мафх,уми газалро маънидод намуда, пайдоиш, тахдввул ва такомули онро аз асри X то асри XV мавриди баррасй кдрор додем.
Дарачаиомузишимавзуъва навии илмии он.
Гарчанде рочеъ ба газал хдмчун навъи шеърй, пайдоиш ва такомули он тадк;ик,оти зиёде сурат гирифта бошад х,ам, оид ба навъи дигари он, яъне газал дар маснавй, таърихи пайдоиш, тахдввул ва ташаккул, инчунин дигар мушаххасоти он бах,си алох,идае ба миён наомадааст. Солкой охир вобаста ба хдёт ва эч;одиёти шоирон асарх,ои тадк;ик,ие ба вучуд омаданд, ки доираи адабиётшиносонро ба баъзе хусусиятх,ои ин навъи газал шинос менамоянд (3), (5), (22), (31), (45), (66). Вале чараёни инкишоф, такомулу ташаккули он як давраи бузурги инкишофи таърихи адабиётро дар бар мегирад.
Дойр ба мазмуни лугавй ва истилох,ии газал со^ибони лугатх,о, мухакк,ик,ону адабиётшиносони гузаштаю имрузаи точ;ик ва шаркшиносони хорич,й фикру андешах,ои худро баён намудаанд.1
Як кием маълумоти сарчашма^ои назарй дар китоби Рах,ими Мусулмониён (62) оварда ва та?ушл низ шудааст. Аммо вазифаю дадафи рисолаи у ва кори мо аз хдм фарк; доранд. Мак;сади Рах,ими Мусулмониён агар тахдили ахбори сарчашмах,о бах,ри муайян кардани мавк;ею назари он ба газал ^амчун асосрх шеър ба хдмаи жанрх,ои назм бошад, дар рисолаи мо газал аз лих,ози пах,нои жанрй (гуногунии гановати мавзуъ ва шакл) баррасй шудааст.
1 Дар ин бора ниг.: ба Шиблии НуъмонП (112), Зайнулобидцини Муътаман (65), Е.Э.Бертелс (32), А.Мирзоев (57), А.Афсах,зод (29), Сируси Шамисо (90), М.Л.Рейснер (80), Парвиз Нотили ХонларП (74), И.С.Баргинский (34), Ш.ХуссГшзода (107), М.Давлатов (42), Т.Самадов (85), Р.Мусулмонкулов (62, 63, 64), Ш.Рахмонов (77), А.Хакимов (103), У.Казакова (51), М.Мулоа^мадов (60), НДаадорова (88) ва дигарон.
Дар шаркшиносии Аврупо ва адабиётшиносии точик газал дар маснавй ^амчун шакли шеърй мавриди бах,си алох,ида к;арор нагирифта бошад х,ам, аммо шаркдшносони машхури хоричй ва рус Шиблии Нуъмонй (112), Зайнулобиддини Муътаман (65), Е.Э.Бертелс (32), Сируси Шамисо (90), М.Л.Рейснер (80), Парвиз Нотили Хонларй (74), И.С.Брагинский (34), Асъод Абдулхддии К^андил (18), Муртазо Мутахдррй (61), Ризозода Шафак; (81), Сайид Абдуллох, (84), Хоча Алтоф Хусейни Х,олй (102), Ч,алолидцин Хумой (105) ва аз адабиётшиносони точик С.Айнй (4), А.Абдуллоев (г), А. Абдуманнонов (2), А. Афсах,зод (20), (21), (22), (23), (24), (25), (27), (28), (29), Р.Мусулмониён <62), (63), А.М.Мирзоев (54), (55), (56), (58), Т.Самадов (85), Ш.Хусейнзода (107), М.Давлатов (41), (42), М.Бакоев (31), У.Казакова (51), НДахдорова (88), АДакимов (103), М.Муллоах,мадов (60), Расул Хрдизода (3), (109), (110), А.Сатторов (86), (87), Ш.Рах,монов (75), (76), (77), (78) ва дигарон дар ба^си жанр^ои адабй ва тахлили эчодиёти шоирони алохдца дар хусуси газал баъзе нуктах,о иброз доштаанд, ки мо дар мавридхри лозима ба гуфтах,ои эшон ишора хо^ем кард.
Дар адабиётшиносии точ;ик дар хусуси газал дар маснавй тадк,ик;оте бурда нашудааст ва рисолаи мо нахустин пажух,ишест, ки аз тахдввул ва ташаккули газал дар маснавй ба^с мекунад. Дар ин кор кушиш намудем, ки хусусият ва услуби газал дар маснавй, газал ва инкишофи он дар достонх,ои шоирон хдмчун яке аз навъх,ои машх,ур будани он нишон дода шавад. Баъзе мухдкдикон ба газалх,ои дохили маснави^о эътибор надода, танхо газалх,ои истилох,иро мавриди тахдил карор додаанд.
Дар ин рисола бори аввал газал дар маснавй (суруд, чома, шеър, нашид, газал) хдмчун навъи адабй тахдик; шудааст, ки мисли дигар жанрх,ои шеърй ифодагари вазър! к;ах,рамони лирикй мебошад. Аз намунах,ои газал дар маснавй, ки шоирон дар достон^ои хеш овардаанд, маълум мегардад, ки газал ё суруд бевосита аз адабиёти араб ба адабиёти точик нагузашта, заминадои миллй - фолклорй низ дорад. Х,анУЗ пеш аз интишори ислом ашъори ба газал монанд вучуд дошт, ки онро чома ё суруд меномидаанд.
Ас оси методологй ва назарии рисоларо принсипи мукоисавии таърихй, тахдик;и типологии жанрх,ои адабй ва муваффак;иятх1ои адабиётшиносии имрузаи точик ташкил мекунанд.
Маъхазхои диссертатсия. Китобх,ое, ки маълумоти назарию адабй доранд: «Тарчумонулбалога» (82), «Хддоикуссехр» (79), «Алмуъчам фй маъойири ашъорилачам» (111), «Бадоеъулафкор фй саноеъулашъор» (106), «Чдмъи мухтасар» (35), «Бадоеъуссаноеъ» (108), «Х,афт кулзум» (52), «Шеърулачам» (112); фархднгу тазкира ва асарх,ои илмй-таърихй: «Еиёсуллугот» (38), (39), «Фархднги забони точикй» (94), (95); ДОСТОНХ.ОИ шоирон: Фирдавсй (98), (99), (100), Айюцй (5),Фахриддини Гургонй (97), Низомии Ганчавй (67), (69), (70), (71), (72), Фаридуддини Аттор (93), Амир Хусрави Дехдавй (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (14), (15), (16). Ба чуз ин муаллиф барои мукоиса ё фах,ми баъзе хусусият^ои шеъри шоирон ба эчодиёти аксарияти адибони гузашта мурочиат кардааст, аз чумла, дар мавридй таджик; бештар аз бист достони шоирон зери дасти муцоиса ва тахдик, буд.
Арзиши амалии диссертатсия аз он иборат аст, ки мавод ва хулосах,ои онро ^ангоми маъруза^о аз таърихи адабиёти точику форс ва курси махсуси адабиёт дойр ба назарияи жанрх,ои адабй барои донишчуёни мактабх,ои олй истифода бурдан мумкин аст. Илова бар ин, рисола барои таълифи китоби таърихи адабиёти точику форс, китобх,ои таълимй, тадкики жанрхои адабй маводи фаровон ва хулосах,ои муфид медихдд.
Тасдик /а п р о б а т с и я/- и р и с о л а ва интишорион.
Диссертатсия дар мачлиси васеи шуъбах,ои тахдик ва нашри осори адабй, Эрон ва Афгонистон, Х,инду Покистони Института шаркшиносй ва мероси хаттии Академияи илм^ои Чумхурии Точикистон /13 сентябри соли 2009 потоколи №9/ ва дар шуъбахои адабиёти классикй, муосир ва фолклори Института забон ва адабиёти ба номи Абуабдулло^и Рудакии Академияи илмдои Ч^умхурии Точикистон /20 октябри соли 2009, потоколи №10/ мух,окима ва ба х,имоя тавсия шудааст.
Баъзе чузвх,ои он дар конференсиях,ои илмии Донишгохд давлатии К^ургонтеппа ба номи Носири Хусрав (1991), (2003) арз карда шуд. Муаллиф дар Института такмили ихтисоси муаллимони вилояти Хатлон барои муаллимони забон ва адабиёти точик ва дар коллечи омузгории К^ургонтеппа ба номи Носири Хусрав барои донишчуёни факултаи филологияи точик аз фанни курси махсуси адабиёт дойр ба ин мавзуъ маъруза хондааст. Мазмуни асосии диссертатсия дар маколахое, ки дар мачмуах,о ва мачалла^о ба табъ расидаанд, баён шудааст.
Боби I
МАЦОМИ ГАЗАЛ ДАР ДОСТОЩОИ Х.АМОСЙ, ИПЩЙ ВА ТАЪРИХЙ
1. САЙРИ ТАЪРИХИИ ГАЗАЛ
Мухдммад ибни Умари Родуёнй аввалин касест, ки дар асари хеш «Тарчумонулбалога» аз газал сухан рондааст. У дар фасли «Фй ташбехулмуздавач» ин санъати шеъриро шарх дода, калимаи газалро чунин иброз медорад: «Чун шоир як сифат аз сифоти хеш ва як сифат аз сифоти максудашро ба хам кунад ва бар як чиз к;иёс кунад, андар як байт, онро аз чумлаи бадей санъат шумаранд. Ва бад-ин хол бештар газал ояд» (82, 43). Аз гуфтаи Родуёнй мо чунин хулоса мегирем, ки «санъати ташбехд муздавач бештар хоси газал мебошад, вале бидуни шубха тасдик, кардан мумкин нест, ки ин ч;о калимаи «газал» дар маънии жанрии худ истифода карда шудааст» (62, 57).
Рашидуддини Ватвот низ дар китоби хеш «Хддошсуссехр фй дакрикушшеър» дар ду маврид аз газал ёдовар шуда, аз чумла зимни шархи хусни тахаллус овардааст: «Ин санъат чунон бувад, ки шоир аз газал ё аз маънии дигар, ки шеърро бад-он ташбиб карда бошад, ба мадхи мамдух ояд, ба авче хубтар ва тарифе писандидатар ва дар он салосати лафз ва нафосати маънй нигох дорад» (79, 95). А.М.Мирзоев суханони Рашидуддини Ватвотро истифода карда афзудааст, ки «калимаи газалро бо маънои насиб низ овардааст» (58, 21).
Хдмчунин Рашидуддини Ватвот дар истилох, газалро б о «ташбиб» ва «насиб» як чиз донистааст: «Ташбиб- сифати холи маъшук ва холи хеш дар ишк;и у гуфтан бошад. Ва онро насиб ва газал низ хонанд. Аммо машхури мустаъмал он аст, ки дар миёни мардум сифати харчи кунанд дар аввали шеър ва хар холеро, ки шарх диханд, илло мадхи мамдух, онро ташбиб хонанд» (79, 120). Аз гуфтахои Рашидуддини Ватвот маълум мегардад, ки «ташбиб», «насиб» ва «газал» аз лихози дарбаргирии мавзуъ кариб, ки муштараканд, вале онхо «дар аввали шеър» (79, 120) омада, чунин номхоро гирифтаанд.
Шамси Кдйси Розй дар «Алмуъчам фй маойири ашъорилачам» газалро муфассалтар шарх додааст. У зимни баёни хусни матлаъ
овардааст: «Хусни матлаъ он аст, ки шоир матлаи jçap шеъре лоик;и максуди хеш нихдд ва ибтидо ба калимоти мустакрах, накунад, илло ки марсия ё х,ач;в бошад. Ва дар он низ он чи ба нисбат ба он х,оли чдмилтару мастуртар бувад, матлаъ созад. Ва дар газалу тишбибу к;асоиди мадх,й номи гуломе ё зане набарад, илло ки маълум бошад, мамдух,ро бад-он исм тааллук; нест. Ва матолеи агозил аз алфози азбу роик; созад» (111, 325). Чрлиби диктат аст, ки Шамси К^айси Розй газалро ^амчун намуди шеър дар к;атори ташбибу кдсоиди мад^й номбар карда, хусусиятх,ои маънавии онро низ баён менамояд, ки дар он бояд номи гулом ё зане зикр наёбад. Инчунин бо суханони азбу ширин гуфта шудани матлаи газалро яке аз шарт^ои му^ими он донистааст.
Шамси К^айси Розй дар мавк;еи дигар дойр ба истилохдои «насиб» ва «ташбиб» чунин овардааст: «Ч,амоате аз арбоби бароат гуфтаанд, ки насиб газале бошад, ки шоир аларрасм онро мукдддимаи макруди хеш созад, то ба сабаби майле, ки бештар нуфусро ба истимои а^воли мух,иббу мах,буб ва авсофи мугозилати ошику маъшук; бошад, табъи мамдух, ба шунидани он рагбат намояд ва хдвосро аз дигар шавогил бозситонад ва бад-ин восита он-ч мак;суди касида аст, ба хотире мучтамеъ ва нафсе мутмаин идрок кунад ва мавъ;еи он ба наздики у мустах,сантар афтад» (111, 329-330).
Боиси зикр кардан аст, ки Шамси К^айс кисмати аввали ьсасидаро насиб медонад ва онро шоирон чун анъана дар мукаддимаи касоиди хеш меовардаанд. Х^амчунин, у мавзуи насибро ба шику ошик;й алок;аманд намудааст.
Ташбиб аз нигохи Шамси К^айс аз насиб фарц дорад: «Ташбиб, -меоварад у, - газале бошад, ки сурати вок;еа ва х,асби х,оли шоир бувад, чунон ки ашъори шуарои араб чун Кусаййиру К^айси Зарех,у Мач,нун бани Омир ва амсоли эшон, ки хдр якро бо зане тааллуции к;аблй будааст ва он чи гуфтаанд, айни вок;еа ва сурати х,оли эшон аст, илло он ки бештари шуарои муфлик бад-ин фарк, илтифот нанамудаанд ва х,ар газале, ки дар аввали кдсоид бар мак,суди шеър такдрш афтад аз шархи мехнати айёму шикояти фирок;, васфи даману атлолу наъти раёху азхору гайри онро насиб ва ташбиб хондаанд» (111, 330).
Мувофик,и гуфтаи муаллифи «Ал-муъ^ам...» насиб он к;исмати мукаддимавии касоид аст, ки ба мавзуи ишку ошик;й хос аст, вале ташбиб газале будааст, ки дар он вок;еа ё сурати х,оли гуянда айнан
инъикос меёфтааст, чунончи, ашъори шоирони араб мисоли Кусаййир, К^айси Зарех, �