автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.09
диссертация на тему:
Гидронимия Абхазии

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Xaгуш, Батал Антилович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.09
Автореферат по филологии на тему 'Гидронимия Абхазии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Гидронимия Абхазии"

РОССИЙСКАЯ акадшия наук ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

На правах рукописи

Хагуш Батал Антипович "ГИДРОНИКПЯ АБХАЗИИ"

Специальность 10.02.09 "Кавказские языки"

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 1992

Работа выполнена в лаборатории кавказских языков Института языкознания РАН.

Научный руководитель - доктор филологических наук

проф. А.К.Шагиров

Официальные оппоненты: д.ф.н. А.Е.Кибрик

к.ф.н. В.Е.Кварчия

Ведущее научное учреждение - Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт

Защита состоится "_" _ 1992 г.

в _ часов на заседании специализированного Совета

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания РАН.

Автореферат разослан "_" _ 1992 г.

Ученый секретарь специализированного Совета кандидат филологических наук

Г.И.Ермушкин

Общая характеристика работы

Актуальность темы. Топонимия, особенно ее наиболее древний и наиболее устойчивый пласт - гидронимия, является ценнейшим языковым свидетельством прошлого. Помимо своей самостоятельной лингвистической ценности, она важна как языковой источник в плане выяснения исторической и этнической ситуации на исследуемой территории.

Изучение гидрояимии Абхазии может быть полезным с точки зрения комплексного исследования многих нерешенных проблем взаимодействия языков и культур племен и народов исторической и современной Абхазии.

Гидронимия региона не подвергалась сколько-нибудь развернутому лингвистическому исследованию, и обобщающих публикаций, посвященных ее лингвистическому, в том числе этимологическому анализу, не имеется. Настоящая работа является попыткой восполнить этот пробел на основе сочетания анализа лексической, морфологической, фонологической структуры гидронимов с их ис-торико-этимологическим изучением.

Сбор и изучение топонимического материала Абхазии находятся в начальной стадии. Фиксацией географических названий занимался Г.З.Шакирбай. В архиве Абхазского научно-исследовательского института хранится собранный им материал. Им опубликованы две статьи по абхазской топонимии: "Географические названия в Абхазии с элементом шпь" (1У74) и "Значение основы ква в топонимии Абхазии" (1974). Г.З.Шакирбаю принадлежит также книга "Абхазские топонима Большого Сочи" (1978), посвященная исследованию топонимики северо-западной части Черноморского побережья Кавказа. Ее первая часть содержит историко-этнический и лингвистический анализ тех топонимов района Большого Сочи, которые автор считает имеющими абхазское происхождение. Во второй части рассмотрены материалы по топонимике Черноморского побережья Кавказа, почерпнутые из письменных источников. Лингвистический анализ и этимологии многих топонимов, предложенные автором, спорны. Часто дается не совсем точная транскрипция названий как на русском, так и на абхазском языках. В этимологическом плане из привлеченного гидронимического материала Г.З.Шакирбай рассматривает только гидронимаБольшого Сочи.

В статье Х.С.Бгажба "Некоторые вопросы этнонимики и топонимики Абхазии" (1956), и в разделе "Топонимика" его книги "Бзыб-ский диалект абхазского языка" (1964) предложен опыт изучения топонимов Абхазии в лингвистическом плане. Автор выделяет около 70 гидронимов, в их числе макрогидронимы Бзып, Кудры, Гуыста, Аалста, Хыпста, Псоу, Хашсы, Лалшсы, Мдзымта. В гидрониме Бзып он усматривает убыхское бзы, а в гидронимах Псоу, Хашпсы, Аалста и др. - адыгскую основу псы "вода, река".

Ш.Д.Инал-ша в своих монографиях "Страницы исторической этнографии абхазов" (1971) и "Вопросы эгно-культурной истории абхазов" (1976) исследует небольшую часть гидронимов Абхазии. Наряду с исконным пластом, автор выделяет здесь картвельский плас^ и, напротив, абхазский пласт в гидронимах Грузии. Несомненную ценность представляют приводимые Ш.Д.Инал-ипа дублетные названш

Указанные "работы содержат в целом незначительный гвдроними-ческий материал, причем главное внимание их авторы уделяют назвг киям больших рек, водных пространств, которые находят свое объяснение в основном в свете структурных элементов абхазско-адыгских языков. Никто из названных исследователей не затрагивал микрогидронимию.

В настоящее время большую работу по сбору и изучению топонимического материала проводит заведующий сектором топонимики Абхазского института языка, литературы и истории В.Е.Кварчкя. Ему принадлежат две книги: "Ойконимы Абхазии в письменных источни-. ках" (1985) и "Материалы топонимики Очамчирского района Абхазской АССР", ч. I (1988). В первой автор приводит ойконимы и гидронимы Абхазии, зафиксированные в письменных источниках, использует материал карт, дает исчерпывающие сведения об ойконимах с древних времен до наших дней.

Интересны статья И.Б.Анкваб-Еасариа "Абхазские этнонимы и тс понимы в записи античных авторов" в журнале "Лингвистические исследования" М.,(1978)и автореферат ее кандидатской диссертации "Разыскания в области исторической этно- и топонимии Абхазии" (1984).

Историко-лингвистическое исследование гидронимии Абхазии в единстве ее макро- и микроединиц представляется весьма актуальным. Языковая стратификация гидронимов позволяет рассматривать гидронимии как составную часть ономастикона в контексте развития

истории и культуры абхазского народа.

Цель и задачи исследования. Основной целью диссертации является проведение лингвистического анализа и составления этимологического словаря макро- и микрогидронимов современной Абхазии. Диссертант ставит перед собой следующие конкретные задачи:

- выявить различные типы гидронимов: наименования рек, озер, родников, источников, болот, речек и: др. (с указанием их месторасположения) ;

- показать системность и закономерности образования и функционирования гидронимов;

- определить основные пути и способы образования абхазских гидронимов, их семантические ряды и структурные типы, степень их продуктивности на современном этапе, дать стратификацию гидронимов и определить место и соотношение исконного и заимствованного пластов гидронимии.

Методы исследования. В соответствии с задачами исследования настоящая диссертация выполнена с применением описательного, сравнительно-сопоставительного, этимологического, структурного и ареального методов анализа материала.

Источники. Работа охватывает около 1000 макро- и микрогидронимов. Материал собран диссертантом во время экспедиций по райо-1ам Абхазии в 1989-1990 годах. Определенную ценность представля-от сведения, извлеченные нами из исторических, археологических, географических, этнографических и прочих источников. Использова-ш также карты и записи топонимов, произведенные В.Е.Кварчия в Зчамчирском районе (см. Кварчш. Указ. работы). Часть анализируемых гидронимов (20 единиц) почерпнута автором из личной картотеки топонимов Абхазии, любезно предоставленной ему В.А.Чирикба.

Научная новизна и практическая ценность работы. Выполненный з диссертации анализ гидронимического материала с использованием различных методов позволяет выявить закономерности образования и функционирования гидронимов Абхазии, реализовать основные теоре-гически и практически значимые требования:

- системного подхода к гидронимии, ее комплексного изучения : лингвистической, географической и исторической точек зрения;

- параллельного исследования как словообразовательной сгрук-

туры гидронимов, так и системы лексико-семантических полей гидрооснов, семантического наполнения географических названий различного языкового происхождения;

- соотнесения гидронимов с этнической историей края, культурой и традициями народов, населявших и населяющих территорию Абхазии;

- допущения параллельного формирования гидронимов различного языкового происхождения на разных исторических этапах развития гидронимики края.

Структурный анализ обследованного материала показал, что в образовании гидронимов Абхазии ведущая роль принадлежит синтаксическому способу; сравнительно невелик объем первичных(отыменных и глагольных аделлятивных основ) и вторичных форм, образованных лексико-семантическим способом; малой продуктивностью отличается морфологический способ.

Вышеизложенное определяет научную новизну подхода автора к проблемам гидронимии края. Практическая ценность диссертации состоит в том, что она может найти применение в курсах по абхазскому языкознанию, по этнической истории абхазско-адыгских и других народов Кавказа.-Результаты исследования будут полезны для упорядочения абхазской топонимической терминологии, при создании толковых, топонимических, терминологических и этимолс гических словарей и справочников, а также для картографов.

В дальнейшем изучении гидронимии Абхазии представляются важными:

полевой сбор мтлктотопонишш и создание топонимического атласа Абхазт»";

- изучение п: ,р<.: в тесной связи со всеми другими областями

- сопоставление гидронимии Абхазии с гидроншией других ре гионов Кавказа;

- уточнение роли и места гидронимии в этноисторических исследованиях, в частности при выяснении путей этнических миграций.

. Апробация работы. Основные положения диссертации докладывг лись на заседаниях лаборатории кавказских языков Института язы кознания РАН, а также в нескольких публикациях автора по даннс теме.

Объем и структура диссертации. Предлагаемая работа содержит 180 страниц машинописного текста, включающего: введение, три главы, заключение, список использованной литературы.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

ВВЕДЕНИЕ. Во введении излагается краткая история изучения топонимики Абхазии, дается характеристика основных аспектов ее исследования (исторического, историко-эгкического, структурно-грамматического, историко-этнмологического и географического), определяется степень отраяенности в ней наименований племен, народов, этнических групп, заселявших территорию региона с древнейших времен до наших дней (работы З.В.Анчабадзе, Ш.Д.Инал-ипа, Х.С.Бгажба и др.).

Здесь же обсуждается современное состояние изучения гидрони-мии края и обосновывается актуальность избранной темы, формулируются цели и задачи исследования, характеризуется литература, существующая по гидронимии Абхазии, указываются основные источники, послужившие сбору фактического материала диссертации.

Первая глава - " (ТГРУКТТРНО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АБХАЗСКИХ ГИДРОНИМОВ" - посвящена современным структурным моделям гидронимов, принципам объединения элементов в составе названия. Здесь предпринят подробный историко-лингвистический анализ как абхазских так и адыгских, картвельских и других гидронимов Абхазии. Независимо от своей этимологической прозрачности для за-темненности гидронимы оформляются в целом по господствующим в абхазском языке топонимическим моделям, и с точки зрения своей структуры они обычно могут классифицироваться как абхазские. Глава состоит из четырех параграфов.

В первом параграфе освещаются топоосновы, формирующие наиболее значительные по количеству ряды гидронимов региона. Таковыми являются:

- абх. а=5Ы "вода, река". В препозиции: Зыбгырха "речка волчьей равнины"... В постпозиции: Qjhk "две речки"... Из двух указанных типов гидронимов с а=зы наиболее характерным является второй, постпозитивный. Основа а==зы чаще встречается в сочетании с собственными именами: Мажьыгу щы-"река Маяыгуа"...

- абх. а=зы=йас "река". Основа содержит а-зы "вода, река";

вторая часть а=зы=йас восходит к айас=ра "текущая, проходящая" Основа а=3ы=йас употребляется большей частью в названиях крупных рек: азыйас Мыду "река Мыку", азыйас Кудры "река Кудры" и т.п.

- а=3ы=йа "озеро". Основа образована сложением а=зы и айа= "лежать"("лежачая вода, река"). Представлена в ряде гидронимов азыйа Рыца "озеро Рица", азыйа Йацэа "Голубое озеро" и др.

- а=3ы=хь "родник", букв, "вода, река" (a=jH) "холодная" (хь). Гидрооснова встречается как в препозиции, так и 'в постпо зиции, но наиболее характерно ее достпозитивное употребление: Saxbfea, ^арЗыхь, Абназыхь и т.п.

- а=з=ха (в бзыб. диал. азха) "ключ, источник, родник". Ос нова состоит из а=зы и а=ха (в бзыб. диал. а=хы) "голова, исто ник". Встречается в постпозиции и в посессивных образованиях: Бгарзха "родник шакалов", Арасзха "папоротниковый родник" и др

- а=з=мах (в бзыб. диал. а=з=мазр // а=з=баа "болото". Бол шей частью встречается в сочетании с антропонимами: Гууь измах Ахз мах...

- а=за=<?а "водоем", букв, "вода (а=зы)" + "поток (gа)". Уп требляется в качестве второго члена в сочетании с антропонимам Лгыт; иза^а, Шьрыф иза^а и т.п.

- а=зы=жь // а=3=мыжь "заводь (глубокое место в реке)". Ис пользуется в качестве второго члена в сочетании с антропонимам Дима^ лзыжь, Уард лзыжь и др.

- а=з=хы£ёа "водопад" (а=зы +• axafefeapa "переливаться через край чего-нибудь"). Встречается и постпозиция: Гегатэи азхыёёа

- а=з=хцара "надводная переправа" (букв.: "над водой (рекой) что-нибудь проложить (для переправы)"). Встречается толь в сочетании с антропонимами: Шьрыф изх^ара и под.

- а=зы=рыр='5а "брод" (а=зы арра "переправляться" + локативный суффикс =^а). Употребляется в качестве второго члена с посессивными префиксами: Ase рзырыр^а и т.п.

- а=з=кыр='5а "пруд, водохранилище" (а=зы + акра "держать, хранить" с локативным суффиксом Арасазыхьтеи азкырт;а и д

- пр//цсы//1}са "вода, река, речка". Гидрооснова встречается в препозиции и в постпозиции, хотя наиболее характерна для нее постпозиция: Проу, Аад,сы, ^алшры и т.п. В названиях рек Аб хазии и в Сочинском районе выступает основа цс^а. "ущелье", со-

гоящая из п,сы и локативного суффикса =^а ("место воды"): Ана-уа^с^а, Баурыпр^а, Арецс^а. Мы разделяем точку зрения, со-пасно которой в п,с//цса//^сы правильно видеть следы старого Зозначения вода, реки.

Любопытно, что О.Бегуа пишет о наличии в абхазском языке нова рзд. в значении воды1. Еще П.Чарая находил адыгскую лек-эму псы "вода, река" родственной абх. а=дзы (в абазинском дзы) убых. бзы "вода, река". Н.Дюмезиль приводит а=дзы, бзы и псы ж пример, иллюстрирующий соответствие абхазского дз убыхско-

О

хыгскому сочетанию "губной + свистящий". Перечисляя названия зк с основой псы на территории, "издавна занимаемой абхазами", .А.Дяавахжпвили Заходит "наименования подобного рода в Грузии, зк, например, в названии реки Супса, окончание пса которого вы-1ет его черкесское происхождение. С.Н.Дяанашиа усматривает ;нову псы//пса в античном названии реки Чороха - Акампсис4.-"На фритории Абхазии (в зоне бзыбского диалекта и далее на северо-шаде), - отмечает Х.С.Бгажба, - названия рек на псы имеют ши-жое распространение"^.

- дшь//]у1ьа//шь "вода, река". Основа прьа входит в состав ги-юнимов, и как предполагают, передает значение реки (или вода), ). флупьара "Юшпара" (означает "двуречье", что соответствует »ироде этого объекта), Т^тгьап, (букв, "устье реки"). Рассматривали основа представлена также в единичных топонимах юго-восточ-й Абхазии: ср. Прьашла (букв, "седая речка"). Основу щпь Х.С. ажба вскрывает в топонимах Аандршрль, Зэандрыпрь, Гулрыцшь. В рвой части этих сложных топонимов проступают основы фамильных .званий: -цан в -Цандрыдщь (ср. абхазская фамилия Ацандба); жеан Жэандрыпдгь (ср. Ажеандба - абхазская фамилия); гул в Гулрыпрь

Од. Ш.Д.Инал-ипа. Вопросы этно-культурной истории абхазов, хуми, 1976, с. 394.

о

Ол. А.К.Шагиров. Этимологический словарь адыгских (черкес-их) языков. П-1., М., 1977, с. 16.

3

И.А.Джавахишвили. Историко-этнологические проблемы Грузии, вказа и Ближнего Востока. Тбилиси, 1950, с. 45.

^ С.Н.Джанашиа. Черкесский (адыгейский) элемент в топонимике 73ии. Сообщения Грузинского филиала АН СССР, т. I, & 8, 1940, 624.

с

Х.С.Бгажба. Бзыбский диалект абхазского языка. Тб., 1964.

(ср. фамилии Гулиа, Гулуа). По автору, здесь соединительным

элементом именных основ выступает притяжательный префикс мне

явственного числа р=, на который нарастает гласный элемент ь

для опоры ударения . По И.Б.Анкваб-Басариа, основа пшь озна^

ет "община, род"; в компоненте шь она усматривает некогда сз

шествовавший в качестве оформителя топонимов наряду с аффикс

=гуиь7. А.К.Шагиров, этимологизируя адагскую лексему гппахъуэ

"песок", для первой ее части допускает связь с элементом тш

пшья., пшьы, вскрываемым в значении реки в гидронимических нг

званиях на территории Абхазии и Адыгеи: Гуылрыгрпь, Хъьецрыпр

Дуырыцшь, Гагрып^ь, ... Цшьац, П[шьандра (Абхазия), Пщьад,

Прьышь (Адыгея) и др.® Основу пш= с понятием реки связывал у.

И.А.Джавахишвили^. В работе Ш.Д.Инал-ипа "Вопросы этно-культ

ной истории абхазов" высказывается иное мнение. "По всей вер

чтности, - читаем у автора, - в древности "пшь" означало род

вую общину ... Ср. "Улрь нцэеит", то есть "Чтоб сгинул твой

род". На мой взгляд, это древнее словосочетание убедительно

называет связь компонента пшь с раннегентильной организацией "ТО

общества . Существует также мнение, согласно которому цдш п редавало понятие "святое", "святилище"^. Действительно, в о дельных случаях оно выступает в качестве элемента, оформляют го названия древних языческих святилищ (Дадрыцшь). Мы прнсое яяемся к точке зрения авторов, связывающих эти основы с обще адыгским (абхазо-адыгским) словом цсы.

Гидронимы с аффиксом =шь распространены на всей территор "орической Абхазии. Х.С.Бгажба отмечает, что в адыгейском

элемент =шъ (б^) обозначает место, как и абхазское =^а

253-254.

6 Х.С.Бгажба. Труды. Сухуми, 1987, с. 136-137.

7 И.Б.Анкваб-Басариа. Разыскания в области исторической этно- и топонимии Абхазии. АКД, с. 8-9.

8 А.К.Шагиров. Указ. соч., с. 27-28.

9 И.А.Джавахишвили. Историко-этнологические проблемы...,с

10 Ш.Д.Инал-ипа. Указ. соч., с. 379.

^ Г.З.Шакирбай. Географические названия Абхазии с элемент цшь. - "Известия" Абхазского института. Ш. Тб., 1974, с. 80-Х.С.Бгалба. Бзыбский диалект абхазского языка, с. 267.

И.Б.Анкваб-Еасариа отвергает сопоставление с адыг. =шь, указывая на то, что "топонимический аффикс =шь, если признать его черкесским, ... окажется весьма широко использованным на всей исторической территории Абхазки от Сочи до Кутаиси (абх. Ку-т;ешь), а это вызывает большие сомнения относительно столь глубокого, едва ли не автохтонного проникновения черкесского топонимического слоя в Абхазию, вообще и в те места, в особенности, где историческое пребывание черкесов в раннюю пору весьма сомнительно"^. Но высказывание 1.С.Бгажба можно понять и так, что он имеет в виду общность происхождения сопоставляемых единиц, а не обязательно заимствование из адыгейского.

Наряду с вышеперечисленными гопоосновами, оформляющими гидронимику Абхазии, мы находим здесь: амшын в значении "море", а=кэара "ручей, речка", а^деуь (а6ж. зиал.) // аце^ь // ач,еиз (бзыб. диал.) "колодец", а=п^н "брод", ^ал "река, речка", •ц&ар // али "вода, река".

Второй параграф посвящен структурным моделям абхазских гидронимов. Основным способом образования гидронимов, как и вообще словообразования в абхазском языке, является словосложение. Кроме сложных гидронимов выделяются простые и составные.

Связь компонентов в сложных названиях имеет синтаксическую подоснову. Отмечены следующие типы сложных гидронимов: существительное + существительное, существительное + качественное прилагательное, числительное + существительное, сочетание существительного и качественного прилагательного и существительного, существительное + причастие или отглагольное имя.

Составные гидронимы образованы путем сочетания: существительного, глагола и гидроосновы, существительного, прилагательного и существительного, существительного, прилагательного, глагола и гидроосновы, существительного, существительного и прилагательного.

В третьем параграфе рассматриваются полузнаменательные и формальные средства абхазской гидронимии, в основном - более продуктивные форманты: =т;а - локативный суффикс и суффикс =ра -один из древнейших словообразовательных элементов абхазского языка.

то

И.В.Анкваб-Еасарна. "Указ. соч., с. 9.

В четвергом параграфе освещается семантический способ образования гидронимов - один из ведущих в системе словообразования в гидронимии Абхазии, лежащий как бы на стыке лексикологии и собственно словообразования. Приводятся несколько основных семантических групп:

1) гидронимы, связанные с именами (фамилиями) людей и этнонимами:

- гидронимы с мужскими именами,

- гидронимы с женскими именами,

- гидронимы с фамильными названиями,

- гидронимы, содержащие фамилии и личные имена,

- гидронимы с участием этнонимов;

2) гидронимы, отражающие рельефные особенности местности;

3) гидронимы, отражающие особенности растительного и животного мира;

4) квалифннативы. В эгог класс объединены названия рек по самым разнообразным признакам: образные, описательные, по признаку употребления и сравнения с другими предметами. Сюда же включаются гидронимы, передающие внешние признаки предмета, качество, свойство, количество.

В главе П "СТРАТИФИКАЦИЯ ГИДРОНИМОВ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ" предпринят генетический анализ гидронимов Абхазии, участвовавших в формировании топонимики края.

Территория современной Абхазии с древнейших времен служила ареной многочисленных исторических событий. На протяжении многих веков она была зоной интенсивнейших взаимодействий местных и пришлых этнических групп. Естественно, что и топонимика Абхазии формировалась в течение длительного периода под воздействием целого ряда исторических, этнических и лингвистических факторов.

Известно, что каждый регион представляет собой наслоение разноязычных и разновременных по происхождению топонимических пластов. В каждый определенный период преобладающим и господствующим является пласт, созданный тем языком, на котором говорит преобладающее население данной территории. Вместе с тем, с миграцией населения топонимические названия далеко не всегда исчезают.

В.И.Абаев справедливо указывает, что, "когда автохтонное на-

селение на какой-либо территории не просто вступает в контакт 'с пришлой этнической средой, но смешивается с нею и усваивает ее язык, то сквозь наловившийся пришлый этнический мир продолжают "просвечивать" элементы местной этнической культуры и этнического типа в археологических памятниках, в этнографических

чертах, в истории,религиозных верованиях, мифологии, фольклоре, «14

языке .

Гидронимия Абхазии с точки зрения ее происхождения многослойна. Предпринятое нами сплошное обследование гидронимичес-кого материала вместе с данными истории и этнографии позволяет констатировать в ней четыре основных историко-генетических пласта: абхазско-адыгский, картвельский, тюркский и русский. Вместе с тем, мы не можем здесь отказаться и от рассмотрения отдельных гидронимов, языковая принадлежность которых- в настоящее время не может-быть обоснована сколько-нибудь убедительным образом.

I. Абхазско-адагский пласт. В работе отмечены прежде всего элементы, объясняющие гидронимию Абхазии на абхазской и абазинской основе.

I. Абхазско-абазинский пласт. Детальное изучение прошлого и настоящего абазин дает основания утверждать, что абазины и абхазы в прошлом были единым племенем, говорившим на едином языке. Абазины сегодня - самостоятельная народность со своим (абазинским) языком.

В абхазско-абазинской гидронимия встречается ряд общих топо-основ, оформляющих названия рек, родников, ручьев, болот и т.п. абх. а=зы, абаз. дза "вода" абх. а=зы=хь, абаз. дзы=хь "родник"

абх. а=з=ха (бзыб. диал.), абаз. дз=хъа "исток, начало реки"

абх. а=зы=рыр=£а, абаз. дзы=рыр=та "брод"

абх. а=з=баа, абаз. дз=бг1а-"болото"

абх. а=з=кыр=т;а, абаз. дз=кыр=та "пруд, водохранилище"

абх. а=зы=шь=да, абаз. дзы=шь=та "русло реки".

В абазинском ареале отмечают гидроним Адзгъара, обозначакь-

В.И.Абаев. Как можно улучшить этимологические словари // Этимология. М., 1986, с. 9.

щим правый приток реки Уруп. В первой части названия усматривается элемент дзы "вода, река", для его второй части ср. гь-гьара "брод, мелководье". Основа Аз^ара встречается в Гудаут-ском районе Абхазии в том же значении "Мелководье", что и в абазинском. Левый приток реки Большая Лаба абазины именуют Ад-запшь, букв. "Красная вода". В Абхазии в с. Хуап ГУдаутского района гидроним повторяется в том же значении.

Абазинское название правого притока реки Теберда Хьацк1вара состоит из хьаца "граб" и топоосновы к1вара "речка, балка", гидроним повторяется и в Абхазии: Хьедкеара - правый приток реки Акеара^габа в Очамчирском районе.

В Абхазии прослеживаются следы как абхазской, так и абазинской традиции. Например, в гидрониме Лауыр мы находим основу Лоо, которая восходит к фамилии абазинских феодалов Лоо (по-аба-зински - Лау). Л.И.Лавров видит здесь христианское имя Лев. Гидроним Лоо встречается также в районе Сочи в названиях реки и поселка.

В гидрониме Гуандра (абх.) содержится абазинская фамилия "Гоновы".

Абхазский гидроним Клыч может быть сопоставлен с аналогичным абазинским фамильным именем (возможно, тюркского происхождения). У абазин встречается аул Клычкыт, в названии которого Клыч отражает родовой характер поселения (кыт - селение, аул).

2. Абхазско-адыгские элементы. Во времена, относящиеся к предшествующим этапам истории абхазско-адыгского языкового мира, когда расселение абхазов и родственных ш адыгов характеризовалось более или менее единой территорией, образовались названия, свидетельствующие о былом широком взаимопроникновении элементов их топонимики (в частности, гидронимики). Выше уже говорилось о распространенности элементов цс(ы), гшь(ы) в значении "вода, реки" в гидронимике Абхазии. В этой части главы предлагается краткий сравнительный анализ этих основ в абхазско-адыгских языках. Отмечена прежде всего двоякая позиционная (препозитивная и постпозитивная) встречаемость обоих этих элементов. Выделяются абхазские гидронимические названия, связанные, по всей вероятности, с адыгскими этнонимами. К ним можно отнести: Ахей (абх.) - река, впадающая в Бзыбь. Название Ахей произошло, возможно, от имени одной из прибрежных древнеабхазских родоплеменных

груш. "Так, почти все побережье от Гагры до Адлера, - отмечает Ш.Д.Инал-ипа, - старые абхазы и по сей день называют Axa.

Античные авторы оставили некоторые-сведения об "ахейцах" Западного Кавказа. Так, автор 17 века до н.э. Скилак Кариандский, помещающий "ахейцев1* между торетами и гениохами, и греко-римский историк П в. Аппиан в своих "Митридатовых войнах" рассказывают, что ахейцы жили севернее колхов. Вряд ли можно сомневаться в том, что "скифские" (по выражению Ашгаана) ахейцы, не имеющие, конечно, ничего общего с гомеровскими ахейцами (эллинами), являются одной из прибрежных древнеабхазских родоплемен-ных групп-'-®. Дж.Н.Коков приводит цитаты из разных источников, называющих ахейцев древним адыгским племенем^.

Б^ырщзы // Балднпр^а - речка, впадающая в Черное море. Название содержит этноним Ъхр//Баз; *Еагозцы". По Пейсояелю, Баг -черкесское племя. Л.Я.Долье считает, что племя Баг - абхазское, отделившееся от медовеевцев в верховьях реки Ходз^, а Л.И.Лавров указывает, что племя Баг входило в состав абазин-шкаруа*9. Дж.Н.Коков сравнивает основу Баг с кабардинской фамилией Багь(ы) - Баг^®. Интересно отметить, что в Абхазии встречается фамилия Бауьба "Багба", которую производят от а=бауь "козел" (букв. "К^лов")21.

БаслаУ/Басла^а - река е О/ггумском районе, "Беслетка". В этом гидрониме имеем ллемеш.-з название Беслеб (Беслебе). Племя Беслеб фигурирует и в тш.снвде Баслахуы в Очамчирском районе. М.Пейсонель, перечисляя черкесские племена, называл и Бе-сел-бай. А среди приморских абхазских племен (фамилий), приводимых Звлия Челеби, упоминается и племя Беслеб. "Бесленеевцы, -

15 Ш.Д.Инал-ипа. Указ. соч., с. 188-189.

16- Ш.Д.Инал-кпа. Указ. соч., с. 188-189.

Т7

Дя.Н.Коков. Из адыгской (черкесской) ономастики. Нальчик, 1989, с. 274.

Л.Я.Люлье. Черкесия-(Историко-этнографические статьи). Краснодар, 1927, с. 9.

Л.И.Лавров. Р1сторико-этнографич;еские очерки Кавказа. М., 1973, с. 30.

Длс.Н.Коков. Указ. соч., там же.

от

Х.С.Бгаяба. Бзыбский диалект..., с. 245.

- пишет Б.X.Балкаров, - это одно из кабардинских племен, .которое не последовало за основной массой в предгорья Кавказа и осталось в древних местах поселения кабардинцев, а их язык,--это диалект кабардинского языка, сохраняющий, .древние черты"?? Этноним известен с середины ХУ1 века. Хан-Гирей считает, что • этноним "бесленей" происходит от имени одного из потомков князя Инала, родоначальника кабардинских князей.

Абх. =1}, адаг. =п(э), каб.-черк. =пэ - полузкаменагелъный топоформант со значением "нос, начало, устье, конец". В адыгей-1 ском языке, где топоформант более продуктивен, он употребляется в значении "устье реки": Агуяп, Афыпсып,. Лабал, Азып, Суп, Улап и пр. .. . .. . . .. •. . _ . . . . ......

П. Ка£твельс;жй_пласт.■Как известно,' контакты абхазов с ка! велами продолжаются на протяжении многих веков.' Говоря о картвб лизыах в топонимике Абхазии, следует различать-¡грузинские'-'заимствования, с одной стороны, и мегрелизмы, с другой (вопрос о возможных сванских заимствованиях из-за его неизученности здес! не затрагивается). Б качестве радо усвоеншх картвелизмов• в абхазских топонимических терминах можно назвать лексемы а=дгьыл "земля", а=ган "сторона", представленные не только в абхазском, но и в талантском диалекте абазинского языка (переселение та-пантцев на Северный Кавказ датируется в основном Х1У веком). К значительно более позднему хронологическому уровню относимы такие картвелазмы, как апрн "брод".

Из картвельских языков в абхазской гидронимии идут названия Шонисцкали, Эри сажали, Цхениедйали, Такого же происхождения основа =ц&ар (из мегр.) "вода, река", ср. абх. гидроним П^шьа^ая,-1сар.

С.Н.Джанашиа указывал на важность изучения географических терминов (топонимики) в деле выяснения племенных-.передвижений в прошлом. Он впервые выделил некоторые географические названия, распространенные как в Абхазии, гак и в других местах Грузии, послужившие затем объектом интересной дискуссии. В южной Абхазии он отметил такие восходящие к мегрельской'речевой среде гидронимы, как Цхенв&ар (река), Папаш^сур (озеро), £$сургъыл, .

ср. мегр. сди=^1И, букв, "родник + холодный", ^алидзга, Ср.

??

Б.Х.Балкаров. Язык бесленеевцев. Нальчик, 1959, с. 6.

мегр. ^аИ=Зйа букв.1 "берег реки". У С.Н.Джаяашиа приводится толкование некоторых грузинских географических названий на абхазском языковом материале: апс! в апс1зха-б1 - абх. ак-цэа "бог", аз!=1пга - абх. а=?ы "вода" +ащуа "темная, черная", октахе - абх. а=кэара "ручей, речка" и пр.

Отчетливость абхазских- гвдронимических названий в других районах Абхазии несколько слабеет в прибрежной полосе юго-восточной Абхазии за счет распространения здесь гидронимов картвельского (в основном мегрельского) происхождения. В целом находящийся в нашем распоряжении относительно небольшой слой картвельской гидронимической лексики связан с существованием абхазско-грузинского объединенного феодально-монархического государства,- далее с поздним средневековьем, и наконец, с позднейшим массовым переселением в южную Абхазию мегрельских крестьян, бе-

ро

жавших сюда от крепостнической эксплуатации и безземелья . Это привело к своего рода дублированию гидронимических названий. Как отмечает Ш.Д.Инал-ипа,- старое абхазское название реки ^арзы-(Юардзы), протекающей в Гальском районе, переводится с абхазского как "(мутный) поток-река". Река имеет параллельное мегрель ское обозначение Ерн&ар (Ерцкар). Речка Цхьынцкар (Цхенцкар) так же имела, как выяснилось в беседе со стариками-информантами, свое абхазское название А£зы (Ачдзы)24 и т.п.

Ш. Тю2кский_пласт. К тюркизмам отнесены в диссертации как собственно турецкий вклад в абхазскую гидронимику, так и материал других языков, заимствованный через тюркское посредство.

Контакты абхазов с тюркоязычными народами также имеют давнюю историю. О них можно говорить, начиная с УП века, т.е. со времени возникновения хазарского каганата. Основные потоки миграции тюрок в этот период шли в сторону Кавказа с севера. Как известно, хазары уже в У1 веке подвергли Закавказье опустошительным набегам. Абхазия не могла не быть втянутой в политические, экономические и культурные связи с тюркским миром и в более позднее время. Начало ощутимых контактов абхазов с тюрками восходит к позднему средневековью, к ХУ1 столетию. Господство Османской

23 Ш.Д.Инал-ша. Указ. соч., с. 381.

24 Там же.

-..■.империи в-сАФе&зди продолжалось'.с ХУ1 -пооХУШгвек,,.; ::

......Из гидронимов тюркского происхождения в абхазском отметим

прежде в.сего Соуксу -- ■ название реки,- впадащ^й,.в..Черное .море в Гудаутском районе. По-тяркски название означает букв...-''Холодная грека Тюркизмами следует, по-видшлоцу,.,признать в абхаз, ,ской гидрониму и ..такие названия, ..как Улыс, Мармар,'. Аргуния, Окум и некоторые .другие. .........., .. .. .,,,,.. ...'„

Из турецкого языка абхазо-адыги заимствовали це только.собственно. тюркские слова, но..и арабско-персидскую лексику, а также отдельные tлексемыщсходящие к гречес.к^му^ итальянскому,, французскому р(другим истрчяикам. Р.,этой связи обращает на себ; внимание абх. Алагуна - озеро в с. Адзюбжа. Гидроним, надо думать," усвоен "через турецкое посредство;' ср. итал.' lagun'a (из латин. lacuna) "лужа, болото, пруд, пропасть". Как известно, последний, термин, очень продуктивен- в .топонимии латиноязычных стран, а также в бывших колониях Испании, Португалии, Франции, Италии. Конечно, не-приходится сомневаться -в непосредственных i довольно интенсивных связях .генуэзских торговцев с прибрежной Абхазией в ХП-ХШ вв.-Однако,., эти .связи не. могли быть столь.интенсивными,, чтобы внести, серьезный вклад В; топонимику.-

17. Русский пласт. Русский пласт в абхазской гидронимии является самым молодымТйдронимы русского^'происхождения в Абхазии менее многочисленны, чем, " например, в Кабардино-Балкарии. ( одной стороны, это обусловлено' тем, что по настоящему ощутимые абхазо-русские язйковые'й" культурные контакты начались'не ране< XIX века. С!другой стороны, это связано с отсутствием на территории Абхазии компактно проживавшего русского населения,! Естес венно; вместес теы-. 'что все они относятся к классу микрогидронимов. В большинстве;случаев'русские гидронимы служат дублетам] абхазских: ср. абх. Мчыль - рус. Черная речка, абх.Буырпры -рус. Холодная речка, абх. Хын,сы - рус. Белая речка, абх. Мысра рус. Золотой берег, абх. Аал,сы - рус. Бакланка // Баклановка. ] 30-х годах XIX века река Аапрта была переименована, по-видимом; в честь русского офицера (позже - генерала) Бакланова. В основ ном русские гидроншические названия, нак того и можно было ож дать, встречаются на крайнем севере Абхазии в Гагрском и Гудау ском районах.

В ряде олу^аей'лройсхоУчЦение-йероятгй!' заимствований. В 'абхазской гидронимий 00iaefCH'"iie~HöffiiM.'- Среда них'отмечаются на-зйаяия крушшх-.рек; на территории' Абхазии: Тощ]-,1 Ко'дор, 'Кела-

СУР',"Мы^у. .. .......'.Щ'-',<■-.. ■■ г]'- V 1

' "В m главе '■"ЗТЖОХОГУГН'СГС!:! ♦СЛОВАРЬ flÜip'o;n?^5 АБХАЗИИ" со-держи"?ся0тимологическйй' анализ ^c'eii^feHäx'*rBapOHHMOB' Абхазии Для выяснения этимологии названия использует ся,' как'одий из' "1 '¿о зйокках' Источников, предай'йй" if:' 'леге нды"FaiyMeeТексловарь не должс.ч считаться исчерпывайте 'Поляк*:, :i' кй 'йбе'Йэдроййми--ческие йазваяяяöTiii;^6i%3'aÜHit*''Tekrife менее,' послед ние'гщфонийи также' вюйчейн :в"слбварь' 'полной.

В ."Заключении" дод^одатся.. итоги.-к .выводы исследования.

Основные положения .диссертации'отражены в следующих публикациях1 автора; , - "iö. • ii ' • ' I. Абхазские 'гидронимы"с основами-арзы, 1^сы//п,са. - Лингвистические связи иберийско-кавказских: языков. Тезисы докладов всесоюзной научной конференции "Историко-лингвистическиз связи народов'Кавказа и проблемы языковых-контактов" (24-26 октября 1989 года). Грозный, IS69. ... ; Ч>1СГ,„ ; _ ^

2. Некоторые(вопросыч.хопонимЕрси.,^бхадии.".^'Журнал "Алашара1 Сухуми, 1990., А I (на aöx..языке). ,.,„

3. Этнонимы в, гидронимике^ Абхазии.. - Общее и сопоставительное языкознание. Тезисы докладов .региональной, научной конференции. молодых ученых. Северного' Кавказа ."Молодые ученые*-,науке". Майкоп, ,1990. '"7 . . У ■

4. Этнонимы и антропонимы в-гидронимике. Абхазии. - Журнал "Алашара,", Сухую, 1991, ¿4, (на абх.. языке).. .. .

5. Топоосновы в, гадроншике^,Абхази1^.(в печати). .