автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.09
диссертация на тему:
Глагол рутульского языка

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Рашидов, Агаверди Алиевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.09
Автореферат по филологии на тему 'Глагол рутульского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Глагол рутульского языка"

^ Ре ста РА и й

ДАГЕСТАНСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РОССИИСКОП АКАДЕМИИ НАУК 2 ^НОТНТУТдЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА им. Г. ЦАДАСЫ

На правах рукописи

РАШИДОВ Агаверди Алиевич

ГЛАГОЛ РУТУЛЬСКОГО ЯЗЫКА (по данным речи с. Ихрек)

(Специальность 10.02.09 — Кавказские языки)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала — 1993

Работа выполнена в отделе лексикологии и лексикографии дагестанских языков Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук

Научный руководитель:

Доктор филологических наук, Б. Б. Талибов

Официальные оппоненты:

Доктор филологических наук, профессор Г. X. Ибрагимов Кандидат филологических наук, доцент Э. М. Шейхов

Ведущее учреждение — Дагестанский государственный университет

Защита состоится 1993 г. в "/с/ часов

на заседании Специализированного совета Д.003.28.01 по защите диссертаций па соискание ученой степени доктора филологических паук при Институте языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии паук по адресу: 367030, г. Махачкала, Республика Дагестан, ул. 26 Бакинских комиссаров, 75

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языка, литературы н искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской ' академии паук

Автореферат разослан « » $_ 1993 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук Д ^бдурахыанов

ОЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность трмц. Рутульокий язык входит в лезгинскую группу языков. Хотя число говорящих на нем не так велико, в диалектном отношении он оильно раздроблен, Ихрекокий диалект по овоим отличительным характеристикам занимает особое место. Исследование вопросов, связанных о особенностями глагола в ихрвкоком диалекте, важно как для характеристики его генетических связей о родственными языками, так и для всестороннего изучения этой чао-ти речи в целом. Изучение ихрекского диалекта актуально и потому, что в нем, особенно в его глагольной сиотеме, сохранились такяо особенности, которые не являются характерней для других диалектов и могут пролить овет на многие вопроси истории развития языка. Отличительные черти нхрекокого диалекта, в чаотнооти, в области функционирования глагольной оиотеыы, рассматриваются о учетом некоторых социально-экономических и еотеотвонко-гоЬграфэто-оках факторов. В основа диалекта леамт язык одного овления, что иемаловагно и аспекте дальнейшей дифференциация, оообенно оолл плеть в вэду слабые культурно-экономическио овяза о другими общо-отваии.

Исследование ихрококого диалекта дает возможность но толы» выявить, но п научно интерпретировать особенности функционирования глагольной оиотемы языка а целом, Кроме того, оделено погадка выяснить рад вопросов, связанных о категоряалышмн характеристиками рутульского глагола, поскольку в научной литературе нет единого мнения по этому вопрооу,

Цель и задачи исследования. Целью настоящей работы является описание морфологической структуры глагола и его синтаксических функций в соотавв предложения." Учитывая недостаточную нзученнооть некоторых сторон функционирования глагольной оиотемы, как в яаы-ке, так и в ихрекском диалекте, а токае разное толкование отдельными авторами некоторых категориальных характеристик глагола, задачи на пути к обозначенной цели вводились к следующему! а) определить основные формы времен и наклонений глагола; б) описать видовые и модальные особенности глаголов; в) выявить единые закономерности функционирования компонентов, составляющих отруктуру глагольной основы; г) определить семантику словообраэоватадш« и словоизменительных морГем.

Метода и источники исследования. Лингвистическим источником диооертации явилась живая речь жителей о.Ихрек. Фольклорные и бытового характера тексты, фразовые примеры и парадигмы записывались автором в экспедиционных поездках от информаторов различных возрастов и профессий. Теоретической базой работы послужили исследования по рутульокому языку А.М.Дирра (Рутульский язык. -Тифлио, 1912), Г.Х.Ибрагимова (РутульокиВ язык. - М., 1978), Е.Ф.Джвйранишвили (Цахский и мухадский (рутульский) языки. -Тбилиси, 1984) и др., а также литература по вопросам глагольной оистемы дагестанских и иберийско-кавказоких языков в целом.

Научная новизну. Глагол ихрекокого диалекта рутульокого языка я особенности его функционирования, включая морфологический в синтаксический аспекты, становятся темой специального нссладо-ва::ил. Это тем более актуально, что исследования по рутульокому языку в основе овоей охватывали вое представленные в языке частя речи и не могли претендовать на исчерпывающую характеристику глагола и его форм. При этом некоторые категории глагола в предлагаемой работе получили несколько иную интерпретацию. Так, рассматривая категорию грамматических класоов, мы исходили из того, что следует очитать показателями класса, вы полнящими различительную функцию, какие форманты, обнаруживающие свое формальное тождество в-плане материального выражения, не являются или пере-отали быть классными экспонентами.

Подробному анализу в плане выражения хак морфологических, так и синтаксических особенностей подвергнуты простые вспомогательные глаголы, конкретизированы случаи употребления того или иного простого глагола в зависимости от конкретных условий выражения действия или состояния. .

Предпринята попытка объяснения происховдения пространственных морфем» их взаимосвязи о адвербиальными словами. Впервые опаоываютоя встречающиеся в глагольной системе ихрекского диалекта глагольные препозиционные энклитики.

При анализе временных форм внимание обращается на их функциональную сторону. Более подробно анализируется система наклонения.

В работе исследуются также формы глаголов со сложными суффиксами модально-временного подчинения, которые образуют довольно сложную систему.

При отображении мортологаческоГ: к функционально!! характерно-тик сложных глаголов впервые расдаотрека такая .категория, как

каузатив, формы и особенности его образования. При описании сложных глаголов проанализирована большая группа так называемых звукоподражательных глаголов, образующих большой плаот лекотш.

Теоретическая значимость исследование. Теоретические выводи и обобщения дцссертации позволят воополнить соответствующий пробел в изучении рутульского языка в целом, а также его ихрекско-го диалекта.

Привлечение к исследованию данных других дагестанских языков (особенно в области фонетических процессов) открывает перспективы историко-генетичвокого аопекта изучения дагеотаноких языков. Материалы анализа некоторых синтаксических функций глагола а глагольных форм могут быть иопольэованы исследователями при изучении вопросов, касающихся синтаксиса рутульского языка,

• Содержащийся' в работе материал и полученные результаты дают возможность да-новоцу сформулировать некоторые из важнейших вопросов, касающихся морфологии рутульского глагола.

Практическая значимость. Результаты исследования найдут применение, с одной стороны, при историко-оравнитальном изучении рутульского языка (а лезгинских языков в цалсм), о другой стороны, «огут быть иовользоваиц при чтении спецкурсов по рутульоко-ыу, а также лезгинским (в том число дагестанским) языкам филологических факультетов в высших учебных заведениях.

Апробации и пубркашн;. Основные соложения даооортации били апробированы на.заседаниях отдела лексикологии и лекоикографии Института истории, языка и литературы им.Г.Цадаоы (ШЯЛ) Дагестанского филиала АН СССР, а также в докладах ла научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований Инотитута ИЯЛ н 1934-1985 гг. (Махачкала, 19Б8), на ХП региональной научной оео-сии по изучению системы и истории иберийоко-кавказоких языков (Черкесск-Карачаевск, 1988), на научной ооосии, посвященной итогам экспедиционных исследовачий Института ИЯЛ в 1986-1987 гг. (Махачкала, 1988), на ХП ресцубликанокой научно-практической конференции молодых ученых и специалистов Дагеотана "Молодеяь и научно-технический прогреос" (Махачкала, 1988), в тематичеоком сборнике "Морфемный строй дагестанских языков" (Махачкала, 1988) и в тематическом сборнике "Отраслевая лексика дагестанских языков: названия животных, насекомых и птиц" (Махачкала, 1988).

В структурном отношении представленная работа состоит из введения, двух глав, заключения и спиока использованной литературк. Обший объем диссертации страниц 200 маииконисного íикота.

Краткое содержание работы

Во введении обоснована актуальность избранной темы, освещается состояние ее изученности в существующей научной литературе, формулируются дели и задачи работы. Определяются методы и источники исследования, характеризуется научная новизна, теоретическая и практическая значимость рассматриваемой проблемы.

Глава I. Структура глагольных основ

По своему строению глаголы рутульского языка подразделяются на три большие группа: простые, производные и сложные.

Структура рутульского глагола в ее классической форме характеризуется цепочкой морфем, которые можно разделить йа два морфологических разряда: морфемы, характеризующие структуру глагольной основы, и морфемы, следующие за основой, иначе говоря, на основообразующие и формообразующие. К первым относятся показатели грамматических классов (Пкя.), превербы, корень; ко вторым - темпоральные и иные показатели, следующие за основой.

Нужно отметить, что в процессе анализа структуры основ большого количества глаголов мы не смогли обнаружить в них такие компоненты, как детерминативныо суффиксы и тематические показатели, которые характерны для некоторых других лезгинских языков, в частности для близкородственного цахурского языка.

Категория класоа. Рутульский язык относится к тем языкам иберийско-кавказской семьи, где представлена действующая категория грамматических классов, и вопрос о ней яшше:ся одним из основных в морфологической и синтаксической структуре языка. Сложность и значимость данной категории предопределили необходимость их подробного рписания.

Проявление категории грамматических классов (КГКл) в рутуль-ском языке в общих чертах соответствует принципам классификации в других дагестанских языках: представлено четыре ГКл: I) I ГКл - "кпесо мужчин"; 2) П ГКл - "класс женщин"; 3) Ш ГКл - "класс живых неразумных существ и части предметов и вещей"; 4) 1У ГКл -"класс отвлеченных имен существительных и части предметов и вещей". Во множ.числе I и П ГКл образуют "класс разумных существ", Ш и 1У ГКл - "класс неразумных существ".

По размещению ПКл в структуре основы все глагольные формы ихрекокого диалекта делятся на две большие группы: а) глаголы, содержаще ПКл в абсолютном начале - префиксальное классное оформление, й) глаголы, содержащие ПКл в середине - инфаксаль-ноо классное оформление.

По дистрибуции ПКл в структуре глагольной основы глаголи в инфиксальным классным оформлением можно разделить на пять типов,

I тип глаголов характеризуется следующими ПКл: I ГКл - 0, П ГКл - р, Ш ГКл - б(п, п1), 1У ГКл - 0 (I ашуо "заключить"; П а-р-шуо, Ы а-б-шуо; 1У ашуо). Глаголы этой группы характеризуются тем, что ПКл в них представлены неслоговыми разновидностями,

П 'тип глаголов можно ввделить по следующему распределению ПКл: I ГКл - 11+гласный, П ГКл - р+гласный; Ш ГКл - в+гласннЗ; 17'ГКл - й+гласный (I ки-й(и) - ишис "нырнуть"; П ки-ри-шио; Ш - ки-в(и)-шио, 1У ки-й(и)-шио.

Ш тип глаголов обладает следующей схемой расположения ПКл,* I ГКл - 0, П ГКл - р+гласный, Ш ГКл - в*глаоный, 17 ГКл - 0 (X гъирк1ао "мотать", П гъп-ри-рк1ао, Ш гъц-ви-ркГао, 1У гъир-к1ас),

17 тип объединяет глаголи, в которых функционировавшие раздольно два ГКл (I а П), слившись, образуют единый класо "разумных 'существ" со следующей дистрибуцией ПКл: I (II) ГКл - р, Ш ГКл

- 6{> п >111), 17 ГКл - д( >т->т1), (I аьргао "оставаться", П аьр-гао, Ш аь-<5-гао, 17 аь-д-гас).

7 тип объединяет глаголи, в которых реализация клааоов протерпела большие изменения и реализуются не все ГКл: Ш саь~й-тт1ун "резать", 17 саьтГун; I саьхъшшн -"мириться", П оаьхъи-р-одш и ».Д.

По размещению ПКл в основе глагола во множественном число мокло выделить следующие типы глаголов:

I тип: I - "класс личности" - -д-, -л-, Л "класо наличности"

- 0 (I - оьдгъус "пустить", П аьгъуо; I оа-л-ч1уа "ладить"

П саьч1ус). В некоторых глаголах для "класса личности" пояаляет-ся добавочный признак - изменение качества послекорневого гласного : I "класс личности" - гад-д-зес; П "класо наличности" - гъу-зас.

П тип: I ("класс личности") - д+гламшй; П ("класс наличности") - й+гласный (I - ки-ди-хас "висеть" П ки-й(и)-хас).

Ш тип: I ("класс личности") - д+гласиый; П ("масс неличности") - 0 (I са-дп-ркХос "обмануть", П саркХвс).

1У тип: в глаголах данного типа в дистрибуции ПКл но обнаруживается оппозиция "класса личности" и "неличности"; (I т1ид-хао "мерзнуть", 111 т1ид-хас).

Древврбы. Действующая система превербов в ру тулье ком языке в целом представляет сложную и запутанную картину. Морфологическим источником служат как корневые морфемы наречий, так и их алужобнне морфемы, Например: превербы с+гласный, л+гласный, хъ+глаошЛ, гъ+гласный образованы, с нашей г.з.г соответственно от наречий са "вниз", ла "вверх", хъура "назад", гьарасура "наружу". К ним можно отнести и преверб ъ-г который отделышми исследователями причисляется к гласным превербам. Данный преверб соотносится с наречием-послелогом араоура (> ъарасура), "внутри". Мокло полагать, что в основу образования превербов .к+гласный, 14г.^сный, ф+гласный логли служебные морфемы наречий-послелогов, один из которых - к+гласный - находит прямое отражение в падежном окончании локатива, а связь двух других превербов с учетом фонетических процессов, происходящих при образовании последожных конструкций в местных падежах рутульского языка, можно предположить.

Превербы в рутульском языке в основном являются пространственными. Однако данные языка дают возможность предположить, что первоначально некоторые из них имели явно выраженный направительный характер.

Преверб ъ+гласный. Глаголы, в которых представлен данный преверб, в основном выражают действие, направленное к ориентиру , внутрь чего-либо: Гьады кьуйдида къирагадитте йиркьыри, : хьани (ъ)айшри "Он подошел к краю ямы, а потом прыгнул (в нее)". Гъы1рчешисгъадгури гьы1рчехъанар васасана (ъ)аьвшири къайндейа са "Туры заметили охотников и стали по одному прыгать со скалы вниз". ХаХбаХхъаХнаш ятах ч1ебеле1дцн (ъ)аьхъвири мехьийо "Чабаны быстро загнали отару в кошару", .

Преверб гъ+гласный. Передает действие, направленное от ориентира, изнутри чего-либо: Хынимар гъалч1ури хала, дыхьыри махьтаба "Дети1 вышли из дома, (и) направились в школу".

Преверб хь+глаоный. Материально и семантически данный пре- , верб соотносится с наречием-послелогом хъура "сзади, назад". Пространственное значение данного преверба (совершение действия позади чего-либо) утеряно. Обозначает он, как правило,повторяющееся действие, указывает на обратное действие (абстрагированное значение на удаление действия). Дид гена шег-ьерда- хъыхьери

"Отец опять в город вернулся". Преверб хъ+гласный, сочетаяоь о другими проверками, может образовать сложные превербы. При этом он как обладающий более ярко выраженным направленным характером следует за остальными превербами: лаьйшн "взлететь" - лаьхьай-шин "взлететь повторно", гъаьйшин "выйти" - гъаьхьаьйшн "выйти обратно",

Преверб о-ьгласный. В сочетании со статическими глаголами (сахын "спать", сикьун "сидеть") данный преверб указывает на нахождение в пространстве без обозначения частного относительного положения, но о оттенком нахождения предмета на горизонтальной поверхности: Жи сидкьуьри гьарахьала ва явашена оуьгьбетбыр гьакьыри "Ми сидели на бревне и тихо беседовали". В динамических по глаголах преверб о+гласный придает глаголу значение движения вниз: Нине саьбдури нек "Мать процедила молоко". Щиныд хал пет1на сы1хы1ри "Новый дом немножко ооал. Этот преверб восходит- к наречию са "вниз".

Направительное значение преверба окгласный в некоторых глаголах усиливается при сочетании о наречиам са: сикьун "сидеть" -са-сикьун "сесть вниз", сихьын "полоеять - са-сихьын "положть вниз".

Проворб л+гласннй. Указывает, нахождение на поверхности чего-либо п направление двцяшшя вверх, на поверхность предмета и соотносится с наречием ла "вверх". В основном вира,-глот проотран-ственноо отношение о оттенком направления, но без конкретизации последаого: лаьйин "поднимать"; направительное значение усиливается при сочетают наречием ла: лаьйшн "летать", - ла-лаьйпшн "взлететь" (вверх). Несмотря на антонимнчность выражаомых значений преверб л+гласный может, сочетаться о превербом о+гласпый, образуя осложненные превербы: .сихьиккын "отпускать вниз" - ла-сихънкккн "подавать наверх".

Степень конкретизации направления при двойном употреблении превербов может быть различной от слабо различимой до сильной, когда глагол воспринимается в другом значении: луэун (стоять) -ла-лузун "вставать", лаьшун "брать, взять" - ла-лаьшун "поднять вверх".

Преперб г+гласный. Указывает на дейстлля, напраячвтше а, под, в сторону, из-под, из-за чего-нибудь. Эти значения данпого прэверба просматриваются в таких глаголах, как глрк1ын "спрятаться (под что-то)", гаьт!:ш "извлекать (из-под//из-за чего-то)" и т.д. Например: Нине гъылыгъмаьр гкхьири к1ат1ирихяаь "Мат! яйца подяотала гюц наседку"...

Во многих глаголах с данным превербом эти значения утешны. Ср.: гегъун "выдавать", гергын "оставаться" и т.д.

Корень. В отдельном разделе главы рассматриваются корневые морфемы простых глаголов. Корневым элементом глагольных основ в дагестанских языках, как правило, выступает один согласный звук. Моноконсонантизм корня прослеживается и в рутульском языке, в частности в его ихрокском диалекте. В рутульском языке в качестве корневого элемента чаше всего'встречаются увулярные, переднеязычные, заднеязычные согласные. Трудно найти корни с губными, а также с сонорными.

Вспомогательные глаголы. (В следующем разделе рассматриваются простые вспомогательные глаголы). В ихрекском диалекте в качестве вспомогательных выступают глаголы гьао (егьаьао) "делать", гьг.хис "быть". Данные глаголы имеют словообразовательный характер (учаотвуют в образовании сложных глаголов). Кроме них имеются формообразующие глаголы йиъи, аный "есть, имеется, существует вообще". Эти глаголы-связки образуют враченныв и прочие формы глагола. При этом они не сочетаются с превербами, но различают классное спрякение (I аны-й, П аны-р, Ш ану-в, 1У аный) и, в отличие от других диалектов, не имеют.усеченной формы. Изменение по времени для глаголов Йиьи, аный ограничивается настоящим и прошедшим. Для обозначения будущего времени в данном значении употребляется достаточный глагол гьыкыс "быть".

Слояные глаголы. Сложные глаголы в системе рутульского языка образуются в основном с помощью вспомогательных глаголов гьас (<гьаъас) "делать", гьыкыс "быть". Причем большинство глаголов образуется от именных основ. От глагольных основ с помощью вспомогательных глаголов образуются так называемые каузативные глаголы. Небольшую по количеству группу составляют глаголы, образованные с помощью достаточного глагола выо "давать": аьвгъу выс "отправить", а1заб выс "мучить"., бензи выс "согласиться" и т.д. В качестве вспомогательных глаголов в единичных случаях могут выступить достаточные глаголы аьйин "бросить", лаьвин "пробивать1; лихьин "ставить", гьихъин "ударить", аьч1ун "заходить", вийн "стрелять", либхьун "распространяться": кьадам лихьин "шагать", овугъ гъихьин "закатить истерику" и т.д. Большинство глаголов, образованных с помощью вспомогательных гьас (сгьаъас) "делать" • и гьыккыс "быть", составляют пары по переходности-непереходности: ква1та1гь гьакьын "завершать"//ква1та/1гь гьдн- "завершать-, ся".

Каузатив. Категория каузатива, обозначающая, что действие выполняется не самим субъектом, а посредством другого лица (реальный субъект при этом выотупает в роли орудия действия), в рутульском языке образуется только описательным (аналитическим) способом. Морфологический способ образования каузатива в рутульском языке отсутствует. Каузативы образуются как от переходных, так и от непереходных глаголов с помощью вспомогательного глагола: основной (смысловой глагол) плюо вспомогательный): йикьис "умореть" - йикьас (< йикье гьаъас) "умерщвлять", сикьвао "ои-г-деть" - сикьвас (<сикьва гьаъас) "посадить". (Утеря комплекса, состоящего из лар:шгальных о опорным гласным, компенсируется возместительной долготой смежного глагола.). Каузативные конструкции от переходных глаголов образуются путем сочетания садо-лового глагола со вспомогательным глаголом выс "девать": лашуо "брать" - лашус выс "заставить брать", илео "кушать" - илео выс "заставить кушать". Каузативные значения а рутульском языке могут быть переданы посредством слоеного глагола маябыр гьао // макбырао "принувдать". Гьанура щугу хылабыр йвдгьао ыажбыр гьа-кьыри "Он заставил брата вымыть руки". Эта так называемая двойная каузативная форма менее употребительна.

Звукоподражательные глаголы. Яаляяоь значительной по объему лексической группой рутульского языка, звукоподражательные глаголы несут большую функциональную йагрузку. Образуются они, как правило, путем сочетания звукоподражательного слова о вспомогательным глаголом гьас (< гьаъас): ч1ип1 - ч1ип1 "чириканье" ч1ип1-ч1нп1 гьас "чирикать", цурх "фырканье" пурх вас "фырквть".' При спряжении глаголов данной разновидности изменению подвергается лишь вторая часть - вспомогательный глагол: Гитырыра гьара-бай ма1в гьаШыри "Кошка мяукала во дворе". Гитырыра гъарабай ма1в варув "Кошка мяукает во дворе".

Глава П. Система временных форм и наклонений глагола

В рутульском языке сохранилось наиболее древнее состояние функционирования глагольной системы. Помимо отсутствия личного спряжения в нем слабо представлена раэветвленность временных форл, которая отчасти компенсируется богатством обстоят ал ьотыш-ных форм глагола, а также тесной взаимосвязью категорий времени и наклонений.

Крайне оложным остается выражение видовых различий. В образовании временных форм рутульокого глагола представлено вербид-ное начало, т.к. основными формами глагола здесь выступают деепричастие настоящего времени, деепричастие прошедшего времени и долженотвоватальная (целевая) форма. Гра\шатичес:ше времена и наклонения в основном представлены синтетическими формами, что является результатом слияния компонентов форм в синтетические в о^лу того, что анлаутные элементы вспомогательных глаголов в виду их фонетической нестабильности выпадают в соседстве с ауолаутными элалентами'основного компонента лексемы. В итоге образуются синтетические формы так называемого вторичного происхождения. К ним относятся настоящее общее, настоящее неопределенное, настоящее повторяющееся, прошедшее определенное, давно и, .шедшее, будущее определенное. Чисто синтетические формы пред-отавлены в прездебудущем, будущем неопределенном временах, обстоятельственных формах глагола, которые образованы путем слияния основы и формообразующих аффиксов. Аналитическими являются только формы повелительного наклонения, относящиеся к I и Ш (желательное наклонение) лицам.

Деепричастие настоящего времени, являющееся .одной из основных форм ихрекского глагола, различается наличием компонента -а, который добавляется к основному форманту дееиричастий-р(чего нет, например, в цухадском диалекте): ашус "заключить" - ашура "заключая", аьггас "найти" - аь&иргара "находя", гит1аьс "запрягать" - гит1оьра "запрягая", гьайаьс "рыть" - гъахарьа "роя" и т.д. Наряду с наличием в составе компонента -а деепричастие настоящего времени различается также (например, от основы дол-женствовательной формы) наличием в основе дополнительных элементов -й, -р, а также разными корневыми согласными. В деепричастии настоящего времени представлены только слоговые классные показа-тали и нуль звука: аьтаьс "оставлять"; I аьртаьра, И аь-раь-ртаьра, Ш аь-ваь-ртаьра, 1У аьртаьра.

ДевП£ичастие_П£ошеашего времени образуется с помощью форманта -р, которому предшествует один из гласных звуков: Гит1аьс "запрягать", гит1ыр, гьалгаьо "говорить" - гьалгыр и т.д. От основы деепричастий настоящего времени данная форма отличается чередующими парами гласных: аьйиргаьра - агг-ы-р, гит1аьра -гит1-ы-р и т.д. В деепричастии прошедшего времени представлены как слоговые, так и неслоговые"ПКл: аьтаьс "оставлять" - I аьтыр, II аь-р-тыр, 1и аь-б-тыр, 1У аьтыр; эйч1аъс "жевать" - I эй(и)ч!цр,

П э-ри-ч1ир, Ш э-в(и)-ч1ир, 1У эй(и)ч1ир.

Долевая Хдолжедствовагальная! форма в ру тульском языке образуется путем добавления к основе глагола согласного -с с каким-либо опорным гласным кихь-ио - "писать", лаш-ус "купить", луз-аьс "стоять". Африке -С соответртвует окончанию дательного падежа имен (ср.: им.п. дид "отец", дат.п. дидыс), функцию которого можно охарактеризовать как направленность действия на его цель. Данная форма в рутульском языке выполняет еще функцию будущего времени: лашус "купить", "куплю", гекъас "смотреть", "посмотрю".

Глагольно-шенная фо.рма масдар в рутульском языке образуется от деепричастия прошедшего времени (оонови перфекта) путем замены показателя деепричастия -р на аффико -н: йирзас "хвалить" - йирзыр (деепричастие прошлого времени) - йирзын (масдар); йи-хис "таскать" - йихир (дееприч.прош.вр.) - йихин (масдар). ¿Мас-дар, подобно существительным, склоняется по падежам: Им.и. лаь-шун, эрг. лаыцуни, род. лаьшунад; дат. лаыцунис, комит. лакцуни-хьван и х.д.; может принимать суффикс множественности имен существительных - быр: факъын "держать" - факъынбыр, лииХын "строить" - лиц!инбыр. В предложении встречается как в зависимом, так и в независимом положении. В первом случае масдар может быть частью составного сказуеыого: Гьану пеше сахын виъи "Его дело спать (есть)"; дополнением: Диде гуьзыт гьакьыри хыних хъиркьын "Отец адат возвращения сына". В независимом положении масдар может быть подлежащим: Гьады хъавыри лиинийра "Его на ноги поставила еда (букв, кушание)".

Причастие настоядего_в.ремеш1 образуется от деепричастия настоящего времени путем "замены" форманта последнего -ра на показатель причастия д+ы: ашус "заключить" - айщура (чееприч. наст.вр.) - айшуды (прга.каст.вр.); гит1аьс "запрягать" - гир-т1аьра (дееприч.наст.вр.) - гирт1аьды (прич.наст.вр.). Реализация категории ГКл происходит как и в деепричастии настоящего времени, но с той лишь разницей, что гласный компонент -ы, сопровождающий формант причастия -д, в 1У ГКл выпадает: I к1ыр-к1авды "гулящий", И к1ырырк!аьды, Ш к1ывырк1авды, 1У к1ырк1авд. Склоняются причастия по образцу субстантивированных прилагательных: им.п. эйч1еды "жующий", эрг. эйч!енура, род. эйч1енуд, дат. эпч1енус и т.д. В предложении монет выступать в роли самостоятельного сказуемого: Т1ибел къизилаькаь гьады "Кольцо из золота дааается"; может быть частью составного сказуемого: Тыла сыс

гьады виъи "Собака кусается (букв: собака кусающая еоть)"; в роли подлежащего:Сурхады к1ыб оухури "Убегающий быстро скрыла!".

Причастие прошедшего_в£емени образуется от формы деепричастия прошедшего времени. От формы настоящего времени причастие прошедшего времени отличается только основой, например:

Долк.сЬо^оа Прич^ндст.врл. ЦР'ГиЦйо^вр.д.

аьтмьс "оставлять" I аьртавды аьтвды

П аьраьртавды аьртыды

Ш аьбтвады аьваьртыды

1У аьртаад еьтад

Основное синтаксичеокое значение причастия прошедшего времени в зависимом положении - выражать причаотноа определенно: Хьани, лкаануйра езды йалыгьахьан йит1ыр улабыр, къайидаь йийри "Потом, невестой даннш платком завязав глаза, со скалы прыгнул". В ка-чвотге самостоятельного сказуемого может выступать аналитическая форма глагола прошедшего времени + причастие прошедшего времени: Вш гьуй йикьирзда (йпкьири +-йиъида) "Кого ты убил?", Гъуй гьи-наь'са1вахыриди? "Ты где украл?".

Причастие будущэг0_в£емони образуется от основы целевой формы прибаалениеа компонента -д: седхао "рубить". - седхасды, сид~ кас. "шшггъ" - евдкаоды. В реализации КГКл в пр'иастиях будущего времени иолонэние такое &э, как и в настоящем ц прошедшем времени - з 1У 1"Кл гласный элемент не сопровождает показатель причастия -д. Но в данном случае в результате метатезы он изменяет положение, следуя сразу за формантом цалевой формы -с: сирхьуц "падать" - I сирхъваоды, П си-ри-рхваоды, 111 си-б-хьвасды; 1У си-д-хьвасад.

Настоящее обиеэ образуется путем прибавления к основе деепричастия настоящего времени ПКл вспомогательного глагола аный "есть" (при этом конечный гласный звук окончания деепричастия и смысловая часть вспомогательного глагола выпадают: йирзарый "хвалит"> йирзара+аный (И аныр, Ш анув)--;»1 йирзарый, II рирза-рыр, 111 вирзарув, 1У йирзарый).

Настоящее неопределенное время образуется от формы настоящего общего добавлением частицы -хъун, которая вносит элемент неизвестности, неуверенности в исходе совершения действия. Кроме данного значения чаотицы -хъун указывает и на повторение действия; это подтверждается тем, что употребление данной форш предполагает олово гьеммеше "всегда": Ибрагьима Дкамал гьаимеше

йетерыйхъун "Ибрагима Джамал всегда бьет", йизвд валыг затти гьеммешо саадо кийирхарнйхьун "Мою одезду я всегда на (свое, постоянное) место вешаю". Однако употребление слова гьеммешо "всегда" не означает ого обязательное наличие в составе предложений с данной временной формой.

Настоящее повторяющееся (прошедшее нерезультативное). Двойная временная функция заложена в самой конструкции этой формы, образующейся путем присоединения к деепричастия настоящего времени вспомогательного глагола йиъи "есть" в прошедш&м времени: сургарайий "терялся, исчезает" сургара+йиъий—*■ сургарайий; Ла-зимди вахтинде гьэды сургарайий "В нушоэ время он терялся (или исчезает). (Подразумевается, что подобное действие происходило и раньше, монет произойти в момент речи и поме него).

Прошедшее определенное образуется от основы деепричастия прошедшего времени при помощи вспомогательного глагола йиъи "есть": фагъур+йиъи.>фагъури "подпустил", аьтыр+йиъи>атыри "оставил". В этой форме прошедшего времени речь идет о действии, состоянии или процессе, которые произошли в прошлом и о которых говорится в момент речи как об объективном факте. Употребление вспомогательного глагола в настоящем времени привносит в смысловое содеркание этой формы прошедшего времени нюанс того, что действие было совершено не так давно, от момента речи его отделяет небольшой отрезок времени: Хы1ры1ц1а хьуда куруда йешемкш рыширы Дурадк хьу-ды хьыдылды "В Хирица (под названием) селе жила Дурадж (по имени) женщина".

Давнопрошедшее время образуется путем присоединения к основе деепричастия прошедшего времени вспомогательного глагола йиъи "есть" в прошедшем времени - фагъурий "пристушл"> фагъур+йиъий —♦фагъурий. В данной временной форме описываются действия, которые имели место задолго до момента речи: Гьажи-Абакарда хутку-рий: "Бес миде гыргасвд булах йлъийма? "Гадки-Абакара спросили: "Свэда приводить родника есть ли?"

Прекдебудущее время образуется следующим образом: к основе ирдоастия настоящего времени добавляется формант будущего общего. Сама специфика этой формы предполагает совершение действия в будущем, но при определенном условии, от которого зависит и которое должно выполняться превде совершения действия в будущем: ла1вха1с "поднять зябь"> лаХвхаХд +• лс—*-ла1вх1аадис. Везедис ха!в тамиз гьаъ "Дрездв чем додоихв, выгля чистим сделай".

Прошедшее описательное выражает действие, которое совершилось в прошлом, и при выражении этого действия не принимается во внимание момент речи: Гьад1айш туда вахт гьа1шштте, генага гьади эдемитта лаьйкьыри хабарбыр "Не знаю (не известно) окольно времени прошло, опять до этого человека дошли слухи", Гене-зио данной формы (гьа1пхытте "прошло") не оовсем ясен, но предположительно можно сказать, что в ее основе лежит причаотие.

Будущее определенное выражает действие глагола, последующее по отношению к моменту речи. Образуется от причастия будущего времени (без его гласного сопровождения) присоединением показателя класоа вспомогательного глагола йиъи "есть"): гъирк!аьо "заворачивать": гьир кЕаьоды + йиъи (П риъи, Ш виъи) I гъир-кЕаьсттый, П гъирирк1аьсттыр, Ш гьивирк1аьоттув, 1У гъирк1аьо-тти. Зы гъийгъена ру1кьуьоттый гьанузда ваь оиена гьухьустти "Я оегодня же пойду к нему ц вое расоказу".

Будущее неопределенное показывает, что дейотвие должно произойти после момента речи. Эта форма лишена оттенка "обязательности" пополнения, дейотвие только предполагается, но допускается, что оно можот и не произойти. Образуется будущее неопределенное) от причастия будущего времени прибавлением частицы -хьун, которая перэводитоя как "же": Гъватти китаб кьцдаьеди-зеьун, зый уузаот гьаъасди "Ты но прочтешь эту книгу, я подовду".

В пхрекоком диалекте отдельную группу образуют • обстоятельные (Гюшы глагола, выражающие отношения времедного подчинения различных акцентов со значением "пока", "когда", "до", "как только", "после того как" и т.д. Встречаются эти формы в качестве средств, соединяющих главное предложение с последующими синтаксическими конструкциями. 0ш1 выполняют своеобразную роль союзов и выражают отношения во времени двух действий - сказуемых главного и придаточного. В качества таковых встречаются такие энклитики: -каш, -аьхьу, -кьадараьй, -ттун, -чинден:

а) -каьн. Форму глагола с энклитикой -каьн можно передать через слово "когда". При помощи данной формы обозначаются следующие отношения: I) временные: происходящие'одновременно в главном и придаточном, но относящиеся к различным ситуациям Сик1 гъы1рче гьа1бхыкаьн, сарира сик1ида сабайды хыних даиды бакьукьмышифан ливири "Дкса на охоту (когда) пошла, медведь одного . из детенышей со своими медвежатами съел": 2) причшно-врвмвнные: главное и второстепенное действия происходят одновременно, однако указывается, что второстепенное действие как бы

является причиной возникновения главного: Мыога г1уь бивикаьн затх}1, гьац1г зи лн-лахъир гьыккарый "Когда веревку потянул я» знай* меня наверх поднять надо";

б) -ахъу. Данная форма встречается в придаточных обстоятельствах времени и выражает такие отношения между двумя сказуемыми, когда действие, выраженное сказуемыи главного предложения, совещается после действия, которое выражает сказуемое придаточное с суффиксом -ахъу: Гьемвд да!гьа1р, жи хъитхьидаьхъу, гьалитте-ра сит1аькьыри "Этот камень, после того как мы ушли, кто-то сдвинул";

б) -кьадараьй. Эта форма "немедленности" показывает, что действие сказуемого в главном иредкожении следует непосредственно за действием сказуемого придаточного: Гат1и васдакьадараьй, укьу-ды барга выкасттув "Скирду как только сделает, приготовит также вьвк сена";

'. г) -ттун. Форма на -ттун обозначает, что действие, выражение сказуемым в главном предложении, и действие сказуемого в при-паточном протекают одновременно: Дяаьма1ът йигъмиш выкыаттуи, рьануд хал гьутфур латури "Народ собирался пока, его дом сгорел";

д) -чинден. Данная форма выражает такие отношения, при которых действия (сказуемого главного и придаточного) протекают од-ювременно. В сочетании с глаголами, выражавшими длительный прочее» суффикс -чинден выражает значение "пока": Гъуй иллечинден, 1Ы сахасттый "Пока ты кушаешь, я буду спать". С глаголами недли-'ельной семантики суффикс -чинден переводится как."когда", но ¡ез оттенка причинности: Рыш йиркьычинден, гьанура кьа1ба1хвд .асбир гьара кичХури "Девушка-(когда) пришла, он страшные звука ачал издавать". .

Форма .условно-причинного подчинения на -ни. присоединяясь к истой основе глагола, выражает такие отношения мевду сказуемым, которому он присоединяется в придаточном предложении, и сказу-мым главного предложения, когда действие в придаточном не толь-э' предшествует- развитию действия главного предложения, но и редопредаляет .. его. При этом значение, привносимое -ни можно сразить и через "когда",, и через "если": Иукьсурый гекъыни, са-эна гьабкури улихъдакаьл къуп "В четыре стороны посмотрел (ког-з), вдруг вблизи увидел яму". Са инсан гьышифни эваядан каьсиб, зады са гькннен гьысабайш йис-йите? "Человека, если он был ¡ньао бедным, почему нигде не признают?"

Суффикс -нийа. сочетаясь с глагольной основой, обозначает такие действия, которые обуславливают, показывают причину действия, выраженного оказушш главного предложения: Гьады сахы-иийа, эы гьыхыри выж дишна. "Так как он спал, я ушал баз него".

Неожиданноетная Форма выражает неокиденнооть исхода действий или ооотояния и образуется путем присоединения к причаотию соответствующего времени форманта -кидинаьй, который вносит семантический оттенок "оказывается": Йугъды хыних гьаттухъун Йешеды-квдинаьй "Ваш ребенок отолько плачет (оказывается)".

Наклонения. Одно из характерных черт функционирования грамматических форм в рутулъском языко является тесная взаимосвязь категорий времени и наклонения. Особенно это проявляется в уо-ловноы и сослагательном наклонениях. Так, сослагатедшое наклонение в рутульском языке образует следующие "вариации": будущее условно-ооолагатшшюв, I, будущее условно-оослагатальное П, прошедшее условное, услошо-сдазующее.

Будущее .условно-сослагатальное X образуется от будущего общего времени при помощи частицы -пакгун: аьч1уснахъун '(если) зайдет", хъидикьаенахъун "(если) вернется".

Буду шее у словно-со схвагпт ально о II образуется о помощь» компонента бадаьнна, имеющего значение "чтобы", "для того чтобы" и может .быть рассмотрено как послелог.

ПэресбаттаЙ хьод лайео баданна, архтеглаз r:>aiilup выккарув "Для того чтобы полить поле, канаву надо чистить".

Прошедшее условное образуется от давнопрошедшего времени о помощью экспонента: -дшш: ач1урий дини "поступил бы" (I аьч1урийдыни, В арч1урайдиш , Iii аьбч1урийдаш, 1У аьчГурийдини). Дашая конотру1щия может иметь и форму аьч1унийдшш. Переводятся они одинаково. Различие, видимо, объясняется тем, что в их основе предотавлеш разные формы деепричастия: о компонентами -р и -н.

Условно-связ.ующая Форма образуется от основы причастия с добавлением -каьл и вносит в.содержание глагольной формы оттенок, который можно выразить словами будто бы, как, будто, как будто: Ыади шугура гьышидакаы ихтилат гьарый 'Шадший брат как баю (дело) рассказывает".

Уступительная форма глагола тлеет две разновидности:, усту-шисдыюе I, уступительное П.

Устувитальное I образуется добавлением компонента -ига к основе ыасдара: аьч1ун+ига> аьч!ушга. Переводится с испольэова-

нием союзов "хотя", "пускай", "пуоть", "несмотря на то что": Гъватти кагъад кихьинига, гьанура кьы!лаьсттиш "Хотя ты писшо напишешь, он не прочтет".

Уступительное П образуется от основы будущего условно-сослагательного I добавлением -ки: ач1уснахъун +ки> аьч1уснахъунки. Употребляется в сложных предложениях, где глагол-сказуемое стоит в повелительном наклонении: Усбыр йа1хаснахъунки, выккынбыр гьаъ "Хотя дрова и будут колоться, клинья приготовь".

Повелительное наклонешш образуется от целевой формы путем отбрасывания -с или же принимает гласный элемент корневого согласного: imlxulc "ударить" - iiulx "бей"; гъукао "поворачивать" - гъука "поворачивай": Чистая основа в глаголах повелительного наклонения встречается: а) в глаголах о корневым согласным -ч1-, оформленным неслоговыми ПКл: хъич1ун "приступить"(цхьир-ч1ун, Ш хъи-б-ч1ун) - I хъи-ии-ч1, П хъи-ри-ч1, Iii хъи-ви-ч1, 1У хъи-йи-ч1; б) в глаголах с нелабиализованным корневым согласным -хь-: кихыю "писать" - кихь "пиши" ср.: керхьвас "везти" - керхьва "вези": в) при супплетивном образовании повелительной формы: выс "давать" - йий "дай", г) в глаголах с исконным корневым согласным -ъ-: гьас (гьаъас) "делать" - гьаъ "делай".

При выражении данной форма по отношении к I и 3 лицу происходит смещение границ повелительного и желатального наклонеш!Й.

Запретительная Форма. являясь отрицательной формой повели-талыюго наклонешш, образуется прибавлением форманта м+гласный . к основе деепричастия настоящего времени: аьйшура "заключая" -эмуйш "не заключай", гуркаьраь "ожидая" - гуьмаьрк "не жди".

Некоторые глаголи образуют запретительную форму супплетивно: гьыккыс "быть" - магъв "не будь".

Отрицательная форма в рутульском языке может выражаться как глаголами-связками диш ."не есть" и аьдиш "не имеется", обозначающими настоящее время, так и при помощи отрицательных частиц (чаке в виде префиксов), образующих отрицательную форму для всех глагольных форм. В тех глаголах, где отсутствуют префиксальный элемент, формантом.отрицания в абсолютном начале слова выступает дж-. В глаголах, оформленных префиксальными элементами, отрицание выражается элементом -ч-: иллес "кушать" - дкиллес "но кушать", хъикьас "приходить" - хъичпкьас "не приходить". Элемент дк- является усеченной горной отрицательного глагола-связки дид (зто в:1дно кз отрицательных £орг.: глагольных промен, яаляилихся .ана-штическигаи - лицХастт;:^ "ке будет утроить"), -ч-является его Локстическл:.: вз, л: актом.

Вопросительная форм а. формантом вопросительной формы в ру-тульском языке выступает частица -<ма, которая добавляется к концу соответствующей формы глагола: гыкыо "быть" - гьыкисма "побуду?".

Воироштадьная частица может употребляться и о отрицательными формами глагола, образуя при этом отрицательно-вопросительную форму: гекъаодшша "не посмотреть ли?", упхъасма "не рыть ли?"

Форма на -хьур. Глаголы с данным компонентом, который оформляет их суффиксально, можно перевести как вводное слово "мол": йибкьарихьур "пошел, мол".

Передающее главным образом значение предположения дшншй компонент моиет присоединяться к глаголам, обозначающим разные временные формы.

В заключении диссертации офорцулировены основные выводы и положения проведенного исследования.

Основные положения даосертации изложены в следующих публикациях автора:

1) Каузатив в рутульском языке//Научноя сессия, посвященная итогам экспедиционных исследований Института в 128-1-1985 гг. / Тезисы. - Махачкала, 1986. - С,52.

2) Деопричаотиа в ихрекоком диалекте рутульского язикв//На-учная сессия, посвященная итогам экопедационних исследований Института ЩП в 1986-1938 гг./Тезисы. - Махачкала. - 1908, -

С.79-80. .

3) Звукоподражательные глаголы рутульокого языка воспроизводящие "язык" и действия животных//Отраслевая лексика дагестац-оких языков: названия животных а птиц. - Махачкала. - 1988. -

С.158-163. :

4) 0 глагольных превербах рутульского язика//ХЕ республиканская научно-практичеокая конференция молодых ученых и специалистов Дагестана/ Тезисы. - Махачкала, 1988.-С.82.

5) Обстоятельственные формы глагсла в ихрекском диалекте рутульского языка//Морфеыный строй дагестанских языков, - Махачкала, 1928. - С.157-163.

6) Образование и функциональные характеристики формы масдара в ру тульском языке"//}!! региональная научная сессия по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков / Тезисы. - Чер-кеоск-Карачаевок, 1988. - С.78-79.